All language subtitles for Lifechanger.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,928 --> 00:01:06,068 - You'd think after all this time 4 00:01:06,102 --> 00:01:08,346 this would feel less like a hangover. 5 00:01:11,452 --> 00:01:14,007 Maybe she was drunker than I thought. 6 00:02:24,525 --> 00:02:26,389 I know how this looks. 7 00:02:28,357 --> 00:02:30,186 I know how you all think. 8 00:02:31,394 --> 00:02:33,189 But let's put it this way. 9 00:02:34,501 --> 00:02:39,989 There comes a point where survival becomes just another job. 10 00:02:40,024 --> 00:02:43,130 Sweat and elbow grease moves the world forward. 11 00:02:44,890 --> 00:02:48,998 In this and in all things, it's repetitive. 12 00:02:49,033 --> 00:02:50,896 It's necessary. 13 00:02:53,002 --> 00:02:53,658 And it's lonely. 14 00:02:54,935 --> 00:02:59,008 But the thing is, I know love exists. 15 00:02:59,043 --> 00:03:00,527 I felt it. 16 00:03:00,561 --> 00:03:05,083 That pure tunnel vision that only true love can give. 17 00:03:05,118 --> 00:03:07,189 I felt it first hand. 18 00:03:07,223 --> 00:03:08,500 But it was never my own. 19 00:03:09,432 --> 00:03:11,434 It was always for someone else. 20 00:03:11,469 --> 00:03:13,574 From someone else. 21 00:03:13,609 --> 00:03:14,920 Never mine. 22 00:03:17,268 --> 00:03:19,925 - Hi, I'm Emily Roberts. 23 00:03:22,204 --> 00:03:23,619 Hi, I'm Emily. 24 00:03:24,930 --> 00:03:27,657 - Then one night someone shows up 25 00:03:27,692 --> 00:03:29,211 and everything changes. 26 00:03:30,350 --> 00:03:33,594 They look into my eyes and I know they can see me. 27 00:03:34,940 --> 00:03:36,011 The real me. 28 00:03:37,426 --> 00:03:41,361 Love is finally just for me. 29 00:03:43,949 --> 00:03:45,606 You never forget something like that. 30 00:04:20,331 --> 00:04:21,194 - Emily. 31 00:04:27,924 --> 00:04:29,029 Where have you been? 32 00:04:29,064 --> 00:04:31,480 I've had the police looking for you, I was worried. 33 00:04:31,514 --> 00:04:34,103 - There's a method to all of this. 34 00:04:34,138 --> 00:04:36,485 While I am them, I live as them. 35 00:04:36,519 --> 00:04:38,694 Plain sight being the best camouflage. 36 00:04:38,728 --> 00:04:39,660 - Where you going? 37 00:04:39,695 --> 00:04:42,215 - Most people can't tell. 38 00:04:42,249 --> 00:04:42,974 Most. 39 00:04:43,008 --> 00:04:44,286 - Who are you calling? 40 00:04:44,320 --> 00:04:46,426 - The police, they told me to call as soon as you were back. 41 00:04:46,460 --> 00:04:48,013 - James I've only been gone for-- 42 00:04:48,048 --> 00:04:49,187 - Three days. 43 00:04:49,222 --> 00:04:51,120 Emily, you have been gone for three days. 44 00:04:51,155 --> 00:04:52,363 And not even a text. 45 00:04:54,019 --> 00:04:58,300 - It hasn't been that long. 46 00:04:59,611 --> 00:05:00,474 James. 47 00:05:01,648 --> 00:05:02,718 - What are you doing? 48 00:05:02,752 --> 00:05:04,271 Stop that. 49 00:05:09,690 --> 00:05:10,553 - James. 50 00:05:12,383 --> 00:05:13,280 James stop. 51 00:05:22,427 --> 00:05:23,290 James. 52 00:05:33,162 --> 00:05:35,647 - I'm not proud of having to do this. 53 00:06:44,854 --> 00:06:48,513 Sometimes in an isolated moment, I almost forget. 54 00:06:50,653 --> 00:06:54,312 And then the rot comes and reality comes crashing back. 55 00:06:55,555 --> 00:06:57,833 Six hours give or take. 56 00:06:57,867 --> 00:06:59,835 That's all I've got. 57 00:06:59,869 --> 00:07:01,146 When I was younger, 58 00:07:01,181 --> 00:07:03,390 I didn't have to think about it this much. 59 00:07:03,425 --> 00:07:05,150 One body lasted years, 60 00:07:05,185 --> 00:07:07,601 I could almost pretend life was normal. 61 00:07:07,636 --> 00:07:09,638 It sped up over time. 62 00:07:09,672 --> 00:07:11,398 Something isn't right. 63 00:07:11,433 --> 00:07:13,745 She should have lasted longer than this. 64 00:07:13,780 --> 00:07:16,541 It's a hell of thing to have to make this choice. 65 00:07:16,576 --> 00:07:19,164 When I've got time to plan, I choose carefully. 66 00:07:19,199 --> 00:07:20,683 Make sure they won't be missed. 67 00:07:20,718 --> 00:07:23,168 When I don't have time, I tend to order in. 68 00:07:24,446 --> 00:07:25,516 - You can leave the-- 69 00:07:27,207 --> 00:07:29,313 - Good morning I'm Detective Ransone. 70 00:07:29,347 --> 00:07:31,660 James was supposed to call when you got back. 71 00:07:31,694 --> 00:07:32,730 When did you return? 72 00:07:32,764 --> 00:07:33,834 - A few days ago. 73 00:07:33,869 --> 00:07:37,113 - Yeah, I was just swinging by to talk to James. 74 00:07:37,148 --> 00:07:39,150 He hasn't checked in with us for a while so. 75 00:07:39,184 --> 00:07:39,806 Is he home? 76 00:07:39,840 --> 00:07:40,807 - He's not. 77 00:07:40,841 --> 00:07:42,533 Is there something that I can help you with? 78 00:07:44,776 --> 00:07:46,571 Would you like a cup of coffee? 79 00:07:46,606 --> 00:07:48,504 Yes please, thank you. 80 00:07:50,782 --> 00:07:52,508 - Please have a seat. 81 00:07:57,789 --> 00:07:59,239 Make yourself comfortable. 82 00:08:00,309 --> 00:08:01,793 - I'll just get right down to it. 83 00:08:01,828 --> 00:08:03,450 Mind telling me where you were? 84 00:08:06,902 --> 00:08:08,179 - Cream and sugar? 85 00:08:08,213 --> 00:08:09,422 - Just black, thank you. 86 00:08:25,265 --> 00:08:26,646 It's good. 87 00:08:26,680 --> 00:08:27,854 - You'll have to excuse me. 88 00:08:27,888 --> 00:08:30,719 Because I'm still uncomfortable talking about this. 89 00:08:30,753 --> 00:08:33,342 I'm sorry to get everyone so worried. 90 00:08:33,377 --> 00:08:34,239 - Not at all. 91 00:08:35,551 --> 00:08:37,588 I'm sorry this had to happen. 92 00:08:37,622 --> 00:08:38,865 I'm just glad you're okay. 93 00:08:39,866 --> 00:08:42,247 So where did you go? 94 00:09:17,628 --> 00:09:20,285 - Hi, I'm Detective Freddie. 95 00:09:24,807 --> 00:09:27,534 Hi, I'm Detective Ransone. 96 00:09:29,294 --> 00:09:32,367 Detective Freddie Ransone. 97 00:10:47,511 --> 00:10:49,444 - Delivery! 98 00:10:49,478 --> 00:10:50,134 Hey. 99 00:10:52,999 --> 00:10:54,483 Uh, hey. 100 00:11:04,769 --> 00:11:05,632 What the fuck man? 101 00:11:05,667 --> 00:11:06,771 You gotta pay for that. 102 00:11:09,533 --> 00:11:10,706 Hey. 103 00:11:10,741 --> 00:11:11,604 Hey man. 104 00:11:11,638 --> 00:11:12,639 Your house is on fire! 105 00:11:13,640 --> 00:11:16,540 Dude your house is on fire. 106 00:11:53,542 --> 00:11:54,992 - Ransone copy. 107 00:11:55,026 --> 00:11:57,408 Answer if you're there, please confirm. 108 00:11:57,442 --> 00:11:59,928 - I've picked up some tricks over time. 109 00:11:59,962 --> 00:12:03,621 Painkillers and antibiotics slow the change. 110 00:12:03,656 --> 00:12:07,936 If I have to get out of body faster, I need to rot. 111 00:12:07,970 --> 00:12:10,732 So, I have to find coke. 112 00:12:29,474 --> 00:12:30,683 - Oh shit Freddie. 113 00:12:30,717 --> 00:12:33,030 Now you gone and give me a heart attack or something man. 114 00:12:33,064 --> 00:12:34,169 What do you want? 115 00:12:34,203 --> 00:12:35,515 Hey man, what the fuck? 116 00:12:36,930 --> 00:12:39,864 Yo, you have no right to search and seizure my ass. 117 00:12:39,899 --> 00:12:41,452 I thought we were friends. 118 00:12:41,486 --> 00:12:42,142 - Shh. 119 00:12:44,455 --> 00:12:45,663 - This is bullshit man. 120 00:12:48,114 --> 00:12:48,942 That ain't mine. 121 00:12:48,977 --> 00:12:50,150 I'm just holding it for someone. 122 00:12:50,185 --> 00:12:52,601 - Hey, hey cool it. 123 00:13:12,587 --> 00:13:14,554 - In the quiet moments, 124 00:13:15,590 --> 00:13:17,177 my thoughts always turn to her. 125 00:13:19,663 --> 00:13:23,080 - Max, hey it's good to see you boy. 126 00:13:23,977 --> 00:13:25,220 How's it doing old timer? 