Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:02,473 --> 00:00:05,306
(music whooshing)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
4
00:00:10,132 --> 00:00:13,882
(suspenseful dramatic music)
5
00:00:40,559 --> 00:00:43,309
(mystical music)
6
00:00:50,440 --> 00:00:53,273
(leaves rustling)
7
00:01:01,550 --> 00:01:02,650
It is over, Susanna.
8
00:01:03,530 --> 00:01:07,360
You have destroyed the power
of my ring for the last time.
9
00:01:07,360 --> 00:01:09,360
Your wicked ceremonies end tonight!
10
00:01:09,360 --> 00:01:11,480
Do you think you can take me?
11
00:01:11,480 --> 00:01:12,993
I control it now.
12
00:01:14,360 --> 00:01:16,181
It is my ring,
13
00:01:16,181 --> 00:01:20,360
and you have destroyed the
power it was created for.
14
00:01:20,360 --> 00:01:22,690
I unleashed the heart of the ring.
15
00:01:22,690 --> 00:01:24,340
Look at it, Belinda.
16
00:01:24,340 --> 00:01:26,270
Feel its new power.
17
00:01:26,270 --> 00:01:28,070
I have the power.
18
00:01:28,070 --> 00:01:30,080
Lust is power.
19
00:01:30,080 --> 00:01:32,480
And lust is eternal.
20
00:01:32,480 --> 00:01:34,533
Let's see how much you can take.
21
00:01:36,888 --> 00:01:39,983
(Belinda moaning)
22
00:01:39,983 --> 00:01:41,583
That's it.
23
00:01:41,583 --> 00:01:42,961
Give in.
24
00:01:42,961 --> 00:01:44,927
Give in to my power
25
00:01:44,927 --> 00:01:47,431
and soon you'll be my slave forever.
26
00:01:47,431 --> 00:01:50,990
(thunder clapping)
27
00:01:50,990 --> 00:01:52,190
I'm sorry for the news
28
00:01:53,425 --> 00:01:55,387
but I cast a spell before I came
29
00:01:56,345 --> 00:01:58,677
and turned myself into a conductor.
30
00:02:00,050 --> 00:02:02,963
I can give as well as I receive.
31
00:02:03,830 --> 00:02:07,366
True power is not to be abused!
32
00:02:07,366 --> 00:02:11,283
(chanting in foreign language)
33
00:02:12,739 --> 00:02:13,572
No, no!
34
00:02:14,674 --> 00:02:15,507
No, no.
35
00:02:16,416 --> 00:02:18,166
This keeps happening!
36
00:02:20,173 --> 00:02:21,513
Give me my ring.
37
00:02:22,600 --> 00:02:24,213
The signal is reversed.
38
00:02:25,710 --> 00:02:28,010
The wearer is the bearer.
39
00:02:28,010 --> 00:02:29,670
Give it to me now!
40
00:02:29,670 --> 00:02:32,030
Flames of passion, fires of lust,
41
00:02:32,030 --> 00:02:34,330
hide this ring till we've
long turned to dust!
42
00:02:35,310 --> 00:02:36,227
You fool!
43
00:02:37,230 --> 00:02:40,640
(leaves rustling)
44
00:02:40,640 --> 00:02:42,143
Now, nobody has the ring.
45
00:02:43,614 --> 00:02:44,713
But it will come back again.
46
00:02:47,117 --> 00:02:48,693
And on that day,
47
00:02:50,660 --> 00:02:51,803
God help us.
48
00:02:53,993 --> 00:02:56,576
(gentle music)
49
00:03:15,335 --> 00:03:18,585
(lightly upbeat music)
50
00:04:29,702 --> 00:04:32,202
(light music)
51
00:04:45,380 --> 00:04:47,700
Hey, there's a store on witchcraft.
52
00:04:47,700 --> 00:04:49,926
I don't remember seeing that before.
53
00:04:49,926 --> 00:04:50,759
Great.
54
00:04:50,759 --> 00:04:53,603
If we need to cast a spell,
we know exactly where to go.
55
00:05:01,244 --> 00:05:03,380
- So it sounds like your
brother's wife is a hottie.
56
00:05:03,380 --> 00:05:05,050
Is she bi?
57
00:05:05,050 --> 00:05:06,233
You wish?
58
00:05:07,940 --> 00:05:09,090
You never know.
59
00:05:09,090 --> 00:05:11,010
She could be and not know it.
60
00:05:11,010 --> 00:05:12,750
You weren't until a few weeks ago.
61
00:05:12,750 --> 00:05:13,940
True.
62
00:05:13,940 --> 00:05:15,430
But I don't think so.
63
00:05:15,430 --> 00:05:16,930
Maria and my brother have been together
64
00:05:16,930 --> 00:05:18,543
for as long as I can remember.
65
00:05:20,500 --> 00:05:22,120
Childhood sweethearts?
66
00:05:22,120 --> 00:05:22,963
You got it.
67
00:05:24,610 --> 00:05:25,443
All right.
68
00:05:26,872 --> 00:05:28,022
Yeah I'll see you then.
69
00:05:30,630 --> 00:05:32,290
I really wish we would have postponed this
70
00:05:32,290 --> 00:05:33,320
till next weekend.
71
00:05:33,320 --> 00:05:36,080
- Come on, Maria, you know,
we damn well need this.
72
00:05:36,080 --> 00:05:39,580
I know, just, I have so much work to do.
73
00:05:39,580 --> 00:05:42,130
I mean, maybe we'll have better reception.
74
00:05:42,130 --> 00:05:44,023
We agreed, no work.
75
00:05:45,080 --> 00:05:47,661
Besides we've got a lot
of catching up to do.
76
00:05:47,661 --> 00:05:48,670
- Mm-mm, mm-mm.
77
00:05:48,670 --> 00:05:51,130
Save it for the cottage, okay.
78
00:05:51,130 --> 00:05:52,690
You really are horny, aren't you?
79
00:05:52,690 --> 00:05:54,090
Aren't you?
80
00:05:54,090 --> 00:05:54,923
I am.
81
00:05:54,923 --> 00:05:57,290
It's just, I can control my animal urges.
82
00:05:57,290 --> 00:05:58,510
In a civilized society,
83
00:05:58,510 --> 00:06:00,380
there's a time and place for everything,
84
00:06:00,380 --> 00:06:02,870
being a creature of
higher intellect and all.
85
00:06:02,870 --> 00:06:04,293
Just this much.
86
00:06:06,520 --> 00:06:09,710
- So then Maria's only
been with him, right?
87
00:06:09,710 --> 00:06:11,370
What's your point?
88
00:06:11,370 --> 00:06:14,260
- My point is, is that
she's totally seducable.
89
00:06:14,260 --> 00:06:15,223
I bet I could.
90
00:06:16,140 --> 00:06:17,460
Come on, Holly.
91
00:06:17,460 --> 00:06:20,380
Not every girl can be
seduced into a lesbian.
92
00:06:20,380 --> 00:06:23,683
- If I recall, you were
as straight as an arrow,
93
00:06:24,930 --> 00:06:29,930
but within a few subtle hints
there, and a few touches here,
94
00:06:30,690 --> 00:06:33,653
you were like putty in my hands.
95
00:06:34,540 --> 00:06:35,580
Did you call your sister?
96
00:06:35,580 --> 00:06:36,830
No.
97
00:06:36,830 --> 00:06:38,420
She wouldn't come up.
98
00:06:38,420 --> 00:06:39,870
She's back in school.
99
00:06:39,870 --> 00:06:40,703
Are you sure?
100
00:06:40,703 --> 00:06:41,620
I mean she strikes me as somebody
101
00:06:41,620 --> 00:06:43,600
who would want to take
advantage of this weather.
102
00:06:43,600 --> 00:06:44,510
I really wish you would have called.
103
00:06:44,510 --> 00:06:45,550
Trust me, Maria.
104
00:06:45,550 --> 00:06:48,430
The only two people who will
be up there will be you and me.
105
00:06:48,430 --> 00:06:50,590
Well, I don't think it's gonna happen,
106
00:06:50,590 --> 00:06:54,073
but if you ever meet my
sister-in-law, hands-off.
107
00:06:55,352 --> 00:07:00,170
(giggling) But this weekend, just you, me
108
00:07:00,170 --> 00:07:02,220
and no other distractions.
109
00:07:02,220 --> 00:07:05,093
- Jen, you know, I only
have hands for you, right?
110
00:07:06,000 --> 00:07:06,833
You better.
111
00:07:10,510 --> 00:07:12,110
How'd your parents find this place?
112
00:07:12,110 --> 00:07:13,360
It's beautiful.
113
00:07:13,360 --> 00:07:14,630
They said it was just a lucky find.
114
00:07:14,630 --> 00:07:17,770
There was already a clearing
here, trees everywhere else,
115
00:07:17,770 --> 00:07:19,573
but this spot was bare.
116
00:07:21,330 --> 00:07:22,730
They thought it was destiny.
117
00:07:23,608 --> 00:07:25,544
Kind of like us?
118
00:07:25,544 --> 00:07:27,544
Yeah, kind of like us.
119
00:07:33,729 --> 00:07:34,812
Ladies first.
120
00:07:40,180 --> 00:07:41,013
Ooh.
121
00:07:45,340 --> 00:07:48,698
Oh, Maria. (groaning)
122
00:07:48,698 --> 00:07:49,745
Oh, Maria.
123
00:07:49,745 --> 00:07:51,135
(car brakes squeaking)
124
00:07:51,135 --> 00:07:52,480
Jennifer.
125
00:07:52,480 --> 00:07:53,560
Jennifer?
126
00:07:53,560 --> 00:07:54,903
Yeah, Jennifer.
127
00:07:55,790 --> 00:07:56,700
Your sister?
128
00:07:56,700 --> 00:07:57,940
Yes.
129
00:07:57,940 --> 00:07:58,953
You're sick.
130
00:07:58,953 --> 00:07:59,834
Oh, no.
131
00:07:59,834 --> 00:08:01,263
Was that for?
132
00:08:02,250 --> 00:08:03,930
Wait, you thought...
133
00:08:04,820 --> 00:08:06,220
No, Jennifer just pulled up.
134
00:08:09,810 --> 00:08:11,283
I'm sorry, I misunderstood.
135
00:08:13,370 --> 00:08:14,487
I'll get rid of her.
136
00:08:18,049 --> 00:08:20,013
Be the only two people up here.
137
00:08:29,014 --> 00:08:30,800
I'm so sorry, Tony.
138
00:08:30,800 --> 00:08:32,640
I had no idea you were coming up.
139
00:08:32,640 --> 00:08:34,130
Well, that makes us even.
140
00:08:34,130 --> 00:08:35,950
And who do we have here?
141
00:08:35,950 --> 00:08:36,783
Hi Tony.
142
00:08:36,783 --> 00:08:38,240
Sorry, this is Holly.
143
00:08:38,240 --> 00:08:40,500
She's my roommate at college.
144
00:08:40,500 --> 00:08:42,683
Nice to meet you, Holly.
145
00:08:46,440 --> 00:08:48,110
If you had just called me.
146
00:08:48,110 --> 00:08:48,943
I know.
147
00:08:48,943 --> 00:08:51,733
I thought you were back in
school so you wouldn't come up.
148
00:08:55,170 --> 00:08:56,730
Where is Maria?
149
00:08:56,730 --> 00:08:58,120
It is her upstairs.
150
00:08:58,120 --> 00:08:59,170
Of course it's her.
151
00:09:00,110 --> 00:09:01,160
She'll be right down.
152
00:09:02,120 --> 00:09:03,343
Just making sure.
153
00:09:05,840 --> 00:09:07,670
I'm so sorry, Maria.
154
00:09:07,670 --> 00:09:08,823
I had no idea.
155
00:09:09,830 --> 00:09:11,750
There's no need to apologize, Jen.
156
00:09:11,750 --> 00:09:13,410
This is your brother's fault.
157
00:09:13,410 --> 00:09:14,510
He should have called.
158
00:09:16,630 --> 00:09:17,593
Hi I'm Holly.
159
00:09:17,593 --> 00:09:19,660
This is Jen's roommate from college.
160
00:09:19,660 --> 00:09:22,483
Holly, this is my wife, Maria.
161
00:09:24,050 --> 00:09:25,600
Look, Tony.
162
00:09:25,600 --> 00:09:27,130
I don't feel like driving back tonight.
163
00:09:27,130 --> 00:09:28,326
So if you want to kick us out,
164
00:09:28,326 --> 00:09:29,360
you have to wait until tomorrow morning.
165
00:09:29,360 --> 00:09:30,510
Oh no, no, no, no.
166
00:09:30,510 --> 00:09:32,030
We're not that mean.
167
00:09:32,030 --> 00:09:33,640
Besides, there's two rooms
168
00:09:33,640 --> 00:09:35,320
and I'm sure our roommates wouldn't mind
169
00:09:35,320 --> 00:09:36,823
sharing a bed for the night.
170
00:09:43,930 --> 00:09:45,563
Or there's always the couch.
171
00:09:48,030 --> 00:09:49,030
Is that all right?
172
00:09:51,340 --> 00:09:52,690
Of course it's all right.
173
00:09:54,215 --> 00:09:57,200
But I wouldn't be too hasty
offering up a bed or a couch.
174
00:09:57,200 --> 00:09:58,033
You wouldn't want to imply
175
00:09:58,033 --> 00:10:00,090
there more to what you're offering.
176
00:10:00,090 --> 00:10:02,336
We've already been through that.
177
00:10:02,336 --> 00:10:04,919
(somber music)
178
00:10:11,414 --> 00:10:14,081
(Maria sobbing)
179
00:10:23,370 --> 00:10:26,287
(insects chirping)
180
00:10:44,186 --> 00:10:47,019
(leaves rustling)
181
00:11:01,754 --> 00:11:03,921
Where did you come from?
182
00:11:10,860 --> 00:11:14,860
(laughing) Yeah that tickles.
183
00:11:16,698 --> 00:11:19,315
(door knocking)
184
00:11:19,315 --> 00:11:21,150
Oh we're having fun.
185
00:11:21,150 --> 00:11:22,350
Wait.
186
00:11:22,350 --> 00:11:23,260
Oh, come on.
