All language subtitles for omeland.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,795 --> 00:00:05,298 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,381 --> 00:00:08,009 Launched a series of strikes against terrorist fac/iities... 3 00:00:08,092 --> 00:00:10,928 Pan am flight 703 crashed into the town of I ockerbie. 4 00:00:11,012 --> 00:00:13,782 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,806 --> 00:00:17,101 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,185 --> 00:00:19,061 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,145 --> 00:00:22,857 - We w/I/ make no distinction— - the u.S.S. Cole was attacked while refueling... 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,817 This was an act of terrorism. 9 00:00:24,901 --> 00:00:27,320 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,403 --> 00:00:30,865 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:30,948 --> 00:00:33,409 Until something stops him. 12 00:00:33,492 --> 00:00:36,245 /—/'m just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,414 --> 00:00:41,042 We got a plane crashed into the world trade center. 14 00:00:42,418 --> 00:00:44,021 Thousands of people running... 15 00:00:44,045 --> 00:00:46,339 We must, and we will, 16 00:00:46,422 --> 00:00:47,965 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,888 --> 00:00:55,574 What the fuck are you doing? 18 00:00:57,808 --> 00:01:00,019 Fuck! I missed something once before. 19 00:01:00,102 --> 00:01:03,147 I won't— I can't let that happen again. 20 00:01:05,358 --> 00:01:07,944 It was 70 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,027 --> 00:01:10,696 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,780 --> 00:01:12,180 Once you've gotten to this position. 23 00:01:20,248 --> 00:01:22,291 Previously on homeland. 24 00:01:22,375 --> 00:01:25,753 An American prisoner of war has been turned. 25 00:01:25,836 --> 00:01:28,273 That's one interpretation, but that's all it is at the moment. 26 00:01:28,297 --> 00:01:29,674 Jessica 7 27 00:01:29,757 --> 00:01:32,718 it's me. Brody. 28 00:01:32,802 --> 00:01:35,805 If he is a terrorist, we need eyes and ears on Brody... 29 00:01:35,888 --> 00:01:37,324 From the minute he steps off that plane. 30 00:01:37,348 --> 00:01:38,849 Out of the question. 31 00:01:38,933 --> 00:01:40,160 The terrorists are still out there. 32 00:01:40,184 --> 00:01:42,103 We need Brody in the public eye... 33 00:01:42,186 --> 00:01:44,146 Reminding america that this is far from over. 34 00:01:44,230 --> 00:01:46,691 What if he's not up for it... Psychologically? 35 00:01:50,695 --> 00:01:53,030 Just a couple questions, sergeant Brody. 36 00:01:53,114 --> 00:01:55,032 You got 10 seconds to get off my property. 37 00:01:55,116 --> 00:01:57,368 The... 38 00:02:01,163 --> 00:02:04,792 The brass sent you over here to turn me into some fucking poster boy... 39 00:02:04,875 --> 00:02:05,918 For their bullshit war. 40 00:02:06,002 --> 00:02:07,169 Abu nazir? 41 00:02:07,253 --> 00:02:09,189 Was he ever present during any of your interrogations? 42 00:02:09,213 --> 00:02:10,213 No. 43 00:02:12,800 --> 00:02:16,429 You are the only agency asset to have had eyes on nazir in seven years. 44 00:02:16,512 --> 00:02:18,282 You know that they stone women like me to death... 45 00:02:18,306 --> 00:02:21,017 If we get caught doing anything that we 're not supposed to? 46 00:02:21,100 --> 00:02:22,768 I won't let anything happen to you. 47 00:02:22,852 --> 00:02:24,312 So abu nazir's resurfacing... 48 00:02:24,395 --> 00:02:27,106 Just as Brody has miraculously returned home means nothing? 49 00:02:27,189 --> 00:02:29,775 Dots are there, Carrie, but you haven't connected 'em yet. 50 00:02:29,859 --> 00:02:31,902 Wait, there's no camera in the garage? 51 00:02:31,986 --> 00:02:33,654 Jesus Christ, Virgil. 52 00:02:33,738 --> 00:02:35,072 Allahu akbar. 53 00:02:36,490 --> 00:02:38,576 Allahu akbar. 54 00:03:05,269 --> 00:03:07,188 Mmm. 55 00:03:12,318 --> 00:03:15,154 Ah, emir. Shh. 56 00:03:15,821 --> 00:03:19,075 Mmm. 57 00:03:34,799 --> 00:03:36,717 Stay there. 58 00:04:22,138 --> 00:04:24,765 What are you doing? 59 00:04:24,849 --> 00:04:27,017 Nothing, emir. I'm just getting dressed. 60 00:05:15,983 --> 00:05:18,944 Oh, it's beautiful, emir. 61 00:05:19,028 --> 00:05:21,530 You're beautiful. 62 00:05:39,006 --> 00:05:41,217 I'd I/ke to swap out this couch, please. 63 00:05:41,300 --> 00:05:44,261 And the painting. Something a little less motel 6. 64 00:05:46,847 --> 00:05:50,017 I'll do what I did for the mccain 2009 interview. Highest ratings ever. 65 00:05:50,100 --> 00:05:51,220 You know, I missed that one. 66 00:05:51,268 --> 00:05:52,603 I was out of the country. 67 00:05:52,686 --> 00:05:54,772 Of course. 68 00:05:54,855 --> 00:05:56,857 Okay. 69 00:05:56,941 --> 00:05:59,818 Oh, shit. Carrie, would you get in here? 70 00:06:01,320 --> 00:06:02,446 What is it? 71 00:06:02,530 --> 00:06:04,365 It's a crew member from the network. 72 00:06:04,448 --> 00:06:08,077 They're about to move the couch where we have a contact Mike mounted to the baseboard. 73 00:06:08,160 --> 00:06:09,787 Holy mother of fuck. 74 00:06:11,914 --> 00:06:13,666 Okay, wait a second. Wait a second. 75 00:06:13,749 --> 00:06:15,251 Can— can you put that down? 76 00:06:15,334 --> 00:06:17,771 And can we get the painting back on the wall, where it belongs? 77 00:06:17,795 --> 00:06:21,799 We'll stick with motel 6, I think. Just do it. 78 00:06:21,924 --> 00:06:24,468 We agreed to an interview, not a home invasion. 79 00:06:25,553 --> 00:06:26,947 Sergeant Brody, / apologize... 