Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,220 --> 00:00:49,585
- Here we stand,
on the shoulders of giants.
4
00:00:49,620 --> 00:00:51,488
These are our words
5
00:00:51,523 --> 00:00:55,657
and our sacred charge.
6
00:00:55,692 --> 00:00:59,364
Greatness is the foundation of
our world.
7
00:00:59,399 --> 00:01:02,433
Greatness let us survive
centuries of strife.
8
00:01:02,468 --> 00:01:04,534
Tame the world to our will,
9
00:01:04,569 --> 00:01:08,901
and spread across the stars
at the speed of light.
10
00:01:08,936 --> 00:01:12,542
That same greatness may be in
you.
11
00:01:12,577 --> 00:01:16,546
Now it's time to find out.
12
00:01:16,981 --> 00:01:19,417
Your Academies have nominated
you
13
00:01:19,452 --> 00:01:20,583
for your ambition,
14
00:01:20,618 --> 00:01:24,224
your drive, your potential for
greatness.
15
00:01:24,259 --> 00:01:26,457
It's time to prove yourself
worthy
16
00:01:26,492 --> 00:01:31,495
in the Sol Invictus games...
17
00:01:32,130 --> 00:01:35,499
You and your team will
be cast across the stars
18
00:01:35,534 --> 00:01:36,896
to a pre-selected planet.
19
00:01:36,931 --> 00:01:39,800
Your mission is a race against
time
20
00:01:39,835 --> 00:01:42,308
and a triumph of will.
21
00:01:42,343 --> 00:01:44,310
You are to set up camp
22
00:01:44,345 --> 00:01:46,543
establish a foothold for your
Academy
23
00:01:46,578 --> 00:01:49,810
and use all the tools at your
disposal.
24
00:01:49,845 --> 00:01:52,747
You are to search the sky and
pinpoint
25
00:01:52,782 --> 00:01:54,749
out of all the stars in the sky
26
00:01:54,784 --> 00:02:00,194
which is Earth's sun: Sol.
27
00:02:05,366 --> 00:02:07,894
But be warned: only one team can
win
28
00:02:07,929 --> 00:02:10,798
and each Academy has sent their
best
29
00:02:10,833 --> 00:02:13,636
and brightest to compete against
you.
30
00:02:13,671 --> 00:02:15,902
Your team Captain will lead you.
31
00:02:15,937 --> 00:02:18,278
Your Astronomer will search the
skies.
32
00:02:18,313 --> 00:02:20,511
And your team must form a
cohesive unit
33
00:02:20,546 --> 00:02:22,843
to have any hope of victory.
34
00:02:22,878 --> 00:02:27,947
We're strong together, broken
apart.
35
00:02:27,982 --> 00:02:31,324
Eternal glory awaits the winner.
36
00:02:31,359 --> 00:02:33,524
Use all the tools and wits you
have
37
00:02:33,559 --> 00:02:35,427
to prove your greatness.
38
00:02:35,462 --> 00:02:37,330
But move quickly.
39
00:02:37,365 --> 00:02:40,531
Only the victorious team may
return home.
40
00:02:40,566 --> 00:02:43,435
The cosmos are dark and
dangerous.
41
00:02:43,470 --> 00:02:47,241
There's no room for mediocrity.
42
00:02:47,969 --> 00:02:51,773
Return a champion or not at all.
43
00:02:51,808 --> 00:02:55,480
Winning is the only rule.
44
00:02:58,419 --> 00:03:01,453
- Welcome to Sol Invictus...
45
00:03:10,431 --> 00:03:12,266
We have to turn it off!
46
00:03:12,301 --> 00:03:13,762
What about the rest of them?
47
00:03:13,797 --> 00:03:15,764
They haven't made it out yet!
48
00:03:15,799 --> 00:03:19,273
Leave 'em! The Slip Gate's gonna
collapse!
49
00:03:23,774 --> 00:03:25,774
I can fix this!
50
00:03:27,481 --> 00:03:29,745
Take this!
51
00:03:35,423 --> 00:03:36,587
They're still inside!
52
00:03:36,622 --> 00:03:38,688
Look out!
53
00:03:38,923 --> 00:03:40,690
That's all I can do!
54
00:03:40,725 --> 00:03:43,495
Clear out! Run!
55
00:04:14,858 --> 00:04:16,022
Okay listen up.
56
00:04:16,057 --> 00:04:17,826
Something must have happened to
the gate.
57
00:04:17,861 --> 00:04:19,828
The rest of our teams haven't
come through.
58
00:04:19,863 --> 00:04:22,864
Am I the only Team Captain?
59
00:04:23,570 --> 00:04:25,405
Eli?
60
00:04:26,001 --> 00:04:28,639
What are you doing here?
61
00:04:28,841 --> 00:04:30,608
I came out.
62
00:04:30,643 --> 00:04:32,379
With Virgo Academy.
63
00:04:32,414 --> 00:04:35,448
Is anyone here a Team Engineer?
64
00:04:35,750 --> 00:04:36,944
What's your name?
65
00:04:36,979 --> 00:04:39,815
Ira. From Aries Academy.
66
00:04:39,850 --> 00:04:41,817
Come with me.
67
00:04:57,670 --> 00:05:00,440
The rest of my team,
they hadn't come through yet!
68
00:05:00,475 --> 00:05:01,771
My brother was with them.
69
00:05:01,806 --> 00:05:03,773
Mine too. Listen to me, Ira.
70
00:05:03,808 --> 00:05:05,511
Can you get the rest of my team
through?
71
00:05:05,546 --> 00:05:08,514
I don't know.
I've never worked a Slip Gate
before.
72
00:05:08,549 --> 00:05:09,812
They don't teach us how.
73
00:05:09,847 --> 00:05:11,583
I need you to try. Try hard.
74
00:05:11,618 --> 00:05:14,355
I still have a competition to
win.
75
00:05:15,721 --> 00:05:17,457
I think...
76
00:05:17,492 --> 00:05:19,756
I think it's broken on our end.
77
00:05:32,199 --> 00:05:33,671
Hey!
78
00:05:33,706 --> 00:05:35,068
Pick it up.
79
00:05:35,103 --> 00:05:36,740
What?
80
00:05:36,775 --> 00:05:39,446
You're a Team Chronicle.
You need to record this!
81
00:05:39,481 --> 00:05:40,645
There's nothing to record.
82
00:05:40,680 --> 00:05:42,647
My team didn't make it through.
83
00:05:42,682 --> 00:05:44,616
There's enough of my team to
compete.
84
00:05:44,651 --> 00:05:47,553
We need a Chronicle to prove our
win.
85
00:05:47,588 --> 00:05:48,851
You're one of us now, shrimp.
86
00:05:48,886 --> 00:05:49,918
My name's Kit!
87
00:05:49,953 --> 00:05:51,458
Kyle Ian Troy.
88
00:05:51,493 --> 00:05:54,725
Well now you're a Gemini, Kit.
89
00:05:54,760 --> 00:05:57,156
Now pick it up!
90
00:06:02,702 --> 00:06:04,702
Lee?
91
00:06:05,672 --> 00:06:07,936
What about the rest of them?
92
00:06:07,971 --> 00:06:09,938
Leave 'em.
93
00:06:09,973 --> 00:06:11,940
They're just dead weight.
94
00:06:11,975 --> 00:06:14,074
A lot of our team didn't make it
through.
95
00:06:14,109 --> 00:06:16,780
We could use the extra hands.
96
00:06:16,815 --> 00:06:19,750
The rest of you, you're coming
with us.
97
00:06:19,785 --> 00:06:22,654
You're all from Gemini now.
98
00:06:22,689 --> 00:06:25,591
I'm not on your team.
99
00:06:26,627 --> 00:06:28,462
Why should I follow you?
100
00:06:28,497 --> 00:06:29,925
Your teammates aren't coming.
101
00:06:29,960 --> 00:06:31,597
Face it.
102
00:06:31,632 --> 00:06:35,029
Come with us and you may
get credit as part of our team.
103
00:06:35,064 --> 00:06:37,097
Don't want to be one of us? Then
stay.
104
00:06:37,132 --> 00:06:39,473
You can be our competition...
105
00:06:39,508 --> 00:06:41,640
Your call.
106
00:06:59,055 --> 00:07:00,857
This isn't right.
107
00:07:00,892 --> 00:07:04,025
The games are supposed
to be on a forest world.
108
00:07:04,060 --> 00:07:06,500
Make sure to include
that in your Chronicle.
109
00:07:06,535 --> 00:07:09,162
Judges won't believe this
unless they see proof.
110
00:07:09,197 --> 00:07:14,134
Maybe we'll get a special
honor for winning out here.
111
00:07:14,169 --> 00:07:17,203
Do you think this happened
to the girl's Games too?
112
00:07:17,238 --> 00:07:20,646
We'd have heard wouldn't we?
113
00:07:25,851 --> 00:07:29,281
If we're going to find Sol
first we need to set up,
114
00:07:29,316 --> 00:07:31,283
learn the area.
115
00:07:31,318 --> 00:07:33,285
Scouts, this way. Scour the
place.
116
00:07:33,320 --> 00:07:35,529
Find anything that might be
useful.
117
00:07:37,962 --> 00:07:39,797
I know you!
118
00:07:39,832 --> 00:07:41,667
You're the guy that won last
year.
119
00:07:41,702 --> 00:07:43,570
You won Sol Invictus!
120
00:07:43,605 --> 00:07:47,134
But... You were disqualified
weren't you?
121
00:07:47,169 --> 00:07:50,643
That's right! You were DQ'd for
cheating.
122
00:07:50,678 --> 00:07:53,239
Must have been embarrassing
to have that taken away.
123
00:07:53,274 --> 00:07:55,241
I'd watch what I was saying
124
00:07:55,276 --> 00:07:58,013
if I didn't have my team here
to back me up...
125
00:07:58,048 --> 00:07:59,619
Maybe you should.
126
00:07:59,654 --> 00:08:02,754
You two, you know each other?
127
00:08:04,153 --> 00:08:05,185
We used to.
128
00:08:05,220 --> 00:08:06,219
What class are you?
129
00:08:06,254 --> 00:08:07,594
Astronomer.
130
00:08:07,629 --> 00:08:09,024
I'm Eli from Virgo.
131
00:08:09,059 --> 00:08:11,026
We've already got an Astronomer.
132
00:08:11,061 --> 00:08:13,028
Lee, should we drop this one?
133
00:08:13,063 --> 00:08:14,161
What about you?
134
00:08:14,196 --> 00:08:15,162
Me?
135
00:08:15,197 --> 00:08:16,801
You're scouts now.
136
00:08:16,836 --> 00:08:18,902
Find everything you can about
this place.
137
00:08:18,937 --> 00:08:21,740
But we don't have weapons.
What if it's dangerous?
138
00:08:21,775 --> 00:08:23,742
Then you'll be the first to
know.
139
00:08:23,777 --> 00:08:25,744
Strength in numbers, right?
140
00:08:25,779 --> 00:08:28,076
Rest of you scouts, let's move
out!
141
00:08:28,111 --> 00:08:30,243
I want camp set up before
sunset!
