All language subtitles for catzillow.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT.kor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,868 --> 00:01:19,245 "전원" 2 00:01:31,007 --> 00:01:32,968 씨큐, 씨큐, 씨큐 3 00:01:33,468 --> 00:01:34,761 제 목소리 들리세요? 4 00:02:15,051 --> 00:02:17,846 응답 바랍니다, 씨큐, 씨큐 5 00:02:37,741 --> 00:02:41,369 1999학년도 새 학기를 맞이하여 교내에서는 6 00:02:41,452 --> 00:02:43,038 새내기들을 모집하려는 7 00:02:43,121 --> 00:02:46,166 각종 동아리들의 다채로운 활동이 시작되었는데요 8 00:02:46,666 --> 00:02:48,168 신입생 여러분들은 평소… 9 00:02:48,752 --> 00:02:51,797 핵폭발이 일어나고 인류가 멸망합니다! 10 00:02:53,882 --> 00:02:55,926 - 신입생 모집합니다 - 용아! 11 00:02:56,467 --> 00:02:58,386 김용, 같이 가! 12 00:02:59,512 --> 00:03:01,556 은성이 깁스했다며 13 00:03:02,140 --> 00:03:04,475 어, 짜증 나게 굴길래 밀어 버렸어 14 00:03:04,559 --> 00:03:06,186 아, 그러면 체육 대회 어쩌냐? 15 00:03:06,269 --> 00:03:07,729 농구는 은성이가 에이스인데 16 00:03:08,396 --> 00:03:10,941 어쩔 수 없이 뭐 내가 대신 나가야겠지 17 00:03:11,024 --> 00:03:12,734 뭐래, 자퇴생은 안 되지 18 00:03:13,318 --> 00:03:14,444 어? 19 00:03:15,028 --> 00:03:16,947 너 그, 예전부터 하고 싶은 꿈이 있다고 20 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 학교 때려치운다며 21 00:03:18,614 --> 00:03:20,075 자퇴서 내러 온 거 아니야, 지금? 22 00:03:20,658 --> 00:03:23,703 아이, 이 형 술 마시고 그냥 한 얘기를 23 00:03:24,662 --> 00:03:26,581 - 진지하게 받아들였네 - 그렇지? 24 00:03:26,664 --> 00:03:28,959 야, 잘 생각했어 25 00:03:29,042 --> 00:03:31,336 요즘처럼 힘들 땐 공대가 최고다 26 00:03:32,337 --> 00:03:34,630 아, 야, 우리 이번에 여학생 17명 들어왔걸랑 27 00:03:34,714 --> 00:03:36,967 아이, 뻥치지 마 28 00:03:37,050 --> 00:03:38,259 진짜야 29 00:03:38,343 --> 00:03:40,261 과 수석도 여학생이 했고 30 00:03:40,846 --> 00:03:43,181 걔가 공대 전체 수석이야 31 00:03:43,264 --> 00:03:44,515 엄청난 애가 들어왔네 32 00:03:44,599 --> 00:03:45,641 어, 근데 33 00:03:45,725 --> 00:03:48,603 문제는 실존 인물인지를 모르겠어 34 00:03:49,187 --> 00:03:51,439 분명히 등록은 했는데 OT도 안 나오고 35 00:03:51,522 --> 00:03:53,608 그래서 교수님이 엄청 불안해하시는 거야 36 00:03:53,691 --> 00:03:54,734 아, 누가 책임지고 37 00:03:54,818 --> 00:03:57,445 이따가 총회에 딱 데리고 오면 마음이 놓일 텐데 38 00:03:57,528 --> 00:03:59,739 응? 그렇잖아 39 00:03:59,823 --> 00:04:02,993 우리 기계과에 김은성 이후로 오랜만에 들어온 인재인데 40 00:04:03,743 --> 00:04:07,622 특별 관리를 해 줘야 중간에 탈선이 없지 않겠어, 어? 41 00:04:08,373 --> 00:04:10,541 이거 원래 학생회장이 하는 일인데, 씨 42 00:04:10,625 --> 00:04:12,085 누가 까 버리는 바람에… 43 00:04:13,003 --> 00:04:15,380 누가 그랬을까? 어떤 새끼지? 44 00:04:16,214 --> 00:04:17,423 참 난감하다 45 00:04:18,091 --> 00:04:20,301 아, 대신 부탁할 사람이 있으면 좋겠는데 46 00:04:20,385 --> 00:04:21,386 이름이 뭔데? 47 00:04:21,970 --> 00:04:24,264 한솔, 서한솔! 48 00:04:25,306 --> 00:04:27,267 - 서한솔? - 어! 49 00:04:39,570 --> 00:04:40,571 응 50 00:04:47,078 --> 00:04:48,371 아직도 삐삐를 쓰네 51 00:04:55,586 --> 00:04:57,088 - - 52 00:04:58,381 --> 00:05:00,050 안녕하세요, 서한솔 후배님 53 00:05:00,133 --> 00:05:04,054 저는 기계과 3학년 김용이라고 합니다 54 00:05:04,637 --> 00:05:06,806 우선 기계과에 오신 걸 환영하고요 55 00:05:06,890 --> 00:05:08,433 오늘 저녁 6시 56 00:05:08,516 --> 00:05:11,394 학교 앞 진미 주점에서 개강 총회가 있으니 57 00:05:11,477 --> 00:05:14,022 꼭 참석 바랍니다, 근데 58 00:05:15,899 --> 00:05:17,067 한솔 후배님 59 00:05:18,026 --> 00:05:20,736 후배님이 연락이 안 된다고 다들 걱정이 많아요 60 00:05:20,820 --> 00:05:24,699 후배님은 제가 총회 장소까지 안전하게 모시겠습니다 61 00:05:24,782 --> 00:05:27,243 알쏭달쏭 학교생활도 궁금하시죠? 62 00:05:27,327 --> 00:05:28,828 무엇이든 물어보시면 63 00:05:28,912 --> 00:05:31,414 친절한 용이가 자세히 알려 드립니다 64 00:05:31,497 --> 00:05:34,209 저, 저 나쁜 사람 아닙니다 65 00:05:34,292 --> 00:05:35,626 연락 주세요 66 00:05:39,965 --> 00:05:41,967 오, 그래그래 67 00:05:43,051 --> 00:05:44,886 너 뭐야, 학교 벌써 나왔어? 68 00:05:44,970 --> 00:05:46,346 어, 오늘 중요한 날이지 69 00:05:46,429 --> 00:05:48,264 - 말 걸지 마 - 뒤질래? 70 00:05:48,348 --> 00:05:51,517 야, 진짜 둘 다 유치하게 뭐 하냐? 응? 71 00:05:53,769 --> 00:05:55,605 요, 왔어? 72 00:05:55,688 --> 00:05:56,689 어 73 00:06:00,776 --> 00:06:02,904 - 만수 깨졌냐? - 어떻게 알았냐? 74 00:06:04,447 --> 00:06:06,449 저 상판을 보고도 모르면 그게 친구냐? 75 00:06:07,492 --> 00:06:10,536 - 힘내라, 박만수 - 이따 총회 갈 거지? 76 00:06:10,620 --> 00:06:12,413 총회 가기 전에 스타나 한 판 때리자 77 00:06:12,497 --> 00:06:14,165 너 김은성 대타로 꽂아 줄게 78 00:06:14,958 --> 00:06:16,626 - 바빠 - 왜? 79 00:06:17,418 --> 00:06:18,836 왜긴, 바쁘니까 80 00:06:19,879 --> 00:06:22,840 야, 김용, 너 이 새끼 설마 81 00:06:24,550 --> 00:06:26,177 연애하냐? 82 00:06:26,802 --> 00:06:28,679 뭐? 누가? 83 00:06:28,763 --> 00:06:31,391 환청이 들리네 연애라는 말을 들었어 84 00:06:31,975 --> 00:06:33,809 넌 사고 회로가 연애 모드밖에 없냐? 85 00:06:33,893 --> 00:06:35,728 갑자기 연애가 왜 나와 아니야, 아니야 86 00:06:36,312 --> 00:06:37,688 너 빨리 다시 자, 아니야 87 00:06:37,772 --> 00:06:40,691 연애 안 한다던 놈들이 제일 먼저 하더라 88 00:06:46,281 --> 00:06:47,823 자, 오늘 출석… 89 00:06:50,326 --> 00:06:52,787 씁, 심심한데 퀴즈나 볼까? 90 00:06:55,248 --> 00:06:58,084 참고로 오늘 오픈 북이다 91 00:06:58,168 --> 00:07:00,711 아, 교수님 92 00:07:00,795 --> 00:07:02,505 - - 93 00:07:02,588 --> 00:07:04,507 안녕하세요, 서한솔입니다 94 00:07:05,008 --> 00:07:06,467 수업 중이신가 봐요 95 00:07:07,302 --> 00:07:08,303 근데 선배님 96 00:07:09,012 --> 00:07:11,597 혹시 오늘 시간 되시면 97 00:07:11,681 --> 00:07:14,892 총회 가기 전에 잠시 부탁할 게 있어서요 98 00:07:16,769 --> 00:07:18,521 학생회관 앞에서 기다릴게요 99 00:07:19,272 --> 00:07:23,068 저는 크로스백을 메고 있고 살구색 티셔츠를 입고 있어요 100 00:08:12,533 --> 00:08:13,534 혹시… 101 00:08:14,494 --> 00:08:15,620 네 102 00:08:15,703 --> 00:08:17,372 제가 서한솔… 103 00:08:17,455 --> 00:08:19,457 가자 가자, 가자, 가자 104 00:08:23,461 --> 00:08:25,338 - - 105 00:08:34,930 --> 00:08:36,766 제가 서한솔이에요 106 00:08:38,184 --> 00:08:39,185 아 107 00:08:40,436 --> 00:08:41,771 그러시구나 108 00:08:49,404 --> 00:08:50,571 전화 와요 109 00:08:51,156 --> 00:08:52,407 네? 110 00:08:52,490 --> 00:08:54,617 전화 111 00:08:56,786 --> 00:08:58,913 아아, 아 112 00:09:01,374 --> 00:09:03,084 - - 113 00:09:03,668 --> 00:09:05,086 누구세요? 114 00:09:05,170 --> 00:09:07,172 네 아비다, 형님 대출은? 115 00:09:07,255 --> 00:09:08,589 지금 거신 번호는… 116 00:09:08,673 --> 00:09:10,758 장난 말고 이따 올 때 '드래곤 라자' 6권… 117 00:09:10,841 --> 00:09:12,885 당분간 통화할 수 없는 번호다 118 00:09:13,386 --> 00:09:14,387 빌려 와 119 00:09:18,141 --> 00:09:19,850 하이루, 방가방가 120 00:09:19,934 --> 00:09:22,353 네, 방가방가 121 00:09:22,437 --> 00:09:25,148 아, 나한테 부탁할 게 있다면서요 122 00:09:25,231 --> 00:09:29,319 제가 동아리 들려고 하는데 OT도 빠져서 잘 몰라서요 123 00:09:30,153 --> 00:09:31,321 시간 괜찮으면 124 00:09:31,404 --> 00:09:34,157 혹시 학교 안내 좀 해 주실 수 있나 해서요 125 00:09:34,949 --> 00:09:37,034 아유, 그야 당근이지 126 00:09:37,868 --> 00:09:39,370 그럼 레츠 고 127 00:09:40,288 --> 00:09:42,248 고, 고 128 00:10:01,434 --> 00:10:03,394 여긴 좀 아닌 것 같다 그렇지? 129 00:10:06,647 --> 00:10:08,899 죽지 않아 의지로 산다 130 00:10:08,983 --> 00:10:10,276 난 의지로 산다! 131 00:10:10,360 --> 00:10:12,945 죽어 죽어, 죽어! 132 00:10:13,028 --> 00:10:14,864 어휴 133 00:10:18,284 --> 00:10:19,285 나가자 134 00:10:21,329 --> 00:10:23,706 우리는 동아리 특성상 밤에만 활동해 135 00:10:24,874 --> 00:10:26,751 그렇다고 낮에 별이 없는 건 아니야 136 00:10:27,377 --> 00:10:29,670 너무 가까이 있어서 모를 뿐이지 137 00:10:29,754 --> 00:10:32,257 그건 태양이 밝아서 안 보이는 건데요 138 00:10:33,299 --> 00:10:34,592 그렇죠? 139 00:10:41,307 --> 00:10:42,642 어, 햄이다 140 00:10:44,269 --> 00:10:46,312 후배님도 이런 거 관심 있어? 141 00:10:47,062 --> 00:10:48,898 예전부터 해 보고 싶긴 했어요 142 00:10:51,984 --> 00:10:53,361 김은성 과네 143 00:10:54,779 --> 00:10:55,780 네? 144 00:10:56,447 --> 00:10:58,324 아니야 아무것도 145 00:11:06,457 --> 00:11:08,000 - - 146 00:11:08,083 --> 00:11:09,210 정전기 147 00:11:16,759 --> 00:11:18,303 찌찌뽕 148 00:11:19,512 --> 00:11:21,514 뽕찌찌 149 00:11:33,192 --> 00:11:34,819 우리 과에 햄 하는 선배 있어요? 150 00:11:34,902 --> 00:11:38,030 씁, 이런 거 좋아하는 공대생이 한 명은 있지 않나? 151 00:11:38,113 --> 00:11:39,699 씁, 흠 152 00:11:41,867 --> 00:11:43,244 있으면? 153 00:11:45,162 --> 00:11:49,625 뭐, 있으면 한번 배워 볼까 하고요 154 00:11:50,543 --> 00:11:51,669 있어요? 155 00:11:55,590 --> 00:11:56,924 아니, 없어 156 00:11:57,007 --> 00:11:59,051 무조건 없지 157 00:11:59,134 --> 00:12:01,346 아, 요즘 다들 미친놈들처럼 공부만 해 158 00:12:01,429 --> 00:12:04,181 1학년들이 도서관에 벌써부터 자리 잡는다잖아 159 00:12:04,265 --> 00:12:05,600 미친 세상이야 160 00:12:05,683 --> 00:12:09,520 아, 그, 왜, 12월 31일에 종말이 온대 161 00:12:09,604 --> 00:12:12,565 여전히 취업의 문은 바늘구멍입니다 162 00:12:12,648 --> 00:12:14,233 요즘 대학 4학년들 사이에서는… 163 00:12:14,317 --> 00:12:16,944 학생 식당보다 공대 식당이 맛있대 164 00:12:17,027 --> 00:12:19,447 그, 간짜장이랑 또 뭐랬죠? 165 00:12:19,530 --> 00:12:20,906 - 잡채밥 - 응응 166 00:12:20,990 --> 00:12:22,367 - 잡채밥이 맛있대 - 잡채밥? 167 00:12:22,450 --> 00:12:25,119 쟤들은 왜 여기 왔을까, 어? 168 00:12:26,454 --> 00:12:29,039 왜 힘들고 험한 길을 가려고 하는 거지? 169 00:12:29,540 --> 00:12:32,335 근데 선배님 저 궁금한 게 있는데요 170 00:12:32,418 --> 00:12:34,504 저희는 졸업한 다음에 뭐 할 수 있어요? 171 00:12:36,464 --> 00:12:38,924 어, 그건 말이지, 음 172 00:12:42,553 --> 00:12:44,972 응, 일단은 기계 관련된 일을 하지 173 00:12:45,556 --> 00:12:47,725 음 174 00:12:48,351 --> 00:12:50,311 아무튼 후배님들 입학 축하해 175 00:12:50,395 --> 00:12:52,688 - 감사합니다, 짠 - 야, 쟤 맞지? 176 00:12:52,772 --> 00:12:53,981 짠 177 00:12:54,815 --> 00:12:56,567 - 됐어 - 놔 178 00:12:56,651 --> 00:12:59,069 하지 말라니까, 좀, 하 179 00:13:01,030 --> 00:13:03,783 아, 형, 술 많이 마셨네, 어? 180 00:13:03,866 --> 00:13:06,869 야, 네가 공대 수석이라고? 