All language subtitles for Galaxy.Games.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,220 --> 00:00:49,585 - Here we stand, on the shoulders of giants. 4 00:00:49,620 --> 00:00:51,488 These are our words 5 00:00:51,523 --> 00:00:55,657 and our sacred charge. 6 00:00:55,692 --> 00:00:59,364 Greatness is the foundation of our world. 7 00:00:59,399 --> 00:01:02,433 Greatness let us survive centuries of strife. 8 00:01:02,468 --> 00:01:04,534 Tame the world to our will, 9 00:01:04,569 --> 00:01:08,901 and spread across the stars at the speed of light. 10 00:01:08,936 --> 00:01:12,542 That same greatness may be in you. 11 00:01:12,577 --> 00:01:16,546 Now it's time to find out. 12 00:01:16,981 --> 00:01:19,417 Your Academies have nominated you 13 00:01:19,452 --> 00:01:20,583 for your ambition, 14 00:01:20,618 --> 00:01:24,224 your drive, your potential for greatness. 15 00:01:24,259 --> 00:01:26,457 It's time to prove yourself worthy 16 00:01:26,492 --> 00:01:31,495 in the Sol Invictus games... 17 00:01:32,130 --> 00:01:35,499 You and your team will be cast across the stars 18 00:01:35,534 --> 00:01:36,896 to a pre-selected planet. 19 00:01:36,931 --> 00:01:39,800 Your mission is a race against time 20 00:01:39,835 --> 00:01:42,308 and a triumph of will. 21 00:01:42,343 --> 00:01:44,310 You are to set up camp 22 00:01:44,345 --> 00:01:46,543 establish a foothold for your Academy 23 00:01:46,578 --> 00:01:49,810 and use all the tools at your disposal. 24 00:01:49,845 --> 00:01:52,747 You are to search the sky and pinpoint 25 00:01:52,782 --> 00:01:54,749 out of all the stars in the sky 26 00:01:54,784 --> 00:02:00,194 which is Earth's sun: Sol. 27 00:02:05,366 --> 00:02:07,894 But be warned: only one team can win 28 00:02:07,929 --> 00:02:10,798 and each Academy has sent their best 29 00:02:10,833 --> 00:02:13,636 and brightest to compete against you. 30 00:02:13,671 --> 00:02:15,902 Your team Captain will lead you. 31 00:02:15,937 --> 00:02:18,278 Your Astronomer will search the skies. 32 00:02:18,313 --> 00:02:20,511 And your team must form a cohesive unit 33 00:02:20,546 --> 00:02:22,843 to have any hope of victory. 34 00:02:22,878 --> 00:02:27,947 We're strong together, broken apart. 35 00:02:27,982 --> 00:02:31,324 Eternal glory awaits the winner. 36 00:02:31,359 --> 00:02:33,524 Use all the tools and wits you have 37 00:02:33,559 --> 00:02:35,427 to prove your greatness. 38 00:02:35,462 --> 00:02:37,330 But move quickly. 39 00:02:37,365 --> 00:02:40,531 Only the victorious team may return home. 40 00:02:40,566 --> 00:02:43,435 The cosmos are dark and dangerous. 41 00:02:43,470 --> 00:02:47,241 There's no room for mediocrity. 42 00:02:47,969 --> 00:02:51,773 Return a champion or not at all. 43 00:02:51,808 --> 00:02:55,480 Winning is the only rule. 44 00:02:58,419 --> 00:03:01,453 - Welcome to Sol Invictus... 45 00:03:10,431 --> 00:03:12,266 We have to turn it off! 46 00:03:12,301 --> 00:03:13,762 What about the rest of them? 47 00:03:13,797 --> 00:03:15,764 They haven't made it out yet! 48 00:03:15,799 --> 00:03:19,273 Leave 'em! The Slip Gate's gonna collapse! 49 00:03:23,774 --> 00:03:25,774 I can fix this! 50 00:03:27,481 --> 00:03:29,745 Take this! 51 00:03:35,423 --> 00:03:36,587 They're still inside! 52 00:03:36,622 --> 00:03:38,688 Look out! 53 00:03:38,923 --> 00:03:40,690 That's all I can do! 54 00:03:40,725 --> 00:03:43,495 Clear out! Run! 55 00:04:14,858 --> 00:04:16,022 Okay listen up. 56 00:04:16,057 --> 00:04:17,826 Something must have happened to the gate. 57 00:04:17,861 --> 00:04:19,828 The rest of our teams haven't come through. 58 00:04:19,863 --> 00:04:22,864 Am I the only Team Captain? 59 00:04:23,570 --> 00:04:25,405 Eli? 60 00:04:26,001 --> 00:04:28,639 What are you doing here? 61 00:04:28,841 --> 00:04:30,608 I came out. 62 00:04:30,643 --> 00:04:32,379 With Virgo Academy. 63 00:04:32,414 --> 00:04:35,448 Is anyone here a Team Engineer? 64 00:04:35,750 --> 00:04:36,944 What's your name? 65 00:04:36,979 --> 00:04:39,815 Ira. From Aries Academy. 66 00:04:39,850 --> 00:04:41,817 Come with me. 67 00:04:57,670 --> 00:05:00,440 The rest of my team, they hadn't come through yet! 68 00:05:00,475 --> 00:05:01,771 My brother was with them. 69 00:05:01,806 --> 00:05:03,773 Mine too. Listen to me, Ira. 70 00:05:03,808 --> 00:05:05,511 Can you get the rest of my team through? 71 00:05:05,546 --> 00:05:08,514 I don't know. I've never worked a Slip Gate before. 72 00:05:08,549 --> 00:05:09,812 They don't teach us how. 73 00:05:09,847 --> 00:05:11,583 I need you to try. Try hard. 74 00:05:11,618 --> 00:05:14,355 I still have a competition to win. 75 00:05:15,721 --> 00:05:17,457 I think... 76 00:05:17,492 --> 00:05:19,756 I think it's broken on our end. 77 00:05:32,199 --> 00:05:33,671 Hey! 78 00:05:33,706 --> 00:05:35,068 Pick it up. 79 00:05:35,103 --> 00:05:36,740 What? 80 00:05:36,775 --> 00:05:39,446 You're a Team Chronicle. You need to record this! 81 00:05:39,481 --> 00:05:40,645 There's nothing to record. 82 00:05:40,680 --> 00:05:42,647 My team didn't make it through. 83 00:05:42,682 --> 00:05:44,616 There's enough of my team to compete. 84 00:05:44,651 --> 00:05:47,553 We need a Chronicle to prove our win. 85 00:05:47,588 --> 00:05:48,851 You're one of us now, shrimp. 86 00:05:48,886 --> 00:05:49,918 My name's Kit! 87 00:05:49,953 --> 00:05:51,458 Kyle Ian Troy. 88 00:05:51,493 --> 00:05:54,725 Well now you're a Gemini, Kit. 89 00:05:54,760 --> 00:05:57,156 Now pick it up! 90 00:06:02,702 --> 00:06:04,702 Lee? 91 00:06:05,672 --> 00:06:07,936 What about the rest of them? 92 00:06:07,971 --> 00:06:09,938 Leave 'em. 93 00:06:09,973 --> 00:06:11,940 They're just dead weight. 94 00:06:11,975 --> 00:06:14,074 A lot of our team didn't make it through. 95 00:06:14,109 --> 00:06:16,780 We could use the extra hands. 96 00:06:16,815 --> 00:06:19,750 The rest of you, you're coming with us. 97 00:06:19,785 --> 00:06:22,654 You're all from Gemini now. 98 00:06:22,689 --> 00:06:25,591 I'm not on your team. 99 00:06:26,627 --> 00:06:28,462 Why should I follow you? 100 00:06:28,497 --> 00:06:29,925 Your teammates aren't coming. 101 00:06:29,960 --> 00:06:31,597 Face it. 102 00:06:31,632 --> 00:06:35,029 Come with us and you may get credit as part of our team. 103 00:06:35,064 --> 00:06:37,097 Don't want to be one of us? Then stay. 104 00:06:37,132 --> 00:06:39,473 You can be our competition... 105 00:06:39,508 --> 00:06:41,640 Your call. 106 00:06:59,055 --> 00:07:00,857 This isn't right. 107 00:07:00,892 --> 00:07:04,025 The games are supposed to be on a forest world. 108 00:07:04,060 --> 00:07:06,500 Make sure to include that in your Chronicle. 109 00:07:06,535 --> 00:07:09,162 Judges won't believe this unless they see proof. 110 00:07:09,197 --> 00:07:14,134 Maybe we'll get a special honor for winning out here. 111 00:07:14,169 --> 00:07:17,203 Do you think this happened to the girl's Games too? 112 00:07:17,238 --> 00:07:20,646 We'd have heard wouldn't we? 113 00:07:25,851 --> 00:07:29,281 If we're going to find Sol first we need to set up, 114 00:07:29,316 --> 00:07:31,283 learn the area. 115 00:07:31,318 --> 00:07:33,285 Scouts, this way. Scour the place. 116 00:07:33,320 --> 00:07:35,529 Find anything that might be useful. 117 00:07:37,962 --> 00:07:39,797 I know you! 118 00:07:39,832 --> 00:07:41,667 You're the guy that won last year. 119 00:07:41,702 --> 00:07:43,570 You won Sol Invictus! 120 00:07:43,605 --> 00:07:47,134 But... You were disqualified weren't you? 121 00:07:47,169 --> 00:07:50,643 That's right! You were DQ'd for cheating. 122 00:07:50,678 --> 00:07:53,239 Must have been embarrassing to have that taken away. 123 00:07:53,274 --> 00:07:55,241 I'd watch what I was saying 124 00:07:55,276 --> 00:07:58,013 if I didn't have my team here to back me up... 125 00:07:58,048 --> 00:07:59,619 Maybe you should. 126 00:07:59,654 --> 00:08:02,754 You two, you know each other? 127 00:08:04,153 --> 00:08:05,185 We used to. 128 00:08:05,220 --> 00:08:06,219 What class are you? 129 00:08:06,254 --> 00:08:07,594 Astronomer. 130 00:08:07,629 --> 00:08:09,024 I'm Eli from Virgo. 131 00:08:09,059 --> 00:08:11,026 We've already got an Astronomer. 132 00:08:11,061 --> 00:08:13,028 Lee, should we drop this one? 133 00:08:13,063 --> 00:08:14,161 What about you? 134 00:08:14,196 --> 00:08:15,162 Me? 135 00:08:15,197 --> 00:08:16,801 You're scouts now. 136 00:08:16,836 --> 00:08:18,902 Find everything you can about this place. 137 00:08:18,937 --> 00:08:21,740 But we don't have weapons. What if it's dangerous? 138 00:08:21,775 --> 00:08:23,742 Then you'll be the first to know. 139 00:08:23,777 --> 00:08:25,744 Strength in numbers, right? 