142
00:08:30,278 --> 00:08:33,983
We've got a lot of stars to
search through.
143
00:08:38,759 --> 00:08:40,792
This could go on for miles.
144
00:08:40,827 --> 00:08:43,256
And I think the air is thinner
out here.
145
00:08:50,131 --> 00:08:53,739
They're not going to send
any search parties.
146
00:08:53,774 --> 00:08:55,741
They don't send help.
147
00:08:55,776 --> 00:08:58,106
But we're on the wrong planet.
Won't they come looking?
148
00:08:58,141 --> 00:09:01,846
You sure they know something's
wrong?
149
00:09:03,080 --> 00:09:05,047
Did you hear that? Listen...
150
00:09:09,119 --> 00:09:11,658
Eli, wait!
151
00:09:19,701 --> 00:09:21,899
An ocean?!
152
00:09:21,934 --> 00:09:25,001
I've never seen a real one
before...
153
00:09:31,746 --> 00:09:34,846
How much do you think
this is worth back home?
154
00:09:34,881 --> 00:09:36,980
Hard to tell.
155
00:09:37,015 --> 00:09:39,213
It could go on forever.
156
00:09:39,248 --> 00:09:42,018
But it's fresh water that they
need.
157
00:09:42,053 --> 00:09:44,988
What should we do about the
Geminis?
158
00:09:45,023 --> 00:09:47,023
Should we run?
159
00:09:47,729 --> 00:09:49,927
Then what?
160
00:09:55,704 --> 00:09:57,231
Don't say that to me!
161
00:09:57,266 --> 00:09:59,233
What do you mean there's no
food?
162
00:09:59,268 --> 00:10:00,432
You're the Chef.
163
00:10:00,467 --> 00:10:03,039
It's your job to make sure
everyone is fed!
164
00:10:03,074 --> 00:10:05,041
I know that.
165
00:10:05,076 --> 00:10:08,209
It's just: all our food
was with the Porters.
166
00:10:09,078 --> 00:10:13,181
I've got a few essentials but
nothing else.
167
00:10:14,921 --> 00:10:17,889
There's not enough for
everyone...
168
00:11:25,288 --> 00:11:28,157
Kit! What are you doing?!
Record this!
169
00:11:38,499 --> 00:11:40,466
We have to go!
170
00:11:40,501 --> 00:11:42,875
If we get to water maybe they
can't swim!
171
00:11:42,910 --> 00:11:44,844
I'm not going out there!
172
00:11:44,879 --> 00:11:46,406
If we get to the ocean we might
make it!
173
00:11:46,441 --> 00:11:49,409
We can't make it!
174
00:13:37,123 --> 00:13:39,519
You made it! How?
175
00:13:39,554 --> 00:13:41,356
Spent the night in a tree.
176
00:13:41,391 --> 00:13:44,326
Those - whatever they are -
hunters
177
00:13:44,361 --> 00:13:46,625
lost interest in me a few hours
ago.
178
00:13:46,660 --> 00:13:49,903
Took the rest and left.
179
00:13:55,471 --> 00:13:57,471
It's still running!
180
00:14:00,146 --> 00:14:02,509
Maybe we can see... what
happened.
181
00:14:02,544 --> 00:14:05,446
No one should see what those
things do.
182
00:14:08,253 --> 00:14:10,484
Just the four of us?
183
00:14:10,519 --> 00:14:12,519
We're all that made it?
184
00:14:12,554 --> 00:14:14,257
What are you doing?!
185
00:14:14,292 --> 00:14:16,028
You can't just leave.
186
00:14:16,063 --> 00:14:18,294
Look what staying in a group
got the rest of them.
187
00:14:18,329 --> 00:14:20,329
I'm going solo.
188
00:14:20,364 --> 00:14:22,331
I got to camp first so this
stuff is mine.
189
00:14:22,366 --> 00:14:24,333
That's not fair you were
the first to run too!
190
00:14:24,368 --> 00:14:25,367
This stuff is mine!
191
00:14:25,402 --> 00:14:26,940
You want to prove it, shrimp?
192
00:14:26,975 --> 00:14:28,007
My name is Kit!
193
00:14:28,042 --> 00:14:28,975
Keep quiet!
194
00:14:29,010 --> 00:14:30,977
We're not splitting up.
195
00:14:31,012 --> 00:14:34,574
If the Geminis can put
together a team so can we.
196
00:14:34,609 --> 00:14:37,247
They didn't know about
the Hunters but now we do.
197
00:14:37,282 --> 00:14:38,644
We don't even have half a team.
198
00:14:38,679 --> 00:14:41,086
You know the rules...
199
00:14:41,121 --> 00:14:45,618
There's still a team
as long as there's a Captain.
200
00:14:45,653 --> 00:14:47,620
I know the rules.
201
00:14:47,655 --> 00:14:50,128
You're an Astronomer.
I don't have to listen to you.
202
00:14:50,163 --> 00:14:52,427
Don't listen to me then.
203
00:14:53,265 --> 00:14:55,133
Listen to Tyl.
204
00:14:55,168 --> 00:14:57,938
He's the only Team Captain now.
205
00:15:01,438 --> 00:15:02,976
What are you doing!?
206
00:15:03,011 --> 00:15:06,078
I want as many eyes watching
my back as possible.
207
00:15:06,113 --> 00:15:08,542
The best chance we have
is if we stick together, right?
208
00:15:08,577 --> 00:15:09,741
Yeah but-
209
00:15:09,776 --> 00:15:12,183
Then you have to force them into
a team!
210
00:15:12,218 --> 00:15:14,218
But I'm not a Captain!
211
00:15:21,623 --> 00:15:23,491
You are now.
212
00:15:23,526 --> 00:15:26,230
So start acting like it.
213
00:15:28,036 --> 00:15:29,497
The games are over!
214
00:15:29,532 --> 00:15:32,104
There's gotta be someone
here with a communicator.
215
00:15:32,139 --> 00:15:33,468
I'm calling home.
216
00:15:33,503 --> 00:15:35,767
If someone was out here
we'd have seen them.
217
00:15:35,802 --> 00:15:37,505
We're alone.
218
00:15:37,540 --> 00:15:39,177
Then what are we supposed to do?
219
00:15:39,212 --> 00:15:40,378
We still have a telescope.
220
00:15:40,413 --> 00:15:42,741
We followed the Geminis because
they were supposed to win
221
00:15:42,776 --> 00:15:44,413
and get us picked up.
222
00:15:44,448 --> 00:15:45,645
We'll just do the same.
223
00:15:45,680 --> 00:15:46,713
And those Hunters?
224
00:15:46,748 --> 00:15:50,221
We'll stick to the shore
so we can see them coming.
225
00:15:50,256 --> 00:15:51,717
Maybe they can't swim.
226
00:15:51,752 --> 00:15:54,225
Scorpius team is still out
there...
227
00:15:54,260 --> 00:15:57,162
They'll finish what those
Hunters started.
228
00:15:57,197 --> 00:15:59,428
I'm safer hiding on my own.
229
00:15:59,463 --> 00:16:03,630
Do me a favor and stay away from
me.
230
00:16:08,076 --> 00:16:11,374
Just because we're in this
together
doesn't mean we're a team.
231
00:16:11,409 --> 00:16:13,475
I'm only following you
because you have the scope.
232
00:16:13,510 --> 00:16:15,741
I don't think so...
233
00:16:16,243 --> 00:16:18,249
Tyl, the lens is cracked.
234
00:16:18,284 --> 00:16:20,251
What?!
235
00:16:20,586 --> 00:16:23,518
See? Crack runs the whole
length.
236
00:16:23,553 --> 00:16:26,257
Great! You couldn't spot shit
with that!
237
00:16:26,292 --> 00:16:27,753
Now what, Team Captain!?
238
00:16:29,229 --> 00:16:30,723
Rescue party!
239
00:16:36,632 --> 00:16:39,138
Do you see anything!?
240
00:16:42,143 --> 00:16:44,440
Guys?
241
00:16:44,475 --> 00:16:46,574
We're not alone out here...
242
00:16:49,513 --> 00:16:52,184
What do you mean?
243
00:16:52,686 --> 00:16:55,451
See for yourself.
244
00:16:57,521 --> 00:16:59,851
Doesn't look like a rescue
party.
245
00:16:59,886 --> 00:17:01,391
Should we talk to him?
246
00:17:01,426 --> 00:17:02,459
I don't know.
247
00:17:02,494 --> 00:17:05,692
I've heard stories about
strange people off-world.
248
00:17:05,727 --> 00:17:08,332
What's he doing here?
249
00:17:11,634 --> 00:17:16,571
Whatever you do, you better
hurry.
250
00:17:23,712 --> 00:17:25,250
Where are you from!?
251
00:17:25,285 --> 00:17:26,449
Scorpius? Virgo? Corona?
252
00:17:26,484 --> 00:17:27,517
I'm not from any of those!
253
00:17:27,552 --> 00:17:29,716
Did you kill somebody who was
and take his gear?
254
00:17:29,751 --> 00:17:31,157
It's nothing like that!
255
00:17:31,192 --> 00:17:32,818
I'll be the judge of that!
256
00:17:35,328 --> 00:17:37,295
You don't know what you're
doing!
Let go of me!
257
00:17:37,330 --> 00:17:38,626
You don't know what you're
doing!
258
00:17:38,661 --> 00:17:40,694
You can't trust the other
Academies!
259
00:17:40,729 --> 00:17:43,433
I know! But he's not from an
Academy.
260
00:17:47,802 --> 00:17:48,935
How'd you get here?
261
00:17:48,970 --> 00:17:52,409
I was late for the start so
they just sent me through.
262
00:17:52,444 --> 00:17:54,642
Did they say anything about
trouble with the Gates?!
263
00:17:54,677 --> 00:17:57,414
No it was business as usual.
Why?
264
00:17:57,449 --> 00:17:59,812
Do you have a communicator?
265
00:17:59,847 --> 00:18:02,881
My teammates have all that.
266
00:18:03,554 --> 00:18:05,884
Where's my team?
267
00:18:06,419 --> 00:18:09,822
They didn't make it.
268
00:18:10,424 --> 00:18:13,595
You can be sad later.
We need to find a way home.
269
00:18:13,630 --> 00:18:16,334
Do you have any equipment we can
use?
270
00:18:16,369 --> 00:18:19,469
It was all broken when I got
here
so I dropped it.
271
00:18:19,504 --> 00:18:21,537
Where did you leave it?
272
00:18:21,572 --> 00:18:23,803
There was nothing worthwhile
left.
273
00:18:23,838 --> 00:18:25,409
I'm positive.
274
00:18:25,444 --> 00:18:27,774
We'll be the judge of that.
275
00:18:34,288 --> 00:18:36,915
There it is.
276
00:18:40,393 --> 00:18:42,492
That's close enough!
277
00:18:46,762 --> 00:18:48,366
Where's the rest of your team?
278
00:18:48,401 --> 00:18:49,895
I hid.
279
00:18:49,930 --> 00:18:52,205
The rest didn't.
280
00:18:52,240 --> 00:18:54,834
But it looks like my fortunes
have turned.