181 00:13:07,453 --> 00:13:09,622 너 진짜 답답하다 182 00:13:09,705 --> 00:13:12,917 컴공이나 전전제를 가지 왜 기계 왔냐? 183 00:13:14,502 --> 00:13:16,128 관심 있어서요 184 00:13:17,755 --> 00:13:19,131 야, 야, 야, 야 185 00:13:19,214 --> 00:13:22,718 뻥치지 마, 세상에 기계과에 관심 있는 사람이 어디 있어? 186 00:13:22,802 --> 00:13:24,970 아이 생각보다 웃기는 애네 187 00:13:25,680 --> 00:13:29,099 야, 니들 세상에는 세 종류의 사람이 있는데 188 00:13:29,183 --> 00:13:30,393 그게 뭔 줄 아냐? 189 00:13:30,476 --> 00:13:32,562 첫째, 남자 190 00:13:33,438 --> 00:13:35,314 둘째, 여자 191 00:13:36,315 --> 00:13:37,483 셋째 192 00:13:38,359 --> 00:13:39,944 공대 여자 193 00:13:40,611 --> 00:13:42,988 공대 여자 194 00:13:43,781 --> 00:13:45,825 - - 195 00:13:46,909 --> 00:13:49,454 형, 형 나랑 쌍쌍바 먹으러 가자, 어? 196 00:13:49,537 --> 00:13:52,247 아, 내가 너랑 쌍쌍바를 왜 먹어, 새끼야 197 00:13:52,998 --> 00:13:54,208 김용 198 00:13:54,291 --> 00:13:56,461 선배면 선배답게 굴어, 인마 199 00:13:57,294 --> 00:13:58,671 니들도 제대로 해 200 00:13:58,754 --> 00:14:01,006 수틀리면 신고식 하는 수가 있어 201 00:14:02,758 --> 00:14:04,719 에이, 에이, 형 202 00:14:04,802 --> 00:14:07,096 아, 지금이 어느 땐데 신고식이야 203 00:14:07,179 --> 00:14:09,223 아이, 그런 거 잘못하면 잡혀가 204 00:14:09,306 --> 00:14:10,766 그런 거 없어, 그런 거 없어 205 00:14:10,850 --> 00:14:12,893 아, 이 새끼가 말이면 다인 줄 아나 206 00:14:13,936 --> 00:14:15,480 내가 범죄자야? 207 00:14:15,563 --> 00:14:16,939 내가 범죄자입니까? 208 00:14:17,523 --> 00:14:19,149 예? 대답해 봐, 인마 209 00:14:19,233 --> 00:14:21,861 아, 진짜 못 봐 주겠다 좀 추하네요 210 00:14:22,862 --> 00:14:24,071 너 지금 뭐라고? 211 00:14:24,822 --> 00:14:25,823 추해? 212 00:14:26,824 --> 00:14:28,451 아, 이게 빠져 가지고 213 00:14:29,452 --> 00:14:31,412 야, 1학년들, 다 일어나 214 00:14:32,246 --> 00:14:33,748 기상! 215 00:14:33,831 --> 00:14:36,834 이러니까 공대생보고 단무지라고 하는구나? 216 00:14:37,668 --> 00:14:39,420 기분 나쁘게 말이야 217 00:14:40,546 --> 00:14:42,172 단순, 무식 218 00:14:45,468 --> 00:14:46,844 지랄 219 00:14:46,927 --> 00:14:48,971 지… 220 00:14:49,722 --> 00:14:53,476 - 지, 지랄? 지랄? 지랄? - 아이, 형, 아, 왜 그래요 221 00:14:53,559 --> 00:14:55,645 빨리 데려가, 빨리 데려가 222 00:14:55,728 --> 00:14:58,648 야, 놔 봐, 지랄? 야, 야! 223 00:15:00,024 --> 00:15:02,192 나 기숙사 통금 때문에 먼저 가 볼게 224 00:15:08,533 --> 00:15:10,117 - - 225 00:15:13,704 --> 00:15:15,122 뭐야, 왜 이렇게 조용해? 226 00:15:16,916 --> 00:15:18,543 안녕, 나 조교야 227 00:15:19,334 --> 00:15:21,712 - 안녕하세요 - 그래, 안녕 228 00:15:21,796 --> 00:15:23,130 - 왜 그래? - 어? 229 00:15:23,213 --> 00:15:24,757 - 왜? - 어어 230 00:15:25,508 --> 00:15:27,593 - 와, 씨 - 어, 안녕, 왜? 231 00:15:28,177 --> 00:15:29,428 어떤 새끼야? 232 00:15:29,512 --> 00:15:31,556 - 누가 혼냈어? - 아, 형, 다음에 같이… 233 00:15:31,639 --> 00:15:32,515 다음에, 다음에 234 00:15:32,598 --> 00:15:34,600 야, 용아 너 은성이 대신 선수로 올렸다 235 00:15:34,684 --> 00:15:35,768 - 어 - 어 236 00:15:36,852 --> 00:15:38,020 안녕 237 00:15:39,396 --> 00:15:41,273 난 조교야, 그… 238 00:15:42,107 --> 00:15:43,776 내가 있어서 좀 불편한가? 239 00:15:50,407 --> 00:15:52,493 왜 이제 나와요? 떨려 죽는 줄 알았네 240 00:15:53,953 --> 00:15:55,788 빨리 가요 241 00:15:56,330 --> 00:15:58,999 어어, 빨리 나올걸 242 00:16:01,043 --> 00:16:03,588 근데 나 때문에 선배까지 찍힌 거 아니에요? 243 00:16:05,506 --> 00:16:07,341 난 예전부터 찍혔지 244 00:16:07,424 --> 00:16:09,468 원래 선배들은 나 같은 스타일 안 좋아해 245 00:16:10,469 --> 00:16:13,514 선배 스타일이 어때서요? 좋기만 한데 246 00:16:15,057 --> 00:16:16,726 그래? 247 00:16:17,852 --> 00:16:19,186 나도 그런데 248 00:16:27,862 --> 00:16:30,405 아까부터 왜 계속 웃어요? 249 00:16:30,489 --> 00:16:31,532 응? 250 00:16:32,366 --> 00:16:34,368 아 251 00:16:34,451 --> 00:16:36,411 내가 웃고 있구나 252 00:16:38,247 --> 00:16:40,207 아, 다 왔어요 253 00:16:40,916 --> 00:16:42,877 아이고, 빨리도 왔네 254 00:16:44,003 --> 00:16:44,920 갈게요 255 00:16:45,004 --> 00:16:46,756 어어, 어여 들어가 256 00:16:51,677 --> 00:16:52,678 아, 선배 257 00:16:53,262 --> 00:16:54,513 어, 나 여기 있어 258 00:16:55,640 --> 00:16:57,600 오늘 밤에 개기 월식 있대요 259 00:16:58,851 --> 00:17:00,227 아, 그래? 260 00:17:15,284 --> 00:17:16,285 저기, 후배님 261 00:17:19,830 --> 00:17:21,791 괜찮으면 내일 262 00:17:24,877 --> 00:17:26,629 나랑 같이 점심 먹을래? 263 00:17:31,466 --> 00:17:32,927 누가 사요? 264 00:17:33,010 --> 00:17:34,011 나는 반사 265 00:17:35,638 --> 00:17:36,556 나도 반사 266 00:17:36,639 --> 00:17:38,265 자동 반사, 무지개 반… 267 00:17:38,808 --> 00:17:40,517 아, 그게 아니고 268 00:17:43,604 --> 00:17:45,731 아이, 당근 내가 사지 269 00:17:46,315 --> 00:17:48,108 아, 원래 1학년은 지갑 꺼내는 거 아니야 270 00:17:51,570 --> 00:17:52,571 내일 봐요 271 00:17:54,740 --> 00:17:55,908 응 272 00:18:09,714 --> 00:18:11,215 지랄하네 273 00:18:11,924 --> 00:18:14,134 야, 신입생이라며 양심 있으면 좀 챙겨 274 00:18:15,427 --> 00:18:17,554 신입생은 연애 안 하냐? 275 00:18:17,638 --> 00:18:20,265 해도 너는 안 되지 276 00:18:20,349 --> 00:18:22,059 오케이, 2 대 0 277 00:18:24,103 --> 00:18:25,145 내가 어때서 278 00:18:26,230 --> 00:18:27,773 노 골 279 00:18:31,235 --> 00:18:32,236 3 대 0! 280 00:18:36,156 --> 00:18:39,034 은성아, 너 예전에 쓰던 햄 그거 아직도 있냐? 281 00:18:39,534 --> 00:18:41,495 그거 먹는 거 아니야 282 00:18:41,578 --> 00:18:43,998 이유는 묻지 말고 그냥 좀 빌려줘라 283 00:18:44,749 --> 00:18:47,334 - 팔아도 얼마 못 받아 - 기숙사에 있냐? 284 00:18:47,835 --> 00:18:50,295 사물함, 너 그거 할 줄은 아냐? 285 00:18:51,005 --> 00:18:53,966 응, 너 하는 거 예전에 봐서 좀 알아 286 00:18:54,633 --> 00:18:56,719 - 꺼내서 쓴다 - 그러든가 287 00:18:58,345 --> 00:18:59,513 갈게 288 00:19:01,390 --> 00:19:03,558 야 289 00:19:04,894 --> 00:19:06,395 목만이는 잘 있냐? 290 00:19:06,478 --> 00:19:08,397 잘 있으니까 넌 빨리 퇴원이나 해 291 00:19:08,898 --> 00:19:10,524 내가 진짜 깐 줄 알잖아 292 00:19:10,607 --> 00:19:12,151 너 때문 맞지 293 00:19:12,234 --> 00:19:14,194 네가 목만이 구하느라 나 안 잡아 줬잖아 294 00:19:14,695 --> 00:19:17,031 야, 거북이 보고 계단에서 구르는 사람은 295 00:19:17,114 --> 00:19:18,157 너밖에 없을 거다 296 00:19:18,240 --> 00:19:20,993 암튼 내 다리랑 바꿨으니까 잘 챙겨 297 00:19:21,994 --> 00:19:23,704 걔네 상추도 좋아한대 298 00:19:23,788 --> 00:19:24,789 간다 299 00:19:25,414 --> 00:19:26,791 아, 야 300 00:19:27,374 --> 00:19:30,419 한솔이가 그러는데 오늘 밤에 개기 월식 있대 301 00:19:41,096 --> 00:19:42,389 간다! 302 00:19:45,600 --> 00:19:46,601 아휴 303 00:19:47,436 --> 00:19:49,063 그래도 학교는 다니겠네 304 00:19:56,486 --> 00:19:58,739 어휴 305 00:19:59,239 --> 00:20:01,616 목만아, 형아 왔다 306 00:20:01,700 --> 00:20:04,369 어유, 이거 왜 이렇게 무거워, 아유 307 00:20:06,330 --> 00:20:07,915 목만아, 목만아 308 00:20:08,874 --> 00:20:11,126 목만아, 목만아 309 00:20:13,754 --> 00:20:14,755 목만아 310 00:20:15,464 --> 00:20:18,300 나 오늘 엄청난 사람을 만났어 311 00:20:20,761 --> 00:20:22,221 조금만 좋아할게 312 00:20:23,055 --> 00:20:25,140 조금만 313 00:20:34,066 --> 00:20:35,067 한솔아 314 00:20:36,944 --> 00:20:38,028 우리 지금 315 00:20:39,613 --> 00:20:41,448 같은 걸 보고 있겠네? 316 00:21:27,244 --> 00:21:28,245 여보세요 317 00:21:29,038 --> 00:21:32,291 제 목소리 들리세요? 여보… 318 00:21:38,505 --> 00:21:43,718 ♪ 끔찍한 일이 될 거야 Darling ♪ 319 00:21:43,802 --> 00:21:46,305 ♪ 어른이 된다는 ♪ 320 00:21:46,388 --> 00:21:48,598 ♪ 그 상상으로도 ♪ 321 00:21:49,266 --> 00:21:53,979 ♪ 내겐 숨이 막혀 버릴 것 같은 ♪ 322 00:21:54,063 --> 00:21:56,815 ♪ 고통일 거야 ♪ 323 00:21:56,899 --> 00:21:59,609 ♪ Ooh, help me, 날 이해해 줘 ♪ 324 00:21:59,693 --> 00:22:02,571 ♪ 널 좋아하지만 ♪ 325 00:22:02,654 --> 00:22:06,783 ♪ And my lover, I love you 내 맘 정하긴 곤란해 ♪ 326 00:22:08,118 --> 00:22:11,080 ♪ 네겐 항상 날마다 다른 ♪ 327 00:22:11,163 --> 00:22:13,498 ♪ 이벤트로 널 기쁘게 해 줄 ♪ 328 00:22:13,582 --> 00:22:17,544 ♪ 남자가 더욱더 어울릴지도 몰라 ♪ 329 00:22:18,753 --> 00:22:24,218 ♪ 때로는 나도 휴일이 있었으면 해, 우우 ♪ 330 00:22:24,301 --> 00:22:27,221 - ♪ Oh, my love, 넌 잠시도 ♪ - 뭐라고? 331 00:22:27,304 --> 00:22:30,182 ♪ 날 가만두지 않으니 ♪ 332 00:22:30,265 --> 00:22:33,768 ♪ 그렇지만 혼자인 날은 ♪ 333 00:22:33,852 --> 00:22:35,729 학우 여러분! 334 00:22:35,812 --> 00:22:38,523 종말이 다가옵니다! 그날이 오고 있습니다! 335 00:22:39,108 --> 00:22:42,194 핵폭발이 일어나고 인류가 멸망합니다! 