Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,155 --> 00:00:20,020
[wind howling]
4
00:00:20,158 --> 00:00:22,574
[eerie music]
5
00:02:06,643 --> 00:02:08,335
[sighs]
6
00:02:24,005 --> 00:02:25,835
[eerie music]
7
00:02:29,977 --> 00:02:31,634
[gasps]
8
00:02:40,988 --> 00:02:42,714
- Kia ora.
9
00:02:43,473 --> 00:02:45,303
Oh, going for a bit
of a stroll, eh?
10
00:02:45,441 --> 00:02:46,856
Going up to the new extension?
11
00:02:46,994 --> 00:02:48,513
Well, if you do,
could you just do me a solid
12
00:02:48,651 --> 00:02:50,584
and, uh, be wary of the traps?
13
00:02:50,722 --> 00:02:52,068
Should be totally fine,
you know,
14
00:02:52,206 --> 00:02:53,483
cos they're signposted.
15
00:02:53,621 --> 00:02:54,795
But, uh, they're close
to the track
16
00:02:54,933 --> 00:02:56,693
in case you wanna
run off for a mimi.
17
00:02:56,831 --> 00:02:58,488
- OK.
18
00:02:58,626 --> 00:02:59,800
- Almost killed all the goats.
19
00:02:59,938 --> 00:03:01,905
They do untold damage
to the bush.
20
00:03:02,043 --> 00:03:03,459
You wouldn't realize it, eh,
21
00:03:03,597 --> 00:03:06,876
but if you compared goated
land to ungoated land,
22
00:03:07,014 --> 00:03:09,189
well, you'd be surprised.
23
00:03:13,607 --> 00:03:15,712
Walking on your own, eh?
24
00:03:15,850 --> 00:03:17,369
- Yeah.
25
00:03:20,993 --> 00:03:23,306
- Oh, well,
I'll leave you to it, eh?
26
00:03:23,444 --> 00:03:25,205
[pats roof]
27
00:03:49,194 --> 00:03:51,472
[eerie music]
28
00:04:27,232 --> 00:04:29,338
[panting]
29
00:05:42,514 --> 00:05:44,620
- Ow.
30
00:06:37,707 --> 00:06:39,778
- I'll line it up, babe.
31
00:06:41,918 --> 00:06:42,988
- OK.
32
00:06:43,126 --> 00:06:44,783
Perfect. That'll work.
- Sweet.
33
00:06:44,921 --> 00:06:46,302
All right.
- OK. So...
34
00:06:46,440 --> 00:06:47,683
- So, let's...
- I reckon...
35
00:06:47,821 --> 00:06:50,099
get me when I'm, like, going up.
36
00:06:50,237 --> 00:06:52,929
- OK, I'll try my best. Promise.
- OK. Three, two, one.
37
00:06:53,067 --> 00:06:54,655
Go! [laughs]
38
00:06:54,793 --> 00:06:56,070
No, I didn't think so.
39
00:06:56,208 --> 00:06:58,107
Let's do it again,
and then make sure, like,
40
00:06:58,245 --> 00:07:00,420
it kind of looks natural. I kind
of wanna make it to look like
41
00:07:00,558 --> 00:07:02,145
I'm going into the bush. OK?
- OK.
42
00:07:02,283 --> 00:07:05,217
Sounds amazing.
- So, one, two, three.
43
00:07:05,355 --> 00:07:06,564
[woman laughs]
44
00:07:10,464 --> 00:07:12,362
- Go with it way more.
45
00:07:12,811 --> 00:07:13,812
- Oh my...
46
00:07:13,950 --> 00:07:16,159
Austin!
- What?
47
00:07:16,643 --> 00:07:18,507
- How can you say that's
a good photo when my--
48
00:07:18,645 --> 00:07:20,440
the frond is over my face?!
- Amazing.
49
00:07:20,578 --> 00:07:22,442
That's the reason
why it's good.
50
00:07:22,580 --> 00:07:24,236
OK?
- You're the pits.
51
00:07:24,374 --> 00:07:26,238
Look at it!
52
00:07:26,549 --> 00:07:27,757
- Hot!
53
00:07:27,895 --> 00:07:29,518
- There's some good ones...
- Yeah?
54
00:07:29,656 --> 00:07:31,589
- Babe. Are you kidding me?
55
00:07:31,727 --> 00:07:33,832
Look at that!
56
00:07:59,271 --> 00:08:01,170
- Oh, God.
57
00:08:09,109 --> 00:08:11,594
[panting]
58
00:08:26,229 --> 00:08:27,645
Oh, God.
59
00:08:37,240 --> 00:08:39,139
- Oh, golly, gosh.
60
00:08:41,313 --> 00:08:42,556
- Motoring ahead.
61
00:08:42,694 --> 00:08:44,800
- What?
- Motoring ahead.
62
00:08:49,321 --> 00:08:50,391
- Ah.
63
00:08:50,530 --> 00:08:51,945
- Wow.
- Crazy.
64
00:08:52,083 --> 00:08:53,498
- This is...
65
00:08:53,636 --> 00:08:55,086
- Nice.
66
00:08:55,224 --> 00:08:56,294
- Wait.
67
00:08:56,432 --> 00:08:57,364
Hang on.
68
00:08:57,502 --> 00:08:58,503
What is...?
69
00:08:58,641 --> 00:09:00,263
Babe, look at this!
70
00:09:03,646 --> 00:09:05,096
Look.
71
00:09:05,234 --> 00:09:05,993
Look at this.
72
00:09:06,131 --> 00:09:08,340
Look at the color of these.
73
00:09:08,858 --> 00:09:10,688
- Awesome.
- Oh!
74
00:09:10,826 --> 00:09:13,553
Oh, they don't really
smell much.
75
00:09:14,450 --> 00:09:15,658
Wow.
76
00:09:15,796 --> 00:09:17,764
This place...
77
00:09:18,281 --> 00:09:20,214
so beautiful.
78
00:09:23,528 --> 00:09:25,530
[sniffs] Smell that.
79
00:09:25,668 --> 00:09:28,775
Sort of a smell?
Not really, though, hey?
80
00:09:33,607 --> 00:09:35,126
[sighs]
81
00:09:56,457 --> 00:09:57,769
- Hey, mate.
- Oh!
82
00:09:57,907 --> 00:09:59,322
- Sorry.
Did I frighten you, bro?
83
00:09:59,460 --> 00:10:02,118
- I didn't know
anyone else was-was here.
84
00:10:02,256 --> 00:10:05,397
- Oh. Yeah,
I'm pretty light on my feet.
85
00:10:05,950 --> 00:10:07,261
Hold on.
Where are you going?
86
00:10:07,399 --> 00:10:09,574
- Oh, I've got to--
I've gotta keep going.
87
00:10:09,712 --> 00:10:11,541
- You gotta keep--?
I mean, you only just sat down.
88
00:10:11,680 --> 00:10:13,440
I saw ya.
89
00:10:13,578 --> 00:10:15,753
I first saw you about
half an hour ago, actually.
90
00:10:15,891 --> 00:10:17,617
You were quite far ahead of me,
but I said, "You know what?
91
00:10:17,755 --> 00:10:20,033
"I'm gonna catch that guy,
and I'm gonna track him down."
92
00:10:20,171 --> 00:10:22,069
Here we are 15 minutes later.
93
00:10:22,207 --> 00:10:24,209
Found ya. Well, you'd stopped,
94
00:10:24,347 --> 00:10:26,246
but still, not bad.
95
00:10:28,558 --> 00:10:29,767
[slurping]
96
00:10:30,768 --> 00:10:33,011
[gargling]
97
00:10:33,702 --> 00:10:34,703
Ah!
98
00:10:34,841 --> 00:10:36,601
Agua.
99
00:10:36,739 --> 00:10:38,223
Water.
100
00:10:38,361 --> 00:10:40,709
I'm Nicky, by the way.
- Oh.
101
00:10:41,364 --> 00:10:43,228
Uh, nice to meet you.
102
00:10:45,127 --> 00:10:46,784
- Am I gonna hear
your name, bro, or...?
103
00:10:46,922 --> 00:10:48,130
- Uh...
104
00:10:48,268 --> 00:10:49,096
Ian.
105
00:10:49,234 --> 00:10:51,098
- Uh Ian?
106
00:10:51,512 --> 00:10:54,343
Well, it's good to meet you,
Uh Ian.
107
00:10:54,999 --> 00:10:57,380
It's your first time up here?
108
00:10:57,795 --> 00:10:59,797
- Yeah.
- Yeah.
109
00:10:59,935 --> 00:11:01,971
Big on hiking, though?
110
00:11:02,558 --> 00:11:03,732
- Uh...
111
00:11:03,870 --> 00:11:05,181
not really.
112
00:11:05,319 --> 00:11:06,700
- And yet here we are on
one of the biggest tracks
113
00:11:06,838 --> 00:11:08,495
in the entire country.
That's bold, Ian.
114
00:11:08,633 --> 00:11:09,910
- Um, I'm gonna keep going.
115
00:11:10,048 --> 00:11:12,568
- Oh, yeah. Cool.
I'll come with ya.
116
00:11:13,293 --> 00:11:15,502
- Oh, you don't have to do that.
- Yeah. It'd be fun.
117
00:11:15,640 --> 00:11:17,228
I don't mind.
118
00:11:17,366 --> 00:11:19,333
- No, no, you don't have--
you don't have to come with me.
119
00:11:19,471 --> 00:11:20,783
- Don't have to do
a lot of things I do,
120
00:11:20,921 --> 00:11:22,751
but I do 'em
because I like 'em.
121
00:11:22,889 --> 00:11:24,235
- No, honestly, it's fine.
122
00:11:24,373 --> 00:11:25,995
You rest, and I'll--
- Nah. I've done enough resting.
123
00:11:26,133 --> 00:11:27,790
I'll tell you what.
You set the pace. OK?
124
00:11:27,928 --> 00:11:29,619
We go as slow as you want.
125
00:11:29,758 --> 00:11:32,864
I'm going so fast. Quite enjoy
just the peace and the quiet.
126
00:11:33,002 --> 00:11:35,487
You know, just me and the bush.
127
00:11:35,729 --> 00:11:36,937
And you.
128
00:11:37,075 --> 00:11:39,112
Me, Ian and the bush.
129
00:11:41,631 --> 00:11:42,736
Come on.
130
00:11:45,774 --> 00:11:47,361
I kind of bounce around,
d'you know what I mean?
131
00:11:47,499 --> 00:11:49,398
From place to place.
Always, you know,
132
00:11:49,536 --> 00:11:52,539
doing little different bits
and pieces at different spots.
133
00:11:52,677 --> 00:11:56,060
I guess they kind of call it
innovation nowadays, don't they?
134
00:11:56,198 --> 00:11:57,751
I think it's something
like that. But I don't think
135
00:11:57,889 --> 00:12:00,236
your job title
should be what defines you
136
00:12:00,374 --> 00:12:01,721
as a person.
137
00:12:01,859 --> 00:12:03,757
You know what I mean?
138
00:12:03,895 --> 00:12:05,034
Ian, do you know what I mean?
139
00:12:05,172 --> 00:12:06,864
- Yeah.
- Yeah.
140
00:12:07,002 --> 00:12:08,451
Oh! Watch your feet.
141
00:12:08,589 --> 00:12:10,074
That's it. That's better.
142
00:12:10,212 --> 00:12:12,801
You really gotta lift
over these roots.
143
00:12:12,939 --> 00:12:14,112
You don't wanna get
caught on anything.
144
00:12:14,250 --> 00:12:15,631
Imagine spraining
your ankle out here.
145
00:12:15,769 --> 00:12:18,185
- Y-You go...
- Huh?
146
00:12:18,323 --> 00:12:20,740
- You go first.
- Oh, no, you go.
147
00:12:20,878 --> 00:12:22,672
- You go first.
- Nah, honestly.
148
00:12:22,811 --> 00:12:24,088
Go for it.
149
00:12:27,436 --> 00:12:28,817
Good man.
150
00:12:28,955 --> 00:12:31,371
Anyway, you've gotta do what
you've gotta do to earn a crust.
151
00:12:31,509 --> 00:12:32,993
What do you do?
152
00:12:33,131 --> 00:12:35,478
Some kind of administration,
reception or something?
153
00:12:35,616 --> 00:12:37,791
You're a secretary somewhere?
- No.
154
00:12:37,929 --> 00:12:40,207
- Hospitality?
You serve drinks and that?
155
00:12:40,345 --> 00:12:41,691
- No.
- Right.
156
00:12:41,830 --> 00:12:44,798
Retail? Selling clothes?
- No. I...
157
00:12:45,109 --> 00:12:46,766
- Selling some kind
of a product.
158
00:12:46,904 --> 00:12:48,112
- I had my own business.
159
00:12:48,250 --> 00:12:49,630
- You had your own business?
- Yeah.
160
00:12:49,769 --> 00:12:51,356
- Oh.
161
00:12:51,494 --> 00:12:54,532
Yeah, no, I was gonna say that
one next, obviously, but... Huh.
162
00:12:54,670 --> 00:12:56,534
Wait, hold on.
You hadyour own business?
163
00:12:56,672 --> 00:12:57,949
- Yeah.