187
00:11:23,260 --> 00:11:25,260
You think the others don't already know?
188
00:11:25,260 --> 00:11:28,190
Maybe your brother's
pretty wife. (laughing)
189
00:11:28,190 --> 00:11:30,483
Come on, come on, I got you.
190
00:11:32,328 --> 00:11:33,600
(both giggling)
191
00:11:33,600 --> 00:11:35,063
Fine, go.
192
00:11:38,350 --> 00:11:40,020
Sorry, did I interrupt something?
193
00:11:40,020 --> 00:11:40,913
No, it was...
194
00:11:41,800 --> 00:11:43,510
We're just getting ready for bed.
195
00:11:43,510 --> 00:11:44,343
Oh.
196
00:11:44,343 --> 00:11:46,736
Well, I just got some firewood
197
00:11:46,736 --> 00:11:48,070
and thought I'd bring you these blankets
198
00:11:48,070 --> 00:11:52,024
cause you know how cold it
gets here during the night.
199
00:11:52,024 --> 00:11:53,769
Yeah, thanks.
200
00:11:53,769 --> 00:11:54,686
Good night.
201
00:12:00,764 --> 00:12:03,431
(both laughing)
202
00:12:05,043 --> 00:12:09,970
I was getting some fire wood,
cause you know... (laughing)
203
00:12:27,087 --> 00:12:29,100
You know, if you hadn't insisted on us
204
00:12:29,100 --> 00:12:30,650
not bringing work on this trip,
205
00:12:30,650 --> 00:12:32,350
it wouldn't have been a total bust.
206
00:12:32,350 --> 00:12:34,251
Come on, Maria.
207
00:12:34,251 --> 00:12:35,501
They'll be gone tomorrow.
208
00:12:36,350 --> 00:12:39,440
- [Maria] One phone call
could have prevented this all.
209
00:12:39,440 --> 00:12:41,653
Okay, I deserve that.
210
00:12:43,460 --> 00:12:47,340
But can we still make the best of this?
211
00:12:47,340 --> 00:12:48,980
Can we still try?
212
00:12:48,980 --> 00:12:49,843
Not tonight.
213
00:12:50,700 --> 00:12:51,930
Why?
214
00:12:51,930 --> 00:12:53,690
Because I'm not having sex with you
215
00:12:53,690 --> 00:12:56,680
with your sister and that
bimbo in the next room.
216
00:12:56,680 --> 00:12:58,009
Pretend they're not here.
217
00:12:58,009 --> 00:12:58,842
No.
218
00:13:03,190 --> 00:13:06,773
Why'd you call Holly a bimbo?
219
00:13:08,325 --> 00:13:09,500
Look Tony, I'm not stupid.
220
00:13:09,500 --> 00:13:10,960
I know the type.
221
00:13:10,960 --> 00:13:14,270
They bat their eyelashes
and giggle at everything
222
00:13:14,270 --> 00:13:17,500
and wiggle their little ass around.
223
00:13:17,500 --> 00:13:18,550
You're crazy.
224
00:13:18,550 --> 00:13:20,330
Holly's not like that.
225
00:13:20,330 --> 00:13:22,913
She's a flirt and you're you.
226
00:13:23,800 --> 00:13:25,580
Which is enough said.
227
00:13:25,580 --> 00:13:28,665
- Well, she's eye candy,
I'll give you that.
228
00:13:28,665 --> 00:13:32,220
But I don't think I'm her type.
229
00:13:32,220 --> 00:13:33,500
Oh, so you thought about this.
230
00:13:33,500 --> 00:13:35,613
No, you don't understand.
231
00:13:36,600 --> 00:13:38,820
I was bringing some blankets to them
232
00:13:38,820 --> 00:13:42,173
and I swear I interrupted something.
233
00:13:43,780 --> 00:13:44,613
What?
234
00:13:46,180 --> 00:13:48,910
- Well, my sister had
to put on the clothes
235
00:13:48,910 --> 00:13:50,460
when she answered the door, so.
236
00:13:51,390 --> 00:13:53,140
It doesn't mean anything.
237
00:13:53,140 --> 00:13:55,090
Well, she was all red around the neck
238
00:13:55,090 --> 00:13:57,270
and her cheeks were all blush.
239
00:13:57,270 --> 00:13:58,895
[Maria] Maybe she was exercising.
240
00:13:58,895 --> 00:14:01,802
- (chuckling) Yeah, she
was exercising all right.
241
00:14:01,802 --> 00:14:03,100
I don't believe it.
242
00:14:03,100 --> 00:14:03,933
I do.
243
00:14:05,130 --> 00:14:07,190
- Has your sister ever said, I mean-
244
00:14:07,190 --> 00:14:09,840
- No, but that doesn't mean
that she hasn't or isn't.
245
00:14:11,340 --> 00:14:12,660
- I think you're letting
your male fantasies
246
00:14:12,660 --> 00:14:13,563
get away from you.
247
00:14:15,050 --> 00:14:17,250
If I were fantasizing about two girls,
248
00:14:17,250 --> 00:14:20,983
one of them would not
be my sister! (sighing)
249
00:14:27,067 --> 00:14:29,567
(light music)
250
00:14:34,874 --> 00:14:38,778
I just remembered.
251
00:14:38,778 --> 00:14:40,993
I've got something you
might be interested in.
252
00:14:45,760 --> 00:14:48,840
Please forgive me for messing up.
253
00:14:50,460 --> 00:14:51,293
It's pretty.
254
00:14:52,230 --> 00:14:53,580
Where'd you find it?
255
00:14:53,580 --> 00:14:54,803
I bought it for you.
256
00:14:56,370 --> 00:14:58,190
Okay, I found it in the woodpile out back,
257
00:14:58,190 --> 00:15:00,623
but it's the thought that counts, right?
258
00:15:02,827 --> 00:15:03,660
I's pretty.
259
00:15:04,660 --> 00:15:08,053
You're still not getting any
tonight, I'm just not there.
260
00:15:08,053 --> 00:15:10,063
Talk about holding a grudge.
261
00:15:14,340 --> 00:15:15,680
What?
262
00:15:15,680 --> 00:15:17,140
Did you think I was just
going to forgive you
263
00:15:17,140 --> 00:15:19,990
for everything and turn into
a slut in heat in one night?
264
00:15:22,266 --> 00:15:24,933
(driving music)
265
00:16:37,709 --> 00:16:39,636
His eyes are really blue.
266
00:16:39,636 --> 00:16:40,807
Did you see that?
267
00:16:40,807 --> 00:16:42,276
Pretty.
268
00:16:42,276 --> 00:16:43,949
Ain't as pretty as yours though.
269
00:16:43,949 --> 00:16:46,565
(both giggling)
(Maria moaning)
270
00:16:46,565 --> 00:16:48,892
Oh?
271
00:16:48,892 --> 00:16:51,559
(both laughing)
272
00:16:53,280 --> 00:16:55,923
She certainly is a screamer, isn't she?
273
00:16:56,910 --> 00:16:58,730
Never would have believed that.
274
00:16:58,730 --> 00:17:01,053
She's so conservative
when it comes to sex.
275
00:17:03,770 --> 00:17:06,410
she must know he can hear her.
276
00:17:06,410 --> 00:17:07,323
I don't think she cares.
277
00:17:10,681 --> 00:17:12,823
How come you never scream like that?
278
00:17:12,823 --> 00:17:14,200
I do.
279
00:17:14,200 --> 00:17:15,750
You're just too busy to notice.
280
00:17:17,282 --> 00:17:19,949
(both giggling)
281
00:17:23,618 --> 00:17:24,535
Good night.
282
00:17:26,590 --> 00:17:28,350
Oh no.
283
00:17:28,350 --> 00:17:32,753
She is not the only one who's
going to have some tonight.
284
00:18:00,914 --> 00:18:03,910
Well, well, well, there, tigress.
285
00:18:03,910 --> 00:18:05,540
How you feeling?
286
00:18:05,540 --> 00:18:10,140
Embarrassed, confused, sore.
287
00:18:10,140 --> 00:18:12,280
Well, no need to be embarrassed.
288
00:18:12,280 --> 00:18:14,400
I understand about the sore,
289
00:18:14,400 --> 00:18:16,300
but I will join you in your confusion.
290
00:18:18,830 --> 00:18:21,000
- I just don't know what
came over me last night.
291
00:18:21,000 --> 00:18:22,170
It was awesome.
292
00:18:22,170 --> 00:18:23,033
Stop!
293
00:18:28,600 --> 00:18:29,433
Sorry.
294
00:18:32,150 --> 00:18:35,000
- Tony, something very strange
happened to me last night.
295
00:18:35,869 --> 00:18:37,420
I never felt anything like it.
296
00:18:37,420 --> 00:18:40,403
It's like I didn't have
control over my body.
297
00:18:42,007 --> 00:18:43,590
But isn that a bad thing?
298
00:18:43,590 --> 00:18:46,230
Well, think about it.
299
00:18:46,230 --> 00:18:47,700
I didn't want to have sex with you
300
00:18:47,700 --> 00:18:50,660
cause I thought I'd be
embarrassed if the girls heard me,
301
00:18:50,660 --> 00:18:53,280
and I didn't think I was ready for it.
302
00:18:53,280 --> 00:18:55,003
And then next thing you
know, I'm insatiable.
303
00:18:55,003 --> 00:18:57,620
It just doesn't make sense.
304
00:18:57,620 --> 00:18:58,650
Perhaps your love for me
305
00:18:58,650 --> 00:19:00,000
just got the better of you.
306
00:19:01,090 --> 00:19:02,845
Tony, I love you.
307
00:19:02,845 --> 00:19:05,695
But what happened last night
had nothing to do with love.
308
00:19:10,720 --> 00:19:13,350
Maybe you should take a shower.
309
00:19:13,350 --> 00:19:14,300
You'll feel better.
310
00:19:16,370 --> 00:19:17,203
All right.
311
00:19:19,180 --> 00:19:20,130
I can't get over it,
312
00:19:20,130 --> 00:19:23,193
it's the most intense thing
I've ever felt physically.
313
00:19:24,250 --> 00:19:26,163
And instead of being happy about it,
314
00:19:27,160 --> 00:19:28,213
I'm scared to death.
315
00:19:29,200 --> 00:19:30,450
You'll feel better after a shower.
316
00:19:30,450 --> 00:19:32,910
So go before the girls wake up and
317
00:19:32,910 --> 00:19:35,060
I'll head into town
and get some breakfast.
318
00:19:38,340 --> 00:19:40,090
Don't forget to take off that ring.
319
00:19:41,383 --> 00:19:43,741
You don't want to get it wet.
320
00:19:43,741 --> 00:19:44,574
I won't.
321
00:19:48,845 --> 00:19:51,345
(light music)
322
00:20:40,692 --> 00:20:42,525
Maria, good morning.
323
00:20:43,710 --> 00:20:45,083
Did you forget your robe?
324
00:20:46,180 --> 00:20:47,539
Yes.
325
00:20:47,539 --> 00:20:49,973
I'm sorry, I thought
you and Tony had left.
326
00:20:51,060 --> 00:20:52,313
Here, take mine.
327
00:20:57,250 --> 00:20:58,083
Thank you?
328
00:21:03,712 --> 00:21:04,670
(door knocking)
329
00:21:04,670 --> 00:21:06,100
[Holly] Who's in there?
330
00:21:06,100 --> 00:21:07,983
Me, I'm about to take a shower.
331
00:21:08,839 --> 00:21:10,922
[Holly] Well get to it.
332
00:21:16,768 --> 00:21:18,851
Go and get yourself good and wet for me
333
00:21:18,851 --> 00:21:21,047
and you know what I'm talking about.
334
00:21:21,047 --> 00:21:24,007
[Jennifer] Yeah, I know.
335
00:21:24,007 --> 00:21:27,007
(sultry rock music)
336
00:22:31,497 --> 00:22:33,420
I have to get back to work.
337
00:22:33,420 --> 00:22:34,970
There's nobody here, come on.
338
00:22:42,263 --> 00:22:43,346
Okay, fine.
339
00:22:50,230 --> 00:22:51,840
That's not really polite, you know.
340
00:22:51,840 --> 00:22:53,540
It's not meant to be a show.
341
00:22:53,540 --> 00:22:55,641
Oh, I... (chuckling)
342
00:22:55,641 --> 00:22:59,903
I was just... (laughing)
343
00:22:59,903 --> 00:23:02,180
Does that happen often around here?
344
00:23:02,180 --> 00:23:05,380
- I do believe sex is
quite common nowadays,
345
00:23:05,380 --> 00:23:06,593
has been for centuries.
346
00:23:07,700 --> 00:23:10,140
Yeah, well, I just meant that...
347
00:23:11,100 --> 00:23:11,933
Nevermind.
348
00:23:13,980 --> 00:23:16,820
- You know, I haven't
seen you around here.
349
00:23:16,820 --> 00:23:17,653
Are you new?
350
00:23:18,710 --> 00:23:20,493
Weekend vacation with my wife.
351
00:23:21,750 --> 00:23:22,583
Anthony Temple.
352
00:23:23,790 --> 00:23:24,860
I'm Cassandra North.
353
00:23:24,860 --> 00:23:27,480
I own a shop across the street.
354
00:23:27,480 --> 00:23:30,630
Spells and incantations shop.
355
00:23:30,630 --> 00:23:32,140
My wife spotted it on the way in.
356
00:23:32,140 --> 00:23:33,836
A novelty store, huh?
357
00:23:33,836 --> 00:23:35,810
- Ah, a non-believer.
358
00:23:35,810 --> 00:23:37,523
Well, to each his own.
359
00:23:38,630 --> 00:23:41,550
Wait, you don't actually mean to suggest
360
00:23:41,550 --> 00:23:43,753
that you cast spells and do magic?
361
00:23:44,830 --> 00:23:46,370
We like to call it witchcraft.
362
00:23:46,370 --> 00:23:47,670
I'm a witch.
363
00:23:47,670 --> 00:23:50,810
So now you know where to
find me if you need me.
364
00:23:50,810 --> 00:23:51,923
Good day, Mr. Temple.
365
00:23:58,987 --> 00:24:01,150
You are gonna pay for that, right?
366
00:24:01,150 --> 00:24:03,260
Jake, Sheri and I have an agreement.
