All language subtitles for I.Love.You.2023.S01E06.1080p.LINETV.WEB-DL.AAC.H.264-ANDY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,159 --> 00:01:38,560 Let’s get married 2 00:01:50,200 --> 00:01:51,560 This is too hasty 3 00:01:52,760 --> 00:01:54,599 Marriage should not be taken lightly 4 00:01:55,040 --> 00:01:56,079 At least 5 00:01:56,280 --> 00:01:57,920 there must be one Proposal ceremony 6 00:01:58,959 --> 00:02:00,640 I just thought about it in the bridal shop 7 00:02:01,280 --> 00:02:02,920 You can use this ceremony 8 00:02:03,280 --> 00:02:04,719 to propose to me formally 9 00:02:08,598 --> 00:02:09,959 I think it’s still a bit 10 00:02:10,560 --> 00:02:11,439 Too anxious 11 00:02:12,120 --> 00:02:13,000 Marriage 12 00:02:13,000 --> 00:02:14,199 It still needs to be carefully planned 13 00:02:14,360 --> 00:02:15,439 It needs to be considered in the long term b> 14 00:02:15,960 --> 00:02:16,719 Let’s talk again 15 00:02:17,199 --> 00:02:19,520 Sooner or later the marriage is bound to happen 16 00:02:20,280 --> 00:02:21,000 What do you think? 17 00:02:49,960 --> 00:02:51,039 I’ll go up with you for a while 18 00:03:01,319 --> 00:03:02,319 You have to work overtime again 19 00:03:07,280 --> 00:03:08,599 There is a job that has not been completed 20 00:03:09,159 --> 00:03:10,120 I just forgot about it 21 00:03:11,080 --> 00:03:11,960 Then you go ahead 22 00:03:14,360 --> 00:03:15,520 < b>I'll come see you after I'm done 23 00:03:16,439 --> 00:03:17,198 Tonight 24 00:03:18,240 --> 00:03:19,159 I want to stay here 25 00:03:22,080 --> 00:03:23,319 Do you regard my place as a hotel 26 00:03:23,879 --> 00:03:25,439 You can come and leave as you please 27 00:03:25,759 --> 00:03:26,839 What do you think of me 28 00:03:27,240 --> 00:03:28,680 Why do you say so harshly 29 00:03:29,159 --> 00:03:30,159 When did I do this to you b> 30 00:03:30,159 --> 00:03:31,560 That’s what you just did 31 00:03:32,319 --> 00:03:33,159 What’s wrong with you 32 00:03:33,319 --> 00:03:34,159 Doubt me again 33 00:03:35,319 --> 00:03:36,319 You are the one who resisted me 34 00:03:36,319 --> 00:03:36,959 Yes 35 00:03:37,439 --> 00:03:38,159 I resisted 36 00:03:38,639 --> 00:03:39,319 You are satisfied 37 00:03:39,879 --> 00:03:41,239 You just said you wanted to marry me 38 00:03:42,520 --> 00:03:43,120 If you don’t If you are willing 39 00:03:43,240 --> 00:03:43,840 Just say it 40 00:03:43,840 --> 00:03:45,639 I am not willing 41 00:03:46,039 --> 00:03:47,000 You are happy 42 00:03:57,240 --> 00:03:58,080 Pay attention to safety on the road 43 00:03:59,400 --> 00:04:00,120 < b> What’s wrong with 44 00:04:41,160 --> 00:04:41,800 your clothes 45 00:04:43,000 --> 00:04:44,279 Peng Yuan came to see you 46 00:04:44,759 --> 00:04:45,560 I also saw Dr. Zhao 47 00:04:45,560 --> 00:04:46,720 On the phone at the beach b> 48 00:04:47,000 --> 00:04:47,720 What's the situation 49 00:04:50,120 --> 00:04:50,879 Shi Ran 50 00:04:53,160 --> 00:04:54,720 I can't betray Yu An, right 51 00:04:55,879 --> 00:04:58,959 Then you have to find someone 52 00:04:59,720 --> 00:05:01,399 Must The reason for doing this 53 00:05:02,040 --> 00:05:03,360 The reason why you can only do this 54 00:05:04,600 --> 00:05:05,879 But no matter what 55 00:05:06,560 --> 00:05:08,120 You have to make one thing clear in your heart 56 00:05:08,160 --> 00:05:09,040 That is How 57 00:05:09,079 --> 00:05:10,319 can you make yourself happy 58 00:05:10,600 --> 00:05:12,000 The happiest one 59 00:05:15,680 --> 00:05:16,879 Do you like Dr. Zhao 60 00:05:24,920 --> 00:05:25,560 What’s wrong b> 61 00:05:26,120 --> 00:05:26,959 Why are you crying 62 00:05:28,759 --> 00:05:29,720 I'm fine 63 00:05:31,399 --> 00:05:32,240 I'll hang up first 64 00:05:33,040 --> 00:05:34,600 Then don't embarrass yourself 65 00:05:34,959 --> 00:05:36,319 Yes What do you want to tell me? 66 00:06:04,120 --> 00:06:04,839 This morning 67 00:06:05,600 --> 00:06:06,560 The lawyer sent me 68 00:06:06,560 --> 00:06:07,560 the divorce agreement 69 00:06:08,800 --> 00:06:10,040 You two still go to This is the step 70 00:06:12,480 --> 00:06:13,360 It’s actually nothing 71 00:06:14,360 --> 00:06:15,079 I was very scared when I was a kid 72 00:06:15,240 --> 00:06:16,000 You two are getting divorced 73 00:06:17,360 --> 00:06:18,600 But now that I think about it, it’s a good thing 74 00:06:19,199 --> 00:06:20,120 Both of you are free 75 00:06:22,600 --> 00:06:24,120 We will still be together after divorce 76 00:06:24,160 --> 00:06:25,120 We are still a family 77 00:06:25,959 --> 00:06:27,920 All emotions will last until the end 78 00:06:28,720 --> 00:06:29,959 It will all become a family relationship 79 00:06:32,480 --> 00:06:33,759 I like it to fade in the beginning 80 00:06:34,120 --> 00:06:35,560 And I don’t like it to fade in the beginning 81 00:06:36,240 --> 00:06:37,120 They are two different things 82 00:06:38,800 --> 00:06:39,879 Wait for you later Once you get married 83 00:06:40,399 --> 00:06:41,279 You'll know 84 00:06:45,560 --> 00:06:46,879 Don't you like her yet? 85 00:06:48,279 --> 00:06:49,439 I've been thinking about it recently 86 00:06:50,000 --> 00:06:50,399 What should I do with< /b> 87 00:06:50,399 --> 00:06:51,279 What kind of person gets married 88 00:06:52,000 --> 00:06:53,879 You should know it in your heart 89 00:06:54,480 --> 00:06:55,600 I thought I knew it 90 00:06:56,519 --> 00:06:57,639 It can be made as a promise 91 00:06:57,639 --> 00:06:58,759 When you were about to marry me 92 00:06:58,800 --> 00:06:59,600 I was suddenly scared 93 00:07:00,920 --> 00:07:02,319 You never thought for a moment 94 00:07:02,480 --> 00:07:03,560 Breaking up with Xu Nuo 95 00:07:04,680 --> 00:07:05,279 < b>No 96 00:07:06,000 --> 00:07:06,839 That's just 97 00:07:07,360 --> 00:07:08,600 You don't want to be the bad guy 98 00:07:09,920 --> 00:07:10,600 Or 99 00:07:11,199 --> 00:07:12,920 You want to wait for her to bring it up first 100 00:07:13,800 --> 00:07:15,040 It feels like I was dumped 101 00:07:15,519 --> 00:07:16,399 I can’t accept it 102 00:07:18,839 --> 00:07:20,240 That’s your pride 103 00:07:22,560 --> 00:07:23,199 Maybe 104 00:07:49,079 --> 00:07:49,839 Dr. Zhao seems to 105 00:07:49,839 --> 00:07:51,399 something really happened recently 106 00:07:51,560 --> 00:07:52,759 Is he feeling uncomfortable somewhere? 