127 00:13:32,123 --> 00:13:36,714 ♪ Earthshaking to say the least ♪ 128 00:13:36,749 --> 00:13:42,099 ♪ In the witching hour I confront the beast ♪ 129 00:13:42,133 --> 00:13:47,518 ♪ Blood runs cold, a chill in the air ♪ 130 00:13:47,552 --> 00:13:53,006 ♪ Leaves the victim unaware 131 00:13:53,041 --> 00:13:55,146 ♪ Left my home 132 00:13:55,181 --> 00:13:58,736 - Whisky rocks and a um, gin and tonic. 133 00:14:04,604 --> 00:14:05,985 - For me? 134 00:14:06,019 --> 00:14:06,882 - Yeah. 135 00:14:08,746 --> 00:14:10,610 - Alright, how did you know I drink gin and tonic? 136 00:14:10,645 --> 00:14:12,060 - Psychic I guess. 137 00:14:12,094 --> 00:14:13,268 - Oh yeah. - Hmm-mm. 138 00:14:13,302 --> 00:14:14,649 - Alright. 139 00:14:16,064 --> 00:14:17,859 What am I thinking about right now? 140 00:14:19,757 --> 00:14:20,965 - You're thinking. 141 00:14:22,311 --> 00:14:23,727 "Oh great, 142 00:14:23,761 --> 00:14:26,281 "another asshole with the same tired pick up lines." 143 00:14:28,145 --> 00:14:30,216 - Well, you are good. 144 00:14:31,976 --> 00:14:34,599 Now what makes you more than just another asshole? 145 00:14:35,739 --> 00:14:37,050 - Well, nothing. 146 00:14:38,603 --> 00:14:41,641 But something tells me, you're gonna talk to me anyway. 147 00:14:42,884 --> 00:14:44,989 - Oh really, uh huh. 148 00:14:45,024 --> 00:14:46,784 And would you like to take a bet on that? 149 00:14:46,819 --> 00:14:47,682 - Yes I would. 150 00:14:47,716 --> 00:14:49,028 - Jen witness. 151 00:14:49,062 --> 00:14:50,926 - Look I'm game, I'm glad we met. 152 00:14:50,961 --> 00:14:51,996 - Show me your money pal. 153 00:14:52,031 --> 00:14:53,722 - Oh hey, we've gotta shake on it first. 154 00:14:53,757 --> 00:14:54,896 - Everything okay Julia? 155 00:14:54,930 --> 00:14:56,276 - Yeah I'm good, fine thanks. 156 00:14:56,311 --> 00:14:58,002 - She's in good hands okay. 157 00:14:59,245 --> 00:15:01,143 Cop, not a creep. 158 00:15:02,662 --> 00:15:03,905 - Cop, not a creep. 159 00:15:03,939 --> 00:15:05,147 Let me see this, is this real? 160 00:15:05,182 --> 00:15:06,045 - It is. 161 00:15:06,839 --> 00:15:07,702 I'm Freddie. 162 00:15:08,772 --> 00:15:09,669 - Julia. 163 00:15:10,877 --> 00:15:12,292 - But in the spirit of disclosure, 164 00:15:12,327 --> 00:15:15,640 everyone calls me Detective Ransone. 165 00:15:15,675 --> 00:15:16,711 - Oh Detective. 166 00:15:16,745 --> 00:15:17,712 - Yeah. 167 00:15:17,746 --> 00:15:19,610 - Well Detective, is this an interrogation? 168 00:15:19,644 --> 00:15:20,749 Am I in trouble? 169 00:15:20,784 --> 00:15:23,200 - No, no, I'm, I am off duty. 170 00:15:23,234 --> 00:15:25,374 But I am trained to notice 171 00:15:25,409 --> 00:15:27,273 the most interesting things in a room 172 00:15:27,307 --> 00:15:29,240 that others can overlook. 173 00:15:32,761 --> 00:15:34,245 - And is that why you came over here? 174 00:15:34,280 --> 00:15:35,626 To talk to me? 175 00:15:35,660 --> 00:15:36,800 Because I interest you? 176 00:15:38,042 --> 00:15:41,287 - She's the only one that matters. 177 00:15:41,321 --> 00:15:42,840 - Yeah. 178 00:15:42,875 --> 00:15:45,809 But um, take, take a look around. 179 00:15:45,843 --> 00:15:48,915 Do you see anybody else I ought to be talking too? 180 00:15:48,950 --> 00:15:49,813 - Ha. 181 00:15:51,262 --> 00:15:53,264 Yeah alright, I'll give you that one. 182 00:15:53,299 --> 00:15:54,818 You make a good point there. 183 00:15:55,750 --> 00:15:57,682 - It's the first of many. 184 00:15:59,684 --> 00:16:01,859 - Why are you in this crappy old bar? 185 00:16:03,067 --> 00:16:05,035 - Hey, it's, it's Christmas. 186 00:16:05,069 --> 00:16:06,070 - It is Christmas. 187 00:16:06,105 --> 00:16:08,659 - Yeah where else you supposed to go? 188 00:16:11,351 --> 00:16:12,214 - Really, what is? 189 00:16:12,249 --> 00:16:13,112 Okay, pinkies. 190 00:16:13,146 --> 00:16:14,389 - I can't bend this. 191 00:16:14,423 --> 00:16:15,424 - What? 192 00:16:15,459 --> 00:16:16,425 Dude that's so weird. 193 00:16:16,460 --> 00:16:17,323 Oh my. 194 00:16:18,807 --> 00:16:20,188 That's disgusting. 195 00:16:29,128 --> 00:16:29,956 - You okay? 196 00:16:29,991 --> 00:16:30,957 You alright? 197 00:16:30,992 --> 00:16:31,820 Oh shit. 198 00:16:31,855 --> 00:16:33,063 - Ooh. 199 00:16:33,097 --> 00:16:33,960 What? 200 00:16:36,825 --> 00:16:37,861 - Just, it's nothing. 201 00:16:48,319 --> 00:16:49,182 - Uh-- 202 00:16:52,151 --> 00:16:53,014 - Run. 203 00:16:54,947 --> 00:16:55,913 - What? 204 00:16:55,948 --> 00:16:57,294 - Run. 205 00:16:57,328 --> 00:16:58,191 Run! 206 00:16:59,503 --> 00:17:00,366 Oh God. 207 00:17:02,989 --> 00:17:05,060 - My condition 208 00:17:05,095 --> 00:17:08,167 isn't without a few benefits. 209 00:17:08,201 --> 00:17:11,446 Injuries don't follow me to the next body. 210 00:17:11,480 --> 00:17:13,137 - What the fuck is happening to me? 211 00:17:13,172 --> 00:17:14,380 - Until now. 212 00:18:13,473 --> 00:18:16,407 - We're not doing anything Officer. 213 00:18:19,169 --> 00:18:20,032 - Go home. 214 00:18:21,205 --> 00:18:23,311 You, move over. 215 00:18:27,936 --> 00:18:30,283 - Please, just let me go alright. 216 00:18:30,318 --> 00:18:33,183 Whatever laws I've broken, I'll pay the fines. 217 00:18:33,217 --> 00:18:34,046 Whatever you need-- 218 00:18:34,080 --> 00:18:35,116 Shut up! 219 00:18:35,150 --> 00:18:38,291 - Look look, this is not what it looks okay. 220 00:18:38,326 --> 00:18:41,570 I've got a wife and kids and they're expecting me. 221 00:18:45,471 --> 00:18:47,059 Jesus. 222 00:18:47,093 --> 00:18:49,578 - If I don't do this, I'll die. 223 00:18:55,067 --> 00:18:56,447 And I'm not ready to die. 224 00:19:00,037 --> 00:19:03,351 Which means, you'll have to. 225 00:19:11,393 --> 00:19:12,256 I'm sorry. 226 00:19:49,293 --> 00:19:51,226 People who live in a house like this, 227 00:19:51,261 --> 00:19:53,539 tend to stay there for a lifetime. 228 00:19:53,573 --> 00:19:56,611 Roots dug deep, fearing any change. 229 00:19:56,645 --> 00:19:58,337 Suffocating in comfort. 230 00:19:59,372 --> 00:20:01,961 It doesn't stop some perverse instinct in me 231 00:20:01,996 --> 00:20:03,894 from wanting this too. 232 00:20:03,928 --> 00:20:06,034 It's only nature I think. 233 00:20:06,069 --> 00:20:07,104 The pull of the pack. 234 00:21:29,013 --> 00:21:30,394 - Daddy, Daddy wake up. 235 00:21:30,429 --> 00:21:32,086 - Get the fuck off me. 236 00:21:33,259 --> 00:21:36,262 - Mummy, Mummy, Dad said a bad word! 237 00:21:38,057 --> 00:21:39,645 - After school can I go to Chris's house? 238 00:21:39,679 --> 00:21:42,096 - As long as you've done your homework in time. 239 00:21:42,130 --> 00:21:44,305 - Okay. - You know the rules. 240 00:21:44,339 --> 00:21:47,204 Sit, join the kids for breakfast. 241 00:21:48,240 --> 00:21:49,586 - Daddy, what's wrong? 242 00:21:49,620 --> 00:21:52,382 - Nothing, nothing sweetie. 243 00:21:52,416 --> 00:21:57,283 I can't stay, I'm gonna be late for work. 244 00:21:57,318 --> 00:21:58,457 - Bye Daddy. 245 00:22:07,293 --> 00:22:10,296 - Sam no, you're drunk. 246 00:22:10,331 --> 00:22:15,129 You're my boss and my friend, but nothing more. 247 00:22:18,304 --> 00:22:20,513 Oh good morning Dr. Richardson. 248 00:22:20,548 --> 00:22:21,721 - And how are you today? 249 00:22:23,102 --> 00:22:24,552 - I'm good. 250 00:22:24,586 --> 00:22:25,553 How are you? 251 00:22:25,587 --> 00:22:27,175 Everything okay? 252 00:22:27,210 --> 00:22:28,314 - Never better. 