336 00:22:44,488 --> 00:22:46,240 언젠가 종말은 오겠죠? 337 00:22:47,992 --> 00:22:50,077 하, 와도 지금은 안 돼 338 00:22:50,160 --> 00:22:52,329 제대로 된 연애 한 번 못 해 봤는데 339 00:22:52,412 --> 00:22:54,123 지금 죽으면 억울하잖아 340 00:22:54,915 --> 00:22:56,166 진짜 의외네 341 00:22:56,917 --> 00:22:58,335 인기 많을 거 같은데 342 00:22:59,794 --> 00:23:00,879 내가 343 00:23:02,881 --> 00:23:04,508 눈이 좀 높아 344 00:23:18,647 --> 00:23:20,440 내년엔 졸업반인데 345 00:23:23,610 --> 00:23:25,445 그냥 종말이 오는 게 낫겠다 346 00:23:26,655 --> 00:23:29,241 IMF 때문에 학교 분위기도 살벌하고 347 00:23:30,617 --> 00:23:32,827 어휴, 저주받은 학번이라니까 348 00:23:32,911 --> 00:23:37,582 IMF 때문에 부도가 나서 아빠 공장도 문 닫았어요 349 00:23:39,459 --> 00:23:40,877 아빠가 입학하기 전에 350 00:23:42,671 --> 00:23:46,675 '한솔아, 무슨 일이 있어도 대기업에 들어가야 돼' 351 00:23:47,259 --> 00:23:48,927 '그게 성공하는 길이야' 352 00:23:49,678 --> 00:23:50,720 그랬어요 353 00:23:52,222 --> 00:23:55,642 정작 아빠를 망하게 한 건 그 대기업인데, 웃기죠? 354 00:23:58,145 --> 00:24:00,647 저 기계과에 관심 있어서 온 거 맞아요 355 00:24:01,481 --> 00:24:03,900 우리 학교가 로봇 공학에 투자도 많이 하고 있고 356 00:24:04,484 --> 00:24:08,072 개인적으로는 아빠 같은 영세한 공장에 도움 줄 수 있는 357 00:24:08,155 --> 00:24:10,074 제조 시스템 일을 하고 싶거든요 358 00:24:12,076 --> 00:24:14,744 조금만 바꾸면 효율이 더 늘어날 텐데 359 00:24:16,788 --> 00:24:19,249 다들 변화에 두려워해서 나서질 않아요 360 00:24:21,460 --> 00:24:23,378 그래서 도움을 주고 싶어요 361 00:24:23,962 --> 00:24:25,380 아빠처럼 망하지 않게요 362 00:24:32,221 --> 00:24:34,181 왜 말이 없어요? 363 00:24:34,264 --> 00:24:36,016 너무 허황된 꿈이라서요? 364 00:24:38,268 --> 00:24:40,437 아, 아니, 그게 아니라 365 00:24:43,565 --> 00:24:45,775 확신에 차 있는 사람의 모습은 366 00:24:47,361 --> 00:24:49,696 이런 거구나 해서 367 00:24:54,493 --> 00:24:55,494 선배는요? 368 00:24:56,370 --> 00:24:58,288 선배는 앞으로 하고 싶은 게 뭐예요? 369 00:24:59,831 --> 00:25:01,208 너랑 키스하는 거 370 00:25:07,839 --> 00:25:09,216 내가 방금 뭐라 그랬지? 371 00:25:13,595 --> 00:25:15,764 한솔아, 한솔아, 그게 아니라 372 00:25:15,847 --> 00:25:16,848 그게… 373 00:25:17,891 --> 00:25:19,309 오해하지 말고, 그… 374 00:25:19,393 --> 00:25:22,229 종말이 옵니다 학우 여러분! 375 00:25:22,312 --> 00:25:24,106 종말이 다가옵니다! 376 00:25:24,189 --> 00:25:25,815 종말이 오네 377 00:25:25,899 --> 00:25:28,568 핵폭발이 일어나고 인류가 멸망합니다! 378 00:25:29,861 --> 00:25:31,238 야, 뭐 하냐? 379 00:25:33,240 --> 00:25:34,241 야! 380 00:25:34,783 --> 00:25:36,618 야, 너 왜 이제 오냐? 너… 381 00:25:36,701 --> 00:25:38,745 한솔아, 내가 친구랑 약속이 있어서 382 00:25:39,454 --> 00:25:41,248 먼저 가 볼게, 다음에 봐 383 00:25:47,129 --> 00:25:48,046 가자 384 00:25:48,130 --> 00:25:50,090 미친놈아, 야, 다리 내놔 385 00:25:50,174 --> 00:25:51,716 천천히 가, 천천히! 386 00:25:51,800 --> 00:25:53,552 야, 쟤가 걔냐? 387 00:25:53,635 --> 00:25:55,429 그래, 좀만 빨리 와 388 00:25:55,512 --> 00:25:57,306 난 환자라고, 인마, 다리! 389 00:26:11,320 --> 00:26:14,030 거기서 키스 얘길 왜 해 가지고, 왜! 390 00:26:14,823 --> 00:26:18,076 죽어, 김용 죽어, 죽어, 죽어, 진짜, 씨 391 00:26:22,122 --> 00:26:23,373 목만아 392 00:26:23,457 --> 00:26:24,624 목만아 393 00:26:25,917 --> 00:26:27,252 나 이제 어떡하냐? 394 00:26:28,044 --> 00:26:29,129 어? 395 00:26:29,213 --> 00:26:31,506 아, 진짜… 396 00:26:39,973 --> 00:26:42,684 씨큐, 씨큐, 아, 아 397 00:26:48,190 --> 00:26:50,275 아, 아, 여보세요 398 00:26:50,359 --> 00:26:51,526 들리세요? 399 00:26:52,527 --> 00:26:53,570 여보세요? 400 00:26:54,070 --> 00:26:55,239 네, 들립니다 401 00:26:55,322 --> 00:26:58,492 어, 우아, 신기하다 이거 진짜 되네 402 00:26:58,575 --> 00:27:01,495 아, 햄 교신은 처음이세요? 403 00:27:01,578 --> 00:27:02,621 네, 처음이에요 404 00:27:02,704 --> 00:27:04,122 아… 405 00:27:04,206 --> 00:27:06,124 아, 저도 잘 모르는데 406 00:27:06,208 --> 00:27:09,253 처음 교신되면 서로 자기소개를 하던데요 407 00:27:09,336 --> 00:27:12,172 그러네요 여기 책에도 그렇게 나와 있어요 408 00:27:12,756 --> 00:27:14,007 무슨 책이요? 409 00:27:14,090 --> 00:27:16,134 어, 'HAM 초보 입문편'이요 410 00:27:17,219 --> 00:27:18,220 그런 책이 있어요? 411 00:27:18,262 --> 00:27:20,389 부모님이 물건 버리는 걸 싫어하셔서 412 00:27:20,472 --> 00:27:22,557 집에 별의별 게 엄청 많아요 413 00:27:23,683 --> 00:27:24,768 아, 네 414 00:27:25,977 --> 00:27:27,145 아… 415 00:27:27,229 --> 00:27:29,523 아, 저는 이름은 김용이고요 416 00:27:29,606 --> 00:27:31,065 한국 대학교 다니고 있습니다 417 00:27:31,149 --> 00:27:33,777 헐, 나도 한국대 다니는데? 418 00:27:33,860 --> 00:27:35,779 - 네? 헐이요? - 네 419 00:27:35,862 --> 00:27:38,698 한국대 사회학과 다녀요 이름은 김무늬고요 420 00:27:38,782 --> 00:27:41,785 저는 그, 모르는 사람 인터뷰하기라는 과제가 있어서 421 00:27:41,868 --> 00:27:43,412 혹시나 하고 켜 봤는데 422 00:27:43,495 --> 00:27:45,163 진짜 될 줄은 몰랐어요 423 00:27:47,040 --> 00:27:48,124 아아 424 00:27:50,252 --> 00:27:52,796 그, 저기, 그럼 425 00:27:53,922 --> 00:27:57,467 제가 과제 도와드릴 테니까 그 책 좀 빌려줄래요? 426 00:27:57,551 --> 00:28:01,095 진짜요? 그래 주면 저야 완전 생큐시죠 427 00:28:05,975 --> 00:28:08,603 아, 그리고 물어볼 것도 좀 있고요 428 00:28:09,521 --> 00:28:11,773 저한테요? 뭔데요? 429 00:28:14,984 --> 00:28:16,110 아… 430 00:28:16,194 --> 00:28:18,613 그건 제가 만나서 말씀드릴게요 431 00:28:18,697 --> 00:28:22,242 음, 내일 학생회관 앞 공중전화에서 만나요 432 00:28:22,826 --> 00:28:24,661 학생회관이면 구관… 433 00:28:25,495 --> 00:28:27,289 네, 언제요? 434 00:28:28,039 --> 00:28:31,000 어, 12시에 만나용! 435 00:28:33,086 --> 00:28:34,421 아이… 436 00:28:38,258 --> 00:28:39,801 - - 437 00:28:39,884 --> 00:28:40,927 됐다 438 00:28:41,803 --> 00:28:43,347 목만! 목만? 439 00:28:43,430 --> 00:28:45,014 어, 목만아 440 00:28:46,099 --> 00:28:47,767 - - 441 00:28:47,851 --> 00:28:49,185 음 442 00:29:14,669 --> 00:29:16,546 안녕하세요 443 00:29:50,455 --> 00:29:52,791 - - 444 00:31:03,570 --> 00:31:04,571 영지야 445 00:31:05,614 --> 00:31:07,949 우리 학교 학생회관이 여기 맞지? 446 00:31:09,325 --> 00:31:11,786 응 구관을 말하는 거면 맞지 447 00:31:12,996 --> 00:31:15,331 에이, 화장 아깝게 다 지워진다 448 00:31:15,415 --> 00:31:17,166 워터프루프는 아닌가 봐? 449 00:31:18,918 --> 00:31:20,712 갑자기 비도 오고 450 00:31:20,795 --> 00:31:22,964 나 지금 영화 주인공 같지 않냐? 451 00:31:24,716 --> 00:31:25,884 감기 들겠다 452 00:31:31,681 --> 00:31:34,559 그, 우산 좋네 453 00:31:38,021 --> 00:31:40,982 짜증 나, 라면 때릴래? 454 00:31:42,275 --> 00:31:43,359 네가 쏘는 거야? 455 00:31:45,361 --> 00:31:47,447 가자 456 00:31:49,073 --> 00:31:50,825 진짜 이상한 날씨다 457 00:32:00,293 --> 00:32:01,670 왜 안 나왔을까? 458 00:32:01,753 --> 00:32:04,088 귀찮으니까, 눈 위로 459 00:32:05,423 --> 00:32:06,800 비도 오고 그랬겠지? 460 00:32:08,259 --> 00:32:09,260 자 461 00:32:10,512 --> 00:32:11,513 다 지워졌다 462 00:32:14,098 --> 00:32:16,851 오, 개꼼꼼 463 00:32:17,769 --> 00:32:18,895 먹자 464 00:32:22,524 --> 00:32:25,985 근데 같은 학교 다니는 거 진짜 신기하지 않냐? 465 00:32:26,069 --> 00:32:28,279 내가 운명이니 뭐니 그런 거 안 믿는데 466 00:32:28,362 --> 00:32:29,739 좀 이상한 기분 들더라 467 00:32:30,574 --> 00:32:32,366 - 나도 그래 - 그렇지? 468 00:32:32,450 --> 00:32:33,827 완전 신기하다니까 469 00:32:33,910 --> 00:32:36,079 씁, 나도 운명 같은 거 안 믿어 470 00:32:36,162 --> 00:32:38,832 운명이란 게 있으면 내 미래는 엄청 암울할 거고 471 00:32:38,915 --> 00:32:40,959 지금 하는 노력도 헛수고라는 거잖아 472 00:32:41,042 --> 00:32:43,002 으, 생각만 해도 힘 빠져 473 00:32:43,587 --> 00:32:45,254 너 왜 그런 생각을 해? 474 00:32:46,380 --> 00:32:49,008 학자금 융자에 생활비에, 대출금에 475 00:32:49,092 --> 00:32:51,052 암담한 청춘의 스토리랄까? 476 00:32:52,011 --> 00:32:53,888 애초에 난 출발선이 다르잖아 477 00:32:55,974 --> 00:32:57,809 출발선이 달라도 478 00:32:57,892 --> 00:32:59,644 가는 길은 사람마다 다르잖아 479 00:33:02,647 --> 00:33:03,481 영지야 480 00:33:03,565 --> 00:33:05,567 우리 고등학교 때 대학 같이 가자고 481 00:33:05,650 --> 00:33:07,193 진짜 열심히 했잖아 482 00:33:08,277 --> 00:33:11,322 그러니까 힘들어도 좀만 참고 버티면… 483 00:33:14,534 --> 00:33:15,535 아니다 484 00:33:16,578 --> 00:33:18,830 내가 뭐라고 남의 인생에 이래라저래라 485 00:33:19,789 --> 00:33:21,583 아까부터 선 넘는다 486 00:33:21,666 --> 00:33:22,667 그렇지? 487 00:33:23,501 --> 00:33:24,878 선 넘었지 488 00:33:24,961 --> 00:33:26,379 근데 넌 넘어온 지 오랜데? 489 00:33:27,797 --> 00:33:28,798 어? 490 00:33:29,215 --> 00:33:31,425 친구끼리 그런 말 충분히 할 수 있다고 491 00:33:31,509 --> 00:33:32,552 해도 돼, 넌 492 00:33:33,762 --> 00:33:35,555 아아, 친구 493 00:33:36,389 --> 00:33:39,392 그렇지 우리 완전 찐한 친구지, 어 494 00:33:40,727 --> 00:33:42,979 근데 무늬야 나 먼저 가야겠다 495 00:33:43,605 --> 00:33:45,940 조 모임 오늘도 빠지면 국물도 없단다 496 00:33:46,816 --> 00:33:48,359 그래, 언능 가 497 00:34:01,164 --> 00:34:02,248 열 있네 498 00:34:02,749 --> 00:34:05,334 혹시 모르니까 자기 전에 감기약 꼭 먹고 자 499 00:34:06,085 --> 00:34:07,837 말 안 해도 알아서 잘하겠지만 500 00:34:51,339 --> 00:34:53,591 바람맞혀 놓으시고 뻔뻔하시네요 501 00:34:53,675 --> 00:34:55,301 그건 제가 할 말인데요 502 00:34:55,384 --> 00:34:57,303 이거 혹시 뭐, 보이스 피싱인가요? 503 00:34:57,386 --> 00:34:59,305 뭐, 보이스 뭐요? 504 00:34:59,388 --> 00:35:01,099 진짜 무책임하다고 생각하… 505 00:35:01,182 --> 00:35:04,143 아, 아, 정말… 506 00:35:04,227 --> 00:35:07,063 저기요, 기침은 좀 떨어져서 하시죠 507 00:35:07,146 --> 00:35:08,314 통신 예절 모르세요? 508 00:35:08,397 --> 00:35:11,567 비 오는데 두 시간을 기다려서 그렇습니다, 선생님 509 00:35:14,112 --> 00:35:16,572 아, 그냥 미안하다고 하면 되지 왜 거짓말합니까? 510 00:35:16,656 --> 00:35:18,282 오늘 비가 왔다고요? 511 00:35:18,366 --> 00:35:19,659 더워 죽는 줄 알았는데 비요? 512 00:35:19,743 --> 00:35:22,620 헐, 완전 무개념이시다 513 00:35:22,704 --> 00:35:24,831 그쪽 진짜 한국대 다니는 거 맞아요? 514 00:35:24,914 --> 00:35:27,166 빗소리 안 들려요? 