All language subtitles for Huset.S01E02.DANiSH.REPACK.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:09,440 Man har bygget et nyt fængsel på Falster. 2 00:00:09,560 --> 00:00:12,480 Velkommen. Gertrud, men kald mig Gert. 3 00:00:12,600 --> 00:00:17,560 Kriminalforsorgen ønsker at lukke et af de gamle fængsler. 4 00:00:17,680 --> 00:00:20,760 - Sig hej til Sammi, ny betjent. - Velkommen. 5 00:00:20,880 --> 00:00:23,800 Artikler som den skubber os ud over kanten. 6 00:00:23,920 --> 00:00:28,160 Vi har brug for en, der synger om hash, mobiler, kontanter. 7 00:00:28,280 --> 00:00:32,120 - Du ved, hvordan det går stikkere. - Vi kører hårdt på. 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,880 - Fucking luder! - Hold kæft, Nikki! 9 00:00:35,000 --> 00:00:37,280 Det er alvor, det her. 10 00:00:42,920 --> 00:00:47,480 Nikki fik sig en omgang. Men han var fandeme selv ude om det. 11 00:00:47,600 --> 00:00:52,720 Det er lige over. Melvang er stadigvæk sygemeldt. 12 00:00:53,720 --> 00:00:56,480 Fuck Nikki. 13 00:00:56,600 --> 00:01:01,400 - Hvad er der med de der rygter? - Hvad for nogle rygter? 14 00:01:01,520 --> 00:01:04,520 Der er snak om en kampagne. Nultolerance. 15 00:01:04,640 --> 00:01:08,080 Nå ... ja, ja. Det kommer oppefra. 16 00:01:08,200 --> 00:01:11,240 Vi skal køre hårdt på i tre måneder. 17 00:01:11,360 --> 00:01:15,680 De truer med at lukke fængslet og flytte os til Falster. 18 00:01:15,800 --> 00:01:19,920 Masser af vis og ransagninger og det pis der. 19 00:01:22,360 --> 00:01:26,360 Det vil være en god ide at lege med Hulken og ikke os. 20 00:01:26,480 --> 00:01:31,560 - Medmindre du er ude efter ballade. - Okay. 21 00:01:31,680 --> 00:01:34,840 Men så skal du også have styr på dine folk. 22 00:01:34,960 --> 00:01:38,400 Og ikke mere ballade fra din afdeling. 23 00:01:40,880 --> 00:01:42,880 Bingo. 24 00:02:54,480 --> 00:02:58,960 Her har vi centralen. Der er fire fløje. A, B, C og D. 25 00:02:59,080 --> 00:03:02,520 Et forneden, to i midten og tre foroven. 26 00:03:02,640 --> 00:03:08,040 Øverst har vi banderne. De er skærmet af, så de ikke sætter sig på andre. 27 00:03:08,160 --> 00:03:11,600 Så har vi B3. Det er vores sikringsafdeling. 28 00:03:11,720 --> 00:03:16,160 B2 er de udvisningsdømte, og A1 vores kontraktafdeling. 29 00:03:16,280 --> 00:03:20,840 Der sidder de svage fanger og indsatte, som vil være stoffri. 30 00:03:20,960 --> 00:03:25,040 - Det, I kalder "skraldespanden"? - Ikke mig bekendt. 31 00:03:25,160 --> 00:03:28,760 De fleste andre er fællesskabsafdelinger. 32 00:03:28,880 --> 00:03:32,000 Den fine kampagne ... Vi skal vælte celler. 33 00:03:32,120 --> 00:03:36,920 Henrik er en af vores veteraner. Johannes og Emma er konsulenter. 34 00:03:37,040 --> 00:03:40,400 - Vi har glæde af dem i tre måneder. - Dejligt. 35 00:03:40,520 --> 00:03:45,920 Træk ud i gården sammen med Anders, så kommer jeg om et øjeblik. 