Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,159 --> 00:01:38,560
Let’s get married
2
00:01:50,200 --> 00:01:51,560
This is too hasty
3
00:01:52,760 --> 00:01:54,599
Marriage should not be taken lightly
4
00:01:55,040 --> 00:01:56,079
At least
5
00:01:56,280 --> 00:01:57,920
there must be one Proposal ceremony
6
00:01:58,959 --> 00:02:00,640
I just thought about it in the bridal shop
7
00:02:01,280 --> 00:02:02,920
You can use this ceremony
8
00:02:03,280 --> 00:02:04,719
to propose to me formally
9
00:02:08,598 --> 00:02:09,959
I think it’s still a bit
10
00:02:10,560 --> 00:02:11,439
Too anxious
11
00:02:12,120 --> 00:02:13,000
Marriage
12
00:02:13,000 --> 00:02:14,199
It still needs to be carefully planned
13
00:02:14,360 --> 00:02:15,439
It needs to be considered in the long term b>
14
00:02:15,960 --> 00:02:16,719
Let’s talk again
15
00:02:17,199 --> 00:02:19,520
Sooner or later the marriage is bound to happen
16
00:02:20,280 --> 00:02:21,000
What do you think?
17
00:02:49,960 --> 00:02:51,039
I’ll go up with you for a while
18
00:03:01,319 --> 00:03:02,319
You have to work overtime again
19
00:03:07,280 --> 00:03:08,599
There is a job that has not been completed
20
00:03:09,159 --> 00:03:10,120
I just forgot about it
21
00:03:11,080 --> 00:03:11,960
Then you go ahead
22
00:03:14,360 --> 00:03:15,520
< b>I'll come see you after I'm done
23
00:03:16,439 --> 00:03:17,198
Tonight
24
00:03:18,240 --> 00:03:19,159
I want to stay here
25
00:03:22,080 --> 00:03:23,319
Do you regard my place as a hotel
26
00:03:23,879 --> 00:03:25,439
You can come and leave as you please
27
00:03:25,759 --> 00:03:26,839
What do you think of me
28
00:03:27,240 --> 00:03:28,680
Why do you say so harshly
29
00:03:29,159 --> 00:03:30,159
When did I do this to you b>
30
00:03:30,159 --> 00:03:31,560
That’s what you just did
31
00:03:32,319 --> 00:03:33,159
What’s wrong with you
32
00:03:33,319 --> 00:03:34,159
Doubt me again
33
00:03:35,319 --> 00:03:36,319
You are the one who resisted me
34
00:03:36,319 --> 00:03:36,959
Yes
35
00:03:37,439 --> 00:03:38,159
I resisted
36
00:03:38,639 --> 00:03:39,319
You are satisfied
37
00:03:39,879 --> 00:03:41,239
You just said you wanted to marry me
38
00:03:42,520 --> 00:03:43,120
If you don’t If you are willing
39
00:03:43,240 --> 00:03:43,840
Just say it
40
00:03:43,840 --> 00:03:45,639
I am not willing
41
00:03:46,039 --> 00:03:47,000
You are happy
42
00:03:57,240 --> 00:03:58,080
Pay attention to safety on the road
43
00:03:59,400 --> 00:04:00,120
< b> What’s wrong with
44
00:04:41,160 --> 00:04:41,800
your clothes
45
00:04:43,000 --> 00:04:44,279
Peng Yuan came to see you
46
00:04:44,759 --> 00:04:45,560
I also saw Dr. Zhao
47
00:04:45,560 --> 00:04:46,720
On the phone at the beach b>
48
00:04:47,000 --> 00:04:47,720
What's the situation
49
00:04:50,120 --> 00:04:50,879
Shi Ran
50
00:04:53,160 --> 00:04:54,720
I can't betray Yu An, right
51
00:04:55,879 --> 00:04:58,959
Then you have to find someone
52
00:04:59,720 --> 00:05:01,399
Must The reason for doing this
53
00:05:02,040 --> 00:05:03,360
The reason why you can only do this
54
00:05:04,600 --> 00:05:05,879
But no matter what
55
00:05:06,560 --> 00:05:08,120
You have to make one thing clear in your heart
56
00:05:08,160 --> 00:05:09,040
That is How
57
00:05:09,079 --> 00:05:10,319
can you make yourself happy
58
00:05:10,600 --> 00:05:12,000
The happiest one
59
00:05:15,680 --> 00:05:16,879
Do you like Dr. Zhao
60
00:05:24,920 --> 00:05:25,560
What’s wrong b>
61
00:05:26,120 --> 00:05:26,959
Why are you crying
62
00:05:28,759 --> 00:05:29,720
I'm fine
63
00:05:31,399 --> 00:05:32,240
I'll hang up first
64
00:05:33,040 --> 00:05:34,600
Then don't embarrass yourself
65
00:05:34,959 --> 00:05:36,319
Yes What do you want to tell me?
66
00:06:04,120 --> 00:06:04,839
This morning
67
00:06:05,600 --> 00:06:06,560
The lawyer sent me
68
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
the divorce agreement
69
00:06:08,800 --> 00:06:10,040
You two still go to This is the step
70
00:06:12,480 --> 00:06:13,360
It’s actually nothing
71
00:06:14,360 --> 00:06:15,079
I was very scared when I was a kid
72
00:06:15,240 --> 00:06:16,000
You two are getting divorced
73
00:06:17,360 --> 00:06:18,600
But now that I think about it, it’s a good thing
74
00:06:19,199 --> 00:06:20,120
Both of you are free
75
00:06:22,600 --> 00:06:24,120
We will still be together after divorce
76
00:06:24,160 --> 00:06:25,120
We are still a family
77
00:06:25,959 --> 00:06:27,920
All emotions will last until the end
78
00:06:28,720 --> 00:06:29,959
It will all become a family relationship
79
00:06:32,480 --> 00:06:33,759
I like it to fade in the beginning
80
00:06:34,120 --> 00:06:35,560
And I don’t like it to fade in the beginning
81
00:06:36,240 --> 00:06:37,120
They are two different things
82
00:06:38,800 --> 00:06:39,879
Wait for you later Once you get married
83
00:06:40,399 --> 00:06:41,279
You'll know
84
00:06:45,560 --> 00:06:46,879
Don't you like her yet?
85
00:06:48,279 --> 00:06:49,439
I've been thinking about it recently
86
00:06:50,000 --> 00:06:50,399
What should I do with< /b>
87
00:06:50,399 --> 00:06:51,279
What kind of person gets married
88
00:06:52,000 --> 00:06:53,879
You should know it in your heart
89
00:06:54,480 --> 00:06:55,600
I thought I knew it
90
00:06:56,519 --> 00:06:57,639
It can be made as a promise
91
00:06:57,639 --> 00:06:58,759
When you were about to marry me
92
00:06:58,800 --> 00:06:59,600
I was suddenly scared
93
00:07:00,920 --> 00:07:02,319
You never thought for a moment
94
00:07:02,480 --> 00:07:03,560
Breaking up with Xu Nuo
95
00:07:04,680 --> 00:07:05,279
< b>No
96
00:07:06,000 --> 00:07:06,839
That's just
97
00:07:07,360 --> 00:07:08,600
You don't want to be the bad guy
98
00:07:09,920 --> 00:07:10,600
Or
99
00:07:11,199 --> 00:07:12,920
You want to wait for her to bring it up first
100
00:07:13,800 --> 00:07:15,040
It feels like I was dumped
101
00:07:15,519 --> 00:07:16,399
I can’t accept it
102
00:07:18,839 --> 00:07:20,240
That’s your pride
103
00:07:22,560 --> 00:07:23,199
Maybe
104
00:07:49,079 --> 00:07:49,839
Dr. Zhao seems to
105
00:07:49,839 --> 00:07:51,399
something really happened recently
106
00:07:51,560 --> 00:07:52,759
Is he feeling uncomfortable somewhere?