253 00:22:28,349 --> 00:22:29,591 - Okay then. 254 00:22:29,626 --> 00:22:33,388 Your first patients already waiting for you in room three. 255 00:22:34,527 --> 00:22:35,770 - Tim is it? 256 00:22:35,804 --> 00:22:40,809 I'm Dr. Richardson, how are you today Tim, huh? 257 00:23:12,703 --> 00:23:14,533 Let's make you nice and comfortable. 258 00:23:15,534 --> 00:23:16,397 You just relax. 259 00:23:28,892 --> 00:23:30,514 Don't you worry Tim. 260 00:23:33,379 --> 00:23:35,830 This isn't the first time I've been a dentist. 261 00:23:42,733 --> 00:23:44,218 All fixed. 262 00:23:45,288 --> 00:23:47,324 He may have some lingering pain for a few days, 263 00:23:47,359 --> 00:23:49,533 but soon enough he'll be right as rain. 264 00:23:49,568 --> 00:23:50,707 - Thank you. 265 00:23:50,741 --> 00:23:52,467 - I can only keep up their routine 266 00:23:52,502 --> 00:23:56,126 for so long, it drains the spirit. 267 00:23:56,160 --> 00:23:57,231 I need breaks. 268 00:24:13,764 --> 00:24:14,627 - Just drive. 269 00:24:16,319 --> 00:24:17,596 Follow that silver car. 270 00:24:17,630 --> 00:24:18,631 - I'm sorry where? 271 00:24:18,666 --> 00:24:20,771 - Follow the silver car already. 272 00:24:20,806 --> 00:24:23,118 - Oh you want me to follow that woman's car? 273 00:24:23,153 --> 00:24:24,430 Yeah I'm not gonna do that. 274 00:24:25,500 --> 00:24:26,812 It's suspicious as hell man. 275 00:24:29,470 --> 00:24:30,402 - Never mind. 276 00:24:30,436 --> 00:24:31,679 I've been trying to figure out 277 00:24:31,713 --> 00:24:33,784 her new address for almost a year. 278 00:24:40,343 --> 00:24:42,897 Movies have always been a big part of my life. 279 00:24:42,931 --> 00:24:45,762 Something about being in that dark room, 280 00:24:45,796 --> 00:24:47,833 is such a healing experience. 281 00:24:47,867 --> 00:24:50,456 It's get me out of head, helps quiet the voices. 282 00:24:50,491 --> 00:24:51,871 - Can you shut the fuck up? 283 00:25:25,491 --> 00:25:28,287 - Why do seagulls live near the sea? 284 00:25:28,322 --> 00:25:29,944 - 'Cause that's where they get fish? 285 00:25:29,978 --> 00:25:32,360 - No, 'cause if they live near the bay 286 00:25:32,395 --> 00:25:33,637 they'd be bagels. 287 00:25:33,672 --> 00:25:35,190 - That's a good one. 288 00:25:35,225 --> 00:25:36,606 - So bad. 289 00:25:39,333 --> 00:25:40,782 - Okay, you go ahead honey. 290 00:25:40,817 --> 00:25:43,613 - He turned into a monkey and then-- 291 00:25:43,647 --> 00:25:45,477 - And then what? 292 00:25:45,511 --> 00:25:48,549 - It ate all the cookies in the world. 293 00:25:48,583 --> 00:25:50,482 - Oh my goodness. 294 00:26:05,566 --> 00:26:07,878 - I've really only got one tangible thing 295 00:26:07,913 --> 00:26:10,364 left from my true family. 296 00:26:10,398 --> 00:26:12,331 Only one constant. 297 00:26:13,436 --> 00:26:14,644 The rest is memory. 298 00:26:27,035 --> 00:26:30,522 - I saw you here last night right? 299 00:26:30,556 --> 00:26:34,871 You were with a younger girl I think. 300 00:26:37,425 --> 00:26:38,392 - Yeah. 301 00:26:40,048 --> 00:26:42,396 I don't know what I was thinking. 302 00:26:45,019 --> 00:26:47,953 - Oh, I take it that she wasn't your wife. 303 00:26:47,987 --> 00:26:51,405 - No, a momentary lapse of judgment I'd call it. 304 00:26:52,475 --> 00:26:54,373 Don't plan to make that mistake again. 305 00:26:57,411 --> 00:26:59,620 I was, getting away from my family. 306 00:27:00,931 --> 00:27:02,968 Sometimes I just need an escape, you know. 307 00:27:03,002 --> 00:27:05,384 - Where are you going? 308 00:27:05,419 --> 00:27:06,661 Sam! 309 00:27:06,696 --> 00:27:10,458 - Yeah, I used to think like that. 310 00:27:10,493 --> 00:27:14,945 But, I never really realized how wrong that was. 311 00:27:14,980 --> 00:27:15,877 - Huh? 312 00:27:15,912 --> 00:27:18,880 - You love them right? 313 00:27:20,951 --> 00:27:24,645 - Yeah, yes I love them. 314 00:27:25,749 --> 00:27:28,718 - Then make sure that you always go back to them. 315 00:27:28,752 --> 00:27:31,099 That is all that matters. 316 00:27:35,932 --> 00:27:38,659 I had a little boy and a husband. 317 00:27:39,901 --> 00:27:43,733 And I felt the same way that you do, more often than not. 318 00:27:45,044 --> 00:27:46,494 But now if I could go back 319 00:27:46,529 --> 00:27:48,738 I would spend all of the time that I could with them 320 00:27:48,772 --> 00:27:49,911 because it is fleeting. 321 00:27:53,467 --> 00:27:54,847 - What happened? 322 00:27:54,882 --> 00:27:58,851 - Hmm, no you don't wanna hear that story. 323 00:27:59,990 --> 00:28:01,716 It's not a happy one. 324 00:28:01,751 --> 00:28:03,442 - It's not a happy night. 325 00:28:03,477 --> 00:28:04,892 It's not even happy hour. 326 00:28:04,926 --> 00:28:08,861 - Well, my little boy, Taylor... 327 00:28:13,659 --> 00:28:14,522 He died. 328 00:28:16,386 --> 00:28:17,732 A few years ago. 329 00:28:17,767 --> 00:28:22,841 There was complications with pertussis, he was, 330 00:28:22,875 --> 00:28:23,980 that's whooping cough. 331 00:28:25,706 --> 00:28:27,155 He was only three. 332 00:28:29,951 --> 00:28:31,159 - I'm sorry, I'm sorry. 333 00:28:36,026 --> 00:28:40,030 - Yeah I've come to terms with it, the best that I can. 334 00:28:44,690 --> 00:28:45,726 Sorry. 335 00:28:48,591 --> 00:28:49,799 Anyway he passed away. 336 00:28:53,078 --> 00:28:55,390 And it was just Richard and I. 337 00:28:55,425 --> 00:28:57,082 That's my husband, and I. 338 00:28:57,116 --> 00:28:57,979 And... 339 00:29:00,672 --> 00:29:02,881 It was really fucking hard. 340 00:29:04,572 --> 00:29:06,125 It changed things. 341 00:29:06,160 --> 00:29:08,162 And this one night I came home 342 00:29:08,196 --> 00:29:12,442 and Richard had set up the table for dinner. 343 00:29:12,476 --> 00:29:13,995 And he'd lit these candles 344 00:29:14,030 --> 00:29:15,652 and made it romantic 345 00:29:15,687 --> 00:29:19,173 and he said that he wanted us to forget. 346 00:29:19,207 --> 00:29:22,556 Even if it was just for that one night. 347 00:29:24,627 --> 00:29:25,489 And so we did. 348 00:29:27,699 --> 00:29:30,115 We ate and we laughed. 349 00:29:31,116 --> 00:29:32,117 We made love. 350 00:29:35,499 --> 00:29:39,814 And it felt like it was the first time all over again. 351 00:29:39,849 --> 00:29:41,644 And then I woke up in the middle of the night 352 00:29:41,678 --> 00:29:42,714 and he was gone. 353 00:29:43,887 --> 00:29:44,888 He was just gone. 354 00:29:46,062 --> 00:29:47,615 There was no trace. 355 00:29:47,650 --> 00:29:48,996 It was like he just vanished. 356 00:29:51,964 --> 00:29:53,621 Oh. 357 00:29:53,656 --> 00:29:55,865 I think that it was all just too much for him 358 00:29:55,899 --> 00:29:57,280 and he had to leave. 359 00:29:58,695 --> 00:29:59,765 And I think that that night 360 00:29:59,800 --> 00:30:02,492 was his proper way of saying goodbye. 361 00:30:09,741 --> 00:30:11,881 - Can I, can I buy your next drink? 362 00:30:13,537 --> 00:30:14,159 - Yes. 363 00:30:14,193 --> 00:30:15,056 - Yeah. 364 00:30:16,713 --> 00:30:17,611 - Thanks. 365 00:30:20,165 --> 00:30:21,028 - Hmm. 366 00:30:25,308 --> 00:30:26,930 - So what about you? 367 00:30:29,139 --> 00:30:30,624 Why the need to escape? 368 00:30:32,522 --> 00:30:33,178 - I'm afraid. 369 00:30:36,284 --> 00:30:37,216 I'm afraid. 370 00:30:41,876 --> 00:30:46,018 I really don't know, what I'd, what I'd do if I stayed. 371 00:30:49,056 --> 00:30:53,094 Sometimes I um, I wonder if, what's best for them you know. 372 00:30:57,789 --> 00:30:59,169 - Do you consider yourself a good person? 