164
00:12:58,087 --> 00:13:00,814
- You don't have it anymore?
- No.
165
00:13:01,919 --> 00:13:03,092
- What happened?
166
00:13:03,230 --> 00:13:05,060
- Oh, listen,
I'm just gonna go...
167
00:13:05,198 --> 00:13:07,338
I just gotta go, um...
- What?
168
00:13:07,476 --> 00:13:08,857
- I just gotta go...
169
00:13:08,995 --> 00:13:11,135
- What?
170
00:13:11,273 --> 00:13:12,515
What, you need to take a slash?
- Yeah.
171
00:13:12,653 --> 00:13:13,862
- Oh, right.
- Yeah.
172
00:13:14,000 --> 00:13:16,140
- Well, just go here.
I'll turn around.
173
00:13:20,178 --> 00:13:21,731
So I found all the texts,
174
00:13:21,870 --> 00:13:23,699
got all the grisly details,
175
00:13:23,837 --> 00:13:25,908
and that's when I ended it.
176
00:13:26,253 --> 00:13:28,359
Honestly, it was any guy.
177
00:13:28,808 --> 00:13:30,361
Like, any guy.
178
00:13:30,499 --> 00:13:32,190
Even old guys.
179
00:13:32,328 --> 00:13:33,813
Do you wanna go ahead of me?
- No.
180
00:13:33,951 --> 00:13:35,159
- You do?
- No.
181
00:13:35,297 --> 00:13:37,713
- You can if you want to.
- No, I don't.
182
00:13:37,851 --> 00:13:39,542
- Doesn't matter anyway.
183
00:13:39,680 --> 00:13:41,027
We made it.
184
00:13:43,823 --> 00:13:45,928
[panting]
185
00:13:46,066 --> 00:13:47,378
- The light's on.
186
00:13:47,516 --> 00:13:49,656
- Well, yeah,
there'll be other campers there.
187
00:13:50,519 --> 00:13:52,141
Maybe even a couple of honeys,
if you know what I mean.
188
00:13:52,279 --> 00:13:53,936
One for you, one for me.
189
00:13:54,074 --> 00:13:55,144
Unless there's
more than two of them--
190
00:13:55,282 --> 00:13:56,766
maybe two for me, one for you.
191
00:13:56,905 --> 00:13:59,321
- I might carry on
to the next hut.
192
00:13:59,459 --> 00:14:00,874
- The next hut's
a day's walk away.
193
00:14:01,012 --> 00:14:02,289
- Yeah.
194
00:14:02,427 --> 00:14:04,774
- Well, you'll die
of exposure, ya twit.
195
00:14:04,913 --> 00:14:06,984
Come on.
- OK, OK.
196
00:14:07,950 --> 00:14:09,987
Oh, God. Oh my God.
197
00:14:17,166 --> 00:14:18,581
- Word of warning, mate,
198
00:14:18,719 --> 00:14:20,790
these ste-ink!
199
00:14:21,032 --> 00:14:21,826
[sniffs]
200
00:14:21,964 --> 00:14:24,035
[chuckles]
201
00:14:27,073 --> 00:14:28,729
Oh...
202
00:14:28,868 --> 00:14:30,559
I think it's hormones.
203
00:14:33,389 --> 00:14:34,770
Hurry up.
204
00:14:34,908 --> 00:14:36,151
- I just- I'll just sort
my feet out.
205
00:14:36,289 --> 00:14:38,360
You go in.
I'll be in-in a sec.
206
00:14:38,498 --> 00:14:39,775
- Righto.
207
00:14:39,913 --> 00:14:41,018
How do I look?
- Yeah. Good.
208
00:14:41,156 --> 00:14:42,743
- Good. [laughs]
209
00:14:42,882 --> 00:14:44,953
Hello, hello, hello!
210
00:14:51,545 --> 00:14:53,651
[tense music]
211
00:15:00,175 --> 00:15:01,624
I can imagine.
- Oh, mate.
212
00:15:01,762 --> 00:15:03,350
You don't know what it's like.
- No, I can imagine.
213
00:15:03,488 --> 00:15:06,422
- It came at me, you know?
I just held it like this.
214
00:15:06,560 --> 00:15:08,459
Like, literally...
215
00:15:09,115 --> 00:15:10,702
- There he is.
216
00:15:10,840 --> 00:15:12,739
This is Ian.
- Oh, Ian.
217
00:15:12,877 --> 00:15:14,016
Hello.
218
00:15:14,154 --> 00:15:16,570
- Made him
my personal challenge.
219
00:15:16,950 --> 00:15:18,400
I said, "You're gonna
catch him in 20 minutes."
220
00:15:18,538 --> 00:15:21,023
Ended up catching him in 10.
221
00:15:21,161 --> 00:15:23,612
I always catch whatever
I put my eye on.
222
00:15:24,958 --> 00:15:27,443
Oh, uh, Ian, this is Monica.
223
00:15:27,581 --> 00:15:29,480
This is Austin.
They're from Australia.
224
00:15:29,618 --> 00:15:30,860
- Hi.
225
00:15:30,999 --> 00:15:32,655
- Austin used to be a safari
ranger back in Zimbabwe.
226
00:15:32,793 --> 00:15:33,967
- Hey.
227
00:15:34,105 --> 00:15:35,935
- That's how they met.
- OK.
228
00:15:36,073 --> 00:15:38,006
- Have we met before?
229
00:15:38,351 --> 00:15:40,387
- I don't think so.
230
00:15:41,285 --> 00:15:43,597
- Yeah, we have.
231
00:15:44,357 --> 00:15:46,462
Haven't we?
- Mm...
232
00:15:46,807 --> 00:15:47,947
I don't know, babes.
233
00:15:48,085 --> 00:15:49,500
- Oh. Where should I put my bag?
234
00:15:49,638 --> 00:15:51,053
- Oh, just go and claim
one of the bunks, doll.
235
00:15:51,191 --> 00:15:52,192
- Just not too close to me.
236
00:15:52,330 --> 00:15:54,022
I don't wanna wake up cuddling.
237
00:15:54,746 --> 00:15:57,473
You know, I don't want
spooning or anything.
238
00:16:01,512 --> 00:16:03,893
I hope you don't
bloody snore, Ian.
239
00:16:04,860 --> 00:16:08,760
Oh, I think they're
on their bloody honeymoon.
240
00:16:09,175 --> 00:16:12,592
So I'm going to have
you in one bed snoring...
241
00:16:13,696 --> 00:16:15,560
and them in the other...
242
00:16:15,698 --> 00:16:17,286
rooting.
243
00:16:18,736 --> 00:16:20,117
[sighs]
244
00:16:22,429 --> 00:16:24,500
See you out there.
- OK.
245
00:16:25,053 --> 00:16:26,468
- Do you guys like cards?
246
00:16:40,516 --> 00:16:42,242
Soup time.
247
00:16:43,105 --> 00:16:45,004
Ooh, mama.
248
00:16:48,800 --> 00:16:50,630
[pots rattling]
249
00:17:01,572 --> 00:17:04,023
- Do you think anyone else
is gonna come tonight?
250
00:17:04,161 --> 00:17:05,748
- I wouldn't have thought so.
251
00:17:05,886 --> 00:17:09,097
Fuckwalking in that, anyway.
It's like liquorice soup.
252
00:17:10,201 --> 00:17:11,375
Plus, it's the end
of the season,
253
00:17:11,513 --> 00:17:14,343
so not likely to
be anyone around.
254
00:17:24,733 --> 00:17:27,011
- Sorry.
- Don't apologize.
255
00:17:27,356 --> 00:17:29,427
Take your time.
256
00:17:40,818 --> 00:17:42,544
- OK. I think I'm done.
- Come on, Ian.
257
00:17:42,682 --> 00:17:44,270
You barely finished
cooking your meat.
258
00:17:44,408 --> 00:17:46,444
- It's- It's fine.
- Finish cooking your meat, Ian.
259
00:17:46,582 --> 00:17:48,308
Come on. I wouldn't live
with myself if you got sick.
260
00:17:48,446 --> 00:17:50,724
- It's all right. It's fine.
261
00:17:53,175 --> 00:17:54,763
- You brought meat?
262
00:17:55,281 --> 00:17:57,179
- Yeah. Yeah.
I thought it was weird, too.
263
00:17:57,317 --> 00:17:59,250
- Hey, did you pack
the hemp milk, babe?
264
00:17:59,388 --> 00:18:01,218
- Yeah.
- Oh, but...
265
00:18:01,356 --> 00:18:02,805
I just can't find it.
266
00:18:02,943 --> 00:18:04,600
- I'll come take a look.
267
00:18:06,257 --> 00:18:07,707
- Come on, cook your meat, Ian.
268
00:18:07,845 --> 00:18:09,260
- No, honestly,
you cook your thing.
269
00:18:09,398 --> 00:18:11,435
- No. Go ahead, please.
270
00:18:16,095 --> 00:18:18,511
- Yeah.
OK, the milk is not here.
271
00:18:18,925 --> 00:18:20,754
- Well, maybe
I didn't pack it, then.
272
00:18:20,892 --> 00:18:24,033
- Austin, I put it on the bench
for you to pack specifically.
273
00:18:24,172 --> 00:18:28,383
What are we gonna put on our
muesli in the morning, then?
274
00:18:31,489 --> 00:18:32,973
- Jesus, Ian!
275
00:18:33,526 --> 00:18:34,941
- For...
- Geez.
276
00:18:35,079 --> 00:18:36,701
We need to do something.
Get some water or something!
277
00:18:36,839 --> 00:18:38,565
- You don't put water
on hot oil.
278
00:18:38,703 --> 00:18:40,774
- Yeah, you do.
Water combats fire.
279
00:18:40,912 --> 00:18:42,914
- It'll make it worse.
- Yeah, maybe in Australia.
280
00:18:43,052 --> 00:18:44,468
- Put a lid on it or something.
281
00:18:44,606 --> 00:18:45,848
- Oh, shit. Fuck's sake, Ian.
- Cover the flame.
282
00:18:45,986 --> 00:18:47,781
Suffocate the flame.
283
00:18:47,919 --> 00:18:49,093
Gosh.
284
00:18:49,231 --> 00:18:50,922
My Lord.
285
00:18:52,338 --> 00:18:53,408
Is it out?
286
00:18:53,546 --> 00:18:55,064
- Yeah.
- All right.
287
00:18:55,203 --> 00:18:58,275
- It just smells.
- Open a door or something.
288
00:19:06,697 --> 00:19:08,112
Open the window.
Open the window.
289
00:19:08,250 --> 00:19:09,493
[coughing]
290
00:19:09,631 --> 00:19:12,806
- How do you open
the window in the cabin?
291
00:19:12,944 --> 00:19:14,083
[coughing]
292
00:19:14,222 --> 00:19:15,602
- Open it.
293
00:19:15,740 --> 00:19:16,948
- Well, how do you open
the window in the...?
294
00:19:18,226 --> 00:19:20,262
[tense music]
295
00:19:32,067 --> 00:19:34,414
[panting]
296
00:19:48,325 --> 00:19:50,396
[ominous music]
297
00:20:38,858 --> 00:20:41,032
[music pulsing]
298
00:21:05,540 --> 00:21:07,438
- You all right?
299
00:21:08,163 --> 00:21:09,406
- Yeah.
300
00:21:09,544 --> 00:21:11,442
- Are you leaving us?
301
00:21:12,512 --> 00:21:14,411
- No. Um...
302
00:21:14,549 --> 00:21:16,551
- That's your pack.
- Oh.
303
00:21:18,138 --> 00:21:21,314
Uh, I was just
airing it out. It's...
304
00:21:32,912 --> 00:21:34,707
- What are you looking for?
305
00:21:36,467 --> 00:21:38,504
- I think I just...
306
00:21:39,436 --> 00:21:41,990
saw a... an animal or...
307
00:21:42,508 --> 00:21:44,682
- You got bears around here?
308
00:21:45,614 --> 00:21:47,858
- No. We don't have anything.
309
00:21:47,996 --> 00:21:48,928
- Mm.
310
00:21:50,550 --> 00:21:53,104
I killed a lion
back in Zimbabwe.
311
00:21:53,691 --> 00:21:56,694
It was attacking my dog,
so I killed it with a rock.
312
00:21:56,832 --> 00:21:58,075
It's a protected species,
you know.
313
00:21:58,213 --> 00:22:00,180
And I had to go to
court and... stuff,
314
00:22:00,319 --> 00:22:02,666
but what was I supposed to do?
315
00:22:02,804 --> 00:22:05,324
It was mauling my dog.
- Really?
316
00:22:07,671 --> 00:22:08,948
- There you are.
317
00:22:09,086 --> 00:22:11,088
We've just been cleaning up
your mess, mate.
318
00:22:11,226 --> 00:22:14,333
It's not a very good
hiking etiquette, is it?
319
00:23:09,974 --> 00:23:12,080
- Oh. Ian, doll.
320
00:23:12,425 --> 00:23:15,048
You look terrible.
Did you sleep?
321
00:23:15,601 --> 00:23:17,534
- Yeah.
322
00:23:18,673 --> 00:23:20,778
- Huh. OK.