80 00:06:26,971 --> 00:06:29,056 All right, I'm going to be late for my briefing. 81 00:06:29,139 --> 00:06:30,349 Let me know who wins. 82 00:06:33,561 --> 00:06:35,854 Look. We're broadcasting a special here in two days... 83 00:06:35,938 --> 00:06:37,731 The homecoming of an American hero. 84 00:06:37,856 --> 00:06:40,609 I know what the audience wants. You need to trust me. No, I don't. 85 00:06:40,693 --> 00:06:43,195 Okay. Keep the couch. It's great. 86 00:06:43,279 --> 00:06:46,115 Let's just— let's have you take a seat right there, please. 87 00:06:46,198 --> 00:06:48,176 All right. We'll have them all on the couch. 88 00:06:48,200 --> 00:06:50,452 Theybackatfl? Lookshke. 89 00:06:50,536 --> 00:06:53,247 She has no idea who she's dealing with. 90 00:06:53,330 --> 00:06:59,253 I had no idea he had such, uh, strong feelings about home decor. 91 00:06:59,336 --> 00:07:02,798 It's probably the only thing to him that seems the same. 92 00:07:02,881 --> 00:07:05,718 I kept everything exactly the same the whole time he was gone. 93 00:07:08,971 --> 00:07:10,806 Not everything. 94 00:07:14,435 --> 00:07:16,687 I'm not gonna do this interview. 95 00:07:16,770 --> 00:07:19,416 It's a complete joke. They're trying to make us into some perfect family. 96 00:07:19,440 --> 00:07:23,277 You are the perfect family. 97 00:07:23,360 --> 00:07:25,321 No, we're not. 98 00:07:25,404 --> 00:07:27,823 Well, not you maybe, but the rest of 'em. 99 00:07:27,906 --> 00:07:30,326 Your brother's a boy scout, literally. 100 00:07:30,409 --> 00:07:33,203 Your mother— she's got this whole milf thing going. 101 00:07:33,287 --> 00:07:38,042 And your father? I mean, sergeant Brody? He's a hero. 102 00:07:39,877 --> 00:07:41,378 Yeah, he is. 103 00:07:41,462 --> 00:07:44,381 So leave the rest of us out of it. 104 00:07:44,465 --> 00:07:46,091 Okay, suggestion, if I may. 105 00:07:47,301 --> 00:07:50,846 Do the interview, right? But do something crazy. 106 00:07:50,929 --> 00:07:54,600 Like what? Light my hair on fire? 107 00:07:54,683 --> 00:07:56,477 Wear a burka. 108 00:07:56,560 --> 00:08:00,481 Every time the interviewer asks a question, tell him to go shut the fuck up. 109 00:08:00,564 --> 00:08:02,483 Anmnm. 110 00:08:02,566 --> 00:08:04,985 Look. The whole country will be watching, right? 111 00:08:05,069 --> 00:08:07,529 And you can say whatever you want. 112 00:08:09,281 --> 00:08:10,532 Tell the truth. 113 00:08:14,828 --> 00:08:17,414 The truth would be interesting. 114 00:08:18,791 --> 00:08:21,418 Intelligence work has led us to this man, 115 00:08:22,878 --> 00:08:25,047 prince farid bin abbud, 116 00:08:26,048 --> 00:08:28,384 also known to his friends as Freddie. 117 00:08:28,467 --> 00:08:31,845 We've spent years chasing rumors that the prince funded terrorists, 118 00:08:31,929 --> 00:08:34,574 but we've never had proof until a meeting between the prince and abu nazir... 119 00:08:34,598 --> 00:08:38,435 Was videotaped by this woman, lynne Reed, 120 00:08:38,519 --> 00:08:41,772 a CIA asset and member of the prince's personal retinue. 121 00:08:41,855 --> 00:08:43,982 We're running a hooker? 122 00:08:44,066 --> 00:08:46,735 If, by hooker, you mean someone who's out there risking her life... 123 00:08:46,819 --> 00:08:50,114 While we're sitting around a conference table, then, yeah, we are. 124 00:08:51,657 --> 00:08:53,200 I just received word from her... 125 00:08:53,325 --> 00:08:56,328 That she successfully downloaded the prince's cell phone onto an ix chip. 126 00:08:56,453 --> 00:08:58,914 I'll be retrieving it first thing tomorrow. Very good. 127 00:09:00,332 --> 00:09:03,127 So, immediately after his meeting with abu nazir, 128 00:09:03,210 --> 00:09:04,795 the prince came here to DC. 129 00:09:04,878 --> 00:09:06,922 We believe the purpose of his visit... 130 00:09:07,005 --> 00:09:10,467 Is to move funds to one of abu nazir's people here in the United States. 131 00:09:10,551 --> 00:09:13,762 If we can flag the transfer, we can follow the money to nazir's operative. 132 00:09:14,722 --> 00:09:16,348 The prince is a global guy. 133 00:09:16,432 --> 00:09:21,395 He lives on that phone that lynne Reed just downloaded for us, so... 134 00:09:21,478 --> 00:09:23,897 It should be a good place to start. 135 00:09:23,981 --> 00:09:25,149 Questions. 136 00:09:25,232 --> 00:09:26,859 You say you believe the prince is here... 137 00:09:26,942 --> 00:09:29,027 For the purpose of transferring funds. Why? 138 00:09:30,863 --> 00:09:33,282 Like I said, the timing of the trip... 139 00:09:33,365 --> 00:09:36,410 Following on the heels of the prince's meeting with abu nazir in Cyprus. 140 00:09:36,493 --> 00:09:39,597 My understanding is the prince comes to the United States every year about this time. 141 00:09:39,621 --> 00:09:42,458 To top off his harem, not to fund terrorism. 142 00:09:46,628 --> 00:09:50,299 Saul. What was that about? 143 00:09:50,382 --> 00:09:51,884 It was a legitimate question. 144 00:09:51,967 --> 00:09:54,511 So ask me off—line. Don't torpedo my briefing. 145 00:09:54,595 --> 00:09:56,555 It was a question, Carrie, not an act of war. 146 00:09:56,638 --> 00:09:59,057 Abu nazir's express goal is an attack on our country. 147 00:09:59,183 --> 00:10:01,226 It's his holy grail. No one doubts that. 148 00:10:01,310 --> 00:10:04,730 Well, half the reason I think abu nazir has something in the works now is Brody. 149 00:10:04,855 --> 00:10:07,441 I can't talk about that. So let me see if I understand this. 150 00:10:07,524 --> 00:10:10,277 You think when I ask you the same exact question I'd ask anyone else, 151 00:10:10,360 --> 00:10:13,322 that really I'm just giving you a hard time, is that it? 152 00:10:14,948 --> 00:10:16,867 Got a meeting to get to. 153 00:10:38,388 --> 00:10:39,389 Dana. 154 00:10:46,021 --> 00:10:49,942 - — Where were you? - With friends. 