140 00:08:25,779 --> 00:08:28,076 Rest of you scouts, let's move out! 141 00:08:28,111 --> 00:08:30,243 I want camp set up before sunset! 142 00:08:30,278 --> 00:08:33,983 We've got a lot of stars to search through. 143 00:08:38,759 --> 00:08:40,792 This could go on for miles. 144 00:08:40,827 --> 00:08:43,256 And I think the air is thinner out here. 145 00:08:50,131 --> 00:08:53,739 They're not going to send any search parties. 146 00:08:53,774 --> 00:08:55,741 They don't send help. 147 00:08:55,776 --> 00:08:58,106 But we're on the wrong planet. Won't they come looking? 148 00:08:58,141 --> 00:09:01,846 You sure they know something's wrong? 149 00:09:03,080 --> 00:09:05,047 Did you hear that? Listen... 150 00:09:09,119 --> 00:09:11,658 Eli, wait! 151 00:09:19,701 --> 00:09:21,899 An ocean?! 152 00:09:21,934 --> 00:09:25,001 I've never seen a real one before... 153 00:09:31,746 --> 00:09:34,846 How much do you think this is worth back home? 154 00:09:34,881 --> 00:09:36,980 Hard to tell. 155 00:09:37,015 --> 00:09:39,213 It could go on forever. 156 00:09:39,248 --> 00:09:42,018 But it's fresh water that they need. 157 00:09:42,053 --> 00:09:44,988 What should we do about the Geminis? 158 00:09:45,023 --> 00:09:47,023 Should we run? 159 00:09:47,729 --> 00:09:49,927 Then what? 160 00:09:55,704 --> 00:09:57,231 Don't say that to me! 161 00:09:57,266 --> 00:09:59,233 What do you mean there's no food? 162 00:09:59,268 --> 00:10:00,432 You're the Chef. 163 00:10:00,467 --> 00:10:03,039 It's your job to make sure everyone is fed! 164 00:10:03,074 --> 00:10:05,041 I know that. 165 00:10:05,076 --> 00:10:08,209 It's just: all our food was with the Porters. 166 00:10:09,078 --> 00:10:13,181 I've got a few essentials but nothing else. 167 00:10:14,921 --> 00:10:17,889 There's not enough for everyone... 168 00:11:25,288 --> 00:11:28,157 Kit! What are you doing?! Record this! 169 00:11:38,499 --> 00:11:40,466 We have to go! 170 00:11:40,501 --> 00:11:42,875 If we get to water maybe they can't swim! 171 00:11:42,910 --> 00:11:44,844 I'm not going out there! 172 00:11:44,879 --> 00:11:46,406 If we get to the ocean we might make it! 173 00:11:46,441 --> 00:11:49,409 We can't make it! 174 00:13:37,123 --> 00:13:39,519 You made it! How? 175 00:13:39,554 --> 00:13:41,356 Spent the night in a tree. 176 00:13:41,391 --> 00:13:44,326 Those - whatever they are - hunters 177 00:13:44,361 --> 00:13:46,625 lost interest in me a few hours ago. 178 00:13:46,660 --> 00:13:49,903 Took the rest and left. 179 00:13:55,471 --> 00:13:57,471 It's still running! 180 00:14:00,146 --> 00:14:02,509 Maybe we can see... what happened. 181 00:14:02,544 --> 00:14:05,446 No one should see what those things do. 182 00:14:08,253 --> 00:14:10,484 Just the four of us? 183 00:14:10,519 --> 00:14:12,519 We're all that made it? 184 00:14:12,554 --> 00:14:14,257 What are you doing?! 185 00:14:14,292 --> 00:14:16,028 You can't just leave. 186 00:14:16,063 --> 00:14:18,294 Look what staying in a group got the rest of them. 187 00:14:18,329 --> 00:14:20,329 I'm going solo. 188 00:14:20,364 --> 00:14:22,331 I got to camp first so this stuff is mine. 189 00:14:22,366 --> 00:14:24,333 That's not fair you were the first to run too! 190 00:14:24,368 --> 00:14:25,367 This stuff is mine! 191 00:14:25,402 --> 00:14:26,940 You want to prove it, shrimp? 192 00:14:26,975 --> 00:14:28,007 My name is Kit! 193 00:14:28,042 --> 00:14:28,975 Keep quiet! 194 00:14:29,010 --> 00:14:30,977 We're not splitting up. 195 00:14:31,012 --> 00:14:34,574 If the Geminis can put together a team so can we. 196 00:14:34,609 --> 00:14:37,247 They didn't know about the Hunters but now we do. 197 00:14:37,282 --> 00:14:38,644 We don't even have half a team. 198 00:14:38,679 --> 00:14:41,086 You know the rules... 199 00:14:41,121 --> 00:14:45,618 There's still a team as long as there's a Captain. 200 00:14:45,653 --> 00:14:47,620 I know the rules. 201 00:14:47,655 --> 00:14:50,128 You're an Astronomer. I don't have to listen to you. 202 00:14:50,163 --> 00:14:52,427 Don't listen to me then. 203 00:14:53,265 --> 00:14:55,133 Listen to Tyl. 204 00:14:55,168 --> 00:14:57,938 He's the only Team Captain now. 205 00:15:01,438 --> 00:15:02,976 What are you doing!? 206 00:15:03,011 --> 00:15:06,078 I want as many eyes watching my back as possible. 207 00:15:06,113 --> 00:15:08,542 The best chance we have is if we stick together, right? 208 00:15:08,577 --> 00:15:09,741 Yeah but- 209 00:15:09,776 --> 00:15:12,183 Then you have to force them into a team! 210 00:15:12,218 --> 00:15:14,218 But I'm not a Captain! 211 00:15:21,623 --> 00:15:23,491 You are now. 212 00:15:23,526 --> 00:15:26,230 So start acting like it. 213 00:15:28,036 --> 00:15:29,497 The games are over! 214 00:15:29,532 --> 00:15:32,104 There's gotta be someone here with a communicator. 215 00:15:32,139 --> 00:15:33,468 I'm calling home. 216 00:15:33,503 --> 00:15:35,767 If someone was out here we'd have seen them. 217 00:15:35,802 --> 00:15:37,505 We're alone. 218 00:15:37,540 --> 00:15:39,177 Then what are we supposed to do? 219 00:15:39,212 --> 00:15:40,378 We still have a telescope. 220 00:15:40,413 --> 00:15:42,741 We followed the Geminis because they were supposed to win 221 00:15:42,776 --> 00:15:44,413 and get us picked up. 222 00:15:44,448 --> 00:15:45,645 We'll just do the same. 223 00:15:45,680 --> 00:15:46,713 And those Hunters? 224 00:15:46,748 --> 00:15:50,221 We'll stick to the shore so we can see them coming. 225 00:15:50,256 --> 00:15:51,717 Maybe they can't swim. 226 00:15:51,752 --> 00:15:54,225 Scorpius team is still out there... 227 00:15:54,260 --> 00:15:57,162 They'll finish what those Hunters started. 228 00:15:57,197 --> 00:15:59,428 I'm safer hiding on my own. 229 00:15:59,463 --> 00:16:03,630 Do me a favor and stay away from me. 230 00:16:08,076 --> 00:16:11,374 Just because we're in this together doesn't mean we're a team. 231 00:16:11,409 --> 00:16:13,475 I'm only following you because you have the scope. 232 00:16:13,510 --> 00:16:15,741 I don't think so... 233 00:16:16,243 --> 00:16:18,249 Tyl, the lens is cracked. 234 00:16:18,284 --> 00:16:20,251 What?! 235 00:16:20,586 --> 00:16:23,518 See? Crack runs the whole length. 236 00:16:23,553 --> 00:16:26,257 Great! You couldn't spot shit with that! 237 00:16:26,292 --> 00:16:27,753 Now what, Team Captain!? 238 00:16:29,229 --> 00:16:30,723 Rescue party! 239 00:16:36,632 --> 00:16:39,138 Do you see anything!? 240 00:16:42,143 --> 00:16:44,440 Guys? 241 00:16:44,475 --> 00:16:46,574 We're not alone out here... 242 00:16:49,513 --> 00:16:52,184 What do you mean? 243 00:16:52,686 --> 00:16:55,451 See for yourself. 244 00:16:57,521 --> 00:16:59,851 Doesn't look like a rescue party. 245 00:16:59,886 --> 00:17:01,391 Should we talk to him? 246 00:17:01,426 --> 00:17:02,459 I don't know. 247 00:17:02,494 --> 00:17:05,692 I've heard stories about strange people off-world. 248 00:17:05,727 --> 00:17:08,332 What's he doing here? 249 00:17:11,634 --> 00:17:16,571 Whatever you do, you better hurry. 250 00:17:23,712 --> 00:17:25,250 Where are you from!? 251 00:17:25,285 --> 00:17:26,449 Scorpius? Virgo? Corona? 252 00:17:26,484 --> 00:17:27,517 I'm not from any of those! 253 00:17:27,552 --> 00:17:29,716 Did you kill somebody who was and take his gear? 254 00:17:29,751 --> 00:17:31,157 It's nothing like that! 255 00:17:31,192 --> 00:17:32,818 I'll be the judge of that! 256 00:17:35,328 --> 00:17:37,295 You don't know what you're doing! Let go of me! 257 00:17:37,330 --> 00:17:38,626 You don't know what you're doing! 258 00:17:38,661 --> 00:17:40,694 You can't trust the other Academies! 259 00:17:40,729 --> 00:17:43,433 I know! But he's not from an Academy. 260 00:17:47,802 --> 00:17:48,935 How'd you get here? 261 00:17:48,970 --> 00:17:52,409 I was late for the start so they just sent me through. 262 00:17:52,444 --> 00:17:54,642 Did they say anything about trouble with the Gates?! 263 00:17:54,677 --> 00:17:57,414 No it was business as usual. Why? 264 00:17:57,449 --> 00:17:59,812 Do you have a communicator? 265 00:17:59,847 --> 00:18:02,881 My teammates have all that. 266 00:18:03,554 --> 00:18:05,884 Where's my team? 267 00:18:06,419 --> 00:18:09,822 They didn't make it. 268 00:18:10,424 --> 00:18:13,595 You can be sad later. We need to find a way home. 269 00:18:13,630 --> 00:18:16,334 Do you have any equipment we can use? 270 00:18:16,369 --> 00:18:19,469 It was all broken when I got here so I dropped it. 271 00:18:19,504 --> 00:18:21,537 Where did you leave it? 272 00:18:21,572 --> 00:18:23,803 There was nothing worthwhile left. 273 00:18:23,838 --> 00:18:25,409 I'm positive. 274 00:18:25,444 --> 00:18:27,774 We'll be the judge of that. 275 00:18:34,288 --> 00:18:36,915 There it is. 276 00:18:40,393 --> 00:18:42,492 That's close enough! 