281
00:18:54,869 --> 00:18:56,572
Step back.
282
00:18:56,607 --> 00:18:58,277
How'd you get a gun through the
Gate?
283
00:18:58,312 --> 00:19:00,279
Made it with his stuff.
284
00:19:00,314 --> 00:19:02,974
That's all the valuables the
half-wit left.
285
00:19:03,009 --> 00:19:05,515
Gate must have ruined the rest.
286
00:19:05,550 --> 00:19:08,254
But you seem like a guy
with a lot more to give.
287
00:19:08,289 --> 00:19:09,453
What do you want?
288
00:19:09,488 --> 00:19:11,455
Your telescope for starters.
289
00:19:11,490 --> 00:19:13,325
Mine needs some parts
290
00:19:13,360 --> 00:19:15,228
and you're gonna give them to
me.
291
00:19:15,263 --> 00:19:17,230
Is this all in your party?
292
00:19:17,265 --> 00:19:19,595
You got a camp nearby?
293
00:19:19,630 --> 00:19:21,927
You're gonna give me all your
belongings
294
00:19:21,962 --> 00:19:25,271
and I'll consider letting
you live to be rescued.
295
00:19:25,306 --> 00:19:27,900
We're dead without our stuff
and you know it.
296
00:19:27,935 --> 00:19:29,308
Not my problem.
297
00:19:29,343 --> 00:19:31,673
No. You can't have it.
298
00:19:31,708 --> 00:19:34,445
Show me your camp or I can just
299
00:19:34,480 --> 00:19:37,514
kill you and find it myself!
300
00:19:40,321 --> 00:19:41,087
He's a kid!
301
00:19:41,122 --> 00:19:42,618
He'll just die on his own
anyway.
302
00:19:42,653 --> 00:19:45,357
You need parts and so do we.
303
00:19:45,392 --> 00:19:48,261
Does your telescope have a lens?
304
00:19:48,296 --> 00:19:51,429
Put it in ours and we can work
together.
305
00:19:51,464 --> 00:19:54,465
We can all go home tonight.
306
00:19:58,834 --> 00:20:01,967
Tell your friend to come over.
307
00:20:18,291 --> 00:20:21,789
You didn't bring a tent
but you brought that?
308
00:20:22,458 --> 00:20:25,397
It helps me when I'm nervous.
309
00:20:25,632 --> 00:20:27,960
Tyl, you're Team Captain.
310
00:20:27,995 --> 00:20:29,995
You get first try.
311
00:20:50,490 --> 00:20:53,557
Let me show you how it's done!
312
00:21:00,401 --> 00:21:02,368
There it is.
313
00:21:05,472 --> 00:21:07,065
What?!
314
00:21:07,100 --> 00:21:08,836
This thing is broken!
315
00:21:08,871 --> 00:21:10,101
You rigged it!
316
00:21:10,136 --> 00:21:12,840
Would we really rig it to cheat
ourselves?
317
00:21:26,823 --> 00:21:30,363
We can't do this without
the rest of our teams.
318
00:21:30,398 --> 00:21:32,365
We need their equipment.
319
00:21:32,400 --> 00:21:35,896
What else can we do? We have to
try.
320
00:21:39,407 --> 00:21:42,705
I have no idea where Sol is. Do
you?
321
00:21:49,879 --> 00:21:51,846
Why can't you just find it?
322
00:21:51,881 --> 00:21:53,386
We have no tools!
323
00:21:53,421 --> 00:21:54,849
No idea where we are
324
00:21:54,884 --> 00:21:57,852
and no idea where our sun is
hiding!
325
00:21:57,887 --> 00:21:59,590
You're so smart?
326
00:21:59,625 --> 00:22:01,526
Find it yourself.
327
00:22:14,739 --> 00:22:16,706
Can I sleep in here?
328
00:22:22,846 --> 00:22:25,077
Come on, Kit.
329
00:22:25,112 --> 00:22:27,178
We need to rest.
330
00:22:44,065 --> 00:22:48,573
Come on Kit, we'll look again
tomorrow.
331
00:23:08,760 --> 00:23:11,827
Do you think rescue ships
will scout this area soon?
332
00:23:11,862 --> 00:23:14,192
I don't think they know
anything's wrong.
333
00:23:14,227 --> 00:23:16,194
Even if they did
334
00:23:16,229 --> 00:23:19,197
it could take months for them to
find us.
335
00:23:19,599 --> 00:23:22,068
Maybe years...
336
00:23:22,403 --> 00:23:25,874
We'll just have to survive
long enough to win.
337
00:23:25,909 --> 00:23:29,713
They put us in teams
for the best chance of survival.
338
00:23:29,748 --> 00:23:31,715
We're gonna keep doing it that
way.
339
00:23:31,750 --> 00:23:33,013
Hal, you're a cook right?
340
00:23:33,048 --> 00:23:34,817
It's your job to make sure we
can eat.
341
00:23:34,852 --> 00:23:36,984
But there's nothing out there!
I can't work like this!
342
00:23:37,019 --> 00:23:38,249
None of us should have to.
343
00:23:38,284 --> 00:23:41,021
We all have to pickup duties
we didn't want.
344
00:23:41,056 --> 00:23:44,024
Adrian, you're offense?
Find anything you can out here.
345
00:23:44,059 --> 00:23:45,564
Especially water...
346
00:23:45,599 --> 00:23:47,566
I'm Security against other
teams.
347
00:23:47,601 --> 00:23:49,568
That makes me second in command.
348
00:23:49,603 --> 00:23:50,899
You can't reassign me.
349
00:23:50,934 --> 00:23:53,605
All the other teams are dead.
350
00:23:53,640 --> 00:23:55,607
You're a Scout now.
351
00:23:55,642 --> 00:23:57,609
Lex, you're a Technician.
352
00:23:57,644 --> 00:23:59,611
Kit, you're a Chronicle?
353
00:23:59,646 --> 00:24:00,445
Keep recording.
354
00:24:00,480 --> 00:24:03,747
If we do get back you're the
only one
355
00:24:03,782 --> 00:24:05,782
that can prove we didn't cheat.
356
00:24:05,817 --> 00:24:07,817
We're all a team now.
357
00:24:32,844 --> 00:24:34,910
Gone...
358
00:24:34,945 --> 00:24:36,912
It's all gone.
359
00:24:36,947 --> 00:24:39,112
There has to be good water
somewhere.
360
00:24:39,147 --> 00:24:40,883
We just have to find it.
361
00:24:40,918 --> 00:24:42,951
What are we supposed to do till
then?
362
00:24:42,986 --> 00:24:44,953
Stop sweating?
363
00:24:45,155 --> 00:24:48,220
I can't keep going on like this.
364
00:24:50,829 --> 00:24:52,191
He's got water!
365
00:24:52,226 --> 00:24:53,192
What?
366
00:24:53,227 --> 00:24:54,963
There! In his jacket!
367
00:24:54,998 --> 00:24:56,965
I don't have any water!
368
00:24:57,000 --> 00:24:58,736
If I did I wouldn't share it
with you...
369
00:24:58,771 --> 00:24:59,935
His lips are wet.
370
00:24:59,970 --> 00:25:01,574
You think I've got water?
371
00:25:01,609 --> 00:25:02,839
Try and take it.
372
00:25:02,874 --> 00:25:04,874
See what happens.
373
00:25:14,215 --> 00:25:17,282
Howard, wait!
374
00:25:23,224 --> 00:25:28,029
Don't drink that!
You're gonna make it worse!
375
00:25:29,263 --> 00:25:32,638
It's fresh...
376
00:25:34,675 --> 00:25:36,235
Fresh! It's fresh!
377
00:25:36,270 --> 00:25:38,237
Fresh water!
378
00:25:38,272 --> 00:25:40,239
Can you imagine what
this is worth back home?
379
00:25:40,274 --> 00:25:42,109
They could stop drilling the
moon.
380
00:25:42,144 --> 00:25:43,682
And Europa...
381
00:25:43,717 --> 00:25:45,981
This could change everything!
382
00:25:47,853 --> 00:25:49,820
How could they have missed this?
383
00:25:49,855 --> 00:25:52,790
The Gate must have been built
before the oceans dried.
384
00:25:52,825 --> 00:25:54,660
They weren't looking.
385
00:26:18,345 --> 00:26:20,312
Lex!
386
00:26:21,953 --> 00:26:23,183
Hold him down!
387
00:26:23,218 --> 00:26:25,185
Kit! Water now!
388
00:26:25,220 --> 00:26:27,693
Kit, come on!
389
00:26:33,030 --> 00:26:35,096
What happened?
390
00:26:35,131 --> 00:26:38,429
I don't know. I don't know...
391
00:26:38,464 --> 00:26:41,300
I was just trying to find Sol
392
00:26:41,335 --> 00:26:44,204
and the damn thing shocked me!
393
00:26:44,239 --> 00:26:46,206
Nice job putting it together.
394
00:26:46,241 --> 00:26:48,208
You trying to kill me?!
395
00:26:48,243 --> 00:26:50,782
What's this for?
396
00:26:51,719 --> 00:26:54,313
Part of the scope is open.
397
00:26:55,250 --> 00:26:58,053
You were trying to cheat!
398
00:26:58,088 --> 00:27:00,825
You tried tricking it
to think you found Sol!
399
00:27:00,860 --> 00:27:02,354
But scopes are tamper proof!
400
00:27:02,389 --> 00:27:04,895
Yeah it shocked him in defense!
401
00:27:04,930 --> 00:27:06,864
Does it still work!?
402
00:27:09,902 --> 00:27:11,132
Yeah.
403
00:27:11,167 --> 00:27:13,134
We should throw him out.
404
00:27:13,169 --> 00:27:15,741
Before he pulls something like
this again.
405
00:27:15,776 --> 00:27:16,973
Lex?
406
00:27:17,008 --> 00:27:20,845
Do it! I dare you!
407
00:27:20,880 --> 00:27:26,884
You need me as much as I need
your stuff.
408
00:27:29,020 --> 00:27:32,285
That's what I thought.
409
00:27:34,454 --> 00:27:36,828
Thanks for the water!
410
00:27:36,863 --> 00:27:39,259
You're not letting him get
away with that are you?
411
00:27:39,294 --> 00:27:41,261
You have to kick him out!
412
00:27:41,296 --> 00:27:42,460
I'm not doing that!
413
00:27:42,495 --> 00:27:44,737
What if he cheats again, or does
worse?
414
00:27:44,772 --> 00:27:45,671
What will you do?
415
00:27:45,707 --> 00:27:48,037
Maybe we'll need his help! I
don't know-
416
00:27:48,072 --> 00:27:49,775
What do you know?!
417
00:27:49,810 --> 00:27:51,942
Have you ever led anyone?
418
00:27:51,977 --> 00:27:54,373
How long have you even been a
Team Captain?
419
00:27:55,211 --> 00:27:57,178
No.
420
00:27:57,213 --> 00:27:59,213
You can't handle this.
421
00:28:21,369 --> 00:28:23,534
Look for a clearing.
422
00:28:23,569 --> 00:28:26,207
Any opening big enough to gather
logs.