155 00:10:50,025 --> 00:10:52,277 You missed the prep for the interview. 156 00:10:52,402 --> 00:10:54,571 Yeah, that was kind of the point. Hey. 157 00:10:56,740 --> 00:10:57,908 Sorry. 158 00:11:00,869 --> 00:11:02,579 Sorry. 159 00:11:04,748 --> 00:11:05,999 Can I go? 160 00:11:06,124 --> 00:11:08,085 No. Sure. 161 00:11:13,882 --> 00:11:15,467 I didn't mean to confuse things. 162 00:11:15,551 --> 00:11:18,971 So you know, she's always like this. It's not you. 163 00:11:19,721 --> 00:11:21,223 You sure? 164 00:11:21,306 --> 00:11:24,184 Ask her to do anything, and the attitude goes up like a wall. 165 00:11:24,268 --> 00:11:26,812 I mean, she's obviously got a secret life going on out there. 166 00:11:29,273 --> 00:11:32,943 Well, she's 16. Only 16. 167 00:11:34,862 --> 00:11:37,823 No, I meant, didn't you have a secret life when you were that age? 168 00:11:38,907 --> 00:11:40,492 Yeah, with you. 169 00:11:40,617 --> 00:11:43,328 That was different. 170 00:11:50,168 --> 00:11:52,296 You want me to try talking to her? 171 00:11:54,631 --> 00:11:56,925 Please. Be my guest. 172 00:12:03,140 --> 00:12:07,603 Ar 173 00:12:11,732 --> 00:12:14,818 If I run into any trouble, I'll send up a flare. 174 00:12:40,093 --> 00:12:42,930 I don't know. It's funny though, isn't it? 175 00:13:33,897 --> 00:13:35,357 You actually went swimming. 176 00:13:35,440 --> 00:13:37,901 I thought that was the idea. 177 00:13:54,960 --> 00:13:57,421 So what exactly are you expecting to find on that? 178 00:13:59,423 --> 00:14:02,009 These operations need money, right? 179 00:14:02,092 --> 00:14:03,760 You think it's coming from farid? 180 00:14:03,844 --> 00:14:05,470 He's certainly got enough of it. 181 00:14:05,554 --> 00:14:09,683 So now we look for something out of the ordinary on the download you got us... 182 00:14:09,766 --> 00:14:11,810 An electronic wire with odd routing, 183 00:14:11,893 --> 00:14:15,355 a meeting he takes with someone new, outside his usual circle, 184 00:14:15,439 --> 00:14:17,315 a transfer of money. 185 00:14:17,399 --> 00:14:18,859 I'll know it when I see it. 186 00:14:18,942 --> 00:14:22,237 And you're sure about this, about farid being part of an attack. 187 00:14:24,114 --> 00:14:25,907 Pretty much, yeah. 188 00:14:25,991 --> 00:14:29,202 Because I've been right beside him for over a year... 189 00:14:29,286 --> 00:14:31,955 And all I've seen is a nice guy with a few sexual quirks. 190 00:14:33,040 --> 00:14:34,600 He gave me this amazing necklace yesterday. 191 00:14:34,624 --> 00:14:36,168 He didn't have to. He doesn't owe me. 192 00:14:36,251 --> 00:14:39,212 I swear, it actually meant something to him. 193 00:14:39,296 --> 00:14:41,673 I'm sure it did. 194 00:14:41,757 --> 00:14:44,551 He's taking us all clubbing tonight to show off the new girls. 195 00:14:44,634 --> 00:14:48,180 That's what his whole life is about— just having fun. 196 00:14:48,263 --> 00:14:50,223 I know it must seem that way, 197 00:14:50,307 --> 00:14:53,894 but the man you recorded him with, abu nazir... 198 00:14:53,977 --> 00:14:55,937 You know he's the real deal. 199 00:14:57,481 --> 00:15:01,401 We never would have been able to get this any other way. 200 00:15:01,485 --> 00:15:04,029 You should feel really good about what you've done. 201 00:15:05,530 --> 00:15:07,991 Well, I have downloaded his phone for you. 202 00:15:08,867 --> 00:15:09,951 I'm done. 203 00:15:10,077 --> 00:15:13,080 Me? Vvhataboutyou? 204 00:15:13,163 --> 00:15:16,166 Uh, no. I'm never done. 205 00:15:28,512 --> 00:15:30,639 Shouldn't you be getting ready for your interview? 206 00:15:30,722 --> 00:15:32,516 They pushed it back a couple hours. 207 00:15:32,641 --> 00:15:34,935 No. Are you nervous? 208 00:15:35,018 --> 00:15:38,647 I was told Lawrence O'Donnell gives everyone a hard time except guys in uniform. 209 00:15:38,730 --> 00:15:40,357 Chris, Dana, breakfast! 210 00:15:40,440 --> 00:15:45,821 So you know, Chris is all about sugar in the morning, usually cocoa pebbles. 211 00:15:45,904 --> 00:15:49,199 Dana doesn't touch breakfast. It's as if you're trying to poison her. 212 00:15:50,784 --> 00:15:53,912 So what were you two talking about last night? 213 00:15:54,037 --> 00:15:57,415 Huh? Lheakidanalaughmg. It's hard not to. 214 00:15:57,541 --> 00:16:01,837 What was so funny? Oh. It was this video called YouTube. 215 00:16:04,339 --> 00:16:06,341 Have you seen it? The dog talking about food? 216 00:16:06,424 --> 00:16:08,635 No, not that one. I saw a cat that smokes. 217 00:16:08,718 --> 00:16:11,429 It was really quite funny. Hey. 218 00:16:11,555 --> 00:16:13,348 Want some? No, thanks. 219 00:16:16,518 --> 00:16:17,727 I'll take some. 220 00:16:20,438 --> 00:16:22,399 Thank you. 221 00:16:29,156 --> 00:16:31,491 Looks good. 222 00:16:31,575 --> 00:16:35,912 Lack of porn is a little surprising, given the prince's reputation. 223 00:16:36,913 --> 00:16:38,999 You know, at your briefing yesterday, 224 00:16:39,082 --> 00:16:43,712 I didn't mean anything calling your asset a... hooker. 225 00:16:43,795 --> 00:16:46,464 Want to make it up to me? Find me evidence of a money transfer. 226 00:16:46,548 --> 00:16:50,010 Start with the encrypted files. Really. It's important. 