지금도 내리고 있잖아요 515 00:35:35,466 --> 00:35:36,467 이봐요 516 00:35:36,968 --> 00:35:38,261 지금 고기 구워요? 517 00:35:39,178 --> 00:35:40,930 뭐, 고기? 518 00:35:42,265 --> 00:35:44,267 야, 씨, 너 초딩이지? 519 00:35:44,350 --> 00:35:47,020 뭐, 뭐라는… 520 00:35:47,103 --> 00:35:48,604 초… 521 00:35:48,688 --> 00:35:49,814 어? 522 00:35:49,898 --> 00:35:50,774 아, 아 523 00:35:50,857 --> 00:35:51,983 여보세요? 524 00:35:52,066 --> 00:35:53,651 아이, 또 왜 이래? 525 00:35:53,735 --> 00:35:55,904 뭐야, 튀었어? 526 00:35:55,987 --> 00:35:57,906 아! 527 00:35:57,989 --> 00:36:00,491 와, 깜짝이야 528 00:36:01,325 --> 00:36:02,326 와 529 00:36:07,331 --> 00:36:08,875 비는 무슨… 530 00:36:11,460 --> 00:36:13,004 아, 근데 초딩이 뭐지? 531 00:36:14,213 --> 00:36:15,339 먹는 건가? 532 00:36:17,133 --> 00:36:18,134 음 533 00:36:21,805 --> 00:36:23,056 날씨만 좋네 534 00:36:27,811 --> 00:36:29,687 그동안 여기서 열심히 일했고 535 00:36:29,771 --> 00:36:31,522 아무 문제도 일으키지 않았는데 536 00:36:32,857 --> 00:36:35,318 갑자기 나가라고 하는 건 좀 허탈하네 537 00:36:36,277 --> 00:36:37,987 쯧 538 00:36:38,071 --> 00:36:40,448 근데 내가 이 학교에서 20년 넘게 일했는데 539 00:36:40,531 --> 00:36:42,533 날 찾아온 건 학생이 처음이야 540 00:36:43,492 --> 00:36:45,578 역시 오래 살고 볼 일이야 541 00:36:46,579 --> 00:36:49,082 아저씨는 이제 정든 학교를 떠나야 합니다 542 00:36:50,541 --> 00:36:53,711 학교는 계약 연장을 하지 않기로 일방적인 통보를 했고 543 00:36:53,795 --> 00:36:55,839 아저씨는 일자리를 잃을지도 모릅니다 544 00:36:56,547 --> 00:37:00,259 그뿐 아니라 학생 식당 어머님들도 계약 불가 통보를 받으셨습니다 545 00:37:02,303 --> 00:37:05,181 비정규직 문제는 어제오늘 일이 아닙니다 546 00:37:05,264 --> 00:37:08,184 근본적인 해결 방안이 절실히 요구됩니다 547 00:37:08,768 --> 00:37:10,644 이상 발표를 마치겠습니다 548 00:37:10,728 --> 00:37:12,188 감사합니다 549 00:37:15,733 --> 00:37:19,653 그래, 수고했어 내용도 좋고 잘했네 550 00:37:21,155 --> 00:37:23,241 다음은 김무늬 551 00:37:23,324 --> 00:37:24,367 어, 네 552 00:37:24,450 --> 00:37:27,453 김무늬는 계획서를 제출 안 했는데 553 00:37:27,536 --> 00:37:29,288 인터뷰이는 정한 건가요? 554 00:37:29,372 --> 00:37:31,165 아, 그게… 555 00:37:32,541 --> 00:37:33,751 아직이요 556 00:37:34,543 --> 00:37:35,669 혼자 한다면서 557 00:37:36,379 --> 00:37:37,839 빨리 정해야 될 텐데? 558 00:37:41,175 --> 00:37:42,969 자 오늘은 여기까지 할게요 559 00:37:43,052 --> 00:37:45,096 - 감사합니다 - 수고하셨습니다 560 00:37:48,724 --> 00:37:49,767 친구야 561 00:37:50,518 --> 00:37:51,811 마약이나 빨러 갈래? 562 00:37:53,271 --> 00:37:54,563 센스 무엇? 563 00:37:55,815 --> 00:37:57,775 아, 좀 이렇게… 564 00:37:58,776 --> 00:38:01,112 야, 노쇼하는 거 그거 진짜 극혐이야 565 00:38:01,695 --> 00:38:04,448 그러니까 그 사람 나타나도 절대 인터뷰하지 마 566 00:38:04,532 --> 00:38:05,992 인성 알 만하다 567 00:38:06,075 --> 00:38:07,743 먹자! 568 00:38:07,827 --> 00:38:10,246 앗싸, 잘 먹겠습니다 569 00:38:12,248 --> 00:38:13,332 드롭할까? 570 00:38:13,416 --> 00:38:16,169 으응, 길 가는 사람 붙잡고 인터뷰해 571 00:38:16,252 --> 00:38:19,172 으응, 그건 너무 시시하지 572 00:38:19,255 --> 00:38:20,673 그럼 인스타에 글 올려 봐 573 00:38:20,756 --> 00:38:21,883 응, 디엠 달라 해 574 00:38:21,966 --> 00:38:24,177 너네 다 끝났다고 대충 말하는 거지? 575 00:38:26,679 --> 00:38:28,514 - 얘가 왜 이래? - 야, 왜 그래? 576 00:38:29,098 --> 00:38:31,184 야, 네 국문과 친구 577 00:38:33,978 --> 00:38:34,979 어? 578 00:38:40,193 --> 00:38:41,527 두 사람 친구 아니지? 579 00:38:43,696 --> 00:38:45,198 그래 보이지? 580 00:38:45,281 --> 00:38:46,824 니네 둘 말이야 581 00:38:50,244 --> 00:38:52,746 야, 아니거든 582 00:38:52,830 --> 00:38:55,208 ♪ 기다렸는지 ♪ 583 00:38:55,291 --> 00:38:57,793 ♪ 너를 내게서 ♪ 584 00:38:58,419 --> 00:39:03,925 ♪ 깨끗이 지우는 날 ♪ 585 00:39:06,928 --> 00:39:10,139 ♪ 뜨거운 코트를 가르며 ♪ 586 00:39:10,223 --> 00:39:11,975 ♪ 너에게 가고 있어 ♪ 587 00:39:12,058 --> 00:39:13,309 '왼손은 거들 뿐' 588 00:39:14,393 --> 00:39:16,729 오, 야, 너 초딩이 뭔지 아냐? 589 00:39:16,812 --> 00:39:19,107 초딩? 그게 뭐야 먹는 거야? 슛 590 00:39:23,611 --> 00:39:25,446 어 591 00:39:27,448 --> 00:39:29,909 응? 얘들아, 안녕 592 00:39:29,993 --> 00:39:30,994 퇴근하니? 593 00:39:31,869 --> 00:39:33,579 아니요, 도서관 가는데요 594 00:39:33,662 --> 00:39:35,248 도서관 1학년 출입 금지인데 595 00:39:36,040 --> 00:39:37,917 아, 그래요? 596 00:39:38,001 --> 00:39:41,087 ♪ 안녕, 이제 그만 ♪ 597 00:39:41,921 --> 00:39:44,257 ♪ 너를 보내야지 ♪ 598 00:39:44,340 --> 00:39:46,800 - 어, 김용, 어디 가셩? - 아 599 00:39:46,884 --> 00:39:49,178 나 내일 퀴즈 있어서 먼저 가 볼게 600 00:39:49,262 --> 00:39:52,015 - 농구 연습 안 할 거야? - 야, 지금 퀴즈가 중요해? 601 00:39:52,098 --> 00:39:54,267 - 진짜 미치겠다 - 농구 대잔치 나갈 일 있어? 602 00:39:54,350 --> 00:39:55,601 내일 봐 603 00:39:56,602 --> 00:39:57,686 가 604 00:40:00,856 --> 00:40:02,650 - - 605 00:40:05,778 --> 00:40:08,489 그래서 그 뒤로 피해 다닌다고? 606 00:40:09,407 --> 00:40:10,699 - 응 - 쯧 607 00:40:12,326 --> 00:40:15,079 현실 도피도 때론 문제 해결 방법 중의 하나지 608 00:40:17,581 --> 00:40:20,084 실망했겠지? 609 00:40:20,168 --> 00:40:22,420 기대가 없으면 실망도 없는 법이지 610 00:40:30,303 --> 00:40:32,763 그래, 결심했어 611 00:40:33,347 --> 00:40:34,348 사귀자고 할 거다 612 00:40:37,935 --> 00:40:39,395 에이, 쯧 613 00:40:41,939 --> 00:40:43,691 눈을 맞추면서 614 00:40:43,774 --> 00:40:44,775 왜 이래? 615 00:40:44,817 --> 00:40:46,902 아, 입을 맞출 순 없잖아 616 00:40:46,986 --> 00:40:48,321 그건 안 되지 617 00:40:50,990 --> 00:40:51,991 사귈래? 618 00:40:52,992 --> 00:40:53,993 돌았냐? 619 00:40:59,207 --> 00:41:01,042 야, 전개가 너무 빨라 620 00:41:01,625 --> 00:41:02,626 이런 말이 있다 621 00:41:03,169 --> 00:41:05,796 - 급할수록 돌아가 - 으응 622 00:41:06,380 --> 00:41:07,798 급할수록 빨리 가야지 623 00:41:09,092 --> 00:41:10,676 맛이 갔네 624 00:41:12,053 --> 00:41:13,721 아, 너도 한솔이 봤잖아 625 00:41:13,804 --> 00:41:15,181 맛이 간 게 이해가 안 되냐? 626 00:41:16,224 --> 00:41:17,225 좀 귀엽긴 하더라 627 00:41:17,683 --> 00:41:18,684 어? 628 00:41:19,227 --> 00:41:21,687 넘보지 마라 친구고 뭐고 없다, 아유, 씨 629 00:41:25,983 --> 00:41:27,901 다 불었네 630 00:41:31,572 --> 00:41:34,117 그래서 이제 학교에 흥미가 생겼냐? 631 00:41:34,700 --> 00:41:35,909 어? 뭐라고? 632 00:41:36,702 --> 00:41:38,204 응, 니 뽕이라고 633 00:41:51,342 --> 00:41:53,261 학생 634 00:41:53,344 --> 00:41:54,345 거기서 뭐 해? 635 00:41:55,596 --> 00:41:56,639 안녕하세요 636 00:41:57,723 --> 00:42:00,059 어, 뭐 해, 거기서? 637 00:42:02,645 --> 00:42:05,231 그게 제가 여기서 누굴 만나기로 했는데 638 00:42:05,981 --> 00:42:07,858 약속이 어긋난 것 같아서요 639 00:42:09,068 --> 00:42:10,069 아… 640 00:42:12,155 --> 00:42:13,197 그럼 저기 641 00:42:13,281 --> 00:42:15,491 공중전화에 한번 가 봐 642 00:42:22,039 --> 00:42:24,292 기다리던 사람이 있을지도 모르잖아 643 00:43:19,180 --> 00:43:22,141 저번엔 제가 막말을 좀 했는데요 644 00:43:22,225 --> 00:43:24,185 저 진짜 두 시간 기다렸어요 645 00:43:24,852 --> 00:43:27,188 저도 두 시간 넘게 기다렸습니다 646 00:43:29,064 --> 00:43:30,065 이상하네 647 00:43:32,025 --> 00:43:34,945 저기요, 우리 이거 말고 그냥 카톡 할래요? 648 00:43:35,028 --> 00:43:37,406 네? 뭐라고요? 카, 카톡이요? 649 00:43:37,490 --> 00:43:39,158 - 그게 뭡니까? - 헐 650 00:43:40,201 --> 00:43:41,535 자연인이세요? 651 00:43:42,119 --> 00:43:43,871 대체 '헐'이 뭡니까? 652 00:43:43,954 --> 00:43:45,664 전부터 그 말을 자주 쓰시네요 653 00:43:45,748 --> 00:43:47,791 '헐'을 모르세요? 들어 본 적도 없으시고요? 654 00:43:48,542 --> 00:43:51,754 네, 전 모르겠고 들어 본 적도 없네요 655 00:43:53,797 --> 00:43:55,591 뭐지, 진짜 656 00:43:58,677 --> 00:44:00,638 용이 씨는 몇 학번이세요? 657 00:44:01,680 --> 00:44:03,224 전 95학번입니다 658 00:44:04,808 --> 00:44:05,809 95요? 659 00:44:07,603 --> 00:44:08,729 저 21인데요 660 00:44:08,812 --> 00:44:09,980 21이요? 661 00:44:11,607 --> 00:44:14,109 목만아, 이 여자 이상해 662 00:44:15,278 --> 00:44:20,157 그러면 용이 씨는 1995년에 입학했다는 말인가 봐요 663 00:44:20,241 --> 00:44:21,950 - 네, 그렇죠 - 와 664 00:44:22,034 --> 00:44:24,537 학교를 20년 넘게 다니셨구나 665 00:44:24,620 --> 00:44:26,079 20년 넘게요? 666 00:44:26,747 --> 00:44:30,251 지금이 1999년인데 무슨 계산이 그래요? 667 00:44:30,334 --> 00:44:32,795 1999년이요? 668 00:44:34,255 --> 00:44:37,007 저기요 이제 장난은 그만하시죠? 669 00:44:38,133 --> 00:44:40,177 그건 제가 하고 싶은 말인데요 670 00:44:40,261 --> 00:44:42,388 무늬 씨야말로 계속 거짓말하시잖아요 671 00:44:42,471 --> 00:44:44,056 핸드폰 번호 좀 알려 주세요 672 00:44:44,890 --> 00:44:48,352 설마 핸드폰이 뭔지 모르는 건 아니죠? 673 00:44:50,854 --> 00:44:51,939 하, 참 674 00:44:52,565 --> 00:44:53,774 똑바로 적으세요 675 00:44:53,857 --> 00:44:57,611 018-519-0813 676 00:44:59,905 --> 00:45:01,990 하, 웬일이니 677 00:45:02,074 --> 00:45:04,201 018이 뭐야, 진짜 678 00:45:06,495 --> 00:45:09,332 지금 거신 전화는 없는 번호입니다 679 00:45:10,333 --> 00:45:12,751 다시 확인하신 후 걸어 주시기 바랍니다 680 00:45:21,469 --> 00:45:24,305 저기요 그럼 우리 이렇게 해 봐요 681 00:45:24,888 --> 00:45:27,516 내일 12시에 공중전화 앞에서 다시 만나요 682 00:45:28,183 --> 00:45:31,061 그리고 30분이 지났는데 제가 안 나타나면요 683 00:45:31,144 --> 00:45:34,064 공중전화 안에 왼쪽 기둥에다 메모를 남겨 주세요 684 00:45:50,539 --> 00:45:51,957 김… 685 00:46:08,265 --> 00:46:10,809 왼쪽 기둥에… 686 00:46:14,355 --> 00:46:16,023 어, 헐 687 00:46:18,442 --> 00:46:19,652 실화냐 688 00:46:24,698 --> 00:46:28,994 간단하네, 그 남자는 95년도에 입학한 선배님이고 689 00:46:29,077 --> 00:46:30,538 휴학을 징그럽게 오래 한 거지 690 00:46:31,997 --> 00:46:33,749 아니면은 자기가 아직도 20대인 줄 아는 691 00:46:33,832 --> 00:46:35,000 정신 나간 아저씨거나 692 00:46:35,668 --> 00:46:37,294 글씨가 있었다니까? 