All language subtitles for Pleasure Shop on the Avenue (1979) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,120 --> 00:04:28,300 Give us the money and nothing will happen to you! 2 00:04:28,301 --> 00:04:29,953 Fine, but don't do anything stupid! 3 00:04:30,000 --> 00:04:33,470 Shut up and walk! You, keep your eyes open! 4 00:04:33,520 --> 00:04:36,592 Guys, you're looking for a lot of trouble! 5 00:04:36,640 --> 00:04:38,373 - Open that drawer! - OK... but I warned you. 6 00:04:38,374 --> 00:04:40,838 Someone is going to get very angry about this! 7 00:04:40,880 --> 00:04:45,272 There's still time, guys! Leave and I'll forget about this. 8 00:04:45,320 --> 00:04:49,518 This store is under the Moran protection. You shouldn't have done this! 9 00:04:49,560 --> 00:04:50,641 Hurry up! Someone's coming! 10 00:04:50,642 --> 00:04:53,599 - You won't get away... - Let's go! 11 00:05:25,760 --> 00:05:29,310 We're trapped! Let's look for another exit. 12 00:05:31,000 --> 00:05:33,150 Come on, come on! 13 00:05:37,920 --> 00:05:40,196 Let's try here. 14 00:05:46,680 --> 00:05:49,399 - They're gone... - We'll catch them sooner or later. 15 00:05:49,440 --> 00:05:52,254 There's no need to call the police, Mr. Coen. 16 00:05:52,255 --> 00:05:54,310 Yes, I agree. 17 00:05:54,360 --> 00:05:56,475 The problem is that they took more than $5000, 18 00:05:56,476 --> 00:06:00,038 including the money I'd put aside to pay for your protection. 19 00:06:00,080 --> 00:06:03,357 Don't worry, we trust you. You've always been very punctual. 20 00:06:03,400 --> 00:06:08,306 Let's just say that we'll pretend that the money was stolen directly from us. 21 00:06:08,307 --> 00:06:10,193 They'll spit them out! 22 00:06:10,240 --> 00:06:12,271 You said there were two of them, did you know them? 23 00:06:12,272 --> 00:06:14,996 I'd never seen them before. 24 00:06:15,040 --> 00:06:17,186 I don't think they're from this neighborhood. 25 00:06:17,187 --> 00:06:20,831 I'd know them. Sooner or later everyone comes into my store. 26 00:06:20,880 --> 00:06:26,114 They're from somewhere else. Maybe from Brooklyn or Little Italy. 27 00:06:32,720 --> 00:06:37,396 They went out from the back. They must be experts. 28 00:06:37,440 --> 00:06:41,752 I don't think they're professionals. They were almost more scared than me. 29 00:06:41,800 --> 00:06:43,837 They might have been Puerto Rican or maybe Italians. 30 00:06:43,880 --> 00:06:44,909 They looked like junkies. 31 00:06:44,910 --> 00:06:48,397 You should have seen the eyes of one of them. He looked like a maniac! 32 00:07:15,720 --> 00:07:18,075 - Where are we? - Quiet. 33 00:07:18,120 --> 00:07:24,878 I think we're in a porno shop. 34 00:07:24,920 --> 00:07:27,289 Hi, Archie, I'm glad you called, 35 00:07:27,340 --> 00:07:28,361 I was about to close the store. 36 00:07:28,362 --> 00:07:30,990 I'm getting the hell out of here for a couple of days. To the country. 37 00:07:31,040 --> 00:07:34,351 Listen, I don't owe you an explanation. 38 00:07:34,400 --> 00:07:36,391 No, I won't tell you where. 39 00:07:36,392 --> 00:07:39,918 No, if you come see me I won't be able to rest. 40 00:07:39,960 --> 00:07:44,158 Of course you're my man. I said no! 41 00:07:44,200 --> 00:07:48,159 - What shall we do, Ricko? - Let's wait till she leaves. 42 00:07:48,200 --> 00:07:51,636 I'll call you as soon as I come back. Fine! 43 00:07:51,680 --> 00:07:54,035 Come on, Archie! 44 00:07:54,080 --> 00:07:58,597 - She won't stop talking! - Let's go over there. 45 00:07:58,640 --> 00:08:01,280 Bye! 46 00:08:28,160 --> 00:08:30,071 Help me tie her up! 47 00:08:30,120 --> 00:08:33,511 Fine, as long as you won't scream. 48 00:08:33,560 --> 00:08:37,190 There's $300 in the drawer. Take it and let me go. 49 00:08:37,240 --> 00:08:38,460 - Are you alone? - Yes. 50 00:08:38,461 --> 00:08:40,915 - Is Archie coming to pick you up? - No, luckily for you. 51 00:08:40,960 --> 00:08:44,032 Bob, stay with her. I'll go see if the coast is clear. 52 00:09:39,160 --> 00:09:42,596 Cute! Can you show me how it works? 53 00:09:42,640 --> 00:09:45,439 You don't need a brain to figure it out. 54 00:09:45,480 --> 00:09:49,997 Bitch! Shut the fuck up! 55 00:09:50,040 --> 00:09:53,954 Asshole! I've had it with you! Isn't it enough that you put us in this mess? 56 00:09:54,000 --> 00:09:56,799 - Idiot! - Let me go, Ricko, you're hurting me! 57 00:09:56,840 --> 00:09:58,169 I swear I had no idea! 58 00:09:58,170 --> 00:10:01,118 I was told that that store wasn't under anyone's protection! 59 00:10:01,160 --> 00:10:03,609 No? Well that store is under Archie Moran's protection. 60 00:10:03,610 --> 00:10:06,917 Do you know what this means, you piece of shit? 61 00:10:08,160 --> 00:10:11,073 I was an asshole to trust you. 62 00:10:11,120 --> 00:10:15,671 Those two were certainly two of Moran's men. They're still out there. 63 00:10:15,720 --> 00:10:17,986 Why don't we give it a shot? After all we're two against two. 64 00:10:17,987 --> 00:10:19,918 Except that they are more clever than us. 65 00:10:19,960 --> 00:10:23,078 You can't be sure of it. In any case we can't stay in here forever. 66 00:10:23,120 --> 00:10:26,590 We must find a way to get out of here as quickly as possible. 67 00:10:29,880 --> 00:10:32,247 No, Mr. Moran, they weren't from this neighborhood. 68 00:10:32,248 --> 00:10:36,115 They're just some lowlifes or they wouldn't have dared! 69 00:10:36,160 --> 00:10:41,599 In any case were keeping an eye on things and sooner or later we'll catch them. Fine. 70 00:10:41,640 --> 00:10:43,392 Let's go. 71 00:12:47,920 --> 00:12:50,466 So apparently you're a friend of Archie Moran. 72 00:12:50,467 --> 00:12:51,993 Apparently. 73 00:12:52,040 --> 00:12:53,735 Good for you! Archie! 74 00:12:53,736 --> 00:12:56,830 - How good of a friend are you? - Mind your own business! 75 00:13:00,160 --> 00:13:02,913 - Were you waiting for a call? - No. 76 00:13:02,960 --> 00:13:05,873 It's better if she answers or they could get suspicious. 77 00:13:05,920 --> 00:13:09,550 Did you hear him? Move! 78 00:13:12,960 --> 00:13:18,592 Hello? Archie? You again? What do you want now? 79 00:13:18,640 --> 00:13:22,873 Near by, at Coen's? No, I didn't know. 80 00:13:22,920 --> 00:13:25,560 When did it happen? 