323
00:23:30,478 --> 00:23:32,928
- Better get a wriggle on if
we wanna walk with these guys.
324
00:23:33,066 --> 00:23:35,414
- Oh, no, no. I--
- You'll be ready in 10, yeah?
325
00:23:35,552 --> 00:23:36,863
- No, no, I'm--
- Listen.
326
00:23:37,001 --> 00:23:39,279
Mr Austin Big Shot
keeps going on and on
327
00:23:39,418 --> 00:23:41,972
about how great he is at hiking.
328
00:23:42,421 --> 00:23:43,629
I doubt he's even that good.
329
00:23:43,767 --> 00:23:45,285
I reckon even you
could outpace him.
330
00:23:45,424 --> 00:23:47,253
- I don't wanna... go with them.
331
00:23:47,391 --> 00:23:49,428
- Before I forget...
332
00:23:58,471 --> 00:24:00,128
For your blisters.
333
00:24:00,266 --> 00:24:04,097
They're thick, so you won't have
all that slipping and sliding.
334
00:24:04,891 --> 00:24:06,375
There you go, mate.
335
00:24:06,514 --> 00:24:08,101
- Thank you.
336
00:24:08,239 --> 00:24:11,242
- No worries, mate. Gotta take
care of those tootsies, eh?
337
00:24:11,380 --> 00:24:13,072
Plus, you can just give 'em
back at the end of the walk,
338
00:24:13,210 --> 00:24:15,246
yeah?
Cos they're a bit expensive.
339
00:24:15,384 --> 00:24:17,490
Cheers.
340
00:24:40,479 --> 00:24:43,343
- When I was a kid, I used
to go fishing with my dad,
341
00:24:43,482 --> 00:24:46,554
and he took me to
South Africa when I was 15,
342
00:24:46,692 --> 00:24:47,969
and I saw a great white.
- Oh.
343
00:24:48,107 --> 00:24:49,798
- You seen a great white before?
- Oh, yeah,
344
00:24:49,936 --> 00:24:51,455
I've seen a few sharks, yeah.
- ...and then I stopped,
345
00:24:51,593 --> 00:24:53,250
and then that was
when he proposed.
346
00:24:53,388 --> 00:24:55,148
Like, right there in the Jeep
347
00:24:55,286 --> 00:24:59,014
withthe herd of elephants
watching. It was...
348
00:24:59,152 --> 00:25:01,016
Oh my God, Ian.
349
00:25:01,534 --> 00:25:03,502
Look at these!
350
00:25:04,226 --> 00:25:07,264
They're like wild African
daisies or something.
351
00:25:07,402 --> 00:25:09,784
Ian, can you take a photo of me?
352
00:25:10,163 --> 00:25:13,132
- Uh, yeah. OK.
- Yeah, perfect. OK.
353
00:25:13,270 --> 00:25:15,168
Now, I'll just do this.
354
00:25:16,618 --> 00:25:17,723
Ian, you should be in it.
355
00:25:17,861 --> 00:25:19,518
- Oh, no.
- Yeah, yeah, yeah.
356
00:25:19,656 --> 00:25:21,036
Quick, come here. Come on.
- No.
357
00:25:21,174 --> 00:25:22,279
- Come on. Come on. Down here.
- No, no-- Oh...
358
00:25:22,417 --> 00:25:23,763
Oh. Uh...
- Come on.
359
00:25:23,901 --> 00:25:25,385
Come here. Oh my God.
This is gonna be so good.
360
00:25:25,524 --> 00:25:27,456
OK. We'll put that in.
361
00:25:27,940 --> 00:25:29,355
Matchy-matchy. All right.
362
00:25:29,493 --> 00:25:31,460
Arms up. Nice angle.
363
00:25:31,599 --> 00:25:33,152
Beautiful.
364
00:25:33,290 --> 00:25:34,671
All right, now you just have to,
like, keep on pushing that,
365
00:25:34,809 --> 00:25:35,534
cos we're gonna do
heaps of photos...
366
00:25:35,672 --> 00:25:37,156
- OK.
367
00:25:37,294 --> 00:25:38,606
- ...and we'll just do
selection. OK, ready? Go. Go.
368
00:25:38,744 --> 00:25:40,573
Go. Keep going. Keep going.
369
00:25:40,711 --> 00:25:42,920
Keep going.
Keep going, Keep going.
370
00:25:43,058 --> 00:25:44,888
- OK. We should go
and catch up with the others.
371
00:25:45,026 --> 00:25:46,372
- Let's have a look, hey?
Let's have a look.
372
00:25:46,510 --> 00:25:47,856
- Should we go
and catch up with the others?
373
00:25:47,994 --> 00:25:50,721
- Ugh! Ian, they're rubbish.
- Oh.
374
00:26:04,528 --> 00:26:07,427
- We haven't seen
any of your native birds yet.
375
00:26:07,566 --> 00:26:09,498
- Nah, we saw that seagull.
376
00:26:09,637 --> 00:26:11,915
- That's not native, is it?
- Oh.
377
00:26:12,053 --> 00:26:14,020
In any case, we thought
we would've see, like,
378
00:26:14,158 --> 00:26:17,334
hundreds of birds
in the forest by now.
379
00:26:17,610 --> 00:26:19,129
- It's so quiet here.
380
00:26:19,267 --> 00:26:20,199
- Yeah.
381
00:26:23,651 --> 00:26:26,377
- It's the weasels
that get them...
382
00:26:28,172 --> 00:26:29,829
and rats....
383
00:26:30,658 --> 00:26:32,763
and everything, really.
384
00:26:32,901 --> 00:26:35,939
Eats their chicks
and their eggs, too.
385
00:26:38,286 --> 00:26:39,874
- Oh. Hey.
386
00:26:40,012 --> 00:26:42,359
We saw a dead animal
in a tree on our way here.
387
00:26:42,497 --> 00:26:43,567
- Yeah. It was, like,
388
00:26:43,705 --> 00:26:45,189
all furry and that.
- Yeah.
389
00:26:45,327 --> 00:26:48,330
- I have zero idea as to
what it actually was, though.
390
00:26:48,468 --> 00:26:51,575
Ooh! Nicky, should
you be doing that?
391
00:26:51,886 --> 00:26:53,266
- Beautiful.
392
00:26:53,404 --> 00:26:55,130
Aqua. Water.
393
00:26:55,268 --> 00:26:57,236
- Yeah, I know what
"aqua" means.
394
00:26:57,374 --> 00:27:01,654
No, like, we've just read about
the bugs in the water.
395
00:27:01,792 --> 00:27:03,345
- Not gonna get me.
Don't you worry.
396
00:27:03,483 --> 00:27:05,347
Stomach of steel.
397
00:27:06,279 --> 00:27:07,902
- You caught any fish yet,
brother?
398
00:27:08,834 --> 00:27:10,352
- No, I'm not trying
to catch fish.
399
00:27:10,490 --> 00:27:11,699
If I was trying to catch fish,
400
00:27:11,837 --> 00:27:13,390
I'd come up here
with an armful of fish.
401
00:27:13,528 --> 00:27:16,358
- Oh, hey, Ian and I got onto
a really interesting topic
402
00:27:16,496 --> 00:27:18,084
of conversation before.
- Oh, yeah?
403
00:27:18,222 --> 00:27:21,329
- We were talking about types.
- Oh, yeah?
404
00:27:21,467 --> 00:27:24,090
- Well, I was actually
talking about mine.
405
00:27:24,228 --> 00:27:27,266
Um, but, Ian,
you never told me yours.
406
00:27:27,818 --> 00:27:29,440
Well, so go on.
407
00:27:29,578 --> 00:27:31,960
What's your type of woman?
408
00:27:33,065 --> 00:27:35,481
- Oh, I reckon I could
probably guess Ian's.
409
00:27:35,619 --> 00:27:36,724
Someone a bit rough.
410
00:27:36,862 --> 00:27:38,277
Someone to really
be firm with ya.
411
00:27:38,415 --> 00:27:39,899
Am I right? Kind of take
charge of you a little bit.
412
00:27:40,037 --> 00:27:41,245
- No, like, are you married
413
00:27:41,383 --> 00:27:43,903
or maybe got a partner
or something?
414
00:27:44,041 --> 00:27:46,181
- Uh, no. No, I don't.
415
00:27:46,319 --> 00:27:47,873
- No?
416
00:27:48,011 --> 00:27:49,668
But there was something,
wasn't there?
417
00:27:49,806 --> 00:27:53,154
I can kind of pick up on these
kind of things-- little signals.
418
00:27:53,292 --> 00:27:55,121
You weremarried or something?
419
00:27:55,259 --> 00:27:58,746
- Yeah, I was married,
uh, before. I was, yeah.
420
00:27:58,884 --> 00:27:59,919
- Wasmarried?
Well, what happened?
421
00:28:00,057 --> 00:28:01,714
- Oh, Nicky...
- What?
422
00:28:01,852 --> 00:28:03,509
He's all right.
423
00:28:03,647 --> 00:28:04,821
Come on.
424
00:28:04,959 --> 00:28:07,030
- Yeah, we separated.
425
00:28:12,173 --> 00:28:15,763
- Ian. Have you gone on
any other tramps yet?
426
00:28:17,799 --> 00:28:19,801
- Uh, yeah, once or twice.
- Mm-hm?
427
00:28:19,939 --> 00:28:22,597
- Um, I'm gonna...
I've just gotta...
428
00:28:22,735 --> 00:28:24,633
Anyway, I'm gonna...
429
00:28:25,117 --> 00:28:27,188
just go toilet.
430
00:28:30,847 --> 00:28:32,952
- Good one.
431
00:28:33,712 --> 00:28:35,748
- What?
- Oh my God.
432
00:28:40,166 --> 00:28:42,824
[panting]
433
00:29:08,436 --> 00:29:09,368
- OK.
434
00:29:10,403 --> 00:29:11,335
OK.
435
00:29:27,386 --> 00:29:29,043
[ominous music]
436
00:29:44,921 --> 00:29:46,750
- Oh my--
Ian, are you all right?
437
00:29:46,888 --> 00:29:48,269
- Yeah. Why?
438
00:29:48,407 --> 00:29:50,927
- Just you look
pale as fuck, bro.
439
00:29:51,065 --> 00:29:53,481
Must have been a hell of a shit.
440
00:29:54,102 --> 00:29:56,139
- I just saw some blood.
441
00:29:56,829 --> 00:29:58,727
- Gross. Are you OK?
442
00:29:59,694 --> 00:30:01,489
- Yeah. No, it was--
it was something else
443
00:30:01,627 --> 00:30:03,249
that was bleeding.
444
00:30:03,387 --> 00:30:05,562
- Well, what was it?
Did you see what it was?
445
00:30:06,874 --> 00:30:08,220
- No.
446
00:30:08,358 --> 00:30:11,257
- Hey, maybe a weasel
eating a kiwi, right?
447
00:30:15,848 --> 00:30:17,643
- Should we get going?
448
00:30:17,781 --> 00:30:19,818
- Yeah.
- Yep.
449
00:30:22,682 --> 00:30:23,994
- It was so stupid.
450
00:30:24,132 --> 00:30:25,651
I was kicking
my rugby ball around inside.
451
00:30:25,789 --> 00:30:28,343
Of course I knew I wasn't
meant to, all right?
452
00:30:28,481 --> 00:30:30,967
This is one of the periods
where we were staying in a hotel
453
00:30:31,105 --> 00:30:32,692
cos, you know,
Dad had gotten really angry--
454
00:30:32,831 --> 00:30:33,866
Oh, Father. Sorry.
455
00:30:34,004 --> 00:30:35,626
Meant to call him Father.
456
00:30:35,764 --> 00:30:37,387
But we were staying
in a hotel, right?
457
00:30:37,525 --> 00:30:39,354
Because, well,
there was an argument. I dunno.
458
00:30:39,492 --> 00:30:42,530
I don't really remember a lot
of it. I think I was, what, 13?
459
00:30:42,668 --> 00:30:45,671
And, um, yeah, I was kicking
the rugby ball around inside,
460
00:30:45,809 --> 00:30:47,949
and I hit the, uh...
461
00:30:48,605 --> 00:30:51,159
the picture frame,
and it fell down
462
00:30:51,297 --> 00:30:52,609
and smashed into
the glass table.
463
00:30:52,747 --> 00:30:54,576
And then, man, we had to,
you know, pay a bond
464
00:30:54,714 --> 00:30:56,716
to the stupid hotel.
465
00:30:56,993 --> 00:30:58,684
Oh, man. And then my mum...
466
00:30:58,822 --> 00:30:59,650
- Austin?
- Yo.
467
00:30:59,788 --> 00:31:01,169
- Austin.
468
00:31:01,307 --> 00:31:03,344
Can you see that?
- What?
469
00:31:04,759 --> 00:31:06,830
- Can you see--? Look,
can you look down that path?
470
00:31:06,968 --> 00:31:07,900
- Uh...
- Can you see
471
00:31:08,038 --> 00:31:09,488
that black shape that's...?
472
00:31:09,626 --> 00:31:12,042
- Sorry, my man. My eyes
aren't that great. I don't...
473
00:31:12,180 --> 00:31:13,768
What do you see?