423
00:28:26,242 --> 00:28:28,308
But we have a light,
we don't need to build a fire.
424
00:28:28,343 --> 00:28:29,540
Not for that!
425
00:28:29,575 --> 00:28:30,948
Then what?
426
00:28:30,983 --> 00:28:33,412
We're not making a fire, kid.
427
00:28:33,447 --> 00:28:34,820
It's for a boat.
428
00:28:34,855 --> 00:28:36,085
Why?
429
00:28:36,120 --> 00:28:38,087
We're leaving.
430
00:28:38,122 --> 00:28:42,421
Do you really want to stay
with those Hunters?
431
00:28:43,358 --> 00:28:45,061
What if this is the only land?
432
00:28:45,096 --> 00:28:46,799
You'd rather wait here to be
eaten?
433
00:28:46,834 --> 00:28:48,064
Look...
434
00:28:48,099 --> 00:28:51,199
This can't be the only land.
435
00:28:51,234 --> 00:28:53,971
Someone's gotta be out there.
436
00:28:54,006 --> 00:28:55,335
And we can find 'em.
437
00:28:55,370 --> 00:28:58,371
And contact home.
438
00:28:59,209 --> 00:29:00,912
Now go.
439
00:29:00,947 --> 00:29:04,410
Find logs. Get good ones.
440
00:29:28,634 --> 00:29:31,338
I can't hold on!
441
00:29:32,979 --> 00:29:33,978
Lex!
442
00:29:34,013 --> 00:29:35,375
I'm slipping!
443
00:29:35,410 --> 00:29:37,377
Somebody help me!
444
00:29:37,412 --> 00:29:39,049
Anybody!
445
00:29:39,084 --> 00:29:40,215
Help!
446
00:29:41,889 --> 00:29:43,856
Hang on!
447
00:29:43,891 --> 00:29:45,858
It's gonna pull us in too!
448
00:29:45,893 --> 00:29:47,222
Help!
449
00:30:19,157 --> 00:30:21,058
Tyl, help us!
450
00:30:21,093 --> 00:30:24,094
We need your help! Hurry!
451
00:30:32,537 --> 00:30:34,874
I think he's poisoned.
452
00:30:35,701 --> 00:30:37,943
It's killing him.
453
00:30:40,442 --> 00:30:42,343
What do we do?!
454
00:30:44,512 --> 00:30:46,578
Right here!
455
00:30:47,013 --> 00:30:49,383
The med-pack!
456
00:30:51,959 --> 00:30:53,959
Here!
457
00:30:54,861 --> 00:30:58,458
The venom's bad.
I don't know if he'll make it!
458
00:30:58,493 --> 00:31:01,692
Here, you clean the wound!
459
00:31:09,669 --> 00:31:11,702
Where's the sting kit!?
460
00:31:11,737 --> 00:31:13,946
I'm looking!
461
00:31:14,281 --> 00:31:16,542
Oh no. It's broken!
462
00:31:16,577 --> 00:31:18,544
Are there more?
463
00:31:18,579 --> 00:31:20,546
Hurry!
464
00:31:20,581 --> 00:31:23,153
This is our last one.
465
00:31:23,188 --> 00:31:26,420
Wait! We gotta save it.
466
00:31:26,455 --> 00:31:27,421
What?!
467
00:31:27,456 --> 00:31:28,994
What if one of us gets stung?
468
00:31:29,029 --> 00:31:30,424
He's right.
469
00:31:30,459 --> 00:31:33,130
Use it now and you won't
have one for yourself later.
470
00:31:33,165 --> 00:31:36,001
But he's hurt now!
471
00:31:36,465 --> 00:31:39,103
Use it, Tyl!
472
00:31:49,280 --> 00:31:52,985
Think there could be
more of those things, Lex?
473
00:31:53,020 --> 00:31:57,220
If we're stuck here
it's not long till we find out.
474
00:32:04,493 --> 00:32:07,593
We're not going to
make it out of here are we?
475
00:32:22,208 --> 00:32:24,709
How long will this last?
476
00:32:30,783 --> 00:32:32,750
They're coming!
477
00:32:38,791 --> 00:32:40,725
I'm not staying here. Not again!
478
00:32:40,760 --> 00:32:42,298
Me neither!
479
00:32:42,333 --> 00:32:44,300
He'll bring the Hunters right to
us!
480
00:32:45,303 --> 00:32:46,135
Leave him!
481
00:32:46,171 --> 00:32:48,304
Someone has to stay and keep him
quiet
482
00:32:48,339 --> 00:32:50,306
or they'll find him for sure!
483
00:32:52,840 --> 00:32:55,212
Eli's the only one that
doesn't do his job anymore.
484
00:32:55,247 --> 00:32:56,642
He's least essential.
485
00:32:56,677 --> 00:32:57,509
Hey! I-
486
00:32:57,545 --> 00:33:01,350
I record, Hal cooks, Lex fixes
things
487
00:33:01,385 --> 00:33:02,747
and Tyl saves people.
488
00:33:02,782 --> 00:33:05,750
Have you found Sol yet?
489
00:33:05,785 --> 00:33:08,588
No but I try every night!
490
00:33:08,623 --> 00:33:10,161
He's right, Eli.
491
00:33:10,196 --> 00:33:12,163
You're the least important.
492
00:33:12,198 --> 00:33:14,495
Stay here with Adrian.
493
00:33:14,530 --> 00:33:16,794
Okay...
494
00:33:16,829 --> 00:33:18,796
Lex, is that gun still in your
pack?
495
00:33:18,831 --> 00:33:20,798
No, stay out of my pack!
496
00:33:20,833 --> 00:33:22,800
Leave it! No time!
497
00:33:49,895 --> 00:33:52,500
There! At our camp.
498
00:33:57,408 --> 00:33:59,375
What are you doing?
499
00:34:09,717 --> 00:34:14,687
If they go after Eli then
they won't come after us.
500
00:34:33,675 --> 00:34:35,345
You tried to kill me!
501
00:34:35,380 --> 00:34:38,447
Don't pity yourself too much.
You look fine...
502
00:34:38,482 --> 00:34:40,680
Whatever you did to chase them
off worked.
503
00:34:40,715 --> 00:34:42,550
I didn't do anything!
504
00:34:42,585 --> 00:34:46,158
Something kept them away...
505
00:34:51,924 --> 00:34:53,759
The light!
506
00:34:53,794 --> 00:34:54,694
What?
507
00:34:54,729 --> 00:34:57,664
Maybe they're afraid of it.
508
00:34:59,338 --> 00:35:02,273
We have only seen them at night.
509
00:35:02,308 --> 00:35:04,737
Maybe the light hurts them.
510
00:35:04,772 --> 00:35:06,541
Burns them.
511
00:35:06,576 --> 00:35:08,510
Do you think it's just the
lantern?
512
00:35:08,545 --> 00:35:09,940
I don't know.
513
00:35:09,975 --> 00:35:14,318
But it's not gonna last
forever...
514
00:35:29,368 --> 00:35:31,929
As long as there are people on
this island
515
00:35:31,964 --> 00:35:36,208
there will be a fire...
516
00:36:16,745 --> 00:36:18,910
Are we sure this will work?
517
00:36:18,945 --> 00:36:21,286
Will fire really keep them away?
518
00:36:21,321 --> 00:36:22,617
I don't know.
519
00:36:22,652 --> 00:36:24,619
When will we know!?
520
00:36:24,654 --> 00:36:28,656
When the Hunters come and eat us
or not!
521
00:36:29,494 --> 00:36:32,297
We should get some rest.
522
00:36:32,332 --> 00:36:34,596
I can't sleep like this.
523
00:36:34,631 --> 00:36:37,434
Me neither.
524
00:37:02,791 --> 00:37:05,792
Where's Lex?
525
00:37:05,827 --> 00:37:07,926
Who cares.
526
00:37:07,961 --> 00:37:10,434
We're almost out of wood.
527
00:37:12,768 --> 00:37:15,340
Who's coming with?
528
00:37:15,375 --> 00:37:18,277
I can't go back out there.
529
00:39:04,550 --> 00:39:07,584
Guess you were right about the
light.
530
00:39:31,577 --> 00:39:33,775
What? What happened?!
531
00:39:33,810 --> 00:39:36,811
We found something!
532
00:39:41,917 --> 00:39:44,918
I've never seen one before
but...
533
00:39:44,953 --> 00:39:46,623
I think it's a Stormrunner!
534
00:39:46,658 --> 00:39:48,053
Can't be! That would mean it's
535
00:39:48,088 --> 00:39:51,221
Over two hundred years old...
536
00:39:58,637 --> 00:40:01,539
Where's the rest of it?
537
00:40:07,041 --> 00:40:08,810
It's still intact!
538
00:40:08,845 --> 00:40:09,778
What is?
539
00:40:09,813 --> 00:40:13,045
The computer core, it's still
functional!
540
00:40:13,080 --> 00:40:17,148
But the control element's gone.
541
00:40:17,183 --> 00:40:18,985
Without that it's useless.
542
00:40:19,020 --> 00:40:20,987
Just needs a jump-start huh?
543
00:40:21,022 --> 00:40:22,989
This is a waste of our time,
Tyl.
544
00:40:23,024 --> 00:40:25,761
I didn't bring you here for
nostalgia.
545
00:40:25,796 --> 00:40:28,533
I need help carrying something.
546
00:40:28,568 --> 00:40:30,535
What are we supposed to do with
this junk?!
547
00:40:30,570 --> 00:40:32,537
Look how old it is!
548
00:40:32,572 --> 00:40:34,869
That's not junk you're looking
at.
549
00:40:34,904 --> 00:40:37,641
There's a Trans-Conduit relay in
there.
550
00:40:37,676 --> 00:40:38,939
You sure?
551
00:40:38,974 --> 00:40:42,646
Checked it myself. Still works.
552
00:40:42,681 --> 00:40:44,714
I know what you're thinking.
553
00:40:44,749 --> 00:40:47,651
But if we screw this up
it could ruin the telescope.
554
00:40:47,686 --> 00:40:50,819
Isn't it worth the risk?
555
00:41:04,065 --> 00:41:08,573
This was a Hyperion ship...
556
00:41:09,108 --> 00:41:11,774
If the Hyperions couldn't
survive here
557
00:41:11,809 --> 00:41:15,745
how are we supposed to?
558
00:41:24,921 --> 00:41:27,658
A Trans-Conduit relay lets any
computer
559
00:41:27,693 --> 00:41:30,694
connect to the network
that links every system.
560
00:41:30,729 --> 00:41:32,696
If we hook it to the scope
561
00:41:32,731 --> 00:41:36,095
we might be able to
send a message back to Earth.
562
00:41:36,130 --> 00:41:37,195
Let me do it.
563
00:41:37,230 --> 00:41:38,702
It's not that simple.
564
00:41:38,737 --> 00:41:39,934
Overload the conductor and
565
00:41:39,969 --> 00:41:41,936
the whole thing's cooked!
566
00:41:41,971 --> 00:41:43,333
That's why I'm doing it...
567
00:41:43,368 --> 00:41:45,203
How long will it take to contact
home?