81 00:13:26,400 --> 00:13:31,236 No, I didn't see anybody here. I'm sure of it. 82 00:13:31,280 --> 00:13:33,388 The problem is that you don't understand me when I speak. 83 00:13:33,389 --> 00:13:37,231 Yes, I'm nervous, OK? 84 00:13:37,280 --> 00:13:38,781 No, it's not about you. 85 00:13:38,782 --> 00:13:41,985 It's just that I still have to get ready to leave. 86 00:13:41,986 --> 00:13:44,435 No, if you come here I'll know how it will end up. 87 00:13:44,635 --> 00:13:47,120 You'll make me spend the weekend in bed with you. 88 00:13:47,160 --> 00:13:48,916 I told you, when I come back we'll talk about it. 89 00:13:48,917 --> 00:13:53,076 Of course I'm going by myself! Are you jealous? 90 00:13:53,120 --> 00:13:56,715 You're so stupid! You know that you're my only man. 91 00:13:56,760 --> 00:14:01,277 It's just that I need to be by myself. I can assure you there's no other reason. 92 00:14:01,320 --> 00:14:03,596 Yes, of course. 93 00:14:03,640 --> 00:14:08,157 Fine. I'll talk to you when I come back. 94 00:14:08,200 --> 00:14:10,510 Bye, Archie. 95 00:14:10,560 --> 00:14:15,031 If you act like that again I'll kill you! 96 00:14:22,560 --> 00:14:24,871 Good girl, I see you understand the situation. 97 00:14:24,872 --> 00:14:26,394 Dirty Pig! 98 00:14:26,440 --> 00:14:28,255 What did he think he was doing? 99 00:14:28,256 --> 00:14:31,037 Sure he's a pig and he's also a little nuts. 100 00:14:31,080 --> 00:14:33,202 But you're not so much better selling this stuff. 101 00:14:33,203 --> 00:14:36,598 Men like it. You're all pigs! 102 00:14:36,640 --> 00:14:38,617 Sure, but someone like you shouldn't mind so much... 103 00:14:38,618 --> 00:14:41,396 if a man sticks something in between your legs. 104 00:14:44,280 --> 00:14:47,272 Not a word or I'll kill you. 105 00:14:47,320 --> 00:14:49,197 I'll be right there! 106 00:14:50,000 --> 00:14:53,550 - Good-evening. - Good-evening, Martin. 107 00:14:53,600 --> 00:14:57,559 Mr. Moran asked us to come check if everything was OK here. 108 00:14:57,600 --> 00:14:59,111 Yes, Martin, everything's OK. 109 00:14:59,112 --> 00:15:02,754 Is it because of the burglary next door? Moran told me over the phone. 110 00:15:02,800 --> 00:15:07,158 Things that happen, but we'll find them sooner or later. 111 00:15:07,200 --> 00:15:11,433 - As you can see Mr. Moran cares for you. - Yes, even too much. 112 00:15:11,480 --> 00:15:14,996 Well, you're partners and this porno shop is a gold mine. 113 00:15:15,040 --> 00:15:19,318 - We're going to go check the area. Good-bye. - Good-bye, Martin. 114 00:15:37,280 --> 00:15:39,714 - What should we do? - We're trapped. 115 00:15:39,715 --> 00:15:42,958 Come up with something, Ricko! 116 00:15:43,000 --> 00:15:46,834 We have to get out of here before those two call the rest of the gang. 117 00:15:46,880 --> 00:15:49,103 How are we going to get out of here? 118 00:15:49,104 --> 00:15:51,511 I'll go find a car and bring it to the front. 119 00:15:51,560 --> 00:15:53,080 As soon as I arrive you two come out quietly. 120 00:15:53,081 --> 00:15:56,316 - Everything has to appear normal. - OK, Ricko. 121 00:16:24,680 --> 00:16:29,356 - Let me go, I won't say anything. - Would you believe it if you were us? 122 00:16:31,760 --> 00:16:34,798 - There's a lot of cool stuff in this store. - Serve yourself. 123 00:16:34,840 --> 00:16:37,905 Don't provoke me! I was sent to jail for two years for rape! 124 00:16:37,906 --> 00:16:40,392 I'm sorry. 125 00:16:40,440 --> 00:16:44,434 - No problem. - I'll clean you up. 126 00:17:32,480 --> 00:17:34,756 Please, let me go. 127 00:17:34,800 --> 00:17:38,191 Go on. 128 00:17:41,240 --> 00:17:44,119 You could say that I ran away. 129 00:17:44,160 --> 00:17:48,199 - I... - Come on, let me go. Please! 130 00:17:50,800 --> 00:17:55,476 I'll keep my mouth shut. I promise. 131 00:17:55,520 --> 00:18:00,356 I didn't even see you. Are you afraid of your friend? 132 00:18:00,400 --> 00:18:04,075 No, of course you're not afraid. Bob, please! 133 00:18:43,640 --> 00:18:45,711 Yes, yes, yes... 134 00:18:45,760 --> 00:18:47,169 Yes... you'd like that, wouldn't you? 135 00:18:47,170 --> 00:18:51,233 But I won't fall for these little tricks! Whore! 136 00:18:56,480 --> 00:19:00,519 - Ricko, did you steal a car? - No, it's too risky. 137 00:19:00,560 --> 00:19:03,154 We'll take hers. 138 00:19:03,200 --> 00:19:07,433 - Hey! Where did you park it? - Fine, as long as we get this over. 139 00:19:07,480 --> 00:19:10,313 The car is in the parking lot behind the block. 140 00:19:10,360 --> 00:19:15,275 - The keys are in my bag on the counter. - Get them, Bob. 141 00:19:15,320 --> 00:19:17,596 You'll come with us. 142 00:19:17,640 --> 00:19:20,792 Give it here. You're our life insurance. 143 00:19:20,840 --> 00:19:23,400 I'll take a couple of souvenirs! 144 00:19:40,440 --> 00:19:44,957 Hey! Wait! Here are the keys. 145 00:19:45,760 --> 00:19:49,754 I locked the store for you. 146 00:19:49,800 --> 00:19:51,429 You know, with the kind of people that go around these days! 147 00:19:51,430 --> 00:19:53,031 Sure! 148 00:20:27,240 --> 00:20:29,959 - Which one is it? - The one over there. 149 00:20:37,760 --> 00:20:40,673 Hey! What's going on? 150 00:20:40,720 --> 00:20:43,712 Nothing! 151 00:20:45,360 --> 00:20:47,874 I'm not in the mood for jokes, my friend! 152 00:20:49,080 --> 00:20:53,631 It's better if you take her car. It doesn't have an alarm! 153 00:20:57,040 --> 00:20:59,873 Look at the kind of people she goes out with! 154 00:21:22,440 --> 00:21:26,070 Look at this stuff! Oral sex: what is it? 155 00:21:26,120 --> 00:21:30,796 - I don't know, ask her. - What is it, miss? 156 00:21:30,840 --> 00:21:32,956 Stuff for perverts. 157 00:21:33,000 --> 00:21:35,469 That means it's for you, Bob. 158 00:21:35,520 --> 00:21:38,194 Thank you, miss. 159 00:23:16,480 --> 00:23:20,439 - Is this a tour guide around New York? - We're going to see a friend, OK? 160 00:23:20,480 --> 00:23:24,599 Do you mind? Bob? 161 00:23:24,640 --> 00:23:28,156 Hey Ricko! I've disguised myself so that no one can recognize me. 162 00:23:28,200 --> 00:23:31,158 Don't bother, everyone knows you're a dick head! 163 00:24:04,360 --> 00:24:07,876 It's hot stuff! 