107
00:07:53,279 --> 00:07:54,079
I don’t knowNo matter
108
00:07:54,399 --> 00:07:55,759
how old you are, Just click
109
00:07:56,319 --> 00:07:57,160
I heard you all
110
00:07:57,680 --> 00:07:58,240
It's okay
111
00:08:03,439 --> 00:08:05,000
How about you do something
112
00:08:05,319 --> 00:08:06,439
You've been here for a long time b>
113
00:08:06,759 --> 00:08:07,680
It’s okay
114
00:08:13,360 --> 00:08:14,240
Why are you all looking at me?
115
00:08:15,040 --> 00:08:16,240
Because Dr. Zhao
116
00:08:16,360 --> 00:08:17,480
You didn’t eat at noon
117
00:08:17,920 --> 00:08:19,480
Yes, I have been in a daze.
118
00:08:20,519 --> 00:08:21,680
I have no appetite.
119
00:08:22,279 --> 00:08:23,519
In addition, I have to think about some
120
00:08:23,519 --> 00:08:24,519
my own things.
121
00:08:25,920 --> 00:08:27,920
Okay. Let’s go after work
122
00:08:28,000 --> 00:08:28,500
Okay
123
00:08:28,720 --> 00:08:29,220
Goodbye Sister Hong
124
00:08:29,319 --> 00:08:29,959
Goodbye Dr. Zhao
125
00:08:30,040 --> 00:08:30,560
Goodbye
126
00:08:35,279 --> 00:08:36,360
It’s because of women
127
00:08:37,240 --> 00:08:38,440
How is that possible
128
00:08:39,320 --> 00:08:40,200
I told you
129
00:08:40,440 --> 00:08:41,799
Your life is also important
130
00:08:42,240 --> 00:08:43,519
Life has many possibilities
131
00:08:43,759 --> 00:08:45,279
If you don’t try, you will give up
132
00:08:47,840 --> 00:08:48,879
Get off work soon, sister
133
00:08:49,720 --> 00:08:50,840
You should get off work early too< /b>
134
00:08:51,000 --> 00:08:51,679
GoodbyeHave you
135
00:08:52,960 --> 00:08:53,600
gotten off work
136
00:08:53,600 --> 00:08:54,799
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
137
00:08:56,200 --> 00:08:56,600
, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, etc.,
138
00:08:56,600 --> 00:08:57,799
Dr. Zhao, you are here too.
139
00:08:59,679 --> 00:09:00,639
What’s wrong with our family?
140
00:09:01,200 --> 00:09:02,919
I keep vomiting and won’t eat anything lately
141
00:09:03,000 --> 00:09:04,080
I want to come and prescribe some medicine for it
142
00:09:04,320 --> 00:09:05,000
Don’t prescribe it The medicine is over
143
00:09:05,279 --> 00:09:06,240
I'll give it some food
144
00:09:06,519 --> 00:09:07,039
Okay
145
00:09:14,960 --> 00:09:16,080
I seemed to be in the bridal shop yesterday
146
00:09:16,120 --> 00:09:17,000
I saw you
147
00:09:20,240 --> 00:09:20,799
< b>Really?
148
00:09:23,559 --> 00:09:25,759
I'm with Xunuo
149
00:09:33,960 --> 00:09:34,679
Is she okay
150
00:09:36,039 --> 00:09:36,879
Then what?
151
00:09:37,519 --> 00:09:39,120
So you and that Dr. Zhao b>
152
00:09:39,120 --> 00:09:40,080
Is something okay?
153
00:09:40,120 --> 00:09:40,720
Shi Ran
154
00:09:41,519 --> 00:09:42,039
You
155
00:09:42,080 --> 00:09:43,639
must have cried after hanging up the phone last night
156
00:09:43,919 --> 00:09:44,720
Don't Thought I didn’t know
157
00:09:44,840 --> 00:09:45,759
I know you too well
158
00:09:46,360 --> 00:09:47,240
Don’t talk nonsense
159
00:09:49,799 --> 00:09:50,559
That’s it
160
00:09:50,919 --> 00:09:52,079
After he asked you >
161
00:09:52,480 --> 00:09:53,879
Have you anything else to say?
162
00:09:55,679 --> 00:09:57,240
What else do you want him to ask?
163
00:09:58,080 --> 00:09:59,279
But he does want to say something
164
00:09:59,320 --> 00:10:00,240
Finally I didn’t say
165
00:10:04,799 --> 00:10:05,480
Wait a minute
166
00:10:05,639 --> 00:10:06,360
Wait a minute
167
00:10:06,600 --> 00:10:07,159
What’s wrong
168
00:10:08,320 --> 00:10:09,240
Hey Shi Ran
169
00:10:09,399 --> 00:10:10,879
Mom, what do you want?
170
00:10:12,080 --> 00:10:12,600
Doctor Zhao
171
00:10:12,879 --> 00:10:14,080
Where are the instant noodles?
172
00:10:14,559 --> 00:10:15,279
Good
173
00:10:16,480 --> 00:10:17,080
Instant noodles
174
00:10:17,639 --> 00:10:19,240
Spicy beef noodles, right?
175
00:10:19,519 --> 00:10:20,559
Why is he there too?
176
00:10:20,600 --> 00:10:21,639
Please keep your voice down
177
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
How did I know?
178
00:10:23,440 --> 00:10:24,519
< b>Do I want to inquire about you
179
00:10:24,600 --> 00:10:25,759
I chased you to the convenience store
180
00:10:26,279 --> 00:10:27,159
Come here quickly
181
00:10:27,679 --> 00:10:28,360
That works
182
00:10:29,200 --> 00:10:29,879
That mom< /b>
183
00:10:29,879 --> 00:10:30,799
I won’t tell you anymore
184
00:10:30,799 --> 00:10:31,720
Goodbye
185
00:10:32,679 --> 00:10:33,179
Hello
186
00:10:35,120 --> 00:10:36,080
Let’s get together and I’ll see you off
187
00:10:36,840 --> 00:10:38,639
No need for me, I’ll just take a taxi
188
00:10:39,679 --> 00:10:40,480
On your way
189
00:10:42,720 --> 00:10:43,960
I’m going to Xu Nuo’s house
190
00:10:55,039 --> 00:10:55,879
Why don’t you pick up the car
191
00:11:06,279 --> 00:11:06,840
Hello b>
192
00:11:07,519 --> 00:11:08,039
That
193
00:11:08,320 --> 00:11:09,120
I didn’t finish what I just said
194
00:11:09,159 --> 00:11:10,080
Why did you hang up?
195
00:11:10,320 --> 00:11:11,159
Go on,
196
00:11:12,000 --> 00:11:12,960
ask After finishing him
197
00:11:13,000 --> 00:11:14,240
How did he answer you
198
00:11:15,600 --> 00:11:16,679
Buy buy
199
00:11:16,759 --> 00:11:18,480
I just bought instant noodles
200
00:11:19,000 --> 00:11:20,320
I’m not asking this
201
00:11:21,480 --> 00:11:23,279
I, I, I am almost there
202
00:11:23,279 --> 00:11:24,080
At the door soon
203
00:11:24,360 --> 00:11:24,879
Hang up
204
00:11:59,000 --> 00:11:59,639
Thank you, Dr. Zhao
205
00:11:59,639 --> 00:12:00,139
You're welcome
206
00:12:06,919 --> 00:12:07,439
Let's go
207
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
Goodbye, goodbye
208
00:12:13,679 --> 00:12:14,179
Let's go
209
00:12:15,159 --> 00:12:16,120
I'm still not satisfied
210
00:12:16,679 --> 00:12:17,720
How can you follow? He is together
211
00:12:30,039 --> 00:12:30,960
Why didn't you tell me
212
00:12:30,960 --> 00:12:32,080
He sent you back
213
00:12:35,360 --> 00:12:36,799
I can't tell you
214
00:12:36,840 --> 00:12:38,000
He is listening to everything
215
00:12:38,200 --> 00:12:39,440
Then you are dead
216
00:12:40,039 --> 00:12:40,679
Sister
217
00:12:41,000 --> 00:12:42,559
You keep asking me questions
218
00:12:42,759 --> 00:12:43,799
How can I hang up< /b>
219
00:12:44,279 --> 00:12:45,360
But I didn’t say anything
220
00:13:00,039 --> 00:13:00,879
It’s still early
221
00:13:01,000 --> 00:13:02,440
Let’s have a supper together
222
00:13:02,519 --> 00:13:03,799
Let’s go and have a drink Let's
223
00:13:03,879 --> 00:13:04,360
Drink some more
224
00:13:04,360 --> 00:13:05,480
Boss, you've had a late night snack recently
225
00:13:05,480 --> 00:13:06,519
You've eaten a little too much
226
00:13:07,159 --> 00:13:07,720
Why
227
00:13:08,399 --> 00:13:09,240
< b>Do you find it troublesome
228
00:13:09,759 --> 00:13:10,399
If so
229
00:13:10,440 --> 00:13:11,080
I will find a new boss for you
230
00:13:11,320 --> 00:13:11,879
No need
231
00:13:12,120 --> 00:13:13,360
I just like to drink with you
232
00:13:13,799 --> 00:13:14,439
Let’s go
233
00:13:14,480 --> 00:13:15,240
Then drink
234
00:13:15,320 --> 00:13:15,840
Zhao Jin
235
00:13:17,039 --> 00:13:17,840
Hurry up, Zhao Jin
236
00:13:23,840 --> 00:13:24,919
Come on, come on Come on, come on
237
00:13:25,000 --> 00:13:25,500
Come on
238
00:13:25,519 --> 00:13:26,240
Okay
239
00:13:28,039 --> 00:13:28,679
Come on
240
00:13:29,159 --> 00:13:30,039
How about a drink
241
00:13:30,320 --> 00:13:31,399
Come on Happy weekend everyone
242
00:13:31,679 --> 00:13:32,839
Happy weekend Happy weekend
243
00:13:33,000 --> 00:13:34,600
Is the pet shop still open?