227 00:16:53,054 --> 00:16:55,098 Saul. 228 00:16:55,182 --> 00:16:57,642 I just picked up the download from lynne Reed. 229 00:16:57,767 --> 00:16:59,447 Anything there? Crypto's processing it now. 230 00:16:59,561 --> 00:17:02,290 Hopefully we'll know in a couple hours. Good. I got a meeting to go to. 231 00:17:02,314 --> 00:17:04,316 Meeting to go to, sure. 232 00:17:04,399 --> 00:17:07,799 How long are you gonna keep doing this? When are you gonna forgive me for screwing up? 233 00:17:07,861 --> 00:17:09,738 I forgive you, Carrie. No, you don't. 234 00:17:10,780 --> 00:17:12,300 I really don't want to get into this here. 235 00:17:12,324 --> 00:17:15,327 I lied to you. It was wrong. I understand that. 236 00:17:16,203 --> 00:17:17,704 Do you? 237 00:17:19,122 --> 00:17:20,832 Good. Saul... 238 00:17:22,375 --> 00:17:24,294 Everyone lies in this business. I accept that. 239 00:17:24,377 --> 00:17:26,171 But we all draw a line somewhere. 240 00:17:26,254 --> 00:17:28,232 And the two sides of that line are “us” and “them.” 241 00:17:28,256 --> 00:17:31,819 And whatever we had, you and I, whatever trust we built up over a decade of me protecting you, 242 00:17:31,843 --> 00:17:33,345 teaching you everything I know, 243 00:17:33,428 --> 00:17:36,765 you destroyed it when you lied to me and you treated me like “them,” 244 00:17:36,848 --> 00:17:40,185 like every other schmuck in this building. 245 00:17:40,268 --> 00:17:43,772 When you say you understand, is that what you mean? 246 00:17:57,702 --> 00:18:00,139 What was it like, hearing your liberators rolling in? 247 00:18:00,163 --> 00:18:02,749 Well, they flew in, which I didn't know at the time. 248 00:18:02,832 --> 00:18:06,169 I was in a pretty deep bunker, so I couldn't really hear what was going on. 249 00:18:07,754 --> 00:18:09,756 Then I heard a massive firefight. 250 00:18:11,549 --> 00:18:13,051 I knew there'd be casualties. 251 00:18:14,344 --> 00:18:17,055 But at the moment the door to my bunker blew in, 252 00:18:18,473 --> 00:18:20,517 I still didn't know which side had won. 253 00:18:23,019 --> 00:18:27,232 Then a flashbang went off, which blinded me. 254 00:18:30,318 --> 00:18:32,153 And I just braced for the end. 255 00:18:35,407 --> 00:18:38,076 It took a while to work out what had really happened. 256 00:18:38,159 --> 00:18:40,578 - — That you were free. - Yeah. 257 00:18:40,704 --> 00:18:44,624 Sergeant Brody, your commanders showed us the results of your initial medical exam. 258 00:18:44,708 --> 00:18:46,293 Yes. 259 00:18:46,376 --> 00:18:49,838 There's a section, “scars and other identifying marks.” 260 00:18:51,172 --> 00:18:53,466 It goes on for nearly two pages. 261 00:18:55,760 --> 00:19:00,390 - You were beaten. - No. 262 00:19:01,725 --> 00:19:02,767 Yes. Tortured. 263 00:19:05,395 --> 00:19:08,565 That's right. To what end? 264 00:19:30,378 --> 00:19:32,922 To what end? What did they want from you? 265 00:19:45,602 --> 00:19:48,146 They want you to lose faith. 266 00:19:49,981 --> 00:19:53,360 Lose faith in your country, which they say is the devil. 267 00:19:53,443 --> 00:19:55,671 In your brother marines, who they say aren't coming for you... 268 00:19:55,695 --> 00:19:58,239 Because you have no military value. 269 00:20:00,742 --> 00:20:05,455 In your wife, who they say has got her arms wrapped around someone else. 270 00:20:06,289 --> 00:20:09,000 How do you resist that? 271 00:20:09,084 --> 00:20:10,585 You can't. 272 00:20:13,963 --> 00:20:17,133 Except by believing that those people they want you to renounce, 273 00:20:18,802 --> 00:20:20,720 that they're keeping the faith in you, 274 00:20:22,097 --> 00:20:24,891 and you owe it to them to do the same. 275 00:20:24,974 --> 00:20:27,143 Semper tide/is. 276 00:20:38,029 --> 00:20:39,989 Yeah. 277 00:20:45,036 --> 00:20:47,636 Welcome to gaucho taco. Ll/layl take your order? 278 00:20:51,835 --> 00:20:54,379 Your father did his interview this morning. 279 00:20:55,547 --> 00:20:59,092 Good. It is good, I think, to talk about it. 280 00:20:59,175 --> 00:21:01,761 To 10 million people? You think that's good? 281 00:21:03,346 --> 00:21:04,973 Okay. 282 00:21:05,056 --> 00:21:08,601 I get that you don't want to do the interview with us. 283 00:21:08,685 --> 00:21:12,105 I don't really think anybody wants to hear what it is I have to say. 284 00:21:12,188 --> 00:21:15,108 Thank you for your order. Please pull forward to the window. 285 00:21:17,152 --> 00:21:21,197 Welcome to gaucho taco. We'll be with you in a minute. What's good here? 286 00:21:23,450 --> 00:21:26,786 Well, it's 59—cent tacos, mom. I'm sure it's all delicious. 287 00:21:27,787 --> 00:21:29,873 Look, Dana. I know this is hard. 288 00:21:29,956 --> 00:21:33,668 Your father was gone for eight years, and now he's back. 289 00:21:34,586 --> 00:21:36,296 That's not it, mom. 290 00:21:36,379 --> 00:21:38,923 He's back, and there's a camera crew at our house... 291 00:21:39,007 --> 00:21:41,217 When what we really need is some privacy. 292 00:21:41,301 --> 00:21:43,928 But that's his job now, to be a public figure. 293 00:21:44,012 --> 00:21:47,432 And it's ourjob to be there for him. We owe him that. 294 00:21:49,350 --> 00:21:51,436 Dana, I do listen. 295 00:21:51,519 --> 00:21:55,148 I know you think it's phony— putting us up on stage— and you're not wrong. 296 00:21:55,231 --> 00:21:58,860 Well, mom, it'd be a lot less phony if you weren't fucking his good friend Mike. 297 00:22:02,071 --> 00:22:03,198 I'm not. 298 00:22:04,532 --> 00:22:05,992 Oh, please, mom. 299 00:22:06,075 --> 00:22:08,495 With your black sleazy thongs always drying in the bathroom, 300 00:22:08,578 --> 00:22:11,039 him coming over to “help out.” 301 00:22:11,122 --> 00:22:12,790 Do you really think I'm an idiot? 