277 00:18:46,762 --> 00:18:48,366 Where's the rest of your team? 278 00:18:48,401 --> 00:18:49,895 I hid. 279 00:18:49,930 --> 00:18:52,205 The rest didn't. 280 00:18:52,240 --> 00:18:54,834 But it looks like my fortunes have turned. 281 00:18:54,869 --> 00:18:56,572 Step back. 282 00:18:56,607 --> 00:18:58,277 How'd you get a gun through the Gate? 283 00:18:58,312 --> 00:19:00,279 Made it with his stuff. 284 00:19:00,314 --> 00:19:02,974 That's all the valuables the half-wit left. 285 00:19:03,009 --> 00:19:05,515 Gate must have ruined the rest. 286 00:19:05,550 --> 00:19:08,254 But you seem like a guy with a lot more to give. 287 00:19:08,289 --> 00:19:09,453 What do you want? 288 00:19:09,488 --> 00:19:11,455 Your telescope for starters. 289 00:19:11,490 --> 00:19:13,325 Mine needs some parts 290 00:19:13,360 --> 00:19:15,228 and you're gonna give them to me. 291 00:19:15,263 --> 00:19:17,230 Is this all in your party? 292 00:19:17,265 --> 00:19:19,595 You got a camp nearby? 293 00:19:19,630 --> 00:19:21,927 You're gonna give me all your belongings 294 00:19:21,962 --> 00:19:25,271 and I'll consider letting you live to be rescued. 295 00:19:25,306 --> 00:19:27,900 We're dead without our stuff and you know it. 296 00:19:27,935 --> 00:19:29,308 Not my problem. 297 00:19:29,343 --> 00:19:31,673 No. You can't have it. 298 00:19:31,708 --> 00:19:34,445 Show me your camp or I can just 299 00:19:34,480 --> 00:19:37,514 kill you and find it myself! 300 00:19:40,321 --> 00:19:41,087 He's a kid! 301 00:19:41,122 --> 00:19:42,618 He'll just die on his own anyway. 302 00:19:42,653 --> 00:19:45,357 You need parts and so do we. 303 00:19:45,392 --> 00:19:48,261 Does your telescope have a lens? 304 00:19:48,296 --> 00:19:51,429 Put it in ours and we can work together. 305 00:19:51,464 --> 00:19:54,465 We can all go home tonight. 306 00:19:58,834 --> 00:20:01,967 Tell your friend to come over. 307 00:20:18,291 --> 00:20:21,789 You didn't bring a tent but you brought that? 308 00:20:22,458 --> 00:20:25,397 It helps me when I'm nervous. 309 00:20:25,632 --> 00:20:27,960 Tyl, you're Team Captain. 310 00:20:27,995 --> 00:20:29,995 You get first try. 311 00:20:50,490 --> 00:20:53,557 Let me show you how it's done! 312 00:21:00,401 --> 00:21:02,368 There it is. 313 00:21:05,472 --> 00:21:07,065 What?! 314 00:21:07,100 --> 00:21:08,836 This thing is broken! 315 00:21:08,871 --> 00:21:10,101 You rigged it! 316 00:21:10,136 --> 00:21:12,840 Would we really rig it to cheat ourselves? 317 00:21:26,823 --> 00:21:30,363 We can't do this without the rest of our teams. 318 00:21:30,398 --> 00:21:32,365 We need their equipment. 319 00:21:32,400 --> 00:21:35,896 What else can we do? We have to try. 320 00:21:39,407 --> 00:21:42,705 I have no idea where Sol is. Do you? 321 00:21:49,879 --> 00:21:51,846 Why can't you just find it? 322 00:21:51,881 --> 00:21:53,386 We have no tools! 323 00:21:53,421 --> 00:21:54,849 No idea where we are 324 00:21:54,884 --> 00:21:57,852 and no idea where our sun is hiding! 325 00:21:57,887 --> 00:21:59,590 You're so smart? 326 00:21:59,625 --> 00:22:01,526 Find it yourself. 327 00:22:14,739 --> 00:22:16,706 Can I sleep in here? 328 00:22:22,846 --> 00:22:25,077 Come on, Kit. 329 00:22:25,112 --> 00:22:27,178 We need to rest. 330 00:22:44,065 --> 00:22:48,573 Come on Kit, we'll look again tomorrow. 331 00:23:08,760 --> 00:23:11,827 Do you think rescue ships will scout this area soon? 332 00:23:11,862 --> 00:23:14,192 I don't think they know anything's wrong. 333 00:23:14,227 --> 00:23:16,194 Even if they did 334 00:23:16,229 --> 00:23:19,197 it could take months for them to find us. 335 00:23:19,599 --> 00:23:22,068 Maybe years... 336 00:23:22,403 --> 00:23:25,874 We'll just have to survive long enough to win. 337 00:23:25,909 --> 00:23:29,713 They put us in teams for the best chance of survival. 338 00:23:29,748 --> 00:23:31,715 We're gonna keep doing it that way. 339 00:23:31,750 --> 00:23:33,013 Hal, you're a cook right? 340 00:23:33,048 --> 00:23:34,817 It's your job to make sure we can eat. 341 00:23:34,852 --> 00:23:36,984 But there's nothing out there! I can't work like this! 342 00:23:37,019 --> 00:23:38,249 None of us should have to. 343 00:23:38,284 --> 00:23:41,021 We all have to pickup duties we didn't want. 344 00:23:41,056 --> 00:23:44,024 Adrian, you're offense? Find anything you can out here. 345 00:23:44,059 --> 00:23:45,564 Especially water... 346 00:23:45,599 --> 00:23:47,566 I'm Security against other teams. 347 00:23:47,601 --> 00:23:49,568 That makes me second in command. 348 00:23:49,603 --> 00:23:50,899 You can't reassign me. 349 00:23:50,934 --> 00:23:53,605 All the other teams are dead. 350 00:23:53,640 --> 00:23:55,607 You're a Scout now. 351 00:23:55,642 --> 00:23:57,609 Lex, you're a Technician. 352 00:23:57,644 --> 00:23:59,611 Kit, you're a Chronicle? 353 00:23:59,646 --> 00:24:00,445 Keep recording. 354 00:24:00,480 --> 00:24:03,747 If we do get back you're the only one 355 00:24:03,782 --> 00:24:05,782 that can prove we didn't cheat. 356 00:24:05,817 --> 00:24:07,817 We're all a team now. 357 00:24:32,844 --> 00:24:34,910 Gone... 358 00:24:34,945 --> 00:24:36,912 It's all gone. 359 00:24:36,947 --> 00:24:39,112 There has to be good water somewhere. 360 00:24:39,147 --> 00:24:40,883 We just have to find it. 361 00:24:40,918 --> 00:24:42,951 What are we supposed to do till then? 362 00:24:42,986 --> 00:24:44,953 Stop sweating? 363 00:24:45,155 --> 00:24:48,220 I can't keep going on like this. 364 00:24:50,829 --> 00:24:52,191 He's got water! 365 00:24:52,226 --> 00:24:53,192 What? 366 00:24:53,227 --> 00:24:54,963 There! In his jacket! 367 00:24:54,998 --> 00:24:56,965 I don't have any water! 368 00:24:57,000 --> 00:24:58,736 If I did I wouldn't share it with you... 369 00:24:58,771 --> 00:24:59,935 His lips are wet. 370 00:24:59,970 --> 00:25:01,574 You think I've got water? 371 00:25:01,609 --> 00:25:02,839 Try and take it. 372 00:25:02,874 --> 00:25:04,874 See what happens. 373 00:25:14,215 --> 00:25:17,282 Howard, wait! 374 00:25:23,224 --> 00:25:28,029 Don't drink that! You're gonna make it worse! 375 00:25:29,263 --> 00:25:32,638 It's fresh... 376 00:25:34,675 --> 00:25:36,235 Fresh! It's fresh! 377 00:25:36,270 --> 00:25:38,237 Fresh water! 378 00:25:38,272 --> 00:25:40,239 Can you imagine what this is worth back home? 379 00:25:40,274 --> 00:25:42,109 They could stop drilling the moon. 380 00:25:42,144 --> 00:25:43,682 And Europa... 381 00:25:43,717 --> 00:25:45,981 This could change everything! 382 00:25:47,853 --> 00:25:49,820 How could they have missed this? 383 00:25:49,855 --> 00:25:52,790 The Gate must have been built before the oceans dried. 384 00:25:52,825 --> 00:25:54,660 They weren't looking. 385 00:26:18,345 --> 00:26:20,312 Lex! 386 00:26:21,953 --> 00:26:23,183 Hold him down! 387 00:26:23,218 --> 00:26:25,185 Kit! Water now! 388 00:26:25,220 --> 00:26:27,693 Kit, come on! 389 00:26:33,030 --> 00:26:35,096 What happened? 390 00:26:35,131 --> 00:26:38,429 I don't know. I don't know... 391 00:26:38,464 --> 00:26:41,300 I was just trying to find Sol 392 00:26:41,335 --> 00:26:44,204 and the damn thing shocked me! 393 00:26:44,239 --> 00:26:46,206 Nice job putting it together. 394 00:26:46,241 --> 00:26:48,208 You trying to kill me?! 395 00:26:48,243 --> 00:26:50,782 What's this for? 396 00:26:51,719 --> 00:26:54,313 Part of the scope is open. 397 00:26:55,250 --> 00:26:58,053 You were trying to cheat! 398 00:26:58,088 --> 00:27:00,825 You tried tricking it to think you found Sol! 399 00:27:00,860 --> 00:27:02,354 But scopes are tamper proof! 400 00:27:02,389 --> 00:27:04,895 Yeah it shocked him in defense! 401 00:27:04,930 --> 00:27:06,864 Does it still work!? 402 00:27:09,902 --> 00:27:11,132 Yeah. 403 00:27:11,167 --> 00:27:13,134 We should throw him out. 404 00:27:13,169 --> 00:27:15,741 Before he pulls something like this again. 405 00:27:15,776 --> 00:27:16,973 Lex? 406 00:27:17,008 --> 00:27:20,845 Do it! I dare you! 407 00:27:20,880 --> 00:27:26,884 You need me as much as I need your stuff. 408 00:27:29,020 --> 00:27:32,285 That's what I thought. 409 00:27:34,454 --> 00:27:36,828 Thanks for the water! 410 00:27:36,863 --> 00:27:39,259 You're not letting him get away with that are you? 411 00:27:39,294 --> 00:27:41,261 You have to kick him out! 412 00:27:41,296 --> 00:27:42,460 I'm not doing that! 413 00:27:42,495 --> 00:27:44,737 What if he cheats again, or does worse? 414 00:27:44,772 --> 00:27:45,671 What will you do? 415 00:27:45,707 --> 00:27:48,037 Maybe we'll need his help! I don't know- 416 00:27:48,072 --> 00:27:49,775 What do you know?! 417 00:27:49,810 --> 00:27:51,942 Have you ever led anyone? 