164 00:24:07,920 --> 00:24:10,719 This is it, take it or leave it. 165 00:24:12,280 --> 00:24:15,511 You decide. I want the money at the moment of delivery. 166 00:24:15,560 --> 00:24:18,996 No, I make the price. 167 00:24:19,040 --> 00:24:22,396 Fine, whenever you want. 168 00:24:32,240 --> 00:24:35,471 You know you're not supposed to come here, Bob. 169 00:24:35,520 --> 00:24:37,716 Just a minute. 170 00:24:37,760 --> 00:24:40,354 We brought you the money. 171 00:24:42,360 --> 00:24:44,920 Fine, let's go. 172 00:24:51,320 --> 00:24:53,880 The money? 173 00:24:53,920 --> 00:24:56,594 Are you that big piece of black shit? 174 00:24:56,640 --> 00:24:59,632 Good idea to rob that store! 175 00:24:59,680 --> 00:25:02,035 What's wrong with him? Is he nuts? 176 00:25:02,080 --> 00:25:05,755 Don't ask me. Ask him what's wrong! Maybe he doesn't like niggers. 177 00:25:05,800 --> 00:25:09,714 Listen to me, nigger, because of you, Moran's men are after us. 178 00:25:09,760 --> 00:25:13,594 Find us a place to hide or I'll kill you! Am I clear? 179 00:25:13,640 --> 00:25:17,315 Chill out, my friend. With that thing pointed to my head I can't think. 180 00:25:17,360 --> 00:25:20,239 - You better try! - Sure! 181 00:25:20,280 --> 00:25:21,649 You have to leave New York. 182 00:25:21,650 --> 00:25:23,511 Thanks, but I already knew that. Are you trying to fool me? 183 00:25:23,560 --> 00:25:25,915 Go to Canada, they'll never find you there! 184 00:25:25,960 --> 00:25:27,417 Tomorrow is Sunday. 185 00:25:27,418 --> 00:25:29,840 There's a million tourists going back and forth from the border. 186 00:25:29,880 --> 00:25:30,994 It shouldn't be hard to go by. 187 00:25:30,995 --> 00:25:35,000 Not bad, nigger, but what about until tomorrow? 188 00:25:35,040 --> 00:25:40,752 Go to Michigan and find a place in the country to hide. 189 00:25:40,800 --> 00:25:43,679 - The next day you'll pass the border. - It's an idea. 190 00:25:43,720 --> 00:25:48,078 - There's a house we can go to. - Unbelievable. 191 00:25:50,520 --> 00:25:53,672 - You bring these. - No, I'm not coming. 192 00:25:53,720 --> 00:25:54,813 Yes you are, nigger. 193 00:25:54,814 --> 00:25:57,714 This way if Archie Moran's men find us you'll be the first one to get killed. 194 00:25:57,760 --> 00:25:59,876 Let's go! 195 00:26:00,600 --> 00:26:02,658 Don't you want to see if everything works out, nigger? 196 00:26:02,659 --> 00:26:04,480 If everything goes smoothly we'll divide in three. 197 00:26:04,520 --> 00:26:08,971 - I'm a good white man. - And I'm an unlucky nigger. 198 00:26:09,020 --> 00:26:10,020 Who's she? 199 00:26:10,021 --> 00:26:13,114 - Moran's girlfriend... a sort of passport. - Passport? 200 00:26:13,160 --> 00:26:14,471 I'll get my gun. 201 00:26:14,472 --> 00:26:18,553 It's not a good idea to leave it around like that, nigger. 202 00:26:21,880 --> 00:26:23,837 It's a long way... 203 00:26:23,880 --> 00:26:27,111 but if you take the interstate you'll be at Niagara Falls tomorrow morning. 204 00:26:27,160 --> 00:26:29,109 There's a lot of traffic. 205 00:26:29,110 --> 00:26:31,552 These are all people who go rest for the weekend... 206 00:26:31,600 --> 00:26:34,194 while I have to stay all day stuck... 207 00:26:34,240 --> 00:26:37,596 in this damn gas station. 208 00:26:39,160 --> 00:26:41,436 That's life, my friend. 209 00:26:48,040 --> 00:26:51,112 - Here, there's nothing else. - It's the same for me. 210 00:26:51,160 --> 00:26:55,119 - Do you need to drink? - No, but I need to go to the washroom. 211 00:26:56,800 --> 00:27:00,555 - Excuse me, where's the washroom? - Right there! 212 00:27:11,000 --> 00:27:13,560 I can do it on my own. 213 00:27:13,600 --> 00:27:15,830 What if you run away? 214 00:27:16,760 --> 00:27:20,719 - From where? I'm not a magician! - One can never be too sure! 215 00:27:58,120 --> 00:28:01,351 You know what I found out? That when you're scared you get excited. 216 00:28:01,400 --> 00:28:02,871 You get excited! 217 00:28:02,872 --> 00:28:06,793 You're scared about what Archie will do to you because you touched me. 218 00:28:06,840 --> 00:28:09,229 If you want to wash up... 219 00:33:07,520 --> 00:33:09,477 Wake up! 220 00:33:09,520 --> 00:33:12,239 I'm tired. 221 00:33:13,240 --> 00:33:17,029 Frank, just one little fuck and you get dead tired! 222 00:33:17,080 --> 00:33:19,060 That's all you think about. 223 00:33:19,061 --> 00:33:21,870 Buy yourself a vibrator and have fun on your own. 224 00:33:21,920 --> 00:33:26,118 - You're such an asshole, Frank. - Thanks for the company. 225 00:33:31,680 --> 00:33:35,150 - Hi! Did you sleep well? - No, it was too hot. 226 00:33:35,200 --> 00:33:37,919 It's not the heat! 227 00:33:43,000 --> 00:33:46,356 You should have brought a boyfriend too. 228 00:33:46,400 --> 00:33:48,175 I don't care about getting humped like an animal. 229 00:33:48,176 --> 00:33:49,518 I do. 230 00:33:49,560 --> 00:33:52,632 - Where's the sugar? - Here. 231 00:34:01,280 --> 00:34:04,079 What the hell did you put in here? 232 00:34:04,120 --> 00:34:06,316 The coffee was old, we need to buy some. 233 00:34:06,360 --> 00:34:10,911 - Why? How long do you want to stay here? - I don't mind it. 234 00:34:10,960 --> 00:34:13,918 Let's see if there's anything to eat. 235 00:34:15,680 --> 00:34:18,433 Is it that you like women? 236 00:34:22,760 --> 00:34:28,278 - It would only disgust me. - Why? I tried it and it's not bad at all. 237 00:34:29,520 --> 00:34:32,717 You should put some milk in it. 238 00:34:39,560 --> 00:34:43,474 - Was that a proposal? - No, I have a man. 239 00:34:43,520 --> 00:34:46,239 You see, Sue... shit, it's not easy to explain... 240 00:35:11,360 --> 00:35:16,673 - How could you not understand me? - I understand very well! 241 00:35:16,720 --> 00:35:21,669 I don't keep it tight to... to be difficult. 242 00:35:21,720 --> 00:35:25,839 It's that I don't want... I don't give a shit about a collection of fucks. 243 00:35:25,880 --> 00:35:30,158 The day that I'll open my legs I'll have to know why I do it and with whom. 244 00:35:30,200 --> 00:35:32,734 Too bad, you don't know what you're missing! 