302 00:22:18,838 --> 00:22:22,634 Dana, I thought he was dead. We all did. 303 00:22:23,468 --> 00:22:26,262 But he's not, mom. 304 00:22:26,346 --> 00:22:30,391 And he comes home... To this devoted wife, 305 00:22:30,475 --> 00:22:33,770 and everyone is in on the secret except him. 306 00:22:36,564 --> 00:22:38,775 Nice. Welcome home. 307 00:22:41,653 --> 00:22:43,154 Dana. 308 00:22:44,572 --> 00:22:46,324 Dana. 309 00:22:46,407 --> 00:22:50,119 Your father can never hear about any of this. It would really hurt him. 310 00:22:50,203 --> 00:22:52,080 Him or you, ma? 311 00:22:52,163 --> 00:22:56,209 Him, both of us, our entire family. Do you understand that? 312 00:22:56,292 --> 00:22:59,254 Dana, I need you to promise. 313 00:23:01,005 --> 00:23:02,507 Hello. Hi. 314 00:23:06,886 --> 00:23:08,513 This must be Jessica and Dana. 315 00:23:08,596 --> 00:23:10,241 That's right. It's my wife and my daughter. 316 00:23:10,265 --> 00:23:13,393 I just stopped by to say hi before the family interview tomorrow. 317 00:23:13,476 --> 00:23:15,645 Give us a chance to get acquainted. 318 00:23:15,728 --> 00:23:19,649 So— good we're all here. 319 00:23:29,367 --> 00:23:31,494 You're late. Yeah, sorry. 320 00:23:32,870 --> 00:23:34,122 Where's Max? 321 00:23:34,205 --> 00:23:36,666 He went home when the shift ended, like I should have. 322 00:23:39,210 --> 00:23:42,005 Please tell me you found something. 323 00:23:42,088 --> 00:23:44,340 Well, as a matter of fact, I did. 324 00:23:44,465 --> 00:23:47,093 Hello. This must be Jessica and Dana. 325 00:23:47,176 --> 00:23:48,636 Yes, my wife and my daughter. 326 00:23:48,720 --> 00:23:52,140 I just stopped by to say hi before the fam/ly interview tomorrow 327 00:23:52,223 --> 00:23:55,310 |s that— Lawrence O'Donnell, I know. 328 00:23:55,435 --> 00:23:57,270 Here, watch this. 329 00:23:57,353 --> 00:24:00,523 You know that family interview they're all getting ready for? 330 00:24:05,653 --> 00:24:08,906 She knows. Dana does, about us. 331 00:24:08,990 --> 00:24:11,326 I mean, how? We were so careful. 332 00:24:11,409 --> 00:24:13,849 You said you had something. I thought you meant something big. 333 00:24:13,953 --> 00:24:15,747 Well, this is big. No, I mean like a bomb. 334 00:24:15,830 --> 00:24:18,041 Or a call from abu nazir. 335 00:24:20,418 --> 00:24:22,587 I picked up the downlink from lynne Reed today, 336 00:24:22,670 --> 00:24:24,750 and after all we went through, there's nothing on it. 337 00:24:24,797 --> 00:24:26,382 Ineed to find something here. 338 00:24:26,466 --> 00:24:28,569 Hey, aren't you the one who's always telling me to be patient? 339 00:24:28,593 --> 00:24:30,219 I don't have time to be patient! 340 00:24:30,303 --> 00:24:32,364 I have three weeks left, and we're sitting around watching this... 341 00:24:32,388 --> 00:24:33,890 Whatever it is— This reality show. 342 00:24:33,973 --> 00:24:36,643 Hey, have you eaten? 343 00:24:36,726 --> 00:24:39,354 Inoficed there's some spaghetti in the cupboard. 344 00:24:39,437 --> 00:24:41,522 It's only 10 years past its expiration date. 345 00:24:41,648 --> 00:24:44,108 I'm sure it won't kill us. 346 00:24:44,192 --> 00:24:45,860 All right. 347 00:24:48,404 --> 00:24:52,033 J'j 348 00:24:56,996 --> 00:24:59,874 So what do we do? Just wait for the prince? 349 00:24:59,957 --> 00:25:03,294 That's right. You wait, and you look beautiful, and you try and enjoy yourself. 350 00:25:03,419 --> 00:25:06,089 Think you can manage that? I can certainly try. 351 00:25:07,256 --> 00:25:11,344 Here's a question. How do I get one of those? 352 00:25:59,642 --> 00:26:01,978 Are you all right? 353 00:26:03,312 --> 00:26:05,773 Yeah. Fine. 354 00:26:06,983 --> 00:26:09,068 It's all yours. 355 00:26:36,679 --> 00:26:40,183 J, » 356 00:26:41,184 --> 00:26:42,894 Another bottle! 357 00:26:43,019 --> 00:26:44,812 I know. Easy. Pace yourself. 358 00:26:44,937 --> 00:26:47,815 We have all night. You have two years. 359 00:27:00,077 --> 00:27:02,955 I'm not so sure about that one. 360 00:27:03,039 --> 00:27:06,209 His highness says she reminds him of you when you first started. 361 00:27:07,919 --> 00:27:10,046 His highness has a special favor to ask. 362 00:27:10,171 --> 00:27:12,757 Ajob he wants you to do. A job? 363 00:27:12,840 --> 00:27:16,511 He's meeting with a businessman tomorrow, a new acquaintance. 364 00:27:16,594 --> 00:27:19,847 He'd like you to go there tonight and make the man feel welcome. 365 00:27:21,724 --> 00:27:24,143 Make him feel welcome? 366 00:27:24,227 --> 00:27:25,770 Emir said that? 367 00:27:25,853 --> 00:27:29,982 He said he wishes to make a good impression. 368 00:27:30,066 --> 00:27:31,567 Why didn't he tell me that himself? 369 00:27:33,569 --> 00:27:38,115 The prince can be excruciatingly indirect in making his wishes known. 370 00:27:38,825 --> 00:27:40,284 But for that, he has me. 371 00:27:41,744 --> 00:27:43,579 Is there a problem? 372 00:27:45,915 --> 00:27:48,042 No. No problem. 373 00:27:48,125 --> 00:27:51,295 Good. Driver's waiting. 374 00:27:51,379 --> 00:27:53,297 I need to freshen up first. 375 00:27:53,381 --> 00:27:55,466 Hurry. 376 00:28:06,644 --> 00:28:08,563 Hey. 377 00:28:09,939 --> 00:28:11,440 You awake? 378 00:28:19,699 --> 00:28:22,285 Brody, a lot's happened in eight years. 379 00:28:24,245 --> 00:28:26,873 There's a lot we need to talk about. 380 00:28:26,956 --> 00:28:31,669 I just want you to know that when you're ready, so am I. 381 00:28:33,170 --> 00:28:34,672 Do you hear me? 382 00:28:36,465 --> 00:28:38,509 Mm-hmm. 383 00:29:09,540 --> 00:29:12,335 I want to try again. 384 00:29:15,963 --> 00:29:17,840 Got any tomatoes? 385 00:29:18,925 --> 00:29:20,593 In the crisper. 386 00:29:24,722 --> 00:29:26,015 Any from this century? 