244
00:13:47,039 --> 00:13:47,720
Have a drink after practice
245
00:13:47,720 --> 00:13:48,559
It’s so comfortable< /b>
246
00:13:48,559 --> 00:13:49,059
Come on
247
00:13:57,399 --> 00:13:58,200
Open the door
248
00:14:11,840 --> 00:14:13,440
There is something urgent at home
249
00:14:13,639 --> 00:14:14,559
I'll go back first
250
00:14:15,039 --> 00:14:15,559
Are you okay
251
00:14:16,159 --> 00:14:16,679
Nothing
252
00:14:16,919 --> 00:14:18,039
Then please pay attention to safety on the road
253
00:14:18,240 --> 00:14:18,679
Okay
254
00:14:18,679 --> 00:14:19,759
Then let’s drink next time
255
00:14:38,840 --> 00:14:40,200
You can’t park here because of construction work
256
00:15:24,960 --> 00:15:26,240
Why didn’t you finish your drink?
257
00:15:36,519 --> 00:15:37,200
What are you doing
258
00:15:56,200 --> 00:15:57,519
You didn't get off work because you were waiting for me
259
00:15:58,000 --> 00:15:59,039
There were guests just now
260
00:16:01,200 --> 00:16:02,639
Then why didn't you wear a white coat
261
00:16:04,559 --> 00:16:05,480
I'm getting ready to go home
262
00:16:11,720 --> 00:16:12,399
That
263
00:16:13,679 --> 00:16:14,600
Shi Ran is busy
264
00:16:15,080 --> 00:16:15,720
I'm close
265
00:16:16,240 --> 00:16:17,600
I just stopped by to buy some cat food
266
00:16:18,039 --> 00:16:18,600
I was there last night
267
00:16:18,600 --> 00:16:19,480
Didn’t I prepare it for her?
268
00:16:21,679 --> 00:16:23,240
Maybe she doesn’t like eating it
269
00:16:29,519 --> 00:16:31,120
The taste has changed so quickly
270
00:16:33,799 --> 00:16:35,039
I actually
271
00:16:36,200 --> 00:16:37,320
I don’t really like cats
272
00:16:37,320 --> 00:16:38,639
I don’t like raising flowers either
273
00:16:39,759 --> 00:16:41,159
Then you are so unromantic
274
00:16:41,200 --> 00:16:42,360
You definitely don’t either I know how to take care of people
275
00:16:50,039 --> 00:16:51,120
We haven’t seen each other for a few days
276
00:16:51,600 --> 00:16:52,759
I don’t know how to chat anymore
277
00:16:58,960 --> 00:16:59,519
Brothers
278
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
Valentine’s Day is coming soon
279
00:17:01,440 --> 00:17:02,360
Who have you been with?
280
00:17:03,320 --> 00:17:04,720
Stop talking about it, I just broke up
281
00:17:05,039 --> 00:17:05,598
Let’s go alone
282
00:17:05,839 --> 00:17:06,339
I’m sorry
283
00:17:06,559 --> 00:17:08,680
I said that among us
284
00:17:08,720 --> 00:17:09,440
Only Yu An’s relationship
285
00:17:09,519 --> 00:17:10,279
is the most stable
286
00:17:10,519 --> 00:17:11,019
Yes
287
00:17:11,160 --> 00:17:12,559
Yu An Brother is getting married soon
288
00:17:12,880 --> 00:17:13,680
I think Brother Yuan
289
00:17:13,680 --> 00:17:14,480
must be the first one among us
290
00:17:14,640 --> 00:17:15,480
to get married
291
00:17:16,079 --> 00:17:16,879
Normally It will be so soon
292
00:17:17,440 --> 00:17:19,240
It’s just a plan
293
00:17:19,799 --> 00:17:20,879
When are you ready?
294
00:17:23,079 --> 00:17:24,480
My girlfriend is very busy recently
295
00:17:25,240 --> 00:17:26,358
I am busy too You also know
296
00:17:27,400 --> 00:17:28,240
You never see each other
297
00:17:28,319 --> 00:17:29,119
So this matter
298
00:17:29,359 --> 00:17:30,240
has to be put aside for the time being
299
00:17:30,559 --> 00:17:31,279
No, brother b>
300
00:17:31,519 --> 00:17:32,720
You have to call your sister-in-law quickly
301
00:17:33,000 --> 00:17:33,920
We brothers will cheer you on
302
00:17:34,160 --> 00:17:34,960
That’s right
303
00:17:35,359 --> 00:17:36,879
Brother’s weekend
304
00:17:37,359 --> 00:17:38,359
Call my sister-in-law now
305
00:17:38,559 --> 00:17:39,519
Ask my sister-in-law to come out together
306
00:17:39,759 --> 00:17:40,279
Yes
307
00:17:41,000 --> 00:17:42,839
Call and call me
308
00:17:43,119 --> 00:17:44,839
Call and call me
309
00:17:44,839 --> 00:17:45,799
Stop well
310
00:17:47,000 --> 00:17:47,559
I’ll call
311
00:17:52,319 --> 00:17:53,599
In fact, there is no frequent construction here
312
00:17:54,680 --> 00:17:55,359
Do you feel it when you sit here
313
00:17:55,440 --> 00:17:56,160
It’s a bit noisy
314
00:17:57,559 --> 00:17:58,119
It’s okay
315
00:17:58,599 --> 00:17:59,720
I’ll be back in a while
316
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Have a fight
317
00:18:39,039 --> 00:18:40,599
Otherwise you should go in Answer it
318
00:18:58,759 --> 00:18:59,279
Hello
319
00:18:59,960 --> 00:19:01,240
Have you slept?