373 00:30:59,204 --> 00:31:02,207 - I'm not even sure I'd consider myself a person. 374 00:31:02,241 --> 00:31:07,661 The real question is does being good really matter? 375 00:31:07,695 --> 00:31:09,593 I mean really matter. 376 00:31:10,733 --> 00:31:13,252 Bad things happen to good people all the time right? 377 00:31:16,877 --> 00:31:17,774 - Yeah. 378 00:31:17,809 --> 00:31:18,672 They do. 379 00:31:19,983 --> 00:31:21,191 But you know what I think 380 00:31:22,296 --> 00:31:25,023 that the important thing is to make sure that 381 00:31:25,057 --> 00:31:26,852 you are not the bad thing yourself. 382 00:32:08,652 --> 00:32:10,654 - The coke may serve a function, 383 00:32:10,689 --> 00:32:11,932 but it's still coke. 384 00:32:12,864 --> 00:32:14,658 It does what coke does. 385 00:32:16,868 --> 00:32:19,249 You take it when you wanna escape yourself. 386 00:32:44,412 --> 00:32:45,275 What? 387 00:33:14,995 --> 00:33:16,790 - Sam? 388 00:33:16,824 --> 00:33:18,067 It's really late, what's up? 389 00:33:18,101 --> 00:33:20,932 - I really need someone to talk too. 390 00:33:20,966 --> 00:33:22,830 I didn't know who else to call. 391 00:33:22,865 --> 00:33:24,383 - What's going on with you? 392 00:33:24,418 --> 00:33:26,316 Last night was bad enough, but you left the office today 393 00:33:26,351 --> 00:33:27,455 without a saying a word. 394 00:33:27,490 --> 00:33:30,734 We had to reschedule half a dozen appointments. 395 00:33:30,769 --> 00:33:32,460 Are you in some kind of trouble? 396 00:33:32,495 --> 00:33:34,462 - No, no, it's nothing like that. 397 00:33:36,119 --> 00:33:38,777 I had, I had a really bad night with Mary. 398 00:33:40,123 --> 00:33:42,816 And she kicked me out. 399 00:33:42,850 --> 00:33:46,750 - Oh Sam, I'm sorry to hear that. 400 00:33:46,785 --> 00:33:48,994 - Do you, can you come see me? 401 00:33:49,961 --> 00:33:52,135 I don't wanna be alone right now. 402 00:33:52,170 --> 00:33:54,966 - Jesus Sam, seriously? 403 00:33:55,000 --> 00:33:56,864 - I'm really sorry about last night. 404 00:33:57,831 --> 00:33:59,177 I, I made a mistake. 405 00:34:00,178 --> 00:34:02,456 I promise I won't try anything like that again. 406 00:34:04,182 --> 00:34:07,012 I just, I really need a friend right now. 407 00:34:09,049 --> 00:34:09,912 Please. 408 00:34:11,396 --> 00:34:12,915 - Alright. 409 00:34:12,949 --> 00:34:15,400 Tommy's already passed out here so I'll drive over. 410 00:34:18,921 --> 00:34:20,888 - You're still with him? 411 00:34:20,923 --> 00:34:22,510 - Yeah, you know that. 412 00:34:24,029 --> 00:34:24,892 Address? 413 00:34:28,344 --> 00:34:29,897 - Do you have a pen? 414 00:34:50,262 --> 00:34:51,401 It's unlocked. 415 00:34:53,265 --> 00:34:54,370 - Before I come in, 416 00:34:54,404 --> 00:34:57,131 I just wanna say I'm not super comfortable with this. 417 00:34:58,339 --> 00:34:59,340 We're friends and all 418 00:34:59,375 --> 00:35:01,239 but this is pretty fucking above and beyond. 419 00:35:01,273 --> 00:35:04,276 Coming to a motel in the middle of the night. 420 00:35:04,311 --> 00:35:06,900 You try anything and I am out the door, you got that? 421 00:35:06,934 --> 00:35:07,590 - Got it. 422 00:35:09,040 --> 00:35:10,869 - Also, I wanna talk about a raise. 423 00:35:17,496 --> 00:35:18,946 Why's the room so dark? 424 00:35:21,500 --> 00:35:23,226 Where the hell is light switch? 425 00:35:23,261 --> 00:35:24,227 - Come here Rachel. 426 00:35:25,988 --> 00:35:26,850 - Sam? 427 00:35:28,611 --> 00:35:29,853 Are you okay? 428 00:35:33,478 --> 00:35:37,171 Oh Sam, it looks like you've overdone it a bit yeah? 429 00:35:50,426 --> 00:35:51,289 Sam? 430 00:35:59,642 --> 00:36:02,472 - That hurt a lot more than usual. 431 00:36:03,957 --> 00:36:05,130 It feels like I'm dying. 432 00:36:29,051 --> 00:36:30,914 That's not gonna cut it. 433 00:36:30,949 --> 00:36:33,917 She probably has access to antibiotics. 434 00:36:43,065 --> 00:36:44,273 - Hi Tommy. 435 00:36:44,307 --> 00:36:45,377 - Where'd you go? 436 00:36:45,412 --> 00:36:48,001 It's the middle of the night. 437 00:36:48,035 --> 00:36:49,243 - I felt a migraine coming on. 438 00:36:49,278 --> 00:36:52,902 I ran out to all night pharmacy, be back soon okay. 439 00:36:52,936 --> 00:36:55,180 - Uh huh, can you pick me up some smokes? 440 00:36:55,215 --> 00:36:58,045 - I'm already on my way back, sorry. 441 00:36:59,219 --> 00:37:00,151 See you soon okay? 442 00:37:35,358 --> 00:37:37,084 - Is that you Frank? 443 00:37:38,672 --> 00:37:41,054 I haven't seen you around much these days. 444 00:37:42,262 --> 00:37:45,092 Been seeing the smoke though. 445 00:37:45,127 --> 00:37:46,162 What you burning? 446 00:37:47,232 --> 00:37:49,027 Something smells kind of weird. 447 00:38:00,245 --> 00:38:01,660 It's just Colleen. 448 00:38:01,695 --> 00:38:03,421 Is that your car parked out here? 449 00:38:13,741 --> 00:38:14,604 Hey. 450 00:38:17,676 --> 00:38:20,714 Hey, hello. 451 00:38:20,748 --> 00:38:23,130 Are you Frank's granddaughter? 452 00:38:37,282 --> 00:38:38,145 - Damn it. 453 00:38:59,132 --> 00:38:59,822 Tommy? 454 00:39:02,376 --> 00:39:05,138 - Lucky break, he's gone home. 455 00:39:48,284 --> 00:39:49,492 - Hi. 456 00:39:49,527 --> 00:39:51,736 Hey buddy, how's it going? 457 00:39:57,155 --> 00:39:57,811 Wait. 458 00:40:13,551 --> 00:40:14,793 - Whisky on the rocks. 459 00:40:16,416 --> 00:40:19,729 - Oh boy, someone is looking for trouble tonight? 460 00:40:19,764 --> 00:40:21,490 - It that obvious? 461 00:40:21,524 --> 00:40:23,181 - Well that dress and this bar, 462 00:40:23,216 --> 00:40:25,459 it, it really doesn't take a PHD. 463 00:40:25,494 --> 00:40:26,771 You look great but-- 464 00:40:26,805 --> 00:40:28,290 - Thanks, just killing time. 465 00:40:28,324 --> 00:40:29,808 - Well, you've come to the right place 466 00:40:29,843 --> 00:40:32,673 because this is where time comes to die. 467 00:40:35,228 --> 00:40:36,643 - What brings you here tonight? 468 00:40:37,713 --> 00:40:40,198 - Um, I'm here most nights, right Jen. 469 00:40:40,233 --> 00:40:41,303 - Ah. 470 00:40:41,337 --> 00:40:44,478 - I can't, I can't get much writing done at home. 471 00:40:44,513 --> 00:40:46,480 The silence just drives me mad. 472 00:40:46,515 --> 00:40:48,482 - You a writer? 473 00:40:48,517 --> 00:40:52,693 - Um, wouldn't go that far but, 474 00:40:52,728 --> 00:40:57,733 I just, I like it and it helps me sort things out. 475 00:40:58,906 --> 00:41:00,322 - What are you working on? 476 00:41:01,219 --> 00:41:01,875 - A book. 477 00:41:02,945 --> 00:41:04,360 Yeah, I know. 478 00:41:04,395 --> 00:41:05,465 - That's impressive. 479 00:41:05,499 --> 00:41:06,742 How soon 'til it's finished? 480 00:41:06,776 --> 00:41:08,433 - I have absolutely no clue. 481 00:41:08,468 --> 00:41:09,745 It will be, 482 00:41:09,779 --> 00:41:12,610 it will be finished when it feels finished, you know. 483 00:41:12,644 --> 00:41:13,542 My... 484 00:41:15,198 --> 00:41:17,546 My therapist suggested that I write down my thoughts. 485 00:41:17,580 --> 00:41:19,375 To help me cope. 486 00:41:19,410 --> 00:41:22,275 And it just got way out of hand, I guess. 487 00:41:24,311 --> 00:41:25,588 Hey I'm Julia by the way. 488 00:41:26,969 --> 00:41:27,866 - Drew. 489 00:41:27,901 --> 00:41:29,420 - Very nice to meet you. 490 00:41:29,454 --> 00:41:30,386 - Nice to meet you. 491 00:41:30,421 --> 00:41:32,319 - Did I see you here the other night? 492 00:41:32,354 --> 00:41:35,840 I think with a, an older gentleman, sort of. 493 00:41:35,874 --> 00:41:37,359 - Oh. 494 00:41:37,393 --> 00:41:39,153 Yeah, you've got a good memory. 