367
00:24:03,260 --> 00:24:05,680
Jake was having some trouble lately
368
00:24:05,680 --> 00:24:07,670
rising to the challenge
369
00:24:07,670 --> 00:24:09,230
and I helped fix it.
370
00:24:09,230 --> 00:24:13,210
I just hope Sheri is
equally interested as well.
371
00:24:13,210 --> 00:24:14,110
Hey, Miss North.
372
00:24:15,110 --> 00:24:17,130
[Sheri] Hey, where are my damn panties?
373
00:24:17,130 --> 00:24:18,713
Customers out here, honey.
374
00:24:19,750 --> 00:24:21,817
Thank you so much, Miss North.
375
00:24:21,817 --> 00:24:22,867
You know, I love her.
376
00:24:24,400 --> 00:24:26,113
Just hope she feels the same now.
377
00:24:28,260 --> 00:24:29,710
Everything okay?
378
00:24:29,710 --> 00:24:30,876
Sure.
379
00:24:30,876 --> 00:24:33,870
I mean, as much as it can be.
380
00:24:33,870 --> 00:24:35,403
I enjoyed it.
381
00:24:35,403 --> 00:24:37,270
Oh, I'll check you out.
382
00:24:41,710 --> 00:24:42,560
Morning, Sheri.
383
00:24:43,600 --> 00:24:44,433
Good morning.
384
00:25:02,297 --> 00:25:04,457
Maria.
385
00:25:04,457 --> 00:25:05,290
Maria?
386
00:25:08,980 --> 00:25:09,813
Maria?
387
00:25:19,016 --> 00:25:19,849
Maria?
388
00:25:24,517 --> 00:25:27,100
(somber music)
389
00:25:41,497 --> 00:25:42,330
- Hey.
- Hi.
390
00:25:43,340 --> 00:25:44,920
Beautiful.
391
00:25:44,920 --> 00:25:45,933
It is very.
392
00:25:47,037 --> 00:25:48,150
I'm alking about you.
393
00:25:48,150 --> 00:25:50,923
You look beautiful with
your hair like that.
394
00:25:51,783 --> 00:25:53,710
Are the girls up yet?
395
00:25:53,710 --> 00:25:55,180
Jenny is.
396
00:25:55,180 --> 00:25:56,310
What about,
397
00:25:56,310 --> 00:25:57,752
Sleeping bimbo?
398
00:25:57,752 --> 00:25:58,710
(Tony laughing)
399
00:25:58,710 --> 00:26:00,120
Sleeping beauty?
400
00:26:00,120 --> 00:26:02,260
She can't help the way she looks.
401
00:26:02,260 --> 00:26:03,360
Yeah, yeah, I know.
402
00:26:03,360 --> 00:26:05,220
Don't hate me because I'm beautiful.
403
00:26:05,220 --> 00:26:06,533
I've seen the commercial.
404
00:26:07,470 --> 00:26:08,620
I don't understand you.
405
00:26:08,620 --> 00:26:10,393
Holly can't hold a match to you.
406
00:26:12,941 --> 00:26:13,991
I don't know, just,
407
00:26:14,995 --> 00:26:17,430
I'm just so confused about last night.
408
00:26:17,430 --> 00:26:18,637
I'll be all right.
409
00:26:40,360 --> 00:26:41,323
Nice shower?
410
00:26:43,240 --> 00:26:44,797
One for the record books.
411
00:26:44,797 --> 00:26:45,630
Ooh.
412
00:26:51,470 --> 00:26:53,740
Uh, no morning sex?
413
00:26:53,740 --> 00:26:54,836
Not fair.
414
00:26:54,836 --> 00:26:57,780
(laughing) Sorry.
415
00:26:57,780 --> 00:26:59,430
You'll have to fend for yourself.
416
00:27:04,070 --> 00:27:05,680
Where'd you get the ring?
417
00:27:05,680 --> 00:27:08,290
Oh, I found it in the bathroom.
418
00:27:08,290 --> 00:27:09,780
It must be Maria's.
419
00:27:09,780 --> 00:27:10,613
Let me see.
420
00:27:22,180 --> 00:27:25,050
Hey, I'm going to go downstairs
421
00:27:25,050 --> 00:27:26,530
and I'm going to sweet talk my brother
422
00:27:26,530 --> 00:27:28,130
into letting us stay for the day.
423
00:27:28,130 --> 00:27:30,423
- I can't believe you're
gonna leave me like this.
424
00:27:32,220 --> 00:27:33,460
You're insatiable.
425
00:27:33,460 --> 00:27:34,867
You just can't get enough.
426
00:27:38,676 --> 00:27:41,259
(mystic music)
427
00:28:02,980 --> 00:28:04,107
- Morning, sis.
- Oh.
428
00:28:05,100 --> 00:28:05,933
Morning.
429
00:28:07,130 --> 00:28:08,580
Smells like coffee.
430
00:28:08,580 --> 00:28:09,840
Coffee is in the kitchen.
431
00:28:09,840 --> 00:28:11,193
Help yourself.
432
00:28:11,193 --> 00:28:13,644
(both chuckling)
433
00:28:13,644 --> 00:28:15,400
Maria's in the dining room again.
434
00:28:15,400 --> 00:28:17,400
Good, just the girl I need to talk to.
435
00:28:30,480 --> 00:28:31,683
Do you mind company?
436
00:28:32,770 --> 00:28:34,720
No, not at all.
437
00:28:34,720 --> 00:28:35,553
Don't be silly.
438
00:28:40,450 --> 00:28:44,483
Jen, if I've been cold
to you, I'm really sorry.
439
00:28:45,440 --> 00:28:46,560
I just thought I was going to have
440
00:28:46,560 --> 00:28:48,340
some quality time with Tony and
441
00:28:49,370 --> 00:28:51,543
you and Holly took me by surprise.
442
00:28:52,850 --> 00:28:54,203
I'm really sorry, Maria.
443
00:28:59,760 --> 00:29:02,293
Are you sure that's the
only thing bothering you?
444
00:29:04,790 --> 00:29:06,940
- Wow, you're perceptive
like your brother.
445
00:29:08,350 --> 00:29:09,793
It's Holly, isn't it?
446
00:29:14,720 --> 00:29:16,553
I don't like her flirting with Tony.
447
00:29:18,550 --> 00:29:22,023
- Well, I have some news I
think we'll ease your mind.
448
00:29:23,204 --> 00:29:25,787
(sultry music)
449
00:29:44,970 --> 00:29:46,980
So how long have you two been together?
450
00:29:46,980 --> 00:29:48,530
Intimately?
451
00:29:48,530 --> 00:29:49,540
Both.
452
00:29:49,540 --> 00:29:52,003
- Well, we met last
semester before summer,
453
00:29:53,080 --> 00:29:54,160
but we didn't start socializing
454
00:29:54,160 --> 00:29:57,150
until we became roommates
this fall semester.
455
00:29:57,150 --> 00:29:58,710
I think she started her seduction of me
456
00:29:58,710 --> 00:30:00,323
the moment we became roommates.
457
00:30:01,934 --> 00:30:03,634
And I haven't been the same since.
458
00:30:05,343 --> 00:30:07,443
Have you always been attracted to girls?
459
00:30:09,310 --> 00:30:11,050
I'm not sure.
460
00:30:11,050 --> 00:30:12,283
I must have, huh?
461
00:30:13,280 --> 00:30:14,593
She's just Holly.
462
00:30:15,990 --> 00:30:18,540
Anyway, before I met Holly,
463
00:30:18,540 --> 00:30:20,090
I never really thought about it.
464
00:30:20,090 --> 00:30:23,633
And now I sleep, breathe and think Holly.
465
00:30:25,590 --> 00:30:27,825
So what are you two talking about?
466
00:30:27,825 --> 00:30:31,101
[Maria And Jen] None of your business.
467
00:30:31,101 --> 00:30:32,390
All right.
468
00:30:32,390 --> 00:30:33,700
Well, breakfast is almost ready.
469
00:30:33,700 --> 00:30:35,750
You need to go get Holly.
470
00:30:35,750 --> 00:30:38,040
Tony, why don't you go get Holly?
471
00:30:38,040 --> 00:30:40,490
Jen and I are going to stay
here and set the table.
472
00:30:40,490 --> 00:30:42,590
Yeah, we're still talking.
473
00:30:42,590 --> 00:30:44,250
But I thought that...
474
00:30:45,767 --> 00:30:46,600
Women.
475
00:30:57,978 --> 00:30:59,409
(door knocking)
476
00:30:59,409 --> 00:31:01,260
[Holly] Who is it?
477
00:31:01,260 --> 00:31:03,853
Holly, breakfast is ready.
478
00:31:10,030 --> 00:31:11,153
Good morning, Tony.
479
00:31:14,790 --> 00:31:15,810
I'm ready as well.
480
00:31:16,726 --> 00:31:18,050
Whoah, I...
481
00:31:18,050 --> 00:31:20,690
We need to... you need...
482
00:31:21,880 --> 00:31:24,000
You need to put on some clothes
483
00:31:24,000 --> 00:31:26,243
and come downstairs for breakfast.
484
00:31:28,286 --> 00:31:29,119
Huh.
485
00:31:29,990 --> 00:31:32,383
Oh, okay.
486
00:31:46,590 --> 00:31:48,913
Hey, that's my ring.
487
00:31:51,310 --> 00:31:52,943
Holly, are you all right?
488
00:31:56,000 --> 00:31:56,833
I'm fine.
489
00:31:58,020 --> 00:32:01,040
Holly, take off my ring.
490
00:32:01,040 --> 00:32:01,873
Okay.
491
00:32:08,290 --> 00:32:09,393
Oh my God.
492
00:32:10,400 --> 00:32:13,893
Ooh, that was weird.
493
00:32:14,940 --> 00:32:16,573
Holly, what happened?
494
00:32:18,170 --> 00:32:20,570
Maria, I have to borrow this for a sec.
495
00:32:20,570 --> 00:32:22,080
Jen, I need to talk to you now.
496
00:32:22,080 --> 00:32:23,000
Okay.
497
00:32:23,000 --> 00:32:24,833
Hey, what about breakfast?
498
00:32:27,070 --> 00:32:28,563
Why does she have my ring?
499
00:32:30,488 --> 00:32:31,321
Holly.
500
00:32:32,592 --> 00:32:35,690
Can you please tell me
what the hell's going on?
501
00:32:35,690 --> 00:32:37,233
Something really weird.
502
00:32:40,408 --> 00:32:42,303
Something you're not going to believe,
503
00:32:42,303 --> 00:32:43,840
but it's amazing.
504
00:32:43,840 --> 00:32:45,000
What is it?
505
00:32:45,000 --> 00:32:46,090
Tell me.
506
00:32:46,090 --> 00:32:46,940
It's this ring.
507
00:32:48,010 --> 00:32:49,790
Thank God Maria told me to take it off
508
00:32:49,790 --> 00:32:51,983
otherwise I don't know
what I would've done.
509
00:32:53,620 --> 00:32:56,930
Jen, this ring has powers.
510
00:32:56,930 --> 00:32:59,330
It makes you do whatever
anyone tells you to do.
511
00:33:01,470 --> 00:33:02,620
Okay.
512
00:33:02,620 --> 00:33:04,310
I'm waiting for the punchline.
513
00:33:04,310 --> 00:33:05,160
I'm not joking.
514
00:33:06,170 --> 00:33:09,410
You told me I was insatiable and I was.
515
00:33:09,410 --> 00:33:11,360
I couldn't control my feelings.
516
00:33:11,360 --> 00:33:14,380
And then Tony came and
told me to get dressed
517
00:33:14,380 --> 00:33:15,960
and come downstairs
518
00:33:15,960 --> 00:33:16,983
and I did.
519
00:33:20,620 --> 00:33:22,013
Fine.
520
00:33:22,013 --> 00:33:22,983
I'll prove it to you, put it on.
521
00:33:24,362 --> 00:33:25,670
What?
522
00:33:25,670 --> 00:33:26,870
Put it on, you'll see.
523
00:33:28,140 --> 00:33:29,023
This is silly.
524
00:33:30,240 --> 00:33:31,313
Then humor me.
525
00:33:32,240 --> 00:33:33,620
Or are you scared?
526
00:33:33,620 --> 00:33:35,470
I'm not scared.
527
00:33:35,470 --> 00:33:36,530
I'm hungry and pissed off.
528
00:33:36,530 --> 00:33:38,700
I'm missing breakfast for this.
529
00:33:38,700 --> 00:33:39,913
Then put the ring on.
530
00:33:41,495 --> 00:33:42,328
Fine.
531
00:33:43,974 --> 00:33:45,141
Well now what?
532
00:33:46,210 --> 00:33:47,043
Now,
533
00:33:48,300 --> 00:33:49,470
kiss me.
534
00:33:49,470 --> 00:33:50,360
Right?
535
00:33:50,360 --> 00:33:52,110
Because I'm suddenly just going to.
536
00:33:53,634 --> 00:33:54,467
Oh god.
537
00:34:02,640 --> 00:34:03,490
Believe me now?
538
00:34:05,250 --> 00:34:06,640
That was impossible.
539
00:34:06,640 --> 00:34:08,690
You must have hypnotized me or something.
540
00:34:10,360 --> 00:34:12,230
That's an idea.
541
00:34:12,230 --> 00:34:15,133
Jen, sit down and don't question why.
542
00:34:20,513 --> 00:34:22,180
Now close your eyes.
543
00:34:28,850 --> 00:34:30,700
I'm talking to your subconscious now.
544
00:34:31,640 --> 00:34:35,950
I'm placing a post-hypnotic command
545
00:34:36,800 --> 00:34:40,143
that you will obey even when
you're not wearing the ring.
546
00:34:43,940 --> 00:34:46,740
It'll be triggered when you
hear me start a sentence off
547
00:34:46,740 --> 00:34:50,177
with "Jen, trust me".
548
00:34:52,330 --> 00:34:53,973
After hearing those words,
549
00:34:57,660 --> 00:35:02,593
you will trust everything I
say to be the absolute truth,
550
00:35:04,050 --> 00:35:05,150
no matter how bizarre.
551
00:35:06,247 --> 00:35:07,247
Trust you.