320
00:19:01,759 --> 00:19:02,259
No
321
00:19:03,000 --> 00:19:03,559
What’s wrong
322
00:19:05,160 --> 00:19:06,400
Suddenly with friends Talking about you
323
00:19:07,039 --> 00:19:07,839
So I miss you
324
00:19:08,839 --> 00:19:09,440
I miss you
325
00:19:09,440 --> 00:19:10,799
They asked me to have to call you
326
00:19:10,799 --> 00:19:11,519
Call
327
00:19:11,519 --> 00:19:12,240
Hello sister-in-law
328
00:19:13,000 --> 00:19:14,440
Sister-in-law, we are waiting for you
329
00:19:15,440 --> 00:19:15,940
Did you
330
00:19:15,960 --> 00:19:16,799
drink a lot of wine
331
00:19:17,359 --> 00:19:18,119
Go back early
332
00:19:18,640 --> 00:19:19,359
Not too much
333
00:19:21,039 --> 00:19:21,839
Just happy
334
00:19:23,000 --> 00:19:23,839
Do you wantto
335
00:19:23,839 --> 00:19:24,839
come out and have a drink together
336
00:19:25,440 --> 00:19:26,119
Sit down
337
00:19:26,359 --> 00:19:27,199
I won’t go
338
00:19:28,319 --> 00:19:29,039
How about this
339
00:19:29,799 --> 00:19:32,119
I’ll go to your place now
340
00:19:34,559 --> 00:19:35,319
No
341
00:19:35,920 --> 00:19:36,680
Don't come over here
342
00:19:37,279 --> 00:19:38,319
We have to meet each other
343
00:19:38,839 --> 00:19:39,839
I'll go there now
344
00:19:40,319 --> 00:19:41,039
I'm tired
345
00:19:47,279 --> 00:19:48,039
I'm going to sleep
346
00:19:59,319 --> 00:19:59,960
Hello
347
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Are you listening to me
348
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
You said I was listening
349
00:20:07,240 --> 00:20:08,119
I see you are tired
350
00:20:09,039 --> 00:20:10,039
< b>Then you should go to sleep first
351
00:20:11,759 --> 00:20:12,680
We will talk on the phone tomorrow
352
00:20:16,759 --> 00:20:18,039
Unfortunately it is too late today
353
00:20:18,400 --> 00:20:19,279
She has already rested
354
00:20:19,640 --> 00:20:20,640
Come, come, I'm sorry
355
00:20:20,880 --> 00:20:21,559
Let's drink
356
00:20:21,559 --> 00:20:23,039
Let's drink, let's drink, let's drink
357
00:20:44,359 --> 00:20:45,240
I'm going back first
358
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
I said it Okay
359
00:20:52,079 --> 00:20:53,639
What do you want me to do
360
00:20:57,640 --> 00:20:58,720
I don’t need you to do anything
361
00:20:59,039 --> 00:21:00,279
I can just take a taxi back myself
362
00:21:00,319 --> 00:21:01,279
I’m not talking about this< /b>
363
00:21:02,880 --> 00:21:04,000
You know what I want to say
364
00:21:06,359 --> 00:21:07,039
Keep you
365
00:21:08,279 --> 00:21:09,279
Tell you not to leave
366
00:21:16,039 --> 00:21:17,279
Then what do you want me to do
367
00:21:18,440 --> 00:21:20,039
Whether I have a boyfriend or not
368
00:21:20,960 --> 00:21:21,680
I will continue to be with you
369
00:21:21,680 --> 00:21:22,559
Will you continue to get along
370
00:21:24,400 --> 00:21:25,680
Do you want me to be a bad person
371
00:21:26,559 --> 00:21:27,599
In that case
372
00:21:28,440 --> 00:21:28,880
Why do you
373
00:21:28,880 --> 00:21:29,799
come to the bridal shop to find me
374
00:21:29,839 --> 00:21:30,799
Because you want to see you
375
00:21:37,279 --> 00:21:37,880
Me
376
00:21:46,599 --> 00:21:47,359
I
377
00:21:56,079 --> 00:21:56,799
I think
378
00:22:43,480 --> 00:22:44,160
Sorry
379
00:22:48,559 --> 00:22:49,359
You are right
380
00:22:50,960 --> 00:22:52,319
Obviously it was me who came to find you
381
00:22:53,599 --> 00:22:54,399
I broke the
382
00:22:54,440 --> 00:22:55,400
agreement firstto be friends
383
00:22:56,279 --> 00:22:57,319
and shirk responsibility
384
00:22:57,640 --> 00:22:58,759
Let you be a bad person
385
00:23:00,039 --> 00:23:01,240
If there is When a friend asks
386
00:23:01,279 --> 00:23:02,599
just say you haven’t done anything
387
00:23:03,319 --> 00:23:04,720
nor do you have any other ideas
388
00:23:06,720 --> 00:23:07,680
It’s all my problem
389
00:23:14,359 --> 00:23:15,480
If that's the case
390
00:23:16,920 --> 00:23:17,759
Me too
391
00:23:18,880 --> 00:23:20,160
Said I want to be friends with you
392
00:23:21,119 --> 00:23:22,639
Make unnecessary phone calls
393
00:23:23,279 --> 00:23:24,480
And just now That way
394
00:23:26,119 --> 00:23:26,679
I found a
395
00:23:26,759 --> 00:23:27,839
random excuse
396
00:23:28,160 --> 00:23:29,279
just to see you
397
00:23:30,599 --> 00:23:32,240
I am even more outrageous
398
00:23:34,279 --> 00:23:35,160
I'm sorry too
399
00:23:37,920 --> 00:23:39,279
There's nothing I can do for you
400
00:23:44,799 --> 00:23:46,400
It's good to know you
401
00:23:49,960 --> 00:23:50,799
You are a good person
402
00:23:52,559 --> 00:23:53,279
< b>I'm not
403
00:23:55,240 --> 00:23:56,000
I have a
404
00:23:56,000 --> 00:23:56,759
very bad idea
405
00:23:58,079 --> 00:23:59,159
I don't expect anything else
406
00:24:01,279 --> 00:24:02,559
I just hope to see you You
407
00:24:03,799 --> 00:24:04,879
will never be discovered
408
00:24:06,000 --> 00:24:07,359
You don’t have to do this
409
00:24:10,079 --> 00:24:11,200
Actually, I understand what you mean
410
00:24:11,319 --> 00:24:12,159
I am Say you
411
00:24:13,440 --> 00:24:15,200
I mean I won’t be discovered by you
412
00:24:17,079 --> 00:24:17,879
I can’t control
413
00:24:17,920 --> 00:24:19,319
my own emotions towards you
414
00:24:20,279 --> 00:24:21,039
I I missed you
415
00:24:22,000 --> 00:24:22,759
I went to find you
416
00:24:23,920 --> 00:24:25,119
So I went to the wedding dress shop
417
00:24:25,279 --> 00:24:26,240
without any plan
418
00:24:27,599 --> 00:24:28,399
But when I saw At
419
00:24:28,480 --> 00:24:29,519
the moment whenPeng Yuan
420
00:24:31,200 --> 00:24:32,480
I felt like someone was telling me
421
00:24:34,559 --> 00:24:35,680
it was wrong to do this
422
00:24:45,920 --> 00:24:47,119
I was going to marry him
423
00:24:52,160 --> 00:24:52,960
I mentioned it
424
00:24:56,279 --> 00:24:57,079
You lied again
425
00:24:57,799 --> 00:24:58,960
Just think it was me who lied
426
00:25:02,720 --> 00:25:03,839
I don’t know what else to do
427
00:25:07,119 --> 00:25:08,000
Have you ever thought
428
00:25:10,440 --> 00:25:11,480
Peng Yuan might
429
00:25:12,960 --> 00:25:13,759
be waiting for a
430
00:25:13,799 --> 00:25:15,039
opportunity for you to make a mistake
431
00:25:15,599 --> 00:25:17,200
That is a matter between me and him
432
00:25:20,720 --> 00:25:21,880
I will handle it myself
433
00:25:28,599 --> 00:25:29,799
I thought Zhen Xuaner was there
434
00:25:30,359 --> 00:25:31,480
You seem to be unable to drink < /b>
435
00:25:34,000 --> 00:25:35,480
Drink, why don’t you move?
436
00:25:35,519 --> 00:25:36,240
Drink up
437
00:25:37,039 --> 00:25:38,400
Come on, come on, come on
438
00:25:38,799 --> 00:25:39,559
Come on, come on < /b>
439
00:25:39,759 --> 00:25:40,480
One more
440
00:25:40,759 --> 00:25:41,680
Good news
441
00:25:55,519 --> 00:25:57,319
Should I stop it?