- There's a black shape.
474
00:31:13,906 --> 00:31:15,528
Can you see that? It's...
- Uh...
475
00:31:15,666 --> 00:31:17,392
I don't--
- I think it's been, like,
476
00:31:17,530 --> 00:31:19,222
following us for the entire--
- What are we looking at?
477
00:31:19,360 --> 00:31:21,880
- Ian thinks he can see
some kind of dark shape.
478
00:31:22,742 --> 00:31:24,296
- Can you-- Can you see that?
479
00:31:24,434 --> 00:31:26,194
It's just-- Can you see that?
480
00:31:26,332 --> 00:31:28,679
- What is it, like a tramper?
481
00:31:29,163 --> 00:31:30,578
- I don't see anything, bro.
482
00:31:30,716 --> 00:31:32,718
- Yeah, I don't...
483
00:31:33,029 --> 00:31:35,410
I don't see anything either.
484
00:31:39,759 --> 00:31:41,175
- It's probably...
485
00:31:41,313 --> 00:31:43,971
It's probably just a trick
of the light, I think.
486
00:31:44,626 --> 00:31:45,455
- OK.
487
00:31:45,593 --> 00:31:46,939
- Well--
- I think- Let's just...
488
00:31:47,077 --> 00:31:48,458
- Well, no, is--?
- Let's just keep going,
489
00:31:48,596 --> 00:31:50,218
I reckon, guys.
- Is it like an animal, or...?
490
00:31:50,356 --> 00:31:52,531
- Or... like, a pig, maybe?
491
00:31:54,015 --> 00:31:56,845
- Um, yeah, it's probably a pig.
- Oh, it could've been a goat.
492
00:31:56,984 --> 00:31:58,502
Was it a goat?
- Yeah. It...
493
00:31:58,640 --> 00:32:00,297
- Or a deer.
There are deer out here as well.
494
00:32:00,435 --> 00:32:02,058
- Yeah, it's probably
a goat or a deer, I think.
495
00:32:02,196 --> 00:32:04,267
- Ah. There we go. It's one of
those things. Mystery solved.
496
00:32:04,405 --> 00:32:05,682
- Uh, I don't think you think
497
00:32:05,820 --> 00:32:07,580
it looks like
any of those animals, Ian.
498
00:32:07,718 --> 00:32:09,513
- Oh, no, it--
that could have been a...
499
00:32:09,651 --> 00:32:11,170
it could have been
a goat or nothing.
500
00:32:11,308 --> 00:32:12,896
- Yeah, I mean,
they kill goats around here,
501
00:32:13,034 --> 00:32:15,416
so it's probably just a goat.
There are goats around.
502
00:32:15,554 --> 00:32:18,143
- Yeah. Let's just go, guys.
Let's...
503
00:32:20,076 --> 00:32:21,732
- There are goats around.
504
00:32:36,644 --> 00:32:39,958
- Oh, sogood we're
the only ones again.
505
00:32:40,579 --> 00:32:42,132
Honestly, sometimes
I just can't be bothered
506
00:32:42,270 --> 00:32:43,892
being around other people.
Do you know what I mean?
507
00:32:44,031 --> 00:32:46,550
- Uh, I was kind of hoping
there'd be some ladies here.
508
00:32:49,864 --> 00:32:51,245
- Babe, look what I found.
That's what
509
00:32:51,383 --> 00:32:54,041
I was telling you about.
- Nice.
510
00:32:56,422 --> 00:32:58,666
- Someone else is here.
There's some packs.
511
00:32:58,804 --> 00:33:00,702
- Oh.
- Ooh.
512
00:33:03,050 --> 00:33:04,983
- Maybe they've gone down
to the stream or something.
513
00:33:05,121 --> 00:33:09,746
- Ah. Yeah, well, they must be
girls, cos it's purple and pink.
514
00:33:09,884 --> 00:33:11,127
What do you reckon, mate?
515
00:33:11,265 --> 00:33:12,783
- Babe. Mon!
516
00:33:12,921 --> 00:33:15,683
Check it out.
- Whoo-ow!
517
00:33:16,373 --> 00:33:19,273
- Oh! No, no, giz it here!
Giz it here!
518
00:33:20,791 --> 00:33:22,345
There we go.
519
00:33:24,588 --> 00:33:25,589
You ready?
- Yeah.
520
00:33:25,727 --> 00:33:27,039
- Here we go.
521
00:33:30,629 --> 00:33:32,562
- Oh- Oh!
522
00:33:38,223 --> 00:33:40,984
- Hey!
523
00:33:41,122 --> 00:33:43,021
Whoo-hoo!
524
00:33:43,883 --> 00:33:45,816
Ian, mate.
525
00:33:47,197 --> 00:33:49,234
Come and have a boogie, mate.
526
00:33:50,131 --> 00:33:51,857
Hey. Monica...
527
00:33:51,995 --> 00:33:53,893
Monica, she is into me.
528
00:33:54,480 --> 00:33:56,655
She's been flirting up
an absolute storm.
529
00:33:56,793 --> 00:33:58,829
Austin doesn't
seem to give a shit.
530
00:34:00,590 --> 00:34:02,799
Do you reckon they're open?
531
00:34:03,317 --> 00:34:05,112
Like in an open relationship
or something?
532
00:34:05,250 --> 00:34:06,837
Yeah, like, maybe it's like
533
00:34:06,975 --> 00:34:09,150
a wife-swap situation.
- I wouldn't... I wouldn't know.
534
00:34:09,288 --> 00:34:10,979
- Or maybe like a...
535
00:34:11,118 --> 00:34:12,153
uh, cuckolding.
536
00:34:12,291 --> 00:34:14,362
A "cuckolling." You know.
537
00:34:14,500 --> 00:34:15,432
Oh...
538
00:34:17,952 --> 00:34:19,747
Oh, well. Come on.
539
00:34:19,885 --> 00:34:21,438
Come and have a dance.
540
00:34:21,576 --> 00:34:22,474
Oh-oh-oh!
541
00:34:22,612 --> 00:34:24,683
Nicky's back!
- Hey!
542
00:34:24,821 --> 00:34:26,823
- You've got five more minutes.
- Come here.
543
00:34:26,961 --> 00:34:28,238
- Five.
544
00:34:29,032 --> 00:34:30,792
[eerie music]
545
00:35:33,096 --> 00:35:34,339
- Sorry.
546
00:35:34,477 --> 00:35:36,893
Sorry.
I should have said something.
547
00:35:37,031 --> 00:35:38,377
I didn't wanna scare you,
548
00:35:38,515 --> 00:35:41,000
but I guess the torch
is pretty scary, too.
549
00:35:41,139 --> 00:35:43,244
What's going on?
550
00:35:48,801 --> 00:35:50,009
Ian.
551
00:35:50,148 --> 00:35:52,219
- Yeah. What?
552
00:35:53,944 --> 00:35:55,567
- What's up?
553
00:35:57,293 --> 00:35:58,604
- What do you mean?
554
00:35:58,742 --> 00:36:01,159
- What do you mean,
what do I mean?
555
00:36:01,297 --> 00:36:03,368
You don't seem to sleep.
556
00:36:03,989 --> 00:36:05,853
You're all... edgy.
557
00:36:05,991 --> 00:36:10,168
You know, your whole vibe.
Your whole vibe is just so...
558
00:36:10,754 --> 00:36:12,377
[grunting]
559
00:36:14,586 --> 00:36:16,967
Do you want some sleeping pills?
560
00:36:17,485 --> 00:36:19,349
I've got some.
561
00:36:20,039 --> 00:36:21,938
They'll help.
562
00:36:22,076 --> 00:36:23,974
- Yeah.
- Yeah?
563
00:36:35,572 --> 00:36:37,609
These are great, mate.
564
00:36:38,368 --> 00:36:40,888
Honestly, they'll knock you out.
565
00:36:45,064 --> 00:36:46,204
There you go.
566
00:36:46,342 --> 00:36:47,791
Just take one.
567
00:36:47,929 --> 00:36:49,552
Yeah, one's plenty.
568
00:36:57,456 --> 00:36:58,975
[exhales, stomach rumbles]
569
00:36:59,113 --> 00:37:01,495
Oh, I've got a bit of
a dicky tummy for some reason.
570
00:37:08,950 --> 00:37:10,849
Ah. That's better.
571
00:37:16,372 --> 00:37:19,996
You having trouble switching
the old brain off as well, huh?
572
00:37:20,721 --> 00:37:23,241
Yeah, I know what that's like.
573
00:37:24,138 --> 00:37:26,036
What's on your mind?
574
00:37:27,141 --> 00:37:28,660
Actually, no,
you don't have to tell me.
575
00:37:28,798 --> 00:37:30,317
Sorry. I shouldn't have asked.
576
00:37:30,455 --> 00:37:32,388
Prying.
577
00:37:38,117 --> 00:37:40,016
- I'm just so tired.
578
00:37:42,087 --> 00:37:43,985
And I can't sleep.
579
00:37:47,403 --> 00:37:48,611
Sorry.
580
00:37:49,128 --> 00:37:50,509
Sorry.
581
00:37:50,647 --> 00:37:52,718
You don't need to...
582
00:37:53,512 --> 00:37:56,895
...hear my problems.
- No, don't say sorry.
583
00:38:00,347 --> 00:38:02,521
- I just wanted some quiet.
584
00:38:05,317 --> 00:38:07,664
But it's so quiet out here...
585
00:38:09,597 --> 00:38:12,324
that all I can hear
is my brain...
586
00:38:14,499 --> 00:38:18,606
turning over every fuckin' thing
I've done wrong.
587
00:38:21,022 --> 00:38:25,372
All the fuck-ups I made
because I'm so fuckin' weak.
588
00:38:27,374 --> 00:38:30,100
- What makes you
think you're weak?
589
00:38:30,515 --> 00:38:32,586
- I just am.
590
00:38:38,177 --> 00:38:39,178
Sorry.
591
00:38:39,317 --> 00:38:41,284
- No, you're all right.
592
00:38:42,009 --> 00:38:45,737
- I might just grab a water
and... and go to sleep.
593
00:38:45,875 --> 00:38:47,255
- Yeah, OK.
594
00:38:47,394 --> 00:38:49,085
Yeah, me too.
595
00:38:49,223 --> 00:38:51,329
Me too.
596
00:38:51,881 --> 00:38:53,814
- Thank you.
597
00:38:55,574 --> 00:38:57,611
- You're all right.
598
00:39:04,618 --> 00:39:06,482
[distant thud]
599
00:39:27,744 --> 00:39:29,815
[eerie music]
600
00:40:22,143 --> 00:40:23,559
[camera jingles]
601
00:40:52,553 --> 00:40:54,969
[ominous music]
602
00:41:30,591 --> 00:41:32,731
[nervous breathing]
603
00:41:40,152 --> 00:41:42,741
- [Nicky] Honestly,
they'll knock you out.
604
00:41:43,604 --> 00:41:45,572
Just take them.
605
00:41:45,917 --> 00:41:47,953
Yeah, one's plenty.
606
00:42:21,884 --> 00:42:24,265
- Oh, good morning, sleepyhead.
607
00:42:26,578 --> 00:42:28,787
How did you end up on the floor?
608
00:42:29,892 --> 00:42:32,239
- Nicky gave me a sleeping pill.
609
00:42:32,377 --> 00:42:35,932
- Well, it must have
knocked you right out.
610
00:42:37,520 --> 00:42:38,935
- Where is Nicky?
611
00:42:39,073 --> 00:42:42,318
- Oh, him and Austin
are outside trying to catch fish
612
00:42:42,456 --> 00:42:45,908
with their bare hands.
It's so fucked up.
613
00:42:50,982 --> 00:42:52,880
- I have to show you something.
614
00:42:53,087 --> 00:42:54,572
- Yeah?
615
00:43:00,681 --> 00:43:02,787
- Who put the... packs back?
616
00:43:03,339 --> 00:43:05,237
- What do you mean?
617
00:43:06,135 --> 00:43:07,239
Ian?
618
00:43:07,377 --> 00:43:09,276
Ian, doll,
you shouldn't be doing that.
619
00:43:09,414 --> 00:43:10,933
Ian!
620
00:43:17,595 --> 00:43:19,527
- There's a photo
of Nicky on here.
621
00:43:19,666 --> 00:43:20,908
- So?
622
00:43:21,529 --> 00:43:23,255
- So he must have done
something with them!
623
00:43:23,393 --> 00:43:24,636
Tothem.
624
00:43:24,774 --> 00:43:26,396
- Who?
- These girls!
625
00:43:26,534 --> 00:43:28,191
- Oh!
626
00:43:28,329 --> 00:43:29,572
So good.
627
00:43:29,710 --> 00:43:31,056
- Well, there weren't even
any bloody fish in there,
628
00:43:31,194 --> 00:43:32,748
so that was
a complete waste of time.
629
00:43:32,886 --> 00:43:35,129
Hey! Finally awake, boyo.
630
00:43:35,509 --> 00:43:37,338
- Who put these packs back?
631
00:43:38,961 --> 00:43:41,722
- I did. And I put a sleeping
bag over you, too.