245 00:35:32,735 --> 00:35:34,831 Fine, let's just drop it. 246 00:35:34,880 --> 00:35:39,670 Believe me, Faye, if you go on like this you'll miss out on life. 247 00:35:39,720 --> 00:35:43,873 The problem is that you take things too seriously. Especially sex. 248 00:35:47,200 --> 00:35:51,034 Faye, did you hear that? 249 00:35:51,080 --> 00:35:53,549 No, what? 250 00:35:53,600 --> 00:35:56,558 It's strange, I thought I heard a car. 251 00:35:56,600 --> 00:36:00,195 I was saying that you're stupid to give it so much importance. 252 00:36:00,240 --> 00:36:02,675 Be good, girls, and nothing will happen to you. 253 00:36:02,720 --> 00:36:05,917 Who are they? 254 00:36:05,960 --> 00:36:09,032 - Who are they? - Shut up! 255 00:36:09,080 --> 00:36:12,391 - Frank! - Stop it! 256 00:36:18,880 --> 00:36:22,350 Good for you! Against two women and with a gun in your hands! 257 00:36:22,400 --> 00:36:24,437 You have to shut the fuck up! 258 00:36:24,480 --> 00:36:26,926 Hey, Ricko, we're settled now. 259 00:36:26,927 --> 00:36:29,350 That's three with her. So we each have a woman. 260 00:36:29,400 --> 00:36:33,598 - Cut it out! Can't you see I'm thinking? - We thought the house was empty. 261 00:36:33,640 --> 00:36:38,191 We just stopped here to sleep we didn't burn his house! 262 00:36:38,240 --> 00:36:41,437 We didn't ruin anything. You can check it if you want. 263 00:36:41,480 --> 00:36:44,138 Do you want to scare them to death, you hypocrite? 264 00:36:44,139 --> 00:36:46,236 No one asked you anything. 265 00:36:46,280 --> 00:36:51,116 - You're taking this too far! - You're hurting me! Let me go! 266 00:36:51,160 --> 00:36:53,720 Stop it! 267 00:36:53,760 --> 00:36:55,353 What the fuck is going on? 268 00:36:55,354 --> 00:36:58,516 - Is anyone else here, Sammy? - No, no one else. 269 00:36:58,560 --> 00:37:01,279 Look, we're not criminals, 270 00:37:01,320 --> 00:37:06,793 we just finished high school. We spend our holidays going around places. 271 00:37:07,680 --> 00:37:10,832 Did you hear her? We're students, not thieves, goddammit! 272 00:37:10,880 --> 00:37:13,156 Listen to that language and he even goes to school! 273 00:37:13,200 --> 00:37:18,149 Good for you. You find an empty house and you spend your holidays in it. 274 00:37:18,200 --> 00:37:21,424 Please, we'll get our stuff and leave right away. 275 00:37:21,425 --> 00:37:22,876 We won't bother you longer. 276 00:37:22,920 --> 00:37:26,197 No, you're making it too easy, baby. 277 00:37:26,240 --> 00:37:28,741 We'll tell you when you can go. Is that right, Sammy? 278 00:37:28,742 --> 00:37:31,269 And that's only if we'll let you go. 279 00:37:31,320 --> 00:37:35,598 Bob, keep an eye on them and make sure they don't try to leave. 280 00:37:36,600 --> 00:37:38,796 Let's take a look around. 281 00:37:39,440 --> 00:37:41,351 You keep still. 282 00:37:43,320 --> 00:37:47,678 We're lucky, Sammy, a truck with a Canadian plate. 283 00:37:47,720 --> 00:37:53,955 If you also add that they're more lenient on the border during the weekend... 284 00:37:54,000 --> 00:37:57,436 Just wait till we get out of this mess and then you can say that we're lucky. 285 00:37:57,480 --> 00:38:01,161 - Are you scared, nigger? - No, but try not to sleep with that woman. 286 00:38:01,162 --> 00:38:02,554 Moran would get pissed. 287 00:38:02,600 --> 00:38:05,831 You think so? He's already quite angry with us. 288 00:38:05,880 --> 00:38:08,838 And now he's mad at you too. 289 00:38:43,800 --> 00:38:46,553 Have they killed someone? 290 00:38:46,600 --> 00:38:52,118 I don't know, but they're dangerous people. You must be careful. 291 00:38:52,160 --> 00:38:54,470 Who's not behaving well? 292 00:38:57,200 --> 00:39:01,398 No talking! Everybody must be quiet like in school! 293 00:39:01,440 --> 00:39:04,512 I don't want to hear a single word! 294 00:39:04,560 --> 00:39:07,632 I bet you were the one talking, Miss Strode. 295 00:39:08,560 --> 00:39:12,349 What should I do to you now? 296 00:39:21,440 --> 00:39:24,796 Don't tell me you're embarrassed. 297 00:39:24,840 --> 00:39:27,559 Let me see how good you are. 298 00:39:27,600 --> 00:39:31,150 What a number, guys, it's called... 299 00:39:31,200 --> 00:39:34,318 how do you call it? Oral sex. 300 00:39:34,360 --> 00:39:37,318 They don't teach this in school, guys. 301 00:39:37,360 --> 00:39:42,833 I never liked school. Teachers never did these kind of services. 302 00:39:43,480 --> 00:39:47,075 What's that face, guys? We were kidding. 303 00:39:47,120 --> 00:39:50,590 We were only pretending, unfortunately! 304 00:39:50,640 --> 00:39:52,870 Really! 305 00:39:52,920 --> 00:39:57,676 Could you really see me do such things with a woman that looks like my mother? 306 00:39:58,760 --> 00:40:04,233 No, not for the age... my mother is a whore! 307 00:40:11,360 --> 00:40:14,716 OK, I'm convinced. Let's see if the papers are in order. 308 00:40:14,760 --> 00:40:18,674 It would be stupid to get stopped by the police for this. 309 00:40:18,720 --> 00:40:21,917 What are we going to do with those three? 310 00:40:21,960 --> 00:40:26,318 Well, we can't just leave them here. Too bad for them. After all... 311 00:40:27,360 --> 00:40:32,514 I didn't ask for them to butt in our business, right? 312 00:40:32,560 --> 00:40:38,431 Right, but who says they'll shut up once we get out of here? 313 00:40:38,480 --> 00:40:43,475 Why should we care if once we're gone they'll tell them where we were? 314 00:40:43,520 --> 00:40:45,511 Don't you think? 315 00:40:47,440 --> 00:40:50,080 I never liked studying. 316 00:40:50,120 --> 00:40:54,830 You throw away the best years of your life without concluding anything. 317 00:40:55,960 --> 00:41:00,272 One can earn more money with just a gun in one's hand than with three degrees. 318 00:41:13,240 --> 00:41:15,231 No, please! 319 00:41:15,280 --> 00:41:17,999 Is he your boyfriend? 320 00:41:18,040 --> 00:41:20,873 Let him beg me. 321 00:41:20,920 --> 00:41:23,753 Didn't you hear me? 322 00:41:23,800 --> 00:41:26,076 - Please... - Louder, I can't hear you! 323 00:41:26,120 --> 00:41:28,316 Please, I beg you! 324 00:41:32,800 --> 00:41:35,553 Leave her alone! 