495 00:41:39,188 --> 00:41:41,466 - Yes I do, me and elephants. 496 00:41:41,501 --> 00:41:42,571 - Hmm. 497 00:41:43,813 --> 00:41:47,403 - No, it's just this place, it never seems to change, 498 00:41:47,438 --> 00:41:48,818 just the people do. 499 00:41:48,853 --> 00:41:50,337 So, I'm here a lot 500 00:41:50,372 --> 00:41:53,754 and I tend to notice the faces that stand out. 501 00:41:53,789 --> 00:41:55,860 - Yeah I like that about this place. 502 00:41:55,894 --> 00:41:56,723 - What's that? 503 00:41:57,724 --> 00:41:59,450 - There's a lot to be said for consistency 504 00:41:59,484 --> 00:42:01,831 when you don't have it anywhere else in your life. 505 00:42:03,385 --> 00:42:06,974 - Yes, yes A-fucking- men to that. 506 00:42:07,009 --> 00:42:07,906 Cheers. 507 00:42:07,941 --> 00:42:08,804 - Cheers. 508 00:42:10,012 --> 00:42:10,875 - Cheers. 509 00:42:12,670 --> 00:42:13,705 - Hmm, decades have passed 510 00:42:13,740 --> 00:42:14,948 and this place has stayed the same. 511 00:42:14,982 --> 00:42:16,605 I remember back in the 70's when-- 512 00:42:16,639 --> 00:42:18,331 - Wait, hold on, I'm sorry. 513 00:42:18,365 --> 00:42:19,780 Did you, 70's? 514 00:42:19,815 --> 00:42:22,714 You're like 20. 515 00:42:22,749 --> 00:42:24,785 - Consider me an old soul then. 516 00:42:30,619 --> 00:42:32,552 - You know you have sad eyes? 517 00:42:32,586 --> 00:42:33,794 - What? 518 00:42:33,829 --> 00:42:37,591 - Hmm-mm, yeah you have sad eyes. 519 00:42:37,626 --> 00:42:40,422 I can tell you are not here for a good time tonight. 520 00:42:41,768 --> 00:42:43,908 I don't know what it is but, 521 00:42:43,942 --> 00:42:46,600 yeah you're not here for a good time. 522 00:42:46,635 --> 00:42:47,498 Hmm. 523 00:42:48,533 --> 00:42:49,396 You know what? 524 00:42:50,639 --> 00:42:51,674 Here. 525 00:42:51,709 --> 00:42:56,541 I am going to give you a card, here. 526 00:42:57,473 --> 00:42:59,648 The address to my office. 527 00:42:59,682 --> 00:43:02,754 Sorry, I'm a counselor. 528 00:43:02,789 --> 00:43:04,860 The address to my office is on there. 529 00:43:04,894 --> 00:43:09,968 And if you ever need anybody to talk to, about anything, 530 00:43:10,003 --> 00:43:12,695 after tonight, just give me a call okay? 531 00:43:14,559 --> 00:43:15,595 - Thank you. 532 00:43:15,629 --> 00:43:18,839 - Hmm-mm, she knows I'm not creepy or anything. 533 00:43:20,531 --> 00:43:21,808 - Can I buy you a drink? 534 00:43:21,842 --> 00:43:23,603 - Hmm, hello. - Um. 535 00:43:23,637 --> 00:43:25,846 - Yes, you can, yes you can. 536 00:43:25,881 --> 00:43:28,573 That is my queue to leave, I'm leaving. 537 00:43:28,608 --> 00:43:30,679 Please, you can have my seat. 538 00:43:30,713 --> 00:43:33,544 Hey, have some fun. 539 00:43:33,578 --> 00:43:34,614 - Alright. 540 00:43:34,648 --> 00:43:36,339 - Jen can I grab another please? 541 00:43:37,617 --> 00:43:38,480 Whoops. 542 00:43:41,483 --> 00:43:43,933 - So, drink? 543 00:43:46,522 --> 00:43:48,455 - Sure, whisky rocks. 544 00:43:50,492 --> 00:43:51,389 Thanks. 545 00:43:52,908 --> 00:43:55,773 - That's funny you ordered a whisky on the rocks, 546 00:43:55,807 --> 00:43:58,361 that was my old football coaches favorite drink. 547 00:43:59,708 --> 00:44:01,123 On the off season and the on. 548 00:44:02,365 --> 00:44:03,470 You like football? 549 00:44:03,505 --> 00:44:04,333 - No. 550 00:44:04,367 --> 00:44:05,645 - I loved it. 551 00:44:05,679 --> 00:44:08,786 Fucking varsity football, 2007. 552 00:44:10,512 --> 00:44:11,582 Am I boring you? 553 00:44:11,616 --> 00:44:12,514 - Not at all. 554 00:44:12,548 --> 00:44:14,688 - Okay so, as I was saying. 555 00:44:14,723 --> 00:44:16,863 Getting down there, the 15 yard line, boom, 556 00:44:16,897 --> 00:44:17,898 I get it sweep right. 557 00:44:17,933 --> 00:44:19,797 - What the fucks this asshole 558 00:44:19,831 --> 00:44:20,660 even talking about? 559 00:44:20,694 --> 00:44:23,041 What a douche bag. 560 00:44:28,668 --> 00:44:31,429 - Our 15 yard line and it's all. 561 00:44:33,535 --> 00:44:35,675 I flip inside, I fell. 562 00:44:40,403 --> 00:44:43,510 You know 15 yard line on their side. 563 00:44:43,545 --> 00:44:44,615 Big tackle. 564 00:44:44,649 --> 00:44:46,824 - Maybe he'll be some use after all. 565 00:44:46,858 --> 00:44:49,654 - I just need to run to the bathroom, be back in a minute. 566 00:45:03,979 --> 00:45:05,463 You wanna get out of here? 567 00:45:08,984 --> 00:45:10,123 ♪ I'm tired of existence 568 00:45:10,157 --> 00:45:11,814 ♪ I'm tired of being constant threat ♪ 569 00:45:11,849 --> 00:45:13,885 ♪ Find the position just to fuck it up ♪ 570 00:45:13,920 --> 00:45:15,818 ♪ And find 'em back at the beginning ♪ 571 00:45:15,853 --> 00:45:17,820 ♪ Then I twitch, just let her fade to black ♪ 572 00:45:17,855 --> 00:45:19,650 ♪ Guess I missed my curtain call ♪ 573 00:45:19,684 --> 00:45:20,823 ♪ Pessimistic jerk 574 00:45:20,858 --> 00:45:22,445 ♪ And I'm fester, raising curtain fall ♪ 575 00:45:22,480 --> 00:45:23,550 ♪ Obsessed about a girl 576 00:45:23,585 --> 00:45:25,172 ♪ Who probably doesn't like me first of all ♪ 577 00:45:25,207 --> 00:45:26,588 ♪ And such a perfect girl 578 00:45:26,622 --> 00:45:28,728 ♪ I'll fall in love with my demon ♪ 579 00:45:28,762 --> 00:45:30,453 I've been a woman enough times now 580 00:45:30,488 --> 00:45:32,525 that this is nothing new. 581 00:45:32,559 --> 00:45:34,941 I'll admit it, sometimes I've even enjoyed it. 582 00:45:34,975 --> 00:45:36,114 - What's, what's wrong? 583 00:45:36,149 --> 00:45:37,046 What is it? 584 00:45:37,081 --> 00:45:38,807 - Sometimes. 585 00:45:38,841 --> 00:45:39,980 - It's nothing. 586 00:45:40,015 --> 00:45:40,912 - Okay. 587 00:45:44,502 --> 00:45:45,158 - Um. 588 00:45:45,192 --> 00:45:47,194 Do you want some coke? 589 00:45:48,471 --> 00:45:49,680 - Thought you'd never ask. 590 00:45:50,991 --> 00:45:52,545 Fucking bring it. 591 00:46:37,555 --> 00:46:38,729 - Can we slow down a bit? 592 00:46:39,833 --> 00:46:42,595 - You want this as much as I do. 593 00:46:43,734 --> 00:46:44,597 - Please. 594 00:46:45,528 --> 00:46:47,151 - Don't be such a fucking cock tease. 595 00:46:54,848 --> 00:46:56,609 - Get off of me! 596 00:49:04,081 --> 00:49:06,808 - Help, someone call the police. 597 00:49:19,372 --> 00:49:22,202 Don't worry, the police are on their way. 598 00:49:23,134 --> 00:49:24,342 I've just called them. 599 00:50:50,256 --> 00:50:52,327 Most of the cops in this city 600 00:50:52,361 --> 00:50:55,917 couldn't find a needle in a bucket of needles. 601 00:50:55,951 --> 00:50:57,366 You be enough of them, 602 00:50:57,401 --> 00:51:00,128 you realize it's best to just stay put. 603 00:52:03,225 --> 00:52:05,572 - Rachel, I know you're here! 604 00:52:05,607 --> 00:52:06,435 Rachel! 605 00:52:06,470 --> 00:52:07,989 - How did you know where I was? 606 00:52:08,023 --> 00:52:09,576 - A rule to keep me breathing. 607 00:52:09,611 --> 00:52:11,889 The boyfriend of a murder suspect 608 00:52:11,924 --> 00:52:14,374 is not an ideal form to take. 609 00:52:14,409 --> 00:52:15,479 His lucky day. 610 00:52:26,628 --> 00:52:27,491 - Rachel! 611 00:52:44,094 --> 00:52:44,957 Rachel! 612 00:53:16,643 --> 00:53:19,301 - I'm kidding myself if I keep this up. 613 00:53:19,336 --> 00:53:22,615 If I'm running out of time, I should face the facts. 614 00:53:22,649 --> 00:53:26,895 The right thing to do is tell her truth, be done with it. 615 00:53:53,646 --> 00:53:54,509 Damn it. 616 00:55:31,088 --> 00:55:32,193 - Who is it? 617 00:55:32,227 --> 00:55:33,780 - Delivery. 