418 00:27:51,977 --> 00:27:54,373 How long have you even been a Team Captain? 419 00:27:55,211 --> 00:27:57,178 No. 420 00:27:57,213 --> 00:27:59,213 You can't handle this. 421 00:28:21,369 --> 00:28:23,534 Look for a clearing. 422 00:28:23,569 --> 00:28:26,207 Any opening big enough to gather logs. 423 00:28:26,242 --> 00:28:28,308 But we have a light, we don't need to build a fire. 424 00:28:28,343 --> 00:28:29,540 Not for that! 425 00:28:29,575 --> 00:28:30,948 Then what? 426 00:28:30,983 --> 00:28:33,412 We're not making a fire, kid. 427 00:28:33,447 --> 00:28:34,820 It's for a boat. 428 00:28:34,855 --> 00:28:36,085 Why? 429 00:28:36,120 --> 00:28:38,087 We're leaving. 430 00:28:38,122 --> 00:28:42,421 Do you really want to stay with those Hunters? 431 00:28:43,358 --> 00:28:45,061 What if this is the only land? 432 00:28:45,096 --> 00:28:46,799 You'd rather wait here to be eaten? 433 00:28:46,834 --> 00:28:48,064 Look... 434 00:28:48,099 --> 00:28:51,199 This can't be the only land. 435 00:28:51,234 --> 00:28:53,971 Someone's gotta be out there. 436 00:28:54,006 --> 00:28:55,335 And we can find 'em. 437 00:28:55,370 --> 00:28:58,371 And contact home. 438 00:28:59,209 --> 00:29:00,912 Now go. 439 00:29:00,947 --> 00:29:04,410 Find logs. Get good ones. 440 00:29:28,634 --> 00:29:31,338 I can't hold on! 441 00:29:32,979 --> 00:29:33,978 Lex! 442 00:29:34,013 --> 00:29:35,375 I'm slipping! 443 00:29:35,410 --> 00:29:37,377 Somebody help me! 444 00:29:37,412 --> 00:29:39,049 Anybody! 445 00:29:39,084 --> 00:29:40,215 Help! 446 00:29:41,889 --> 00:29:43,856 Hang on! 447 00:29:43,891 --> 00:29:45,858 It's gonna pull us in too! 448 00:29:45,893 --> 00:29:47,222 Help! 449 00:30:19,157 --> 00:30:21,058 Tyl, help us! 450 00:30:21,093 --> 00:30:24,094 We need your help! Hurry! 451 00:30:32,537 --> 00:30:34,874 I think he's poisoned. 452 00:30:35,701 --> 00:30:37,943 It's killing him. 453 00:30:40,442 --> 00:30:42,343 What do we do?! 454 00:30:44,512 --> 00:30:46,578 Right here! 455 00:30:47,013 --> 00:30:49,383 The med-pack! 456 00:30:51,959 --> 00:30:53,959 Here! 457 00:30:54,861 --> 00:30:58,458 The venom's bad. I don't know if he'll make it! 458 00:30:58,493 --> 00:31:01,692 Here, you clean the wound! 459 00:31:09,669 --> 00:31:11,702 Where's the sting kit!? 460 00:31:11,737 --> 00:31:13,946 I'm looking! 461 00:31:14,281 --> 00:31:16,542 Oh no. It's broken! 462 00:31:16,577 --> 00:31:18,544 Are there more? 463 00:31:18,579 --> 00:31:20,546 Hurry! 464 00:31:20,581 --> 00:31:23,153 This is our last one. 465 00:31:23,188 --> 00:31:26,420 Wait! We gotta save it. 466 00:31:26,455 --> 00:31:27,421 What?! 467 00:31:27,456 --> 00:31:28,994 What if one of us gets stung? 468 00:31:29,029 --> 00:31:30,424 He's right. 469 00:31:30,459 --> 00:31:33,130 Use it now and you won't have one for yourself later. 470 00:31:33,165 --> 00:31:36,001 But he's hurt now! 471 00:31:36,465 --> 00:31:39,103 Use it, Tyl! 472 00:31:49,280 --> 00:31:52,985 Think there could be more of those things, Lex? 473 00:31:53,020 --> 00:31:57,220 If we're stuck here it's not long till we find out. 474 00:32:04,493 --> 00:32:07,593 We're not going to make it out of here are we? 475 00:32:22,208 --> 00:32:24,709 How long will this last? 476 00:32:30,783 --> 00:32:32,750 They're coming! 477 00:32:38,791 --> 00:32:40,725 I'm not staying here. Not again! 478 00:32:40,760 --> 00:32:42,298 Me neither! 479 00:32:42,333 --> 00:32:44,300 He'll bring the Hunters right to us! 480 00:32:45,303 --> 00:32:46,135 Leave him! 481 00:32:46,171 --> 00:32:48,304 Someone has to stay and keep him quiet 482 00:32:48,339 --> 00:32:50,306 or they'll find him for sure! 483 00:32:52,840 --> 00:32:55,212 Eli's the only one that doesn't do his job anymore. 484 00:32:55,247 --> 00:32:56,642 He's least essential. 485 00:32:56,677 --> 00:32:57,509 Hey! I- 486 00:32:57,545 --> 00:33:01,350 I record, Hal cooks, Lex fixes things 487 00:33:01,385 --> 00:33:02,747 and Tyl saves people. 488 00:33:02,782 --> 00:33:05,750 Have you found Sol yet? 489 00:33:05,785 --> 00:33:08,588 No but I try every night! 490 00:33:08,623 --> 00:33:10,161 He's right, Eli. 491 00:33:10,196 --> 00:33:12,163 You're the least important. 492 00:33:12,198 --> 00:33:14,495 Stay here with Adrian. 493 00:33:14,530 --> 00:33:16,794 Okay... 494 00:33:16,829 --> 00:33:18,796 Lex, is that gun still in your pack? 495 00:33:18,831 --> 00:33:20,798 No, stay out of my pack! 496 00:33:20,833 --> 00:33:22,800 Leave it! No time! 497 00:33:49,895 --> 00:33:52,500 There! At our camp. 498 00:33:57,408 --> 00:33:59,375 What are you doing? 499 00:34:09,717 --> 00:34:14,687 If they go after Eli then they won't come after us. 500 00:34:33,675 --> 00:34:35,345 You tried to kill me! 501 00:34:35,380 --> 00:34:38,447 Don't pity yourself too much. You look fine... 502 00:34:38,482 --> 00:34:40,680 Whatever you did to chase them off worked. 503 00:34:40,715 --> 00:34:42,550 I didn't do anything! 504 00:34:42,585 --> 00:34:46,158 Something kept them away... 505 00:34:51,924 --> 00:34:53,759 The light! 506 00:34:53,794 --> 00:34:54,694 What? 507 00:34:54,729 --> 00:34:57,664 Maybe they're afraid of it. 508 00:34:59,338 --> 00:35:02,273 We have only seen them at night. 509 00:35:02,308 --> 00:35:04,737 Maybe the light hurts them. 510 00:35:04,772 --> 00:35:06,541 Burns them. 511 00:35:06,576 --> 00:35:08,510 Do you think it's just the lantern? 512 00:35:08,545 --> 00:35:09,940 I don't know. 513 00:35:09,975 --> 00:35:14,318 But it's not gonna last forever... 514 00:35:29,368 --> 00:35:31,929 As long as there are people on this island 515 00:35:31,964 --> 00:35:36,208 there will be a fire... 516 00:36:16,745 --> 00:36:18,910 Are we sure this will work? 517 00:36:18,945 --> 00:36:21,286 Will fire really keep them away? 518 00:36:21,321 --> 00:36:22,617 I don't know. 519 00:36:22,652 --> 00:36:24,619 When will we know!? 520 00:36:24,654 --> 00:36:28,656 When the Hunters come and eat us or not! 521 00:36:29,494 --> 00:36:32,297 We should get some rest. 522 00:36:32,332 --> 00:36:34,596 I can't sleep like this. 523 00:36:34,631 --> 00:36:37,434 Me neither. 524 00:37:02,791 --> 00:37:05,792 Where's Lex? 525 00:37:05,827 --> 00:37:07,926 Who cares. 526 00:37:07,961 --> 00:37:10,434 We're almost out of wood. 527 00:37:12,768 --> 00:37:15,340 Who's coming with? 528 00:37:15,375 --> 00:37:18,277 I can't go back out there. 529 00:39:04,550 --> 00:39:07,584 Guess you were right about the light. 530 00:39:31,577 --> 00:39:33,775 What? What happened?! 531 00:39:33,810 --> 00:39:36,811 We found something! 532 00:39:41,917 --> 00:39:44,918 I've never seen one before but... 533 00:39:44,953 --> 00:39:46,623 I think it's a Stormrunner! 534 00:39:46,658 --> 00:39:48,053 Can't be! That would mean it's 535 00:39:48,088 --> 00:39:51,221 Over two hundred years old... 536 00:39:58,637 --> 00:40:01,539 Where's the rest of it? 537 00:40:07,041 --> 00:40:08,810 It's still intact! 538 00:40:08,845 --> 00:40:09,778 What is? 539 00:40:09,813 --> 00:40:13,045 The computer core, it's still functional! 540 00:40:13,080 --> 00:40:17,148 But the control element's gone. 541 00:40:17,183 --> 00:40:18,985 Without that it's useless. 542 00:40:19,020 --> 00:40:20,987 Just needs a jump-start huh? 543 00:40:21,022 --> 00:40:22,989 This is a waste of our time, Tyl. 544 00:40:23,024 --> 00:40:25,761 I didn't bring you here for nostalgia. 545 00:40:25,796 --> 00:40:28,533 I need help carrying something. 546 00:40:28,568 --> 00:40:30,535 What are we supposed to do with this junk?! 547 00:40:30,570 --> 00:40:32,537 Look how old it is! 548 00:40:32,572 --> 00:40:34,869 That's not junk you're looking at. 549 00:40:34,904 --> 00:40:37,641 There's a Trans-Conduit relay in there. 550 00:40:37,676 --> 00:40:38,939 You sure? 551 00:40:38,974 --> 00:40:42,646 Checked it myself. Still works. 552 00:40:42,681 --> 00:40:44,714 I know what you're thinking. 553 00:40:44,749 --> 00:40:47,651 But if we screw this up it could ruin the telescope. 554 00:40:47,686 --> 00:40:50,819 Isn't it worth the risk? 555 00:41:04,065 --> 00:41:08,573 This was a Hyperion ship... 556 00:41:09,108 --> 00:41:11,774 If the Hyperions couldn't survive here 557 00:41:11,809 --> 00:41:15,745 how are we supposed to? 558 00:41:24,921 --> 00:41:27,658 A Trans-Conduit relay lets any computer 559 00:41:27,693 --> 00:41:30,694 connect to the network that links every system. 560 00:41:30,729 --> 00:41:32,696 If we hook it to the scope 561 00:41:32,731 --> 00:41:36,095 we might be able to send a message back to Earth. 562 00:41:36,130 --> 00:41:37,195 Let me do it. 563 00:41:37,230 --> 00:41:38,702 It's not that simple. 