632
00:43:41,860 --> 00:43:44,000
You would've bloody frozen
out here. I could've lifted you
633
00:43:44,138 --> 00:43:45,657
into the bunk, but...
I didn't really have the time.
634
00:43:45,795 --> 00:43:46,727
I didn't wanna wake you guys up.
635
00:43:46,865 --> 00:43:49,005
- Where are they?
636
00:43:49,281 --> 00:43:50,593
- Where are what?
637
00:43:50,731 --> 00:43:52,837
- The girls.
638
00:43:52,975 --> 00:43:55,563
- What girls?
- These girls with the-the...
639
00:43:55,702 --> 00:43:56,979
who own the packs.
640
00:43:57,117 --> 00:43:59,740
You're in one of their photos!
641
00:44:00,603 --> 00:44:01,915
- Am I?
- Yes.
642
00:44:02,053 --> 00:44:04,055
- OK. Give us a look.
643
00:44:04,193 --> 00:44:05,781
Show us.
644
00:44:05,919 --> 00:44:07,679
- The battery's dead.
645
00:44:07,817 --> 00:44:09,370
- Wait. I was in
one of their photos?
646
00:44:09,508 --> 00:44:11,338
- Yes.
647
00:44:11,476 --> 00:44:13,271
You were looking at them.
648
00:44:15,825 --> 00:44:18,656
- Um, I don't know
what he's talking about.
649
00:44:21,520 --> 00:44:23,661
- He killed them.
- Whoa. OK.
650
00:44:23,799 --> 00:44:25,352
Hold up, hold up, hold up. OK.
651
00:44:25,490 --> 00:44:27,872
Obviously, this is some
kind of misunderstanding.
652
00:44:28,010 --> 00:44:29,977
I mean, come on.
653
00:44:30,115 --> 00:44:31,910
- Well, why are their packs
still here and they're not here?
654
00:44:32,048 --> 00:44:33,498
Where are they?!
- They probably just
655
00:44:33,636 --> 00:44:35,293
left them here while
they went on a day trip.
656
00:44:35,431 --> 00:44:37,951
- It'd be really good if we
could see the photo, Ian.
657
00:44:38,089 --> 00:44:41,161
It could be a trick of the lens
or something.
658
00:44:41,299 --> 00:44:42,990
- And he drugged me.
- What?
659
00:44:43,128 --> 00:44:44,578
- You drugged me last night.
660
00:44:44,716 --> 00:44:47,443
- You said you needed a sleeping
pill. You couldn't sleep.
661
00:44:47,581 --> 00:44:50,135
- Yeah, well,
no sleeping pill's that strong.
662
00:44:50,273 --> 00:44:53,138
- Ian, you might have
a sensitive constitution
663
00:44:53,276 --> 00:44:55,831
or something.
- Yeah, obviously.
664
00:44:56,694 --> 00:44:58,730
- No-- Well, why...?
665
00:44:59,179 --> 00:45:00,905
You were still in--
Why--? When you were...
666
00:45:01,043 --> 00:45:02,976
- What are you trying to say?!
667
00:45:03,114 --> 00:45:04,356
- You were in front of me.
668
00:45:04,494 --> 00:45:05,668
But when you met me--
when I met you,
669
00:45:05,806 --> 00:45:08,153
you were coming up from behind.
670
00:45:08,775 --> 00:45:11,467
- Well, I had to go back.
I went back to the car park.
671
00:45:11,605 --> 00:45:13,503
- Hang on. What for?
672
00:45:15,851 --> 00:45:18,060
- I had to get something
from my car.
673
00:45:18,198 --> 00:45:21,235
- Hold up.
So you went back to your car?
674
00:45:22,512 --> 00:45:25,308
- Yeah, that's why
I ended up behind Ian.
675
00:45:25,446 --> 00:45:27,000
- Well, why didn't
we cross paths, then?
676
00:45:27,138 --> 00:45:28,933
Why didn't I cross you?
- Uh...
677
00:45:29,071 --> 00:45:32,246
- Wait, so you were
in the photos?
678
00:45:33,144 --> 00:45:35,215
Do you know the girls?
- No. No. You guys are
679
00:45:35,353 --> 00:45:37,320
the first people that I've seen
on this whole walk.
680
00:45:37,458 --> 00:45:38,839
- Well, why didn't
we cross paths
681
00:45:38,977 --> 00:45:40,599
when you went back
to the car park?
682
00:45:40,738 --> 00:45:43,292
- I don't know, Ian! You were
off the path for some reason.
683
00:45:43,430 --> 00:45:44,603
Hiding or something.
684
00:45:44,742 --> 00:45:48,159
Look, I didn't murder
any fucking girls, OK!
685
00:45:51,749 --> 00:45:52,888
- Hungry?
- Oh my God,
686
00:45:53,026 --> 00:45:54,890
I'm dying for a proper coffee.
687
00:45:55,028 --> 00:45:57,064
And I need a proper shit.
688
00:45:57,962 --> 00:45:59,066
Hello.
689
00:46:08,110 --> 00:46:10,837
- How far away was it?
- Like, 10km up.
690
00:46:10,975 --> 00:46:12,666
- Yeah, there were
no signs or anything.
691
00:46:12,804 --> 00:46:14,564
- And we thought
we saw something,
692
00:46:14,702 --> 00:46:17,567
but... they were probably
just bones from anywhere.
693
00:46:17,705 --> 00:46:19,362
- But where did you guys sleep,
though, last night?
694
00:46:19,500 --> 00:46:21,054
- In one of the caves.
695
00:46:21,192 --> 00:46:23,608
- Shit.
- Uh, we're hard-out.
696
00:46:24,195 --> 00:46:26,300
- So how did you know
about the bones?
697
00:46:26,438 --> 00:46:28,268
- Well, it pays to date
a paleontologist.
698
00:46:28,406 --> 00:46:30,063
- Uh, we weren't even dating.
699
00:46:30,201 --> 00:46:32,479
Anyway, he said there were
moa bones around here.
700
00:46:32,617 --> 00:46:34,826
And then he showed me
how to find the cave.
701
00:46:34,964 --> 00:46:37,173
Talia's got some photos
on her phone.
702
00:46:37,311 --> 00:46:38,485
Honestly, it's all
you need to see.
703
00:46:38,623 --> 00:46:39,555
- Cool.
704
00:46:42,972 --> 00:46:45,492
- Is... that my camera?
705
00:46:48,012 --> 00:46:49,599
- Oh, look,
706
00:46:49,737 --> 00:46:51,636
we were just, like,
trying to figure out
707
00:46:51,774 --> 00:46:54,259
where you girls were
last night. That's it.
708
00:46:54,397 --> 00:46:56,330
- I'm sorry.
709
00:47:03,372 --> 00:47:05,477
- This was charged before.
710
00:47:06,927 --> 00:47:08,998
- Do you know him?
711
00:47:10,758 --> 00:47:13,244
- Apparently,
I'm in one of your photos.
712
00:47:13,382 --> 00:47:15,487
- How do you know
what photos were on there?
713
00:47:19,112 --> 00:47:21,217
- Uh-- Oh.
714
00:47:22,701 --> 00:47:23,910
- Ian...
715
00:47:24,048 --> 00:47:26,464
Ian hasn't been
sleeping very well.
716
00:47:26,602 --> 00:47:28,500
Have you, doll?
717
00:47:30,882 --> 00:47:32,746
- We were trying to work out
where you were.
718
00:47:32,884 --> 00:47:35,231
We were worried. That's all.
719
00:47:37,371 --> 00:47:40,029
- You guys gonna check out
the Kauri forest?
720
00:47:40,167 --> 00:47:42,066
- Oh, yeah, definitely.
721
00:47:42,204 --> 00:47:44,620
- It's pretty amazing.
- Oh my God.
722
00:47:44,758 --> 00:47:46,553
- Fuck! Looks awesome.
723
00:47:54,975 --> 00:47:57,460
[breathing heavily]
724
00:48:19,310 --> 00:48:21,484
- So have you done
anything in Aussie, or...?
725
00:48:21,622 --> 00:48:23,452
- Yeah, I lived there
for like five years.
726
00:48:23,590 --> 00:48:26,662
I did the Crocodile Hungee trek.
- Hey!
727
00:48:26,800 --> 00:48:28,526
- Yeah, have you done that?
- Uh, no.
728
00:48:28,664 --> 00:48:30,045
I heard about it, though.
- Yeah, we haven't done that.
729
00:48:30,183 --> 00:48:31,667
- It's a 21-day trek.
730
00:48:31,805 --> 00:48:33,772
- Oh, wow.
- Yeah.
731
00:48:34,428 --> 00:48:37,638
- Um, do you pay for it?
- Yeah. It's, like...
732
00:48:37,776 --> 00:48:39,261
- Milford, tick.
733
00:48:39,399 --> 00:48:43,058
Tongariro, tick. Easy.
Couple of times a year, maybe.
734
00:48:43,196 --> 00:48:45,198
Gave myself 20 minutes
to catch up with him,
735
00:48:45,336 --> 00:48:46,647
caught him in about five.
736
00:48:46,785 --> 00:48:50,203
I always catch everyone
I have my eye on.
737
00:48:50,789 --> 00:48:52,515
- Nicky, could I have a word?
738
00:48:52,653 --> 00:48:54,034
- Uh...
739
00:48:54,172 --> 00:48:55,622
I'll just...
740
00:48:55,760 --> 00:48:57,658
- See you soon.
741
00:49:00,661 --> 00:49:04,079
- Um, Nicky, I just wanted to,
um... I just wanted to apologies
742
00:49:04,217 --> 00:49:06,150
just about before.
743
00:49:06,288 --> 00:49:08,393
I just-- My mind just went...
744
00:49:08,531 --> 00:49:10,568
My mind just always goes to
the worst possible scenario.
745
00:49:10,706 --> 00:49:14,434
And I'm sorry that you
got caught up in that.
746
00:49:14,572 --> 00:49:18,507
I shouldn't have gone
into their bags. What a...
747
00:49:18,645 --> 00:49:21,579
I'm so stupid.
I'm so sorry, Nicky.
748
00:49:27,205 --> 00:49:30,070
- Bro, it's actually
totally fine.
749
00:49:31,313 --> 00:49:33,384
- Really?
- Yes.
750
00:49:33,798 --> 00:49:35,558
Ya noob.
751
00:49:36,490 --> 00:49:40,874
I know you haven't been getting
much sleep lately, and...
752
00:49:41,012 --> 00:49:43,325
I know what that
can do to a person.
753
00:49:43,463 --> 00:49:45,396
- Yeah.
754
00:49:46,190 --> 00:49:48,468
- You thought I was a killer.
755
00:49:50,263 --> 00:49:52,403
- Argh!
- [gasps]
756
00:49:56,545 --> 00:50:00,204
Plus, I'm in too good a mood
to be angry today.
757
00:50:00,618 --> 00:50:04,346
I'm catching quite a vibe
from this Talia girl.
758
00:50:05,588 --> 00:50:08,177
- We've already been,
but, um, you-- you go.
759
00:50:08,315 --> 00:50:10,524
You'll have so much fun
by yourself.
760
00:50:10,662 --> 00:50:12,975
- Yeah, nah, I reckon the
whole squad should go.
761
00:50:13,113 --> 00:50:14,942
It'll be fun, the whole team
all together again.
762
00:50:15,081 --> 00:50:16,289
Like a whole crew.
763
00:50:16,427 --> 00:50:17,255
- We've kind of already
made plans.
764
00:50:17,393 --> 00:50:19,430
- Like joining forces.
765
00:50:19,568 --> 00:50:21,190
- All right. Ready?
- Yeah.
766
00:50:21,328 --> 00:50:23,399
- Hey, guys.
- Mm?
767
00:50:24,883 --> 00:50:26,126
- I just wanted to apologize
768
00:50:26,264 --> 00:50:29,129
about... just before--
- Oh, Ian, stop.
769
00:50:29,267 --> 00:50:30,786
It's funny.
770
00:50:30,924 --> 00:50:32,753
- I thought he murdered them,
though. It's so...
771
00:50:32,891 --> 00:50:34,479
It's so stupid.
772
00:50:34,617 --> 00:50:37,517
- Yeah, but I would've come
to the exact same conclusion.
773
00:50:37,655 --> 00:50:39,864
I'm paranoid as hell. Hey, babe?
- Mm. Seriously, dude.
774
00:50:40,002 --> 00:50:41,590
She thought our neighbor
had a secret family
775
00:50:41,728 --> 00:50:44,420
hidden in the attic.
- Yeah. I still maintain he did,
776
00:50:44,558 --> 00:50:47,113
cos he's a psychopath
and a creep. So, we're off.
777
00:50:47,251 --> 00:50:48,390
Come on.
778
00:50:50,150 --> 00:50:52,221
Ian. Up.
779
00:50:56,605 --> 00:50:58,262
- Yeah. It looks like you guys
are heading off anyway.
780
00:50:58,400 --> 00:50:59,746
- Aw!
- Are we?
781
00:50:59,884 --> 00:51:01,575
- What a shame.
782
00:51:04,130 --> 00:51:06,787
- But one of the guys tries
to jump over a creek,
783
00:51:06,925 --> 00:51:08,375
and he slips!