568
00:41:45,238 --> 00:41:48,338
It's not as easy as calling mom
and dad...
569
00:41:48,373 --> 00:41:50,076
Connecting with Terra-Net only
lets us
570
00:41:50,111 --> 00:41:53,277
transmit messages to individual
addresses.
571
00:41:53,312 --> 00:41:56,247
If a message actually makes
it...
572
00:41:56,282 --> 00:41:58,249
They'll have to record their own
reply
573
00:41:58,284 --> 00:42:01,626
and hope it finds its way
back to the scope.
574
00:42:01,661 --> 00:42:03,089
Which it won't.
575
00:42:03,124 --> 00:42:04,354
If someone responds
576
00:42:04,389 --> 00:42:06,895
we can triangulate our position
577
00:42:06,930 --> 00:42:09,194
and have them send help.
578
00:42:10,736 --> 00:42:12,901
Here we go...
579
00:42:14,806 --> 00:42:15,673
Did you break it?
580
00:42:15,708 --> 00:42:16,839
Can we fix it?
581
00:42:16,874 --> 00:42:18,368
It's fine, I just need my
splicer.
582
00:42:18,403 --> 00:42:19,369
Where is it?
583
00:42:19,404 --> 00:42:20,645
My pack, I'll get it.
584
00:42:20,680 --> 00:42:23,307
No you keep working on it.
Howard?
585
00:42:56,749 --> 00:42:58,078
What are you doing with that?!
586
00:42:58,113 --> 00:43:00,344
Shut your goddamn mouth!
587
00:43:00,379 --> 00:43:01,312
What's the matter?
588
00:43:01,347 --> 00:43:03,215
Day- Assessed Slip Gate.
589
00:43:03,250 --> 00:43:05,184
Unable to establish return
portal
590
00:43:05,219 --> 00:43:07,725
for more than three seconds.
591
00:43:07,760 --> 00:43:09,727
Replaced coupler. No
improvement.
592
00:43:09,762 --> 00:43:12,224
Day- Gemini telescope battery
593
00:43:12,259 --> 00:43:14,798
unable to jump-start Gate.
594
00:43:14,833 --> 00:43:17,702
Day- Energy source to power
Gate
595
00:43:17,737 --> 00:43:19,297
needs to be larger.
596
00:43:19,332 --> 00:43:20,903
Day- Found crashed ship.
597
00:43:20,938 --> 00:43:22,806
Should be able to salvage parts
598
00:43:22,841 --> 00:43:24,038
to stabilize Gate.
599
00:43:24,073 --> 00:43:25,402
He has been sneaking off
600
00:43:25,437 --> 00:43:28,977
and working on the Slip Gate all
this time!
601
00:43:29,848 --> 00:43:31,947
Can you fix it?
602
00:43:32,279 --> 00:43:33,982
No.
603
00:43:34,017 --> 00:43:35,984
We don't have the parts.
604
00:43:36,019 --> 00:43:36,985
Why didn't you tell us?
605
00:43:37,020 --> 00:43:40,087
Because he didn't
want to bring us with him!
606
00:43:40,122 --> 00:43:42,386
He was going to leave us here
607
00:43:42,421 --> 00:43:44,828
so that he can go home
and win the games on his own.
608
00:43:44,863 --> 00:43:46,830
I would have sent help when I
got back!
609
00:43:46,865 --> 00:43:49,129
You've been lying to us this
whole time!
610
00:43:49,164 --> 00:43:51,131
How do you know so much
about Slip Gates, Lex?
611
00:43:51,166 --> 00:43:52,968
Nobody's allowed to learn how
they work-
612
00:43:53,003 --> 00:43:54,937
You did this, didn't you?
613
00:43:54,972 --> 00:43:56,939
Didn't you!?
614
00:43:56,974 --> 00:43:59,711
You sabotaged the Slip Gate
network...
615
00:43:59,746 --> 00:44:01,174
You rigged it so we'd be stuck
616
00:44:01,209 --> 00:44:03,440
on this backwater planet
with no chance of winning.
617
00:44:03,475 --> 00:44:05,981
But you did too good of a job.
618
00:44:06,016 --> 00:44:07,785
Your team crashed the network so
bad
619
00:44:07,820 --> 00:44:09,413
that it sucked everyone in.
620
00:44:09,448 --> 00:44:11,415
You fell into your own trap.
621
00:44:11,450 --> 00:44:12,757
Is he right?
622
00:44:12,792 --> 00:44:13,923
Tell us!
623
00:44:13,958 --> 00:44:14,957
Why'd you do it!?
624
00:44:14,992 --> 00:44:17,927
Because I have to win!
625
00:44:20,228 --> 00:44:23,867
If I don't bring back that
Hyperion coin...
626
00:44:25,167 --> 00:44:27,299
You wouldn't understand.
627
00:44:27,334 --> 00:44:29,466
I had to do it!
628
00:44:29,501 --> 00:44:31,743
Everything that's happened...
629
00:44:31,778 --> 00:44:33,745
Everything!
630
00:44:33,780 --> 00:44:34,944
It's all your fault.
631
00:44:34,979 --> 00:44:36,473
That night with the Hunters
632
00:44:36,508 --> 00:44:39,014
you tried killing me to hide the
journal.
633
00:44:39,049 --> 00:44:40,510
Instead I saved you!
634
00:44:40,545 --> 00:44:44,184
Where would we be if we didn't
learn what light can do?!
635
00:44:44,219 --> 00:44:45,757
And the rest?
636
00:44:45,792 --> 00:44:48,793
This is Sol Invictus.
637
00:44:48,828 --> 00:44:51,125
Winning's the only rule.
638
00:44:51,160 --> 00:44:53,457
They should have known
what they were getting in to.
639
00:44:53,492 --> 00:44:55,294
Wrap it however you want.
640
00:44:55,329 --> 00:44:58,198
If you hadn't done that, we'd be
home now!
641
00:44:58,233 --> 00:45:02,301
And innocent people would still
be alive.
642
00:45:02,870 --> 00:45:06,503
I feel sorry for you.
643
00:45:17,417 --> 00:45:19,021
What are we gonna do with him?
644
00:45:19,056 --> 00:45:20,792
Can't trust him anymore.
645
00:45:20,827 --> 00:45:22,959
Before you do anything rash,
646
00:45:22,994 --> 00:45:24,895
afraid I need him over here.
647
00:45:25,997 --> 00:45:28,558
The relay's almost done.
648
00:45:28,593 --> 00:45:30,395
Go.
649
00:45:50,021 --> 00:45:51,515
The signal's too weak.
650
00:45:51,550 --> 00:45:53,088
That's as good as we're gonna
get.
651
00:45:53,123 --> 00:45:55,123
That won't get the messages
half way to Earth!
652
00:45:55,158 --> 00:45:58,192
Then we'll try anyway!
653
00:46:02,368 --> 00:46:06,266
This is Lex of Scorpius
to anyone at command.
654
00:46:06,301 --> 00:46:08,906
Hi, Mom and Dad...
655
00:46:09,241 --> 00:46:12,239
By now you've probably heard
from school.
656
00:46:12,274 --> 00:46:15,143
We've no idea where we are.
657
00:46:15,178 --> 00:46:17,145
Nobody does.
658
00:46:17,180 --> 00:46:19,147
My assignment
659
00:46:19,182 --> 00:46:22,513
did more than we could have
imagined.
660
00:46:22,548 --> 00:46:25,318
Trapping me on the same
661
00:46:25,353 --> 00:46:28,288
unknown planet as the rest of
them.
662
00:46:28,323 --> 00:46:31,093
Why did I come out here?
663
00:46:31,595 --> 00:46:34,228
Was I wrong about all this?
664
00:46:34,263 --> 00:46:36,593
Everything I did,
665
00:46:36,628 --> 00:46:39,332
I did for the mission.
666
00:47:52,407 --> 00:47:55,210
Please respond.
667
00:47:55,245 --> 00:47:57,707
Please...
668
00:47:57,742 --> 00:48:00,380
Say anything.
669
00:48:00,415 --> 00:48:03,152
I'll win.
670
00:48:03,587 --> 00:48:05,649
One way or the other.
671
00:48:05,684 --> 00:48:08,025
I can't wait to get home.
672
00:48:08,060 --> 00:48:10,456
I love you guys.
673
00:48:10,491 --> 00:48:12,491
See you soon.
674
00:48:13,329 --> 00:48:16,231
Say anything...
675
00:48:16,266 --> 00:48:19,234
I just want to hear from you.
676
00:48:34,647 --> 00:48:36,647
Let's send these things!
677
00:48:37,617 --> 00:48:39,991
Enter the address here.
678
00:48:49,035 --> 00:48:51,134
This is it!
679
00:49:00,607 --> 00:49:01,540
That's it?
680
00:49:01,575 --> 00:49:04,510
What were you expecting,
an instant response?
681
00:49:04,545 --> 00:49:06,512
It could take hours
for them to reach everyone.
682
00:49:06,547 --> 00:49:07,480
Then leave it on all night.
683
00:49:07,515 --> 00:49:10,714
I want to know the instant we
get a reply!
684
00:49:21,560 --> 00:49:25,597
I wonder what it looks like from
up there.
685
00:49:26,666 --> 00:49:30,206
From all those other fires.
686
00:49:46,290 --> 00:49:49,291
Want to check yours?
687
00:49:52,494 --> 00:49:54,263
That's enough.
688
00:49:54,298 --> 00:49:55,693
Time to turn it off.
689
00:49:55,728 --> 00:49:56,793
Wait!
690
00:49:56,828 --> 00:49:58,729
I want to know when they hear
from me.
691
00:49:58,764 --> 00:50:01,105
If we leave it on any longer
we'll kill the battery.
692
00:50:01,140 --> 00:50:03,041
No!
693
00:50:03,276 --> 00:50:05,472
Wait! I want to hear back!
694
00:50:05,507 --> 00:50:07,243
Turn it off or we're really
screwed!
695
00:50:07,278 --> 00:50:08,409
Give it to me!
696
00:50:08,444 --> 00:50:10,444
Let it go!
697
00:50:20,654 --> 00:50:22,225
Give it to me.
698
00:50:22,260 --> 00:50:24,656
So you're gonna shoot me now!?
699
00:50:25,725 --> 00:50:27,428
Give me the gun, Kit!
700
00:50:27,463 --> 00:50:28,561
No!
701
00:50:28,596 --> 00:50:30,233
Kit, give me the gun!
702
00:50:30,268 --> 00:50:31,696
Kit!
703
00:50:31,731 --> 00:50:33,599
Give me the gun!
704
00:50:33,634 --> 00:50:35,601
No!
705
00:50:52,158 --> 00:50:53,388
What'd you do!?
706
00:50:53,423 --> 00:50:54,686
It was an accident!
707
00:50:54,721 --> 00:50:56,589
I- I didn't...
708
00:50:56,624 --> 00:50:58,624
What have you done?!
709
00:50:59,259 --> 00:51:02,397
Eli, please just hold still.
710
00:51:02,432 --> 00:51:04,366
Just give me a second!
711
00:51:04,401 --> 00:51:06,467
Eli!