107 00:07:53,279 --> 00:07:54,079 I don’t know No matter 108 00:07:54,399 --> 00:07:55,759 how old you are, Just click 109 00:07:56,319 --> 00:07:57,160 I heard you all 110 00:07:57,680 --> 00:07:58,240 It's okay 111 00:08:03,439 --> 00:08:05,000 How about you do something 112 00:08:05,319 --> 00:08:06,439 You've been here for a long time b> 113 00:08:06,759 --> 00:08:07,680 It’s okay 114 00:08:13,360 --> 00:08:14,240 Why are you all looking at me? 115 00:08:15,040 --> 00:08:16,240 Because Dr. Zhao 116 00:08:16,360 --> 00:08:17,480 You didn’t eat at noon 117 00:08:17,920 --> 00:08:19,480 Yes, I have been in a daze. 118 00:08:20,519 --> 00:08:21,680 I have no appetite. 119 00:08:22,279 --> 00:08:23,519 In addition, I have to think about some 120 00:08:23,519 --> 00:08:24,519 my own things. 121 00:08:25,920 --> 00:08:27,920 Okay. Let’s go after work 122 00:08:28,000 --> 00:08:28,500 Okay 123 00:08:28,720 --> 00:08:29,220 Goodbye Sister Hong 124 00:08:29,319 --> 00:08:29,959 Goodbye Dr. Zhao 125 00:08:30,040 --> 00:08:30,560 Goodbye 126 00:08:35,279 --> 00:08:36,360 It’s because of women 127 00:08:37,240 --> 00:08:38,440 How is that possible 128 00:08:39,320 --> 00:08:40,200 I told you 129 00:08:40,440 --> 00:08:41,799 Your life is also important 130 00:08:42,240 --> 00:08:43,519 Life has many possibilities 131 00:08:43,759 --> 00:08:45,279 If you don’t try, you will give up 132 00:08:47,840 --> 00:08:48,879 Get off work soon, sister 133 00:08:49,720 --> 00:08:50,840 You should get off work early too< /b> 134 00:08:51,000 --> 00:08:51,679 Goodbye Have you 135 00:08:52,960 --> 00:08:53,600 gotten off work 136 00:08:53,600 --> 00:08:54,799 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 137 00:08:56,200 --> 00:08:56,600 , no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, etc., 138 00:08:56,600 --> 00:08:57,799 Dr. Zhao, you are here too. 139 00:08:59,679 --> 00:09:00,639 What’s wrong with our family? 140 00:09:01,200 --> 00:09:02,919 I keep vomiting and won’t eat anything lately 141 00:09:03,000 --> 00:09:04,080 I want to come and prescribe some medicine for it 142 00:09:04,320 --> 00:09:05,000 Don’t prescribe it The medicine is over 143 00:09:05,279 --> 00:09:06,240 I'll give it some food 144 00:09:06,519 --> 00:09:07,039 Okay 145 00:09:14,960 --> 00:09:16,080 I seemed to be in the bridal shop yesterday 146 00:09:16,120 --> 00:09:17,000 I saw you 147 00:09:20,240 --> 00:09:20,799 < b>Really? 148 00:09:23,559 --> 00:09:25,759 I'm with Xunuo 149 00:09:33,960 --> 00:09:34,679 Is she okay 150 00:09:36,039 --> 00:09:36,879 Then what? 151 00:09:37,519 --> 00:09:39,120 So you and that Dr. Zhao b> 152 00:09:39,120 --> 00:09:40,080 Is something okay? 153 00:09:40,120 --> 00:09:40,720 Shi Ran 154 00:09:41,519 --> 00:09:42,039 You 155 00:09:42,080 --> 00:09:43,639 must have cried after hanging up the phone last night 156 00:09:43,919 --> 00:09:44,720 Don't Thought I didn’t know 157 00:09:44,840 --> 00:09:45,759 I know you too well 158 00:09:46,360 --> 00:09:47,240 Don’t talk nonsense 159 00:09:49,799 --> 00:09:50,559 That’s it 160 00:09:50,919 --> 00:09:52,079 After he asked you > 161 00:09:52,480 --> 00:09:53,879 Have you anything else to say? 162 00:09:55,679 --> 00:09:57,240 What else do you want him to ask? 163 00:09:58,080 --> 00:09:59,279 But he does want to say something 164 00:09:59,320 --> 00:10:00,240 Finally I didn’t say 165 00:10:04,799 --> 00:10:05,480 Wait a minute 166 00:10:05,639 --> 00:10:06,360 Wait a minute 167 00:10:06,600 --> 00:10:07,159 What’s wrong 168 00:10:08,320 --> 00:10:09,240 Hey Shi Ran 169 00:10:09,399 --> 00:10:10,879 Mom, what do you want? 170 00:10:12,080 --> 00:10:12,600 Doctor Zhao 171 00:10:12,879 --> 00:10:14,080 Where are the instant noodles? 172 00:10:14,559 --> 00:10:15,279 Good 173 00:10:16,480 --> 00:10:17,080 Instant noodles 174 00:10:17,639 --> 00:10:19,240 Spicy beef noodles, right? 175 00:10:19,519 --> 00:10:20,559 Why is he there too? 176 00:10:20,600 --> 00:10:21,639 Please keep your voice down 177 00:10:22,360 --> 00:10:23,360 How did I know? 178 00:10:23,440 --> 00:10:24,519 < b>Do I want to inquire about you 179 00:10:24,600 --> 00:10:25,759 I chased you to the convenience store 180 00:10:26,279 --> 00:10:27,159 Come here quickly 181 00:10:27,679 --> 00:10:28,360 That works 182 00:10:29,200 --> 00:10:29,879 That mom< /b> 183 00:10:29,879 --> 00:10:30,799 I won’t tell you anymore 184 00:10:30,799 --> 00:10:31,720 Goodbye 185 00:10:32,679 --> 00:10:33,179 Hello 186 00:10:35,120 --> 00:10:36,080 Let’s get together and I’ll see you off 187 00:10:36,840 --> 00:10:38,639 No need for me, I’ll just take a taxi 188 00:10:39,679 --> 00:10:40,480 On your way 189 00:10:42,720 --> 00:10:43,960 I’m going to Xu Nuo’s house 190 00:10:55,039 --> 00:10:55,879 Why don’t you pick up the car 191 00:11:06,279 --> 00:11:06,840 Hello b> 192 00:11:07,519 --> 00:11:08,039 That 193 00:11:08,320 --> 00:11:09,120 I didn’t finish what I just said 194 00:11:09,159 --> 00:11:10,080 Why did you hang up? 195 00:11:10,320 --> 00:11:11,159 Go on, 196 00:11:12,000 --> 00:11:12,960 ask After finishing him 197 00:11:13,000 --> 00:11:14,240 How did he answer you 198 00:11:15,600 --> 00:11:16,679 Buy buy 199 00:11:16,759 --> 00:11:18,480 I just bought instant noodles 200 00:11:19,000 --> 00:11:20,320 I’m not asking this 201 00:11:21,480 --> 00:11:23,279 I, I, I am almost there 202 00:11:23,279 --> 00:11:24,080 At the door soon 203 00:11:24,360 --> 00:11:24,879 Hang up 204 00:11:59,000 --> 00:11:59,639 Thank you, Dr. Zhao 205 00:11:59,639 --> 00:12:00,139 You're welcome 206 00:12:06,919 --> 00:12:07,439 Let's go 207 00:12:08,080 --> 00:12:09,080 Goodbye, goodbye 208 00:12:13,679 --> 00:12:14,179 Let's go 209 00:12:15,159 --> 00:12:16,120 I'm still not satisfied 210 00:12:16,679 --> 00:12:17,720 How can you follow? He is together 211 00:12:30,039 --> 00:12:30,960 Why didn't you tell me 212 00:12:30,960 --> 00:12:32,080 He sent you back 213 00:12:35,360 --> 00:12:36,799 I can't tell you 214 00:12:36,840 --> 00:12:38,000 He is listening to everything 215 00:12:38,200 --> 00:12:39,440 Then you are dead 216 00:12:40,039 --> 00:12:40,679 Sister 217 00:12:41,000 --> 00:12:42,559 You keep asking me questions 218 00:12:42,759 --> 00:12:43,799 How can I hang up< /b> 219 00:12:44,279 --> 00:12:45,360 But I didn’t say anything 220 00:13:00,039 --> 00:13:00,879 It’s still early 221 00:13:01,000 --> 00:13:02,440 