36 00:03:46,040 --> 00:03:50,720 Jeg har en klar fornemmelse af, hvor vi skal lede. 37 00:03:50,840 --> 00:03:54,000 Bare I kommer op med noget. 38 00:03:54,120 --> 00:03:57,400 Ikke? God fornøjelse. 39 00:04:13,760 --> 00:04:17,360 - Hvordan går det? - Ikke en skid. Ingenting. 40 00:04:20,080 --> 00:04:22,120 Celle 42 er ren. 41 00:04:22,240 --> 00:04:24,640 Celle 44, der er ikke noget. 42 00:04:27,200 --> 00:04:31,280 - Hvordan går det her? - Indtil videre er den ren. 43 00:04:31,400 --> 00:04:34,920 - Der er fund i nr. 55. - Sådan. 44 00:04:35,040 --> 00:04:38,360 To gram hash, 380 kroner, rohypnol, en bong - 45 00:04:38,480 --> 00:04:41,960 - og en tandbørste, der er lavet til stikvåben. 46 00:04:42,080 --> 00:04:45,320 Der fik Henrik da virkelig gevinst, hvad? 47 00:04:45,440 --> 00:04:49,080 Han skulle måske overveje at lede hos Panik. 48 00:04:50,320 --> 00:04:55,760 Miriam ... nu kører vi lige lidt fred på bagsmækken i et par måneder. 49 00:04:59,360 --> 00:05:04,640 - Hvad betyder det? - At vi fremstår som en enhed. 50 00:05:04,760 --> 00:05:08,320 Vi siger det, konsulenterne vil høre. 51 00:05:08,440 --> 00:05:12,800 Jeg skal holde kæft og lade Henrik og co. gøre, som de vil. 52 00:05:12,920 --> 00:05:17,880 Nej, jeg siger, at Henrik leder ransagningerne. Okay? 53 00:05:21,680 --> 00:05:25,800 Jeg vil gerne have nogle ekstravagter i øvrigt. 54 00:05:25,920 --> 00:05:29,560 - Du kan få nogle aflytninger. - Tak. 55 00:05:33,040 --> 00:05:37,760 Hvis du vil have pengene ud nu, bliver du beskattet meget hårdt. 56 00:05:37,880 --> 00:05:42,880 Jeg vil gerne have pengene overført til min konto. Må jeg det? 57 00:05:43,000 --> 00:05:46,920 - Ja, men jeg vil ikke råde til det. - Tusind tak. 58 00:06:00,360 --> 00:06:04,960 - Må jeg spørge om noget? - Træd et skridt tilbage. 59 00:06:05,080 --> 00:06:08,040 Du skal ikke snakke med mig alene. 60 00:06:08,160 --> 00:06:10,360 Dengse! 61 00:06:10,480 --> 00:06:12,160 - Hvad? - Bare kom. 62 00:06:12,280 --> 00:06:17,720 Du er ny. Hvis du taler med en betjent, uden at andre hører det - 63 00:06:17,840 --> 00:06:21,480 - kunne nogen få den tanke, at du er stikker. 64 00:06:21,600 --> 00:06:23,240 Jeg har betalt dem. 65 00:06:23,360 --> 00:06:26,120 Skulle du lige have sat håret? 66 00:06:26,240 --> 00:06:29,960 Du skal lige høre noget her. 67 00:06:30,080 --> 00:06:35,080 - Jeg vil gerne tale med præsten. - Du går i buret på afdelingen. 68 00:06:35,200 --> 00:06:39,440 Dengse går med. Indlever en anmodning, få en kvittering - 69 00:06:39,560 --> 00:06:43,080 - og så giver vi dig besked, når du har en tid. 70 00:06:43,200 --> 00:06:45,360 Kom. 71 00:06:45,480 --> 00:06:48,800 - Er du døv? - Nej, nej. 72 00:06:48,920 --> 00:06:51,960 Du er nødt til lige at hilse, jo. 73 00:06:54,920 --> 00:06:58,880 Hvad så? Er det dig, der er guldgrisen? 