442
00:25:58,240 --> 00:25:59,200
If this continues
443
00:26:00,200 --> 00:26:01,359
you will lose Many
444
00:26:01,960 --> 00:26:02,880
will also be very painful
445
00:26:04,119 --> 00:26:04,919
I don’t say this to
446
00:26:04,960 --> 00:26:05,839
pretend to be nice
447
00:26:07,759 --> 00:26:08,920
I really think so
448
00:26:09,920 --> 00:26:10,920
If this continues
449
00:26:12,079 --> 00:26:13,159
I will only become more ridiculous
450
00:26:15,039 --> 00:26:16,240
I just like someone
451
00:26:21,519 --> 00:26:22,680
Who is more ridiculous than whom
452
00:27:32,079 --> 00:27:33,000
Catch up Hurry up
453
00:27:33,200 --> 00:27:34,359
Hurry up, hurry up
454
00:27:35,680 --> 00:27:36,279
Hurry up
455
00:27:38,559 --> 00:27:39,160
Get this for me
456
00:27:41,480 --> 00:27:42,000
What else
457
00:27:42,559 --> 00:27:43,059
Okay
458
00:27:43,440 --> 00:27:43,940
I'll get it
459
00:27:46,000 --> 00:27:46,559
the groceries I bought
460
00:27:46,680 --> 00:27:49,119
I'm going to hurry up
461
00:27:49,799 --> 00:27:50,559
Why are you panic
462
00:27:51,000 --> 00:27:51,500
Come on
463
00:27:53,599 --> 00:27:54,559
You haven’t met any acquaintances, haven’t you?
464
00:27:54,759 --> 00:27:55,640
Why are you closing the door?
465
00:27:56,119 --> 00:27:57,000
Let me ask you this
466
00:27:57,039 --> 00:27:58,119
Have you not met any acquaintances, have you?
467
00:27:58,920 --> 00:28:00,240
We are an old married couple
468
00:28:00,400 --> 00:28:01,079
What are you doing
469
00:28:01,200 --> 00:28:02,319
Sneaking like a thief
470
00:28:02,319 --> 00:28:03,039
As for it
471
00:28:03,640 --> 00:28:05,119
What is it for? You
472
00:28:05,960 --> 00:28:06,559
are not my mother now
473
00:28:06,559 --> 00:28:07,720
Do you still have any opinions on you
474
00:28:08,200 --> 00:28:08,920
What about my daughter
475
00:28:10,000 --> 00:28:11,079
Nono, I guess b>
476
00:28:11,400 --> 00:28:12,279
I don’t really want to see you either
477
00:28:15,039 --> 00:28:15,839
Although
478
00:28:16,880 --> 00:28:17,799
our loess is buried
479
00:28:17,799 --> 00:28:18,299
most of it
480
00:28:18,759 --> 00:28:19,400
but There is still
481
00:28:19,400 --> 00:28:20,559
a long way to go
482
00:28:21,039 --> 00:28:22,160
We can’t never see the light
483
00:28:23,400 --> 00:28:24,000
See the light
484
00:28:24,000 --> 00:28:25,039
I’m not saying that It’s up to you
485
00:28:25,720 --> 00:28:27,119
It all depends on your own performance
486
00:28:27,400 --> 00:28:29,319
Just for this performance you can draw so much
487
00:28:31,240 --> 00:28:32,079
In fact, I carry passengers
488
00:28:32,839 --> 00:28:33,679
and pass by often Here
489
00:28:34,720 --> 00:28:35,680
Our mother has lived in the hospital for as long as she has lived
490
00:28:36,400 --> 00:28:37,720
This laundry has been closed for as long as it has
491
00:28:38,359 --> 00:28:39,240
I know in my heart
492
00:28:39,440 --> 00:28:40,359
You actually need me< /b>
493
00:28:41,559 --> 00:28:42,480
I don’t want you to be alone anymore
494
00:28:45,480 --> 00:28:46,400
It’s been so many years
495
00:28:46,880 --> 00:28:47,519
I’m not alone
496
00:28:47,519 --> 00:28:48,279
Did you make it through too?
497
00:28:49,279 --> 00:28:51,000
You Don’t worry this time
498
00:28:51,240 --> 00:28:52,079
I will keep my word
499
00:28:52,640 --> 00:28:54,319
I promise never to gamble again
500
00:28:55,119 --> 00:28:56,159
Make our laundry bigger
501
00:28:56,640 --> 00:28:57,240
Live a good life
502
00:28:58,400 --> 00:28:59,319
I am now
503
00:29:00,160 --> 00:29:01,440
I still have some money outside
504
00:29:03,440 --> 00:29:04,880
You still owe money outside
505
00:29:09,680 --> 00:29:11,119
As long as you live in this life Really quit gambling
506
00:29:11,359 --> 00:29:12,159
Live a good life
507
00:29:12,440 --> 00:29:14,559
Let’s pay the money you owe together
508
00:29:21,079 --> 00:29:21,839
How long have
509
00:29:21,839 --> 00:29:23,480
you not washed your dirty clothes You all
510
00:29:23,480 --> 00:29:23,960
I bought groceries
511
00:29:23,960 --> 00:29:24,599
I will cook for you
512
00:29:24,680 --> 00:29:25,000
No, no, no
513
00:29:25,000 --> 00:29:25,440
I bought groceries< /b>
514
00:29:25,440 --> 00:29:26,200
Stop cooking
515
00:29:26,200 --> 00:29:27,240
They will come to you soon
516
00:29:28,119 --> 00:29:29,119
I feel like grandma is a little
517
00:29:29,119 --> 00:29:29,619
unhappy
518
00:29:30,880 --> 00:29:31,359
Did I just
519
00:29:31,359 --> 00:29:31,859
say something wrong
520
00:29:33,039 --> 00:29:33,799
She still can’t accept it
521
00:29:33,799 --> 00:29:34,799
wheelchair and bed
522
00:29:35,519 --> 00:29:36,960
still thinking about going to the laundry Help
523
00:29:39,480 --> 00:29:41,119
I don’t think she will accept it
524
00:29:41,119 --> 00:29:41,720
The days of having a nanny
525
00:29:42,319 --> 00:29:44,000
Once people get used to a life
526
00:29:44,400 --> 00:29:45,759
they are very afraid of being Break
527
00:29:46,920 --> 00:29:47,799
Everyone is like this
528
00:29:49,319 --> 00:29:49,879
Probably
529
00:29:50,960 --> 00:29:51,519
Anyway
530
00:29:52,240 --> 00:29:53,519
Have you changed a little
531
00:29:53,519 --> 00:29:54,519
I will be very nervous
532
00:29:55,880 --> 00:29:57,279
Are you not confident in yourself
533
00:30:00,680 --> 00:30:02,000
Why didn’t you come out last night
534
00:30:06,480 --> 00:30:07,519
Didn’t I say that on the phone
535
00:30:09,799 --> 00:30:11,119
In front of so many friends
536
00:30:11,960 --> 00:30:13,440
You don’t give me any face
537
00:30:15,400 --> 00:30:16,200
What’s wrong with you
538
00:30:16,599 --> 00:30:18,000
Why are you in such a low mood recently
539
00:30:20,039 --> 00:30:20,599
Is it because
540
00:30:20,599 --> 00:30:21,559
your exhibition is about to open
541
00:30:21,559 --> 00:30:22,440
due to high pressure
542
00:30:24,039 --> 00:30:24,720
Are you coming
543
00:30:25,759 --> 00:30:26,519
of course Here you go
544
00:30:27,400 --> 00:30:28,240
Didn’t I agree last time?
545
00:30:30,079 --> 00:30:32,519
Are you showing that you are all
546
00:30:32,519 --> 00:30:33,759
in love for many years
547
00:30:33,759 --> 00:30:34,559
For couples participating
548
00:30:37,400 --> 00:30:38,640
Is there a proposal part?
549
00:30:39,680 --> 00:30:40,640
Just for show
550
00:30:41,759 --> 00:30:42,839
Do you need to wear a wedding dress?