Let’s have a supper together 222 00:13:02,519 --> 00:13:03,799 Let’s go and have a drink Let's 223 00:13:03,879 --> 00:13:04,360 Drink some more 224 00:13:04,360 --> 00:13:05,480 Boss, you've had a late night snack recently 225 00:13:05,480 --> 00:13:06,519 You've eaten a little too much 226 00:13:07,159 --> 00:13:07,720 Why 227 00:13:08,399 --> 00:13:09,240 < b>Do you find it troublesome 228 00:13:09,759 --> 00:13:10,399 If so 229 00:13:10,440 --> 00:13:11,080 I will find a new boss for you 230 00:13:11,320 --> 00:13:11,879 No need 231 00:13:12,120 --> 00:13:13,360 I just like to drink with you 232 00:13:13,799 --> 00:13:14,439 Let’s go 233 00:13:14,480 --> 00:13:15,240 Then drink 234 00:13:15,320 --> 00:13:15,840 Zhao Jin 235 00:13:17,039 --> 00:13:17,840 Hurry up, Zhao Jin 236 00:13:23,840 --> 00:13:24,919 Come on, come on Come on, come on 237 00:13:25,000 --> 00:13:25,500 Come on 238 00:13:25,519 --> 00:13:26,240 Okay 239 00:13:28,039 --> 00:13:28,679 Come on 240 00:13:29,159 --> 00:13:30,039 How about a drink 241 00:13:30,320 --> 00:13:31,399 Come on Happy weekend everyone 242 00:13:31,679 --> 00:13:32,839 Happy weekend Happy weekend 243 00:13:33,000 --> 00:13:34,600 Is the pet shop still open? 244 00:13:47,039 --> 00:13:47,720 Have a drink after practice 245 00:13:47,720 --> 00:13:48,559 It’s so comfortable< /b> 246 00:13:48,559 --> 00:13:49,059 Come on 247 00:13:57,399 --> 00:13:58,200 Open the door 248 00:14:11,840 --> 00:14:13,440 There is something urgent at home 249 00:14:13,639 --> 00:14:14,559 I'll go back first 250 00:14:15,039 --> 00:14:15,559 Are you okay 251 00:14:16,159 --> 00:14:16,679 Nothing 252 00:14:16,919 --> 00:14:18,039 Then please pay attention to safety on the road 253 00:14:18,240 --> 00:14:18,679 Okay 254 00:14:18,679 --> 00:14:19,759 Then let’s drink next time 255 00:14:38,840 --> 00:14:40,200 You can’t park here because of construction work 256 00:15:24,960 --> 00:15:26,240 Why didn’t you finish your drink? 257 00:15:36,519 --> 00:15:37,200 What are you doing 258 00:15:56,200 --> 00:15:57,519 You didn't get off work because you were waiting for me 259 00:15:58,000 --> 00:15:59,039 There were guests just now 260 00:16:01,200 --> 00:16:02,639 Then why didn't you wear a white coat 261 00:16:04,559 --> 00:16:05,480 I'm getting ready to go home 262 00:16:11,720 --> 00:16:12,399 That 263 00:16:13,679 --> 00:16:14,600 Shi Ran is busy 264 00:16:15,080 --> 00:16:15,720 I'm close 265 00:16:16,240 --> 00:16:17,600 I just stopped by to buy some cat food 266 00:16:18,039 --> 00:16:18,600 I was there last night 267 00:16:18,600 --> 00:16:19,480 Didn’t I prepare it for her? 268 00:16:21,679 --> 00:16:23,240 Maybe she doesn’t like eating it 269 00:16:29,519 --> 00:16:31,120 The taste has changed so quickly 270 00:16:33,799 --> 00:16:35,039 I actually 271 00:16:36,200 --> 00:16:37,320 I don’t really like cats 272 00:16:37,320 --> 00:16:38,639 I don’t like raising flowers either 273 00:16:39,759 --> 00:16:41,159 Then you are so unromantic 274 00:16:41,200 --> 00:16:42,360 You definitely don’t either I know how to take care of people 275 00:16:50,039 --> 00:16:51,120 We haven’t seen each other for a few days 276 00:16:51,600 --> 00:16:52,759 I don’t know how to chat anymore 277 00:16:58,960 --> 00:16:59,519 Brothers 278 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Valentine’s Day is coming soon 279 00:17:01,440 --> 00:17:02,360 Who have you been with? 280 00:17:03,320 --> 00:17:04,720 Stop talking about it, I just broke up 281 00:17:05,039 --> 00:17:05,598 Let’s go alone 282 00:17:05,839 --> 00:17:06,339 I’m sorry 283 00:17:06,559 --> 00:17:08,680 I said that among us 284 00:17:08,720 --> 00:17:09,440 Only Yu An’s relationship 285 00:17:09,519 --> 00:17:10,279 is the most stable 286 00:17:10,519 --> 00:17:11,019 Yes 287 00:17:11,160 --> 00:17:12,559 Yu An Brother is getting married soon 288 00:17:12,880 --> 00:17:13,680 I think Brother Yuan 289 00:17:13,680 --> 00:17:14,480 must be the first one among us 290 00:17:14,640 --> 00:17:15,480 to get married 291 00:17:16,079 --> 00:17:16,879 Normally It will be so soon 292 00:17:17,440 --> 00:17:19,240 It’s just a plan 293 00:17:19,799 --> 00:17:20,879 When are you ready? 294 00:17:23,079 --> 00:17:24,480 My girlfriend is very busy recently 295 00:17:25,240 --> 00:17:26,358 I am busy too You also know 296 00:17:27,400 --> 00:17:28,240 You never see each other 297 00:17:28,319 --> 00:17:29,119 So this matter 298 00:17:29,359 --> 00:17:30,240 has to be put aside for the time being 299 00:17:30,559 --> 00:17:31,279 No, brother b> 300 00:17:31,519 --> 00:17:32,720 You have to call your sister-in-law quickly 301 00:17:33,000 --> 00:17:33,920 We brothers will cheer you on 302 00:17:34,160 --> 00:17:34,960 That’s right 303 00:17:35,359 --> 00:17:36,879 Brother’s weekend 304 00:17:37,359 --> 00:17:38,359 Call my sister-in-law now 305 00:17:38,559 --> 00:17:39,519 Ask my sister-in-law to come out together 306 00:17:39,759 --> 00:17:40,279 Yes 307 00:17:41,000 --> 00:17:42,839 Call and call me 308 00:17:43,119 --> 00:17:44,839 Call and call me 309 00:17:44,839 --> 00:17:45,799 Stop well 310 00:17:47,000 --> 00:17:47,559 I’ll call 311 00:17:52,319 --> 00:17:53,599 In fact, there is no frequent construction here 312 00:17:54,680 --> 00:17:55,359 Do you feel it when you sit here 313 00:17:55,440 --> 00:17:56,160 It’s a bit noisy 314 00:17:57,559 --> 00:17:58,119 It’s okay 315 00:17:58,599 --> 00:17:59,720 I’ll be back in a while 316 00:18:25,960 --> 00:18:26,960 Have a fight 317 00:18:39,039 --> 00:18:40,599 Otherwise you should go in Answer it 318 00:18:58,759 --> 00:18:59,279 Hello 319 00:18:59,960 --> 00:19:01,240 Have you slept? 