618 00:55:49,141 --> 00:55:50,418 - I just wanted to call 619 00:55:50,452 --> 00:55:52,627 and say I had a great time today at lunch. 620 00:55:52,661 --> 00:55:54,732 I hope this doesn't sound too forward but, 621 00:55:56,182 --> 00:55:58,460 I can't stop thinking about you. 622 00:56:02,602 --> 00:56:03,672 Hello. 623 00:56:03,707 --> 00:56:05,605 - Yeah, yeah I'm, I'm here. 624 00:56:07,469 --> 00:56:10,645 And I'm flattered Robert. 625 00:56:10,679 --> 00:56:11,611 Really I am. 626 00:56:12,647 --> 00:56:15,719 - Okay just, give me one second here please. 627 00:56:20,310 --> 00:56:21,173 I like you. 628 00:56:22,484 --> 00:56:23,347 A lot. 629 00:56:24,383 --> 00:56:25,694 And I wanna see you again. 630 00:56:25,729 --> 00:56:29,181 Someplace where the two of us can just be alone. 631 00:56:32,701 --> 00:56:34,565 - Okay. 632 00:56:34,600 --> 00:56:36,188 - Okay? 633 00:56:36,222 --> 00:56:37,189 - Yeah okay. 634 00:56:39,398 --> 00:56:40,847 Your place or mine? 635 00:56:45,197 --> 00:56:47,371 - Let's make it your place. 636 00:56:49,787 --> 00:56:52,859 - So yeah, this is my place. 637 00:56:52,894 --> 00:56:55,137 I know it's kind of basic. 638 00:56:55,172 --> 00:56:57,416 I just, I don't know, 639 00:56:57,450 --> 00:57:01,454 I lost the taste for caring about design I guess. 640 00:57:01,489 --> 00:57:06,252 Um, I'm just gonna put on some music. 641 00:57:06,287 --> 00:57:07,840 You wanna do the honors with that? 642 00:57:08,910 --> 00:57:10,705 - Yeah sure. 643 00:57:41,322 --> 00:57:42,254 - Oh nicely done. 644 00:57:43,462 --> 00:57:45,567 - I used to be a server. 645 00:57:46,534 --> 00:57:47,535 In a past life. 646 00:57:47,569 --> 00:57:49,502 - Well color me impressed. 647 00:57:51,677 --> 00:57:52,540 Cheers. 648 00:57:54,231 --> 00:57:55,336 - What do we cheers to? 649 00:57:57,269 --> 00:57:57,924 I got it. 650 00:57:59,340 --> 00:58:01,445 To, possibilities. 651 00:58:03,309 --> 00:58:04,345 - All there ever is. 652 00:58:06,761 --> 00:58:08,487 - Cheers. 653 00:58:11,869 --> 00:58:15,632 - There's just something familiar about you. 654 00:58:19,463 --> 00:58:21,638 I don't know what it is but-- 655 00:58:21,672 --> 00:58:24,399 - I think when two people have a connection like, 656 00:58:26,884 --> 00:58:27,816 a real connection. 657 00:58:29,335 --> 00:58:34,616 There's this, familiarity and there's this comfort 658 00:58:34,651 --> 00:58:35,686 that drives it. 659 00:58:39,725 --> 00:58:41,243 - Is that you think we have? 660 00:58:43,245 --> 00:58:43,901 A connection? 661 00:58:46,628 --> 00:58:47,664 - No, I think. 662 00:58:51,392 --> 00:58:53,394 I think we're kindred spirits you and I. 663 00:58:54,740 --> 00:58:55,603 - Oh. 664 00:58:56,742 --> 00:58:57,881 - Yeah. 665 00:58:58,778 --> 00:59:00,849 I heard it when I said it. 666 00:59:00,884 --> 00:59:01,747 - Uh huh. 667 00:59:01,781 --> 00:59:03,404 - That was terrible, I'm sorry. 668 00:59:04,853 --> 00:59:08,340 - Alright, and what would, 669 00:59:10,756 --> 00:59:13,966 what would two people such as ourselves want 670 00:59:15,416 --> 00:59:16,278 in this moment? 671 00:59:29,947 --> 00:59:31,017 - To connect. 672 00:59:34,607 --> 00:59:38,404 ♪ Pick me apart now 673 00:59:38,439 --> 00:59:42,477 ♪ Find someone else to blame 674 00:59:42,512 --> 00:59:46,308 ♪ Wallow in shame 675 00:59:46,343 --> 00:59:51,624 ♪ Until it's gone 676 00:59:51,659 --> 00:59:55,387 ♪ Time where have you gone now 677 01:00:03,533 --> 01:00:04,396 - Oh jeez. 678 01:00:08,054 --> 01:00:09,435 What happened? 679 01:00:09,470 --> 01:00:11,575 - I cut myself, it's okay. 680 01:00:11,610 --> 01:00:12,576 - On what? 681 01:00:13,646 --> 01:00:15,407 - I walked into a nail, I'm fine. 682 01:00:16,477 --> 01:00:17,581 - You walked into a nail? 683 01:00:17,616 --> 01:00:19,618 - I walked into a nail. 684 01:00:19,652 --> 01:00:20,860 - Are you okay? 685 01:00:21,965 --> 01:00:23,104 - I'm perfect. 686 01:01:42,114 --> 01:01:43,080 - It's burning. 687 01:01:46,877 --> 01:01:48,085 - It's kind of my thing. 688 01:01:48,120 --> 01:01:50,087 It's a bit of a delicacy. 689 01:01:50,122 --> 01:01:51,779 - Making breakfast? 690 01:01:51,813 --> 01:01:54,885 - Yeah, I hope you don't mind. 691 01:01:54,920 --> 01:01:58,406 I was kind of under the impression 692 01:01:58,440 --> 01:02:00,684 you don't get treated too often. 693 01:02:00,719 --> 01:02:01,582 I wanna change that. 694 01:02:02,583 --> 01:02:03,963 - You are very sweet. 695 01:02:05,551 --> 01:02:08,105 - I used to hate being alone at Christmas. 696 01:02:08,140 --> 01:02:10,556 Then I just hated being alone. 697 01:02:10,591 --> 01:02:12,144 Eventually I realized, 698 01:02:12,178 --> 01:02:13,697 at least as far as people go, 699 01:02:13,732 --> 01:02:16,804 quality is far better than quantity. 700 01:02:16,838 --> 01:02:17,701 Every time. 701 01:03:13,239 --> 01:03:15,932 I had a dog when I was kid. 702 01:03:15,966 --> 01:03:17,934 I loved him with all my heart. 703 01:03:17,968 --> 01:03:20,005 When he died my mother told me 704 01:03:20,039 --> 01:03:21,178 that was how things are. 705 01:03:21,213 --> 01:03:23,042 That everything ends. 706 01:03:23,077 --> 01:03:24,181 Nothing's permanent. 707 01:03:24,216 --> 01:03:26,011 As much as you want it to be. 708 01:03:26,045 --> 01:03:27,737 I didn't wanna believe it at the time 709 01:03:27,771 --> 01:03:30,532 but age showed me just how right she was. 710 01:03:30,567 --> 01:03:32,534 The moments are what matter. 711 01:03:32,569 --> 01:03:33,881 And they're fleeting. 712 01:03:33,915 --> 01:03:36,090 - More developments in the grizzly discovery 713 01:03:36,124 --> 01:03:38,644 of what is being called the Farm of Death. 714 01:03:38,679 --> 01:03:40,681 As the remains of dozens of victims 715 01:03:40,715 --> 01:03:42,268 have been recovered so far. 716 01:03:42,303 --> 01:03:45,617 As of yet, only six victims have been identified. 717 01:03:45,651 --> 01:03:47,688 While the search for previous person of interest 718 01:03:47,722 --> 01:03:49,241 Rachel Martin has been called off 719 01:03:49,275 --> 01:03:53,107 when investigators found her remains among the dead. 720 01:03:53,141 --> 01:03:55,730 The remains were discovered - Hey hey. 721 01:03:55,765 --> 01:03:57,559 - When local resident Pauline Baker 722 01:03:57,594 --> 01:03:59,009 - What are you doing? - Noticed suspicious activity. 723 01:03:59,044 --> 01:04:00,183 - Why are you watching this stuff? 724 01:04:00,217 --> 01:04:01,805 There's not enough bad in the world, 725 01:04:01,840 --> 01:04:03,669 you gotta watch these hacks 726 01:04:03,704 --> 01:04:06,223 sensationalize peoples tragedies? 727 01:04:06,258 --> 01:04:07,811 - It's just so close to here. 728 01:04:09,192 --> 01:04:12,160 - Yeah, but I mean when they put on TV like this. 729 01:04:12,195 --> 01:04:13,679 Then they, you know, 730 01:04:13,714 --> 01:04:16,061 they make it sound like it's a million mile away, 731 01:04:16,095 --> 01:04:17,096 like a movie or something. 732 01:04:17,131 --> 01:04:19,685 - No, not this time. 733 01:04:19,720 --> 01:04:21,687 I recognize some of those people 734 01:04:21,722 --> 01:04:22,550 that they've identified. 735 01:04:22,584 --> 01:04:25,208 I've spoken with them in the bar. 736 01:04:27,106 --> 01:04:28,176 - Okay well. 737 01:04:30,800 --> 01:04:32,215 Hey, you know what. 738 01:04:32,249 --> 01:04:35,908 I think I'd rather just concentrate on the here and now. 739 01:04:37,738 --> 01:04:39,601 That's what's important right? 740 01:04:39,636 --> 01:04:40,292 - Hmm-mm. 741 01:04:43,847 --> 01:04:44,917 Just so scary. 