551
00:30:43,640 --> 00:30:44,559
Can you come? Got it
552
00:30:48,680 --> 00:30:50,200
I want to see you in your wedding dress
553
00:30:54,680 --> 00:30:55,180
Get in the car
554
00:30:55,839 --> 00:30:56,339
Let’s go
555
00:31:01,039 --> 00:31:02,759
Don’t worry, hurry up
556
00:31:02,880 --> 00:31:03,380
Let me tell you
557
00:31:03,680 --> 00:31:05,039
Yu An and Xu Nuo are coming soon
558
00:31:05,039 --> 00:31:05,759
Hurry up and leave
559
00:31:06,640 --> 00:31:07,680
Are they getting married b>
560
00:31:07,759 --> 00:31:09,359
It’s almost time
561
00:31:10,000 --> 00:31:11,160
Hurry upIt’s okay
562
00:31:11,400 --> 00:31:11,960
Hurry up, hurry up
563
00:31:11,960 --> 00:31:12,319
564
00:31:12,319 --> 00:31:13,279
Okay okay
565
00:31:14,240 --> 00:31:14,740
You
566
00:31:14,799 --> 00:31:16,639
Drive slowly and pay attention to safety
567
00:31:20,079 --> 00:31:20,579
Leave
568
00:31:20,599 --> 00:31:21,240
Slow down
569
00:31:37,720 --> 00:31:38,220
Mom< /b>
570
00:31:40,000 --> 00:31:40,680
What are you looking at?
571
00:31:41,119 --> 00:31:42,559
You scared me, you
572
00:31:42,759 --> 00:31:43,259
Look
573
00:31:44,839 --> 00:31:46,079
Look at you, you and me
574
00:31:46,319 --> 00:31:47,200
Didn't you come here
575
00:31:47,200 --> 00:31:48,039
with Yu An
576
00:31:48,480 --> 00:31:49,400
Where is Yu An?
577
00:31:50,640 --> 00:31:51,599
His company has other matters to settle in.
578
00:31:51,839 --> 00:31:53,039
Arrange grandma Okay, let's go
579
00:31:54,240 --> 00:31:54,960
This kid doesn't know either
580
00:31:54,960 --> 00:31:55,680
Come and see me
581
00:31:57,519 --> 00:31:58,519
Yes, come in quickly
582
00:31:58,640 --> 00:31:59,440
I'm waiting for you It’s been a long time
583
00:31:59,440 --> 00:32:00,279
Are you waiting for me
584
00:32:00,400 --> 00:32:01,279
Can’t I wait for you
585
00:32:01,319 --> 00:32:02,159
Don’t you usually
586
00:32:02,160 --> 00:32:02,799
come back from there b>
587
00:32:02,839 --> 00:32:03,399
Why did you
588
00:32:03,400 --> 00:32:04,200
leave from there today
589
00:32:09,640 --> 00:32:10,640
Whose thing does this belong to
590
00:32:11,799 --> 00:32:13,079
This, this, this thing
591
00:32:13,079 --> 00:32:14,159
The neighbor next door
592
00:32:14,240 --> 00:32:15,559
The neighbor put it here first
593
00:32:15,720 --> 00:32:16,359
Don't worry about it, hurry up, hurry up
594
00:32:16,359 --> 00:32:17,359
Come over, come over here
595
00:32:17,680 --> 00:32:19,599
Tell me what you want It’s really annoying
596
00:32:19,720 --> 00:32:20,640
Obviously the children can
597
00:32:20,640 --> 00:32:21,640
go to elementary schoolright?
598
00:32:21,640 --> 00:32:22,359
But up to now
599
00:32:22,359 --> 00:32:23,639
I haven’t even received a certificate.
600
00:32:24,240 --> 00:32:24,920
Soon
601
00:32:25,799 --> 00:32:26,440
Really
602
00:32:28,000 --> 00:32:28,960
When will it happen
603
00:32:30,039 --> 00:32:30,559
Okay, okay
604
00:32:30,559 --> 00:32:31,480
Come in and tell me b>
605
00:32:31,480 --> 00:32:33,119
Come on, come on,
606
00:32:33,319 --> 00:32:34,159
come on!Come in first
607
00:32:34,200 --> 00:32:35,480
Come in and talk to me
608
00:32:36,519 --> 00:32:37,720
Come on, come on, come on!
609
00:32:38,039 --> 00:32:39,079
Tell me about it now
610
00:32:39,480 --> 00:32:40,599
What day is it set for?
611
00:32:41,160 --> 00:32:42,160
Don’t ask me if this is okay
612
00:32:42,160 --> 00:32:43,240
every time we meet b>
613
00:32:44,319 --> 00:32:45,960
Then you two are not in a hurry
614
00:32:45,960 --> 00:32:46,519
I won’t urge you any more
615
00:32:46,559 --> 00:32:48,039
Can this still happen?
616
00:32:48,359 --> 00:32:48,879
Let me tell you
617
00:32:49,319 --> 00:32:50,720
When a woman gets old
618
00:32:50,759 --> 00:32:51,440
she is still the same person
619
00:32:51,680 --> 00:32:53,319
It’s really miserable, look at me
620
00:32:54,160 --> 00:32:55,000
When you got divorced
621
00:32:55,119 --> 00:32:55,799
you didn’t think so
622
00:32:56,680 --> 00:32:57,180
I
623
00:32:58,640 --> 00:32:59,140
This is not< /b>
624
00:32:59,680 --> 00:33:01,680
So I regret it now
625
00:33:01,720 --> 00:33:03,119
I’m still thinking about it
626
00:33:03,200 --> 00:33:04,039
Who can I find
627
00:33:04,160 --> 00:33:05,279
to help me take care of this? store
628
00:33:09,839 --> 00:33:10,559
You don’t want to
629
00:33:10,680 --> 00:33:11,759
remarry my dad
630
00:33:16,079 --> 00:33:18,919
It’s not impossible
631
00:33:20,440 --> 00:33:21,200
Think about it b>
632
00:33:21,200 --> 00:33:21,960
After all, I have lived with him
633
00:33:21,960 --> 00:33:22,960
for so many years
634
00:33:23,200 --> 00:33:24,440
We are both so familiar with each other
635
00:33:24,480 --> 00:33:26,079
There is still a tacit understanding
636
00:33:27,319 --> 00:33:28,559
< b>It’s better than marrying an outsider
637
00:33:31,920 --> 00:33:32,599
Mom
638
00:33:33,880 --> 00:33:34,839
Tell me
639
00:33:35,240 --> 00:33:36,319
What kind of person
640
00:33:36,319 --> 00:33:36,819
do you want to marry
641
00:33:37,519 --> 00:33:38,480
You and Peng Yuan
642
00:33:41,240 --> 00:33:42,079
It’s not what you mean
643
00:33:42,519 --> 00:33:43,880
Don’t you have other intentions?
644
00:33:44,359 --> 00:33:45,359
You think Peng Yuan b>
645
00:33:45,400 --> 00:33:46,279
Isn’t it suitable to get married?
646
00:33:46,720 --> 00:33:48,200
What’s the matter with you?
647
00:33:48,200 --> 00:33:50,319
Didn’t you just say it was soon?
648
00:33:50,480 --> 00:33:52,079
I didn’t say I wanted to marry him Break up
649
00:33:52,119 --> 00:33:53,879
YesIt’s not that easy if you want to break up
650
00:33:54,640 --> 00:33:55,039
I can’t
651
00:33:55,039 --> 00:33:55,879
accord with my own wishes
652
00:33:55,880 --> 00:33:56,559
We're in love
653
00:33:56,640 --> 00:33:57,200
Didn't you
654
00:33:57,200 --> 00:33:58,319
divorce if you want to divorce
655
00:33:58,319 --> 00:33:59,039
Now you want to remarry
656
00:33:59,039 --> 00:34:00,079
You want to remarry again< /b>
657
00:34:01,160 --> 00:34:01,660
I
658
00:34:03,799 --> 00:34:05,240
The so-called human heart
659
00:34:05,240 --> 00:34:06,359
Isn’t that what it is?
660
00:34:06,400 --> 00:34:07,440
It’s not under control
661
00:34:07,440 --> 00:34:08,519
Then one moment and the other For a while
662
00:34:08,559 --> 00:34:09,760
Then today will be good and tomorrow will be bad
663
00:34:10,000 --> 00:34:11,679
Then don’t you think the same way?