325 00:42:03,040 --> 00:42:05,270 Let's go! 326 00:42:12,640 --> 00:42:14,870 Look at them! 327 00:42:54,640 --> 00:42:58,520 You're not a very good house wife. I would have cooked them more. 328 00:42:58,560 --> 00:43:02,440 I don't think you used to get this spoiled wherever you're used to staying. 329 00:43:02,480 --> 00:43:04,192 Where? In prison? 330 00:43:04,193 --> 00:43:07,031 Did you know that they're the best cooks in the world? 331 00:43:07,080 --> 00:43:10,471 This makes me proud of being an American. 332 00:43:10,520 --> 00:43:13,273 Did you call me? 333 00:43:13,320 --> 00:43:16,073 - Is everything OK? - Great! 334 00:43:16,120 --> 00:43:20,000 I talked to them so now you can be sure they'll stay calm. 335 00:43:20,040 --> 00:43:22,509 - What about the phone? - I'll unplug it. 336 00:43:22,560 --> 00:43:27,760 That looks good. What a wonderful host! 337 00:43:27,800 --> 00:43:31,191 - Would the lady do some for me too? - All you've got to do is ask. 338 00:43:31,240 --> 00:43:33,516 Make two more! 339 00:43:37,320 --> 00:43:40,517 Call me when it's ready! 340 00:43:55,600 --> 00:43:59,556 We should think of the others too. Is there enough food? 341 00:43:59,557 --> 00:44:01,391 Enough to explode... 342 00:44:01,440 --> 00:44:04,717 - I'm dying from the heat. - Sorry... 343 00:44:35,000 --> 00:44:36,351 Great, huh? 344 00:44:36,352 --> 00:44:39,358 - For whoever needs it. - Come on! 345 00:44:39,400 --> 00:44:41,630 Who would you like? 346 00:44:42,700 --> 00:44:43,779 All three of them! 347 00:44:43,780 --> 00:44:45,480 - Him too? - Why not? 348 00:44:45,680 --> 00:44:47,558 Do you go with faggots too? 349 00:44:47,559 --> 00:44:50,038 If you only knew how hard life is in my neighborhood! 350 00:44:53,160 --> 00:44:56,232 Bring them to the kitchen. Lunch is ready! 351 00:44:56,280 --> 00:45:00,035 Did you hear him? Come on, babes, food! 352 00:45:16,840 --> 00:45:21,152 - Look at this mess! - They're kids! 353 00:45:21,200 --> 00:45:25,910 - Now I need to take a shower. - Go ahead! Pretend I'm not here. 354 00:45:25,960 --> 00:45:30,238 Look! I've been a hostage and a maid, a striptease is not included! 355 00:45:30,280 --> 00:45:32,794 Don't get mad or you become ugly. 356 00:45:32,840 --> 00:45:35,753 They went at it hard here! 357 00:45:35,800 --> 00:45:38,235 Leave the door open! 358 00:49:06,840 --> 00:49:10,834 Now go ahead on your own. It's too tight for both of us. 359 00:49:43,560 --> 00:49:46,074 - Thanks. - No problem. 360 00:49:48,400 --> 00:49:51,279 - Well? - It's certain it was those two. 361 00:49:51,320 --> 00:49:55,029 We must warn Mr. Moran that they took his girlfriend. 362 00:49:58,960 --> 00:50:01,395 ...so they are camped nearby. 363 00:50:01,440 --> 00:50:04,671 The exceptional heat that has taken over New York... 364 00:50:04,720 --> 00:50:08,270 has led more than two million residents to leave the city. 365 00:50:08,320 --> 00:50:12,234 In spite of the many precautions and controls set up by the police, 366 00:50:12,280 --> 00:50:15,511 there have nonetheless been a number of incidents on the streets. 367 00:50:15,560 --> 00:50:17,517 Now more news... 368 00:50:17,560 --> 00:50:18,733 Did you hear that? 369 00:50:18,734 --> 00:50:23,192 It seems that in New York there's nothing but murders and all the rest. 370 00:50:25,320 --> 00:50:27,516 They don't even mention us. 371 00:50:27,560 --> 00:50:32,953 With more than one-hundred crimes a day? We're just a small number in the statistics. 372 00:50:34,720 --> 00:50:36,472 Thanks. 373 00:50:42,680 --> 00:50:45,638 You're such a loser! It's the third game I win. 374 00:50:45,680 --> 00:50:50,311 - Are you doing it on purpose? - No, it's a stupid game. I don't like it. 375 00:50:50,360 --> 00:50:52,522 Well, I like it a lot, so we'll do one more. 376 00:50:52,523 --> 00:50:56,356 Or would you rather I had fun with your girlfriend? 377 00:50:58,680 --> 00:51:00,717 OK. 378 00:51:03,440 --> 00:51:05,351 I can't stand it any longer. 379 00:51:05,400 --> 00:51:08,916 I have to go too, but I'm afraid they'll see us. 380 00:51:08,960 --> 00:51:12,112 We have to go to the bathroom. 381 00:51:15,560 --> 00:51:17,551 All three together? 382 00:51:17,600 --> 00:51:21,116 - Will you go with them? - Let's have them choose. 383 00:51:21,160 --> 00:51:25,040 You want us to piss on ourselves? Let's go! 384 00:51:25,080 --> 00:51:28,232 The chicks found they're hen! 385 00:51:31,840 --> 00:51:35,629 Hey, Sammy, make sure they don't do anything stupid. 386 00:51:37,040 --> 00:51:39,150 I saw you, you fucking bastard! 387 00:51:39,200 --> 00:51:40,237 What's wrong? 388 00:51:40,238 --> 00:51:43,758 You're doing it on purpose, you dirty piece of shit! 389 00:51:43,800 --> 00:51:47,873 Let him be! Did you hear me, Bob? Put that knife away! 390 00:51:51,320 --> 00:51:55,439 Calm down, I don't want any trouble, OK? 391 00:51:55,480 --> 00:52:00,077 I feel trapped locked in here! I can't stay calm. 392 00:52:00,120 --> 00:52:02,010 You must be patient. We'll be in Canada tomorrow. 393 00:52:02,011 --> 00:52:03,829 I promise we'll enjoy ourselves. 394 00:52:03,880 --> 00:52:07,157 Yes, but couldn't we start enjoying ourselves now? 395 00:52:07,200 --> 00:52:10,909 There's three whores in the other room! We could get one each. 396 00:52:10,960 --> 00:52:12,625 I like the blonde one. 397 00:52:12,626 --> 00:52:15,920 Let me do some dirty stuff to her and I'll be good, I promise. 398 00:52:16,120 --> 00:52:18,794 Let me try, please! 399 00:52:36,000 --> 00:52:38,753 Hey, you wet your pussy! 400 00:52:38,800 --> 00:52:42,634 - Asshole! - What language for a girl like you. 401 00:52:42,680 --> 00:52:45,832 You're a good girl. I saw it right away. 402 00:52:45,880 --> 00:52:47,892 We could be friends me and you. 403 00:52:47,893 --> 00:52:52,115 Intimate friends! What do you say? I'm serious. 404 00:52:52,240 --> 00:52:54,174 Why don't you leave her alone. She's not what you think. 405 00:52:54,175 --> 00:52:55,392 I don't think anything. 406 00:52:55,440 --> 00:52:57,055 - She's a virgin. - What? 407 00:52:57,056 --> 00:52:59,115 - I said she's a virgin. - Shit! A virgin! 408 00:52:59,160 --> 00:53:02,198 - Do you think it's strange? - Are you kidding? 