564 00:41:38,737 --> 00:41:39,934 Overload the conductor and 565 00:41:39,969 --> 00:41:41,936 the whole thing's cooked! 566 00:41:41,971 --> 00:41:43,333 That's why I'm doing it... 567 00:41:43,368 --> 00:41:45,203 How long will it take to contact home? 568 00:41:45,238 --> 00:41:48,338 It's not as easy as calling mom and dad... 569 00:41:48,373 --> 00:41:50,076 Connecting with Terra-Net only lets us 570 00:41:50,111 --> 00:41:53,277 transmit messages to individual addresses. 571 00:41:53,312 --> 00:41:56,247 If a message actually makes it... 572 00:41:56,282 --> 00:41:58,249 They'll have to record their own reply 573 00:41:58,284 --> 00:42:01,626 and hope it finds its way back to the scope. 574 00:42:01,661 --> 00:42:03,089 Which it won't. 575 00:42:03,124 --> 00:42:04,354 If someone responds 576 00:42:04,389 --> 00:42:06,895 we can triangulate our position 577 00:42:06,930 --> 00:42:09,194 and have them send help. 578 00:42:10,736 --> 00:42:12,901 Here we go... 579 00:42:14,806 --> 00:42:15,673 Did you break it? 580 00:42:15,708 --> 00:42:16,839 Can we fix it? 581 00:42:16,874 --> 00:42:18,368 It's fine, I just need my splicer. 582 00:42:18,403 --> 00:42:19,369 Where is it? 583 00:42:19,404 --> 00:42:20,645 My pack, I'll get it. 584 00:42:20,680 --> 00:42:23,307 No you keep working on it. Howard? 585 00:42:56,749 --> 00:42:58,078 What are you doing with that?! 586 00:42:58,113 --> 00:43:00,344 Shut your goddamn mouth! 587 00:43:00,379 --> 00:43:01,312 What's the matter? 588 00:43:01,347 --> 00:43:03,215 Day- Assessed Slip Gate. 589 00:43:03,250 --> 00:43:05,184 Unable to establish return portal 590 00:43:05,219 --> 00:43:07,725 for more than three seconds. 591 00:43:07,760 --> 00:43:09,727 Replaced coupler. No improvement. 592 00:43:09,762 --> 00:43:12,224 Day- Gemini telescope battery 593 00:43:12,259 --> 00:43:14,798 unable to jump-start Gate. 594 00:43:14,833 --> 00:43:17,702 Day- Energy source to power Gate 595 00:43:17,737 --> 00:43:19,297 needs to be larger. 596 00:43:19,332 --> 00:43:20,903 Day- Found crashed ship. 597 00:43:20,938 --> 00:43:22,806 Should be able to salvage parts 598 00:43:22,841 --> 00:43:24,038 to stabilize Gate. 599 00:43:24,073 --> 00:43:25,402 He has been sneaking off 600 00:43:25,437 --> 00:43:28,977 and working on the Slip Gate all this time! 601 00:43:29,848 --> 00:43:31,947 Can you fix it? 602 00:43:32,279 --> 00:43:33,982 No. 603 00:43:34,017 --> 00:43:35,984 We don't have the parts. 604 00:43:36,019 --> 00:43:36,985 Why didn't you tell us? 605 00:43:37,020 --> 00:43:40,087 Because he didn't want to bring us with him! 606 00:43:40,122 --> 00:43:42,386 He was going to leave us here 607 00:43:42,421 --> 00:43:44,828 so that he can go home and win the games on his own. 608 00:43:44,863 --> 00:43:46,830 I would have sent help when I got back! 609 00:43:46,865 --> 00:43:49,129 You've been lying to us this whole time! 610 00:43:49,164 --> 00:43:51,131 How do you know so much about Slip Gates, Lex? 611 00:43:51,166 --> 00:43:52,968 Nobody's allowed to learn how they work- 612 00:43:53,003 --> 00:43:54,937 You did this, didn't you? 613 00:43:54,972 --> 00:43:56,939 Didn't you!? 614 00:43:56,974 --> 00:43:59,711 You sabotaged the Slip Gate network... 615 00:43:59,746 --> 00:44:01,174 You rigged it so we'd be stuck 616 00:44:01,209 --> 00:44:03,440 on this backwater planet with no chance of winning. 617 00:44:03,475 --> 00:44:05,981 But you did too good of a job. 618 00:44:06,016 --> 00:44:07,785 Your team crashed the network so bad 619 00:44:07,820 --> 00:44:09,413 that it sucked everyone in. 620 00:44:09,448 --> 00:44:11,415 You fell into your own trap. 621 00:44:11,450 --> 00:44:12,757 Is he right? 622 00:44:12,792 --> 00:44:13,923 Tell us! 623 00:44:13,958 --> 00:44:14,957 Why'd you do it!? 624 00:44:14,992 --> 00:44:17,927 Because I have to win! 625 00:44:20,228 --> 00:44:23,867 If I don't bring back that Hyperion coin... 626 00:44:25,167 --> 00:44:27,299 You wouldn't understand. 627 00:44:27,334 --> 00:44:29,466 I had to do it! 628 00:44:29,501 --> 00:44:31,743 Everything that's happened... 629 00:44:31,778 --> 00:44:33,745 Everything! 630 00:44:33,780 --> 00:44:34,944 It's all your fault. 631 00:44:34,979 --> 00:44:36,473 That night with the Hunters 632 00:44:36,508 --> 00:44:39,014 you tried killing me to hide the journal. 633 00:44:39,049 --> 00:44:40,510 Instead I saved you! 634 00:44:40,545 --> 00:44:44,184 Where would we be if we didn't learn what light can do?! 635 00:44:44,219 --> 00:44:45,757 And the rest? 636 00:44:45,792 --> 00:44:48,793 This is Sol Invictus. 637 00:44:48,828 --> 00:44:51,125 Winning's the only rule. 638 00:44:51,160 --> 00:44:53,457 They should have known what they were getting in to. 639 00:44:53,492 --> 00:44:55,294 Wrap it however you want. 640 00:44:55,329 --> 00:44:58,198 If you hadn't done that, we'd be home now! 641 00:44:58,233 --> 00:45:02,301 And innocent people would still be alive. 642 00:45:02,870 --> 00:45:06,503 I feel sorry for you. 643 00:45:17,417 --> 00:45:19,021 What are we gonna do with him? 644 00:45:19,056 --> 00:45:20,792 Can't trust him anymore. 645 00:45:20,827 --> 00:45:22,959 Before you do anything rash, 646 00:45:22,994 --> 00:45:24,895 afraid I need him over here. 647 00:45:25,997 --> 00:45:28,558 The relay's almost done. 648 00:45:28,593 --> 00:45:30,395 Go. 649 00:45:50,021 --> 00:45:51,515 The signal's too weak. 650 00:45:51,550 --> 00:45:53,088 That's as good as we're gonna get. 651 00:45:53,123 --> 00:45:55,123 That won't get the messages half way to Earth! 652 00:45:55,158 --> 00:45:58,192 Then we'll try anyway! 653 00:46:02,368 --> 00:46:06,266 This is Lex of Scorpius to anyone at command. 654 00:46:06,301 --> 00:46:08,906 Hi, Mom and Dad... 655 00:46:09,241 --> 00:46:12,239 By now you've probably heard from school. 656 00:46:12,274 --> 00:46:15,143 We've no idea where we are. 657 00:46:15,178 --> 00:46:17,145 Nobody does. 658 00:46:17,180 --> 00:46:19,147 My assignment 659 00:46:19,182 --> 00:46:22,513 did more than we could have imagined. 660 00:46:22,548 --> 00:46:25,318 Trapping me on the same 661 00:46:25,353 --> 00:46:28,288 unknown planet as the rest of them. 662 00:46:28,323 --> 00:46:31,093 Why did I come out here? 663 00:46:31,595 --> 00:46:34,228 Was I wrong about all this? 664 00:46:34,263 --> 00:46:36,593 Everything I did, 665 00:46:36,628 --> 00:46:39,332 I did for the mission. 666 00:47:52,407 --> 00:47:55,210 Please respond. 667 00:47:55,245 --> 00:47:57,707 Please... 668 00:47:57,742 --> 00:48:00,380 Say anything. 669 00:48:00,415 --> 00:48:03,152 I'll win. 670 00:48:03,587 --> 00:48:05,649 One way or the other. 671 00:48:05,684 --> 00:48:08,025 I can't wait to get home. 672 00:48:08,060 --> 00:48:10,456 I love you guys. 673 00:48:10,491 --> 00:48:12,491 See you soon. 674 00:48:13,329 --> 00:48:16,231 Say anything... 675 00:48:16,266 --> 00:48:19,234 I just want to hear from you. 676 00:48:34,647 --> 00:48:36,647 Let's send these things! 677 00:48:37,617 --> 00:48:39,991 Enter the address here. 678 00:48:49,035 --> 00:48:51,134 This is it! 679 00:49:00,607 --> 00:49:01,540 That's it? 680 00:49:01,575 --> 00:49:04,510 What were you expecting, an instant response? 681 00:49:04,545 --> 00:49:06,512 It could take hours for them to reach everyone. 682 00:49:06,547 --> 00:49:07,480 Then leave it on all night. 683 00:49:07,515 --> 00:49:10,714 I want to know the instant we get a reply! 684 00:49:21,560 --> 00:49:25,597 I wonder what it looks like from up there. 685 00:49:26,666 --> 00:49:30,206 From all those other fires. 686 00:49:46,290 --> 00:49:49,291 Want to check yours? 687 00:49:52,494 --> 00:49:54,263 That's enough. 688 00:49:54,298 --> 00:49:55,693 Time to turn it off. 689 00:49:55,728 --> 00:49:56,793 Wait! 690 00:49:56,828 --> 00:49:58,729 I want to know when they hear from me. 691 00:49:58,764 --> 00:50:01,105 If we leave it on any longer we'll kill the battery. 692 00:50:01,140 --> 00:50:03,041 No! 693 00:50:03,276 --> 00:50:05,472 Wait! I want to hear back! 694 00:50:05,507 --> 00:50:07,243 Turn it off or we're really screwed! 695 00:50:07,278 --> 00:50:08,409 Give it to me! 696 00:50:08,444 --> 00:50:10,444 Let it go! 697 00:50:20,654 --> 00:50:22,225 Give it to me. 698 00:50:22,260 --> 00:50:24,656 So you're gonna shoot me now!? 699 00:50:25,725 --> 00:50:27,428 Give me the gun, Kit! 700 00:50:27,463 --> 00:50:28,561 No! 701 00:50:28,596 --> 00:50:30,233 Kit, give me the gun! 702 00:50:30,268 --> 00:50:31,696 Kit! 703 00:50:31,731 --> 00:50:33,599 Give me the gun! 704 00:50:33,634 --> 00:50:35,601 No! 705 00:50:52,158 --> 00:50:53,388 What'd you do!? 706 00:50:53,423 --> 00:50:54,686 It was an accident! 707 00:50:54,721 --> 00:50:56,589 I- I didn't... 708 00:50:56,624 --> 00:50:58,624 What have you done?! 709 00:50:59,259 --> 00:51:02,397 Eli, please just hold still. 