552
00:35:11,610 --> 00:35:15,123
Jen you're feeling aroused again.
553
00:35:18,095 --> 00:35:18,928
Yes.
554
00:35:19,900 --> 00:35:20,733
Oh god.
555
00:35:24,700 --> 00:35:26,877
And uninhibited too.
556
00:35:40,510 --> 00:35:41,343
Jen.
557
00:35:42,620 --> 00:35:43,467
When I snap my fingers,
558
00:35:43,467 --> 00:35:45,610
you'll remember everything you did
559
00:35:45,610 --> 00:35:47,373
under the influence of the ring,
560
00:35:49,010 --> 00:35:51,643
except for the post-hypnotic command.
561
00:35:53,000 --> 00:35:55,733
That is only for your
subconscious to remember.
562
00:36:00,530 --> 00:36:03,290
Now take the ring off your
finger and hand it to me.
563
00:36:11,215 --> 00:36:12,965
Why am I like this?
564
00:36:13,960 --> 00:36:15,353
To prove the ring works.
565
00:36:16,820 --> 00:36:18,660
I can't believe you did this.
566
00:36:18,660 --> 00:36:19,713
What happened?
567
00:36:20,650 --> 00:36:24,410
- Well a whole lot less than
what could have happened.
568
00:36:24,410 --> 00:36:26,977
I want to know what you did to me.
569
00:36:26,977 --> 00:36:28,670
Are you sure?
570
00:36:28,670 --> 00:36:29,593
I want to know.
571
00:36:30,815 --> 00:36:34,036
(fingers snapping)
572
00:36:34,036 --> 00:36:34,869
Oh, god.
573
00:36:37,030 --> 00:36:38,580
Don't ever do that to me again.
574
00:36:41,690 --> 00:36:42,880
I'm sorry.
575
00:36:42,880 --> 00:36:43,713
I won't.
576
00:36:46,660 --> 00:36:48,860
But do you remember the
controlling aspects?
577
00:36:51,160 --> 00:36:56,160
Because lust isn't the only
thing this ring induces.
578
00:36:58,330 --> 00:37:00,193
This is some intense power.
579
00:37:01,230 --> 00:37:03,053
Yeah, actually I do.
580
00:37:04,430 --> 00:37:06,940
I remember I didn't have
control of the matter.
581
00:37:06,940 --> 00:37:08,440
I had to do whatever you said.
582
00:37:11,700 --> 00:37:12,563
Fascinating.
583
00:37:16,076 --> 00:37:17,480
I think we should test it out some more.
584
00:37:17,480 --> 00:37:19,080
You can't be serious.
585
00:37:19,080 --> 00:37:20,540
Why not?
586
00:37:20,540 --> 00:37:21,977
I can break the ring's spell
by commanding the person,
587
00:37:21,977 --> 00:37:23,880
to take the ring off.
588
00:37:23,880 --> 00:37:26,361
So it's not like we're
going to hurt anybody.
589
00:37:26,361 --> 00:37:28,143
And who exactly did you have in mind?
590
00:37:31,610 --> 00:37:32,960
- Maybe your sister-in-law?
591
00:37:34,360 --> 00:37:36,778
- You'd love to have her under
your control, wouldn't you?
592
00:37:36,778 --> 00:37:38,378
Well, how else did we test it?
593
00:37:40,230 --> 00:37:42,160
Maria is off limits.
594
00:37:42,160 --> 00:37:43,073
Just like me.
595
00:37:44,940 --> 00:37:46,190
Jen.
596
00:37:46,190 --> 00:37:47,750
I'm kidding.
597
00:37:47,750 --> 00:37:48,800
You know I'm kidding.
598
00:37:51,890 --> 00:37:52,840
Let's go into town.
599
00:37:54,840 --> 00:37:56,020
I don't know.
600
00:37:57,178 --> 00:37:58,011
Come on.
601
00:38:00,784 --> 00:38:01,951
Jen, trust me.
602
00:38:05,480 --> 00:38:06,323
It'll be fun.
603
00:38:09,420 --> 00:38:11,573
Okay, if you say so.
604
00:38:13,540 --> 00:38:14,373
Good.
605
00:38:15,740 --> 00:38:17,080
I'm just going to jump in the shower first
606
00:38:17,080 --> 00:38:18,813
and I'll meet you downstairs?
607
00:38:26,124 --> 00:38:28,957
(Holly chuckling)
608
00:38:34,537 --> 00:38:36,680
[Tony] Where are you two off to?
609
00:38:36,680 --> 00:38:37,513
Into town.
610
00:38:37,513 --> 00:38:38,346
See you later.
611
00:38:38,346 --> 00:38:39,750
[Tony] Whatever.
612
00:38:39,750 --> 00:38:42,347
Holly, I'd like my ring.
613
00:38:42,347 --> 00:38:43,180
Okay.
614
00:38:47,170 --> 00:38:49,060
Yeah, sure.
615
00:38:49,060 --> 00:38:50,430
Thanks.
616
00:38:50,430 --> 00:38:53,530
- Hey Maria, would you mind
trying that on for a sec?
617
00:38:53,530 --> 00:38:54,940
I wanna see what it looks like on you.
618
00:38:54,940 --> 00:38:55,773
Sure.
619
00:38:59,910 --> 00:39:00,840
How's that?
620
00:39:00,840 --> 00:39:02,003
Very nice.
621
00:39:03,260 --> 00:39:05,930
In fact, it'd be even nicer
if you let me borrow it
622
00:39:05,930 --> 00:39:07,303
for a couple hours.
623
00:39:08,180 --> 00:39:09,890
It'll make you happy and
624
00:39:09,890 --> 00:39:10,853
you wanna be happy.
625
00:39:11,920 --> 00:39:14,843
- Holly, why don't you hold
on to the ring this afternoon?
626
00:39:17,020 --> 00:39:19,860
Gee, thanks.
627
00:39:19,860 --> 00:39:23,086
If you don't mind, that'd be great.
628
00:39:23,086 --> 00:39:25,103
I don't mind, it would make me happy.
629
00:39:27,027 --> 00:39:29,444
Thanks Maria, you're a pal.
630
00:39:41,303 --> 00:39:44,636
(light energetic music)
631
00:41:01,750 --> 00:41:02,583
Over there.
632
00:41:03,672 --> 00:41:05,540
I don't know what she's
doing, but she's alone.
633
00:41:05,540 --> 00:41:07,037
I don't know.
634
00:41:07,037 --> 00:41:08,910
How did I ever get you to change my mind?
635
00:41:08,910 --> 00:41:11,070
Jen, we discussed this already.
636
00:41:11,070 --> 00:41:12,550
We agree that the only
way we're gonna learn
637
00:41:12,550 --> 00:41:14,833
this rings power is to experiment.
638
00:41:16,550 --> 00:41:19,280
And you've promised no sex, remember?
639
00:41:19,280 --> 00:41:21,480
- Yes, I won't use it
to have sex with her.
640
00:41:21,480 --> 00:41:22,690
Look.
641
00:41:22,690 --> 00:41:25,540
- Can't imagine you saying
no if she starts begging-
642
00:41:25,540 --> 00:41:27,690
Jen, trust me.
643
00:41:27,690 --> 00:41:29,190
Everything will be fine, okay.
644
00:41:30,210 --> 00:41:31,043
Okay.
645
00:41:33,240 --> 00:41:35,073
Now, I have an idea.
646
00:41:47,140 --> 00:41:49,050
Hey look what I found.
647
00:41:49,050 --> 00:41:49,883
What is it?
648
00:41:52,570 --> 00:41:53,670
Did you lose a ring?
649
00:41:54,740 --> 00:41:57,373
- Yeah, it must have
slipped off my finger.
650
00:41:58,910 --> 00:41:59,743
Here you go.
651
00:42:02,750 --> 00:42:03,583
Thanks.
652
00:42:05,817 --> 00:42:07,543
I would have hate to have lost it.
653
00:42:09,690 --> 00:42:12,503
It really helps my chakras.
654
00:42:15,910 --> 00:42:17,040
Namaste.
655
00:42:17,040 --> 00:42:19,040
Close your eyes and do whatever I say.
656
00:42:23,490 --> 00:42:25,340
I'm talking to your subconscious now.
657
00:42:27,350 --> 00:42:28,970
Can you believe this lying bitch?
658
00:42:28,970 --> 00:42:30,567
What are you gonna do to her?
659
00:42:31,420 --> 00:42:33,270
I'm really gonna fuck with her.
660
00:42:33,270 --> 00:42:34,873
Namaste my ass.
661
00:42:37,320 --> 00:42:39,580
Open your eyes and answer
all of our questions
662
00:42:39,580 --> 00:42:41,153
truthfully and honestly.
663
00:42:44,300 --> 00:42:45,580
Amazing.
664
00:42:45,580 --> 00:42:47,173
She's really hypnotized.
665
00:42:49,470 --> 00:42:51,230
Did I look like that?
666
00:42:51,230 --> 00:42:52,063
Yeah.
667
00:42:53,640 --> 00:42:54,643
Except sexier.
668
00:42:57,800 --> 00:42:58,840
What's your name?
669
00:42:58,840 --> 00:42:59,673
Wendy.
670
00:43:00,550 --> 00:43:02,580
Are you a college student?
671
00:43:02,580 --> 00:43:04,239
Yes.
672
00:43:04,239 --> 00:43:05,500
Do you have a boyfriend?
673
00:43:05,500 --> 00:43:06,841
Yes.
674
00:43:06,841 --> 00:43:07,920
Have you had a girl before?
675
00:43:07,920 --> 00:43:09,170
Holly.
676
00:43:09,170 --> 00:43:10,720
Curious, that's all.
677
00:43:10,720 --> 00:43:11,553
No.
678
00:43:12,620 --> 00:43:13,820
Where are you staying?
679
00:43:17,810 --> 00:43:19,210
Is your boyfriend staying with you?
680
00:43:19,210 --> 00:43:20,670
Yes.
681
00:43:20,670 --> 00:43:21,910
Why isn't he down here with you?
682
00:43:21,910 --> 00:43:23,600
We had a fight.
683
00:43:23,600 --> 00:43:25,350
What did you fight about?
684
00:43:25,350 --> 00:43:27,720
Maybe this isn't any of our business.
685
00:43:27,720 --> 00:43:28,750
Are you kidding?
686
00:43:28,750 --> 00:43:29,770
This is great.
687
00:43:29,770 --> 00:43:32,080
He wanted to be intimate this morning.
688
00:43:32,080 --> 00:43:32,913
I didn't.
689
00:43:34,260 --> 00:43:35,810
Why not?
690
00:43:35,810 --> 00:43:37,510
I had just taken a shower,
691
00:43:37,510 --> 00:43:39,663
felt inspired and wanted to meditate.
692
00:43:41,120 --> 00:43:43,210
Are you going to make it up to him?
693
00:43:43,210 --> 00:43:44,590
I don't know.
694
00:43:44,590 --> 00:43:46,465
He's so annoying.
695
00:43:46,465 --> 00:43:47,593
Oh, he's annoying?
696
00:43:51,750 --> 00:43:54,910
I'm going to give her a
post-hypnotic command.
697
00:43:54,910 --> 00:43:56,010
A what?
698
00:43:56,010 --> 00:43:57,070
You'll see.
699
00:43:57,070 --> 00:43:59,050
Holly, you promised no sex.
700
00:43:59,050 --> 00:44:00,390
Don't worry.
701
00:44:00,390 --> 00:44:01,730
Anything that's sexual that happens
702
00:44:01,730 --> 00:44:02,853
will be her own doing.
703
00:44:05,210 --> 00:44:08,633
Now Wendy, close your eyes.
704
00:44:11,556 --> 00:44:12,956
And for the rest of the day,
705
00:44:14,030 --> 00:44:15,713
anytime that you tell a lie,
706
00:44:16,870 --> 00:44:21,870
you'll get a sudden jolt that
goes through your entire body.
707
00:44:23,570 --> 00:44:24,710
And with each lie
708
00:44:26,350 --> 00:44:28,660
the sensation will increase
709
00:44:28,660 --> 00:44:32,300
until you have an uncontrollable urge
710
00:44:32,300 --> 00:44:34,250
to have sex with anyone.
711
00:44:34,250 --> 00:44:37,560
(Jen clears throat)
712
00:44:37,560 --> 00:44:40,410
I mean, you'll have an uncontrollable urge
713
00:44:40,410 --> 00:44:42,253
to have sex with your boyfriend.
714
00:44:47,217 --> 00:44:50,390
You will do whatever he asks you to do
715
00:44:50,390 --> 00:44:52,440
to make up for the fight you had earlier.
716
00:44:53,400 --> 00:44:57,830
Now, when I snap my
fingers, you will wake up,
717
00:44:57,830 --> 00:45:00,480
but you won't remember any
part of this conversation.
718
00:45:03,250 --> 00:45:07,810
But you will still be under
the influence of my commands
719
00:45:07,810 --> 00:45:09,203
for the rest of the day.
720
00:45:12,516 --> 00:45:17,200
- Holly, I don't think we
should be doing this to her.
721
00:45:17,200 --> 00:45:18,740
Relax.
722
00:45:18,740 --> 00:45:21,200
We're just teaching her a lesson.
723
00:45:21,200 --> 00:45:23,000
She'll see where her lying gets her.
724
00:45:24,122 --> 00:45:27,039
(fingers snapping)
725
00:45:30,130 --> 00:45:30,963
Sorry.
726
00:45:31,960 --> 00:45:34,480
I must have dozed off for a second.
727
00:45:34,480 --> 00:45:35,313
That's okay.
728
00:45:36,380 --> 00:45:38,980
You were telling us how you
got this beautiful ring.
729
00:45:40,360 --> 00:45:43,313
- Yeah, it was given to
me by my grandmother.
730
00:45:44,780 --> 00:45:45,613
What is it?
731
00:45:48,380 --> 00:45:49,213
Nothing.
732
00:45:50,573 --> 00:45:52,873
Oh my god, it's so warm
out here, isn't it?
733
00:45:56,690 --> 00:45:58,890
- So you got the ring
from your grandmother?
734
00:46:01,940 --> 00:46:04,490
- Before she passed away
is when she gave it to me.
735
00:46:11,460 --> 00:46:12,293
Sorry.