320 00:19:01,759 --> 00:19:02,259 No 321 00:19:03,000 --> 00:19:03,559 What’s wrong 322 00:19:05,160 --> 00:19:06,400 Suddenly with friends Talking about you 323 00:19:07,039 --> 00:19:07,839 So I miss you 324 00:19:08,839 --> 00:19:09,440 I miss you 325 00:19:09,440 --> 00:19:10,799 They asked me to have to call you 326 00:19:10,799 --> 00:19:11,519 Call 327 00:19:11,519 --> 00:19:12,240 Hello sister-in-law 328 00:19:13,000 --> 00:19:14,440 Sister-in-law, we are waiting for you 329 00:19:15,440 --> 00:19:15,940 Did you 330 00:19:15,960 --> 00:19:16,799 drink a lot of wine 331 00:19:17,359 --> 00:19:18,119 Go back early 332 00:19:18,640 --> 00:19:19,359 Not too much 333 00:19:21,039 --> 00:19:21,839 Just happy 334 00:19:23,000 --> 00:19:23,839 Do you want to 335 00:19:23,839 --> 00:19:24,839 come out and have a drink together 336 00:19:25,440 --> 00:19:26,119 Sit down 337 00:19:26,359 --> 00:19:27,199 I won’t go 338 00:19:28,319 --> 00:19:29,039 How about this 339 00:19:29,799 --> 00:19:32,119 I’ll go to your place now 340 00:19:34,559 --> 00:19:35,319 No 341 00:19:35,920 --> 00:19:36,680 Don't come over here 342 00:19:37,279 --> 00:19:38,319 We have to meet each other 343 00:19:38,839 --> 00:19:39,839 I'll go there now 344 00:19:40,319 --> 00:19:41,039 I'm tired 345 00:19:47,279 --> 00:19:48,039 I'm going to sleep 346 00:19:59,319 --> 00:19:59,960 Hello 347 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 Are you listening to me 348 00:20:02,960 --> 00:20:04,960 You said I was listening 349 00:20:07,240 --> 00:20:08,119 I see you are tired 350 00:20:09,039 --> 00:20:10,039 < b>Then you should go to sleep first 351 00:20:11,759 --> 00:20:12,680 We will talk on the phone tomorrow 352 00:20:16,759 --> 00:20:18,039 Unfortunately it is too late today 353 00:20:18,400 --> 00:20:19,279 She has already rested 354 00:20:19,640 --> 00:20:20,640 Come, come, I'm sorry 355 00:20:20,880 --> 00:20:21,559 Let's drink 356 00:20:21,559 --> 00:20:23,039 Let's drink, let's drink, let's drink 357 00:20:44,359 --> 00:20:45,240 I'm going back first 358 00:20:49,000 --> 00:20:49,880 I said it Okay 359 00:20:52,079 --> 00:20:53,639 What do you want me to do 360 00:20:57,640 --> 00:20:58,720 I don’t need you to do anything 361 00:20:59,039 --> 00:21:00,279 I can just take a taxi back myself 362 00:21:00,319 --> 00:21:01,279 I’m not talking about this< /b> 363 00:21:02,880 --> 00:21:04,000 You know what I want to say 364 00:21:06,359 --> 00:21:07,039 Keep you 365 00:21:08,279 --> 00:21:09,279 Tell you not to leave 366 00:21:16,039 --> 00:21:17,279 Then what do you want me to do 367 00:21:18,440 --> 00:21:20,039 Whether I have a boyfriend or not 368 00:21:20,960 --> 00:21:21,680 I will continue to be with you 369 00:21:21,680 --> 00:21:22,559 Will you continue to get along 370 00:21:24,400 --> 00:21:25,680 Do you want me to be a bad person 371 00:21:26,559 --> 00:21:27,599 In that case 372 00:21:28,440 --> 00:21:28,880 Why do you 373 00:21:28,880 --> 00:21:29,799 come to the bridal shop to find me 374 00:21:29,839 --> 00:21:30,799 Because you want to see you 375 00:21:37,279 --> 00:21:37,880 Me 376 00:21:46,599 --> 00:21:47,359 I 377 00:21:56,079 --> 00:21:56,799 I think 378 00:22:43,480 --> 00:22:44,160 Sorry 379 00:22:48,559 --> 00:22:49,359 You are right 380 00:22:50,960 --> 00:22:52,319 Obviously it was me who came to find you 381 00:22:53,599 --> 00:22:54,399 I broke the 382 00:22:54,440 --> 00:22:55,400 agreement first to be friends 383 00:22:56,279 --> 00:22:57,319 and shirk responsibility 384 00:22:57,640 --> 00:22:58,759 Let you be a bad person 385 00:23:00,039 --> 00:23:01,240 If there is When a friend asks 386 00:23:01,279 --> 00:23:02,599 just say you haven’t done anything 387 00:23:03,319 --> 00:23:04,720 nor do you have any other ideas 388 00:23:06,720 --> 00:23:07,680 It’s all my problem 389 00:23:14,359 --> 00:23:15,480 If that's the case 390 00:23:16,920 --> 00:23:17,759 Me too 391 00:23:18,880 --> 00:23:20,160 Said I want to be friends with you 392 00:23:21,119 --> 00:23:22,639 Make unnecessary phone calls 393 00:23:23,279 --> 00:23:24,480 And just now That way 394 00:23:26,119 --> 00:23:26,679 I found a 395 00:23:26,759 --> 00:23:27,839 random excuse 396 00:23:28,160 --> 00:23:29,279 just to see you 397 00:23:30,599 --> 00:23:32,240 I am even more outrageous 398 00:23:34,279 --> 00:23:35,160 I'm sorry too 399 00:23:37,920 --> 00:23:39,279 There's nothing I can do for you 400 00:23:44,799 --> 00:23:46,400 It's good to know you 401 00:23:49,960 --> 00:23:50,799 You are a good person 402 00:23:52,559 --> 00:23:53,279 < b>I'm not 403 00:23:55,240 --> 00:23:56,000 I have a 404 00:23:56,000 --> 00:23:56,759 very bad idea 405 00:23:58,079 --> 00:23:59,159 I don't expect anything else 406 00:24:01,279 --> 00:24:02,559 I just hope to see you You 407 00:24:03,799 --> 00:24:04,879 will never be discovered 408 00:24:06,000 --> 00:24:07,359 You don’t have to do this 409 00:24:10,079 --> 00:24:11,200 Actually, I understand what you mean 410 00:24:11,319 --> 00:24:12,159 I am Say you 411 00:24:13,440 --> 00:24:15,200 I mean I won’t be discovered by you 412 00:24:17,079 --> 00:24:17,879 I can’t control 413 00:24:17,920 --> 00:24:19,319 my own emotions towards you 414 00:24:20,279 --> 00:24:21,039 I I missed you 415 00:24:22,000 --> 00:24:22,759 I went to find you 416 00:24:23,920 --> 00:24:25,119 So I went to the wedding dress shop 417 00:24:25,279 --> 00:24:26,240 without any plan 418 00:24:27,599 --> 00:24:28,399 But when I saw At 419 00:24:28,480 --> 00:24:29,519 the moment when Peng Yuan 420 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 I felt like someone was telling me 421 00:24:34,559 --> 00:24:35,680 it was wrong to do this 422 00:24:45,920 --> 00:24:47,119 I was going to marry him 423 00:24:52,160 --> 00:24:52,960 I mentioned it 424 00:24:56,279 --> 00:24:57,079 You lied again 425 00:24:57,799 --> 00:24:58,960 Just think it was me who lied 426 00:25:02,720 --> 00:25:03,839 I don’t know what else to do 427 00:25:07,119 --> 00:25:08,000 Have you ever thought 428 00:25:10,440 --> 00:25:11,480 Peng Yuan might 429 00:25:12,960 --> 00:25:13,759 be waiting for a 430 00:25:13,799 --> 00:25:15,039 opportunity for you to make a mistake 431 00:25:15,599 --> 00:25:17,200 That is a matter between me and him 432 00:25:20,720 --> 00:25:21,880 I will handle it myself 433 00:25:28,599 --> 00:25:29,799 I thought Zhen Xuaner was there 434 00:25:30,359 --> 00:25:31,480 You seem to be unable to drink < /b> 435 00:25:34,000 --> 00:25:35,480 Drink, why don’t you move? 436 00:25:35,519 --> 00:25:36,240 Drink up 437 00:25:37,039 --> 00:25:38,400 Come on, come on, come on 438 00:25:38,799 --> 00:25:39,559 Come on, come on < /b> 439 00:25:39,759 --> 00:25:40,480 One more 440 00:25:40,759 --> 00:25:41,680 Good news 441 00:25:55,519 --> 00:25:57,319 Should I stop it? 442 00:25:58,240 --> 00:25:59,200 If this continues 443 00:26:00,200 --> 00:26:01,359 you will lose Many 444 00:26:01,960 --> 00:26:02,880 will also be very painful 445 00:26:04,119 --> 00:26:04,919 I don’t