742 01:04:53,754 --> 01:04:55,790 - I won't let anything bad happen to you. 743 01:04:56,757 --> 01:04:57,654 I promise. 744 01:05:26,372 --> 01:05:28,754 - You think the traffic will be bad? 745 01:05:28,789 --> 01:05:29,962 - I don't know. 746 01:05:29,997 --> 01:05:31,101 This city's so small, 747 01:05:31,136 --> 01:05:33,310 it can't even handle the population it has now. 748 01:05:33,345 --> 01:05:35,209 - Okay, well I should be ready soon, 749 01:05:35,243 --> 01:05:36,313 I think we'll be fine. 750 01:05:59,267 --> 01:06:00,717 Are you okay in there? 751 01:06:08,760 --> 01:06:10,002 Robert? 752 01:06:11,003 --> 01:06:11,832 - I'm fine. 753 01:06:11,866 --> 01:06:12,764 I'm fine. 754 01:06:13,972 --> 01:06:16,008 I'll be out in a second. 755 01:06:35,752 --> 01:06:37,029 - Feeling okay? 756 01:06:37,064 --> 01:06:37,927 - Yeah. 757 01:06:39,100 --> 01:06:41,275 - Don't, don't, don't touch me. 758 01:06:41,309 --> 01:06:42,138 - Why? 759 01:06:42,172 --> 01:06:43,035 Are you okay? 760 01:06:44,071 --> 01:06:45,037 - Do you trust me? 761 01:06:45,072 --> 01:06:46,349 - Yes. 762 01:06:46,383 --> 01:06:47,315 Of course I do. 763 01:06:47,350 --> 01:06:49,766 - There's something I need to tell you. 764 01:06:49,801 --> 01:06:50,871 You should probably sit down, 765 01:06:50,905 --> 01:06:51,975 it's gonna make it easier. 766 01:06:52,873 --> 01:06:53,839 - What are you talking about? 767 01:06:53,874 --> 01:06:55,013 You're scaring me. 768 01:06:55,047 --> 01:06:58,188 - Alright please just, please can you do this for me? 769 01:06:58,223 --> 01:07:01,398 Can you just, go and sit down. 770 01:07:21,246 --> 01:07:22,143 - Well? 771 01:07:24,145 --> 01:07:25,043 Okay, what is it? 772 01:07:30,082 --> 01:07:30,945 - Okay. 773 01:07:35,777 --> 01:07:39,505 You're the only person I've ever told this too. 774 01:07:44,131 --> 01:07:45,995 When I was 12 years old, 775 01:07:47,375 --> 01:07:50,171 I was responsible for my mother's death. 776 01:07:50,206 --> 01:07:52,346 I was, I was young. 777 01:07:52,380 --> 01:07:54,762 I didn't know what it was at the time. 778 01:07:56,005 --> 01:07:59,491 But, I mean, it was an accident. 779 01:07:59,525 --> 01:08:00,975 - So you feel responsible? 780 01:08:02,494 --> 01:08:06,843 Hey, that was a long time ago. 781 01:08:06,878 --> 01:08:08,914 - Yeah. 782 01:08:08,949 --> 01:08:09,846 Yeah. 783 01:08:11,399 --> 01:08:12,884 It was 1954. 784 01:08:15,265 --> 01:08:16,128 - What? 785 01:08:19,235 --> 01:08:20,961 - I'm a lot older than I look. 786 01:08:22,307 --> 01:08:26,311 - You're not, wait you're not making any sense right now. 787 01:08:26,345 --> 01:08:27,312 - I know, I know. 788 01:08:30,246 --> 01:08:34,975 When, when I took her, my mother. 789 01:08:38,288 --> 01:08:39,427 I saw. 790 01:08:40,290 --> 01:08:42,189 No, that's not right. 791 01:08:44,570 --> 01:08:45,433 I felt. 792 01:08:48,057 --> 01:08:48,920 I remembered. 793 01:08:50,507 --> 01:08:53,131 I remembered the way she loved. 794 01:08:53,165 --> 01:08:57,963 This love that was just so pure. 795 01:08:57,998 --> 01:09:01,277 I never felt anything like that in my entire life 796 01:09:01,311 --> 01:09:02,623 and I never did again. 797 01:09:04,245 --> 01:09:07,939 Until, until a couple of years ago. 798 01:09:10,389 --> 01:09:11,321 Yeah um. 799 01:09:17,017 --> 01:09:17,949 I take people. 800 01:09:19,157 --> 01:09:20,261 That's what I am. 801 01:09:20,296 --> 01:09:21,159 It's... 802 01:09:22,298 --> 01:09:25,232 I become somebody else. 803 01:09:25,266 --> 01:09:29,615 There's this change that happens inside of me 804 01:09:29,650 --> 01:09:34,586 and if I don't find somebody in time, it'll kill me. 805 01:09:34,620 --> 01:09:35,587 I know it will. 806 01:09:35,621 --> 01:09:37,002 It will kill me. 807 01:09:37,037 --> 01:09:39,211 - What do you mean take? 808 01:09:40,419 --> 01:09:42,525 What do you take? 809 01:09:42,559 --> 01:09:43,975 - Everything. 810 01:09:44,009 --> 01:09:49,152 Their voice, their shape, their look, their memories. 811 01:09:49,187 --> 01:09:50,464 Their hopes and dreams, 812 01:09:50,498 --> 01:09:55,952 everything that makes somebody who they are, I take it. 813 01:09:55,987 --> 01:09:57,333 And I keep it, for good. 814 01:09:58,679 --> 01:10:00,957 They're all, all up here. 815 01:10:03,477 --> 01:10:07,929 - You are really not making any sense right now. 816 01:10:07,964 --> 01:10:12,141 Why are you saying all of this weird shit? 817 01:10:12,175 --> 01:10:14,971 - I know, I know, I know it sounds like weird shit, 818 01:10:15,006 --> 01:10:17,663 but it's the truth, I swear to God Julia, it's the truth. 819 01:10:27,225 --> 01:10:28,674 - I'm gonna go home. 820 01:10:31,091 --> 01:10:31,988 - Wait. 821 01:10:34,680 --> 01:10:39,547 - I really thought I'd finally found somebody normal. 822 01:10:39,582 --> 01:10:41,101 So thank you for this. 823 01:10:41,135 --> 01:10:43,413 - Okay wait, I haven't even told you the whole story yet. 824 01:10:43,448 --> 01:10:44,656 Please just wait. 825 01:10:44,690 --> 01:10:46,037 - I don't wanna hear it. 826 01:10:46,071 --> 01:10:47,383 - Okay, just wait. - Don't wanna hear it. 827 01:10:47,417 --> 01:10:49,626 I got my own shit to deal with, I can't deal with this. 828 01:10:49,661 --> 01:10:52,491 - I've known you a lot longer than you think okay. 829 01:10:52,526 --> 01:10:54,976 I loved you a lot longer than you know. 830 01:10:58,256 --> 01:10:59,636 Jesus Christ. 831 01:10:59,671 --> 01:11:01,983 The other night, the other night, 832 01:11:02,018 --> 01:11:05,194 that was the first time I ever told you my real name. 833 01:11:05,228 --> 01:11:06,091 I'm Drew. 834 01:11:06,126 --> 01:11:07,023 I'm Drew. 835 01:11:08,231 --> 01:11:09,612 It's me. 836 01:11:10,751 --> 01:11:12,373 - What the fuck are you saying? 837 01:11:14,168 --> 01:11:14,996 That... 838 01:11:16,205 --> 01:11:21,244 - Before I was Robert, I'd already met you a dozen times. 839 01:11:21,279 --> 01:11:21,969 - Hmm-mm. 840 01:11:23,143 --> 01:11:24,696 What the fuck do you mean "before you where Robert"? 841 01:11:24,730 --> 01:11:26,111 - I was just telling you. 842 01:11:26,146 --> 01:11:27,733 I get their memories. 843 01:11:27,768 --> 01:11:29,390 This is, they're all. 844 01:11:29,425 --> 01:11:31,496 This is how I fell in love with the first time. 845 01:11:31,530 --> 01:11:34,740 I saw you, I saw you and the love that Richard had for you. 846 01:11:37,122 --> 01:11:37,778 - Uh uh. 847 01:11:39,573 --> 01:11:40,401 No. 848 01:11:40,436 --> 01:11:41,437 - The second time, 849 01:11:41,471 --> 01:11:43,577 the second time that I felt that pure love 850 01:11:43,611 --> 01:11:45,406 was in the love that he felt for you. 851 01:11:45,441 --> 01:11:47,615 The love your husband felt for you. 852 01:11:47,650 --> 01:11:49,445 Hey, after that, 853 01:11:49,479 --> 01:11:53,138 after that I knew I needed to make you happy. 854 01:11:53,173 --> 01:11:55,140 I needed to make. - Oh God. 855 01:11:55,175 --> 01:11:57,108 - I needed to make everything okay. 856 01:11:57,142 --> 01:11:58,316 I needed to make it alright. 857 01:11:58,350 --> 01:12:00,352 - I don't know what this is right now? 858 01:12:01,422 --> 01:12:03,079 - That first time we made love, 859 01:12:04,460 --> 01:12:06,634 I felt such a connection to you. 860 01:12:06,669 --> 01:12:08,705 I played that Lou Reed song, you know the one? 861 01:12:08,740 --> 01:12:10,707 that Lour Reed song you love so much. 862 01:12:10,742 --> 01:12:12,537 It was perfect. 