736
00:46:13,858 --> 00:46:15,253
It must be something I ate.
737
00:46:18,340 --> 00:46:19,173
I gotta go.
738
00:46:20,120 --> 00:46:22,200
Excuse me.
739
00:46:22,200 --> 00:46:23,300
[Holly] Wendy, stop.
740
00:46:24,178 --> 00:46:27,293
First, give me my ring back.
741
00:46:34,770 --> 00:46:35,603
Sorry.
742
00:46:42,713 --> 00:46:45,463
(Holly laughing)
743
00:46:51,196 --> 00:46:52,029
Oh!
744
00:46:52,953 --> 00:46:57,753
Come on. (laughing)
745
00:46:59,350 --> 00:47:01,850
(eerie music)
746
00:47:20,580 --> 00:47:22,270
You're back early.
747
00:47:22,270 --> 00:47:23,270
Anything the matter?
748
00:47:23,270 --> 00:47:24,103
No.
749
00:47:25,440 --> 00:47:26,560
Come on, tell me.
750
00:47:26,560 --> 00:47:27,810
What is it, what's wrong?
751
00:47:30,180 --> 00:47:31,013
I don't know.
752
00:47:31,013 --> 00:47:33,220
I just feel like
753
00:47:34,122 --> 00:47:35,300
I need to make this morning up to you.
754
00:47:35,300 --> 00:47:38,123
I was being selfish and I
just wanted to be alone.
755
00:47:38,123 --> 00:47:41,233
But what I need right now is you.
756
00:47:42,570 --> 00:47:43,403
Just you.
757
00:47:45,150 --> 00:47:48,120
Please, Nick, make love to me.
758
00:47:48,981 --> 00:47:52,350
- I don't know, you were
very mean to me this morning.
759
00:47:52,350 --> 00:47:53,553
I had a headache.
760
00:47:54,807 --> 00:47:56,573
God, okay, I didn't,
761
00:47:56,573 --> 00:47:58,070
I just didn't want a man dictating me
762
00:47:58,070 --> 00:47:59,603
so I went outside to meditate.
763
00:48:01,140 --> 00:48:01,973
That's fair.
764
00:48:03,190 --> 00:48:04,690
It is.
765
00:48:04,690 --> 00:48:06,090
Can I make it up to you now?
766
00:48:09,790 --> 00:48:12,633
You want to give me a blowjob?
767
00:48:16,570 --> 00:48:17,543
Yes?
768
00:48:19,100 --> 00:48:24,100
No, but I'll do it if you want me to.
769
00:48:24,620 --> 00:48:25,720
Well, I want you to,
770
00:48:26,630 --> 00:48:28,380
but I want you to enjoy it as well.
771
00:48:42,667 --> 00:48:45,167
(eerie music)
772
00:48:59,360 --> 00:49:01,080
Hey, where's the ring I got you?
773
00:49:01,080 --> 00:49:03,957
I thought you got it back from Holly.
774
00:49:03,957 --> 00:49:04,790
I did.
775
00:49:04,790 --> 00:49:06,660
And then I decided to
let her hold on to it
776
00:49:06,660 --> 00:49:07,763
for a while longer.
777
00:49:08,950 --> 00:49:09,793
Why?
778
00:49:11,370 --> 00:49:12,520
It made me feel good.
779
00:49:13,570 --> 00:49:16,073
Well, if it makes you feel good, do it.
780
00:49:17,760 --> 00:49:19,470
But why did it make me feel good?
781
00:49:19,470 --> 00:49:21,501
And what happened to me last night?
782
00:49:21,501 --> 00:49:25,763
- (sighing) You're still
worried about last night.
783
00:49:27,213 --> 00:49:28,046
Jeez.
784
00:49:30,654 --> 00:49:33,810
- It's so beautiful,
hardly anybody around.
785
00:49:33,810 --> 00:49:36,033
Holly, I'd really like my ring back now.
786
00:49:37,410 --> 00:49:38,243
Oh.
787
00:49:41,620 --> 00:49:42,810
Yeah, sure.
788
00:49:42,810 --> 00:49:44,610
So it is your ring.
789
00:49:44,610 --> 00:49:46,990
I found it in the bathroom this morning.
790
00:49:46,990 --> 00:49:49,090
I must have left it in there by mistake.
791
00:49:50,110 --> 00:49:51,700
Well you better put it on.
792
00:49:51,700 --> 00:49:53,160
We don't want to lose it again.
793
00:49:53,160 --> 00:49:54,060
She has a point.
794
00:49:55,710 --> 00:49:56,543
Okay.
795
00:49:58,570 --> 00:50:00,670
- Maria, why don't you
go upstairs with me?
796
00:50:00,670 --> 00:50:02,120
I want to show you something.
797
00:50:03,360 --> 00:50:05,150
Yeah, I'll go with you.
798
00:50:05,150 --> 00:50:06,320
- Holly, I don't-
799
00:50:06,320 --> 00:50:08,053
Jen, trust me.
800
00:50:08,930 --> 00:50:12,110
It's okay, don't worry.
801
00:50:12,110 --> 00:50:13,210
We're all adults here.
802
00:50:14,860 --> 00:50:15,910
Not worried at all.
803
00:50:22,155 --> 00:50:24,192
I was worried about those two.
804
00:50:24,192 --> 00:50:25,992
It appears everyone's getting along.
805
00:50:26,950 --> 00:50:29,800
- That's because I told
your wife a little secret.
806
00:50:29,800 --> 00:50:31,100
Ooh.
807
00:50:31,100 --> 00:50:35,310
Could it be that you and Holly
are more than just friends?
808
00:50:35,310 --> 00:50:37,244
Can't get anything past you, can I?
809
00:50:37,244 --> 00:50:40,123
- Ah, you should've seen
your face, it was so obvious.
810
00:50:41,680 --> 00:50:43,430
Speaking of obvious.
811
00:50:43,430 --> 00:50:45,143
What was up with Maria last night?
812
00:50:47,350 --> 00:50:49,283
Yeah, sorry.
813
00:50:52,280 --> 00:50:54,356
She can get kinda loud.
814
00:50:54,356 --> 00:50:56,183
[Jen] (chuckling) You think?
815
00:50:59,740 --> 00:51:01,750
What is this all about?
816
00:51:01,750 --> 00:51:03,783
Close your eyes.
817
00:51:08,650 --> 00:51:12,653
Now I am talking to your subconscious.
818
00:51:14,321 --> 00:51:15,154
Relax.
819
00:51:18,820 --> 00:51:20,250
While in this state,
820
00:51:20,250 --> 00:51:22,880
I want you to open your eyes
821
00:51:24,670 --> 00:51:27,363
and answer all of my questions.
822
00:51:28,686 --> 00:51:29,519
Okay.
823
00:51:31,726 --> 00:51:34,226
Where did you get this ring?
824
00:51:35,150 --> 00:51:37,310
Tony gave it to me last night.
825
00:51:38,740 --> 00:51:39,923
Where did he get it?
826
00:51:41,740 --> 00:51:42,840
He found it outside.
827
00:51:43,987 --> 00:51:47,913
Did you wear the ring last night?
828
00:51:49,110 --> 00:51:49,943
Yes.
829
00:51:52,800 --> 00:51:54,550
What happened when you put it on?
830
00:51:55,760 --> 00:51:57,273
Tony and I fucked a lot.
831
00:51:59,710 --> 00:52:01,633
You mean made love?
832
00:52:02,620 --> 00:52:03,453
No.
833
00:52:12,430 --> 00:52:15,193
- Do you have a problem
with two girls together?
834
00:52:16,260 --> 00:52:17,093
No.
835
00:52:18,790 --> 00:52:22,280
- Have you ever thought about
being with a girl yourself?
836
00:52:22,280 --> 00:52:23,500
No.
837
00:52:23,500 --> 00:52:26,510
What if your husband proposed for you
838
00:52:27,580 --> 00:52:32,130
and another woman to have
a two-on-one with him?
839
00:52:32,130 --> 00:52:33,397
How would you feel then?
840
00:52:34,710 --> 00:52:36,533
Confused, upset.
841
00:52:38,040 --> 00:52:40,023
I guess I'd question our marriage.
842
00:52:42,520 --> 00:52:47,220
- Maria, I'm placing a
post-hypnotic command
843
00:52:47,220 --> 00:52:49,493
inside your subconscious.
844
00:52:51,160 --> 00:52:52,340
It'll be triggered
845
00:52:54,010 --> 00:52:56,353
whenever you're asked what time is it?
846
00:52:59,850 --> 00:53:02,310
If your husband isn't around
to fulfill your needs,
847
00:53:02,310 --> 00:53:05,983
you'll be forced to find another outlet,
848
00:53:06,890 --> 00:53:09,813
whether it be man or woman.
849
00:53:12,920 --> 00:53:17,150
I want you to agree to loan me the ring
850
00:53:17,150 --> 00:53:19,614
until I tell you differently.
851
00:53:19,614 --> 00:53:23,127
Loan you the ring.
852
00:53:23,127 --> 00:53:25,420
You would love if Jennifer and me
853
00:53:25,420 --> 00:53:27,023
stayed the entire weekend.
854
00:53:28,937 --> 00:53:30,854
Stay for the weekend.
855
00:53:38,860 --> 00:53:43,633
- Now, you will stay in this
trance until I snap my fingers.
856
00:53:45,210 --> 00:53:46,057
But for now
857
00:53:46,057 --> 00:53:48,350
- [Susanna And Holly] I want
you to slip off the ring
858
00:53:48,350 --> 00:53:49,940
and hand it to me.
859
00:53:51,163 --> 00:53:51,996
Okay.
860
00:53:53,152 --> 00:53:55,819
(door knocking)
861
00:54:01,396 --> 00:54:03,360
(fingers snapping)
862
00:54:03,360 --> 00:54:04,963
Maria, what time is it?
863
00:54:06,016 --> 00:54:08,683
(clock ticking)
864
00:54:15,450 --> 00:54:17,500
What was that about?
865
00:54:17,500 --> 00:54:20,704
- Looks to me like your
sister-in-law really wanted some.
866
00:54:20,704 --> 00:54:22,820
Just out of the blue like that?
867
00:54:22,820 --> 00:54:24,373
That's strange.
868
00:54:26,370 --> 00:54:27,873
Jen, trust me.
869
00:54:28,830 --> 00:54:31,290
There's nothing strange with a hot couple
870
00:54:31,290 --> 00:54:33,040
wanting a little afternoon delight.
871
00:54:35,200 --> 00:54:38,464
In fact it's got me hungry for
a little something as well.
872
00:54:38,464 --> 00:54:39,714
You're right.
873
00:54:40,573 --> 00:54:43,220
Hey, I'm starving for some munchies.
874
00:54:43,220 --> 00:54:44,320
We should go the town.
875
00:54:46,864 --> 00:54:48,473
That's not what I was referring to.
876
00:54:49,563 --> 00:54:50,396
Okay.
877
00:54:57,301 --> 00:54:58,884
That was awesome.
878
00:55:00,450 --> 00:55:01,283
You okay?
879
00:55:02,730 --> 00:55:04,490
I just needed you.
880
00:55:04,490 --> 00:55:05,630
I know.
881
00:55:05,630 --> 00:55:08,490
I don't know what's going on,
but I wish I could bottle it.
882
00:55:08,490 --> 00:55:09,840
Tony, this is serious.
883
00:55:09,840 --> 00:55:11,800
Something is really wrong with me.
884
00:55:11,800 --> 00:55:12,700
I'm getting concerned
885
00:55:12,700 --> 00:55:15,680
that I'm possessed or hypnotized.
886
00:55:15,680 --> 00:55:18,210
Maybe that which cast a spell on ya.
887
00:55:18,210 --> 00:55:19,260
What witch?
888
00:55:19,260 --> 00:55:20,930
Remember when we went into town
889
00:55:20,930 --> 00:55:24,890
and spotted the incantations
and other folk tales?
890
00:55:24,890 --> 00:55:25,770
Yeah?
891
00:55:25,770 --> 00:55:27,780
Well, I bumped into the owner
892
00:55:27,780 --> 00:55:29,740
when I went to get breakfast.
893
00:55:29,740 --> 00:55:30,660
Did you piss her off?
894
00:55:30,660 --> 00:55:32,700
- No, I just said I didn't
believe in all that shit.
895
00:55:32,700 --> 00:55:34,720
Well did you tell her about me?
896
00:55:34,720 --> 00:55:36,630
I said I was married.
897
00:55:36,630 --> 00:55:37,993
Let's go pay her a visit.
898
00:55:38,910 --> 00:55:40,950
Come on, you can't be serious.
899
00:55:40,950 --> 00:55:42,740
Something is not right,
900
00:55:42,740 --> 00:55:45,710
and we can't just keep trying
to fix our marriage with sex.
901
00:55:45,710 --> 00:55:48,860
It's not how marriage works
and it's not fixing us.
902
00:55:48,860 --> 00:55:50,510
Stop, think about this.
903
00:55:50,510 --> 00:55:51,720
It happened last night,
904
00:55:51,720 --> 00:55:54,270
long before I went into town this morning.
905
00:55:54,270 --> 00:55:56,430
- Then what is wrong,
what is happening to me?
906
00:55:56,430 --> 00:56:00,290
I don't know, but whatever it is,
907
00:56:00,290 --> 00:56:02,003
we're gonna figure this out together.
908
00:56:03,360 --> 00:56:06,037
And if not,
909
00:56:06,037 --> 00:56:08,000
I guess we'll just have to
910
00:56:08,000 --> 00:56:09,905
suffer a little bit more.
911
00:56:09,905 --> 00:56:10,738
Ugh!
912
00:56:10,738 --> 00:56:12,190
Okay, no jokes.
913
00:56:12,190 --> 00:56:13,103
I'll get dressed.
914
00:56:15,270 --> 00:56:16,103
Hi.
915
00:56:18,439 --> 00:56:19,713
Thank you.
916
00:56:19,713 --> 00:56:20,576
[Woman] You're welcome.
917
00:56:20,576 --> 00:56:21,851
Just have a wonderful night.
918
00:56:21,851 --> 00:56:23,684
- You too.
- Thank you.
919
00:56:26,850 --> 00:56:29,423
Hi.