74 00:06:59,000 --> 00:07:03,600 - Nej ... - Nye sko? Hold kæft, de er fede. 75 00:07:06,800 --> 00:07:11,640 Sådan der. Kom så, kom så. Bliv ved. 76 00:07:15,040 --> 00:07:19,320 - Samir ... Velkommen til. - Tak. 77 00:07:19,440 --> 00:07:23,040 - Har du en lighter? - Nej. Jeg ryger ikke. 78 00:07:24,800 --> 00:07:29,040 Jeg har hørt om jeres løn. 27 klik før skat. 79 00:07:30,200 --> 00:07:33,440 Det er sgu da at tage røven på jer. 80 00:07:33,560 --> 00:07:38,360 Du kan altid tjene lidt ekstra mønt, hvis du er interesseret. 81 00:07:40,040 --> 00:07:42,720 Har du andre, du gør det med? 82 00:07:42,840 --> 00:07:45,520 Ikke lige i øjeblikket, desværre. 83 00:07:47,840 --> 00:07:52,080 Sådan en samtale skal jeg indberette. Er du klar over det? 84 00:07:52,200 --> 00:07:55,080 Hvad for en samtale? 85 00:08:09,800 --> 00:08:13,240 Hvad så? Der er højt humør hos kebabberne. 86 00:08:13,360 --> 00:08:17,000 - Hvad kaldte du dem? - Kebabberne. 87 00:08:18,160 --> 00:08:22,040 Perkerne eller sandrotterne eller ørkenrotterne. 88 00:08:22,160 --> 00:08:26,600 Slap dog af. Det er dansk humor. Fis og ballade. 89 00:08:26,720 --> 00:08:31,760 - Jeg synes ikke, det er sjovt. - Er det dine venner? Dine fætre? 90 00:08:31,880 --> 00:08:35,880 Jeg ved slet ikke, hvad for en slags betjent du er. 91 00:08:36,000 --> 00:08:38,920 Du har skjorten og slipset - 92 00:08:39,040 --> 00:08:42,840 - men jeg ved ikke, om du sådan rigtig er en af os. 93 00:08:44,000 --> 00:08:47,080 Men det finder vi jo bare ud af. 94 00:09:06,480 --> 00:09:08,560 Cellekald 46, blå blok. 95 00:09:08,680 --> 00:09:12,560 - Det er Benji igen. Ondt i hovedet. - Den tager jeg. 96 00:09:19,680 --> 00:09:23,880 - Hvad så? - Mit hoved eksploderer, mand. 97 00:09:26,000 --> 00:09:28,840 Har du noget til mig? 98 00:09:32,280 --> 00:09:35,680 - Er det Panodil? - Jeg må kun give jer to. 99 00:09:35,800 --> 00:09:38,800 Har du ikke noget stærkere? 100 00:10:00,480 --> 00:10:03,320 - Har du læst min journal? - Ja. 101 00:10:03,440 --> 00:10:08,200 Så du ved godt, jeg har været indlagt. Min dame hjalp mig. 102 00:10:09,680 --> 00:10:13,880 Jeg skylder hende at komme ud af det lort, mand. 103 00:10:14,000 --> 00:10:16,600 Det er lidt ligesom dig, ikke? 104 00:10:18,720 --> 00:10:21,520 Du har vendt den. Ikke? 105 00:10:24,080 --> 00:10:28,840 Men lige nu sidder jeg herinde. Jeg kan ikke hjælpe hende. 106 00:10:28,960 --> 00:10:33,440 - Hvad skal hun have hjælp med? - Hun bor hos en veninde. 107 00:10:33,560 --> 00:10:37,600 Når venindens kæreste flytter ind, ryger hun ud. 108 00:10:37,720 --> 00:10:42,680 Så sidder jeg bare herinde. Jeg kan ikke være der for hende. 109 00:10:44,160 --> 00:10:49,080 Vi har snakket om, hvad der hjælper på din prøveløsladelse. 110 00:11:00,240 --> 00:11:05,360 Jeres konfiskationer sammenlignet med andre fængsler ligger lavt. 111 00:11:05,480 --> 00:11:10,480 Den sidste ransagning gav kun to gram hash og en tandbørste. 