712
00:52:26,846 --> 00:52:28,384
Of course it was his fault!
713
00:52:28,419 --> 00:52:30,386
Okay! You're right. But...
714
00:52:30,421 --> 00:52:31,750
He didn't mean to-
715
00:52:31,785 --> 00:52:34,786
He feels even worse about it
than you do.
716
00:52:35,121 --> 00:52:38,691
You can't make him sleep outside
forever.
717
00:52:50,309 --> 00:52:52,606
You got us into this mess,
718
00:52:52,641 --> 00:52:54,971
it's your job to get us out.
719
00:52:55,974 --> 00:52:58,348
You're in charge now.
720
00:53:03,586 --> 00:53:06,653
Time to stop waiting.
721
00:53:22,033 --> 00:53:24,000
No way...
722
00:53:29,678 --> 00:53:31,381
Message received?
723
00:53:31,416 --> 00:53:32,778
Message received?!
724
00:53:32,813 --> 00:53:34,780
Message received!
725
00:53:34,815 --> 00:53:36,584
We got one! We got a reply!
726
00:53:36,619 --> 00:53:37,717
Somebody sent a response!
727
00:53:37,752 --> 00:53:40,049
Somebody heard from us!?
728
00:53:43,362 --> 00:53:45,626
Tyl, somebody sent a reply!
729
00:53:47,927 --> 00:53:49,564
Eli- Hi, Mom and Dad.
730
00:53:49,599 --> 00:53:50,895
We haven't received a response.
731
00:53:50,930 --> 00:53:53,304
It's one of our own messages
bounced back to us.
732
00:53:53,539 --> 00:53:55,537
It didn't even make it out of
the system.
733
00:53:57,574 --> 00:53:59,310
No one received any messages.
734
00:53:59,345 --> 00:54:01,345
No one ever will!
735
00:54:01,680 --> 00:54:03,941
I can't believe we thought
this thing would work.
736
00:54:05,978 --> 00:54:07,714
Wait a second!
737
00:54:07,749 --> 00:54:09,716
Just one of the messages bounced
back.
738
00:54:09,751 --> 00:54:11,685
Others could still make it
through!
739
00:54:11,720 --> 00:54:14,820
But if you break the telescope
we'll never know!
740
00:54:14,855 --> 00:54:16,822
To think I let you
741
00:54:16,857 --> 00:54:19,462
get my hopes up, Hal.
742
00:54:19,497 --> 00:54:21,464
You couldn't even check the
message.
743
00:54:21,499 --> 00:54:25,369
You just started dancing
around like a fat fool!
744
00:54:25,738 --> 00:54:27,767
You broke my gun.
745
00:54:27,802 --> 00:54:30,770
We lost our food because of you!
746
00:54:30,805 --> 00:54:33,069
How could anybody be so stupid
747
00:54:33,104 --> 00:54:35,071
and yet still be alive?!
748
00:54:35,106 --> 00:54:36,776
You've gotta be the most hapless
oaf
749
00:54:36,811 --> 00:54:38,745
I've ever seen in my life!
750
00:54:42,883 --> 00:54:45,521
Stop it! Hal, stop!
751
00:54:52,423 --> 00:54:55,498
I shouldn't be here.
752
00:54:55,533 --> 00:54:57,830
I want to go home.
753
00:54:59,636 --> 00:55:01,603
I want to go home!
754
00:55:03,101 --> 00:55:07,378
None of this was supposed to
happen...
755
00:55:07,413 --> 00:55:10,513
What was I thinking?
756
00:55:30,568 --> 00:55:32,062
We can't build a boat!
757
00:55:32,097 --> 00:55:34,702
Haven't you seen what's out
there?
We'd never make it!
758
00:55:34,737 --> 00:55:35,670
We're trapped!
759
00:55:35,705 --> 00:55:36,738
It's our only option.
760
00:55:36,773 --> 00:55:39,608
Would you rather die here
or trying to find help?!
761
00:55:39,643 --> 00:55:41,775
There's no one out there to help
us!
762
00:55:41,810 --> 00:55:43,777
It's up to us to make it back!
763
00:55:43,812 --> 00:55:45,779
You put me in charge, remember?
764
00:55:45,814 --> 00:55:47,649
Or do you think you can do
better?
765
00:55:47,684 --> 00:55:49,882
Tyl might listen to you, but I'm
not.
766
00:55:49,917 --> 00:55:52,522
I'm not going out there!
I'm not making a boat!
767
00:55:52,557 --> 00:55:53,952
Then you can live on your own.
768
00:55:53,987 --> 00:55:57,725
If you're not working
I'm kicking you out of my camp!
769
00:55:57,760 --> 00:55:59,595
This wouldn't be such a problem
770
00:55:59,630 --> 00:56:01,597
if you hadn't murdered our only
Astronomer!
771
00:56:03,634 --> 00:56:05,964
Hey!
772
00:56:11,840 --> 00:56:15,006
You look like shit.
773
00:56:15,712 --> 00:56:18,075
What's going on?
774
00:56:21,179 --> 00:56:23,652
Here that long, huh?
775
00:56:24,354 --> 00:56:27,557
Any more ideas how we got here?
776
00:56:30,694 --> 00:56:32,463
No.
777
00:56:32,498 --> 00:56:34,465
There is
778
00:56:34,500 --> 00:56:36,731
one other option.
779
00:56:36,999 --> 00:56:38,931
Every year the Board of
Governors
780
00:56:38,966 --> 00:56:42,033
sends out a judge in each team
to observe.
781
00:56:42,368 --> 00:56:44,640
No one ever knows about it.
782
00:56:44,675 --> 00:56:47,170
The judges pick a contestant
from every team,
783
00:56:47,205 --> 00:56:49,205
make sure they can trust him,
784
00:56:49,540 --> 00:56:53,011
and assign him to report back on
the games.
785
00:56:53,046 --> 00:56:56,718
Sometimes I bet they even rig
it.
786
00:57:00,625 --> 00:57:02,790
How'd you find this out?
787
00:57:02,825 --> 00:57:05,595
I talked it out of someone last
year.
788
00:57:06,928 --> 00:57:08,059
Now.
789
00:57:08,094 --> 00:57:10,930
No one can come home till
someone's won.
790
00:57:11,165 --> 00:57:13,504
These judges do it all the time.
791
00:57:13,539 --> 00:57:16,606
Pop home to report then slip
right back.
792
00:57:16,641 --> 00:57:18,608
Say they'd gone to
the bathroom or something.
793
00:57:18,643 --> 00:57:21,138
I know how to contact the Gate
Ops.
794
00:57:21,540 --> 00:57:23,877
Tell 'em you're a student judge,
795
00:57:23,912 --> 00:57:25,648
and they'll bring you home.
796
00:57:25,683 --> 00:57:27,650
If you were right
797
00:57:27,685 --> 00:57:29,652
I would have heard about it.
798
00:57:29,687 --> 00:57:31,786
How can we believe you?
799
00:57:31,821 --> 00:57:34,019
Because Shrimp,
800
00:57:34,588 --> 00:57:37,528
that's how I got home first.
801
00:57:37,930 --> 00:57:40,597
That's how I cheated.
802
00:57:40,632 --> 00:57:42,225
I told the Slip Gate Operators
803
00:57:42,260 --> 00:57:43,534
that I was a judge.
804
00:57:43,569 --> 00:57:45,800
When I came out I raised my
scope
805
00:57:45,835 --> 00:57:48,033
and said I'd found Sol.
806
00:57:48,635 --> 00:57:51,135
The Gate Ops don't talk but
807
00:57:51,170 --> 00:57:53,269
the judges figured it out.
808
00:57:53,304 --> 00:57:56,140
There's no way to contact home
or I'd have done it.
809
00:57:56,175 --> 00:57:57,812
There's one.
810
00:57:57,847 --> 00:58:01,651
That Hyperion ship
still has a working core.
811
00:58:01,686 --> 00:58:04,115
Your scope is programmed for the
Gate Ops.
812
00:58:04,150 --> 00:58:05,820
If you run it through the ship
813
00:58:05,855 --> 00:58:07,184
it'll let you call for a
pick-up.
814
00:58:07,219 --> 00:58:08,889
No.
815
00:58:09,826 --> 00:58:11,826
The control element's missing.
816
00:58:11,861 --> 00:58:14,092
We'd never find it out here.
817
00:58:17,900 --> 00:58:20,065
You knew a way home
818
00:58:20,100 --> 00:58:21,803
and you didn't tell us?
819
00:58:21,838 --> 00:58:23,640
What were you waiting for?!
820
00:58:23,675 --> 00:58:25,741
When they realize we cheated
they'll come after us
821
00:58:25,776 --> 00:58:27,743
with everything they have.
822
00:58:27,778 --> 00:58:30,141
We'd be better off staying here.
823
00:58:30,376 --> 00:58:32,242
You made it back...
824
00:58:32,277 --> 00:58:33,914
It took
825
00:58:33,949 --> 00:58:37,720
everything my family had to get
me back in.
826
00:58:39,691 --> 00:58:41,658
I'd never do it again either.
827
00:58:41,693 --> 00:58:43,957
If not for all this.
828
00:58:43,992 --> 00:58:46,223
But look at all that's happened.
829
00:58:46,491 --> 00:58:48,632
Wouldn't they understand?
830
00:58:48,667 --> 00:58:50,095
Believe me,
831
00:58:50,130 --> 00:58:52,603
they won't care.
832
00:58:52,905 --> 00:58:55,001
If you try and explain
beforehand
833
00:58:55,036 --> 00:58:56,640
you'll just blow your cover.
834
00:58:56,675 --> 00:58:58,268
Is it really that bad?
835
00:58:58,303 --> 00:59:00,270
When you stand before them
836
00:59:00,305 --> 00:59:03,746
and see your entire future
slipping away.
837
00:59:05,112 --> 00:59:07,376
Remember how you felt today.
838
00:59:07,411 --> 00:59:09,378
Cause whoever gives them their
name
839
00:59:09,413 --> 00:59:12,590
that's the one they'll come
after worst.
840
00:59:13,021 --> 00:59:15,153
He's done.
841
00:59:16,024 --> 00:59:17,694
We'll do it.
842
00:59:17,729 --> 00:59:19,355
No.
843
00:59:19,390 --> 00:59:21,027
No we won't.
844
00:59:21,062 --> 00:59:23,029
I'm in charge now remember?
845
00:59:23,064 --> 00:59:25,636
I just want to go home.
846
00:59:25,671 --> 00:59:26,901
More than anything.
847
00:59:26,936 --> 00:59:28,199
I'm sorry. I am.
848
00:59:28,234 --> 00:59:30,168
I want to go home too
but there's another way
849
00:59:30,203 --> 00:59:32,203
off this planet and I'm gonna
find it.
850
00:59:32,238 --> 00:59:36,042
You can't have the scope. I'm
sorry.
851
00:59:36,913 --> 00:59:37,978
Wait, Lex-
852
00:59:38,013 --> 00:59:39,683
No!
853
01:00:16,348 --> 01:00:18,315
Where's the scope?!
854
01:00:18,350 --> 01:00:19,415
It's gone!