693 00:46:37,378 --> 00:46:39,380 이건 그냥 새벽에 와서 써 놨겠지 694 00:46:39,922 --> 00:46:42,758 혹시 90년대 대학생 콘셉트로 695 00:46:42,841 --> 00:46:44,176 부캐 잡은 거 아닐까? 696 00:46:44,259 --> 00:46:46,679 야, 맞네 요즘 그런 감성 유행이잖아 697 00:46:46,762 --> 00:46:48,305 맞긴 뭐가 맞아? 698 00:46:48,806 --> 00:46:52,518 근데 무늬야, 어쨌든 인터뷰하는 덴 지장 없잖아 699 00:46:53,769 --> 00:46:55,938 난 오히려 더 재밌을 거 같은데? 700 00:46:57,523 --> 00:46:58,941 오히려 좋아 701 00:46:59,525 --> 00:47:01,694 - 감사합니다 - 그런가? 702 00:47:01,777 --> 00:47:03,654 - - 703 00:47:04,572 --> 00:47:06,782 한솔아, 할 말이 있어 704 00:47:08,158 --> 00:47:11,244 학교 옆 온실에서 기다리고 있을게, 꼭 나와 줘 705 00:47:18,043 --> 00:47:19,545 한솔아, 방가 706 00:47:30,639 --> 00:47:31,724 저기, 한솔아 707 00:47:32,725 --> 00:47:35,478 지난번엔 내가 제정신이 아니었나 봐 708 00:47:35,561 --> 00:47:36,854 진짜 미안해, 한솔아 709 00:48:00,919 --> 00:48:02,546 이름이 틀렸어요 710 00:48:03,922 --> 00:48:05,591 문희가 아니라 711 00:48:07,050 --> 00:48:10,471 빗살무늬 할 때 무늬예요 712 00:48:12,973 --> 00:48:13,974 치 713 00:48:14,433 --> 00:48:16,143 약속 안 지킨 건 사과 안 하네 714 00:48:21,064 --> 00:48:22,107 미안해요 715 00:48:31,492 --> 00:48:33,827 아, 냄새 엄청 나는데 716 00:48:34,495 --> 00:48:36,872 휴학했다면서 무슨 일 있는 거야? 717 00:48:38,040 --> 00:48:40,250 아, 난 또 뭐라고 718 00:48:41,168 --> 00:48:42,294 별거 아니야 719 00:48:43,671 --> 00:48:45,631 그냥 대학이 나랑은 안 맞는 거 같아서 720 00:48:46,590 --> 00:48:49,134 대학 졸업장이 딱히 내 인생에 필요하지도 않고 721 00:48:50,427 --> 00:48:52,596 실은 국문과도 점수 맞춰 겨우 들어온 거잖아 722 00:48:54,723 --> 00:48:56,642 사실 그런 건 다 핑계고 723 00:48:56,725 --> 00:48:58,644 본격적으로 돈 좀 벌어 볼까 하고 724 00:48:59,770 --> 00:49:01,271 너무 심각하게 생각하지 마 725 00:49:03,607 --> 00:49:07,235 네가 그런 생각 하는 줄 몰랐어 726 00:49:09,822 --> 00:49:11,323 말 안 해서 미안해 727 00:49:14,702 --> 00:49:16,369 미안할 것도 없다 728 00:49:18,455 --> 00:49:20,583 근데 무늬야, 나 들어가 봐야 돼 729 00:49:20,666 --> 00:49:21,959 예약 손님 올 시간이라 730 00:49:22,459 --> 00:49:25,671 어? 아, 미안, 언능 들어가 731 00:49:29,049 --> 00:49:30,634 공부 열심히 해 732 00:49:31,384 --> 00:49:32,845 알아서 잘하겠지만 733 00:49:44,147 --> 00:49:46,441 알아서 잘하는 건 자기면서… 734 00:49:50,028 --> 00:49:53,448 7년을 알고 지낸 친구라 다 안다고 생각했는데 735 00:49:54,908 --> 00:49:56,409 그게 아닌가 봐요 736 00:49:57,494 --> 00:49:59,830 아무리 그래도 대학교는 졸업하지 737 00:50:00,914 --> 00:50:03,250 너무 성급한 거 아닌가 걱정돼요 738 00:50:06,587 --> 00:50:08,130 잘은 모르지만 739 00:50:09,339 --> 00:50:12,300 목표를 세우고 지금부터 계획을 짜는 게 740 00:50:13,176 --> 00:50:14,553 전 좀 대단해 보여요 741 00:50:16,096 --> 00:50:17,139 뭐… 742 00:50:18,306 --> 00:50:21,935 쩝, 사실 좀 부럽기도 하고요 743 00:50:24,938 --> 00:50:26,023 그러네요 744 00:50:27,357 --> 00:50:28,275 근데 저번에 745 00:50:28,358 --> 00:50:30,736 저한테 물어볼 말이 있다고 하지 않으셨어요? 746 00:50:32,279 --> 00:50:33,656 아, 그게… 747 00:50:34,281 --> 00:50:35,741 그 748 00:50:36,617 --> 00:50:39,703 그, 제가 주위에 여자가 없어서… 749 00:50:40,663 --> 00:50:41,705 뭐랄까 750 00:50:42,623 --> 00:50:45,250 다양한 의견이 듣고 싶은 심정이랄까 751 00:50:46,001 --> 00:50:47,753 헐, 연애 상담이요? 752 00:50:48,962 --> 00:50:50,172 세상에, 어떻게 알았어요? 753 00:50:50,756 --> 00:50:51,757 말해 보세요 754 00:50:54,176 --> 00:50:56,469 아, 그게, 그러니까 755 00:50:59,056 --> 00:51:00,098 제가 756 00:51:01,266 --> 00:51:03,852 운명의 상대를 만난 것 같은데… 757 00:51:07,648 --> 00:51:10,693 살다 보니까 저한테도 이런 기적이 일어나네요 758 00:51:10,776 --> 00:51:12,194 - - 759 00:51:12,277 --> 00:51:15,322 그러니까 첫 데이트라는 말이죠? 760 00:51:17,199 --> 00:51:21,286 일단 신경 안 쓴 거 같지만 신경 쓴 의상이어야 되고요 761 00:51:21,369 --> 00:51:22,370 네? 762 00:51:25,207 --> 00:51:26,625 그리고 헤어는요 763 00:51:26,709 --> 00:51:28,251 신경 쓴 듯 안 쓴 듯 764 00:51:28,335 --> 00:51:29,252 아니요 765 00:51:29,336 --> 00:51:32,923 무조건 신경 써야죠 남자는 머리발 모르세요? 766 00:51:54,527 --> 00:51:55,863 방가방가 767 00:51:56,864 --> 00:51:59,825 자, 이제 본격적으로 데이트 코스를 짜 봅시다 768 00:52:00,367 --> 00:52:01,702 그건 걱정 마세요 769 00:52:01,785 --> 00:52:04,496 여학생들이 좋아하는 코스로 제가 싹 정리했어요 770 00:52:05,580 --> 00:52:07,624 뭐죠? 갑자기 불길한 기분이 들어요 771 00:52:07,708 --> 00:52:10,669 일단 자연 농원이 새로 바뀌었다고 해서 772 00:52:10,753 --> 00:52:11,879 구경 가기로 했고 773 00:52:11,962 --> 00:52:13,630 저녁은 베니건스에 가서 774 00:52:13,714 --> 00:52:16,133 몬테크리스토 샌드위치랑 폭립을 먹은 다음에 775 00:52:16,216 --> 00:52:18,969 후식으로는 캔모아에서 사과주스랑 파르페를 먹으려고요 776 00:52:19,052 --> 00:52:20,428 아, 잠깐! 777 00:52:20,512 --> 00:52:23,056 잠시만요, 초딩이세요? 778 00:52:23,724 --> 00:52:26,559 아, 어디서부터 잘못된 건지 모르겠는데 779 00:52:27,227 --> 00:52:30,272 일단 최소한 마지막에는 분위기 좋은 곳에서 780 00:52:30,355 --> 00:52:32,983 와인이나 맥주라도 드세요, 제발 781 00:52:33,066 --> 00:52:35,277 아, 술이요? 782 00:52:36,236 --> 00:52:37,279 네 783 00:52:40,699 --> 00:52:42,284 여기 진짜 분위기 좋다 784 00:52:42,868 --> 00:52:44,703 그러게 785 00:52:44,787 --> 00:52:46,538 근데 선배 머리는… 786 00:52:46,621 --> 00:52:47,622 머리? 787 00:52:49,041 --> 00:52:50,834 머리가 왜? 좀 이상한가? 788 00:52:51,710 --> 00:52:53,796 그것보다는 뭐랄까 789 00:52:54,421 --> 00:52:55,422 음 790 00:52:56,757 --> 00:52:58,801 시대를 앞서가는 느낌이 들어서요 791 00:52:59,843 --> 00:53:01,720 - 잘 어울려요 - 그래? 792 00:53:02,387 --> 00:53:04,097 다행이다 793 00:53:05,182 --> 00:53:07,475 고마워, 짠 794 00:53:08,226 --> 00:53:09,352 짠 795 00:53:11,479 --> 00:53:13,523 - 감사합니다, 어머니 - 응 796 00:53:14,024 --> 00:53:16,068 - 자 - 고마워요 797 00:53:17,069 --> 00:53:19,071 한솔아, 너 그 얘기 알아? 798 00:53:19,654 --> 00:53:21,073 어떤 얘기요, 선배? 799 00:53:21,573 --> 00:53:23,116 꽃집에서 제일 싫어하는 도시가 어디게? 800 00:53:23,200 --> 00:53:24,409 아, 정답, 시드니 801 00:53:25,202 --> 00:53:27,079 꽃이 시드니까요, 맞죠? 802 00:53:27,162 --> 00:53:28,872 넌 정말 모르는 게 없구나 803 00:53:30,248 --> 00:53:32,167 다른 거 없어요, 다른 거? 804 00:53:32,250 --> 00:53:35,838 내일은 같이 영화 보기로 했는데 무늬 씨가 좀 골라 주세요 805 00:53:35,921 --> 00:53:37,965 오, 무슨 영화요? 806 00:53:38,048 --> 00:53:40,383 '주유소 습격사건' 아니면 '쉬리'요 807 00:53:42,135 --> 00:53:43,136 '쉬리'요? 808 00:53:43,178 --> 00:53:46,014 네, 저 여기 있어요 809 00:53:48,558 --> 00:53:50,060 옆에 누가 있습니까? 810 00:53:50,643 --> 00:53:53,313 아, '쉬리'라고 하니까 그… 811 00:53:53,396 --> 00:53:56,775 '쉬리'는 1999년에 개봉한 첩보 영화로서 812 00:53:57,359 --> 00:54:01,238 김윤진이 폭파범으로 밝혀지며 충격을 준 영화입니다 813 00:54:03,198 --> 00:54:04,699 엄마 좀 바꿔 봐 814 00:54:06,118 --> 00:54:07,911 야, 인마, 넌 아비 목소리도 몰라? 815 00:54:08,495 --> 00:54:10,956 아! 아이스크림이고 뭐고 빨리 엄마 바꿔 봐 816 00:54:12,040 --> 00:54:13,708 없어? 817 00:54:16,628 --> 00:54:17,963 아, 여보세요? 818 00:54:18,713 --> 00:54:20,048 어, 네 엄마 없어? 819 00:54:20,132 --> 00:54:22,217 어디 갔어? 820 00:54:23,010 --> 00:54:24,011 몰라? 821 00:54:24,552 --> 00:54:26,096 아, 진짜 재밌다 822 00:54:26,179 --> 00:54:28,181 응, 너무 웃겼어 823 00:54:28,723 --> 00:54:29,599 어? 824 00:54:29,682 --> 00:54:31,434 근데 '쉬리' 보고 싶다고 하지 않았어요? 825 00:54:32,102 --> 00:54:34,646 아, 하, 아, 그게… 826 00:54:35,147 --> 00:54:38,608 아, 친구가 먼저 보고 줄거리를 다 얘기하는 바람에 827 00:54:38,691 --> 00:54:39,692 그렇게 됐어 828 00:54:39,776 --> 00:54:43,071 에이, 나쁜 친구네 그런 걸 스포일러라고 한대요 829 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 스포일러 830 00:54:44,697 --> 00:54:46,199 우리 이제 어디 갈까요? 831 00:54:46,867 --> 00:54:47,868 어… 832 00:54:54,582 --> 00:54:57,085 오, 오, 잘한다, 선배 833 00:55:06,636 --> 00:55:08,763 - - 834 00:55:23,486 --> 00:55:24,779 살살 해, 부서지겠어 835 00:55:31,036 --> 00:55:32,829 - - 836 00:55:32,913 --> 00:55:34,081 와! 837 00:55:34,873 --> 00:55:36,083 와, 한솔아, 너… 838 00:55:36,666 --> 00:55:38,335 - 와 - 에이 839 00:55:38,418 --> 00:55:40,420 이거랑 이거랑 이거? 840 00:55:40,503 --> 00:55:42,172 응, 괜찮다 841 00:55:42,255 --> 00:55:44,674 이제 촬영을 시작할 거예요 842 00:55:45,175 --> 00:55:47,010 하나, 둘, 셋! 843 00:55:51,431 --> 00:55:53,100 - 오 - 어유 844 00:55:54,977 --> 00:55:56,478 누굴 취재한다고? 845 00:55:56,561 --> 00:55:58,813 99년에 살고 있는 대학생이요 846 00:56:00,357 --> 00:56:03,026 그게 무슨 말이지? 내가 이해가 잘 안되는데 847 00:56:03,735 --> 00:56:04,819 그러니까 848 00:56:05,612 --> 00:56:09,282 1999년에 대학생이었던 사람이요 849 00:56:12,285 --> 00:56:14,246 그래서 주제는요? 850 00:56:15,330 --> 00:56:17,082 음, 그게… 851 00:56:20,210 --> 00:56:23,130 꿈과 사랑입니다 852 00:56:25,132 --> 00:56:26,383 꿈과 사랑 853 00:56:28,051 --> 00:56:29,344 꿈과 사랑… 854 00:56:30,428 --> 00:56:32,014 정말 좋지 855 00:56:33,306 --> 00:56:35,683 그럼 김무늬는 다음 시간에 발표 856 00:56:35,767 --> 00:56:36,768 네 857 00:56:37,352 --> 00:56:38,603 이상 858 00:56:38,686 --> 00:56:41,481 감사합니다 859 00:56:57,956 --> 00:56:59,374 저기, 용이 씨 860 00:57:00,083 --> 00:57:02,460 용이 씨 대학 생활은 어때요? 861 00:57:02,544 --> 00:57:04,921 뭐, 바쁘죠, 정신없고 862 00:57:05,797 --> 00:57:07,757 아무래도 내년엔 졸업반이니까 863 00:57:09,801 --> 00:57:11,136 저는요 864 00:57:11,219 --> 00:57:14,139 대학 오면 나를 알아 가는 시간을 많이 갖고 싶었거든요 865 00:57:14,847 --> 00:57:18,143 근데 과제랑 현실 문제에 치여서 그럴 시간이 없어요 866 00:57:19,269 --> 00:57:22,022 마음만 조급해서 친구들이랑 놀다가도 867 00:57:22,105 --> 00:57:25,025 '아, 나 지금 이러고 있어도 되나?' 868 00:57:25,733 --> 00:57:29,154 그러면서 딱히 할 일도 없는데 도서관에 앉아 있어요 869 00:57:30,363 --> 00:57:31,489 한심하죠 870 00:57:34,284 --> 00:57:37,162 아니요, 충분히 이해해요 871 00:57:37,245 --> 00:57:38,538 저도 그러거든요 872 00:57:43,418 --> 00:57:46,171 아, 근데 졸업반이면 진로는 정하셨어요? 