784
00:51:08,513 --> 00:51:11,758
His ankle jams, like,
right in between two rocks.
785
00:51:11,896 --> 00:51:14,105
But his weight pulls him over--
crack, crack, crack!
786
00:51:14,243 --> 00:51:15,693
All the bones
go through the skin.
787
00:51:16,452 --> 00:51:17,798
Blood everywhere.
All down the stream,
788
00:51:17,936 --> 00:51:19,524
little ribbons of red blood.
789
00:51:19,662 --> 00:51:22,182
His friend faints immediately,
of course, scared of blood.
790
00:51:22,320 --> 00:51:23,942
So I have to jump in.
791
00:51:24,081 --> 00:51:25,082
I have to run to get help.
792
00:51:25,220 --> 00:51:27,153
So I run about 20, 30...
793
00:51:27,532 --> 00:51:29,362
actually, probably 50km.
794
00:51:29,500 --> 00:51:30,846
It's a good thing I was so fit
at the time, actually.
795
00:51:30,984 --> 00:51:33,297
I was, uh, training
for a marathon.
796
00:51:33,435 --> 00:51:34,712
All right.
We going to the Kauri forest?
797
00:51:34,850 --> 00:51:36,127
- Yeah. Uh, actually,
798
00:51:36,265 --> 00:51:38,785
we thought that we'd
check out the waterfall.
799
00:51:38,923 --> 00:51:40,890
- What?! No, no, no, no, no.
800
00:51:41,028 --> 00:51:42,340
Kauri forest. This is, like,
801
00:51:42,478 --> 00:51:43,859
the whole reason I came
on the whole trip.
802
00:51:43,997 --> 00:51:45,274
- Yeah, well, you two can go,
803
00:51:45,412 --> 00:51:47,173
and we'll just meet you
at the next hut.
804
00:51:47,311 --> 00:51:49,934
- We can go to the-- We'll go
to the waterfall with you.
805
00:51:50,072 --> 00:51:51,246
We go to the waterfall?
806
00:51:51,384 --> 00:51:52,661
- No, I wanna go to
the Kauri forest.
807
00:51:52,799 --> 00:51:54,318
Apparently,
it's meant to be beautiful.
808
00:51:54,456 --> 00:51:56,492
- Yeah, well,
you two can go to the forest,
809
00:51:56,630 --> 00:51:59,461
and we'll, um,
meet you at the next hut.
810
00:52:01,842 --> 00:52:03,327
- OK. Yeah. We'll see you
there, you guys.
811
00:52:03,465 --> 00:52:05,018
Let's go, Nicky.
- Bye, Nicky.
812
00:52:05,156 --> 00:52:06,123
- Bye, guys.
- 'K,
813
00:52:06,261 --> 00:52:06,985
you're making a huge mistake.
814
00:52:07,124 --> 00:52:09,229
- Bye, Ian!
815
00:52:10,679 --> 00:52:12,922
- Aw, maybe we should
just go to the waterfall.
816
00:52:13,060 --> 00:52:15,339
- I think they wanna be alone.
817
00:52:15,477 --> 00:52:18,342
- What? Why would they
wanna be alone?
818
00:52:30,457 --> 00:52:32,666
What, you think
they're gonna have sex?
819
00:52:33,598 --> 00:52:35,876
Of course they fuckin' are.
820
00:52:40,433 --> 00:52:41,951
It just doesn't make any sense.
821
00:52:42,089 --> 00:52:45,058
I mean, cos the next guy she was
with, they end up engaged.
822
00:52:45,196 --> 00:52:47,647
And, I mean--
And it happened like that.
823
00:52:47,785 --> 00:52:48,993
Which happened to
the last girl I was with
824
00:52:49,131 --> 00:52:50,650
before her as well.
825
00:52:50,788 --> 00:52:52,824
I mean, it just doesn't
make any sense.
826
00:52:52,962 --> 00:52:54,654
You talk about you having
a breakdown, but,
827
00:52:54,792 --> 00:52:57,277
I mean, thatwas a breakdown.
828
00:53:00,522 --> 00:53:03,041
- Hold on.
Where's the path gone?
829
00:53:03,180 --> 00:53:05,596
- Well, the sun is there, so...
830
00:53:06,769 --> 00:53:08,254
Come on.
831
00:53:09,186 --> 00:53:12,430
And Mum, she got pregnant
with me when she was about 15,
832
00:53:12,568 --> 00:53:14,501
so she couldn't really
leave him, you know?
833
00:53:14,639 --> 00:53:17,504
Well, she could have,
but... I don't know.
834
00:53:17,884 --> 00:53:19,817
[panting]
835
00:53:22,129 --> 00:53:24,408
- This is definitely
not the path, Nicky.
836
00:53:25,202 --> 00:53:26,755
- No, yeah, it is. It is.
837
00:53:26,893 --> 00:53:29,206
It is. It--
It goes from there, and it...
838
00:53:29,344 --> 00:53:31,587
- See, I don't even think that
was the path that we came up.
839
00:53:31,725 --> 00:53:33,520
I don't...
840
00:53:33,658 --> 00:53:36,420
- No, no.
That's definitely the path.
841
00:53:36,558 --> 00:53:38,007
- Look, I think we
go back to the fork
842
00:53:38,145 --> 00:53:39,561
where the waterfall--
you know, go- and then we go via
843
00:53:39,699 --> 00:53:40,872
the waterfall,
and we just go that way.
844
00:53:41,010 --> 00:53:43,047
- No, we've been walking
hours since then.
845
00:53:43,185 --> 00:53:47,258
No, no, no. This is it.
This is definitely the-- Hey.
846
00:53:47,396 --> 00:53:50,572
Feeling lost, mate?
Just go straight.
847
00:53:50,710 --> 00:53:51,642
Yeah?
848
00:53:53,195 --> 00:53:54,300
- OK.
849
00:53:57,820 --> 00:53:58,752
Nicky.
850
00:54:00,513 --> 00:54:02,756
Nicky, this isn't the path.
851
00:54:03,619 --> 00:54:06,864
- Yeah, it's obviously
not the path, Ian.
852
00:54:07,761 --> 00:54:10,868
OK? You were right,
and Nicky was wrong.
853
00:54:11,006 --> 00:54:12,801
We're just gonna have to
sleep in my pup tent.
854
00:54:12,939 --> 00:54:15,113
- No, we can't do that. I don't
wanna stay outside tonight.
855
00:54:15,252 --> 00:54:16,494
- Yeah? What would you rather?
856
00:54:16,632 --> 00:54:18,289
Should we just walk
through the night?
857
00:54:18,427 --> 00:54:19,394
- No.
- No.
858
00:54:19,532 --> 00:54:20,809
OK. Yeah?
So we'll just--
859
00:54:20,947 --> 00:54:21,948
we'll make it
to the bottom of the hill.
860
00:54:22,086 --> 00:54:22,811
OK? At least.
861
00:54:22,949 --> 00:54:23,950
- Hey, watch out!
862
00:54:24,088 --> 00:54:25,676
Oh my God! Oh my God.
863
00:54:25,814 --> 00:54:27,367
Are you all right?
- Ah!
864
00:54:27,505 --> 00:54:28,817
What the fuck is that?!
- It's all right. 'S all right.
865
00:54:28,955 --> 00:54:30,612
- It's a--
It's one... It's a trap.
866
00:54:30,750 --> 00:54:32,303
They've been trying to
trap goats, apparently.
867
00:54:32,441 --> 00:54:33,649
- Goats?
- Yeah.
868
00:54:33,787 --> 00:54:34,719
- What, in this big
fuckin' thing?!
869
00:54:34,857 --> 00:54:36,687
- No, no-
- Ah, shit!
870
00:54:36,825 --> 00:54:37,998
Ah, shit!
871
00:54:38,136 --> 00:54:40,069
- It's all right.
872
00:54:40,380 --> 00:54:41,381
It's all right.
873
00:54:41,519 --> 00:54:43,176
It's only me, OK?
874
00:54:43,314 --> 00:54:45,247
- Oh.
875
00:54:45,385 --> 00:54:46,904
Toilet break.
- What?
876
00:54:47,042 --> 00:54:49,044
- Urgent toilet break.
Sorry. Two seconds.
877
00:54:49,182 --> 00:54:51,426
- Watch out for traps, though.
Watch out...
878
00:55:04,887 --> 00:55:06,579
- Ian, you're gonna
have to speed up.
879
00:55:06,717 --> 00:55:08,132
The sun is starting to set.
- I know that, Nicky.
880
00:55:08,270 --> 00:55:11,031
I just don't wanna
stand on any hidden traps.
881
00:55:12,239 --> 00:55:13,448
- Oh, shit.
882
00:55:13,586 --> 00:55:14,656
- What?
- Shit, shit, shit, shit.
883
00:55:14,794 --> 00:55:16,140
- What?
884
00:55:16,278 --> 00:55:18,591
- Excuse me. Excuse me.
Excuse the pun and excuse me.
885
00:55:18,729 --> 00:55:20,213
- OK.
- Oh!
886
00:55:20,351 --> 00:55:22,422
- Oh, God.
- Oh!
887
00:55:22,905 --> 00:55:24,286
Oh!
888
00:55:24,424 --> 00:55:25,943
Whoo!
889
00:55:32,156 --> 00:55:34,434
[ominous music]
890
00:56:00,495 --> 00:56:02,359
- Nicky?
891
00:56:05,569 --> 00:56:07,191
Nicky.
892
00:56:07,329 --> 00:56:08,710
- I'm coming. I'm coming.
893
00:56:08,848 --> 00:56:11,126
- You good?
- Yeah, let's go.
894
00:56:11,264 --> 00:56:13,439
Barely touched the sides.
895
00:56:14,957 --> 00:56:17,581
Oh, God, now we're going fast.
896
00:56:18,340 --> 00:56:19,583
- Nicky.
897
00:56:21,999 --> 00:56:24,208
Do you ever feel like
you're being watched?
898
00:56:24,933 --> 00:56:27,211
- What, by the government?
- No.
899
00:56:27,349 --> 00:56:29,213
By something in the trees.
900
00:56:29,351 --> 00:56:30,594
- No.
901
00:56:33,769 --> 00:56:35,357
- You don't feel that?
902
00:56:35,495 --> 00:56:36,738
- Feel...? Feel...?
903
00:56:36,876 --> 00:56:39,257
No, I don't feel anything, Ian.
904
00:56:39,396 --> 00:56:41,432
There's nothing here.
905
00:56:41,570 --> 00:56:43,986
Honestly, there's nothing here.
906
00:56:44,124 --> 00:56:45,160
- OK.
907
00:56:45,298 --> 00:56:47,024
- Wait. Hold on. Wait.
908
00:56:47,162 --> 00:56:48,957
- What?
909
00:56:49,095 --> 00:56:51,408
- Can you hear that?
- What?
910
00:56:54,134 --> 00:56:55,239
- The waterfall!
911
00:56:55,377 --> 00:56:57,448
Ian, the waterfall!
912
00:57:02,004 --> 00:57:03,385
Ha ha ha!
913
00:57:03,523 --> 00:57:05,076
He-he-hey!
914
00:57:05,214 --> 00:57:06,146
Yes!
915
00:57:06,284 --> 00:57:08,183
Ian! We made it!
916
00:57:08,494 --> 00:57:10,081
We made it, Ian!
917
00:57:10,219 --> 00:57:12,118
We made it!
918
00:57:14,085 --> 00:57:15,086
[laughs]
919
00:57:15,224 --> 00:57:16,674
I told you,
you didn't have to worry.
920
00:57:16,812 --> 00:57:18,849
I told you.
- Oh.
921
00:57:19,332 --> 00:57:20,609
Oh.
922
00:57:25,442 --> 00:57:26,891
- Ah.
923
00:57:31,344 --> 00:57:33,415
- It's getting pretty dark,
though.
924
00:57:33,553 --> 00:57:35,417
Should we...
925
00:57:35,555 --> 00:57:37,626
keep going?
926
00:57:38,316 --> 00:57:40,249
- Yeah, I guess.
- Yeah.
927
00:57:40,767 --> 00:57:43,252
It's beautiful, though, so...
928
00:57:44,115 --> 00:57:45,807
- Yes!
929
00:58:09,624 --> 00:58:11,764
[shallow breathing]
930
00:58:13,075 --> 00:58:14,836
What's wrong?
931
00:58:17,045 --> 00:58:19,496
Ian, what's wrong?
- I don't...
932
00:58:19,634 --> 00:58:21,428
I don't-- I don't wanna...
933
00:58:21,567 --> 00:58:23,327
I don't wanna go in there.
934
00:58:23,810 --> 00:58:26,088
- In here? But it's the path.
935
00:58:27,469 --> 00:58:29,540
- Yeah. No, Nicky...
936
00:58:29,678 --> 00:58:31,197
- Come on, let's keep moving.
937
00:58:31,335 --> 00:58:34,580
You were just in the trees
with no path, and you were fine.
938
00:58:35,857 --> 00:58:39,446
- Look, I know I-I seem
really on edge, but...
939
00:58:40,206 --> 00:58:42,208
I've just got this feeling that
something really, really bad
940
00:58:42,346 --> 00:58:43,692
is about to happen.