409 00:53:02,240 --> 00:53:05,437 Do you think it's normal at your age? 410 00:53:05,480 --> 00:53:09,314 You'll end up getting sick. 411 00:53:10,560 --> 00:53:12,921 Believe me, you've got the face of a little whore. 412 00:53:12,922 --> 00:53:16,078 And don't get hurt if I tell you, OK? 413 00:53:16,120 --> 00:53:20,079 It's not so common to have the face of a whore. 414 00:53:20,120 --> 00:53:23,351 Lets see if the rest lives up to it. 415 00:53:26,760 --> 00:53:30,799 Not bad! You sure are looking fine. 416 00:53:30,840 --> 00:53:34,117 - Why don't you leave her alone? - You shut up! 417 00:53:37,680 --> 00:53:40,354 Let's see the rest. 418 00:53:43,040 --> 00:53:44,872 That's it! 419 00:53:48,200 --> 00:53:50,669 Is the show over? 420 00:53:53,360 --> 00:53:55,874 OK, end of part one. 421 00:53:57,400 --> 00:53:59,550 Go! 422 00:54:03,040 --> 00:54:05,429 What a show! 423 00:54:07,000 --> 00:54:09,260 Hello? Mr. Moran? 424 00:54:09,261 --> 00:54:12,393 No, you don't know me but I have to tell you something important. 425 00:54:12,440 --> 00:54:17,514 A certain Lorna left a message for Archie Moran written on a fifty dollar bill. 426 00:54:17,560 --> 00:54:20,359 I found it not long ago in the trash bin. 427 00:54:20,400 --> 00:54:24,109 What? Mr. Moran? Oh, it's you. 428 00:54:24,160 --> 00:54:29,519 I was saying that I found a fifty dollar bill with a message from Lorna to you. 429 00:54:29,560 --> 00:54:32,279 I don't know when she left it. Hello? 430 00:54:32,320 --> 00:54:34,516 What? Yes. 431 00:54:35,520 --> 00:54:38,073 I work in a gas station on the freeway up north. 432 00:54:38,074 --> 00:54:40,674 There's also the name of a town. I'll read it to you... 433 00:55:04,800 --> 00:55:06,378 - Who could it be? - Did they find us? 434 00:55:06,379 --> 00:55:08,077 How the hell do I know? 435 00:55:08,120 --> 00:55:09,737 Take them to the other room and don't make them move! 436 00:55:09,738 --> 00:55:11,795 OK. Did you hear what Ricko said? 437 00:55:11,840 --> 00:55:14,116 Hurry up! 438 00:55:43,040 --> 00:55:45,554 I'm going to run away. 439 00:55:45,600 --> 00:55:48,558 No, that's stupid. 440 00:55:49,520 --> 00:55:52,911 - Stop, you fucking bitch! - Go see what's going on! 441 00:55:56,640 --> 00:56:00,156 - Where are you going? Come with me. - Let me go! 442 00:56:01,520 --> 00:56:04,114 - Don't move! - Let me go! 443 00:56:04,160 --> 00:56:07,949 I said don't move! 444 00:56:08,000 --> 00:56:09,877 Quiet! 445 00:56:09,920 --> 00:56:13,276 You're all in it together! 446 00:56:13,320 --> 00:56:15,550 But I'm going to kill you. 447 00:56:15,600 --> 00:56:17,830 All of you! 448 00:56:44,400 --> 00:56:46,994 This way, please. 449 00:56:50,080 --> 00:56:54,756 We've been trying to call all morning but no-one answered. 450 00:56:57,720 --> 00:57:02,089 Of course no-one answered! The phone was unplugged! 451 00:57:02,090 --> 00:57:03,796 You could have told us immediately. 452 00:57:03,840 --> 00:57:06,774 You're right but as I was saying we were moving some furniture... 453 00:57:06,775 --> 00:57:08,198 and it must have been unplugged by mistake. 454 00:57:08,240 --> 00:57:11,119 I meant to call you but I forgot. 455 00:57:11,160 --> 00:57:14,357 Just for this once we won't give notice. 456 00:57:14,400 --> 00:57:16,755 Thanks! Would you like something to drink? 457 00:57:16,800 --> 00:57:22,079 - A cold beer, what about you Nick? - Yes, thank you. 458 00:58:41,600 --> 00:58:45,355 What's wrong? Are you sick? 459 00:58:45,400 --> 00:58:48,040 Can you hear me? I'm talking to you! 460 00:58:49,000 --> 00:58:51,037 Answer me! 461 00:58:53,720 --> 00:58:55,757 Go to hell! 462 00:59:08,400 --> 00:59:10,994 Get dressed! Come on! 463 00:59:16,640 --> 00:59:18,924 This confirms that they were headed to the border. 464 00:59:18,925 --> 00:59:21,237 They should have reached Buffalo by now... 465 00:59:21,280 --> 00:59:24,557 so all we can do is warn our friends over there. 466 00:59:24,600 --> 00:59:26,911 Of course, they're all good men. 467 00:59:26,912 --> 00:59:29,720 It won't take them long to find them. I'm sure of it. 468 00:59:29,760 --> 00:59:34,880 OK, boss, we'll go too. We'll leave immediately and will find those bastards! 469 00:59:34,920 --> 00:59:38,072 Don't worry, I'll take care of it. 470 01:00:01,600 --> 01:00:07,437 He could have fucked me if he wanted to. They're not as bad as they appear. 471 01:00:07,480 --> 01:00:10,074 Good and bad people. 472 01:00:10,120 --> 01:00:14,239 If it were me in your place I wouldn't have created so many problems. 473 01:00:15,000 --> 01:00:19,471 Also, I wonder what a story that black guy has! 474 01:00:19,520 --> 01:00:23,309 The important thing is to save yourself, don't you think? 475 01:00:23,360 --> 01:00:25,169 Don't you care about Frank? 476 01:00:25,170 --> 01:00:27,957 Why? Do you think Frank is going to marry me? 477 01:00:29,840 --> 01:00:32,587 - He's looking for the same thing as all men. - How's it going? 478 01:00:32,588 --> 01:00:34,038 The worst part is over. 479 01:00:34,080 --> 01:00:36,959 Hopefully! By the way, thanks for this stuff. 480 01:00:37,000 --> 01:00:41,631 - I'm sure you're used to better. - They're pigs! Especially this one. 481 01:00:41,680 --> 01:00:44,479 We must be careful. 482 01:01:17,960 --> 01:01:20,873 - Double six! - You did it once more! 483 01:01:20,920 --> 01:01:23,340 Say, are you quick with your hands, if you know what I mean? 484 01:01:23,341 --> 01:01:25,153 I didn't ask you to play. 485 01:01:25,200 --> 01:01:27,436 Between you and the other one I've really had it! 486 01:01:27,437 --> 01:01:29,273 Hey, take it easy! 487 01:01:29,320 --> 01:01:33,518 I want to play again, but let's play for more, it will be more fun. 488 01:01:33,560 --> 01:01:35,676 If you want to... 489 01:01:38,920 --> 01:01:42,879 - Five cents a game. - Wow! A whole lot of money! 490 01:01:42,920 --> 01:01:45,514 I realize that you students don't have much but five cents... 491 01:01:45,560 --> 01:01:49,872 - Why? Do you have a lot of money? - Money earned with hard labor. 492 01:01:49,920 --> 01:01:53,629 You see, Frank, you study while your father takes care of earning the money. 