873 00:57:47,047 --> 00:57:49,091 특별히 하고 싶은 꿈 같은 건 없으세요? 874 00:57:52,135 --> 00:57:53,678 저한테 꿈은 875 00:57:54,971 --> 00:57:56,931 좀 버거운 것 같아요 876 00:57:57,932 --> 00:58:00,518 귀찮고 짜증 나고 877 00:58:01,603 --> 00:58:03,396 버리고 싶은데 버려지지도 않고 878 00:58:06,483 --> 00:58:07,650 근데 이게 879 00:58:08,943 --> 00:58:11,363 한번 달라붙더니 떨어지지도 않아서 880 00:58:12,739 --> 00:58:14,032 애물단지네요 881 00:58:16,284 --> 00:58:17,952 무슨 꿈이 그래요? 882 00:58:30,006 --> 00:58:32,925 아, 그, 썸은 잘 타고 계시죠? 883 00:58:33,009 --> 00:58:34,010 쌈이요? 884 00:58:35,220 --> 00:58:37,055 아니, 썸이요 885 00:58:37,139 --> 00:58:40,183 사귀기 전에 애매한 관계에 있는 상태요 886 00:58:42,435 --> 00:58:44,187 음, 밀고 당기기요? 887 00:58:44,271 --> 00:58:46,398 일단 고백부터 하세요 888 00:58:46,481 --> 00:58:48,900 저질러 놓고 의식하게 만드는 게 효과 있대요 889 00:58:53,238 --> 00:58:54,822 어떤 사람이에요? 890 00:58:57,950 --> 00:58:59,494 하, 그 사람은 891 00:59:01,913 --> 00:59:04,749 벼랑에서 만난 기적 같은 사람이에요 892 00:59:05,583 --> 00:59:06,584 저는 893 00:59:07,377 --> 00:59:10,505 그 사람한테 부끄럽지 않을 정도의 사람이 되고 싶어요 894 00:59:12,257 --> 00:59:16,010 아, 아, 이걸 제 새로운 꿈으로 정하면 되겠네요 895 00:59:16,844 --> 00:59:19,389 말하는 목소리만 들어도 알겠어요 896 00:59:19,889 --> 00:59:22,058 진짜 좋아하고 있나 봐요 897 00:59:24,852 --> 00:59:26,396 그렇게 티가 났습니까? 898 00:59:29,357 --> 00:59:31,734 사랑은 타이밍이라고 하잖아요 899 00:59:31,818 --> 00:59:34,737 괜히 제가 이상한 조언 같은 거 했다 망치는 거보다 900 00:59:34,821 --> 00:59:37,324 용이 씨 마음 가는 대로 하는 게 맞는 것 같아요 901 00:59:37,907 --> 00:59:39,701 진심은 언제나 통하잖아요 902 00:59:39,784 --> 00:59:42,329 파이팅, 김용, 할 수 있다 아자, 아자 903 01:00:18,656 --> 01:00:20,200 - 안 늦었지? - 네 904 01:00:24,871 --> 01:00:27,790 방금 우리 박카스 광고 같았다 905 01:00:29,000 --> 01:00:31,043 '젊음, 지킬 것은 지킨다' 906 01:00:33,380 --> 01:00:35,257 갈게요, 내일 봐요 907 01:00:35,340 --> 01:00:36,924 어, 어여 들어가 908 01:00:39,886 --> 01:00:42,222 잘 자, 내 꿈 꿔 909 01:00:50,522 --> 01:00:52,440 마음 가는 대로 솔직하게 910 01:00:54,859 --> 01:00:56,194 진심은 언제나… 911 01:00:59,906 --> 01:01:01,073 저기, 한솔아 912 01:01:01,699 --> 01:01:02,700 네? 913 01:01:16,964 --> 01:01:18,425 우리 내일부터 914 01:01:21,093 --> 01:01:23,012 연인으로 만날래? 915 01:01:30,186 --> 01:01:31,896 - - 916 01:02:04,346 --> 01:02:07,265 아, 아 지금도 심장이 뛰는데 917 01:02:08,308 --> 01:02:11,436 어휴, 무늬 씨 말이 용기가 됐어요 918 01:02:12,270 --> 01:02:14,146 목소리만 들어도 알겠어요 919 01:02:15,357 --> 01:02:17,984 아, 용이 씨 사랑 얘기 계속 들으니까 920 01:02:18,067 --> 01:02:19,986 나도 좀 몽글몽글해지는 것 같다 921 01:02:22,614 --> 01:02:24,574 무늬 씨는 좋아하는 사람 있어요? 922 01:02:25,116 --> 01:02:26,326 저요? 923 01:02:32,206 --> 01:02:34,166 정말 사랑이 타이밍이라면 924 01:02:34,667 --> 01:02:36,419 전 진짜 안 맞아요 925 01:02:36,919 --> 01:02:39,964 잘은 모르지만 사랑은 포기하지 마세요 926 01:02:40,548 --> 01:02:41,591 그건 좀… 927 01:02:43,551 --> 01:02:44,886 외로운 일이잖아요 928 01:02:45,470 --> 01:02:46,471 맞아요 929 01:02:47,347 --> 01:02:49,891 그런데 가끔 어쩔 수 없을 때가 있어요 930 01:02:50,892 --> 01:02:55,855 갑자기 마음이 툭 튀어나오면 쑤셔 넣기 바빠서 좀 당황스럽달까 931 01:02:58,733 --> 01:03:00,527 주문하신 음료 2잔 나왔습니다 932 01:03:00,610 --> 01:03:03,863 그러니까 저 사람들이 영지를 보러 온 거라고? 933 01:03:03,946 --> 01:03:04,947 어 934 01:03:05,698 --> 01:03:06,533 말도 안 돼 935 01:03:06,616 --> 01:03:07,700 말 돼 936 01:03:07,784 --> 01:03:09,786 - - 937 01:03:14,040 --> 01:03:16,208 무늬야, 나랑 여행 갈래? 938 01:03:17,627 --> 01:03:19,379 아, 괜찮아? 939 01:03:20,046 --> 01:03:21,964 여행 가자는 말이 그렇게 충격적이었어? 940 01:03:22,048 --> 01:03:23,049 어 941 01:03:24,091 --> 01:03:27,011 아니 갑자기 왜 급발진이야, 너 942 01:03:27,094 --> 01:03:28,721 아니, 난 그냥 943 01:03:28,805 --> 01:03:30,432 네가 맨날 공부만 하니까 944 01:03:30,515 --> 01:03:32,725 바람이라도 쐬면 좋을까 하고… 945 01:03:34,101 --> 01:03:35,102 어쨌든 946 01:03:35,562 --> 01:03:39,774 전 매일 그 사람에게 반하지 않는 법을 시행 중입니다 947 01:03:40,358 --> 01:03:42,026 무늬 씨도 많이 좋아하고 있나 봐요 948 01:03:42,109 --> 01:03:43,570 목소리에서 티가 나요 949 01:03:44,862 --> 01:03:45,988 그런가요? 950 01:03:49,576 --> 01:03:51,160 어떤 사람일지 궁금해요 951 01:03:53,245 --> 01:03:55,957 걔는 제 7년 친구인데… 952 01:03:56,040 --> 01:03:58,710 아, 그 사람 말고 무늬 씨, 당신이요 953 01:04:00,462 --> 01:04:01,546 아 954 01:04:02,254 --> 01:04:04,549 저도 용이 씨가 궁금해요 955 01:04:07,134 --> 01:04:10,555 이상하게 무늬 씨한테는 뭐든 다 말하고 싶어지네요 956 01:04:10,638 --> 01:04:13,307 신기하죠, 우린 얼마 전에 알게 된 사이인데 957 01:04:13,391 --> 01:04:15,393 오랜 친구 같은 기분이 들어요 958 01:04:16,018 --> 01:04:17,144 저도 그런데 959 01:04:17,729 --> 01:04:20,356 용이 씨, 우리 이러다 완전 베프 되겠다 960 01:04:20,440 --> 01:04:21,524 베프요? 961 01:04:22,692 --> 01:04:23,901 절친이요 962 01:04:24,944 --> 01:04:26,028 절친? 963 01:04:29,156 --> 01:04:31,993 아, 절라 친한 친구요 964 01:04:32,744 --> 01:04:34,996 아니 또 이상한 말을 쓰네요 965 01:04:36,456 --> 01:04:38,875 세종대왕이 이불 킥 하겠죠? 966 01:04:39,667 --> 01:04:40,877 네? 이불… 967 01:04:41,753 --> 01:04:42,837 이불 킥 968 01:04:44,088 --> 01:04:45,089 오! 969 01:04:47,634 --> 01:04:49,594 와, 이불 킥이래 970 01:04:50,512 --> 01:04:52,639 와, 진짜 창의적이다, 와 971 01:04:53,931 --> 01:04:56,434 와, 진짜 시대를 앞서가는 개그네요, 이불 킥 972 01:05:00,146 --> 01:05:01,313 잠깐만요 973 01:05:02,231 --> 01:05:05,610 95학번이면 용이 씨, 무슨 과라고 했죠? 974 01:05:06,569 --> 01:05:08,821 아, 기계과요 975 01:05:10,114 --> 01:05:13,535 말도 안 돼, 우리 아빠가 저희 학교 기계과예요 976 01:05:14,035 --> 01:05:15,620 혹시 김은성이라고 아세요? 977 01:05:18,330 --> 01:05:20,207 무늬 씨가 은성이를 어떻게 알아요? 978 01:05:20,291 --> 01:05:23,127 아빠니까 완전 알죠 우리 아빠랑 친하세요? 979 01:05:25,046 --> 01:05:28,257 어, 네, 고등학교 때부터 친구니까 980 01:05:28,800 --> 01:05:29,967 소름 981 01:05:33,513 --> 01:05:34,514 그러니까 982 01:05:35,264 --> 01:05:36,558 김은성이 아빠면 983 01:05:37,099 --> 01:05:39,393 무늬 씨가 김은성의 자식? 984 01:05:39,477 --> 01:05:40,562 네 985 01:05:43,898 --> 01:05:45,608 진짜 돌아 버리겠네 986 01:05:45,692 --> 01:05:47,234 야, 너 누구야? 987 01:05:47,819 --> 01:05:48,820 김은성이 시켰냐? 988 01:05:49,821 --> 01:05:52,657 진짜예요 우리 아빠가 김은성이에요 989 01:05:52,740 --> 01:05:55,409 용이 씨, 저도 처음엔 안 믿었어요 990 01:05:55,493 --> 01:05:58,162 그쪽이 계속 거짓말하고 있는 거라고 생각했는데 991 01:05:58,245 --> 01:05:59,997 계속 우리가 대화를 나누다 보니 992 01:06:00,081 --> 01:06:02,625 용이 씨가 거짓말할 사람은 아닌 것 같고 993 01:06:02,709 --> 01:06:03,585 세상엔 영화보다 994 01:06:03,668 --> 01:06:05,587 더 영화 같은 일이 일어나기도 하니까… 995 01:06:05,670 --> 01:06:08,881 어, 아, 제가 말로 설명이 잘 안되는데… 996 01:06:08,965 --> 01:06:10,925 어, 용이 씨 997 01:06:11,008 --> 01:06:14,512 저랑 용이 씨는 일종의 타임머신을 타고 있는 거예요 998 01:06:16,681 --> 01:06:19,851 그럼 이게 진짜라는 겁니까? 999 01:06:19,934 --> 01:06:21,227 네 1000 01:06:21,310 --> 01:06:22,854 너무 신기하죠? 1001 01:06:23,688 --> 01:06:25,022 미쳤다 1002 01:06:26,649 --> 01:06:29,652 그럼 지금 하고 있는 햄이… 1003 01:06:30,402 --> 01:06:31,487 저희 아빠 거예요 1004 01:06:31,571 --> 01:06:33,405 저희 아빠가 고등학교 때 쓰던 거랬어요 1005 01:06:35,491 --> 01:06:37,827 나도 지금 은성이 햄 하고 있는데 1006 01:06:38,410 --> 01:06:39,537 어? 1007 01:06:40,204 --> 01:06:41,205 어… 1008 01:06:43,833 --> 01:06:45,668 빛바랜 스티커 붙어 있는 거요? 1009 01:06:53,259 --> 01:06:54,927 스티커 같은 건 없는데요 1010 01:06:55,011 --> 01:06:57,847 잘 찾아 보세요 여기 왼쪽에 있는데? 1011 01:06:59,140 --> 01:07:00,558 왼, 왼쪽 1012 01:07:01,308 --> 01:07:02,434 없는데 1013 01:07:03,770 --> 01:07:06,230 씁, 없는데요, 무늬 씨 1014 01:07:08,065 --> 01:07:09,275 잠깐만 1015 01:07:09,358 --> 01:07:10,985 그럼 우리 엄마도 아시겠네요? 1016 01:07:14,947 --> 01:07:18,618 제가 무늬 씨 어머님을 어떻게 압니까? 1017 01:07:19,285 --> 01:07:21,245 99학번 서한솔은 모르세요? 1018 01:07:21,328 --> 01:07:23,289 부모님이 같이 학생회 활동 했는데 1019 01:07:24,498 --> 01:07:26,167 - - 1020 01:07:44,644 --> 01:07:45,728 그러니까 1021 01:07:47,897 --> 01:07:49,899 지금 김은성 그 새끼랑 1022 01:07:50,775 --> 01:07:53,319 한솔이랑 결혼을 했다고 뻥을 치는 거네요? 1023 01:07:55,071 --> 01:07:57,031 뻥이 아니라 진짜예요 1024 01:07:57,114 --> 01:07:59,033 제가 부모님으로 뻥을 왜 쳐요? 1025 01:08:00,367 --> 01:08:01,368 용이 씨 1026 01:08:01,744 --> 01:08:04,246 지금 말도 안 되는 상황이 벌어진 건데요 1027 01:08:04,330 --> 01:08:05,665 전 용이 씨 믿어요 1028 01:08:05,748 --> 01:08:07,834 용이 씨도 그렇잖아요 저 믿잖아요 1029 01:08:15,717 --> 01:08:18,678 아, 무늬 씨, 아, 상상력 끝내준다 1030 01:08:19,804 --> 01:08:21,806 뭐, 영화로 만들어도 되겠어요 1031 01:08:24,350 --> 01:08:28,562 엄마랑 아빠는 학교에서 진짜 유명한 커플이었대요 1032 01:08:29,146 --> 01:08:30,189 진짜 모르세요? 1033 01:08:30,272 --> 01:08:32,399 - - 1034 01:08:46,748 --> 01:08:47,832 뭐야, 이게 1035 01:08:52,169 --> 01:08:54,046 - - 1036 01:09:57,860 --> 01:09:59,070 목만아 1037 01:09:59,904 --> 01:10:01,530 이게 무슨 일이냐 1038 01:10:23,886 --> 01:10:25,471 종말이 다가옵니다! 