855
01:00:19,450 --> 01:00:21,252
Could he have gone to look for
Sol?
856
01:00:21,287 --> 01:00:22,385
We gotta find him!
857
01:00:22,420 --> 01:00:24,255
He could be anywhere by now. How
can we-
858
01:00:24,290 --> 01:00:26,257
Quiet!
859
01:00:26,292 --> 01:00:28,798
Listen.
860
01:00:31,697 --> 01:00:34,870
Your camera's still connected to
it.
861
01:00:36,874 --> 01:00:39,171
I see something.
862
01:00:39,877 --> 01:00:41,844
Hal? Hal?
863
01:00:41,879 --> 01:00:44,044
Hal, what's going on!?
864
01:00:45,949 --> 01:00:47,212
I'm taking the scope.
865
01:00:47,247 --> 01:00:49,082
I won't let your ruin this. I'm
going home!
866
01:00:49,117 --> 01:00:51,381
But we need the scope.
You can't just take it!
867
01:00:51,416 --> 01:00:53,383
You know we'll never find Sol!
868
01:00:53,418 --> 01:00:56,254
But at least if I call home
we can finally leave.
869
01:00:56,289 --> 01:00:59,422
What about us?
Somebody has to take the fall!
870
01:00:59,457 --> 01:01:01,160
Don't we get a say in it?!
871
01:01:01,195 --> 01:01:02,359
I'm sorry,
872
01:01:02,394 --> 01:01:04,834
but I don't care about the
tournament.
873
01:01:04,869 --> 01:01:06,165
I can live with the
consequences,
874
01:01:06,200 --> 01:01:08,365
my family needs me home.
875
01:01:08,400 --> 01:01:09,773
You wouldn't understand.
876
01:01:09,808 --> 01:01:10,841
It's easy for you to talk big
877
01:01:10,876 --> 01:01:13,040
when you're the one
running with our telescope!
878
01:01:13,075 --> 01:01:14,305
What would you know?
879
01:01:14,340 --> 01:01:16,472
I'm doing it to help someone.
880
01:01:16,507 --> 01:01:17,979
You guys have never thought
881
01:01:18,014 --> 01:01:20,014
about anybody but yourselves!
882
01:01:20,412 --> 01:01:21,818
No...
883
01:01:25,850 --> 01:01:27,252
Hal! Do you have a light?
884
01:01:27,287 --> 01:01:29,518
You need to get back to camp.
Hurry!
885
01:01:29,553 --> 01:01:31,355
I think I hear something.
886
01:01:31,390 --> 01:01:33,258
Where are you, Hal?
887
01:01:33,293 --> 01:01:34,930
I'm in the forest.
888
01:01:34,965 --> 01:01:36,767
That's their forest.
That's where they live!
889
01:01:36,802 --> 01:01:39,198
Listen! Hide.
We're coming for you right now.
890
01:01:41,367 --> 01:01:42,872
Hal, run!
891
01:02:01,090 --> 01:02:03,090
You had your chance!
892
01:02:03,125 --> 01:02:05,323
You don't know what you're
doing!
893
01:02:05,358 --> 01:02:07,930
Why should we trust you now?
894
01:02:09,494 --> 01:02:12,099
Because I know what to do.
895
01:02:14,169 --> 01:02:16,400
I'm getting us home.
896
01:02:17,106 --> 01:02:19,106
It's Tyl's team.
897
01:02:19,141 --> 01:02:21,471
I'm with him.
898
01:02:36,961 --> 01:02:39,390
If I do this,
899
01:02:39,425 --> 01:02:43,064
do you promise you'll get us
home?
900
01:02:46,498 --> 01:02:49,367
I promise.
901
01:02:59,214 --> 01:03:01,951
It's not safe to split up.
902
01:03:01,986 --> 01:03:04,349
We'll just have to comb the
whole forest.
903
01:03:10,456 --> 01:03:13,325
No point delaying the
inevitable.
904
01:03:41,388 --> 01:03:44,257
It's quiet here.
905
01:03:44,292 --> 01:03:46,897
I don't like it.
906
01:04:00,242 --> 01:04:02,572
There it is.
907
01:04:04,213 --> 01:04:06,917
Let's make a break for it.
908
01:04:06,952 --> 01:04:08,314
Wait.
909
01:04:08,349 --> 01:04:11,317
Whatever did this could still be
here.
910
01:04:56,199 --> 01:04:57,968
The telescope!
911
01:04:58,003 --> 01:04:59,200
Is it okay?!
912
01:04:59,235 --> 01:05:00,399
It's fine!
913
01:05:00,434 --> 01:05:02,434
But look...
914
01:05:11,511 --> 01:05:13,313
I think-
915
01:05:13,348 --> 01:05:16,349
I think they took Hal down
there.
916
01:05:18,683 --> 01:05:20,254
Can you see anything?
917
01:05:20,289 --> 01:05:22,091
There are tunnels inside.
918
01:05:22,126 --> 01:05:23,752
Long ones...
919
01:05:23,787 --> 01:05:26,359
I can't see the ends.
920
01:05:26,994 --> 01:05:30,330
It must be where they go during
the day.
921
01:05:30,365 --> 01:05:32,761
There could be a whole world
down there.
922
01:05:32,796 --> 01:05:35,434
Even bigger than the island.
923
01:05:36,635 --> 01:05:40,340
Then let's keep it down there.
924
01:05:46,150 --> 01:05:48,645
This is the only way out.
925
01:05:49,747 --> 01:05:52,088
Are you sure?
926
01:05:52,390 --> 01:05:55,190
Unless those things can fly.
927
01:05:59,328 --> 01:06:02,065
Do you think it'll be able to
stop 'em?
928
01:06:03,563 --> 01:06:06,168
I don't know.
929
01:06:18,809 --> 01:06:21,315
Stop! Listen!
930
01:06:22,252 --> 01:06:24,516
They're not coming!
931
01:06:30,623 --> 01:06:33,129
It worked.
932
01:06:33,164 --> 01:06:35,098
It works!
933
01:06:35,633 --> 01:06:38,200
Are we sure it'll last all
night?
934
01:06:38,532 --> 01:06:40,466
I hope.
935
01:06:40,501 --> 01:06:42,468
We'll have to keep the fire
going.
936
01:06:42,503 --> 01:06:43,799
I'll take tomorrow.
937
01:06:43,834 --> 01:06:46,241
Then Lex. Then you, Kit.
938
01:06:46,276 --> 01:06:48,441
We'll keep them trapped forever.
939
01:06:49,840 --> 01:06:51,807
I wonder if they'll start to eat
each other
940
01:06:51,842 --> 01:06:54,282
when they realize they're never
leaving.
941
01:07:12,401 --> 01:07:15,534
Are you sure you're ready?
942
01:07:18,572 --> 01:07:21,276
Then let's go home.
943
01:07:45,599 --> 01:07:47,632
The core's still intact.
944
01:07:47,667 --> 01:07:49,766
All we need is the control
element.
945
01:07:49,801 --> 01:07:51,372
No.
946
01:07:51,640 --> 01:07:53,539
Not like this.
947
01:07:53,574 --> 01:07:55,145
I can't go home like that.
948
01:07:55,180 --> 01:07:57,609
It's time to go home!
949
01:08:22,306 --> 01:08:23,734
Tyl, that's not gonna work.
950
01:08:23,769 --> 01:08:25,439
Main power's offline.
951
01:08:26,706 --> 01:08:28,805
Then what can we do?
952
01:08:28,840 --> 01:08:30,708
I can do it.
953
01:08:30,743 --> 01:08:31,709
Let me try.
954
01:08:31,744 --> 01:08:33,315
One wrong wire
955
01:08:33,350 --> 01:08:35,317
and he could fry the whole
computer.
956
01:08:35,352 --> 01:08:38,749
If he ever wanted to
screw us over it would be now.
957
01:08:39,554 --> 01:08:41,488
Can you get it to work?
958
01:08:41,523 --> 01:08:42,322
No!
959
01:08:42,357 --> 01:08:44,722
I'm sorry but how can we trust
him?
960
01:08:44,757 --> 01:08:46,757
Because.
961
01:08:47,661 --> 01:08:49,925
He's better than that.
962
01:08:50,796 --> 01:08:53,401
Fix it.
963
01:09:34,312 --> 01:09:36,840
Slip Gate - Come in,
this is Slip Gate Control.
964
01:09:36,875 --> 01:09:37,774
Hello?
965
01:09:37,810 --> 01:09:39,843
Gate - Who's this? Identify
yourself.
966
01:09:39,878 --> 01:09:41,845
I'm a student judge in the
Sol Invictus games.
967
01:09:41,880 --> 01:09:43,847
Requesting immediate transit
back to Earth
968
01:09:43,882 --> 01:09:44,781
for a report.
969
01:09:44,817 --> 01:09:47,818
Gate - Sol Invictus? That was
weeks ago.
970
01:09:47,853 --> 01:09:49,556
We thought you were all dead.
971
01:09:49,591 --> 01:09:50,887
We're not.
972
01:09:50,922 --> 01:09:51,855
Not yet.
973
01:09:51,890 --> 01:09:53,021
Gate - I don't believe it.
974
01:09:53,056 --> 01:09:54,759
We need to get you back for
debrief.
975
01:09:54,794 --> 01:09:55,727
What's your name?
976
01:09:55,762 --> 01:09:56,695
My name?
977
01:09:56,730 --> 01:09:58,598
Gate - Every portal needs
a record on file
978
01:09:58,633 --> 01:10:02,338
for who authorized it.
Especially student judges.
979
01:10:02,373 --> 01:10:05,407
Give me your name.
980
01:10:05,709 --> 01:10:08,740
Kit. Kit of Capricorn.
981
01:10:08,775 --> 01:10:10,841
I take full responsibility.
982
01:10:10,876 --> 01:10:13,349
I need a portal back to Earth
immediately.
983
01:10:13,384 --> 01:10:14,746
The Gate here was damaged.
984
01:10:14,781 --> 01:10:16,319
I can't get a portal up.
985
01:10:16,354 --> 01:10:17,782
I need you to open one on your
end.
986
01:10:17,817 --> 01:10:19,520
We can still activate one from
Earth.
987
01:10:19,555 --> 01:10:21,456
All I need is your planet code.
988
01:10:21,491 --> 01:10:23,557
Give it to me and we'll
have you home by nightfall.
989
01:10:23,592 --> 01:10:24,756
Can't you tell me where I am?
990
01:10:24,791 --> 01:10:26,329
We don't know where you landed.
991
01:10:26,364 --> 01:10:27,759
Now we can open a portal
992
01:10:27,794 --> 01:10:30,399
but only if we know which one to
use.
993
01:10:30,434 --> 01:10:32,599
Without that there's
no way to get you home.
994
01:10:32,634 --> 01:10:34,062
Then open all the Gates in the
system!
995
01:10:34,097 --> 01:10:35,833
Do you have any idea how many
that is?
996
01:10:35,868 --> 01:10:37,736
The resources that would waste?!
997
01:10:37,771 --> 01:10:39,309
You know we can't do that.
998
01:10:39,344 --> 01:10:40,937
What about a rescue party?