493 01:01:53,680 --> 01:01:59,870 On the other hand, my father drinks up all his money instead of bringing it home. 494 01:02:18,920 --> 01:02:21,391 - Ricko, can I go to sleep? - What? 495 01:02:21,392 --> 01:02:22,914 I'd like to go to sleep. 496 01:02:22,960 --> 01:02:24,951 Sure, OK... 497 01:02:30,080 --> 01:02:33,710 Darn it! Just when he was about to catch him! 498 01:02:46,320 --> 01:02:48,541 You're at it again! Aren't you afraid of Archie? 499 01:02:48,542 --> 01:02:51,349 You want it just as me. 500 01:02:51,400 --> 01:02:53,340 You want it so much I can see it in your face. 501 01:02:53,341 --> 01:02:55,951 Don't expect me to make the first move. 502 01:02:56,000 --> 01:02:57,322 I want to see you beg. 503 01:02:57,323 --> 01:02:59,959 I want you to rub against me like a dog in heat. 504 01:03:00,000 --> 01:03:03,429 Bastard! Dirty bastard! Pig! 505 01:03:03,430 --> 01:03:06,474 Go on! You might get what you want if you keep provoking me. 506 01:03:06,520 --> 01:03:10,718 Maybe I'll do you on the bed so I'll do my good deed of the day. 507 01:05:02,600 --> 01:05:04,955 Asshole! 508 01:05:09,400 --> 01:05:15,144 Maybe I'll hire you and take you to Las Vegas. 509 01:05:15,145 --> 01:05:16,680 What do you say? 510 01:05:16,880 --> 01:05:21,556 - Stop bullshitting! Are we playing or not? - OK... 511 01:05:33,320 --> 01:05:35,470 Damn it! 512 01:05:41,600 --> 01:05:44,160 - Damn it! - I win. 513 01:06:13,920 --> 01:06:16,878 Stay still! Don't move! 514 01:07:52,160 --> 01:07:54,549 No please, you're hurting me! 515 01:07:57,840 --> 01:08:00,070 You're hurting me! 516 01:08:00,120 --> 01:08:02,396 Leave her alone! 517 01:08:06,280 --> 01:08:08,556 I'm here for you. 518 01:08:13,280 --> 01:08:15,794 Look at me. 519 01:08:21,640 --> 01:08:24,234 Do you like me like this? 520 01:08:30,960 --> 01:08:34,919 There's no need to force yourself with that thing if you want a woman. 521 01:08:37,680 --> 01:08:43,835 Come on! Come here! I won't eat you. Come on! 522 01:08:47,120 --> 01:08:54,993 Come closer! Don't be scared. Come on! Let me see that you're a man. 523 01:08:55,040 --> 01:09:01,195 Hey! What's wrong? Are you going to tell me I'm not your type? 524 01:09:01,240 --> 01:09:04,278 Of course not! You like me, don't you? 525 01:09:04,320 --> 01:09:07,278 Yes, I can see you're starting to like me. 526 01:09:07,320 --> 01:09:10,950 You've got a big one. A very big one! 527 01:09:11,000 --> 01:09:16,996 - Is it true? - Of course! I'd even like to try it out! 528 01:09:17,040 --> 01:09:20,317 Come on! Let me see what you've got. 529 01:09:21,680 --> 01:09:25,469 A knife. 530 01:09:25,520 --> 01:09:28,160 Don't you have anything better I can feel? 531 01:09:29,560 --> 01:09:34,680 Are you embarrassed? Don't tell me it's your first time. 532 01:09:34,720 --> 01:09:39,794 Right? By the way, what's your name? 533 01:09:39,840 --> 01:09:42,332 Bob. 534 01:09:42,333 --> 01:09:47,429 Come on, Bob, I can't do everything by myself. 535 01:09:47,480 --> 01:09:50,359 Do you think I'm a whore? 536 01:09:50,400 --> 01:09:54,473 Yes, you're starting to act reasonably. 537 01:09:54,520 --> 01:09:59,230 See, you have a willy! And it's very big! 538 01:09:59,280 --> 01:10:02,557 Come on, Bob, give it to me. 539 01:10:07,040 --> 01:10:11,432 Like this! You're strong! 540 01:10:11,480 --> 01:10:16,839 You're strong. You're really good! 541 01:10:43,880 --> 01:10:46,235 Ah, Bob... 542 01:11:14,880 --> 01:11:17,918 One must be careful with you! How many did you kill this way? 543 01:11:17,960 --> 01:11:23,478 - Stop it! You're the one who killed me! - It's your fault! You're not ugly enough. 544 01:11:25,400 --> 01:11:27,722 Ricko, why don't you stay with me? 545 01:11:27,723 --> 01:11:30,793 Because you're not old enough to support a man. 546 01:11:30,840 --> 01:11:32,389 You're such an asshole. 547 01:11:32,390 --> 01:11:34,913 I just meant for a while. At least until we feel like it. 548 01:11:34,960 --> 01:11:38,555 - I feel like it now. - More? 549 01:11:40,280 --> 01:11:42,917 Do you know what I'd do to you if I had some champagne? 550 01:11:42,918 --> 01:11:46,959 I'd spill it on you and lick it off your body. 551 01:11:47,000 --> 01:11:48,950 I think I saw some in the fridge. 552 01:11:48,951 --> 01:11:52,439 - Too far away! I'll take this. - What? 553 01:11:56,160 --> 01:11:57,662 Watch out! You spilled it all over yourself. 554 01:11:57,663 --> 01:11:58,720 Where? 555 01:11:58,760 --> 01:12:04,039 - Here. - Right! It would be a pity to waste it. 556 01:12:10,480 --> 01:12:12,357 Don't stop... 557 01:14:39,920 --> 01:14:42,309 Yes! 558 01:14:44,880 --> 01:14:50,592 Whiskey is not your game, my friend! He's totally drunk! 559 01:15:05,520 --> 01:15:08,558 What are you doing? Admiring the show? 560 01:15:08,960 --> 01:15:13,079 I'll go to the patio, it's too hot here. Are you coming? 561 01:15:14,240 --> 01:15:16,516 What's wrong? 562 01:15:18,080 --> 01:15:23,519 I get it! You're afraid of me, but I'm a good black man. 563 01:15:56,840 --> 01:15:59,070 Cigarette? 564 01:16:13,160 --> 01:16:15,276 What shall we talk about? 565 01:16:15,320 --> 01:16:20,156 Calm down. You can choose the subject. 566 01:16:20,200 --> 01:16:22,714 Shall we talk about sex? 567 01:16:25,920 --> 01:16:29,515 Or should we talk about money? There's a whole lot in there. 568 01:16:29,560 --> 01:16:33,315 Sure, as long as I have time to enjoy it. 569 01:16:33,360 --> 01:16:36,955 You could help me spend it. What do think? 570 01:16:37,000 --> 01:16:38,132 Have you lost your tongue? 571 01:16:38,133 --> 01:16:41,949 - Why do you tell me these things? - Because... 572 01:16:42,000 --> 01:16:47,154 Because you should know certain things, girl. 573 01:16:47,200 --> 01:16:52,036 First of all that life is short and second that there's some men who are looking for us. 574 01:16:52,080 --> 01:16:56,074 And if they find us you can say good-bye to Sammy and his friends. 575 01:16:56,120 --> 01:17:00,114 Do you understand the concept? Do you ever say anything? 576 01:17:00,160 --> 01:17:04,791 - Why did you bring me here? - Because I like you, why else? 577 01:17:06,480 --> 01:17:10,075 If you have to do it then do it now. 578 01:17:10,120 --> 01:17:13,715 Don't get mad. 579 01:17:13,760 --> 01:17:20,871 Actually, I would like to do it with you. You're my type. 580 01:17:20,920 --> 01:17:25,073 Say, is that little thing in between your legs still intact? 