920
00:56:29,423 --> 00:56:30,323
Sheri, how can I help you?
921
00:56:32,540 --> 00:56:34,120
Hi.
922
00:56:34,120 --> 00:56:35,173
I was wondering.
923
00:56:37,180 --> 00:56:38,013
Yes?
924
00:56:40,047 --> 00:56:41,820
I have something I want to show you.
925
00:56:41,820 --> 00:56:44,520
And I was wondering if you
can tell me what you think.
926
00:56:47,560 --> 00:56:50,520
Oh, it's very beautiful.
927
00:56:50,520 --> 00:56:51,353
Try it on.
928
00:56:55,442 --> 00:56:58,870
(lightly tense music)
929
00:56:58,870 --> 00:56:59,833
Now, Sherry.
930
00:57:02,050 --> 00:57:04,030
I want you to take a look
at my friend, Jennifer,
931
00:57:04,030 --> 00:57:04,883
right over there.
932
00:57:06,210 --> 00:57:08,803
She's very attractive isn't she?
933
00:57:09,850 --> 00:57:11,943
Yeah, she's all right.
934
00:57:13,950 --> 00:57:15,450
No.
935
00:57:15,450 --> 00:57:18,793
I mean you find her very attractive,
936
00:57:20,090 --> 00:57:23,033
extremely, sexually attractive.
937
00:57:29,480 --> 00:57:30,507
I'm all set.
938
00:57:30,507 --> 00:57:31,993
Oh, so are we.
939
00:57:33,880 --> 00:57:34,823
Hi Jennifer.
940
00:57:36,830 --> 00:57:37,663
Hi.
941
00:57:38,990 --> 00:57:39,823
What's going on?
942
00:57:41,180 --> 00:57:43,270
It appears that our cashier here
943
00:57:43,270 --> 00:57:45,233
has been harboring a secret fantasy.
944
00:57:46,910 --> 00:57:47,743
What?
945
00:57:49,130 --> 00:57:52,390
Well, it involves you, me and her
946
00:57:52,390 --> 00:57:53,763
going into the back room.
947
00:57:54,702 --> 00:57:56,152
[Jen] You can't be serious.
948
00:57:59,490 --> 00:58:03,153
Sheri, show Jen how serious you are.
949
00:58:17,040 --> 00:58:19,273
Sheri, close up.
950
00:58:20,320 --> 00:58:22,813
You wouldn't want anyone
interrupting us now, would we?
951
00:58:26,150 --> 00:58:29,160
Holly, what did you do to her?
952
00:58:29,160 --> 00:58:30,290
Nothing.
953
00:58:30,290 --> 00:58:33,590
I just offered her a
suggestion and she went for it.
954
00:58:33,590 --> 00:58:35,513
Come on, she's hot.
955
00:58:36,430 --> 00:58:37,343
It'll be fun.
956
00:58:38,300 --> 00:58:40,440
No, Holly.
957
00:58:40,440 --> 00:58:42,110
I saw the ring on her finger.
958
00:58:42,110 --> 00:58:44,230
You're manipulating her just
like the girl meditating
959
00:58:44,230 --> 00:58:45,760
and it isn't right.
960
00:58:45,760 --> 00:58:46,983
We should leave now.
961
00:58:47,890 --> 00:58:49,703
Jen, trust me.
962
00:58:51,580 --> 00:58:53,637
You are okay with this.
963
00:58:54,637 --> 00:58:57,719
In fact, you want this girl
964
00:58:57,719 --> 00:59:01,052
more than you ever wanted anyone before.
965
00:59:02,381 --> 00:59:06,714
Just her looking at you
makes you weak in the knees.
966
00:59:11,861 --> 00:59:14,528
Yeah, and her touch on your skin
967
00:59:15,885 --> 00:59:17,968
makes you drip of desire.
968
00:59:23,675 --> 00:59:26,425
Sheri, lead Jen to the back room.
969
00:59:36,020 --> 00:59:38,687
(intense music)
970
00:59:56,023 --> 00:59:57,290
I just don't see the point.
971
00:59:57,290 --> 01:00:00,260
If you're feeling under the
weather, you see a doctor.
972
01:00:00,260 --> 01:00:04,610
You don't go and seek
some voodoo con artist.
973
01:00:04,610 --> 01:00:05,820
Look, I'm not sick, Tony.
974
01:00:05,820 --> 01:00:08,410
I know my body, and everything about this
975
01:00:08,410 --> 01:00:10,730
screams supernational manipulation.
976
01:00:10,730 --> 01:00:11,563
Fine.
977
01:00:11,563 --> 01:00:12,983
I think it's a complete waste of time.
978
01:00:12,983 --> 01:00:16,750
I mean get a look at all this junk.
979
01:00:16,750 --> 01:00:18,863
I need help and you're not helping.
980
01:00:20,790 --> 01:00:24,090
- You should listen to
your wife, Mr. Temple.
981
01:00:24,090 --> 01:00:27,313
She seems to be a very smart woman.
982
01:00:29,810 --> 01:00:30,793
Cassandra North.
983
01:00:31,720 --> 01:00:33,070
Maria Temple.
984
01:00:33,070 --> 01:00:35,000
- Bet you never thought
you'd see me again, huh?
985
01:00:35,000 --> 01:00:36,423
I bet you'd lose that bet.
986
01:00:37,360 --> 01:00:40,220
I was expecting the two of you.
987
01:00:40,220 --> 01:00:41,080
I knew it!
988
01:00:41,080 --> 01:00:42,830
Are you the one who did this to me?
989
01:00:44,490 --> 01:00:47,340
I have done nothing.
990
01:00:47,340 --> 01:00:50,290
I only use white magic for positive energy
991
01:00:51,278 --> 01:00:56,278
and I did feel a negative
force when you walked in.
992
01:00:56,420 --> 01:01:00,490
It's as though there's something
very dark preying on you.
993
01:01:00,490 --> 01:01:02,410
Okay, well, is this going to take long?
994
01:01:02,410 --> 01:01:04,450
If so, I'm going to
wait for you in the car.
995
01:01:04,450 --> 01:01:07,693
- Oh, I would not dismiss
it so quickly, Mr. Temple,
996
01:01:08,940 --> 01:01:11,300
as I feel, you're partially responsible
997
01:01:11,300 --> 01:01:13,090
for your wife's condition.
998
01:01:13,090 --> 01:01:15,210
- Where do you get off
accusing me of anything?
999
01:01:15,210 --> 01:01:17,320
You don't know me or my wife!
1000
01:01:17,320 --> 01:01:19,390
Let's get the hell out of here right now.
1001
01:01:19,390 --> 01:01:21,670
- Mm, I know that you're
staying in the house
1002
01:01:21,670 --> 01:01:23,360
upon the clearing in the woods
1003
01:01:23,360 --> 01:01:27,090
where my ancestors were 300 years ago
1004
01:01:27,090 --> 01:01:29,125
when they were battling an evil sorceress
1005
01:01:29,125 --> 01:01:32,750
over a certain item, a piece of jewelry,
1006
01:01:32,750 --> 01:01:34,920
which today is commonly known as
1007
01:01:36,170 --> 01:01:37,383
the ring of desire.
1008
01:01:39,460 --> 01:01:43,570
It seems as though the
ring is an emerald cut,
1009
01:01:43,570 --> 01:01:48,570
and in the center, it somehow
clouds the minds of women.
1010
01:01:49,260 --> 01:01:52,950
It manipulates their
desires and their needs.
1011
01:01:52,950 --> 01:01:55,500
Oh, it can be very dangerous
1012
01:01:55,500 --> 01:01:58,100
if it's in the wrong hands.
1013
01:01:58,100 --> 01:01:59,533
Son of a bitch!
1014
01:02:00,370 --> 01:02:01,220
How would I know?
1015
01:02:01,220 --> 01:02:02,870
I just found it in the ground.
1016
01:02:02,870 --> 01:02:04,677
I thought it was pretty.
1017
01:02:04,677 --> 01:02:07,423
Oh, it's very beautiful, and evil.
1018
01:02:08,510 --> 01:02:11,350
The ring immediately induces compliance
1019
01:02:11,350 --> 01:02:13,080
in every girl who wears it.
1020
01:02:13,080 --> 01:02:15,101
They're at the mercy of anyone around.
1021
01:02:15,101 --> 01:02:18,600
They uncontrollably feel
and act and experience
1022
01:02:18,600 --> 01:02:20,553
and do whoever's wearing it.
1023
01:02:22,590 --> 01:02:25,480
- You mean making someone forgive
someone against their will
1024
01:02:25,480 --> 01:02:27,230
and turn them into a whore in heat?
1025
01:02:29,300 --> 01:02:31,453
That actually sounds about right.
1026
01:02:32,941 --> 01:02:34,621
Okay, you said it, I didn't.
1027
01:02:34,621 --> 01:02:37,090
Come on, this is ridiculous.
1028
01:02:37,090 --> 01:02:39,290
A ring having power over people?
1029
01:02:39,290 --> 01:02:41,530
Besides, Holly had the ring all day
1030
01:02:41,530 --> 01:02:43,305
long before you and I was upstairs,
1031
01:02:43,305 --> 01:02:45,581
you know, going... (clicking)
1032
01:02:45,581 --> 01:02:46,414
Holly?
1033
01:02:48,540 --> 01:02:53,340
She's beautiful, dark skin, dark hair?
1034
01:02:53,340 --> 01:02:58,340
She's with the other
woman who's medium height,
1035
01:02:58,460 --> 01:03:00,210
fair complexion, dark hair as well?
1036
01:03:01,066 --> 01:03:02,740
Yes, that's his sister, Jennifer.
1037
01:03:02,740 --> 01:03:04,760
Holly's her friend from college.
1038
01:03:04,760 --> 01:03:07,290
They've been both staying
with us at the house.
1039
01:03:07,290 --> 01:03:08,123
I thought so.
1040
01:03:08,123 --> 01:03:11,460
I just, I couldn't get
close enough to really tell.
1041
01:03:11,460 --> 01:03:13,760
- So Holly has the ring,
what does that prove?
1042
01:03:15,480 --> 01:03:19,250
It proves that she understands the power
1043
01:03:19,250 --> 01:03:21,210
and she's using it against people,
1044
01:03:21,210 --> 01:03:24,223
especially your wife and your sister.
1045
01:03:26,004 --> 01:03:27,504
[Tony] Pff, give me a break.
1046
01:03:30,870 --> 01:03:32,650
You needs to listen to me.
1047
01:03:32,650 --> 01:03:35,113
It just eats at the
soul, it's not her fault.
1048
01:03:36,036 --> 01:03:40,610
It's black magic, it's evil.
1049
01:03:40,610 --> 01:03:44,250
And it seems people who
have not experienced
1050
01:03:44,250 --> 01:03:45,660
love in their life,
1051
01:03:45,660 --> 01:03:48,050
it stays with them longer.
1052
01:03:48,050 --> 01:03:50,430
Did you feel like you weren't alone?
1053
01:03:50,430 --> 01:03:53,483
Like it inhabits some kind of influence?
1054
01:03:54,850 --> 01:03:56,200
Okay, that's it.
1055
01:03:56,200 --> 01:03:57,430
I've heard enough.
1056
01:03:57,430 --> 01:03:59,780
If you want to stay and
listen to this mumbo jumbo,
1057
01:03:59,780 --> 01:04:00,910
be my guest.
1058
01:04:00,910 --> 01:04:02,160
I'm going to go outside.
1059
01:04:02,160 --> 01:04:03,837
What time is?
1060
01:04:03,837 --> 01:04:05,318
(clock ticking)
1061
01:04:05,318 --> 01:04:06,151
Oh.
1062
01:04:07,039 --> 01:04:07,872
Oh.
1063
01:04:08,873 --> 01:04:10,720
Are you okay?
1064
01:04:10,720 --> 01:04:11,553
Maria.
1065
01:04:13,660 --> 01:04:15,832
Why is she acting this way?
1066
01:04:15,832 --> 01:04:18,360
- It could be post-hypnotic
suggestion induced
1067
01:04:18,360 --> 01:04:20,610
while under control of the ring.
1068
01:04:20,610 --> 01:04:22,510
[Maria] Honey, I need you right now.
1069
01:04:24,360 --> 01:04:26,120
- What did that little
bitch do to my wife?
1070
01:04:26,120 --> 01:04:27,200
She didn't do anything.
1071
01:04:27,200 --> 01:04:28,920
It was not Holly's fault.
1072
01:04:28,920 --> 01:04:30,330
This is evil at work.
1073
01:04:30,330 --> 01:04:31,980
Your wife is just a victim.
1074
01:04:31,980 --> 01:04:36,630
I believe Holly is falling
deeper and deeper into the power.
1075
01:04:36,630 --> 01:04:38,730
You have to understand,
she's a mere vessel
1076
01:04:38,730 --> 01:04:41,053
that is just programmed to corrupt others.
1077
01:04:41,980 --> 01:04:43,623
Then what do you suggest?
1078
01:04:45,270 --> 01:04:46,723
The element of surprise.
1079
01:04:47,600 --> 01:04:49,187
We need to prepare.
1080
01:04:49,187 --> 01:04:50,683
I mean what do we do?
1081
01:04:53,053 --> 01:04:56,080
You and Maria need to keep an open mind.
1082
01:04:56,080 --> 01:04:58,023
I'm thinking of something extreme.
1083
01:05:00,590 --> 01:05:01,423
What about Maria?
1084
01:05:01,423 --> 01:05:03,233
You can't just leave her like this.
1085
01:05:05,490 --> 01:05:07,870
Give her what she really wants.
1086
01:05:07,870 --> 01:05:08,770
[Tony] Which is?
1087
01:05:10,505 --> 01:05:11,505
The truth.
1088
01:05:20,606 --> 01:05:21,606
The truth.
1089
01:05:24,294 --> 01:05:26,363
(somber music)
1090
01:05:26,363 --> 01:05:27,363
I miss us.
1091
01:05:29,530 --> 01:05:30,683
I know it's my fault.
1092
01:05:32,960 --> 01:05:34,913
I broke us, but I'm trying to fix it.
1093
01:05:36,430 --> 01:05:39,310
15 years ago I put a ring on your finger
1094
01:05:39,310 --> 01:05:40,323
and I took a vow.