387 00:29:26,098 --> 00:29:30,728 Uh, I—in the cupboard, there might be a jar of something. 388 00:29:40,279 --> 00:29:42,114 No. 389 00:29:42,198 --> 00:29:44,200 Take yours off. 390 00:29:46,869 --> 00:29:49,580 Please, take it off. 391 00:30:34,375 --> 00:30:36,377 Let me. No. 392 00:30:36,460 --> 00:30:38,421 It's better if you don't. 393 00:32:01,378 --> 00:32:02,713 Heho. 394 00:32:02,838 --> 00:32:05,299 Hey, it's lynne. Lynne, where are you? 395 00:32:05,382 --> 00:32:08,761 I'm out. Uh, it's getting weird. 396 00:32:08,844 --> 00:32:11,472 What do you mean? Did you find anything on that cell phone? 397 00:32:11,555 --> 00:32:14,183 - — That transfer you were talking about? - No, not yet. 398 00:32:14,266 --> 00:32:16,393 I think I may have found it. 399 00:32:16,477 --> 00:32:19,206 The y just asked me to go entertain some new, uh, business acquaintance... 400 00:32:19,230 --> 00:32:20,630 That the prince is meeting tomorrow. 401 00:32:20,689 --> 00:32:21,689 Who? I don't know 402 00:32:21,732 --> 00:32:23,372 it's somebody that he's trying to impress. 403 00:32:23,400 --> 00:32:25,194 You sound worried. 404 00:32:25,277 --> 00:32:27,863 Normally, we don't even talk to any man but the prince, 405 00:32:27,947 --> 00:32:31,325 and they want me to go meet him now. 406 00:32:31,408 --> 00:32:33,808 Uh, the backup— they're going to be able to follow me, right? 407 00:32:33,869 --> 00:32:37,248 - What? — the people protecting me. Where are they? 408 00:32:37,331 --> 00:32:39,559 Yeah, they'll be right behind you. Don't worry. We have your back. 409 00:32:39,583 --> 00:32:41,853 Just keep your phone on. We'll be able to track you that way. 410 00:32:41,877 --> 00:32:44,797 Okay. 411 00:32:44,880 --> 00:32:47,049 Thank you. 412 00:32:49,802 --> 00:32:52,805 Her protection? Where's your Van? 413 00:32:52,888 --> 00:32:55,224 Lynne's about to meet the prince's new business partner. 414 00:32:55,349 --> 00:32:57,285 She's a welcome gift. Carrie, what did you tell her? 415 00:32:57,309 --> 00:32:59,204 You heard what I told her. What was I supposed to say? 416 00:32:59,228 --> 00:33:01,028 No, estes didn't give you a protection detail? 417 00:33:01,063 --> 00:33:03,065 Now, come on. We finally got a break. 418 00:33:08,529 --> 00:33:10,781 I'm not seeing her phone. 419 00:33:10,906 --> 00:33:14,201 Why isn't this working? I don't know. Hit “tracer.” 420 00:33:14,285 --> 00:33:16,287 Since when did they make “r” street a one-way? 421 00:33:16,370 --> 00:33:18,497 Okay, we've got her. Where's the map? 422 00:33:18,581 --> 00:33:20,499 Just give it a second, will ya? 423 00:33:21,542 --> 00:33:24,128 Okay. All right, she's still at the club. 424 00:33:31,844 --> 00:33:33,637 .I', /' Lynne Reed? 425 00:33:33,762 --> 00:33:35,222 Uh, where we going? Hay-Adams. 426 00:33:35,347 --> 00:33:37,016 You been before? Many times. 427 00:33:37,099 --> 00:33:39,143 Oh, careful. Thank you. 428 00:33:39,268 --> 00:33:41,770 Nice hotel. Very nice. 429 00:33:43,355 --> 00:33:46,609 So how did you get hooked up with these guys, may I ask? 430 00:33:48,277 --> 00:33:50,863 Okay, I get it. None of my business. You're right. 431 00:33:50,946 --> 00:33:53,449 It's just they paid cash, substantial tip in advance. 432 00:33:53,532 --> 00:33:55,034 I mean substantial. 433 00:33:55,117 --> 00:33:57,286 Wouldn't mind being on the permanent list is all. 434 00:33:57,369 --> 00:34:00,748 All right. Well, take care of me, and I'll put in a good word for you. 435 00:34:00,831 --> 00:34:03,042 Thank you. You're very kind. 436 00:34:03,125 --> 00:34:05,085 Okay. Just leave me your card. 437 00:34:31,820 --> 00:34:34,448 Which way are they going? We're nearly there. 438 00:34:34,573 --> 00:34:36,843 Which way are they going? They're not going anywhere. She's not moving. 439 00:34:36,867 --> 00:34:39,245 - — Where are they? - Behind the club. Turn there. 440 00:34:39,328 --> 00:34:41,288 - — Do you think that's a good idea? - Turn there! 441 00:34:46,919 --> 00:34:48,337 Shit. 442 00:34:49,713 --> 00:34:52,174 Carrie. Carrie, wait! 443 00:34:52,258 --> 00:34:53,300 Carrie! 444 00:34:53,384 --> 00:34:56,136 Carrie, there is nothing to be done here, okay? 445 00:34:56,220 --> 00:34:58,180 They made her. 446 00:34:59,014 --> 00:35:01,058 Come on. We can't be seen. 447 00:35:01,141 --> 00:35:03,894 Shit. Shit. 448 00:35:03,978 --> 00:35:06,855 Shit. 449 00:35:08,649 --> 00:35:11,068 Fuck. 450 00:35:38,178 --> 00:35:40,347 Where's your father? Don't know. 451 00:35:40,472 --> 00:35:42,891 Where's Dana? Don't know that either. 452 00:35:44,018 --> 00:35:46,270 They drove off together about a half hour ago. 453 00:35:47,396 --> 00:35:48,981 If she doesn't do the interview, 454 00:35:49,064 --> 00:35:52,109 does that mean I don't get to do it either? 455 00:35:52,192 --> 00:35:55,738 I mean, it's not that I don't appreciate all that she does. 456 00:35:55,821 --> 00:36:00,034 It's just, you know, there are some things that I don't appreciate. 457 00:36:00,159 --> 00:36:04,079 Yeah, so ignore 'em. Yeah, but it's... 458 00:36:04,163 --> 00:36:06,224 I mean, it's stuff that I don't think anyone would appreciate. 459 00:36:06,248 --> 00:36:10,753 I mean, it's stuff that I don't think you would appreciate. 460 00:36:17,593 --> 00:36:19,595 What are you looking for? You'll see. 461 00:36:20,846 --> 00:36:24,099 What are these? Historical artifacts. 462 00:36:26,727 --> 00:36:27,728 Look. 463 00:36:31,106 --> 00:36:33,359 You and mom. Mm-hmm. 464 00:36:33,442 --> 00:36:37,738 Each padlock put here by couples who thought they'd stay together forever. 