664
00:34:11,960 --> 00:34:13,000
Who do you think can guarantee
665
00:34:13,000 --> 00:34:14,920
Who likes it? For the rest of my life
666
00:34:17,480 --> 00:34:18,599
Can I help you
667
00:34:19,159 --> 00:34:19,659
Yes
668
00:34:19,880 --> 00:34:20,760
Get married as soon as possible
669
00:34:20,920 --> 00:34:22,159
This is the greatest help to me
670
00:34:32,920 --> 00:34:33,420
Mom
671
00:34:34,518 --> 00:34:36,078
You really want to remarry my dad
672
00:34:37,760 --> 00:34:38,239
When will you
673
00:34:38,239 --> 00:34:39,559
marry Peng Yuan
674
00:34:46,079 --> 00:34:47,480
My Life is hard
675
00:34:48,840 --> 00:34:50,280
My life is hard
676
00:34:50,480 --> 00:34:52,119
My daughter is really unfilial
677
00:34:53,880 --> 00:34:54,480
Ah Quan
678
00:34:55,239 --> 00:34:56,159
Send me a flower
679
00:35:07,760 --> 00:35:08,920
Being in love for ten years
680
00:35:08,920 --> 00:35:09,719
What does it feel like
681
00:35:10,079 --> 00:35:11,360
What does it feel like to be ten years older
682
00:35:11,559 --> 00:35:13,159
What the hell is your answer
683
00:35:14,639 --> 00:35:15,639
Then what do you want me to say
684
00:35:16,320 --> 00:35:17,599
Ten years
685
00:35:18,039 --> 00:35:19,880
Your thoughts on love in the past ten years
686
00:35:20,320 --> 00:35:21,800
There are also lessons learned
687
00:35:22,840 --> 00:35:24,000
What's the use of saying it
688
00:35:24,559 --> 00:35:25,840
Life can't be repeated
689
00:35:26,360 --> 00:35:27,239
What about tomorrow
690
00:35:28,440 --> 00:35:29,840
What are you going to say tomorrow
691
00:35:31,800 --> 00:35:32,719
What do you say?Your
692
00:35:33,239 --> 00:35:33,960
ten-year agreement
693
00:35:33,960 --> 00:35:35,000
with Peng Yuan
694
00:35:36,320 --> 00:35:36,960
I don’t know either
695
00:35:38,000 --> 00:35:40,039
Although I don’t I envy
696
00:35:40,079 --> 00:35:40,880
your love
697
00:35:40,880 --> 00:35:43,119
but as your best friend
698
00:35:43,400 --> 00:35:44,280
I don’t want to see
699
00:35:44,280 --> 00:35:46,480
your ten years of love. Shuidongliu
700
00:35:47,280 --> 00:35:48,639
I have been struggling with you
701
00:35:52,320 --> 00:35:53,719
The human heart is uncontrollable
702
00:35:54,639 --> 00:35:55,280
My mother said
703
00:35:56,039 --> 00:35:56,719
Just stay away Here
704
00:35:56,719 --> 00:35:58,079
Let’s talk a lot
705
00:35:58,519 --> 00:35:59,558
You want to keep it simple
706
00:35:59,880 --> 00:36:00,639
It’s Valentine’s Day tomorrow
707
00:36:00,639 --> 00:36:01,400
Who are you going to spend it with
708
00:36:01,920 --> 00:36:02,760
Who have you been with?
709
00:36:03,239 --> 00:36:04,559
Peng Yuan and Dr. Zhao
710
00:36:04,559 --> 00:36:05,440
Who have you been with?
711
00:36:08,079 --> 00:36:08,639
You don’t even want to
712
00:36:09,559 --> 00:36:11,679
That Just come and stay with me
713
00:36:12,079 --> 00:36:13,480
I'm going to stay at your house for a few days
714
00:36:13,480 --> 00:36:15,400
The water pipe in my house burst
715
00:36:15,519 --> 00:36:16,319
There is no heating
716
00:36:17,039 --> 00:36:17,960
Real or false
717
00:36:17,960 --> 00:36:20,280
Really why did I lie to you
718
00:36:20,679 --> 00:36:21,179
Promise
719
00:36:22,639 --> 00:36:23,139
Mr. Wang
720
00:36:24,079 --> 00:36:24,760
Sorry
721
00:36:24,760 --> 00:36:25,800
I had an accident here
722
00:36:25,920 --> 00:36:27,079
I originally promised to come here
723
00:36:27,079 --> 00:36:27,840
A few couples
724
00:36:27,840 --> 00:36:28,880
can’t come now
725
00:36:29,880 --> 00:36:31,159
No What's going on?
726
00:36:31,159 --> 00:36:32,480
Why did you suddenly let go?
727
00:36:33,679 --> 00:36:35,039
It's not like letting go.
728
00:36:35,840 --> 00:36:36,340
Break up
729
00:36:38,880 --> 00:36:39,840
As expected
730
00:36:39,920 --> 00:36:41,599
The human heart is uncontrollable
731
00:36:42,719 --> 00:36:43,920
That’s why I’m not coming here
732
00:36:43,920 --> 00:36:44,960
to discuss it with you
733
00:36:45,360 --> 00:36:46,239
Look at you two
734
00:36:46,239 --> 00:36:47,159
< b>They are all so beautiful
735
00:36:47,159 --> 00:36:48,079
The figure is so good
736
00:36:48,480 --> 00:36:50,280
Can you put on our wedding dress
737
00:36:50,440 --> 00:36:51,679
Give me the money
738
00:36:52,079 --> 00:36:52,559
I
739
00:36:52,559 --> 00:36:53,440
No problem
740
00:36:54,119 --> 00:36:54,679
Not just that< /b>
741
00:36:55,159 --> 00:36:56,599
I promise
742
00:36:56,639 --> 00:36:57,239
to find all the male guests for you too
743
00:36:57,760 --> 00:36:58,760
Let your wedding dress
744
00:36:58,760 --> 00:37:00,159
shinehere
745
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
That would be great
746
00:37:02,519 --> 00:37:03,279
Thank you
747
00:37:03,679 --> 00:37:05,599
Xuan you are so talented
748
00:37:06,000 --> 00:37:07,400
You actually thought of using cherry blossoms
749
00:37:07,400 --> 00:37:08,280
< b>Instead of roses
750
00:37:08,480 --> 00:37:09,159
What a surprise
751
00:37:09,159 --> 00:37:10,000
for us
752
00:37:11,039 --> 00:37:12,000
I will pick out a wedding dress for you
753
00:37:12,239 --> 00:37:12,739
Okay b>
754
00:37:17,320 --> 00:37:18,559
Unexpected you
755
00:37:20,639 --> 00:37:21,320
Unexpected
756
00:37:25,119 --> 00:37:26,920
Not a specific person
757
00:37:28,079 --> 00:37:29,239
I want to say
758
00:37:30,639 --> 00:37:32,000
Love is surprising
759
00:37:33,159 --> 00:37:35,320
The person you thought we would be together
760
00:37:35,360 --> 00:37:36,480
marriage
761
00:37:37,719 --> 00:37:38,519
may still be separated
762
00:37:40,880 --> 00:37:41,880
in the end
763
00:37:43,480 --> 00:37:44,400
What’s wrong, little girl?
764
00:37:44,559 --> 00:37:45,480
I’ve recently started reading
765
00:37:45,519 --> 00:37:46,959
Pretentious literature
766
00:37:49,199 --> 00:37:50,000
Let’s go and have a look
767
00:37:50,239 --> 00:37:50,739
Let's go
768
00:37:51,440 --> 00:37:52,840
Isn't the schedule wrong?
769
00:37:53,440 --> 00:37:54,800
Is there no one on duty tomorrow night?
770
00:37:55,400 --> 00:37:57,119
Dr. Gao asked for temporary leave
771
00:37:57,239 --> 00:37:58,000
I'll come tomorrow night
772
00:38:00,679 --> 00:38:02,800
Don’t you have a date tomorrow night?
773
00:38:03,000 --> 00:38:04,800
Shouldn’t many people date you?
774
00:38:05,320 --> 00:38:06,679
So it’s safer to hide here
775
00:38:08,679 --> 00:38:09,360
Then him
776
00:38:15,039 --> 00:38:15,599
Are you ready?