1095
01:05:41,250 --> 01:05:42,443
I'm so so sorry.
1096
01:05:43,720 --> 01:05:47,013
One stupid moment of letting
my sexual urges take control,
1097
01:05:48,400 --> 01:05:50,280
but sex doesn't mean anything if it's not
1098
01:05:50,280 --> 01:05:51,620
with the one you love.
1099
01:05:51,620 --> 01:05:53,437
And you are the only one.
1100
01:05:54,343 --> 01:05:56,033
So I'm not going anywhere.
1101
01:05:59,962 --> 01:06:02,213
The ring doesn't mean anything
1102
01:06:04,150 --> 01:06:06,763
when I know in my soul,
you are my destiny.
1103
01:06:10,390 --> 01:06:13,190
I love you this much. (sobbing)
1104
01:06:32,385 --> 01:06:34,203
Goodnight, Sheri.
1105
01:06:34,203 --> 01:06:35,603
Oh yeah.
1106
01:06:35,603 --> 01:06:36,520
Good night.
1107
01:06:39,770 --> 01:06:42,363
Nice girls, but how did it get so late?
1108
01:06:45,690 --> 01:06:46,523
Quite it, jerk.
1109
01:06:47,410 --> 01:06:48,243
Hey.
1110
01:06:49,290 --> 01:06:50,290
I got some more of that stuff
1111
01:06:50,290 --> 01:06:52,170
Cassandra gave you this morning.
1112
01:06:52,170 --> 01:06:54,230
Let's say you and I...
1113
01:06:55,550 --> 01:06:56,790
Forget it.
1114
01:06:56,790 --> 01:06:58,090
I'm tired.
1115
01:06:58,090 --> 01:07:00,470
I'm going to get me some sleep.
1116
01:07:00,470 --> 01:07:01,320
Call me tomorrow?
1117
01:07:03,330 --> 01:07:04,580
But I already drank it.
1118
01:07:06,930 --> 01:07:08,750
Did I do something wrong?
1119
01:07:08,750 --> 01:07:10,353
I did this for you and me, baby.
1120
01:07:11,920 --> 01:07:14,213
- You're just going to have
to handle this one yourself.
1121
01:07:16,140 --> 01:07:18,140
- Good night.
- Good night.
1122
01:07:24,380 --> 01:07:25,843
But I don't even work here!
1123
01:07:38,370 --> 01:07:39,713
I'm ready, are you?
1124
01:07:40,820 --> 01:07:42,533
I guess so.
1125
01:07:42,533 --> 01:07:43,366
- Is that to turn-
1126
01:07:43,366 --> 01:07:46,900
- Yes, this is the drink
for your sister and Holly.
1127
01:07:46,900 --> 01:07:48,453
And she will be compliant.
1128
01:07:50,600 --> 01:07:53,490
Is Holly going to come out of this okay?
1129
01:07:53,490 --> 01:07:54,980
I believe she will.
1130
01:07:54,980 --> 01:07:58,070
As long as there aren't any surprises,
1131
01:07:58,070 --> 01:07:58,923
she will be fine.
1132
01:08:01,670 --> 01:08:03,883
- Then I guess we're as
ready as we're going to be.
1133
01:08:06,620 --> 01:08:09,100
There is one thing before we start.
1134
01:08:09,100 --> 01:08:09,963
The price.
1135
01:08:10,940 --> 01:08:11,773
How much?
1136
01:08:13,770 --> 01:08:15,500
It's not money.
1137
01:08:15,500 --> 01:08:16,570
I want the ring.
1138
01:08:16,570 --> 01:08:18,030
I want to destroy it
1139
01:08:19,040 --> 01:08:21,213
and finish what my ancestors had started.
1140
01:08:22,780 --> 01:08:24,013
I say good riddance.
1141
01:08:25,040 --> 01:08:25,873
Fine by me.
1142
01:08:27,900 --> 01:08:29,463
Okay, let's do this.
1143
01:08:31,655 --> 01:08:36,405
(Cassandra chanting in foreign language)
1144
01:08:46,150 --> 01:08:49,890
- I think you could use
an attitude adjustment,
1145
01:08:49,890 --> 01:08:51,470
don't you, Jen?
1146
01:08:51,470 --> 01:08:53,280
Whenever you say, Holly.
1147
01:08:53,280 --> 01:08:54,690
That's right.
1148
01:08:54,690 --> 01:08:56,723
Whatever I say.
1149
01:08:59,520 --> 01:09:00,353
Hey, guys.
1150
01:09:02,192 --> 01:09:03,520
I'm glad you're back.
1151
01:09:03,520 --> 01:09:05,230
Hi Holly, Jen.
1152
01:09:05,230 --> 01:09:07,070
Allow me to introduce
1153
01:09:07,070 --> 01:09:09,863
Maria's old college
friend, Cassandra North.
1154
01:09:12,790 --> 01:09:14,810
We just ran into her in town.
1155
01:09:14,810 --> 01:09:17,983
She runs the spells and incantations shop.
1156
01:09:19,210 --> 01:09:20,043
Really?
1157
01:09:21,230 --> 01:09:22,403
Pleased to meet you.
1158
01:09:24,410 --> 01:09:26,170
Okay, everybody relax
1159
01:09:26,170 --> 01:09:27,520
and then get to know each other.
1160
01:09:27,520 --> 01:09:29,050
I'm going to get some coffee.
1161
01:09:29,050 --> 01:09:30,500
Jen, would you like some tea?
1162
01:09:31,490 --> 01:09:33,253
Jen, tea?
1163
01:09:36,810 --> 01:09:38,890
Jen, would you like some tea?
1164
01:09:38,890 --> 01:09:40,743
Yes, that would be lovely.
1165
01:09:43,850 --> 01:09:46,450
So Cassandra,
1166
01:09:46,450 --> 01:09:49,253
to run a shop like that,
does one need to be a witch?
1167
01:09:50,830 --> 01:09:53,593
No, but I just happened to be.
1168
01:09:55,210 --> 01:09:56,160
Oh, don't get her going.
1169
01:09:56,160 --> 01:09:58,430
She can go on and on about this all day.
1170
01:09:58,430 --> 01:10:00,660
You're either born a witch
and come into your roots
1171
01:10:00,660 --> 01:10:02,769
or you're always just
going to be a follower.
1172
01:10:02,769 --> 01:10:03,770
Is that right?
1173
01:10:03,770 --> 01:10:04,603
Yes.
1174
01:10:06,990 --> 01:10:08,803
Can you cast any spells?
1175
01:10:10,389 --> 01:10:12,030
- Yes.
- Yes.
1176
01:10:12,030 --> 01:10:12,940
Oh, but you see
1177
01:10:13,800 --> 01:10:16,870
Cassandra draws her
power from a white magic.
1178
01:10:16,870 --> 01:10:18,053
She's a good witch.
1179
01:10:19,200 --> 01:10:22,840
- But doesn't all the
fun come from dark magic?
1180
01:10:22,840 --> 01:10:26,073
No, that's where the danger is.
1181
01:10:27,710 --> 01:10:29,280
According to Cassandra,
1182
01:10:29,280 --> 01:10:31,680
dark magic can corrupt the innocent,
1183
01:10:31,680 --> 01:10:34,803
make even the most sweet person
evil under its influence.
1184
01:10:35,934 --> 01:10:38,760
- But don't they realize
what's happening to them?
1185
01:10:38,760 --> 01:10:40,770
Oh no, not always.
1186
01:10:40,770 --> 01:10:43,623
The evil blinds them to
what's really going on.
1187
01:10:46,151 --> 01:10:48,433
- Cassandra, have you
ever cast a love spell?
1188
01:10:51,960 --> 01:10:53,920
- Oh, Holly, you won't
have any luck with that.
1189
01:10:53,920 --> 01:10:56,730
I tried to get her to perform
one for me in college and
1190
01:10:56,730 --> 01:10:58,320
putting someone under your spell
1191
01:10:58,320 --> 01:11:00,370
to make them love you
against their will is,
1192
01:11:00,370 --> 01:11:03,100
that's bad, dark magic.
1193
01:11:03,100 --> 01:11:04,863
And that's a big no in my book.
1194
01:11:08,560 --> 01:11:11,203
- Well, Cassandra, I have
a little magic myself.
1195
01:11:12,790 --> 01:11:16,313
Jen, can I have the ring for a moment?
1196
01:11:24,530 --> 01:11:25,840
[Tony] Okay, coffee's ready.
1197
01:11:25,840 --> 01:11:28,070
Maria, Jen, would you
like to give me a hand?
1198
01:11:28,070 --> 01:11:29,140
I'll be right there.
1199
01:11:29,140 --> 01:11:31,171
Jen, could you help me?
1200
01:11:31,171 --> 01:11:32,570
What?
1201
01:11:32,570 --> 01:11:33,933
Oh, okay.
1202
01:11:39,460 --> 01:11:41,003
It's fine, go ahead.
1203
01:11:45,470 --> 01:11:49,000
Cassandra, can you take a look at this
1204
01:11:49,000 --> 01:11:50,800
and tell me what you make out of it?
1205
01:11:52,630 --> 01:11:54,327
Yeah you could try it on.
1206
01:12:02,770 --> 01:12:05,210
- You're mine now.
- You're mine now.
1207
01:12:13,121 --> 01:12:14,121
All right.
1208
01:12:19,960 --> 01:12:22,010
Let's see if I get your seal of approval.
1209
01:12:23,410 --> 01:12:25,960
Too strong, too weak, just right?
1210
01:12:25,960 --> 01:12:27,193
Be cruel, I can take it.
1211
01:12:28,229 --> 01:12:30,273
- I feel like I'm on a
taste test commercial.
1212
01:12:33,120 --> 01:12:34,880
It's lukewarm now.
1213
01:12:34,880 --> 01:12:36,460
Take another sip.
1214
01:12:36,460 --> 01:12:37,293
Okay.
1215
01:12:38,170 --> 01:12:39,753
Be sure to drink all of it.
1216
01:12:43,169 --> 01:12:44,669
That should do it.
1217
01:12:46,300 --> 01:12:48,300
Okay, a test.
1218
01:12:48,300 --> 01:12:50,920
Jen, when we were kids,
1219
01:12:50,920 --> 01:12:52,600
I had a baseball card
1220
01:12:52,600 --> 01:12:55,400
of Reggie Jackson, collector's edition.
1221
01:12:55,400 --> 01:12:56,443
What happened to it?
1222
01:12:57,300 --> 01:12:59,190
- I spilled my milkshake
on it and threw it away
1223
01:12:59,190 --> 01:13:00,280
so you would never know.
1224
01:13:00,280 --> 01:13:01,620
Oh, I knew it!
1225
01:13:01,620 --> 01:13:04,190
- Now, Tony, this is
not what we're here for.
1226
01:13:04,190 --> 01:13:06,080
I know, I'm sorry, it's just,
1227
01:13:06,080 --> 01:13:08,940
she never would have
been admitted to that.
1228
01:13:08,940 --> 01:13:11,260
So the potion's working.
1229
01:13:11,260 --> 01:13:12,520
Good.
1230
01:13:12,520 --> 01:13:15,320
Now Jennifer, there's
going to be something
1231
01:13:15,320 --> 01:13:17,423
I'm going to need for you to do very soon.
1232
01:13:18,880 --> 01:13:20,460
It's very, very important,
1233
01:13:20,460 --> 01:13:22,300
so listen carefully.
1234
01:13:23,361 --> 01:13:25,261
[Susanna And Holly] Close your eyes.
1235
01:13:27,480 --> 01:13:29,513
I'm talking to your subconscious now.
1236
01:13:31,120 --> 01:13:34,590
You will never cast a spell on me.
1237
01:13:34,590 --> 01:13:37,463
I will never cast a spell on you.
1238
01:13:39,041 --> 01:13:41,830
- [Sheri, Susanna And Holly]
You love me unconditionally.
1239
01:13:41,830 --> 01:13:42,973
I love you.
1240
01:13:45,045 --> 01:13:48,150
- [Sheri, Susanna And
Holly] You also desire me.
1241
01:13:48,150 --> 01:13:50,430
[Cassandra] I desire you.
1242
01:13:50,430 --> 01:13:52,370
- [Sheri, Susanna And Holly]
And you must do everything
1243
01:13:52,370 --> 01:13:53,653
I tell you to do.
1244
01:13:55,066 --> 01:13:56,380
I will do everything you tell me to do.
1245
01:13:59,241 --> 01:14:01,908
Now open your eyes and see me.
1246
01:14:03,824 --> 01:14:08,524
Oh god. (moaning)
1247
01:14:12,367 --> 01:14:13,693
You two getting along?
1248
01:14:15,730 --> 01:14:16,763
Most definitely.
1249
01:14:18,290 --> 01:14:21,090
Cassandra and I are going to
have a lot of fun together.
1250
01:14:22,180 --> 01:14:23,283
Was that us?
1251
01:14:24,870 --> 01:14:26,823
Jen, trust me.
1252
01:14:27,950 --> 01:14:29,720
Sit back and relax.
1253
01:14:29,720 --> 01:14:31,203
You'll be a part of this soon.
1254
01:14:32,910 --> 01:14:35,790
Hey Maria, what time is it?
1255
01:14:35,790 --> 01:14:36,859
It's 10.
1256
01:14:36,859 --> 01:14:38,680
Oh, oh Tony, I need you right now.
1257
01:14:38,680 --> 01:14:39,513
Maria!
1258
01:14:40,900 --> 01:14:42,950
We'll be right back.
1259
01:14:42,950 --> 01:14:44,160
Take your time.
1260
01:14:44,160 --> 01:14:45,993
We'll entertain ourselves down here.
1261
01:14:47,437 --> 01:14:48,520
Oh I need you.
1262
01:14:48,520 --> 01:14:49,353
See?
1263
01:14:50,241 --> 01:14:51,991
It is good to be bad.
1264
01:14:55,620 --> 01:14:58,013
Oh Tony, I need you so much.
1265
01:15:00,103 --> 01:15:02,280
We need to wait till
she's fully distracted.
1266
01:15:02,280 --> 01:15:04,430
The element of surprise
is going to be key.