999
01:10:40,972 --> 01:10:42,510
Can you send anyone?
1000
01:10:42,545 --> 01:10:43,478
We can't.
1001
01:10:43,513 --> 01:10:46,778
You could be in any corner of
the galaxy.
1002
01:10:46,813 --> 01:10:49,451
What are you saying?
1003
01:10:49,486 --> 01:10:51,453
You know what I'm saying.
1004
01:10:51,488 --> 01:10:52,949
If we don't know what planet
you're on,
1005
01:10:52,984 --> 01:10:55,424
there's nothing we can do.
1006
01:10:55,459 --> 01:10:57,855
I know this is hard to hear
1007
01:10:57,890 --> 01:10:59,923
but you're not coming home.
1008
01:10:59,958 --> 01:11:01,463
I'm sorry.
1009
01:11:01,498 --> 01:11:03,465
Gate Control out...
1010
01:11:09,066 --> 01:11:11,836
We got so close...
1011
01:11:12,138 --> 01:11:15,774
Now we're even further
than when we started.
1012
01:11:15,809 --> 01:11:18,480
How could this have happened to
us?
1013
01:11:18,682 --> 01:11:20,009
I'm sorry.
1014
01:11:21,716 --> 01:11:23,749
I'm really sorry.
1015
01:11:23,784 --> 01:11:26,081
We're never going home.
1016
01:11:27,590 --> 01:11:29,755
What is home?
1017
01:11:29,790 --> 01:11:31,790
This isn't.
1018
01:11:32,092 --> 01:11:34,331
It could never be.
1019
01:11:40,768 --> 01:11:42,834
The fire's almost out.
1020
01:11:42,869 --> 01:11:44,869
Maybe you should put some wood
on it.
1021
01:11:44,904 --> 01:11:46,904
What's the point?
1022
01:11:47,808 --> 01:11:48,741
Where are you going?
1023
01:11:48,776 --> 01:11:51,480
Does it even matter anymore?!
1024
01:12:23,580 --> 01:12:26,174
My name is Tyl of Libra.
1025
01:12:26,209 --> 01:12:28,176
The date?
1026
01:12:28,211 --> 01:12:30,651
I don't even know.
1027
01:12:30,686 --> 01:12:32,785
If you found this telescope then
you're
1028
01:12:32,820 --> 01:12:34,490
probably stranded here too.
1029
01:12:34,525 --> 01:12:36,085
If that's the case,
1030
01:12:36,120 --> 01:12:39,429
then I'm sorry.
1031
01:12:39,959 --> 01:12:41,563
My only advice is-
1032
01:12:45,503 --> 01:12:47,866
No...
1033
01:12:50,508 --> 01:12:53,575
Message- Eli?
Eli, I just saw your message.
1034
01:12:53,610 --> 01:12:56,171
Where are you? What happened?
1035
01:12:56,206 --> 01:12:58,173
We're so worried.
1036
01:12:58,208 --> 01:13:00,208
Your father and I
have been trying to find you
1037
01:13:00,243 --> 01:13:02,452
and no one will tell us
anything.
1038
01:13:02,487 --> 01:13:04,080
They just said there was an
accident
1039
01:13:04,115 --> 01:13:05,818
with the Slip Gates.
1040
01:13:05,853 --> 01:13:07,490
We thought you were lost...
1041
01:13:07,525 --> 01:13:10,053
I am so glad you're okay!
1042
01:13:10,088 --> 01:13:12,220
We'll never give up on finding
you.
1043
01:13:12,255 --> 01:13:15,795
Even if we have to search
every planet ourselves.
1044
01:13:15,830 --> 01:13:17,863
We will find you.
1045
01:13:17,898 --> 01:13:20,536
I'll see you soon, son.
1046
01:13:20,571 --> 01:13:21,834
I love you.
1047
01:13:23,970 --> 01:13:26,135
What do you want me to do?
1048
01:13:26,170 --> 01:13:28,676
I don't know what to tell her!
1049
01:13:28,711 --> 01:13:31,107
If I send a response...
1050
01:13:32,649 --> 01:13:34,110
Wait...
1051
01:13:34,512 --> 01:13:36,519
Send a response!
1052
01:13:36,554 --> 01:13:37,817
Trace that message!
1053
01:13:37,852 --> 01:13:40,050
Point of origin.
1054
01:13:41,988 --> 01:13:43,955
Ignore!
1055
01:13:46,795 --> 01:13:48,960
You're all the way over there?
1056
01:13:58,609 --> 01:14:00,609
Oh come on!
1057
01:14:08,278 --> 01:14:11,147
Not yet you're not! Come on!
1058
01:14:46,217 --> 01:14:48,591
There you are...
1059
01:14:49,693 --> 01:14:51,286
Wait.
1060
01:14:51,321 --> 01:14:53,288
If you're Sol...
1061
01:14:53,323 --> 01:14:56,533
You can be my reference point!
1062
01:14:56,902 --> 01:14:59,635
Triangulate position.
1063
01:14:59,670 --> 01:15:02,737
Point of reference.
1064
01:15:02,772 --> 01:15:06,136
Using that star.
1065
01:15:06,171 --> 01:15:09,711
As Sol...
1066
01:15:17,149 --> 01:15:19,952
Cygnus B-7.
1067
01:15:19,987 --> 01:15:22,317
Cygnus B-7!
1068
01:15:24,992 --> 01:15:27,762
Gate - Gate Control.
Come in this is Gate Control.
1069
01:15:27,797 --> 01:15:28,961
I'm a Sol contestant!
1070
01:15:28,996 --> 01:15:30,259
I need immediate transit-
1071
01:15:30,294 --> 01:15:31,964
Gate - Kid, I'm sorry.
1072
01:15:31,999 --> 01:15:33,735
But unless you've got a planet
code
1073
01:15:33,770 --> 01:15:34,802
I've got nothing else-
1074
01:15:34,837 --> 01:15:36,804
Cygnus B-7!
1075
01:15:36,839 --> 01:15:37,871
We're on Cygnus B-7!
1076
01:15:37,906 --> 01:15:40,335
Gate - Cygnus B-7...
1077
01:15:40,370 --> 01:15:42,337
Cygnus B-7?!
1078
01:15:42,372 --> 01:15:43,844
You're all the way out there!?
1079
01:15:44,079 --> 01:15:47,617
That's an H Class planet.
Unsafe for human habitation!
1080
01:15:47,652 --> 01:15:48,651
How did you-
1081
01:15:48,686 --> 01:15:49,949
Never mind! Listen!
1082
01:15:49,984 --> 01:15:52,083
Get to the Slip Gate as fast as
you can.
1083
01:15:52,118 --> 01:15:54,085
I just sent through the
activation command.
1084
01:15:54,120 --> 01:15:55,691
A portal will be up soon.
1085
01:15:55,726 --> 01:15:57,121
Wait! You gotta delay it!
1086
01:15:57,156 --> 01:15:58,628
I have to find my friends first!
1087
01:15:58,663 --> 01:16:00,861
That gate's not stable
enough to hold for long!
1088
01:16:00,896 --> 01:16:03,765
A few minutes tops
and it's gonna collapse for
good!
1089
01:16:03,800 --> 01:16:06,229
Come home now while you still
can!
1090
01:16:25,520 --> 01:16:27,855
Take Adrian and get to the Slip
Gate!
1091
01:16:27,890 --> 01:16:29,219
What about you?!
1092
01:16:29,254 --> 01:16:31,254
I gotta find Lex!
1093
01:16:43,202 --> 01:16:44,971
We don't have any time! You go
ahead!
1094
01:16:45,006 --> 01:16:46,973
No! We're all going home!
1095
01:16:47,008 --> 01:16:48,337
Give him to me!
1096
01:16:48,372 --> 01:16:50,372
Go!
1097
01:16:57,315 --> 01:16:59,282
Let's go! Hurry!
1098
01:17:03,156 --> 01:17:04,892
Did you hear that?
1099
01:17:04,927 --> 01:17:06,091
Don't worry about it!
1100
01:17:06,126 --> 01:17:07,224
They do that every night
1101
01:17:07,259 --> 01:17:09,292
when they're burned by the fire!
1102
01:17:09,327 --> 01:17:11,459
Should be ready in a few
minutes!
1103
01:17:12,935 --> 01:17:14,935
Wait!
1104
01:17:16,774 --> 01:17:19,071
That one didn't come from the
forest.
1105
01:17:19,106 --> 01:17:21,073
How did they-
1106
01:17:22,340 --> 01:17:23,845
Kit! You didn't-
1107
01:17:23,880 --> 01:17:25,715
I'm sorry!
1108
01:17:25,750 --> 01:17:27,915
I didn't think we'd make it.
1109
01:17:27,950 --> 01:17:29,917
It's not gonna form in time!
1110
01:17:31,954 --> 01:17:34,185
If we run we might
be able to get away from them!
1111
01:17:34,220 --> 01:17:35,483
The portal's gonna collapse!
1112
01:17:35,518 --> 01:17:37,089
It can't re-open after this!
1113
01:17:37,124 --> 01:17:39,993
We can try and fix it
later but right now we have to-
1114
01:17:41,293 --> 01:17:42,226
Run!
1115
01:17:42,261 --> 01:17:43,425
No!
1116
01:17:43,460 --> 01:17:45,867
We're not running anymore!
1117
01:17:45,902 --> 01:17:46,967
You're going home.
1118
01:17:47,002 --> 01:17:47,902
What?!
1119
01:17:47,937 --> 01:17:49,101
No we can't leave you!
1120
01:17:49,136 --> 01:17:50,839
I'll buy you some time.
1121
01:17:50,874 --> 01:17:52,203
Take Adrian with you.
1122
01:17:52,238 --> 01:17:54,436
Take Adrian!
1123
01:17:55,912 --> 01:17:57,912
Take it!
1124
01:18:00,510 --> 01:18:01,949
Go home.
1125
01:18:01,984 --> 01:18:03,313
What are you doing, Tyl?!
1126
01:18:03,348 --> 01:18:06,151
Have you even thought about
this?!
1127
01:18:13,061 --> 01:18:15,358
Go home, guys.
1128
01:19:47,386 --> 01:19:49,991
- Here we stand,
1129
01:19:50,026 --> 01:19:52,961
on the shoulders of giants.
1130
01:19:53,263 --> 01:19:55,260
These are our words.
1131
01:19:55,295 --> 01:19:57,867
And our sacred charge.
1132
01:19:58,603 --> 01:20:01,596
Greatness is the foundation of
our world.
1133
01:20:01,831 --> 01:20:05,105
Greatness let us survive
centuries of strife.
1134
01:20:05,140 --> 01:20:07,371
Tame the physical world to our
will.
1135
01:20:07,406 --> 01:20:09,472
And spread across the stars
1136
01:20:09,507 --> 01:20:12,541
at the speed of light.
1137
01:20:12,576 --> 01:20:16,248
That same greatness may be in
you.
1138
01:20:16,283 --> 01:20:19,251
Now, it's time to find out...
1139
01:20:44,245 --> 01:20:48,643
Welcome to Sol Invictus...
71099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.