112 00:11:10,600 --> 00:11:16,000 Har jeres indsatte ikke noget liggende, eller finder I det ikke? 113 00:11:16,120 --> 00:11:21,760 Vi har for få betjente. Det går ud over, hvor meget vi kan nå. 114 00:11:23,640 --> 00:11:27,640 - Tak. - Vi tales ved. 115 00:11:37,320 --> 00:11:39,040 Ja, Gert? 116 00:11:39,160 --> 00:11:43,960 Ikke i orden med to gram hash og en tandbørste. Grundigere, tak. 117 00:11:44,080 --> 00:11:48,560 Der bliver ballade, hvis vi vælter Paniks afdeling. 118 00:11:48,680 --> 00:11:52,160 Vi kan lave en chokransagning på blå nu. 119 00:11:52,280 --> 00:11:56,840 Så skal slipseklubben tage gården. Dem kan jeg ikke bruge. 120 00:11:58,440 --> 00:12:00,920 Modtaget. 121 00:12:26,360 --> 00:12:29,400 - Alle ud af dåsen! - Frem med hænderne! 122 00:12:29,520 --> 00:12:32,080 Alle ud af dåsen! 123 00:12:32,200 --> 00:12:35,320 - Ud! Op at stå! - Ud med dig. 124 00:12:35,440 --> 00:12:37,920 Abdul! Ud med dig. 125 00:12:38,040 --> 00:12:41,520 Hænderne ned langs siderne! Ned langs siderne! 126 00:12:41,640 --> 00:12:45,600 - Hvad laver I? - Fart på, drenge! 127 00:12:45,720 --> 00:12:49,520 Har du noget i cellen, Ghaleeb? Kan jeg finde noget? 128 00:12:49,640 --> 00:12:54,160 - Gå ind og kig. - Det tog dig et kvarter at komme ud. 129 00:12:54,280 --> 00:12:58,600 - Jeg lå fucking og sov. - Du lå og sov?! Så kører den. 130 00:12:58,720 --> 00:13:01,840 - Jeg tager den. - Ind til Ghaleeb. 131 00:13:01,960 --> 00:13:06,600 - Hold hænderne, så jeg kan se dem. - Ud til hver side. 132 00:13:08,200 --> 00:13:11,560 I fortsætter bare ud i gården. 133 00:13:25,480 --> 00:13:27,120 Fucking abe, mand! 134 00:13:33,880 --> 00:13:36,040 Tak. 135 00:13:39,920 --> 00:13:44,320 Skal jeg tage den der? Var det alt? 136 00:13:46,280 --> 00:13:48,080 Okay. 137 00:13:55,040 --> 00:13:57,720 Godt. Vi lukker kvæget ind nu. 138 00:14:10,200 --> 00:14:12,760 Hvad fuck sker der her? 139 00:14:12,880 --> 00:14:17,360 Din celle er blevet ransaget af P01832 og P04116. 140 00:14:17,480 --> 00:14:22,000 Der er fundet ulovlige effekter. Du får den. Hvad laver du? 141 00:14:22,120 --> 00:14:25,560 - Hvad fuck har I gang i? - Rolig. 142 00:14:25,680 --> 00:14:29,440 - Du skal ikke sige rolig til mig! - Slap af! 143 00:14:29,560 --> 00:14:32,960 - I træder på min kone og datter! - Så lad være! 144 00:14:33,080 --> 00:14:37,720 - I træder på dem! - Du har tid nok til at rydde op. 145 00:14:37,840 --> 00:14:40,760 - Tag det roligt. - Din svans, mand. 146 00:14:40,880 --> 00:14:43,560 - Det hørte jeg ikke. - Jeg sagde ... 147 00:14:47,720 --> 00:14:51,720 - Slap nu af! - Jeg fucking smadrer jer! 148 00:14:51,840 --> 00:14:55,680 - Hvad laver han? Få ham væk. - Gå nu væk! 149 00:14:55,800 --> 00:14:59,040 - Jeg smadrer dig. - Fucking narrøv! 150 00:14:59,160 --> 00:15:02,680 - Se, hvad I har gjort ved mig. - Hold nu kæft! 151 00:15:02,800 --> 00:15:05,800 Fucking røv! 152 00:15:05,920 --> 00:15:09,080 Slip mig. Jeg har ben. Jeg kan godt gå. 153 00:15:23,280 --> 00:15:25,560 - Er du faldet lidt ned? - Mm. 154 00:15:26,720 --> 00:15:29,840 - Blevet tilset af en sygeplejerske? - Ja. 155 00:15:29,960 --> 00:15:32,360 Hvad skete der? 156 00:15:32,480 --> 00:15:35,480 Hvad der skete? Jeg faldt bare. 157 00:15:40,200 --> 00:15:46,080 Du har valgt at have en bisidder, og I har ret til at diskutere i enerum. 