say this to 446 00:26:04,960 --> 00:26:05,839 pretend to be nice 447 00:26:07,759 --> 00:26:08,920 I really think so 448 00:26:09,920 --> 00:26:10,920 If this continues 449 00:26:12,079 --> 00:26:13,159 I will only become more ridiculous 450 00:26:15,039 --> 00:26:16,240 I just like someone 451 00:26:21,519 --> 00:26:22,680 Who is more ridiculous than whom 452 00:27:32,079 --> 00:27:33,000 Catch up Hurry up 453 00:27:33,200 --> 00:27:34,359 Hurry up, hurry up 454 00:27:35,680 --> 00:27:36,279 Hurry up 455 00:27:38,559 --> 00:27:39,160 Get this for me 456 00:27:41,480 --> 00:27:42,000 What else 457 00:27:42,559 --> 00:27:43,059 Okay 458 00:27:43,440 --> 00:27:43,940 I'll get it 459 00:27:46,000 --> 00:27:46,559 the groceries I bought 460 00:27:46,680 --> 00:27:49,119 I'm going to hurry up 461 00:27:49,799 --> 00:27:50,559 Why are you panic 462 00:27:51,000 --> 00:27:51,500 Come on 463 00:27:53,599 --> 00:27:54,559 You haven’t met any acquaintances, haven’t you? 464 00:27:54,759 --> 00:27:55,640 Why are you closing the door? 465 00:27:56,119 --> 00:27:57,000 Let me ask you this 466 00:27:57,039 --> 00:27:58,119 Have you not met any acquaintances, have you? 467 00:27:58,920 --> 00:28:00,240 We are an old married couple 468 00:28:00,400 --> 00:28:01,079 What are you doing 469 00:28:01,200 --> 00:28:02,319 Sneaking like a thief 470 00:28:02,319 --> 00:28:03,039 As for it 471 00:28:03,640 --> 00:28:05,119 What is it for? You 472 00:28:05,960 --> 00:28:06,559 are not my mother now 473 00:28:06,559 --> 00:28:07,720 Do you still have any opinions on you 474 00:28:08,200 --> 00:28:08,920 What about my daughter 475 00:28:10,000 --> 00:28:11,079 Nono, I guess b> 476 00:28:11,400 --> 00:28:12,279 I don’t really want to see you either 477 00:28:15,039 --> 00:28:15,839 Although 478 00:28:16,880 --> 00:28:17,799 our loess is buried 479 00:28:17,799 --> 00:28:18,299 most of it 480 00:28:18,759 --> 00:28:19,400 but There is still 481 00:28:19,400 --> 00:28:20,559 a long way to go 482 00:28:21,039 --> 00:28:22,160 We can’t never see the light 483 00:28:23,400 --> 00:28:24,000 See the light 484 00:28:24,000 --> 00:28:25,039 I’m not saying that It’s up to you 485 00:28:25,720 --> 00:28:27,119 It all depends on your own performance 486 00:28:27,400 --> 00:28:29,319 Just for this performance you can draw so much 487 00:28:31,240 --> 00:28:32,079 In fact, I carry passengers 488 00:28:32,839 --> 00:28:33,679 and pass by often Here 489 00:28:34,720 --> 00:28:35,680 Our mother has lived in the hospital for as long as she has lived 490 00:28:36,400 --> 00:28:37,720 This laundry has been closed for as long as it has 491 00:28:38,359 --> 00:28:39,240 I know in my heart 492 00:28:39,440 --> 00:28:40,359 You actually need me< /b> 493 00:28:41,559 --> 00:28:42,480 I don’t want you to be alone anymore 494 00:28:45,480 --> 00:28:46,400 It’s been so many years 495 00:28:46,880 --> 00:28:47,519 I’m not alone 496 00:28:47,519 --> 00:28:48,279 Did you make it through too? 497 00:28:49,279 --> 00:28:51,000 You Don’t worry this time 498 00:28:51,240 --> 00:28:52,079 I will keep my word 499 00:28:52,640 --> 00:28:54,319 I promise never to gamble again 500 00:28:55,119 --> 00:28:56,159 Make our laundry bigger 501 00:28:56,640 --> 00:28:57,240 Live a good life 502 00:28:58,400 --> 00:28:59,319 I am now 503 00:29:00,160 --> 00:29:01,440 I still have some money outside 504 00:29:03,440 --> 00:29:04,880 You still owe money outside 505 00:29:09,680 --> 00:29:11,119 As long as you live in this life Really quit gambling 506 00:29:11,359 --> 00:29:12,159 Live a good life 507 00:29:12,440 --> 00:29:14,559 Let’s pay the money you owe together 508 00:29:21,079 --> 00:29:21,839 How long have 509 00:29:21,839 --> 00:29:23,480 you not washed your dirty clothes You all 510 00:29:23,480 --> 00:29:23,960 I bought groceries 511 00:29:23,960 --> 00:29:24,599 I will cook for you 512 00:29:24,680 --> 00:29:25,000 No, no, no 513 00:29:25,000 --> 00:29:25,440 I bought groceries< /b> 514 00:29:25,440 --> 00:29:26,200 Stop cooking 515 00:29:26,200 --> 00:29:27,240 They will come to you soon 516 00:29:28,119 --> 00:29:29,119 I feel like grandma is a little 517 00:29:29,119 --> 00:29:29,619 unhappy 518 00:29:30,880 --> 00:29:31,359 Did I just 519 00:29:31,359 --> 00:29:31,859 say something wrong 520 00:29:33,039 --> 00:29:33,799 She still can’t accept it 521 00:29:33,799 --> 00:29:34,799 wheelchair and bed 522 00:29:35,519 --> 00:29:36,960 still thinking about going to the laundry Help 523 00:29:39,480 --> 00:29:41,119 I don’t think she will accept it 524 00:29:41,119 --> 00:29:41,720 The days of having a nanny 525 00:29:42,319 --> 00:29:44,000 Once people get used to a life 526 00:29:44,400 --> 00:29:45,759 they are very afraid of being Break 527 00:29:46,920 --> 00:29:47,799 Everyone is like this 528 00:29:49,319 --> 00:29:49,879 Probably 529 00:29:50,960 --> 00:29:51,519 Anyway 530 00:29:52,240 --> 00:29:53,519 Have you changed a little 531 00:29:53,519 --> 00:29:54,519 I will be very nervous 532 00:29:55,880 --> 00:29:57,279 Are you not confident in yourself 533 00:30:00,680 --> 00:30:02,000 Why didn’t you come out last night 534 00:30:06,480 --> 00:30:07,519 Didn’t I say that on the phone 535 00:30:09,799 --> 00:30:11,119 In front of so many friends 536 00:30:11,960 --> 00:30:13,440 You don’t give me any face 537 00:30:15,400 --> 00:30:16,200 What’s wrong with you 538 00:30:16,599 --> 00:30:18,000 Why are you in such a low mood recently 539 00:30:20,039 --> 00:30:20,599 Is it because 540 00:30:20,599 --> 00:30:21,559 your exhibition is about to open 541 00:30:21,559 --> 00:30:22,440 due to high pressure 542 00:30:24,039 --> 00:30:24,720 Are you coming 543 00:30:25,759 --> 00:30:26,519 of course Here you go 544 00:30:27,400 --> 00:30:28,240 Didn’t I agree last time? 545 00:30:30,079 --> 00:30:32,519 Are you showing that you are all 546 00:30:32,519 --> 00:30:33,759 in love for many years 547 00:30:33,759 --> 00:30:34,559 For couples participating 548 00:30:37,400 --> 00:30:38,640 Is there a proposal part? 549 00:30:39,680 --> 00:30:40,640 Just for show 550 00:30:41,759 --> 00:30:42,839 Do you need to wear a wedding dress? 