1039 01:10:26,513 --> 01:10:28,682 - 그날이 오고… - 안 오니까 공부나 해! 1040 01:10:29,391 --> 01:10:30,476 온다고! 1041 01:10:31,352 --> 01:10:33,270 종말이 온단 말이야! 1042 01:10:55,084 --> 01:10:57,211 머리에 뭐 묻었다 1043 01:10:57,753 --> 01:10:59,546 아! 1044 01:11:00,214 --> 01:11:01,590 뭐야, 왜 이래? 1045 01:11:02,633 --> 01:11:04,093 선배, 왜 그래? 1046 01:11:11,475 --> 01:11:13,102 한솔아, 잠깐만 1047 01:11:13,811 --> 01:11:15,187 야, 다리, 다리, 야 1048 01:11:15,271 --> 01:11:16,272 나 환자야 1049 01:11:24,530 --> 01:11:25,572 아니지? 1050 01:11:26,866 --> 01:11:28,034 뭐가? 1051 01:11:32,204 --> 01:11:33,915 솔직하게 말해, 은성아 1052 01:11:34,832 --> 01:11:35,958 너 1053 01:11:37,877 --> 01:11:38,961 김무늬라고 알아? 1054 01:11:39,795 --> 01:11:41,713 - 민무늬? - 김무늬 말이야 1055 01:11:42,214 --> 01:11:43,424 아, 그게 누군데? 1056 01:11:46,677 --> 01:11:47,719 너 1057 01:11:49,721 --> 01:11:51,640 걔랑 짜고 나 놀리는 거냐? 1058 01:11:52,558 --> 01:11:55,102 아, 진짜 뭔 소리 하는 거야, 지금 1059 01:11:55,186 --> 01:11:57,980 선배, 왜 그래 1060 01:11:59,606 --> 01:12:00,691 야, 김용 1061 01:12:09,951 --> 01:12:12,161 하, 아니야, 아니야 1062 01:12:13,329 --> 01:12:14,997 내가 뭘 좀 1063 01:12:15,081 --> 01:12:17,499 착각했었나 봐 내가 잠깐 돌았다, 내가 1064 01:12:18,292 --> 01:12:19,710 쯧 1065 01:12:20,294 --> 01:12:21,462 이제 알았냐? 1066 01:12:23,672 --> 01:12:26,258 아, 퇴원할 때 얘기하지 그랬냐 갑자기 나타나서 놀랐잖아 1067 01:12:27,134 --> 01:12:29,386 아, 뭐, 계속 네 신세 질 순 없으니까 1068 01:12:36,268 --> 01:12:37,519 가자, 한솔아 1069 01:12:38,354 --> 01:12:39,355 어 1070 01:12:52,284 --> 01:12:53,285 한솔아 1071 01:12:53,619 --> 01:12:55,454 공업 수학 퀴즈 본다고 했지? 1072 01:12:55,537 --> 01:12:56,622 족보 구해다 줄까? 1073 01:12:57,289 --> 01:12:59,083 다른 과목도 얘기해 다 구해 줄게 1074 01:12:59,917 --> 01:13:02,169 우리 과는 족보 있는 놈이 장땡이야 1075 01:13:02,962 --> 01:13:06,007 그래야 너도 시간 많아지고 나한테도 좋잖아 1076 01:13:06,548 --> 01:13:07,925 난 괜찮아 1077 01:13:08,009 --> 01:13:10,136 나보단 선배가 공부할 게 더 많잖아 1078 01:13:11,220 --> 01:13:12,346 한솔아 1079 01:13:15,849 --> 01:13:18,936 은성이랑 왜 같이 있었어? 둘이 어떻게 알아? 1080 01:13:19,645 --> 01:13:21,522 은성 선배가 학생회장이잖아 1081 01:13:22,606 --> 01:13:23,857 나 1학년 과대 됐어 1082 01:13:23,941 --> 01:13:25,234 그딴 걸 왜 해? 1083 01:13:27,069 --> 01:13:28,195 선배 1084 01:13:30,531 --> 01:13:31,657 야, 그거 잘 찍히더라? 1085 01:13:31,740 --> 01:13:33,742 - 거지로 만들었네 - 그거 원래 그랬어 1086 01:13:33,825 --> 01:13:35,369 살살 쓰라고 내가 말을 그렇게 했는데 1087 01:13:35,452 --> 01:13:37,246 - - 1088 01:13:37,329 --> 01:13:40,124 - - 1089 01:13:40,207 --> 01:13:41,542 왜 그래? 1090 01:13:55,722 --> 01:13:57,141 행정실은 가 봤어? 1091 01:13:58,934 --> 01:14:01,645 개인 정보 보호법 때문에 알려 줄 수가 없대 1092 01:14:09,861 --> 01:14:10,988 아빠다 1093 01:14:13,199 --> 01:14:15,242 부모님 내년에 한국 들어오신댔지? 1094 01:14:15,993 --> 01:14:17,619 응, 내년에 1095 01:14:19,830 --> 01:14:20,914 근데 영지야 1096 01:14:24,085 --> 01:14:26,462 지금 일어나고 있는 일들이 1097 01:14:27,671 --> 01:14:29,548 어쩌면 내 인생에서 1098 01:14:30,132 --> 01:14:34,136 가장 이상하고 중요한 일이 아닐까 하는 생각이 들어 1099 01:14:36,513 --> 01:14:40,726 그냥 지나치면 평생을 후회하면서 살 것만 같은 1100 01:14:41,602 --> 01:14:42,936 그런 거 말이야 1101 01:14:47,441 --> 01:14:49,443 왜 그런 생각이 들어? 1102 01:14:52,779 --> 01:14:55,782 글쎄, 잘 모르겠어 1103 01:15:10,672 --> 01:15:12,174 나 좀 이상하지? 1104 01:15:17,638 --> 01:15:18,722 그래서 1105 01:15:19,973 --> 01:15:21,225 이름이 뭐라고? 1106 01:15:35,989 --> 01:15:37,533 - 선배 - 응 1107 01:15:37,616 --> 01:15:38,742 안 가요? 1108 01:15:39,493 --> 01:15:41,036 회의할 시간이에요 1109 01:15:43,497 --> 01:15:45,541 나 신경 쓰지 마 1110 01:15:49,586 --> 01:15:51,172 오, 절친 왔다 1111 01:15:59,096 --> 01:16:01,182 야, 나가 1112 01:16:03,392 --> 01:16:04,393 뒤질래? 1113 01:16:06,312 --> 01:16:08,647 왜 자꾸 안 하던 짓 해, 어? 1114 01:16:08,730 --> 01:16:10,524 네가 저 후배 좋아하는 거 알겠는데 1115 01:16:10,607 --> 01:16:12,109 공과 사는 구분 좀 해 1116 01:16:12,734 --> 01:16:15,612 저기 있는 새끼들 다 선배들이고 오늘 첫 대면인데 1117 01:16:16,655 --> 01:16:18,657 쟤 입장이 얼마나 난처하겠냐 1118 01:16:24,037 --> 01:16:25,289 머리 좀 식혀 1119 01:16:26,540 --> 01:16:27,708 응 1120 01:17:20,636 --> 01:17:22,596 - - 1121 01:17:28,935 --> 01:17:30,187 이제 오냐? 1122 01:17:43,909 --> 01:17:44,993 내가 요새 1123 01:17:45,869 --> 01:17:47,621 사랑에 눈이 멀었나 봐 1124 01:17:48,330 --> 01:17:49,581 미친 새끼야 1125 01:17:50,457 --> 01:17:53,794 방황하는 거 알겠는데 이럴 거면 그냥 자퇴를 해 1126 01:17:55,421 --> 01:17:58,757 와, 근태 형 입 존나 싸네, 아 1127 01:17:58,840 --> 01:17:59,966 싸긴 뭘 싸? 1128 01:18:00,509 --> 01:18:03,262 우리가 몇 년을 봤는데 모르는 게 이상하지 않냐? 1129 01:18:04,430 --> 01:18:08,392 네가 뭘 잘하고 좋아하는지 솔직히 너보다 내가 더 잘 알걸? 1130 01:18:09,560 --> 01:18:11,478 너 여기 적성 안 맞잖아 1131 01:18:12,020 --> 01:18:13,814 고등학교 때도 억지로 이과 간 거고 1132 01:18:15,732 --> 01:18:18,569 예전부터 작가 되는 게 꿈이었잖아 아니야? 1133 01:18:21,196 --> 01:18:22,739 아이, 사람이 어떻게, 쯧 1134 01:18:25,742 --> 01:18:27,494 하고 싶은 거만 하면서 사냐 1135 01:18:29,330 --> 01:18:30,331 그럼 넌 1136 01:18:31,164 --> 01:18:33,208 하기 싫은 걸 억지로 하고 사는 거냐? 1137 01:18:42,843 --> 01:18:45,220 아휴, 진짜 1138 01:18:46,763 --> 01:18:48,640 야, 야, 이제 좀 끊어라 1139 01:18:51,852 --> 01:18:53,061 뭐야 1140 01:18:58,900 --> 01:19:00,319 나 포기 안 한다 1141 01:19:03,989 --> 01:19:05,491 사랑, 꿈 1142 01:19:06,492 --> 01:19:07,701 둘 중에 뭐? 1143 01:19:14,291 --> 01:19:17,043 용이 씨 우리 왔다 1144 01:19:17,127 --> 01:19:19,212 뭐야, 은성이 새끼도 있었네? 1145 01:19:20,922 --> 01:19:23,550 내가 후배님들 모시고 왔어, 잘했지? 1146 01:19:23,634 --> 01:19:25,677 야, 김은성, 넌 전화 좀 받아라 1147 01:19:25,761 --> 01:19:27,388 - - 1148 01:19:27,888 --> 01:19:29,515 세수하고 술 좀 깨 1149 01:19:29,598 --> 01:19:31,725 - 아, 빨리빨리 좀 와요 - 어, 가고 있어 1150 01:19:31,808 --> 01:19:34,603 - 야, 가냐? - 어, 가 볼게 1151 01:19:34,686 --> 01:19:37,272 - 안녕히 가세요 - 어, 맥주 많이 사 왔는데 1152 01:19:37,356 --> 01:19:40,776 - 야, 잘 가! - 가, 그래, 공부해라 1153 01:19:40,859 --> 01:19:42,528 - 공부해 - 한솔아, 여기 앉아, 앉아 1154 01:20:04,633 --> 01:20:06,259 - 어, 선배 - 어 1155 01:20:07,218 --> 01:20:08,970 어어, 어, 들어와, 들어와 1156 01:20:13,183 --> 01:20:14,768 아, 좀 지저분하지? 1157 01:20:16,353 --> 01:20:18,271 남해 선배가 끌고 오는 바람에 1158 01:20:18,772 --> 01:20:20,273 갑자기 찾아와서 미안해요 1159 01:20:20,899 --> 01:20:21,900 어? 1160 01:20:21,942 --> 01:20:23,860 아유, 아니야, 괜찮아 1161 01:20:33,286 --> 01:20:35,372 근데 선배 책 읽는 거 좋아해요? 1162 01:20:36,790 --> 01:20:38,500 어, 뭐 1163 01:20:39,042 --> 01:20:40,544 뭐, 취미 생활 정도? 1164 01:20:50,929 --> 01:20:52,473 어? 햄이다 1165 01:20:53,056 --> 01:20:54,600 선배, 이거 할 줄 알았어요? 1166 01:20:54,683 --> 01:20:56,602 이거 되는 거 맞죠? 어떻게 하는 거예요? 1167 01:20:58,645 --> 01:21:00,105 한솔아, 그… 1168 01:21:01,147 --> 01:21:03,650 오늘 말고 다음에 알려 줄게, 다음에 1169 01:21:06,361 --> 01:21:07,904 정말이죠? 1170 01:21:08,739 --> 01:21:09,740 응 1171 01:21:15,829 --> 01:21:18,206 그럼 약속의 의미로 내가 선물 줄게요 1172 01:21:21,334 --> 01:21:23,629 다음에 알려 줄 때까지 이거 붙이고 있어요 1173 01:21:24,170 --> 01:21:26,840 진짜 잘 나왔죠 1174 01:21:29,885 --> 01:21:31,052 그때까지 1175 01:21:31,845 --> 01:21:33,597 절대 떼면 안 돼 1176 01:21:36,517 --> 01:21:37,726 알겠죠? 1177 01:21:45,859 --> 01:21:47,318 전 먼저 나가 있을게요 1178 01:22:48,046 --> 01:22:49,255 아빠 건가? 1179 01:23:13,029 --> 01:23:14,781 김용 1180 01:23:29,921 --> 01:23:31,131 여보세요? 1181 01:23:33,216 --> 01:23:34,384 엄마 1182 01:23:37,220 --> 01:23:38,304 무늬야 1183 01:23:45,937 --> 01:23:47,105 그 사람 1184 01:23:49,107 --> 01:23:52,068 갑자기 연락 끊고 사라졌대 1185 01:23:54,112 --> 01:23:55,363 그 남자 1186 01:23:57,574 --> 01:24:00,201 우리 엄마 첫사랑이었대 1187 01:24:07,709 --> 01:24:09,753 나 그 사람 많이 응원했어 1188 01:24:13,423 --> 01:24:15,884 바보같이 사랑 타령 하는 그 사람이 1189 01:24:17,510 --> 01:24:21,598 꼭 성공해서 행복하면 좋겠다고 정말 진심으로 바랐어 1190 01:24:23,516 --> 01:24:25,894 어쩌면 무전기에서 1191 01:24:26,937 --> 01:24:29,690 엄마를 사랑하는 마음까지 전송됐나 봐 1192 01:24:33,610 --> 01:24:34,695 영지야 1193 01:24:36,071 --> 01:24:37,739 내가 망친 걸까? 1194 01:24:42,035 --> 01:24:44,037 내가 쓸데없는 말을 해서 1195 01:24:45,246 --> 01:24:48,208 괜히 내가 이상한 말 해서 다 망친 거면 어떡해? 1196 01:24:52,087 --> 01:24:54,589 고작 네 말 때문에 헤어지는 관계라면 1197 01:24:57,133 --> 01:24:59,260 두 사람은 어떻게든 헤어졌을 거야 1198 01:25:03,139 --> 01:25:04,725 그러니까 1199 01:25:06,184 --> 01:25:07,644 너 때문은 아니야 1200 01:25:15,861 --> 01:25:17,779 - - 1201 01:25:17,863 --> 01:25:19,614 최강 기계! 1202 01:25:19,698 --> 01:25:21,992 - 최강 기계, 최강 기계! - 야, 야, 야! 1203 01:25:22,075 --> 01:25:23,994 막강 토목! 야, 야, 야! 1204 01:25:28,373 --> 01:25:30,083 "최강 기계 영원하라" 1205 01:25:43,096 --> 01:25:44,723 야, 무서워서 농구하겠냐? 1206 01:25:45,390 --> 01:25:47,183 스포츠 정신이란 게 있잖아 1207 01:25:47,267 --> 01:25:49,435 져도 이겨도 최소한 사망이겠는데? 1208 01:25:49,519 --> 01:25:51,229 삽을 가지고 왔어 1209 01:25:51,312 --> 01:25:55,942 기계과! 토목 이기면 내일 열역학 휴강이다! 1210 01:25:58,319 --> 01:25:59,863 와! 