158 00:15:46,200 --> 00:15:50,960 Du har ret til forhørsudskriftet og til ikke at godkende det. 159 00:15:51,080 --> 00:15:53,080 - Enig? - Ja. 160 00:15:53,200 --> 00:15:58,320 Din celle er blevet ransaget. Der er fundet stoffer og seks joints. 161 00:15:58,440 --> 00:16:01,080 Er det et forhold, du kan erkende? 162 00:16:01,200 --> 00:16:05,480 - Jeg skal have et ja, Ghaleeb. - Ja. Ja. 163 00:16:05,600 --> 00:16:09,400 Du har tre dages strafcelle for upassende sprogbrug. 164 00:16:09,520 --> 00:16:11,840 Du får tre mere for stoffer - 165 00:16:11,960 --> 00:16:15,520 - og tre mere for overfald på tjenestemand. 166 00:16:15,640 --> 00:16:19,400 - Det er noget, vi politianmelder. - Modtaget. 167 00:16:19,520 --> 00:16:24,520 Så ses vi om ni dage. I har et minut, og det starter nu. 168 00:16:32,520 --> 00:16:35,960 - Ja tak! - Kan du hygge dig? 169 00:16:36,080 --> 00:16:38,280 Hej, skat. 170 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 Hvorfor kører emhætten? 171 00:17:03,080 --> 00:17:06,600 Torsten ... Hvor er cigaretterne? 172 00:17:38,560 --> 00:17:41,000 Torsten, du må ikke ryge. 173 00:17:41,120 --> 00:17:45,520 Du skal lave krydsogtværs og tale baglæns og tale tysk! 174 00:17:45,640 --> 00:17:47,920 Det her gør det meget værre. 175 00:17:48,040 --> 00:17:52,760 - Nu stopper du kraftedeme, du gør! - Av, av. Det gør ondt. 176 00:18:51,920 --> 00:18:54,880 Så blev det din tur, Tommy. 177 00:19:02,480 --> 00:19:05,240 Tommy? 178 00:19:05,360 --> 00:19:09,720 Tommy, Tommy ... Smukt, Tommy. 179 00:19:11,480 --> 00:19:13,800 Kan Tommy tage sit tøj af? 180 00:19:24,480 --> 00:19:26,920 Kan Tommy gøre det hurtigere? 181 00:19:34,680 --> 00:19:40,280 Yes. Så kan Tommy lige vende sig rundt. Og går lige ned i hug. 182 00:19:41,400 --> 00:19:44,240 Så hoster du lige engang. Ja tak. 183 00:19:44,360 --> 00:19:48,080 Vend dig om igen. Op med dine arme. 184 00:19:49,320 --> 00:19:51,760 Op med dine arme, ja. Begge to. 185 00:19:52,920 --> 00:19:57,120 Ja tak. Åbn lige din mund. 186 00:19:58,120 --> 00:20:02,920 Det er fint, Tommy. Så kører du fremover og ryster håret. 187 00:20:03,040 --> 00:20:06,520 Vi skal se, om der er noget i Tommys hår. 188 00:20:09,880 --> 00:20:12,200 Ja. Det er smukt. 189 00:20:13,920 --> 00:20:17,200 Så kan Tommy få sit tøj igen. 190 00:20:18,440 --> 00:20:22,120 Værsgo. Velkommen til huset, Tommy. 191 00:20:23,320 --> 00:20:26,560 - Har du styr på det, Henrik? - Ja tak. 192 00:20:59,280 --> 00:21:01,240 Det vil jeg gerne. 193 00:21:02,240 --> 00:21:06,240 - Hvad vil du gerne? - Med ud og have en drink. 194 00:21:06,360 --> 00:21:09,280 - Okay. - Godt. 195 00:21:09,400 --> 00:21:13,080 Jeg tager en runde. Har du ører på gangen? 