551 00:30:43,640 --> 00:30:44,559 Can you come? Got it 552 00:30:48,680 --> 00:30:50,200 I want to see you in your wedding dress 553 00:30:54,680 --> 00:30:55,180 Get in the car 554 00:30:55,839 --> 00:30:56,339 Let’s go 555 00:31:01,039 --> 00:31:02,759 Don’t worry, hurry up 556 00:31:02,880 --> 00:31:03,380 Let me tell you 557 00:31:03,680 --> 00:31:05,039 Yu An and Xu Nuo are coming soon 558 00:31:05,039 --> 00:31:05,759 Hurry up and leave 559 00:31:06,640 --> 00:31:07,680 Are they getting married b> 560 00:31:07,759 --> 00:31:09,359 It’s almost time 561 00:31:10,000 --> 00:31:11,160 Hurry up It’s okay 562 00:31:11,400 --> 00:31:11,960 Hurry up, hurry up 563 00:31:11,960 --> 00:31:12,319 564 00:31:12,319 --> 00:31:13,279 Okay okay 565 00:31:14,240 --> 00:31:14,740 You 566 00:31:14,799 --> 00:31:16,639 Drive slowly and pay attention to safety 567 00:31:20,079 --> 00:31:20,579 Leave 568 00:31:20,599 --> 00:31:21,240 Slow down 569 00:31:37,720 --> 00:31:38,220 Mom< /b> 570 00:31:40,000 --> 00:31:40,680 What are you looking at? 571 00:31:41,119 --> 00:31:42,559 You scared me, you 572 00:31:42,759 --> 00:31:43,259 Look 573 00:31:44,839 --> 00:31:46,079 Look at you, you and me 574 00:31:46,319 --> 00:31:47,200 Didn't you come here 575 00:31:47,200 --> 00:31:48,039 with Yu An 576 00:31:48,480 --> 00:31:49,400 Where is Yu An? 577 00:31:50,640 --> 00:31:51,599 His company has other matters to settle in. 578 00:31:51,839 --> 00:31:53,039 Arrange grandma Okay, let's go 579 00:31:54,240 --> 00:31:54,960 This kid doesn't know either 580 00:31:54,960 --> 00:31:55,680 Come and see me 581 00:31:57,519 --> 00:31:58,519 Yes, come in quickly 582 00:31:58,640 --> 00:31:59,440 I'm waiting for you It’s been a long time 583 00:31:59,440 --> 00:32:00,279 Are you waiting for me 584 00:32:00,400 --> 00:32:01,279 Can’t I wait for you 585 00:32:01,319 --> 00:32:02,159 Don’t you usually 586 00:32:02,160 --> 00:32:02,799 come back from there b> 587 00:32:02,839 --> 00:32:03,399 Why did you 588 00:32:03,400 --> 00:32:04,200 leave from there today 589 00:32:09,640 --> 00:32:10,640 Whose thing does this belong to 590 00:32:11,799 --> 00:32:13,079 This, this, this thing 591 00:32:13,079 --> 00:32:14,159 The neighbor next door 592 00:32:14,240 --> 00:32:15,559 The neighbor put it here first 593 00:32:15,720 --> 00:32:16,359 Don't worry about it, hurry up, hurry up 594 00:32:16,359 --> 00:32:17,359 Come over, come over here 595 00:32:17,680 --> 00:32:19,599 Tell me what you want It’s really annoying 596 00:32:19,720 --> 00:32:20,640 Obviously the children can 597 00:32:20,640 --> 00:32:21,640 go to elementary school right? 598 00:32:21,640 --> 00:32:22,359 But up to now 599 00:32:22,359 --> 00:32:23,639 I haven’t even received a certificate. 600 00:32:24,240 --> 00:32:24,920 Soon 601 00:32:25,799 --> 00:32:26,440 Really 602 00:32:28,000 --> 00:32:28,960 When will it happen 603 00:32:30,039 --> 00:32:30,559 Okay, okay 604 00:32:30,559 --> 00:32:31,480 Come in and tell me b> 605 00:32:31,480 --> 00:32:33,119 Come on, come on, 606 00:32:33,319 --> 00:32:34,159 come on! Come in first 607 00:32:34,200 --> 00:32:35,480 Come in and talk to me 608 00:32:36,519 --> 00:32:37,720 Come on, come on, come on! 609 00:32:38,039 --> 00:32:39,079 Tell me about it now 610 00:32:39,480 --> 00:32:40,599 What day is it set for? 611 00:32:41,160 --> 00:32:42,160 Don’t ask me if this is okay 612 00:32:42,160 --> 00:32:43,240 every time we meet b> 613 00:32:44,319 --> 00:32:45,960 Then you two are not in a hurry 614 00:32:45,960 --> 00:32:46,519 I won’t urge you any more 615 00:32:46,559 --> 00:32:48,039 Can this still happen? 616 00:32:48,359 --> 00:32:48,879 Let me tell you 617 00:32:49,319 --> 00:32:50,720 When a woman gets old 618 00:32:50,759 --> 00:32:51,440 she is still the same person 619 00:32:51,680 --> 00:32:53,319 It’s really miserable, look at me 620 00:32:54,160 --> 00:32:55,000 When you got divorced 621 00:32:55,119 --> 00:32:55,799 you didn’t think so 622 00:32:56,680 --> 00:32:57,180 I 623 00:32:58,640 --> 00:32:59,140 This is not< /b> 624 00:32:59,680 --> 00:33:01,680 So I regret it now 625 00:33:01,720 --> 00:33:03,119 I’m still thinking about it 626 00:33:03,200 --> 00:33:04,039 Who can I find 627 00:33:04,160 --> 00:33:05,279 to help me take care of this? store 628 00:33:09,839 --> 00:33:10,559 You don’t want to 629 00:33:10,680 --> 00:33:11,759 remarry my dad 630 00:33:16,079 --> 00:33:18,919 It’s not impossible 631 00:33:20,440 --> 00:33:21,200 Think about it b> 632 00:33:21,200 --> 00:33:21,960 After all, I have lived with him 633 00:33:21,960 --> 00:33:22,960 for so many years 634 00:33:23,200 --> 00:33:24,440 We are both so familiar with each other 635 00:33:24,480 --> 00:33:26,079 There is still a tacit understanding 636 00:33:27,319 --> 00:33:28,559 < b>It’s better than marrying an outsider 637 00:33:31,920 --> 00:33:32,599 Mom 638 00:33:33,880 --> 00:33:34,839 Tell me 639 00:33:35,240 --> 00:33:36,319 What kind of person 640 00:33:36,319 --> 00:33:36,819 do you want to marry 641 00:33:37,519 --> 00:33:38,480 You and Peng Yuan 642 00:33:41,240 --> 00:33:42,079 It’s not what you mean 643 00:33:42,519 --> 00:33:43,880 Don’t you have other intentions? 644 00:33:44,359 --> 00:33:45,359 You think Peng Yuan b> 645 00:33:45,400 --> 00:33:46,279 Isn’t it suitable to get married? 646 00:33:46,720 --> 00:33:48,200 What’s the matter with you? 647 00:33:48,200 --> 00:33:50,319 Didn’t you just say it was soon? 648 00:33:50,480 --> 00:33:52,079 I didn’t say I wanted to marry him Break up 649 00:33:52,119 --> 00:33:53,879 Yes It’s not that easy if you want to break up 650 00:33:54,640 --> 00:33:55,039 I can’t 651 00:33:55,039 --> 00:33:55,879 accord with my own wishes 652 00:33:55,880 --> 00:33:56,559 We're in love 653 00:33:56,640 --> 00:33:57,200 Didn't you 654 00:33:57,200 --> 00:33:58,319 divorce if you want to divorce 655 00:33:58,319 --> 00:33:59,039 Now you want to remarry 656 00:33:59,039 --> 00:34:00,079 You want to remarry again< /b> 657 00:34:01,160 --> 00:34:01,660 I 658 00:34:03,799 --> 00:34:05,240 The so-called human heart 659 00:34:05,240 --> 00:34:06,359 Isn’t that what it is? 660 00:34:06,400 --> 00:34:07,440 It’s not under control 661 00:34:07,440 --> 00:34:08,519 Then one moment and the other For a while 662 00:34:08,559 --> 00:34:09,760 Then today will be good and tomorrow will be bad 663 00:34:10,000 --> 00:34:11,679 Then don’t you think the same way? 664 00:34:11,960 --> 00:34:13,000 Who do you think can guarantee 665 00:34:13,000 --> 00:34:14,920 Who likes it? For the rest of my life 666 