941
00:58:43,830 --> 00:58:46,695
And it feels really
strong right now.
942
00:58:48,352 --> 00:58:51,044
- Ian, you always
have that feeling,
943
00:58:51,182 --> 00:58:54,531
even when there's
nothing to worry about.
944
00:58:55,877 --> 00:58:57,982
Do you have a torch?
- No.
945
00:58:59,190 --> 00:59:02,573
- Well, lucky for you,
Mr Sensible got us covered.
946
00:59:02,711 --> 00:59:04,195
- Look, I know
you think I'm stupid,
947
00:59:04,333 --> 00:59:06,681
but I think something was
following us before, and I...
948
00:59:06,819 --> 00:59:09,891
and I feel like it's gonna be
in the trees waiting for us.
949
00:59:10,029 --> 00:59:12,065
It's...
- The thing from the other day?
950
00:59:12,203 --> 00:59:13,895
The pig goat?
951
00:59:15,379 --> 00:59:17,968
Let's do this.
You take the torch.
952
00:59:18,106 --> 00:59:20,936
Come on.
You got this. Let's do it.
953
00:59:24,664 --> 00:59:26,183
[light clicks]
954
00:59:28,116 --> 00:59:29,462
- OK.
955
00:59:29,600 --> 00:59:30,843
- OK?
- Yeah-- Yeah.
956
00:59:30,981 --> 00:59:32,361
Let's go really fast. Can we?
- Yeah.
957
00:59:32,499 --> 00:59:33,777
- OK.
958
00:59:57,386 --> 00:59:59,285
- Fuck, it is kind of creepy.
I can see what you mean now.
959
00:59:59,423 --> 01:00:01,356
- Don't say that.
- Sorry.
960
01:00:02,184 --> 01:00:04,117
- Ooh, fuck!
961
01:00:04,842 --> 01:00:06,741
- Ian!
- Shit.
962
01:00:06,879 --> 01:00:08,812
- Ian.
- Shit.
963
01:00:08,950 --> 01:00:10,537
Oh my God. Let's run.
- What?
964
01:00:10,676 --> 01:00:12,125
- Let's run.
- No, no, no! Come on.
965
01:00:12,263 --> 01:00:15,784
Come on. You've gotta get it.
- What? But it's...
966
01:00:16,751 --> 01:00:18,338
But it's...
all the way down there.
967
01:00:18,476 --> 01:00:20,340
- Yeah, it's down there because
you dropped it down there.
968
01:00:20,478 --> 01:00:22,308
Go and get it.
969
01:00:22,929 --> 01:00:25,380
- Oh my... No, I can't. I can't.
970
01:00:26,312 --> 01:00:29,280
- Ian, that cost me $300,
that torch.
971
01:00:31,524 --> 01:00:33,422
- A torch cost you $300?
972
01:00:34,354 --> 01:00:36,115
- Yeah.
973
01:00:36,253 --> 01:00:37,841
Gotta grab it.
We kind of need it.
974
01:00:37,979 --> 01:00:39,808
- Oh, fuck.
975
01:00:39,946 --> 01:00:41,292
Can you come with me?
976
01:00:41,430 --> 01:00:42,915
- What? No. Come on.
It can't have gone far.
977
01:00:43,053 --> 01:00:45,780
You'll be fine.
Just go. Come on.
978
01:00:46,884 --> 01:00:48,161
- Fuck.
979
01:00:48,817 --> 01:00:49,784
Please, let's just go.
980
01:00:49,922 --> 01:00:51,406
Let's just--
- Ian.
981
01:00:51,544 --> 01:00:52,821
No.
982
01:00:55,272 --> 01:00:56,273
- Fuck!
983
01:00:56,411 --> 01:00:58,655
Oh, shit. Yeah, OK.
Yeah, yeah, yeah.
984
01:00:58,793 --> 01:01:00,726
Shit. OK. Yep.
985
01:01:00,864 --> 01:01:02,935
Yep. OK.
986
01:01:03,383 --> 01:01:05,144
Oh, shit.
987
01:01:55,401 --> 01:01:57,955
[ominous music]
988
01:02:17,423 --> 01:02:19,356
Ah!
989
01:02:20,529 --> 01:02:22,462
Ah!
990
01:02:30,574 --> 01:02:32,058
Oh my God! Oh, shit.
991
01:02:32,196 --> 01:02:33,370
Something was chasing me.
992
01:02:33,508 --> 01:02:34,958
- Was that you screaming?
- Where's Nicky?
993
01:02:35,096 --> 01:02:36,649
- Well, who was chasing you?
- Oh, yes!
994
01:02:36,787 --> 01:02:38,409
- Ah!
- Ian, there you are.
995
01:02:38,547 --> 01:02:40,032
- What are you--? What--?
- You were screaming,
996
01:02:40,170 --> 01:02:41,205
and we were trying to find you.
997
01:02:41,343 --> 01:02:42,862
- Did you find my torch?
- Ah!
998
01:02:43,000 --> 01:02:44,864
- Ah! What's going on?
999
01:02:45,002 --> 01:02:47,039
- It's-- Did you see it?!
1000
01:02:48,074 --> 01:02:50,628
- See what?
- The thing that was chasing me.
1001
01:02:50,767 --> 01:02:51,940
- No.
1002
01:02:53,217 --> 01:02:55,426
- But it was just down there.
You were just-- Where--?
1003
01:02:55,564 --> 01:02:59,085
It was where you were.
- I didn't see anything.
1004
01:02:59,223 --> 01:03:01,329
- Did you hear it, though?
1005
01:03:03,400 --> 01:03:05,954
- The only thing I heard
was you screaming.
1006
01:03:11,649 --> 01:03:13,375
Was it you?
- What?
1007
01:03:13,513 --> 01:03:14,480
- Was it...?
1008
01:03:14,618 --> 01:03:16,965
Was it you chasing me?!
- What?
1009
01:03:26,354 --> 01:03:28,425
- [whispering] He snatched
the torch off me
1010
01:03:28,563 --> 01:03:30,876
cos he thought something
was actually following him.
1011
01:03:31,014 --> 01:03:32,532
- Yeah, that's
what he was saying
1012
01:03:32,670 --> 01:03:34,534
right before we ran
into you guys.
1013
01:03:34,672 --> 01:03:36,813
"There's something after me.
There's something after me."
1014
01:03:36,951 --> 01:03:38,573
- So there's definitely nothing
1015
01:03:38,711 --> 01:03:40,575
that could've been
chasing him in the bush?
1016
01:03:40,713 --> 01:03:42,715
- No. No, it's New Zealand.
1017
01:03:42,853 --> 01:03:44,372
I mean, there's nothing around.
1018
01:03:44,510 --> 01:03:46,512
Maybe a pig. Maybe.
1019
01:03:47,168 --> 01:03:49,170
- You know, we've really--
we've gotta get him home.
1020
01:03:49,308 --> 01:03:52,242
- I agree. I mean,
he's not even sleeping.
1021
01:03:52,380 --> 01:03:55,624
- You guys can't take him.
You're on your honeymoon.
1022
01:03:55,762 --> 01:03:58,420
So, what, I'm gonna have to
fall on the grenade, am I?
1023
01:03:58,558 --> 01:03:59,870
- Is that OK?
1024
01:04:00,008 --> 01:04:01,976
I'm sorry.
- Let's do it.
1025
01:04:02,355 --> 01:04:03,701
Let's do it. Let's do it.
- Oh, man.
1026
01:04:03,840 --> 01:04:05,876
- Fuck's sake. OK.
1027
01:04:14,126 --> 01:04:15,541
[light knocking]
1028
01:04:17,784 --> 01:04:19,614
Hey, buddy.
1029
01:04:19,752 --> 01:04:21,271
Um...
1030
01:04:21,409 --> 01:04:22,720
Hey, this, uh...
1031
01:04:22,859 --> 01:04:25,206
this... the thing you saw...
1032
01:04:26,172 --> 01:04:29,037
- Yeah, can you
explain that again?
1033
01:04:31,005 --> 01:04:32,247
- I'm not making it up.
1034
01:04:32,385 --> 01:04:34,042
- We're not saying
you're making it up.
1035
01:04:34,180 --> 01:04:36,665
- Yeah, no one's saying that.
- Yeah.
1036
01:04:36,803 --> 01:04:39,013
Um, it was as big as a man?
1037
01:04:39,841 --> 01:04:41,981
- And it was... hairy?
1038
01:04:43,500 --> 01:04:45,122
Yeah?
1039
01:04:45,260 --> 01:04:47,262
- I don't know. I...
1040
01:04:48,056 --> 01:04:50,369
I only saw it in the shadows.
1041
01:04:50,783 --> 01:04:52,336
- OK. But, I mean,
1042
01:04:52,474 --> 01:04:55,063
you- you thought it was Austin
for a second there, right?
1043
01:04:55,201 --> 01:04:58,411
You thought he--
he might be chasing you?
1044
01:04:59,654 --> 01:05:01,518
- I don't know. I...
1045
01:05:01,863 --> 01:05:03,934
I was just--
I wasn't thinking straight.
1046
01:05:04,072 --> 01:05:06,523
- You weren't thinking
straight, Ian?
1047
01:05:06,661 --> 01:05:09,181
- I was thinking straight.
I just wasn't...
1048
01:05:09,319 --> 01:05:11,769
I wasn't sure
what was chasing me.
1049
01:05:12,425 --> 01:05:14,117
- So it's kind of like
when you said
1050
01:05:14,255 --> 01:05:16,464
that Nicky killed those girls?
1051
01:05:16,602 --> 01:05:20,537
- It's just we don't have
any animals that size here.
1052
01:05:20,675 --> 01:05:22,263
D'you know what I mean?
1053
01:05:22,401 --> 01:05:25,162
- It could be, like...
I don't know, um,
1054
01:05:25,300 --> 01:05:27,199
when you're...
1055
01:05:27,337 --> 01:05:28,683
on edge.
- Yeah.
1056
01:05:28,821 --> 01:05:30,581
- Yeah? Cos you haven't
been sleeping very much.
1057
01:05:30,719 --> 01:05:32,135
- And it's hard to
sleep out here.
1058
01:05:32,273 --> 01:05:34,309
- Yeah. It's...
1059
01:05:34,447 --> 01:05:38,693
Things can seem, like, way
bigger than they actually are.
1060
01:05:38,831 --> 01:05:40,695
- Totally. And, you know,
1061
01:05:40,833 --> 01:05:43,077
sometimes they're not
even there, maybe.
1062
01:05:43,215 --> 01:05:44,975
- Yeah.
- Yeah.
1063
01:05:45,113 --> 01:05:47,978
- Would that be fair...
to say, Ian?
1064
01:05:55,952 --> 01:05:58,161
Um, Ian, we've had a chat.
1065
01:05:58,540 --> 01:06:00,611
And, like, um, by no means
are we trying to, like,
1066
01:06:00,749 --> 01:06:03,683
make decisions
for you, Ian, but...
1067
01:06:03,994 --> 01:06:05,720
And, um, we thought...
1068
01:06:05,858 --> 01:06:08,136
Actually, Nicky thought...
1069
01:06:08,274 --> 01:06:10,380
Didn't you? You thought...
1070
01:06:10,518 --> 01:06:12,244
- Yeah. You know what, bro?
1071
01:06:12,382 --> 01:06:13,900
You know what I reckon we do?
1072
01:06:14,039 --> 01:06:17,007
I reckon me and you get up
early, like crack of dawn, yeah?
1073
01:06:17,145 --> 01:06:19,458
And we just--
we just rip it out, man.
1074
01:06:19,596 --> 01:06:21,149
All day. We just walk for it.
1075
01:06:21,287 --> 01:06:23,393
We get to the last hut
around mid-afternoon...
1076
01:06:23,531 --> 01:06:24,842
- Yeah.
- ...but we keep going.
1077
01:06:24,981 --> 01:06:26,154
- Keep going.
- Yeah.
1078
01:06:26,292 --> 01:06:27,845
We'll get all the way
to the car park.
1079
01:06:27,984 --> 01:06:29,054
- And when you're
at the car park,
1080
01:06:29,192 --> 01:06:30,745
you're gonna be in range. Yeah?
1081
01:06:30,883 --> 01:06:32,643
- And so Nicky, or you,
1082
01:06:32,781 --> 01:06:34,887
could call someone
to come pick you up
1083
01:06:35,025 --> 01:06:36,337
and, you know, look after ya.
1084
01:06:36,475 --> 01:06:38,649
- Anyone. Anyone you need.
1085
01:07:18,310 --> 01:07:20,450
[eerie music builds]
1086
01:07:36,638 --> 01:07:38,502
[birds chirping]
1087
01:07:48,547 --> 01:07:50,273
You all right?
- Yeah.
1088
01:07:50,411 --> 01:07:52,551
- We're making good time, so...
1089
01:07:52,689 --> 01:07:54,242
how about we stop
and take a break
1090
01:07:54,380 --> 01:07:56,210
for a bite to eat,
drink of water or something
1091
01:07:56,348 --> 01:07:58,177
in about five minutes?
1092
01:07:58,315 --> 01:07:59,937
- Yeah.