465 00:36:39,156 --> 00:36:41,867 I wonder how many did. Not many, I bet. 466 00:36:47,373 --> 00:36:49,833 Why are you even showing these to me? 467 00:36:49,917 --> 00:36:52,294 Because it's never easy. 468 00:36:52,378 --> 00:36:54,296 A lot of things can happen. 469 00:36:56,465 --> 00:36:59,885 You know, when I went over to Afghanistan, you were in third grade. 470 00:36:59,968 --> 00:37:02,346 Chris was about this size. 471 00:37:02,429 --> 00:37:05,265 Your mom and I were almost still like newlyweds. 472 00:37:06,433 --> 00:37:08,352 That's what I took over there with me. 473 00:37:11,313 --> 00:37:14,483 You were in a play that year, the wackadoo zoo. 474 00:37:15,692 --> 00:37:18,362 Oh, you were so good. 475 00:37:22,491 --> 00:37:24,010 I can't believe that you remember that. 476 00:37:24,034 --> 00:37:27,204 Honey, it's practically all I thought about for eight years. 477 00:37:30,374 --> 00:37:31,875 It kept me alive. 478 00:37:34,878 --> 00:37:36,505 But now I'm back. 479 00:37:38,173 --> 00:37:41,343 You know, and all those things that kept me going, they've gone. 480 00:37:41,427 --> 00:37:43,804 People have moved on. Things have changed. 481 00:37:43,887 --> 00:37:46,056 And what's replaced it, 482 00:37:47,224 --> 00:37:49,768 well, doesn't make any sense to me. 483 00:37:49,852 --> 00:37:51,353 Not yet, at least. 484 00:37:51,437 --> 00:37:55,190 You know, I'm kind of struggling for things to hold on to. 485 00:37:56,692 --> 00:37:59,111 And your mom's struggling too. 486 00:38:03,615 --> 00:38:05,534 You should cut her some slack. 487 00:38:06,869 --> 00:38:09,371 We both should. 488 00:38:13,709 --> 00:38:15,878 Yeah. 489 00:38:17,880 --> 00:38:20,048 So... 490 00:38:20,132 --> 00:38:24,261 Why... are you even doing this stupid interview then, if things don't make sense? 491 00:38:24,344 --> 00:38:27,848 I don't know. Maybe just to keep the peace. 492 00:38:31,560 --> 00:38:33,061 What are you gonna say? 493 00:38:34,021 --> 00:38:36,356 Well, I'm not gonna lie. 494 00:38:36,440 --> 00:38:38,442 But I'm not gonna tell the truth either. 495 00:38:40,235 --> 00:38:43,947 I'm not gonna tell a bunch of total strangers what I just told you. 496 00:38:53,499 --> 00:38:55,584 Hey. 497 00:38:56,877 --> 00:38:58,378 Go ahead. 498 00:39:10,265 --> 00:39:13,560 She was, um, D.O.A. at Providence. 499 00:39:13,644 --> 00:39:15,979 Two rounds, point—blank. 500 00:39:16,063 --> 00:39:20,734 Apparently, they had her wearing some crown Jewel type necklace that's, uh, vanished. 501 00:39:20,817 --> 00:39:23,570 So local law enforcement is saying it's a robbery gone wrong. 502 00:39:23,654 --> 00:39:25,822 That's good for us. Keeps us out of it. 503 00:39:27,449 --> 00:39:29,576 You get anything off the prince's cell finally? 504 00:39:31,537 --> 00:39:33,956 Yeah, it fits. 505 00:39:34,039 --> 00:39:37,125 Saudis must have made her somehow, decided to take her out. 506 00:39:49,388 --> 00:39:51,932 I want to talk to prince farid. 507 00:39:52,015 --> 00:39:53,850 D.C. police already did. 508 00:39:53,934 --> 00:39:56,562 I've got the interview if you want to see. 509 00:39:56,645 --> 00:39:58,146 You okay? 510 00:40:03,443 --> 00:40:07,447 This guy is a marine, right? I thought they were supposed to be on time. 511 00:40:09,408 --> 00:40:11,488 Okay, that's good, Tim. I like that there. Keep that. 512 00:40:11,535 --> 00:40:13,412 Come on. Let's go put on your nice clothes. 513 00:40:19,126 --> 00:40:21,253 - Hey. - Hey. 514 00:40:21,336 --> 00:40:23,505 You ready? 515 00:40:26,800 --> 00:40:28,510 I'm gonna go change. Mike. 516 00:40:35,183 --> 00:40:38,061 Uh, uh— uh, she was my employee, 517 00:40:38,979 --> 00:40:40,522 uh, for nearly two years. 518 00:40:40,606 --> 00:40:43,025 And this neck/ace, it was a present from you? 519 00:40:44,109 --> 00:40:46,153 Yes. To your employee? 520 00:40:47,779 --> 00:40:50,032 I'm told it was worth quite a lot of money. 521 00:40:50,115 --> 00:40:53,452 She was worth a lot... to me. 522 00:40:55,912 --> 00:40:58,373 She was a beautiful soul. 523 00:40:59,708 --> 00:41:02,127 She would— she would ne ver hurt anybody. 524 00:41:03,587 --> 00:41:05,714 So, wrpe that look off your face, 525 00:41:05,797 --> 00:41:07,883 and you find out who did this to her. 526 00:41:09,343 --> 00:41:10,552 Find out! 527 00:41:12,179 --> 00:41:14,097 It continues in that vein. 528 00:41:14,222 --> 00:41:18,101 I need to talk to farid. Not possible. 529 00:41:18,185 --> 00:41:20,604 If you don't trust me, you're welcome to be in the room. 530 00:41:20,687 --> 00:41:24,232 It's not gonna happen, Carrie. They're at the airport by now, heading back to the Gulf. 531 00:41:24,316 --> 00:41:25,901 You let them leave? 532 00:41:29,446 --> 00:41:32,324 If it makes a difference, state department made the call. 533 00:41:32,407 --> 00:41:34,326 Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. 534 00:41:34,409 --> 00:41:37,079 Yeah, you mean she wasn't worth antagonizing them. 535 00:41:39,289 --> 00:41:41,208 It hurts to lose an asset, Carrie. 536 00:41:41,291 --> 00:41:42,584 I get that. 537 00:41:42,668 --> 00:41:45,587 But she's gone, and abu nazir is still out there. 538 00:41:46,880 --> 00:41:49,925 What we need now is a new way to find him. 539 00:41:51,635 --> 00:41:55,847 I'm sitting in the home of marine sergeant Nicholas Brody, 540 00:41:55,931 --> 00:41:59,768 his wife Jessica, and his two children, Chris and Dana. 541 00:41:59,851 --> 00:42:04,981 A family that put a yellow ribbon on the tree for eight years... 542 00:42:05,065 --> 00:42:08,944 While sergeant Brody was presumed dead in Iraq, 543 00:42:09,027 --> 00:42:12,698 when, in fact, he was being held as a prisoner of war... 544 00:42:12,781 --> 00:42:14,825 Under brutal conditions. 