710 00:51:02,432 --> 00:51:04,366 Just give me a second! 711 00:51:04,401 --> 00:51:06,467 Eli! 712 00:52:26,846 --> 00:52:28,384 Of course it was his fault! 713 00:52:28,419 --> 00:52:30,386 Okay! You're right. But... 714 00:52:30,421 --> 00:52:31,750 He didn't mean to- 715 00:52:31,785 --> 00:52:34,786 He feels even worse about it than you do. 716 00:52:35,121 --> 00:52:38,691 You can't make him sleep outside forever. 717 00:52:50,309 --> 00:52:52,606 You got us into this mess, 718 00:52:52,641 --> 00:52:54,971 it's your job to get us out. 719 00:52:55,974 --> 00:52:58,348 You're in charge now. 720 00:53:03,586 --> 00:53:06,653 Time to stop waiting. 721 00:53:22,033 --> 00:53:24,000 No way... 722 00:53:29,678 --> 00:53:31,381 Message received? 723 00:53:31,416 --> 00:53:32,778 Message received?! 724 00:53:32,813 --> 00:53:34,780 Message received! 725 00:53:34,815 --> 00:53:36,584 We got one! We got a reply! 726 00:53:36,619 --> 00:53:37,717 Somebody sent a response! 727 00:53:37,752 --> 00:53:40,049 Somebody heard from us!? 728 00:53:43,362 --> 00:53:45,626 Tyl, somebody sent a reply! 729 00:53:47,927 --> 00:53:49,564 Eli- Hi, Mom and Dad. 730 00:53:49,599 --> 00:53:50,895 We haven't received a response. 731 00:53:50,930 --> 00:53:53,304 It's one of our own messages bounced back to us. 732 00:53:53,539 --> 00:53:55,537 It didn't even make it out of the system. 733 00:53:57,574 --> 00:53:59,310 No one received any messages. 734 00:53:59,345 --> 00:54:01,345 No one ever will! 735 00:54:01,680 --> 00:54:03,941 I can't believe we thought this thing would work. 736 00:54:05,978 --> 00:54:07,714 Wait a second! 737 00:54:07,749 --> 00:54:09,716 Just one of the messages bounced back. 738 00:54:09,751 --> 00:54:11,685 Others could still make it through! 739 00:54:11,720 --> 00:54:14,820 But if you break the telescope we'll never know! 740 00:54:14,855 --> 00:54:16,822 To think I let you 741 00:54:16,857 --> 00:54:19,462 get my hopes up, Hal. 742 00:54:19,497 --> 00:54:21,464 You couldn't even check the message. 743 00:54:21,499 --> 00:54:25,369 You just started dancing around like a fat fool! 744 00:54:25,738 --> 00:54:27,767 You broke my gun. 745 00:54:27,802 --> 00:54:30,770 We lost our food because of you! 746 00:54:30,805 --> 00:54:33,069 How could anybody be so stupid 747 00:54:33,104 --> 00:54:35,071 and yet still be alive?! 748 00:54:35,106 --> 00:54:36,776 You've gotta be the most hapless oaf 749 00:54:36,811 --> 00:54:38,745 I've ever seen in my life! 750 00:54:42,883 --> 00:54:45,521 Stop it! Hal, stop! 751 00:54:52,423 --> 00:54:55,498 I shouldn't be here. 752 00:54:55,533 --> 00:54:57,830 I want to go home. 753 00:54:59,636 --> 00:55:01,603 I want to go home! 754 00:55:03,101 --> 00:55:07,378 None of this was supposed to happen... 755 00:55:07,413 --> 00:55:10,513 What was I thinking? 756 00:55:30,568 --> 00:55:32,062 We can't build a boat! 757 00:55:32,097 --> 00:55:34,702 Haven't you seen what's out there? We'd never make it! 758 00:55:34,737 --> 00:55:35,670 We're trapped! 759 00:55:35,705 --> 00:55:36,738 It's our only option. 760 00:55:36,773 --> 00:55:39,608 Would you rather die here or trying to find help?! 761 00:55:39,643 --> 00:55:41,775 There's no one out there to help us! 762 00:55:41,810 --> 00:55:43,777 It's up to us to make it back! 763 00:55:43,812 --> 00:55:45,779 You put me in charge, remember? 764 00:55:45,814 --> 00:55:47,649 Or do you think you can do better? 765 00:55:47,684 --> 00:55:49,882 Tyl might listen to you, but I'm not. 766 00:55:49,917 --> 00:55:52,522 I'm not going out there! I'm not making a boat! 767 00:55:52,557 --> 00:55:53,952 Then you can live on your own. 768 00:55:53,987 --> 00:55:57,725 If you're not working I'm kicking you out of my camp! 769 00:55:57,760 --> 00:55:59,595 This wouldn't be such a problem 770 00:55:59,630 --> 00:56:01,597 if you hadn't murdered our only Astronomer! 771 00:56:03,634 --> 00:56:05,964 Hey! 772 00:56:11,840 --> 00:56:15,006 You look like shit. 773 00:56:15,712 --> 00:56:18,075 What's going on? 774 00:56:21,179 --> 00:56:23,652 Here that long, huh? 775 00:56:24,354 --> 00:56:27,557 Any more ideas how we got here? 776 00:56:30,694 --> 00:56:32,463 No. 777 00:56:32,498 --> 00:56:34,465 There is 778 00:56:34,500 --> 00:56:36,731 one other option. 779 00:56:36,999 --> 00:56:38,931 Every year the Board of Governors 780 00:56:38,966 --> 00:56:42,033 sends out a judge in each team to observe. 781 00:56:42,368 --> 00:56:44,640 No one ever knows about it. 782 00:56:44,675 --> 00:56:47,170 The judges pick a contestant from every team, 783 00:56:47,205 --> 00:56:49,205 make sure they can trust him, 784 00:56:49,540 --> 00:56:53,011 and assign him to report back on the games. 785 00:56:53,046 --> 00:56:56,718 Sometimes I bet they even rig it. 786 00:57:00,625 --> 00:57:02,790 How'd you find this out? 787 00:57:02,825 --> 00:57:05,595 I talked it out of someone last year. 788 00:57:06,928 --> 00:57:08,059 Now. 789 00:57:08,094 --> 00:57:10,930 No one can come home till someone's won. 790 00:57:11,165 --> 00:57:13,504 These judges do it all the time. 791 00:57:13,539 --> 00:57:16,606 Pop home to report then slip right back. 792 00:57:16,641 --> 00:57:18,608 Say they'd gone to the bathroom or something. 793 00:57:18,643 --> 00:57:21,138 I know how to contact the Gate Ops. 794 00:57:21,540 --> 00:57:23,877 Tell 'em you're a student judge, 795 00:57:23,912 --> 00:57:25,648 and they'll bring you home. 796 00:57:25,683 --> 00:57:27,650 If you were right 797 00:57:27,685 --> 00:57:29,652 I would have heard about it. 798 00:57:29,687 --> 00:57:31,786 How can we believe you? 799 00:57:31,821 --> 00:57:34,019 Because Shrimp, 800 00:57:34,588 --> 00:57:37,528 that's how I got home first. 801 00:57:37,930 --> 00:57:40,597 That's how I cheated. 802 00:57:40,632 --> 00:57:42,225 I told the Slip Gate Operators 803 00:57:42,260 --> 00:57:43,534 that I was a judge. 804 00:57:43,569 --> 00:57:45,800 When I came out I raised my scope 805 00:57:45,835 --> 00:57:48,033 and said I'd found Sol. 806 00:57:48,635 --> 00:57:51,135 The Gate Ops don't talk but 807 00:57:51,170 --> 00:57:53,269 the judges figured it out. 808 00:57:53,304 --> 00:57:56,140 There's no way to contact home or I'd have done it. 809 00:57:56,175 --> 00:57:57,812 There's one. 810 00:57:57,847 --> 00:58:01,651 That Hyperion ship still has a working core. 811 00:58:01,686 --> 00:58:04,115 Your scope is programmed for the Gate Ops. 812 00:58:04,150 --> 00:58:05,820 If you run it through the ship 813 00:58:05,855 --> 00:58:07,184 it'll let you call for a pick-up. 814 00:58:07,219 --> 00:58:08,889 No. 815 00:58:09,826 --> 00:58:11,826 The control element's missing. 816 00:58:11,861 --> 00:58:14,092 We'd never find it out here. 817 00:58:17,900 --> 00:58:20,065 You knew a way home 818 00:58:20,100 --> 00:58:21,803 and you didn't tell us? 819 00:58:21,838 --> 00:58:23,640 What were you waiting for?! 820 00:58:23,675 --> 00:58:25,741 When they realize we cheated they'll come after us 821 00:58:25,776 --> 00:58:27,743 with everything they have. 822 00:58:27,778 --> 00:58:30,141 We'd be better off staying here. 823 00:58:30,376 --> 00:58:32,242 You made it back... 824 00:58:32,277 --> 00:58:33,914 It took 825 00:58:33,949 --> 00:58:37,720 everything my family had to get me back in. 826 00:58:39,691 --> 00:58:41,658 I'd never do it again either. 827 00:58:41,693 --> 00:58:43,957 If not for all this. 828 00:58:43,992 --> 00:58:46,223 But look at all that's happened. 829 00:58:46,491 --> 00:58:48,632 Wouldn't they understand? 830 00:58:48,667 --> 00:58:50,095 Believe me, 831 00:58:50,130 --> 00:58:52,603 they won't care. 832 00:58:52,905 --> 00:58:55,001 If you try and explain beforehand 833 00:58:55,036 --> 00:58:56,640 you'll just blow your cover. 834 00:58:56,675 --> 00:58:58,268 Is it really that bad? 835 00:58:58,303 --> 00:59:00,270 When you stand before them 836 00:59:00,305 --> 00:59:03,746 and see your entire future slipping away. 837 00:59:05,112 --> 00:59:07,376 Remember how you felt today. 838 00:59:07,411 --> 00:59:09,378 Cause whoever gives them their name 839 00:59:09,413 --> 00:59:12,590 that's the one they'll come after worst. 840 00:59:13,021 --> 00:59:15,153 He's done. 841 00:59:16,024 --> 00:59:17,694 We'll do it. 842 00:59:17,729 --> 00:59:19,355 No. 843 00:59:19,390 --> 00:59:21,027 No we won't. 844 00:59:21,062 --> 00:59:23,029 I'm in charge now remember? 845 00:59:23,064 --> 00:59:25,636 I just want to go home. 846 00:59:25,671 --> 00:59:26,901 More than anything. 847 00:59:26,936 --> 00:59:28,199 I'm sorry. I am. 848 00:59:28,234 --> 00:59:30,168 I want to go home too but there's another way 849 00:59:30,203 --> 00:59:32,203 off this planet and I'm gonna find it. 850 00:59:32,238 --> 00:59:36,042 You can't have the scope. I'm sorry. 