1267
01:15:09,213 --> 01:15:11,796
(both moaning)
1268
01:15:19,997 --> 01:15:21,247
Yes, give in.
1269
01:15:23,103 --> 01:15:24,500
Give in to the ring.
1270
01:15:24,500 --> 01:15:26,340
Oh god, I need you.
1271
01:15:26,340 --> 01:15:28,006
I need you so bad.
1272
01:15:28,006 --> 01:15:28,839
Oh my God.
1273
01:15:31,513 --> 01:15:33,657
Hah, my very own witch.
1274
01:15:35,637 --> 01:15:36,804
Beg me for it.
1275
01:15:38,423 --> 01:15:40,373
I am truly all-powerful.
1276
01:15:41,659 --> 01:15:42,492
Jen.
1277
01:15:43,620 --> 01:15:46,063
Trust me, come join us.
1278
01:15:50,200 --> 01:15:51,600
[Cassandra] Jennifer, now!
1279
01:15:57,132 --> 01:15:58,353
What are you two doing here?
1280
01:15:58,353 --> 01:15:59,910
What the?
1281
01:15:59,910 --> 01:16:01,360
[Cassandra] Holly, freeze!
1282
01:16:01,360 --> 01:16:03,368
The wearer becomes the bearer.
1283
01:16:03,368 --> 01:16:05,600
[Tony] Maria, are you all right, honey?
1284
01:16:05,600 --> 01:16:07,380
Tony, take her upstairs now.
1285
01:16:07,380 --> 01:16:08,860
I'll deal with this down here.
1286
01:16:08,860 --> 01:16:10,340
Maria.
1287
01:16:10,340 --> 01:16:13,410
Come on upstairs, upstairs.
1288
01:16:13,410 --> 01:16:14,293
Go upstairs.
1289
01:16:15,930 --> 01:16:16,880
You're the witch?
1290
01:16:23,372 --> 01:16:26,110
- Now you're gonna go
sit down on that couch
1291
01:16:26,110 --> 01:16:28,833
and you're going to behave yourself now.
1292
01:16:33,132 --> 01:16:34,632
Jen, I'm so sorry.
1293
01:16:36,230 --> 01:16:37,063
You go upstairs to the room
1294
01:16:37,063 --> 01:16:38,370
and you get a good night's sleep
1295
01:16:38,370 --> 01:16:42,033
and tomorrow you won't
even remember this, okay?
1296
01:16:43,815 --> 01:16:45,633
Good night.
1297
01:16:45,633 --> 01:16:47,716
[Cassandra] Good night.
1298
01:16:50,570 --> 01:16:51,570
Good night, Holly.
1299
01:16:52,780 --> 01:16:53,880
I'll see you tomorrow.
1300
01:16:54,930 --> 01:16:56,903
Yeah, sure.
1301
01:16:58,480 --> 01:16:59,490
How did you...
1302
01:16:59,490 --> 01:17:02,050
- We switched bodies when
we entered the house.
1303
01:17:02,050 --> 01:17:05,380
I poured my own potion into Jennifer's tea
1304
01:17:05,380 --> 01:17:08,500
and she immediately alter her alliances.
1305
01:17:08,500 --> 01:17:10,600
I preyed on your desires.
1306
01:17:10,600 --> 01:17:14,550
I knew you couldn't resist
controlling a witch.
1307
01:17:14,550 --> 01:17:18,193
But the problem with the
ring, it has one fault.
1308
01:17:19,950 --> 01:17:21,123
It's predictable.
1309
01:17:24,050 --> 01:17:25,150
What's wrong with you?
1310
01:17:26,567 --> 01:17:27,400
Answer me!
1311
01:17:28,375 --> 01:17:32,111
- You brought my body
on the verge of orgasm,
1312
01:17:32,111 --> 01:17:33,920
and I'm still on the brink.
1313
01:17:33,920 --> 01:17:35,270
That's quite frustrating.
1314
01:17:36,540 --> 01:17:37,553
Tell me about it.
1315
01:17:39,080 --> 01:17:41,880
You know, I understand
1316
01:17:41,880 --> 01:17:43,177
that you are under the spell of the ring
1317
01:17:43,177 --> 01:17:44,800
and it controlled your soul,
1318
01:17:44,800 --> 01:17:47,240
but you wanted satisfaction before that.
1319
01:17:47,240 --> 01:17:49,670
So you're going to have
the next five minutes
1320
01:17:49,670 --> 01:17:52,700
to experience everything
you put everyone through
1321
01:17:52,700 --> 01:17:54,550
while you had possession of the ring.
1322
01:17:55,450 --> 01:17:57,932
And we'll find out if you're really
1323
01:17:57,932 --> 01:18:02,203
such a thing as experiencing
something so great.
1324
01:18:03,148 --> 01:18:05,103
(electricity buzzing)
1325
01:18:05,103 --> 01:18:07,063
No.
1326
01:18:07,063 --> 01:18:10,143
No!
1327
01:18:12,414 --> 01:18:13,497
Fucking hell!
1328
01:18:15,150 --> 01:18:16,350
That about sums it up.
1329
01:18:18,592 --> 01:18:21,342
Someone stop it, stop, stop it!
1330
01:18:23,291 --> 01:18:24,240
Enough!
1331
01:18:24,240 --> 01:18:25,809
You started her now.
1332
01:18:25,809 --> 01:18:28,030
And you're gonna tell me
all about your adventures
1333
01:18:28,030 --> 01:18:29,270
with that ring,
1334
01:18:29,270 --> 01:18:31,720
and all your experiences
and all the spells
1335
01:18:31,720 --> 01:18:34,140
that you cast on everyone.
1336
01:18:34,140 --> 01:18:36,890
And then I'm going to put
everyone back together again.
1337
01:18:37,809 --> 01:18:39,611
You understand that, Holly?
1338
01:18:39,611 --> 01:18:40,444
Yes.
1339
01:18:45,190 --> 01:18:47,940
(sobbing) Bitch.
1340
01:18:50,490 --> 01:18:53,263
It's pronounced witch.
1341
01:18:55,245 --> 01:18:59,995
(Cassandra chanting in foreign language)
1342
01:19:05,083 --> 01:19:07,800
We're going to be okay?
1343
01:19:07,800 --> 01:19:10,233
Maria, sleep.
1344
01:19:14,460 --> 01:19:15,293
Maria?
1345
01:19:16,530 --> 01:19:17,363
No.
1346
01:19:19,448 --> 01:19:20,281
Maria.
1347
01:19:23,160 --> 01:19:24,541
What's wrong with her?
1348
01:19:24,541 --> 01:19:27,763
I just wanted to give her a good rest.
1349
01:19:31,111 --> 01:19:31,944
Is it over?
1350
01:19:33,290 --> 01:19:34,930
Yes.
1351
01:19:34,930 --> 01:19:36,550
And tomorrow, we'll all wake up
1352
01:19:36,550 --> 01:19:40,770
and we'll just feel as
though we had weird dreams,
1353
01:19:40,770 --> 01:19:41,973
but no bad memories.
1354
01:19:44,640 --> 01:19:47,110
- And everything will
go back the way it was
1355
01:19:47,110 --> 01:19:49,390
before that came into our lives?
1356
01:19:49,390 --> 01:19:50,223
Yeah.
1357
01:19:51,320 --> 01:19:55,110
Yeah, you know, she's
really stubborn, Maria.
1358
01:19:55,110 --> 01:19:57,443
Yeah, that's kind of hard to miss.
1359
01:19:59,000 --> 01:20:01,400
Well, I could help you with that.
1360
01:20:01,400 --> 01:20:03,310
You know, I could tweak it here and there.
1361
01:20:03,310 --> 01:20:04,160
Or you know what,
1362
01:20:04,160 --> 01:20:06,350
I can even help out with
maybe a trigger word
1363
01:20:06,350 --> 01:20:08,950
and then she could be with
other people if you want.
1364
01:20:10,150 --> 01:20:13,710
- Is the evil in that ring
starting to affect you?
1365
01:20:13,710 --> 01:20:16,090
No, why do you ask?
1366
01:20:16,090 --> 01:20:18,470
Because I married Maria for who she is.
1367
01:20:18,470 --> 01:20:20,740
And if I did anything to change that,
1368
01:20:20,740 --> 01:20:22,330
it wouldn't be her.
1369
01:20:22,330 --> 01:20:24,063
She's the love of my life.
1370
01:20:28,240 --> 01:20:29,083
Good answer.
1371
01:20:30,650 --> 01:20:31,803
You testing me?
1372
01:20:33,270 --> 01:20:34,920
I wouldn't know how to do that.
1373
01:20:38,410 --> 01:20:40,200
Now I'm going to snap my fingers,
1374
01:20:40,200 --> 01:20:41,230
and she's going to wake up
1375
01:20:41,230 --> 01:20:44,183
and she'll feel all better and refreshed.
1376
01:20:47,180 --> 01:20:49,277
You two are gonna be okay.
1377
01:20:49,277 --> 01:20:51,950
Thanks to you.
1378
01:20:51,950 --> 01:20:53,893
- Thanks to you, non-believer.
1379
01:20:55,428 --> 01:20:58,345
(fingers snapping)
1380
01:21:02,710 --> 01:21:04,003
How did I get here?
1381
01:21:05,340 --> 01:21:06,900
It's a long story,
1382
01:21:06,900 --> 01:21:09,230
but there's only one
thing that really counts.
1383
01:21:09,230 --> 01:21:10,870
What is that?
1384
01:21:10,870 --> 01:21:13,630
I love you this much.
1385
01:21:13,630 --> 01:21:17,070
I love you from here all the
way around the world to here.
1386
01:21:24,925 --> 01:21:26,342
I love you too.
1387
01:21:27,450 --> 01:21:28,920
Ow, what was that for?
1388
01:21:28,920 --> 01:21:30,350
You kissed Cassandra!
1389
01:21:30,350 --> 01:21:32,470
She said you wouldn't remember.
1390
01:21:32,470 --> 01:21:33,600
You said it was okay.
1391
01:21:33,600 --> 01:21:35,270
I changed my mind.
1392
01:21:35,270 --> 01:21:36,230
And you know what?
1393
01:21:36,230 --> 01:21:38,330
You're going to sleep on the sofa tonight,
1394
01:21:40,300 --> 01:21:41,650
but I'll be there with you.
1395
01:21:46,866 --> 01:21:47,699
Women.
1396
01:21:52,097 --> 01:21:55,014
(light rock music)
1397
01:22:10,466 --> 01:22:15,466
♪ Everyday I felt that
I was never enough ♪
1398
01:22:19,575 --> 01:22:24,575
♪ My whole life was filled
with nothing but stuff ♪
1399
01:22:28,670 --> 01:22:33,022
♪ Then you came out of nowhere ♪
1400
01:22:33,022 --> 01:22:37,958
♪ And you blew me away ♪
1401
01:22:37,958 --> 01:22:39,932
♪ My life's now complete ♪
1402
01:22:39,932 --> 01:22:44,712
♪ Just as long as you'll stay ♪
1403
01:22:44,712 --> 01:22:48,964
♪ My addiction, never let you go ♪
1404
01:22:48,964 --> 01:22:51,422
♪ My addiction ♪
1405
01:22:51,422 --> 01:22:53,448
♪ I'm always here for you ♪
1406
01:22:53,448 --> 01:22:55,490
♪ You're my addiction ♪
1407
01:22:55,490 --> 01:22:57,810
♪ There's no safety ♪
1408
01:22:57,810 --> 01:23:00,008
♪ My addiction ♪
1409
01:23:00,008 --> 01:23:05,008
♪ I'm yours for taking ♪
1410
01:23:07,768 --> 01:23:12,768
♪ You made me believe
I could do anything ♪
1411
01:23:16,888 --> 01:23:21,888
♪ I'm such a fool as you
destroyed everything ♪
1412
01:23:25,487 --> 01:23:30,487
♪ You took away all
that I love and desire ♪
1413
01:23:35,230 --> 01:23:40,230
♪ How am I feel so plain
as I'm messing this fire ♪
1414
01:23:41,412 --> 01:23:43,486
♪ Of my addiction ♪
1415
01:23:43,486 --> 01:23:45,763
♪ Take a little need ♪
1416
01:23:45,763 --> 01:23:47,662
♪ My addiction ♪
1417
01:23:47,662 --> 01:23:50,365
♪ I'm all you need to see ♪
1418
01:23:50,365 --> 01:23:52,285
♪ You're my addiction ♪
1419
01:23:52,285 --> 01:23:55,084
♪ Never look away ♪
1420
01:23:55,084 --> 01:23:56,744
♪ My addiction ♪
1421
01:23:56,744 --> 01:23:59,405
♪ I'm always here to stay ♪
1422
01:23:59,405 --> 01:24:01,360
♪ You're my addiction ♪
1423
01:24:01,360 --> 01:24:03,704
♪ My desire for you is strong ♪
1424
01:24:03,704 --> 01:24:05,726
♪ Our connection isn't wrong ♪
1425
01:24:05,726 --> 01:24:09,157
♪ I can't breathe without a fix of you ♪
1426
01:24:09,157 --> 01:24:11,203
♪ I'm high for you ♪
♪ You're my life ♪
1427
01:24:11,203 --> 01:24:13,404
♪ I'll lie for you ♪
♪ You're my love ♪
1428
01:24:13,404 --> 01:24:18,321
♪ I'd die ♪
♪ You're my soul ♪
1429
01:24:31,875 --> 01:24:33,452
♪ I'm your addiction ♪
1430
01:24:33,452 --> 01:24:36,142
♪ There's no escaping you ♪
1431
01:24:36,142 --> 01:24:38,444
♪ Your addiction ♪
1432
01:24:38,444 --> 01:24:43,444
♪ There's no use trying to ♪
1433
01:24:44,745 --> 01:24:49,745
♪ You're my addiction ♪
1434
01:24:49,993 --> 01:24:52,062
♪ I'm your addiction ♪
1435
01:24:52,062 --> 01:24:54,750
♪ I never needed you ♪
1436
01:24:54,750 --> 01:24:56,243
♪ Your addiction ♪
1437
01:24:56,243 --> 01:25:01,243
♪ Am I lost till I want to ♪
1438
01:25:04,012 --> 01:25:07,179
♪ You're my addiction ♪
96231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.