581 01:17:26,200 --> 01:17:28,760 Sit down. 582 01:17:28,800 --> 01:17:30,644 You know what? 583 01:17:30,645 --> 01:17:33,431 I must be a little nuts. I don't know how to explain it to you but... 584 01:17:33,480 --> 01:17:36,327 one day you might regret having done it with a black guy... 585 01:17:36,328 --> 01:17:38,077 and just because you were too scared to say no. 586 01:17:38,120 --> 01:17:40,839 I'm not afraid of you anymore... or, rather, I am... 587 01:17:40,880 --> 01:17:43,759 I'm afraid you'll hurt me. 588 01:18:02,640 --> 01:18:05,712 You're pretty good! You know what we'll do? 589 01:18:05,760 --> 01:18:10,675 I have an idea. I'm sure you'll like it. 590 01:18:10,720 --> 01:18:13,951 We'll do one of those little tricks you girls do to stay virgins. 591 01:18:14,000 --> 01:18:18,119 Don't tell me you've never done it? I'm sure you know it! 592 01:18:18,160 --> 01:18:20,629 Trust me. I'm good at these things. 593 01:18:20,680 --> 01:18:24,639 And that little thing will be left just like mommy made it... 594 01:18:24,680 --> 01:18:26,796 to be broken only after the wedding. 595 01:18:26,840 --> 01:18:29,275 What do you say? 596 01:19:30,120 --> 01:19:32,555 You should have brought a boyfriend too. 597 01:19:32,600 --> 01:19:34,613 I don't care about being humped like an animal. 598 01:19:34,614 --> 01:19:36,878 I do. 599 01:19:39,720 --> 01:19:42,917 - Do you like women? - It would only disgust me. 600 01:19:42,960 --> 01:19:46,510 I tried it and it's not bad at all. 601 01:20:00,120 --> 01:20:05,035 I don't keep it tight to... to be difficult. 602 01:20:05,080 --> 01:20:09,199 It's that I don't want... I don't give a shit about a collection of fucks. 603 01:20:09,240 --> 01:20:13,871 The day that I'll open my legs I'll have to know why I do it and with whom. 604 01:20:22,480 --> 01:20:25,552 - No, please! - Is he your boyfriend? 605 01:20:25,600 --> 01:20:27,955 - Let him beg me. - Please! 606 01:20:28,000 --> 01:20:31,231 - Louder, I can't hear you. - I beg you! 607 01:20:42,400 --> 01:20:45,597 You're a good girl. I could tell right away. 608 01:20:45,640 --> 01:20:48,871 I swear! We could become friends me and you. Intimate friends. 609 01:20:48,920 --> 01:20:50,639 - She's a virgin. - What? 610 01:20:50,640 --> 01:20:52,356 I said she's a virgin. 611 01:20:52,400 --> 01:20:57,076 You must be kidding. Do you think it's normal at your age? 612 01:20:57,120 --> 01:20:59,999 You'll end up getting sick. 613 01:21:00,440 --> 01:21:04,638 Leave her alone! I'm here for you. 614 01:21:04,680 --> 01:21:09,914 Look at me. Do you like me like this? Come on! 615 01:21:13,320 --> 01:21:20,795 Come closer. Don't be scared. Let me see that you're a man. 616 01:21:20,840 --> 01:21:25,198 Like this... 617 01:21:25,240 --> 01:21:27,550 Going crazy, huh? 618 01:22:49,040 --> 01:22:53,193 Get up! 619 01:22:54,360 --> 01:22:56,749 Stand up and don't say a word! 620 01:23:01,640 --> 01:23:07,830 - It was nice, Sam. - Not bad, girl. 621 01:23:07,880 --> 01:23:13,114 - I've been selfish. - Stop it. 622 01:23:13,160 --> 01:23:18,234 No, all I did was enjoy myself while you... 623 01:23:18,280 --> 01:23:22,911 That's what you think. But if you insist, 624 01:23:24,960 --> 01:23:27,429 you can also give me pleasure like this. 625 01:23:34,400 --> 01:23:36,613 Sam. 626 01:23:36,614 --> 01:23:39,474 - What? - I'm worthless, aren't I? 627 01:23:41,040 --> 01:23:46,558 It's just a question of practice. Like playing the piano. 628 01:24:34,480 --> 01:24:37,472 Come on, move, you bastards! 629 01:24:41,440 --> 01:24:44,114 These two were upstairs. 630 01:24:46,800 --> 01:24:49,024 It doesn't add up. There must be another bastard around. 631 01:24:49,025 --> 01:24:51,829 - Find him! - OK, I'm going. 632 01:24:58,440 --> 01:25:01,558 - Did you like it? - You're on the right track. 633 01:25:05,920 --> 01:25:08,719 Be quiet and don't move! 634 01:25:10,200 --> 01:25:14,353 - They have nothing to do with this. - This is not for you to say! 635 01:25:14,400 --> 01:25:18,526 Yes, you're right but, you see, we have a lot of money. 636 01:25:18,527 --> 01:25:19,720 It's more than five-thousand. 637 01:25:19,920 --> 01:25:23,800 - We'll drop them and we'll stay friends. OK? - No way! 638 01:25:23,840 --> 01:25:28,437 No, five-thousand dollars is a lot only for a bastard like you. 639 01:25:34,760 --> 01:25:38,799 - Do something. Ricko! Try to do something! - Enough! 640 01:25:38,840 --> 01:25:41,912 Shut up! I don't want to hear a single word! 641 01:26:30,400 --> 01:26:32,835 Hey, Ricko, kiss her good-bye. 642 01:26:32,880 --> 01:26:36,149 I'm sorry but not even Canada is far enough at this point. 643 01:26:36,150 --> 01:26:37,272 Ricko! 644 01:26:37,320 --> 01:26:42,520 Fine, whenever I'll need some rubber toys I'll know where to find you. Let's go! 645 01:26:47,360 --> 01:26:49,829 Sammy! Sammy! 646 01:26:53,640 --> 01:26:56,758 - Sammy! - Christ, I forgot! 647 01:26:56,800 --> 01:26:59,394 You don't know how much I owe you, kid. 648 01:27:01,880 --> 01:27:05,236 You don't know how much I owe you, nigger. 649 01:27:18,120 --> 01:27:21,192 Hello? Mr. Moran, please, tell him it's Lorna. 650 01:27:21,240 --> 01:27:25,871 Archie? What kind of people did you send me? Professionals? What? 651 01:27:25,920 --> 01:27:27,477 - Let's go. - They're in a million pieces! 652 01:27:27,478 --> 01:27:30,915 - What? You want to leave her like this? - Do what you want. 653 01:27:30,960 --> 01:27:33,701 Yes, I'm fine. No, they didn't touch me. 654 01:27:33,702 --> 01:27:36,638 Come pick me up. I'm a nervous wreck! 655 01:27:36,680 --> 01:27:38,717 Hurry up! 656 01:27:39,640 --> 01:27:42,359 Hey, what's the hurry? 657 01:27:42,400 --> 01:27:44,800 We'll find someone who'll take us to the station. 658 01:27:44,801 --> 01:27:48,112 What? To the station? Are you nuts? To go where? 659 01:27:48,160 --> 01:27:49,465 Anywhere! 660 01:27:49,466 --> 01:27:53,678 What's important is that it's at least five-thousand dollars away! 52980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.