851 00:59:36,913 --> 00:59:37,978 Wait, Lex- 852 00:59:38,013 --> 00:59:39,683 No! 853 01:00:16,348 --> 01:00:18,315 Where's the scope?! 854 01:00:18,350 --> 01:00:19,415 It's gone! 855 01:00:19,450 --> 01:00:21,252 Could he have gone to look for Sol? 856 01:00:21,287 --> 01:00:22,385 We gotta find him! 857 01:00:22,420 --> 01:00:24,255 He could be anywhere by now. How can we- 858 01:00:24,290 --> 01:00:26,257 Quiet! 859 01:00:26,292 --> 01:00:28,798 Listen. 860 01:00:31,697 --> 01:00:34,870 Your camera's still connected to it. 861 01:00:36,874 --> 01:00:39,171 I see something. 862 01:00:39,877 --> 01:00:41,844 Hal? Hal? 863 01:00:41,879 --> 01:00:44,044 Hal, what's going on!? 864 01:00:45,949 --> 01:00:47,212 I'm taking the scope. 865 01:00:47,247 --> 01:00:49,082 I won't let your ruin this. I'm going home! 866 01:00:49,117 --> 01:00:51,381 But we need the scope. You can't just take it! 867 01:00:51,416 --> 01:00:53,383 You know we'll never find Sol! 868 01:00:53,418 --> 01:00:56,254 But at least if I call home we can finally leave. 869 01:00:56,289 --> 01:00:59,422 What about us? Somebody has to take the fall! 870 01:00:59,457 --> 01:01:01,160 Don't we get a say in it?! 871 01:01:01,195 --> 01:01:02,359 I'm sorry, 872 01:01:02,394 --> 01:01:04,834 but I don't care about the tournament. 873 01:01:04,869 --> 01:01:06,165 I can live with the consequences, 874 01:01:06,200 --> 01:01:08,365 my family needs me home. 875 01:01:08,400 --> 01:01:09,773 You wouldn't understand. 876 01:01:09,808 --> 01:01:10,841 It's easy for you to talk big 877 01:01:10,876 --> 01:01:13,040 when you're the one running with our telescope! 878 01:01:13,075 --> 01:01:14,305 What would you know? 879 01:01:14,340 --> 01:01:16,472 I'm doing it to help someone. 880 01:01:16,507 --> 01:01:17,979 You guys have never thought 881 01:01:18,014 --> 01:01:20,014 about anybody but yourselves! 882 01:01:20,412 --> 01:01:21,818 No... 883 01:01:25,850 --> 01:01:27,252 Hal! Do you have a light? 884 01:01:27,287 --> 01:01:29,518 You need to get back to camp. Hurry! 885 01:01:29,553 --> 01:01:31,355 I think I hear something. 886 01:01:31,390 --> 01:01:33,258 Where are you, Hal? 887 01:01:33,293 --> 01:01:34,930 I'm in the forest. 888 01:01:34,965 --> 01:01:36,767 That's their forest. That's where they live! 889 01:01:36,802 --> 01:01:39,198 Listen! Hide. We're coming for you right now. 890 01:01:41,367 --> 01:01:42,872 Hal, run! 891 01:02:01,090 --> 01:02:03,090 You had your chance! 892 01:02:03,125 --> 01:02:05,323 You don't know what you're doing! 893 01:02:05,358 --> 01:02:07,930 Why should we trust you now? 894 01:02:09,494 --> 01:02:12,099 Because I know what to do. 895 01:02:14,169 --> 01:02:16,400 I'm getting us home. 896 01:02:17,106 --> 01:02:19,106 It's Tyl's team. 897 01:02:19,141 --> 01:02:21,471 I'm with him. 898 01:02:36,961 --> 01:02:39,390 If I do this, 899 01:02:39,425 --> 01:02:43,064 do you promise you'll get us home? 900 01:02:46,498 --> 01:02:49,367 I promise. 901 01:02:59,214 --> 01:03:01,951 It's not safe to split up. 902 01:03:01,986 --> 01:03:04,349 We'll just have to comb the whole forest. 903 01:03:10,456 --> 01:03:13,325 No point delaying the inevitable. 904 01:03:41,388 --> 01:03:44,257 It's quiet here. 905 01:03:44,292 --> 01:03:46,897 I don't like it. 906 01:04:00,242 --> 01:04:02,572 There it is. 907 01:04:04,213 --> 01:04:06,917 Let's make a break for it. 908 01:04:06,952 --> 01:04:08,314 Wait. 909 01:04:08,349 --> 01:04:11,317 Whatever did this could still be here. 910 01:04:56,199 --> 01:04:57,968 The telescope! 911 01:04:58,003 --> 01:04:59,200 Is it okay?! 912 01:04:59,235 --> 01:05:00,399 It's fine! 913 01:05:00,434 --> 01:05:02,434 But look... 914 01:05:11,511 --> 01:05:13,313 I think- 915 01:05:13,348 --> 01:05:16,349 I think they took Hal down there. 916 01:05:18,683 --> 01:05:20,254 Can you see anything? 917 01:05:20,289 --> 01:05:22,091 There are tunnels inside. 918 01:05:22,126 --> 01:05:23,752 Long ones... 919 01:05:23,787 --> 01:05:26,359 I can't see the ends. 920 01:05:26,994 --> 01:05:30,330 It must be where they go during the day. 921 01:05:30,365 --> 01:05:32,761 There could be a whole world down there. 922 01:05:32,796 --> 01:05:35,434 Even bigger than the island. 923 01:05:36,635 --> 01:05:40,340 Then let's keep it down there. 924 01:05:46,150 --> 01:05:48,645 This is the only way out. 925 01:05:49,747 --> 01:05:52,088 Are you sure? 926 01:05:52,390 --> 01:05:55,190 Unless those things can fly. 927 01:05:59,328 --> 01:06:02,065 Do you think it'll be able to stop 'em? 928 01:06:03,563 --> 01:06:06,168 I don't know. 929 01:06:18,809 --> 01:06:21,315 Stop! Listen! 930 01:06:22,252 --> 01:06:24,516 They're not coming! 931 01:06:30,623 --> 01:06:33,129 It worked. 932 01:06:33,164 --> 01:06:35,098 It works! 933 01:06:35,633 --> 01:06:38,200 Are we sure it'll last all night? 934 01:06:38,532 --> 01:06:40,466 I hope. 935 01:06:40,501 --> 01:06:42,468 We'll have to keep the fire going. 936 01:06:42,503 --> 01:06:43,799 I'll take tomorrow. 937 01:06:43,834 --> 01:06:46,241 Then Lex. Then you, Kit. 938 01:06:46,276 --> 01:06:48,441 We'll keep them trapped forever. 939 01:06:49,840 --> 01:06:51,807 I wonder if they'll start to eat each other 940 01:06:51,842 --> 01:06:54,282 when they realize they're never leaving. 941 01:07:12,401 --> 01:07:15,534 Are you sure you're ready? 942 01:07:18,572 --> 01:07:21,276 Then let's go home. 943 01:07:45,599 --> 01:07:47,632 The core's still intact. 944 01:07:47,667 --> 01:07:49,766 All we need is the control element. 945 01:07:49,801 --> 01:07:51,372 No. 946 01:07:51,640 --> 01:07:53,539 Not like this. 947 01:07:53,574 --> 01:07:55,145 I can't go home like that. 948 01:07:55,180 --> 01:07:57,609 It's time to go home! 949 01:08:22,306 --> 01:08:23,734 Tyl, that's not gonna work. 950 01:08:23,769 --> 01:08:25,439 Main power's offline. 951 01:08:26,706 --> 01:08:28,805 Then what can we do? 952 01:08:28,840 --> 01:08:30,708 I can do it. 953 01:08:30,743 --> 01:08:31,709 Let me try. 954 01:08:31,744 --> 01:08:33,315 One wrong wire 955 01:08:33,350 --> 01:08:35,317 and he could fry the whole computer. 956 01:08:35,352 --> 01:08:38,749 If he ever wanted to screw us over it would be now. 957 01:08:39,554 --> 01:08:41,488 Can you get it to work? 958 01:08:41,523 --> 01:08:42,322 No! 959 01:08:42,357 --> 01:08:44,722 I'm sorry but how can we trust him? 960 01:08:44,757 --> 01:08:46,757 Because. 961 01:08:47,661 --> 01:08:49,925 He's better than that. 962 01:08:50,796 --> 01:08:53,401 Fix it. 963 01:09:34,312 --> 01:09:36,840 Slip Gate - Come in, this is Slip Gate Control. 964 01:09:36,875 --> 01:09:37,774 Hello? 965 01:09:37,810 --> 01:09:39,843 Gate - Who's this? Identify yourself. 966 01:09:39,878 --> 01:09:41,845 I'm a student judge in the Sol Invictus games. 967 01:09:41,880 --> 01:09:43,847 Requesting immediate transit back to Earth 968 01:09:43,882 --> 01:09:44,781 for a report. 969 01:09:44,817 --> 01:09:47,818 Gate - Sol Invictus? That was weeks ago. 970 01:09:47,853 --> 01:09:49,556 We thought you were all dead. 971 01:09:49,591 --> 01:09:50,887 We're not. 972 01:09:50,922 --> 01:09:51,855 Not yet. 973 01:09:51,890 --> 01:09:53,021 Gate - I don't believe it. 974 01:09:53,056 --> 01:09:54,759 We need to get you back for debrief. 975 01:09:54,794 --> 01:09:55,727 What's your name? 976 01:09:55,762 --> 01:09:56,695 My name? 977 01:09:56,730 --> 01:09:58,598 Gate - Every portal needs a record on file 978 01:09:58,633 --> 01:10:02,338 for who authorized it. Especially student judges. 979 01:10:02,373 --> 01:10:05,407 Give me your name. 980 01:10:05,709 --> 01:10:08,740 Kit. Kit of Capricorn. 981 01:10:08,775 --> 01:10:10,841 I take full responsibility. 982 01:10:10,876 --> 01:10:13,349 I need a portal back to Earth immediately. 983 01:10:13,384 --> 01:10:14,746 The Gate here was damaged. 984 01:10:14,781 --> 01:10:16,319 I can't get a portal up. 985 01:10:16,354 --> 01:10:17,782 I need you to open one on your end. 986 01:10:17,817 --> 01:10:19,520 We can still activate one from Earth. 987 01:10:19,555 --> 01:10:21,456 All I need is your planet code. 988 01:10:21,491 --> 01:10:23,557 Give it to me and we'll have you home by nightfall. 989 01:10:23,592 --> 01:10:24,756 Can't you tell me where I am? 990 01:10:24,791 --> 01:10:26,329 We don't know where you landed. 991 01:10:26,364 --> 01:10:27,759 Now we can open a portal 992 01:10:27,794 --> 01:10:30,399 but only if we know which one to use. 993 01:10:30,434 --> 01:10:32,599 Without that there's no way to get you home. 994 01:10:32,634 --> 01:10:34,062 Then open all the Gates in the system! 