196 00:21:28,880 --> 00:21:33,280 Skal du spise med? Det er bedre end det, du plejer at få. 197 00:21:33,400 --> 00:21:35,640 Hvad så? 198 00:21:35,760 --> 00:21:39,000 - I har købt østers? - Ja. 199 00:21:39,120 --> 00:21:41,480 Vi er totalt på røven. 200 00:21:41,600 --> 00:21:46,120 Sådan et stegetermometer ... Hvor mange grader ved medium? 201 00:21:46,240 --> 00:21:50,920 - Er det en mørbrad? - Den skal bare være medium. 202 00:21:51,040 --> 00:21:54,840 Sæt ovnen på 200. Termometeret skal vise 60 grader. 203 00:22:34,840 --> 00:22:38,320 Jeg skal have min medicin. 204 00:22:48,640 --> 00:22:51,040 Okay. 205 00:23:03,040 --> 00:23:06,600 - Ja? - Kan du lige stikke mig dartpilene? 206 00:23:06,720 --> 00:23:10,800 - Vil du være sød at give mig dem? - Vil du være sød ... 207 00:23:10,920 --> 00:23:14,200 Vil du være sød at flytte dig? Ja tak. 208 00:23:18,000 --> 00:23:22,280 Jeg har lige et spørgsmål. Hvad fuck er det, I har gang i? 209 00:23:22,400 --> 00:23:26,680 - Vi kører et fængsel. - I splitter vores afdeling ad. 210 00:23:26,800 --> 00:23:31,520 - To minutter efter gør I det igen. - Det er en del af opgaven. 211 00:23:31,640 --> 00:23:37,400 - Har I lige så travlt hos Panik? - Hey, Youssef. Tag en tudekiks. 212 00:23:37,520 --> 00:23:40,680 - Tag to. - Fjern det der, mand. 213 00:23:49,360 --> 00:23:53,720 Du har skrevet "tennisblod". Er det rapporten på tennisbolden? 214 00:23:53,840 --> 00:23:57,080 - Mærkelige stavninger. - Jeg er ordblind. 215 00:24:21,400 --> 00:24:25,240 I fik lavet ballade hos Hulken et par gange i streg. 216 00:24:25,360 --> 00:24:29,480 Nu skylder han så Bahgat og de andre øverst oppe. 217 00:24:29,600 --> 00:24:34,400 Vi andre betaler for køkken og bad, og dummebøderne sidder løst. 218 00:24:34,520 --> 00:24:37,560 Men tak for en super stemning. 219 00:24:44,160 --> 00:24:49,120 Din kæreste ... Hun kan godt få et værelse hos mig. Jeg har et. 220 00:24:53,160 --> 00:24:56,920 Min kæreste skal sgu da ikke bo hos dig, mand! 221 00:25:04,720 --> 00:25:07,480 - Hvad koster det? - Ikke noget. 222 00:25:07,600 --> 00:25:09,840 Nej, det er flot, mand! 223 00:25:11,040 --> 00:25:13,240 Tror du, jeg er idiot? 224 00:25:14,320 --> 00:25:17,280 Alt, hvad du ved om Panik. 225 00:25:17,400 --> 00:25:22,680 Vi leder åbenbart kun hos Hulken, men jeg vil pille Panik ned. 226 00:25:26,160 --> 00:25:31,840 - Hvor længe skal jeg være din luder? - Tre måneder. Eller to en halv. 227 00:25:35,320 --> 00:25:38,520 Hun er den første på min telefonliste. 228 00:25:38,640 --> 00:25:40,600 Hun hedder Ariana. 229 00:25:45,040 --> 00:25:48,960 Beklager. Det tog tid i iso. Vi har vist ikke hilst. 230 00:25:49,080 --> 00:25:50,960 - Sammi. - Fawas. 231 00:25:51,080 --> 00:25:54,320 Sammi tror ikke på noget, så ... 232 00:25:54,440 --> 00:25:57,880 Nej? Det er aldrig for sent at finde sin tro. 233 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 - Ryger du? - En gang imellem. 