00:34:17,480 --> 00:34:18,599 Can I help you 667 00:34:19,159 --> 00:34:19,659 Yes 668 00:34:19,880 --> 00:34:20,760 Get married as soon as possible 669 00:34:20,920 --> 00:34:22,159 This is the greatest help to me 670 00:34:32,920 --> 00:34:33,420 Mom 671 00:34:34,518 --> 00:34:36,078 You really want to remarry my dad 672 00:34:37,760 --> 00:34:38,239 When will you 673 00:34:38,239 --> 00:34:39,559 marry Peng Yuan 674 00:34:46,079 --> 00:34:47,480 My Life is hard 675 00:34:48,840 --> 00:34:50,280 My life is hard 676 00:34:50,480 --> 00:34:52,119 My daughter is really unfilial 677 00:34:53,880 --> 00:34:54,480 Ah Quan 678 00:34:55,239 --> 00:34:56,159 Send me a flower 679 00:35:07,760 --> 00:35:08,920 Being in love for ten years 680 00:35:08,920 --> 00:35:09,719 What does it feel like 681 00:35:10,079 --> 00:35:11,360 What does it feel like to be ten years older 682 00:35:11,559 --> 00:35:13,159 What the hell is your answer 683 00:35:14,639 --> 00:35:15,639 Then what do you want me to say 684 00:35:16,320 --> 00:35:17,599 Ten years 685 00:35:18,039 --> 00:35:19,880 Your thoughts on love in the past ten years 686 00:35:20,320 --> 00:35:21,800 There are also lessons learned 687 00:35:22,840 --> 00:35:24,000 What's the use of saying it 688 00:35:24,559 --> 00:35:25,840 Life can't be repeated 689 00:35:26,360 --> 00:35:27,239 What about tomorrow 690 00:35:28,440 --> 00:35:29,840 What are you going to say tomorrow 691 00:35:31,800 --> 00:35:32,719 What do you say? Your 692 00:35:33,239 --> 00:35:33,960 ten-year agreement 693 00:35:33,960 --> 00:35:35,000 with Peng Yuan 694 00:35:36,320 --> 00:35:36,960 I don’t know either 695 00:35:38,000 --> 00:35:40,039 Although I don’t I envy 696 00:35:40,079 --> 00:35:40,880 your love 697 00:35:40,880 --> 00:35:43,119 but as your best friend 698 00:35:43,400 --> 00:35:44,280 I don’t want to see 699 00:35:44,280 --> 00:35:46,480 your ten years of love. Shuidongliu 700 00:35:47,280 --> 00:35:48,639 I have been struggling with you 701 00:35:52,320 --> 00:35:53,719 The human heart is uncontrollable 702 00:35:54,639 --> 00:35:55,280 My mother said 703 00:35:56,039 --> 00:35:56,719 Just stay away Here 704 00:35:56,719 --> 00:35:58,079 Let’s talk a lot 705 00:35:58,519 --> 00:35:59,558 You want to keep it simple 706 00:35:59,880 --> 00:36:00,639 It’s Valentine’s Day tomorrow 707 00:36:00,639 --> 00:36:01,400 Who are you going to spend it with 708 00:36:01,920 --> 00:36:02,760 Who have you been with? 709 00:36:03,239 --> 00:36:04,559 Peng Yuan and Dr. Zhao 710 00:36:04,559 --> 00:36:05,440 Who have you been with? 711 00:36:08,079 --> 00:36:08,639 You don’t even want to 712 00:36:09,559 --> 00:36:11,679 That Just come and stay with me 713 00:36:12,079 --> 00:36:13,480 I'm going to stay at your house for a few days 714 00:36:13,480 --> 00:36:15,400 The water pipe in my house burst 715 00:36:15,519 --> 00:36:16,319 There is no heating 716 00:36:17,039 --> 00:36:17,960 Real or false 717 00:36:17,960 --> 00:36:20,280 Really why did I lie to you 718 00:36:20,679 --> 00:36:21,179 Promise 719 00:36:22,639 --> 00:36:23,139 Mr. Wang 720 00:36:24,079 --> 00:36:24,760 Sorry 721 00:36:24,760 --> 00:36:25,800 I had an accident here 722 00:36:25,920 --> 00:36:27,079 I originally promised to come here 723 00:36:27,079 --> 00:36:27,840 A few couples 724 00:36:27,840 --> 00:36:28,880 can’t come now 725 00:36:29,880 --> 00:36:31,159 No What's going on? 726 00:36:31,159 --> 00:36:32,480 Why did you suddenly let go? 727 00:36:33,679 --> 00:36:35,039 It's not like letting go. 728 00:36:35,840 --> 00:36:36,340 Break up 729 00:36:38,880 --> 00:36:39,840 As expected 730 00:36:39,920 --> 00:36:41,599 The human heart is uncontrollable 731 00:36:42,719 --> 00:36:43,920 That’s why I’m not coming here 732 00:36:43,920 --> 00:36:44,960 to discuss it with you 733 00:36:45,360 --> 00:36:46,239 Look at you two 734 00:36:46,239 --> 00:36:47,159 < b>They are all so beautiful 735 00:36:47,159 --> 00:36:48,079 The figure is so good 736 00:36:48,480 --> 00:36:50,280 Can you put on our wedding dress 737 00:36:50,440 --> 00:36:51,679 Give me the money 738 00:36:52,079 --> 00:36:52,559 I 739 00:36:52,559 --> 00:36:53,440 No problem 740 00:36:54,119 --> 00:36:54,679 Not just that< /b> 741 00:36:55,159 --> 00:36:56,599 I promise 742 00:36:56,639 --> 00:36:57,239 to find all the male guests for you too 743 00:36:57,760 --> 00:36:58,760 Let your wedding dress 744 00:36:58,760 --> 00:37:00,159 shine here 745 00:37:01,320 --> 00:37:02,320 That would be great 746 00:37:02,519 --> 00:37:03,279 Thank you 747 00:37:03,679 --> 00:37:05,599 Xuan you are so talented 748 00:37:06,000 --> 00:37:07,400 You actually thought of using cherry blossoms 749 00:37:07,400 --> 00:37:08,280 < b>Instead of roses 750 00:37:08,480 --> 00:37:09,159 What a surprise 751 00:37:09,159 --> 00:37:10,000 for us 752 00:37:11,039 --> 00:37:12,000 I will pick out a wedding dress for you 753 00:37:12,239 --> 00:37:12,739 Okay b> 754 00:37:17,320 --> 00:37:18,559 Unexpected you 755 00:37:20,639 --> 00:37:21,320 Unexpected 756 00:37:25,119 --> 00:37:26,920 Not a specific person 757 00:37:28,079 --> 00:37:29,239 I want to say 758 00:37:30,639 --> 00:37:32,000 Love is surprising 759 00:37:33,159 --> 00:37:35,320 The person you thought we would be together 760 00:37:35,360 --> 00:37:36,480 marriage 761 00:37:37,719 --> 00:37:38,519 may still be separated 762 00:37:40,880 --> 00:37:41,880 in the end 763 00:37:43,480 --> 00:37:44,400 What’s wrong, little girl? 764 00:37:44,559 --> 00:37:45,480 I’ve recently started reading 765 00:37:45,519 --> 00:37:46,959 Pretentious literature 766 00:37:49,199 --> 00:37:50,000 Let’s go and have a look 767 00:37:50,239 --> 00:37:50,739 Let's go 768 00:37:51,440 --> 00:37:52,840 Isn't the schedule wrong? 769 00:37:53,440 --> 00:37:54,800 Is there no one on duty tomorrow night? 770 00:37:55,400 --> 00:37:57,119 Dr. Gao asked for temporary leave 771 00:37:57,239 --> 00:37:58,000 I'll come tomorrow night 772 00:38:00,679 --> 00:38:02,800 Don’t you have a date tomorrow night? 773 00:38:03,000 --> 00:38:04,800 Shouldn’t many people date you? 774 00:38:05,320 --> 00:38:06,679 So it’s safer to hide here 775 00:38:08,679 --> 00:38:09,360 Then him 776 00:38:15,039 --> 00:38:15,599 Are you ready? 