863 01:12:12,571 --> 01:12:15,298 Look, I know you feel it, I know you know it's me. 864 01:12:15,333 --> 01:12:19,337 I felt terrible that he had to leave you. 865 01:12:19,371 --> 01:12:21,339 That I had to leave you. 866 01:12:24,480 --> 01:12:26,620 - I never told you about Lou Reed. 867 01:12:26,654 --> 01:12:28,484 - I was there, it's me. 868 01:12:28,518 --> 01:12:30,037 I was there. 869 01:12:32,073 --> 01:12:33,316 - Do you know? 870 01:12:33,351 --> 01:12:35,249 Do you know something about Richard? 871 01:12:37,803 --> 01:12:39,150 Do you know where he is? 872 01:12:40,289 --> 01:12:41,221 Where is he? 873 01:12:45,190 --> 01:12:46,502 - He's at that farm. 874 01:12:46,536 --> 01:12:48,849 The one north of the city, the one on the news. 875 01:12:54,130 --> 01:12:57,754 - Who the fuck are you? 876 01:12:57,789 --> 01:12:59,170 - I don't know. 877 01:12:59,860 --> 01:13:01,655 I don't know. 878 01:13:01,689 --> 01:13:02,552 I don't know. 879 01:13:02,587 --> 01:13:04,175 I don't know who I am. 880 01:13:04,209 --> 01:13:06,246 I don't even know what I am. 881 01:13:06,280 --> 01:13:07,695 I, I tried to figure it out, 882 01:13:07,730 --> 01:13:09,352 years ago I tried to figure it out. 883 01:13:09,387 --> 01:13:10,698 There's these stories, 884 01:13:10,733 --> 01:13:12,148 there's these legends in the Native culture 885 01:13:12,183 --> 01:13:14,288 about Skinwalkers, people who take. 886 01:13:14,323 --> 01:13:17,326 Okay, okay, this doesn't matter right now. 887 01:13:17,360 --> 01:13:18,465 What matters is. 888 01:13:18,499 --> 01:13:20,570 Hey, hey, hey. 889 01:13:20,605 --> 01:13:22,262 What matters is you need to understand 890 01:13:22,296 --> 01:13:24,471 that this was never personal. 891 01:13:24,505 --> 01:13:26,197 None of this was personal. 892 01:13:26,231 --> 01:13:27,198 It was about my survival. 893 01:13:27,232 --> 01:13:29,269 It was about my survival. 894 01:13:29,303 --> 01:13:30,856 With every single person I took. 895 01:13:31,616 --> 01:13:33,411 - The ones you killed you mean. 896 01:13:33,445 --> 01:13:34,446 - No. 897 01:13:34,481 --> 01:13:36,414 You're not getting this, you're not getting this. 898 01:13:36,448 --> 01:13:37,587 Why aren't you getting this? 899 01:13:37,622 --> 01:13:39,106 Why aren't you getting this? 900 01:13:39,140 --> 01:13:40,556 Why won't you get this? 901 01:13:40,590 --> 01:13:41,453 - Robert. 902 01:13:41,833 --> 01:13:42,868 Robert. 903 01:13:42,903 --> 01:13:45,354 - Is there a way you can understand? 904 01:13:45,388 --> 01:13:46,251 - Drew. 905 01:13:47,770 --> 01:13:49,220 It's Drew right? 906 01:13:51,808 --> 01:13:56,779 I need you to let me leave right now, okay. 907 01:13:58,159 --> 01:13:59,230 I'm just gonna go. 908 01:13:59,264 --> 01:13:59,885 - No, no, baby. 909 01:13:59,920 --> 01:14:01,162 - I just wanna go. 910 01:14:01,197 --> 01:14:02,267 - Hey, I would never hurt you. 911 01:14:02,302 --> 01:14:04,338 Jeez Julia, I love you. 912 01:14:04,373 --> 01:14:05,857 I love you and they're not dead. 913 01:14:05,891 --> 01:14:07,203 Your husband's not dead. 914 01:14:07,238 --> 01:14:07,859 - Stop. 915 01:14:07,893 --> 01:14:09,274 - Jesus. - Right there. 916 01:14:09,309 --> 01:14:10,137 - Alright. 917 01:14:10,171 --> 01:14:11,518 - I fucking mean it. 918 01:14:11,552 --> 01:14:14,210 - Why don't, why don't you get it? 919 01:14:14,245 --> 01:14:15,142 - God! 920 01:14:15,176 --> 01:14:16,247 - It's okay. 921 01:14:16,281 --> 01:14:17,144 Julia, it's okay. 922 01:14:17,178 --> 01:14:18,318 It's okay, I love you. 923 01:14:18,352 --> 01:14:19,215 - No. 924 01:14:19,250 --> 01:14:20,561 - I love you... I'm here for you. 925 01:14:20,596 --> 01:14:22,770 - Are you fucking kidding me? Are you fucking kidding me?!? 926 01:14:22,805 --> 01:14:24,600 - You need to stand back because I can't control this 927 01:14:24,634 --> 01:14:26,395 once it starts and I don't wanna hurt you. 928 01:14:26,429 --> 01:14:27,534 - You know what, fuck you! 929 01:14:40,547 --> 01:14:41,858 - No, don't, don't! 930 01:15:06,642 --> 01:15:07,643 - I'm sorry. 931 01:15:10,404 --> 01:15:12,544 I didn't mean to hurt you. 932 01:15:13,442 --> 01:15:16,652 I just wanted to be close to you. 933 01:15:34,601 --> 01:15:35,809 - You doing okay Julia? 934 01:15:47,821 --> 01:15:48,684 - Hey Jen. 935 01:15:55,276 --> 01:15:58,487 I really appreciate you taking care of me 936 01:15:58,521 --> 01:15:59,626 these past few years. 937 01:16:01,490 --> 01:16:02,594 It really meant a lot. 938 01:16:39,769 --> 01:16:41,461 - I spent my entire life 939 01:16:41,495 --> 01:16:43,359 looking outside for answers. 940 01:16:44,464 --> 01:16:46,051 But I've always known deep down 941 01:16:46,983 --> 01:16:49,123 I'm the only one who can stop this. 942 01:18:44,515 --> 01:18:45,619 I'm not dead. 943 01:18:47,000 --> 01:18:47,932 Why am I not dead? 944 01:18:56,596 --> 01:18:57,700 - What the hell? 945 01:18:57,735 --> 01:18:59,115 - What am I? 946 01:19:04,880 --> 01:19:08,435 My mother once told me nothing lasts forever. 947 01:19:08,469 --> 01:19:10,092 Everything ends. 948 01:19:10,126 --> 01:19:13,095 I think maybe she wasn't entirely right. 949 01:19:13,129 --> 01:19:15,200 The choices we make leave echoes. 950 01:19:15,235 --> 01:19:17,651 The guilt we carry always lives on. 951 01:19:17,686 --> 01:19:19,515 You can blame your upbringing, 952 01:19:19,550 --> 01:19:22,104 the wrong ideas you had about just who you were 953 01:19:22,138 --> 01:19:23,692 and how the world worked. 954 01:19:23,726 --> 01:19:26,004 Blame how wrong you were about everything. 955 01:19:26,039 --> 01:19:27,592 You try to do better, 956 01:19:27,627 --> 01:19:28,731 but the guilt lives on. 957 01:19:28,766 --> 01:19:30,940 The tiny voice in the back of your mind. 958 01:19:30,975 --> 01:19:33,874 Starting as a whisper and building to a chorus. 959 01:19:33,909 --> 01:19:35,600 Growing until there's nothing left 960 01:19:35,635 --> 01:19:36,705 of who you once were. 961 01:19:36,739 --> 01:19:39,604 Until you can't remember who you're supposed to be. 962 01:19:39,639 --> 01:19:43,470 Or maybe there was never anything of you in the first place? 963 01:19:43,504 --> 01:19:46,818 Maybe you never really knew who you were. 964 01:20:29,654 --> 01:20:31,552 ♪ Low down rat 965 01:20:31,587 --> 01:20:33,037 ♪ Evil fly 966 01:20:33,071 --> 01:20:36,834 ♪ Circling shit a mile high 967 01:20:36,868 --> 01:20:41,873 ♪ You don't deserve a goddamn thing for Christmas ♪ 968 01:20:44,600 --> 01:20:46,533 ♪ Greedy slug 969 01:20:46,567 --> 01:20:48,259 ♪ Selfish prick 970 01:20:48,293 --> 01:20:50,088 ♪ Smiling wide 971 01:20:50,123 --> 01:20:52,125 ♪ Convinced you're slick 972 01:20:52,159 --> 01:20:57,164 ♪ You don't deserve a goddamn thing for Christmas ♪ 973 01:20:59,753 --> 01:21:04,758 ♪ Walking on the backs of the weak ♪ 974 01:21:07,140 --> 01:21:12,145 ♪ You're karma drives a dead end street ♪ 975 01:21:15,804 --> 01:21:20,809 ♪ It makes no difference to me 976 01:21:23,190 --> 01:21:25,641 ♪ I'll let it go 977 01:21:25,676 --> 01:21:30,335 ♪ I'll let it be 978 01:21:30,370 --> 01:21:32,130 ♪ Corporate shill 979 01:21:32,165 --> 01:21:33,925 ♪ Religious twit 980 01:21:33,960 --> 01:21:37,757 ♪ Such a blatant hypocrite 981 01:21:37,791 --> 01:21:42,796 ♪ You don't deserve a goddamn thing for Christmas ♪ 982 01:21:45,281 --> 01:21:49,078 ♪ Evolution forget that 983 01:21:49,113 --> 01:21:53,082 ♪ Climate change, your wallet's fat ♪ 984 01:21:53,117 --> 01:21:58,087 ♪ You don't deserve a goddamn thing for Christmas ♪ 61696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.