234 00:26:09,480 --> 00:26:12,880 Du ødelægger væggen på den måde. Ja tak. 235 00:26:21,760 --> 00:26:25,960 - Har du fået lus? - Nej, nej. Jeg skal bare have fade. 236 00:26:26,080 --> 00:26:28,960 - Fade. - Henrik. 237 00:26:31,120 --> 00:26:33,920 - Kom herover. - Skal du have en fade? 238 00:26:34,040 --> 00:26:39,160 - Nej. Kom lige herind. - Hvad sagde du til mig? 239 00:26:39,280 --> 00:26:42,560 Før jeg gør dig til grin foran de andre. 240 00:26:42,680 --> 00:26:47,080 - Du gør mig til grin?! - Hvad sker der med de ransagninger? 241 00:26:47,200 --> 00:26:51,160 - Ikke også dig. - I har ødelagt min fjernbetjening. 242 00:26:51,280 --> 00:26:56,440 - Fiks den eller betal for en ny. - Slap af. Hvad nu ...? 243 00:26:58,000 --> 00:27:03,160 Hulken, for helvede, hvad med at komme batterier i? Den er tom. 244 00:27:05,120 --> 00:27:07,520 Fuck, mand! 245 00:27:07,640 --> 00:27:11,640 - Ind på jeres værelse, drenge. - Min fucking kind! 246 00:27:11,760 --> 00:27:15,400 - Træd væk, alle sammen. - Ind på jeres celler. 247 00:27:15,520 --> 00:27:17,840 For helvede. Rolig, rolig. 248 00:27:17,960 --> 00:27:21,240 - Fjern den! - Der er ikke sket noget. 249 00:27:21,360 --> 00:27:23,800 - Fuck! - Rolig, rolig. 250 00:27:23,920 --> 00:27:28,440 - Han dukkede op. Så fik han den. - Hvad snakker du om? 251 00:27:28,560 --> 00:27:33,720 - Mens jeg spiller. Rent uheld. - Det var et uheld. 252 00:27:33,840 --> 00:27:37,200 - Det kan ske. - Det var et uheld. Smukt. 253 00:27:40,800 --> 00:27:44,000 Der var noget uheld med nogle dartpile. 254 00:27:45,480 --> 00:27:48,960 Gå ind. Også dig. Gå ind med dig. 255 00:27:51,640 --> 00:27:54,120 Kom så. Gå ind med jer. 256 00:27:55,400 --> 00:27:57,560 Gå nu ind! 257 00:28:25,280 --> 00:28:29,360 - Hej. Ariana. - Nå ja. Værelset. Kom indenfor. 258 00:28:30,360 --> 00:28:32,720 Det er den der vej. 259 00:28:32,840 --> 00:28:35,920 Det er godt nok et skodkvarter, hvad? 260 00:28:38,760 --> 00:28:40,800 Du har dyr? 261 00:28:42,240 --> 00:28:46,880 - Ja, det er en fugl. - Nå, okay. 262 00:28:47,000 --> 00:28:51,360 - Har du noget imod fugle? - Næ, jeg er ligeglad med fugle. 263 00:28:52,360 --> 00:28:57,920 Jeg kan bare flytte de der kasser og stativet. Så er der vaskemaskine. 264 00:28:58,040 --> 00:29:01,400 Okay. Og du skal ikke have husleje? 265 00:29:01,520 --> 00:29:05,680 Nej. Benji og jeg kender hinanden fra gamle dage. 266 00:29:05,800 --> 00:29:09,120 Det må være meget gamle dage så. 267 00:29:10,640 --> 00:29:13,880 - Og du var fængselsbetjent? - Ja. 268 00:29:14,000 --> 00:29:16,520 Du har taget alle dine døre af. 269 00:29:19,560 --> 00:29:23,200 - Hvad laver du egentlig? - Alt muligt. 270 00:29:24,880 --> 00:29:28,000 - Vil du have kaffe eller noget? - Nej tak. 271 00:29:30,080 --> 00:29:33,040 Jeg tænker, jeg tager værelset. 