545 00:42:14,908 --> 00:42:18,745 So, a lot of adjustments to make, I'm sure. 546 00:42:18,829 --> 00:42:20,997 How has the homecoming been? 547 00:42:24,042 --> 00:42:26,128 Well... 548 00:42:35,429 --> 00:42:36,513 It's been great. 549 00:42:37,973 --> 00:42:39,766 For all of us. 550 00:42:41,309 --> 00:42:46,106 It's been really, really great to have him back. 551 00:42:46,982 --> 00:42:48,692 And I hope it is for him too... 552 00:42:49,776 --> 00:42:51,319 Coming home. 553 00:43:03,331 --> 00:43:05,792 Carrie Mathison. Yeah, they called. 554 00:43:05,917 --> 00:43:08,795 You police? State department. 555 00:43:08,879 --> 00:43:10,589 Did anyone notify the family? 556 00:43:10,672 --> 00:43:12,883 Yeah, they're here. 557 00:43:13,008 --> 00:43:16,595 They are? Yeah. Drove all night from sandusky, Ohio. 558 00:43:17,721 --> 00:43:19,639 Never been to DC. Before. 559 00:43:19,723 --> 00:43:22,017 What did you tell them? 560 00:43:22,100 --> 00:43:24,728 Nothing. It's all hush-hush. 561 00:43:26,688 --> 00:43:29,107 They're not idiots though. 562 00:43:29,191 --> 00:43:33,862 They know her so—called job was traveling with a Saudi prince. 563 00:43:33,945 --> 00:43:36,948 I don't think there's any illusions what he was paying her for. 564 00:43:57,719 --> 00:44:00,764 “She wasn't just some escort she worked for us. 565 00:44:00,847 --> 00:44:03,433 She gave her life for this country. ” 566 00:44:03,517 --> 00:44:05,435 That's what I wanted to say. 567 00:44:05,519 --> 00:44:07,854 That's what any human being would say to these people... 568 00:44:07,938 --> 00:44:10,816 That she was good, that we owed it to her to protect her. 569 00:44:10,899 --> 00:44:12,442 But I—I could not say that. 570 00:44:12,526 --> 00:44:16,071 I couldn't say that because it's a secret. I'm not allowed. 571 00:44:16,154 --> 00:44:19,491 And I was thinking this is a fucked-up business. 572 00:44:19,574 --> 00:44:21,201 This is a fucked—up business, and I... 573 00:44:21,326 --> 00:44:22,994 No. Are you done? 574 00:44:23,078 --> 00:44:25,580 No, I'm just gonna keep talking and talking, 575 00:44:25,664 --> 00:44:27,544 so you can't say you have some meeting to go to, 576 00:44:27,582 --> 00:44:31,020 or make up whatever other excuse you're gonna make up so you don't have to deal with me. 577 00:44:31,044 --> 00:44:33,547 Carrie. 578 00:44:33,630 --> 00:44:35,465 Everyone's left. 579 00:44:36,550 --> 00:44:39,094 There's no meetings to go to. 580 00:44:45,892 --> 00:44:48,019 She called me from the club... 581 00:44:49,437 --> 00:44:51,731 10 minutes before she was killed. 582 00:44:53,441 --> 00:44:57,279 She asked if I had protection on her, and I said yes. 583 00:45:02,617 --> 00:45:05,579 What do you want me to say? 584 00:45:06,955 --> 00:45:10,500 It matters? It doesn't matter? 585 00:45:12,502 --> 00:45:14,004 Don't worry, it'll all be fine? 586 00:45:14,087 --> 00:45:15,714 Just say something. 587 00:45:15,797 --> 00:45:19,676 Because when you out me out, I'm all alone out here and I can't stand it. 588 00:45:43,533 --> 00:45:45,869 They made your informant. 589 00:45:47,662 --> 00:45:48,830 Killed her. 590 00:45:53,501 --> 00:45:55,837 And I didn't stop them. 591 00:46:07,098 --> 00:46:09,517 This transfer you had everybody looking for... 592 00:46:11,436 --> 00:46:13,355 Neverhappened. 593 00:46:14,522 --> 00:46:16,858 And now they're gone. 594 00:46:20,904 --> 00:46:24,908 But the prince was so broken up about her. Really, really sad. 595 00:46:26,201 --> 00:46:28,286 I—I can't believe he knew they were gonna kill her. 596 00:46:28,370 --> 00:46:31,289 What made you think he was even involved? 597 00:46:31,373 --> 00:46:34,292 The video of him with abu nazir that lynne Reed shot. 598 00:46:34,376 --> 00:46:36,670 Which was what exactly? 599 00:46:36,753 --> 00:46:39,673 Their conversation was benign, what little we could hear of it. 600 00:46:39,798 --> 00:46:42,759 An exchange of pleasantries. 601 00:46:42,842 --> 00:46:45,178 Nothing more. 602 00:46:45,261 --> 00:46:48,199 Ll/laybe abu nazir really went on that boat to talk to someone else. 603 00:46:48,223 --> 00:46:51,601 Someone in the prince's entourage. 604 00:46:51,685 --> 00:46:53,728 Someone without his means? 605 00:46:57,607 --> 00:47:00,527 If the prince wants to fund something, he's got the resources. 606 00:47:01,736 --> 00:47:03,405 Not everybody does. 607 00:47:04,781 --> 00:47:06,866 You're looking for a money transfer, right? 608 00:47:06,950 --> 00:47:10,745 Transfer of money from a nomadic culture... 609 00:47:10,829 --> 00:47:13,665 That has always known... 610 00:47:13,748 --> 00:47:17,252 Jewelry is the easrest way to move wealth. 611 00:47:17,335 --> 00:47:20,547 Tell me again about the necklace she was wearing. 612 00:47:24,217 --> 00:47:26,094 500,000. 613 00:47:27,220 --> 00:47:28,930 350. 614 00:47:30,765 --> 00:47:31,933 400. 615 00:47:44,195 --> 00:47:46,114 Where did the money go? 616 00:47:47,157 --> 00:47:49,117 Could be anywhere. 617 00:47:50,201 --> 00:47:52,954 Congratulations. 618 00:47:53,038 --> 00:47:56,791 Not many young couples can manage their first home all cash. 619 00:47:56,875 --> 00:47:58,376 Thank you. 620 00:47:58,460 --> 00:48:00,378 I hope you'll be happy here. 621 00:48:00,462 --> 00:48:02,547 I'm, uh— I'm sure we will be. 622 00:48:14,642 --> 00:48:17,353 They say you get used to the noise. 623 00:48:17,437 --> 00:48:18,897 We don't mind it. 624 00:48:18,980 --> 00:48:21,316 I like being close to the airport. 625 00:48:21,399 --> 00:48:23,443 For us, it's perfect. 626 00:48:57,602 --> 00:48:58,603 English - us - psdh 46294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.