777 00:38:19,599 --> 00:38:21,480 It’s popular to send cat food for Valentine’s Day 778 00:38:23,119 --> 00:38:23,840 Tomorrow night 779 00:38:23,880 --> 00:38:25,719 Let’s go to the Spring Night Exhibition at the Wedding Dress Shop > 780 00:38:26,239 --> 00:38:27,079 Xu Nuan and Shi Ran are all there 781 00:38:27,800 --> 00:38:28,800 I have plans for tomorrow night 782 00:38:29,199 --> 00:38:30,440 You made an appointment with her 783 00:38:30,840 --> 00:38:31,760 Which one is she? 784 00:38:32,599 --> 00:38:33,320 < b>I said you 785 00:38:33,320 --> 00:38:34,519 How long are you going to hide? 786 00:38:36,000 --> 00:38:36,840 Send you cat food You 787 00:38:38,159 --> 00:38:38,760 are gone 788 00:38:44,039 --> 00:38:44,880 Who did you say you were with? Ah 789 00:38:45,360 --> 00:38:46,000 I don’t know 790 00:38:54,599 --> 00:38:55,440 What are you looking for 791 00:38:55,920 --> 00:38:57,320 An earring fell off 792 00:38:58,039 --> 00:38:59,440 I have something to tell you 793 00:39:00,639 --> 00:39:02,440 Today I am looking for the financial director 794 00:39:02,440 --> 00:39:03,400 To ask for financial statements 795 00:39:04,079 --> 00:39:05,440 He said he needs your approval 796 00:39:05,960 --> 00:39:06,639 I am the same after all 797 00:39:06,679 --> 00:39:07,559 The shareholders of the company 798 00:39:07,559 --> 00:39:08,559 Don’t have this authority? 799 00:39:09,280 --> 00:39:10,920 They just go through the process 800 00:39:14,599 --> 00:39:15,159 Have you found it? 801 00:39:16,079 --> 00:39:16,599 Found it? 802 00:39:25,760 --> 00:39:26,920 I also found this 803 00:39:28,599 --> 00:39:29,239 What is this 804 00:39:32,039 --> 00:39:32,840 Who is this for? 805 00:39:36,320 --> 00:39:37,239 When will you give it to me b> 806 00:39:39,559 --> 00:39:40,639 After breaking up with her 807 00:39:44,119 --> 00:39:44,920 Do you have a schedule? 808 00:39:46,679 --> 00:39:48,119 Didn’t you agree to give me time 809 00:39:48,639 --> 00:39:50,039 I will give you time 810 00:39:51,400 --> 00:39:52,360 It’s not for killing 811 00:39:52,360 --> 00:39:53,480 My feelings for you 812 00:39:56,639 --> 00:39:58,360 You don’t think I’m waiting for you 813 00:39:58,360 --> 00:39:59,599 to give me an exchange, do you? 814 00:40:01,800 --> 00:40:03,079 I don’t know what you are waiting for 815 00:40:08,719 --> 00:40:09,320 Let’s go eat 816 00:40:13,320 --> 00:40:13,820 Old Lin 817 00:40:14,960 --> 00:40:16,360 We haven’t seen you for a long time 818 00:40:16,360 --> 00:40:16,860 Yes 819 00:40:26,079 --> 00:40:26,579 How is it 820 00:40:27,039 --> 00:40:29,079 Do you two work well together 821 00:40:29,840 --> 00:40:30,800 A very good aunt 822 00:40:33,199 --> 00:40:33,699 Guobin b> 823 00:40:34,519 --> 00:40:35,439 What you just said is wrong 824 00:40:36,239 --> 00:40:37,199 Actually, it’s because 825 00:40:37,239 --> 00:40:37,920 they trust me 826 00:40:38,119 --> 00:40:39,800 so when they heard that I would invest 827 00:40:40,000 --> 00:40:41,480 All this money has come to you 828 00:40:42,199 --> 00:40:44,400 Yes, you are the living guarantee 829 00:40:46,239 --> 00:40:46,739 Uncle 830 00:40:47,360 --> 00:40:48,280 I toast you 831 00:40:48,639 --> 00:40:49,139 Okay 832 00:40:49,760 --> 00:40:50,260 Come 833 00:40:53,840 --> 00:40:54,440 Yuan 834 00:40:56,800 --> 00:40:57,400 Me 835 00:40:59,079 --> 00:41:00,280 I also trust you very much 836 00:41:01,239 --> 00:41:02,519 and I didn’t let you go You invest 837 00:41:03,239 --> 00:41:04,280 and let you be a shareholder 838 00:41:05,400 --> 00:41:07,599 I am very satisfied and grateful 839 00:41:08,239 --> 00:41:09,039 Just be grateful 840 00:41:10,800 --> 00:41:12,199 I am not satisfied, dad 841 00:41:12,800 --> 00:41:14,000 I don’t want to be the manager 842 00:41:14,920 --> 00:41:16,599 I think Brother Yu An should do it 843 00:41:18,760 --> 00:41:19,260 Okay 844 00:41:19,840 --> 00:41:20,340 No problem 845 00:41:21,559 --> 00:41:24,480 < b>But things have to go to that point 846 00:41:25,119 --> 00:41:26,800 Only then can there be a place for that step 847 00:41:29,480 --> 00:41:30,079 Yes, yes, yes 848 00:41:30,400 --> 00:41:31,719 Yu An knows this 849 00:41:32,280 --> 00:41:32,780 Yes 850 00:41:32,960 --> 00:41:33,460 Just be clear 851 00:41:35,360 --> 00:41:36,000 Tomorrow night 852 00:41:36,440 --> 00:41:37,760 I booked a private room to sing 853 00:41:39,239 --> 00:41:39,920 Tomorrow night 854 00:41:40,480 --> 00:41:41,079 Your 855 00:41:41,119 --> 00:41:42,159 first Valentine's Day 856 00:41:42,360 --> 00:41:42,840 Of course you should 857 00:41:42,840 --> 00:41:43,760 Celebrate it properly 858 00:41:44,960 --> 00:41:46,000 Okay, sing well 859 00:41:47,079 --> 00:41:47,920 You don’t know? 860 00:41:48,519 --> 00:41:49,399 Yuan An used to 861 00:41:49,639 --> 00:41:50,840 was the lead singer of the band 862 00:41:52,800 --> 00:41:53,300 Yes 863 00:41:53,440 --> 00:41:53,940 Yes 864 00:41:54,199 --> 00:41:55,519 The singing must be very nice 865 00:41:55,800 --> 00:41:57,360 Later, I was afraid that he would delay things 866 00:41:57,400 --> 00:41:58,440 I didn’t let him do it 867 00:41:59,039 --> 00:41:59,880 That’s right 868 00:42:00,719 --> 00:42:01,480 Literary art, thank you 869 00:42:01,760 --> 00:42:02,960 Entertainment is okay 870 00:42:03,119 --> 00:42:04,599 If you want to do it as a serious matter 871 00:42:04,800 --> 00:42:05,760 That would be unreliable 872 00:42:05,920 --> 00:42:06,679 You did the right thing 873 00:42:07,239 --> 00:42:07,719 Come 874 00:42:07,719 --> 00:42:08,320 Did you hear that 875 00:42:08,480 --> 00:42:08,980 Yes 876 00:42:11,199 --> 00:42:12,000 I haven’t heard you say that before 877 00:42:12,519 --> 00:42:13,359 It happened a long time ago 878 00:42:13,800 --> 00:42:14,300 Shanshan 879 00:42:15,719 --> 00:42:16,219 Shanshan 880 00:42:17,960 --> 00:42:19,159 A toast to Uncle Guobin 881 00:42:20,719 --> 00:42:21,400 Uncle Peng< /b> 882 00:42:21,679 --> 00:42:23,159 Uncle, let me give you a toast 883 00:42:23,280 --> 00:42:23,719 Okay, okay 884 00:42:23,719 --> 00:42:24,599 Come, come, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, 885 00:42:24,840 --> 00:42:25,920 sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit down 886 00:42:27,159 --> 00:42:27,659 b>Dad 887 00:42:28,360 --> 00:42:30,400 Well call me uncle first 888 00:42:30,920 --> 00:42:31,800 Uncle gives you a drink 889 00:42:32,239 --> 00:42:32,739 Okay 62218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.