- Yeah?
1093
01:08:00,076 --> 01:08:02,043
- Yes.
- Yeah. OK.
1094
01:08:02,733 --> 01:08:04,632
Break in five minutes.
We're almost there.
1095
01:08:08,463 --> 01:08:10,500
- Oh, for shit's sakes.
1096
01:08:29,001 --> 01:08:32,970
I'm so sorry that you have
to look after me, Nicky.
1097
01:08:33,109 --> 01:08:35,180
It's so humiliating.
1098
01:08:36,112 --> 01:08:37,320
- Look after ya?
1099
01:08:37,458 --> 01:08:38,252
- Yeah.
- No, no, no.
1100
01:08:38,390 --> 01:08:40,081
I just need to get back.
1101
01:08:40,219 --> 01:08:43,222
So this all--
this all works out well.
1102
01:08:53,129 --> 01:08:55,165
- Am I crazy?
- What?
1103
01:08:56,235 --> 01:08:57,340
No.
1104
01:08:58,237 --> 01:08:59,618
No.
1105
01:08:59,756 --> 01:09:01,620
- You all think I'm seeing
things that don't exist.
1106
01:09:01,758 --> 01:09:04,243
That sounds pretty crazy to me.
1107
01:09:06,866 --> 01:09:09,835
- But you know
that it doesn't exist.
1108
01:09:13,218 --> 01:09:14,702
Right?
1109
01:09:19,051 --> 01:09:20,570
- I guess my mind's just...
1110
01:09:20,708 --> 01:09:22,158
Fuck.
1111
01:09:24,298 --> 01:09:25,816
I'm such a fuckin' loser, man.
1112
01:09:25,954 --> 01:09:27,818
Fuckin' hell.
1113
01:09:27,956 --> 01:09:29,406
- Hey, come on.
1114
01:09:29,544 --> 01:09:30,890
- Such a fuckin' loser.
1115
01:09:31,028 --> 01:09:34,342
- Ian, don't start
all this again. Oh...
1116
01:09:34,687 --> 01:09:36,758
- Fuckin' hell.
- Uh, hold on.
1117
01:09:39,796 --> 01:09:41,177
Nope.
1118
01:09:41,315 --> 01:09:42,764
Sorry, mate.
1119
01:09:42,902 --> 01:09:44,801
Two seconds, yeah?
1120
01:09:47,183 --> 01:09:49,288
[groaning]
1121
01:10:02,301 --> 01:10:04,441
- Fuck.
1122
01:10:40,891 --> 01:10:42,824
Nicky?
1123
01:10:50,418 --> 01:10:52,524
Nicky?
1124
01:11:01,015 --> 01:11:02,603
Nicky?
1125
01:11:17,652 --> 01:11:19,723
- M, Maldives.
1126
01:11:19,861 --> 01:11:21,415
- Nice.
- N, Namibia.
1127
01:11:21,553 --> 01:11:23,831
- Yes.
- O... Oof. Wait, there is one.
1128
01:11:23,969 --> 01:11:25,315
Hey, wait. There is one,
or there isn't one?
1129
01:11:25,453 --> 01:11:28,007
- Yes, there is.
- Ah. Well, it-- I was--
1130
01:11:28,145 --> 01:11:29,871
OK, what's up?
1131
01:11:30,009 --> 01:11:31,010
- Is that Ian?
1132
01:11:31,148 --> 01:11:33,081
Wait. Where's Nicky?
1133
01:11:34,255 --> 01:11:36,361
- What do we do, babe?
1134
01:11:36,499 --> 01:11:38,742
Austin, what do we do?
- We stay calm.
1135
01:11:41,573 --> 01:11:43,713
What's happened?
- It killed him! I told you!
1136
01:11:43,851 --> 01:11:45,439
I told you!
1137
01:11:45,577 --> 01:11:47,751
- Wait. Nicky?
- Is he still alive?
1138
01:11:47,889 --> 01:11:50,685
- No, it killed him,
and it ate him!
1139
01:11:51,514 --> 01:11:54,448
- The... big creature?
- Yes!
1140
01:11:56,035 --> 01:11:57,934
You said it wasn't real.
1141
01:11:58,244 --> 01:11:59,418
- OK.
1142
01:11:59,556 --> 01:12:01,178
All right.
We're gonna keep walking.
1143
01:12:01,317 --> 01:12:03,353
- No, you can't! You can't go
that way. That's where it is.
1144
01:12:03,491 --> 01:12:04,768
We have to go this way.
1145
01:12:04,906 --> 01:12:06,460
I know you think I'm crazy,
but please.
1146
01:12:06,598 --> 01:12:09,946
- Ian, if-if we go that way,
it'll take us days
1147
01:12:10,084 --> 01:12:11,465
to get back. OK?
- Yeah.
1148
01:12:11,603 --> 01:12:13,294
And maybe if he's hurt,
we can-- we can save him.
1149
01:12:13,432 --> 01:12:15,503
- It killed him!
1150
01:12:17,229 --> 01:12:18,955
Look, I know you
think I'm crazy,
1151
01:12:19,093 --> 01:12:20,957
but we have got to
go this way. Please.
1152
01:12:21,095 --> 01:12:22,545
I-I promise you,
we have to go this way.
1153
01:12:22,683 --> 01:12:24,236
- Ian. Ian, doll,
1154
01:12:24,374 --> 01:12:28,447
is it OK if Austin and I just
have a quick conversation?
1155
01:12:28,585 --> 01:12:30,656
- Oh no. God.
1156
01:12:39,838 --> 01:12:42,150
- OK. Keep behind me.
- OK. OK.
1157
01:12:43,428 --> 01:12:45,361
Hey, Ian, doll,
1158
01:12:45,499 --> 01:12:48,191
we're gonna keep walking in...
1159
01:12:48,329 --> 01:12:49,606
this direction, OK?
1160
01:12:49,744 --> 01:12:52,368
- And you're not coming with us.
All right?
1161
01:12:52,506 --> 01:12:54,611
If you follow us,
1162
01:12:54,749 --> 01:12:57,303
it'll be a big mistake.
Understand?
1163
01:12:57,442 --> 01:12:58,926
- No.
1164
01:12:59,064 --> 01:13:00,997
No, please.
1165
01:13:01,791 --> 01:13:03,758
No.
1166
01:13:27,092 --> 01:13:28,473
- Oof!
1167
01:13:28,611 --> 01:13:29,750
OK.
1168
01:13:30,716 --> 01:13:32,787
All right. Let's see.
1169
01:13:42,556 --> 01:13:44,696
Do you think we're even gonna
make it to the hut before dark?
1170
01:13:44,834 --> 01:13:46,111
- Yeah, of course.
1171
01:13:46,249 --> 01:13:48,182
- Are you sure?
1172
01:13:50,391 --> 01:13:52,497
- Promise. We'll make it.
1173
01:13:54,982 --> 01:13:56,086
[gasps]
1174
01:13:59,089 --> 01:14:00,436
You all right?
1175
01:14:03,093 --> 01:14:04,301
Monica!
1176
01:14:04,716 --> 01:14:06,131
Monica!
1177
01:14:17,418 --> 01:14:19,040
Monica!
1178
01:14:23,976 --> 01:14:25,564
Monica?
1179
01:14:33,330 --> 01:14:35,988
What have you done with her?!
- Shh.
1180
01:14:36,126 --> 01:14:38,025
It can hear you.
1181
01:14:40,821 --> 01:14:43,271
- What have you done with her?!
1182
01:14:59,736 --> 01:15:02,049
God. No, no, no!
1183
01:15:02,912 --> 01:15:04,845
Oh, God.
1184
01:15:06,191 --> 01:15:07,330
Oh, God.
1185
01:15:07,468 --> 01:15:09,539
No!
1186
01:15:09,953 --> 01:15:12,646
- Look, I know you're
freaking out right now,
1187
01:15:12,784 --> 01:15:14,406
but we've gotta get out of here.
1188
01:15:14,544 --> 01:15:16,650
- You fuckin' monster!
1189
01:15:17,340 --> 01:15:19,273
- Oof!
1190
01:15:24,623 --> 01:15:26,729
- Ah!
1191
01:15:27,488 --> 01:15:28,696
You fucker!
1192
01:15:28,834 --> 01:15:31,285
- I thought you were
gonna kill me!
1193
01:15:31,423 --> 01:15:34,530
- Fuck!
- I didn't kill your wife, OK?
1194
01:15:40,984 --> 01:15:43,642
Let me help you.
Let me help you.
1195
01:15:49,614 --> 01:15:51,719
[distant rustling]
1196
01:15:58,519 --> 01:16:00,279
Austin.
1197
01:16:03,317 --> 01:16:05,008
[chiding]
1198
01:16:20,265 --> 01:16:21,887
[panting]
1199
01:16:22,681 --> 01:16:24,580
Oh, fuck.
1200
01:16:24,718 --> 01:16:26,996
- Ah... Ah!
- Almost there.
1201
01:16:27,548 --> 01:16:29,343
- No, we're not.
1202
01:16:29,481 --> 01:16:32,001
What... What the fuck was that?
1203
01:16:33,761 --> 01:16:36,419
- A bird thing, I think.
I don't know.
1204
01:16:36,557 --> 01:16:38,490
- God. God.
1205
01:16:38,628 --> 01:16:40,734
I'm bleeding everywhere.
1206
01:16:41,044 --> 01:16:43,150
You should just leave me.
1207
01:16:44,530 --> 01:16:48,742
- You're all right.
We're almost there. Promise.
1208
01:17:28,057 --> 01:17:29,852
[silverware rattles]
1209
01:17:44,349 --> 01:17:46,109
- It'll find us.
1210
01:17:51,736 --> 01:17:53,427
- In the morning, I'm gonna
run the rest of the way,
1211
01:17:53,565 --> 01:17:57,776
and I'll... get a helicopter
to come and pick you up.
1212
01:17:58,674 --> 01:18:00,779
- Doesn't matter anyway.
1213
01:18:01,711 --> 01:18:03,471
It's coming to get us tonight.
1214
01:18:04,645 --> 01:18:06,751
It's hungry.
1215
01:18:57,560 --> 01:18:59,527
Hey.
1216
01:19:01,667 --> 01:19:03,773
I'm sorry.
1217
01:19:05,050 --> 01:19:07,225
For not believing you. Hm?
1218
01:19:08,191 --> 01:19:10,538
For thinking you were crazy.
1219
01:19:16,061 --> 01:19:19,030
- I thought I was crazy
as well, so...
1220
01:19:19,616 --> 01:19:21,515
you're not alone.
1221
01:19:23,448 --> 01:19:25,139
[door bangs]
1222
01:19:30,282 --> 01:19:31,974
[chidding]
1223
01:19:44,849 --> 01:19:46,264
[door bangs]
1224
01:19:54,444 --> 01:19:55,514
[door bangs]
1225
01:20:13,670 --> 01:20:15,534
[dramatic music]
1226
01:20:29,755 --> 01:20:31,965
[chidding]
1227
01:20:40,974 --> 01:20:43,010
- Come and get me!
1228
01:20:43,424 --> 01:20:45,426
Come on!
1229
01:20:45,564 --> 01:20:46,738
[chidding]
1230
01:20:46,980 --> 01:20:49,948
Come on, you fucker!
Come and get me.
1231
01:20:51,916 --> 01:20:53,503
[tense music]
1232
01:20:58,405 --> 01:21:00,372
Ah!
1233
01:21:14,835 --> 01:21:16,975
Ah!
1234
01:21:22,325 --> 01:21:25,397
[roaring]
1235
01:21:41,689 --> 01:21:43,622
- Ah!
1236
01:21:46,867 --> 01:21:48,973
Ah!
1237
01:21:50,526 --> 01:21:52,459
Ah!
1238
01:22:15,723 --> 01:22:17,656
Ah!
1239
01:23:20,236 --> 01:23:22,307
[somber music]
1240
01:24:35,139 --> 01:24:37,313
[thunder rumbles]
1241
01:26:09,923 --> 01:26:11,856
[sobbing]
1242
01:26:49,894 --> 01:26:51,758
[tense music]
1243
01:26:55,313 --> 01:26:56,694
[bird calls]
1244
01:27:00,042 --> 01:27:01,354
[bird calls]
1245
01:27:08,361 --> 01:27:10,017
[bird calling]
1246
01:27:18,371 --> 01:27:20,476
Oh, fuck.
1247
01:27:52,474 --> 01:27:54,924
[chiding]
1248
01:28:08,213 --> 01:28:10,457
[dramatic music]
1249
01:29:01,197 --> 01:29:03,510
[sobbing]
1250
01:29:33,920 --> 01:29:35,853
Ah!
1251
01:29:36,198 --> 01:29:38,131
Ah!
1252
01:29:39,477 --> 01:29:41,617
Ah!
1253
01:29:58,738 --> 01:30:00,809
Fuck. Fuck.
1254
01:30:24,557 --> 01:30:26,938
[dramatic music]
1255
01:31:12,156 --> 01:31:13,813
Hey.
1256
01:31:32,452 --> 01:31:33,557
Help.
1257
01:31:35,317 --> 01:31:38,009
[dramatic music continues]
80289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.