777
00:38:19,599 --> 00:38:21,480
It’s popular to send cat food for Valentine’s Day
778
00:38:23,119 --> 00:38:23,840
Tomorrow night
779
00:38:23,880 --> 00:38:25,719
Let’s go to the Spring Night Exhibition at the Wedding Dress Shop >
780
00:38:26,239 --> 00:38:27,079
Xu Nuan and Shi Ran are all there
781
00:38:27,800 --> 00:38:28,800
I have plans for tomorrow night
782
00:38:29,199 --> 00:38:30,440
You made an appointment with her
783
00:38:30,840 --> 00:38:31,760
Which one is she?
784
00:38:32,599 --> 00:38:33,320
< b>I said you
785
00:38:33,320 --> 00:38:34,519
How long are you going to hide?
786
00:38:36,000 --> 00:38:36,840
Send you cat foodYou
787
00:38:38,159 --> 00:38:38,760
are gone
788
00:38:44,039 --> 00:38:44,880
Who did you say you were with? Ah
789
00:38:45,360 --> 00:38:46,000
I don’t know
790
00:38:54,599 --> 00:38:55,440
What are you looking for
791
00:38:55,920 --> 00:38:57,320
An earring fell off
792
00:38:58,039 --> 00:38:59,440
I have something to tell you
793
00:39:00,639 --> 00:39:02,440
Today I am looking for the financial director
794
00:39:02,440 --> 00:39:03,400
To ask for financial statements
795
00:39:04,079 --> 00:39:05,440
He said he needs your approval
796
00:39:05,960 --> 00:39:06,639
I am the same after all
797
00:39:06,679 --> 00:39:07,559
The shareholders of the company
798
00:39:07,559 --> 00:39:08,559
Don’t have this authority?
799
00:39:09,280 --> 00:39:10,920
They just go through the process
800
00:39:14,599 --> 00:39:15,159
Have you found it?
801
00:39:16,079 --> 00:39:16,599
Found it?
802
00:39:25,760 --> 00:39:26,920
I also found this
803
00:39:28,599 --> 00:39:29,239
What is this
804
00:39:32,039 --> 00:39:32,840
Who is this for?
805
00:39:36,320 --> 00:39:37,239
When will you give it to me b>
806
00:39:39,559 --> 00:39:40,639
After breaking up with her
807
00:39:44,119 --> 00:39:44,920
Do you have a schedule?
808
00:39:46,679 --> 00:39:48,119
Didn’t you agree to give me time
809
00:39:48,639 --> 00:39:50,039
I will give you time
810
00:39:51,400 --> 00:39:52,360
It’s not for killing
811
00:39:52,360 --> 00:39:53,480
My feelings for you
812
00:39:56,639 --> 00:39:58,360
You don’t think I’m waiting for you
813
00:39:58,360 --> 00:39:59,599
to give me an exchange, do you?
814
00:40:01,800 --> 00:40:03,079
I don’t know what you are waiting for
815
00:40:08,719 --> 00:40:09,320
Let’s go eat
816
00:40:13,320 --> 00:40:13,820
Old Lin
817
00:40:14,960 --> 00:40:16,360
We haven’t seen you for a long time
818
00:40:16,360 --> 00:40:16,860
Yes
819
00:40:26,079 --> 00:40:26,579
How is it
820
00:40:27,039 --> 00:40:29,079
Do you two work well together
821
00:40:29,840 --> 00:40:30,800
A very good aunt
822
00:40:33,199 --> 00:40:33,699
Guobin b>
823
00:40:34,519 --> 00:40:35,439
What you just said is wrong
824
00:40:36,239 --> 00:40:37,199
Actually, it’s because
825
00:40:37,239 --> 00:40:37,920
they trust me
826
00:40:38,119 --> 00:40:39,800
so when they heard that I would invest
827
00:40:40,000 --> 00:40:41,480
All this money has come to you
828
00:40:42,199 --> 00:40:44,400
Yes, you are the living guarantee
829
00:40:46,239 --> 00:40:46,739
Uncle
830
00:40:47,360 --> 00:40:48,280
I toast you
831
00:40:48,639 --> 00:40:49,139
Okay
832
00:40:49,760 --> 00:40:50,260
Come
833
00:40:53,840 --> 00:40:54,440
Yuan
834
00:40:56,800 --> 00:40:57,400
Me
835
00:40:59,079 --> 00:41:00,280
I also trust you very much
836
00:41:01,239 --> 00:41:02,519
and I didn’t let you go You invest
837
00:41:03,239 --> 00:41:04,280
and let you be a shareholder
838
00:41:05,400 --> 00:41:07,599
I am very satisfied and grateful
839
00:41:08,239 --> 00:41:09,039
Just be grateful
840
00:41:10,800 --> 00:41:12,199
I am not satisfied, dad
841
00:41:12,800 --> 00:41:14,000
I don’t want to be the manager
842
00:41:14,920 --> 00:41:16,599
I think Brother Yu An should do it
843
00:41:18,760 --> 00:41:19,260
Okay
844
00:41:19,840 --> 00:41:20,340
No problem
845
00:41:21,559 --> 00:41:24,480
< b>But things have to go to that point
846
00:41:25,119 --> 00:41:26,800
Only then can there be a place for that step
847
00:41:29,480 --> 00:41:30,079
Yes, yes, yes
848
00:41:30,400 --> 00:41:31,719
Yu An knows this
849
00:41:32,280 --> 00:41:32,780
Yes
850
00:41:32,960 --> 00:41:33,460
Just be clear
851
00:41:35,360 --> 00:41:36,000
Tomorrow night
852
00:41:36,440 --> 00:41:37,760
I booked a private room to sing
853
00:41:39,239 --> 00:41:39,920
Tomorrow night
854
00:41:40,480 --> 00:41:41,079
Your
855
00:41:41,119 --> 00:41:42,159
first Valentine's Day
856
00:41:42,360 --> 00:41:42,840
Of course you should
857
00:41:42,840 --> 00:41:43,760
Celebrate it properly
858
00:41:44,960 --> 00:41:46,000
Okay, sing well
859
00:41:47,079 --> 00:41:47,920
You don’t know?
860
00:41:48,519 --> 00:41:49,399
Yuan An used to
861
00:41:49,639 --> 00:41:50,840
was the lead singer of the band
862
00:41:52,800 --> 00:41:53,300
Yes
863
00:41:53,440 --> 00:41:53,940
Yes
864
00:41:54,199 --> 00:41:55,519
The singing must be very nice
865
00:41:55,800 --> 00:41:57,360
Later, I was afraid that he would delay things
866
00:41:57,400 --> 00:41:58,440
I didn’t let him do it
867
00:41:59,039 --> 00:41:59,880
That’s right
868
00:42:00,719 --> 00:42:01,480
Literary art, thank you
869
00:42:01,760 --> 00:42:02,960
Entertainment is okay
870
00:42:03,119 --> 00:42:04,599
If you want to do it as a serious matter
871
00:42:04,800 --> 00:42:05,760
That would be unreliable
872
00:42:05,920 --> 00:42:06,679
You did the right thing
873
00:42:07,239 --> 00:42:07,719
Come
874
00:42:07,719 --> 00:42:08,320
Did you hear that
875
00:42:08,480 --> 00:42:08,980
Yes
876
00:42:11,199 --> 00:42:12,000
I haven’t heard you say that before
877
00:42:12,519 --> 00:42:13,359
It happened a long time ago
878
00:42:13,800 --> 00:42:14,300
Shanshan
879
00:42:15,719 --> 00:42:16,219
Shanshan
880
00:42:17,960 --> 00:42:19,159
A toast to Uncle Guobin
881
00:42:20,719 --> 00:42:21,400
Uncle Peng< /b>
882
00:42:21,679 --> 00:42:23,159
Uncle, let me give you a toast
883
00:42:23,280 --> 00:42:23,719
Okay, okay
884
00:42:23,719 --> 00:42:24,599
Come, come, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit,
885
00:42:24,840 --> 00:42:25,920
sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit down
886
00:42:27,159 --> 00:42:27,659
b>Dad
887
00:42:28,360 --> 00:42:30,400
Well call me uncle first
888
00:42:30,920 --> 00:42:31,800
Uncle gives you a drink
889
00:42:32,239 --> 00:42:32,739
Okay
62218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.