995 01:10:34,097 --> 01:10:35,833 Do you have any idea how many that is? 996 01:10:35,868 --> 01:10:37,736 The resources that would waste?! 997 01:10:37,771 --> 01:10:39,309 You know we can't do that. 998 01:10:39,344 --> 01:10:40,937 What about a rescue party? 999 01:10:40,972 --> 01:10:42,510 Can you send anyone? 1000 01:10:42,545 --> 01:10:43,478 We can't. 1001 01:10:43,513 --> 01:10:46,778 You could be in any corner of the galaxy. 1002 01:10:46,813 --> 01:10:49,451 What are you saying? 1003 01:10:49,486 --> 01:10:51,453 You know what I'm saying. 1004 01:10:51,488 --> 01:10:52,949 If we don't know what planet you're on, 1005 01:10:52,984 --> 01:10:55,424 there's nothing we can do. 1006 01:10:55,459 --> 01:10:57,855 I know this is hard to hear 1007 01:10:57,890 --> 01:10:59,923 but you're not coming home. 1008 01:10:59,958 --> 01:11:01,463 I'm sorry. 1009 01:11:01,498 --> 01:11:03,465 Gate Control out... 1010 01:11:09,066 --> 01:11:11,836 We got so close... 1011 01:11:12,138 --> 01:11:15,774 Now we're even further than when we started. 1012 01:11:15,809 --> 01:11:18,480 How could this have happened to us? 1013 01:11:18,682 --> 01:11:20,009 I'm sorry. 1014 01:11:21,716 --> 01:11:23,749 I'm really sorry. 1015 01:11:23,784 --> 01:11:26,081 We're never going home. 1016 01:11:27,590 --> 01:11:29,755 What is home? 1017 01:11:29,790 --> 01:11:31,790 This isn't. 1018 01:11:32,092 --> 01:11:34,331 It could never be. 1019 01:11:40,768 --> 01:11:42,834 The fire's almost out. 1020 01:11:42,869 --> 01:11:44,869 Maybe you should put some wood on it. 1021 01:11:44,904 --> 01:11:46,904 What's the point? 1022 01:11:47,808 --> 01:11:48,741 Where are you going? 1023 01:11:48,776 --> 01:11:51,480 Does it even matter anymore?! 1024 01:12:23,580 --> 01:12:26,174 My name is Tyl of Libra. 1025 01:12:26,209 --> 01:12:28,176 The date? 1026 01:12:28,211 --> 01:12:30,651 I don't even know. 1027 01:12:30,686 --> 01:12:32,785 If you found this telescope then you're 1028 01:12:32,820 --> 01:12:34,490 probably stranded here too. 1029 01:12:34,525 --> 01:12:36,085 If that's the case, 1030 01:12:36,120 --> 01:12:39,429 then I'm sorry. 1031 01:12:39,959 --> 01:12:41,563 My only advice is- 1032 01:12:45,503 --> 01:12:47,866 No... 1033 01:12:50,508 --> 01:12:53,575 Message- Eli? Eli, I just saw your message. 1034 01:12:53,610 --> 01:12:56,171 Where are you? What happened? 1035 01:12:56,206 --> 01:12:58,173 We're so worried. 1036 01:12:58,208 --> 01:13:00,208 Your father and I have been trying to find you 1037 01:13:00,243 --> 01:13:02,452 and no one will tell us anything. 1038 01:13:02,487 --> 01:13:04,080 They just said there was an accident 1039 01:13:04,115 --> 01:13:05,818 with the Slip Gates. 1040 01:13:05,853 --> 01:13:07,490 We thought you were lost... 1041 01:13:07,525 --> 01:13:10,053 I am so glad you're okay! 1042 01:13:10,088 --> 01:13:12,220 We'll never give up on finding you. 1043 01:13:12,255 --> 01:13:15,795 Even if we have to search every planet ourselves. 1044 01:13:15,830 --> 01:13:17,863 We will find you. 1045 01:13:17,898 --> 01:13:20,536 I'll see you soon, son. 1046 01:13:20,571 --> 01:13:21,834 I love you. 1047 01:13:23,970 --> 01:13:26,135 What do you want me to do? 1048 01:13:26,170 --> 01:13:28,676 I don't know what to tell her! 1049 01:13:28,711 --> 01:13:31,107 If I send a response... 1050 01:13:32,649 --> 01:13:34,110 Wait... 1051 01:13:34,512 --> 01:13:36,519 Send a response! 1052 01:13:36,554 --> 01:13:37,817 Trace that message! 1053 01:13:37,852 --> 01:13:40,050 Point of origin. 1054 01:13:41,988 --> 01:13:43,955 Ignore! 1055 01:13:46,795 --> 01:13:48,960 You're all the way over there? 1056 01:13:58,609 --> 01:14:00,609 Oh come on! 1057 01:14:08,278 --> 01:14:11,147 Not yet you're not! Come on! 1058 01:14:46,217 --> 01:14:48,591 There you are... 1059 01:14:49,693 --> 01:14:51,286 Wait. 1060 01:14:51,321 --> 01:14:53,288 If you're Sol... 1061 01:14:53,323 --> 01:14:56,533 You can be my reference point! 1062 01:14:56,902 --> 01:14:59,635 Triangulate position. 1063 01:14:59,670 --> 01:15:02,737 Point of reference. 1064 01:15:02,772 --> 01:15:06,136 Using that star. 1065 01:15:06,171 --> 01:15:09,711 As Sol... 1066 01:15:17,149 --> 01:15:19,952 Cygnus B-7. 1067 01:15:19,987 --> 01:15:22,317 Cygnus B-7! 1068 01:15:24,992 --> 01:15:27,762 Gate - Gate Control. Come in this is Gate Control. 1069 01:15:27,797 --> 01:15:28,961 I'm a Sol contestant! 1070 01:15:28,996 --> 01:15:30,259 I need immediate transit- 1071 01:15:30,294 --> 01:15:31,964 Gate - Kid, I'm sorry. 1072 01:15:31,999 --> 01:15:33,735 But unless you've got a planet code 1073 01:15:33,770 --> 01:15:34,802 I've got nothing else- 1074 01:15:34,837 --> 01:15:36,804 Cygnus B-7! 1075 01:15:36,839 --> 01:15:37,871 We're on Cygnus B-7! 1076 01:15:37,906 --> 01:15:40,335 Gate - Cygnus B-7... 1077 01:15:40,370 --> 01:15:42,337 Cygnus B-7?! 1078 01:15:42,372 --> 01:15:43,844 You're all the way out there!? 1079 01:15:44,079 --> 01:15:47,617 That's an H Class planet. Unsafe for human habitation! 1080 01:15:47,652 --> 01:15:48,651 How did you- 1081 01:15:48,686 --> 01:15:49,949 Never mind! Listen! 1082 01:15:49,984 --> 01:15:52,083 Get to the Slip Gate as fast as you can. 1083 01:15:52,118 --> 01:15:54,085 I just sent through the activation command. 1084 01:15:54,120 --> 01:15:55,691 A portal will be up soon. 1085 01:15:55,726 --> 01:15:57,121 Wait! You gotta delay it! 1086 01:15:57,156 --> 01:15:58,628 I have to find my friends first! 1087 01:15:58,663 --> 01:16:00,861 That gate's not stable enough to hold for long! 1088 01:16:00,896 --> 01:16:03,765 A few minutes tops and it's gonna collapse for good! 1089 01:16:03,800 --> 01:16:06,229 Come home now while you still can! 1090 01:16:25,520 --> 01:16:27,855 Take Adrian and get to the Slip Gate! 1091 01:16:27,890 --> 01:16:29,219 What about you?! 1092 01:16:29,254 --> 01:16:31,254 I gotta find Lex! 1093 01:16:43,202 --> 01:16:44,971 We don't have any time! You go ahead! 1094 01:16:45,006 --> 01:16:46,973 No! We're all going home! 1095 01:16:47,008 --> 01:16:48,337 Give him to me! 1096 01:16:48,372 --> 01:16:50,372 Go! 1097 01:16:57,315 --> 01:16:59,282 Let's go! Hurry! 1098 01:17:03,156 --> 01:17:04,892 Did you hear that? 1099 01:17:04,927 --> 01:17:06,091 Don't worry about it! 1100 01:17:06,126 --> 01:17:07,224 They do that every night 1101 01:17:07,259 --> 01:17:09,292 when they're burned by the fire! 1102 01:17:09,327 --> 01:17:11,459 Should be ready in a few minutes! 1103 01:17:12,935 --> 01:17:14,935 Wait! 1104 01:17:16,774 --> 01:17:19,071 That one didn't come from the forest. 1105 01:17:19,106 --> 01:17:21,073 How did they- 1106 01:17:22,340 --> 01:17:23,845 Kit! You didn't- 1107 01:17:23,880 --> 01:17:25,715 I'm sorry! 1108 01:17:25,750 --> 01:17:27,915 I didn't think we'd make it. 1109 01:17:27,950 --> 01:17:29,917 It's not gonna form in time! 1110 01:17:31,954 --> 01:17:34,185 If we run we might be able to get away from them! 1111 01:17:34,220 --> 01:17:35,483 The portal's gonna collapse! 1112 01:17:35,518 --> 01:17:37,089 It can't re-open after this! 1113 01:17:37,124 --> 01:17:39,993 We can try and fix it later but right now we have to- 1114 01:17:41,293 --> 01:17:42,226 Run! 1115 01:17:42,261 --> 01:17:43,425 No! 1116 01:17:43,460 --> 01:17:45,867 We're not running anymore! 1117 01:17:45,902 --> 01:17:46,967 You're going home. 1118 01:17:47,002 --> 01:17:47,902 What?! 1119 01:17:47,937 --> 01:17:49,101 No we can't leave you! 1120 01:17:49,136 --> 01:17:50,839 I'll buy you some time. 1121 01:17:50,874 --> 01:17:52,203 Take Adrian with you. 1122 01:17:52,238 --> 01:17:54,436 Take Adrian! 1123 01:17:55,912 --> 01:17:57,912 Take it! 1124 01:18:00,510 --> 01:18:01,949 Go home. 1125 01:18:01,984 --> 01:18:03,313 What are you doing, Tyl?! 1126 01:18:03,348 --> 01:18:06,151 Have you even thought about this?! 1127 01:18:13,061 --> 01:18:15,358 Go home, guys. 1128 01:19:47,386 --> 01:19:49,991 - Here we stand, 1129 01:19:50,026 --> 01:19:52,961 on the shoulders of giants. 1130 01:19:53,263 --> 01:19:55,260 These are our words. 1131 01:19:55,295 --> 01:19:57,867 And our sacred charge. 1132 01:19:58,603 --> 01:20:01,596 Greatness is the foundation of our world. 1133 01:20:01,831 --> 01:20:05,105 Greatness let us survive centuries of strife. 1134 01:20:05,140 --> 01:20:07,371 Tame the physical world to our will. 1135 01:20:07,406 --> 01:20:09,472 And spread across the stars 1136 01:20:09,507 --> 01:20:12,541 at the speed of light. 1137 01:20:12,576 --> 01:20:16,248 That same greatness may be in you. 1138 01:20:16,283 --> 01:20:19,251 Now, it's time to find out... 1139 01:20:44,245 --> 01:20:48,643 Welcome to Sol Invictus... 71099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.