죽여! 1211 01:26:28,349 --> 01:26:29,684 나이스! 1212 01:26:29,768 --> 01:26:32,020 김용, 뭐 해, 정신 차려 1213 01:26:32,103 --> 01:26:33,104 아, 미안, 미안 1214 01:26:40,028 --> 01:26:41,571 헤이, 헤이 야, 시야, 시야 1215 01:26:42,989 --> 01:26:44,365 뭐가 잘 안 풀리냐? 1216 01:26:45,158 --> 01:26:47,077 - - 1217 01:26:49,746 --> 01:26:50,997 학생, 경고 1218 01:27:04,427 --> 01:27:05,720 헤이, 헤이! 1219 01:27:08,890 --> 01:27:10,558 - - 1220 01:27:10,641 --> 01:27:12,727 - - 1221 01:27:12,811 --> 01:27:14,520 야, 김용 뒤진 거 아니야, 이거? 1222 01:27:14,604 --> 01:27:16,606 - 움직여 봐 - 일어나 봐 1223 01:27:20,193 --> 01:27:21,778 에이, 씨 1224 01:27:21,862 --> 01:27:24,114 - 야, 김용 - 야, 어디 가? 1225 01:27:24,197 --> 01:27:26,783 야, 쟤 어디 가니? 1226 01:27:28,952 --> 01:27:30,495 야, 왜 이래? 1227 01:27:30,578 --> 01:27:32,038 아니라면서 1228 01:27:32,122 --> 01:27:33,206 뭐가? 1229 01:27:34,665 --> 01:27:35,959 씨발, 아니라 그랬잖아! 1230 01:27:36,042 --> 01:27:38,294 - 야, 김용! - 야, 이 새끼야! 1231 01:27:38,378 --> 01:27:39,545 야, 정신 차려, 이 새끼야! 1232 01:27:39,629 --> 01:27:40,630 아니라며! 1233 01:27:41,214 --> 01:27:42,590 잠시 후 컴퓨터공학과 1234 01:27:42,673 --> 01:27:44,550 건축공학과의 농구 경기가 있겠습니다 1235 01:27:45,051 --> 01:27:46,302 원활한 경기 진행을 위해 1236 01:27:46,386 --> 01:27:48,930 타 과 학생들은 빠른 퇴장 부탁드립니다 1237 01:27:52,058 --> 01:27:53,268 괜찮아요, 선배? 1238 01:27:54,144 --> 01:27:55,228 어 1239 01:27:55,770 --> 01:27:57,397 이 새끼가 물주먹이라 하나도 안 아파 1240 01:27:59,315 --> 01:28:00,400 용이는? 1241 01:28:01,442 --> 01:28:04,612 아, 기다리다가 먼저 갔어요 1242 01:28:07,032 --> 01:28:08,033 저기 1243 01:28:08,491 --> 01:28:11,202 걔가 원래 그렇게 막 주먹질하고 그러는 놈은 아니거든? 1244 01:28:11,286 --> 01:28:13,371 내가 요새 공부 안 한다고 잔소리 좀 했더니 1245 01:28:13,454 --> 01:28:14,330 미쳐 돌아 가지고 1246 01:28:14,414 --> 01:28:17,000 일종의 화풀이라고 생각하면 좀 이해가 되려나? 1247 01:28:17,083 --> 01:28:18,626 공부도 해야 되고 연애도 해야 되고 1248 01:28:18,709 --> 01:28:20,086 두 마리 토끼는 다 잡고 싶고 1249 01:28:20,170 --> 01:28:21,671 알게 모르게 애가 스트레스가 쌓였는데 1250 01:28:21,754 --> 01:28:24,174 마침 내 얼굴 보니까 그 스트레스가 팍 터지면서 1251 01:28:24,257 --> 01:28:26,843 누가 내 주둥이 좀 닥쳐 주면 좋겠는데, 암튼 1252 01:28:27,844 --> 01:28:29,930 미분해서 줄이자면 1253 01:28:30,889 --> 01:28:32,307 실망하지 말라고 1254 01:29:59,185 --> 01:30:00,395 무늬 씨 1255 01:30:03,648 --> 01:30:06,359 이제 아무렇지 않은 척할 수가 없어요 1256 01:30:10,196 --> 01:30:11,656 제 마음이 1257 01:30:14,659 --> 01:30:17,037 의심으로 가득 차 버렸거든요 1258 01:30:23,168 --> 01:30:25,211 제 사랑은 이 정도인가 봐요 1259 01:31:24,395 --> 01:31:25,563 무늬 씨 1260 01:31:29,442 --> 01:31:30,568 그녀는 1261 01:31:33,654 --> 01:31:35,031 꿈을 이뤘나요? 1262 01:31:38,284 --> 01:31:39,410 지금 1263 01:31:42,288 --> 01:31:44,374 행복하게 잘 살고 있나요? 1264 01:31:53,174 --> 01:31:54,592 만약에 내가 1265 01:31:56,386 --> 01:31:57,928 한솔이랑 잘되면 1266 01:32:02,016 --> 01:32:04,144 무늬 씨는 태어나지 않는 건가? 1267 01:32:07,897 --> 01:32:09,815 없는 사람이 되는 건가? 1268 01:32:14,904 --> 01:32:16,906 목만아 1269 01:32:26,457 --> 01:32:27,500 목만아 1270 01:32:30,044 --> 01:32:31,129 목만아! 1271 01:32:32,797 --> 01:32:34,465 목만아 1272 01:32:36,509 --> 01:32:37,510 목만아 1273 01:32:37,968 --> 01:32:39,053 목만아 1274 01:32:39,804 --> 01:32:41,722 목만… 1275 01:33:00,783 --> 01:33:01,951 목만아 1276 01:33:12,295 --> 01:33:13,504 아이씨 1277 01:33:14,046 --> 01:33:15,131 목만아 1278 01:33:15,965 --> 01:33:17,258 목만아 1279 01:33:18,884 --> 01:33:19,969 아, 왜 없지? 1280 01:33:21,011 --> 01:33:22,012 아이씨 1281 01:33:23,889 --> 01:33:25,057 어디 갔지? 1282 01:33:31,063 --> 01:33:32,273 목만아 1283 01:33:32,357 --> 01:33:34,275 목만아, 목만아 1284 01:33:42,492 --> 01:33:44,660 목만아, 목만아 1285 01:33:45,245 --> 01:33:46,246 뭐야? 1286 01:33:47,037 --> 01:33:48,831 제가 지금, 목만… 1287 01:33:50,082 --> 01:33:51,292 목만아 1288 01:33:57,006 --> 01:33:59,008 - - 1289 01:34:08,309 --> 01:34:10,353 - - 1290 01:34:13,105 --> 01:34:14,690 목만… 1291 01:34:17,777 --> 01:34:19,111 목만… 1292 01:34:21,364 --> 01:34:22,948 목만아, 이러지 마 1293 01:34:23,824 --> 01:34:26,744 너까지 가면 난 어떡해 1294 01:34:28,162 --> 01:34:30,206 목만아, 나 버리지 마, 목만… 1295 01:34:31,291 --> 01:34:32,667 목만아 1296 01:34:33,543 --> 01:34:35,795 목만아, 목만아 1297 01:36:41,086 --> 01:36:42,547 못 할 짓이네 1298 01:36:46,133 --> 01:36:47,927 내 꼴이 말이 아니에요 1299 01:36:50,471 --> 01:36:51,639 무늬 씨 1300 01:36:53,474 --> 01:36:54,684 이제 전 1301 01:36:56,686 --> 01:36:58,312 그녀에게 가는 길을 1302 01:37:02,024 --> 01:37:03,776 여기서 멈추려고 합니다 1303 01:37:17,623 --> 01:37:19,917 처음 본 순간 그녀를 사랑했어요 1304 01:37:21,461 --> 01:37:22,837 시간을 되돌려 1305 01:37:24,464 --> 01:37:26,424 이 모든 일을 다시 겪으래도 1306 01:37:28,426 --> 01:37:30,219 다시 만나 사랑할 겁니다 1307 01:37:32,513 --> 01:37:34,474 나의 마음은 온통 그녀니까요 1308 01:38:00,750 --> 01:38:02,835 괜찮다고 거짓말은 못 해요 1309 01:38:05,254 --> 01:38:06,922 그렇다고 최악은 아니에요 1310 01:38:10,050 --> 01:38:11,552 그러니까 무늬 씨 1311 01:38:14,013 --> 01:38:17,266 제 걱정은 안 하셔도 됩니다 1312 01:38:21,437 --> 01:38:22,855 씨큐, 씨큐 1313 01:38:25,232 --> 01:38:26,859 여기는 김용 1314 01:38:28,569 --> 01:38:30,613 이상 교신을 마칩니다 1315 01:38:45,044 --> 01:38:47,046 씨큐, 씨큐 1316 01:38:47,713 --> 01:38:49,089 들리시나요? 1317 01:38:50,299 --> 01:38:51,676 여보세요? 1318 01:38:59,600 --> 01:39:00,893 용이 씨 1319 01:39:02,227 --> 01:39:03,646 저 할 말이 있어요 1320 01:39:07,149 --> 01:39:08,442 용이 씨 1321 01:39:11,821 --> 01:39:13,238 대답 좀 해 주세요 1322 01:40:20,264 --> 01:40:22,266 결국 그 사람을 만나진 못했습니다 1323 01:40:23,267 --> 01:40:25,603 하지만 전 그 사람과 이야기를 하면서 1324 01:40:26,812 --> 01:40:30,315 가슴 깊이 묻어 두었던 소중한 무언가를 1325 01:40:30,399 --> 01:40:31,901 발견한 기분이 들었습니다 1326 01:40:33,235 --> 01:40:34,236 그게 뭐니? 1327 01:40:37,447 --> 01:40:39,449 그건 1328 01:40:41,451 --> 01:40:42,828 사랑입니다 1329 01:40:45,247 --> 01:40:47,291 소위 예전엔 낭만이 있었다고 합니다 1330 01:40:48,208 --> 01:40:50,169 그럼 지금은 낭만이 없나요? 1331 01:40:51,128 --> 01:40:52,880 낭만은 언제나 있습니다 1332 01:40:54,131 --> 01:40:57,009 지금도 우리는 사랑을 하고 있습니다 1333 01:40:58,218 --> 01:41:02,765 하지만 현실적인 이유에서 종종 사랑을 모른 척합니다 1334 01:41:04,183 --> 01:41:07,519 그런 의미에서 사랑이라는 마음이 1335 01:41:07,603 --> 01:41:09,772 현실을 방해하는 무언가가 아니라 1336 01:41:10,648 --> 01:41:13,859 그냥 너무 평범하고 가벼워서 1337 01:41:14,443 --> 01:41:16,320 누구나 하나둘쯤 갖고 다니는 1338 01:41:17,571 --> 01:41:18,572 그런 낭만이 1339 01:41:18,656 --> 01:41:21,075 현실이 되었으면 좋겠다는 생각을 해 봅니다 1340 01:41:23,202 --> 01:41:24,369 감사합니다 1341 01:41:27,497 --> 01:41:28,708 잘한다 1342 01:41:33,503 --> 01:41:35,715 무늬야! 1343 01:41:38,258 --> 01:41:39,844 내가 뭘 좀 찾았어 1344 01:41:42,137 --> 01:41:44,264 응? 이게 뭔데? 1345 01:41:45,474 --> 01:41:46,851 너도 읽어 보면 알겠지만 1346 01:41:46,934 --> 01:41:49,019 내가 볼 땐 이 사람이 그놈이야 1347 01:41:49,103 --> 01:41:50,771 어? 1348 01:41:50,855 --> 01:41:52,982 그 사람, 너랑 통신한 그 새끼… 1349 01:41:54,066 --> 01:41:55,901 아니, 그 남자 1350 01:41:56,526 --> 01:41:59,238 Null은 필명이고 본명이… 1351 01:42:01,741 --> 01:42:02,992 김용이야 1352 01:42:04,284 --> 01:42:05,661 저자 사인회? 1353 01:42:13,043 --> 01:42:15,004 오늘 근처 북 카페에서 사인회 한다니까 1354 01:42:15,087 --> 01:42:16,463 지금 가면 만날 수 있어 1355 01:42:18,507 --> 01:42:20,926 만날 수 있다고? 1356 01:42:21,510 --> 01:42:22,887 네가 그랬잖아 1357 01:42:22,970 --> 01:42:25,097 그냥 지나치면 평생 후회할 거라고 1358 01:42:27,975 --> 01:42:31,145 여기서 기다릴게, 얼른 가 봐 1359 01:43:18,483 --> 01:43:20,694 안녕하세요 1360 01:43:43,300 --> 01:43:45,010 성함이 어떻게 되세요? 1361 01:43:45,761 --> 01:43:47,387 김수빈이요 1362 01:43:47,888 --> 01:43:49,431 책 재밌게 봤어요 1363 01:43:49,514 --> 01:43:50,975 감사합니다 1364 01:43:55,270 --> 01:43:57,272 - 감사합니다 - 네 1365 01:44:02,987 --> 01:44:04,989 아, 안녕하세요 1366 01:44:07,116 --> 01:44:08,408 성함이 어떻게 되세요? 1367 01:44:11,996 --> 01:44:13,705 김무늬요 1368 01:45:09,929 --> 01:45:11,638 목만이는 잘 있습니까? 1369 01:45:20,564 --> 01:45:21,731 네 1370 01:45:31,366 --> 01:45:32,826 와 주셔서 고마워요 1371 01:45:45,255 --> 01:45:46,798 이제 알겠어요 1372 01:45:48,758 --> 01:45:50,469 당신이 나의 1373 01:45:53,180 --> 01:45:54,639 기적이에요 1374 01:46:30,759 --> 01:46:32,844 마음 가는 대로 솔직하게 1375 01:46:33,553 --> 01:46:34,930 진심은 언제나 1376 01:46:36,140 --> 01:46:37,933 당신의 오랜 친구 1377 01:46:39,184 --> 01:46:40,852 김용 1378 01:47:07,796 --> 01:47:08,964 사실 1379 01:47:10,049 --> 01:47:11,216 좋아해 1380 01:47:12,426 --> 01:47:14,303 라는 말을 하고 싶었어 1381 01:47:18,307 --> 01:47:20,767 아무래도 지금이 타이밍인 것 같아 1382 01:47:23,979 --> 01:47:24,980 영지야 1383 01:47:26,148 --> 01:47:27,607 나는 네가 좋아 1384 01:47:28,984 --> 01:47:30,694 좋아해, 영지야 1385 01:47:36,325 --> 01:47:37,326 나도 1386 01:47:41,788 --> 01:47:42,914 동감이야 1387 01:48:06,146 --> 01:48:08,023 - 가자 - 응 1388 01:48:36,093 --> 01:48:39,471 언젠가 힘이 들 땐 지금을 떠올려 봐 1389 01:48:40,430 --> 01:48:44,351 시간이 지나면 오래된 사진처럼 흐려지겠지만 1390 01:48:45,810 --> 01:48:48,938 눈부시고 아름다운 지금을 기억해 1391 01:48:52,025 --> 01:48:54,819 느리면 느린 대로 빠르면 빠른 대로 1392 01:48:55,529 --> 01:48:56,738 함께 걸어가면 돼 1393 01:48:58,657 --> 01:49:02,411 그러니까 우리 모두 마음 가는 대로 솔직하게 1394 01:49:04,329 --> 01:49:06,581 진심은 언제나 1395 01:49:08,667 --> 01:49:11,711 씨큐, 씨큐, 여기는 김무늬 1396 01:49:11,795 --> 01:49:13,963 이상 교신을 마칩니다 1397 01:49:51,251 --> 01:49:52,794 아, 뜬금없네 1398 01:50:15,359 --> 01:50:17,527 이거 써요, 필요하잖아 1399 01:50:18,570 --> 01:50:19,571 네? 1400 01:50:22,157 --> 01:50:24,659 어어, 왜 이러세요? 1401 01:50:26,620 --> 01:50:28,121 감기 걸리면 안 되니까 1402 01:50:29,248 --> 01:50:30,249 네? 1403 01:50:31,291 --> 01:50:32,876 그냥 좀 가져가 1404 01:50:34,586 --> 01:50:36,129 아, 아니… 1405 01:50:38,173 --> 01:50:39,299 헐 1406 01:50:41,551 --> 01:50:42,761 득템 1407 01:54:48,632 --> 01:54:50,634 자막: 김수정 97887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.