272 00:29:34,480 --> 00:29:38,240 - Og jeg vil gerne bede om en dør. - Ja. 273 00:29:38,360 --> 00:29:43,440 Jeg finder ud af, hvornår jeg kan hente resten af mit shit. 274 00:29:44,720 --> 00:29:46,800 Ses. 275 00:30:32,200 --> 00:30:34,120 - Tina? - Jeg kommer. 276 00:30:34,240 --> 00:30:39,160 - Asger, jeg skal ikke have kaffe. - Hej, Miriam. Hej. 277 00:30:39,280 --> 00:30:42,560 - Godt at møde dig. - I lige måde. Dav. 278 00:30:45,040 --> 00:30:48,320 - Der mangler fløde, Asger. - Åh ja. 279 00:30:48,440 --> 00:30:51,600 - Bare sæt dig. - Tak. 280 00:30:58,560 --> 00:31:02,160 Du må gerne mærke maven, hvis du har lyst. 281 00:31:02,280 --> 00:31:05,440 Jeg kan jo se den. Den er ... Det er fint. 282 00:31:06,400 --> 00:31:09,520 Jeg har små tre måneder til termin. 283 00:31:11,560 --> 00:31:14,120 Så er der fløde. 284 00:31:25,760 --> 00:31:28,600 Bare en halv. Det er fint. Tak. 285 00:31:32,800 --> 00:31:34,920 Vi mødte hinanden i NA. 286 00:31:35,040 --> 00:31:37,720 Ja, det sagde Asger. 287 00:31:37,840 --> 00:31:41,760 Tina har aldrig været på nålen. 288 00:31:41,880 --> 00:31:45,760 Vi har været clean i to år, men kommunen er efter os. 289 00:31:45,880 --> 00:31:49,520 Barnet har det fint, men det fatter de bare ikke. 290 00:31:53,760 --> 00:31:56,680 Du har en flot mor, Asger. 291 00:31:56,800 --> 00:32:01,080 - Hvorfor har han ikke inviteret før? - Det er fint, skat. 292 00:32:07,960 --> 00:32:13,320 - Jeg gør alt for at betale tilbage. - Det skal bare ud af verden. 293 00:32:15,240 --> 00:32:19,600 - Jeg skal nok passe godt på dem. - Passe godt på dem? 294 00:32:19,720 --> 00:32:24,760 Nå ja, altså ham, der skal have dem, han er lige i Sverige, så ... 295 00:32:29,320 --> 00:32:33,280 Sig, hvem det er, du skylder, så betaler jeg dem selv. 296 00:32:33,400 --> 00:32:38,240 - Det er ikke en type, man roder med. - Jeg er fængselsbetjent. 297 00:32:42,200 --> 00:32:43,480 Ja. 298 00:32:49,200 --> 00:32:52,160 - Jeg går i forvejen. - Ja. 299 00:32:58,840 --> 00:33:01,920 - Tak for drinks. - Selv tak. 300 00:33:05,960 --> 00:33:08,840 - Vi ses. - Ja. 301 00:33:20,120 --> 00:33:23,680 - Han venter derinde. - Ja tak. 302 00:33:23,800 --> 00:33:28,720 Du har haft besøg. Du kender rutinen. Af med tøjet. 303 00:33:41,440 --> 00:33:44,760 - Er du okay? - Ja, ja. 304 00:33:48,840 --> 00:33:52,280 Det var et kort besøg. 305 00:33:52,400 --> 00:33:56,600 - Der var ikke så meget at sige. - Du får lige den her. 306 00:33:59,400 --> 00:34:02,400 Du kan lige vente med dem. 307 00:34:02,520 --> 00:34:05,440 Jeg tror bare, vi nøjes med det. 308 00:34:10,880 --> 00:34:13,360 Værsgo. 309 00:34:31,200 --> 00:34:33,440 Gustav! 310 00:34:37,560 --> 00:34:40,640 Hvad sker der her for de her bøger? 311 00:34:41,760 --> 00:34:44,320 Det var bare en prank. 312 00:34:44,440 --> 00:34:49,360 Kan I ikke lige stoppe med det? I ødelægger jo bøgerne. 313 00:34:59,080 --> 00:35:02,520 Må jeg ikke komme med til badminton? 314 00:35:05,360 --> 00:35:08,760 Vi spiller fire granvoksne betjente. 315 00:35:08,880 --> 00:35:11,720 Du er stadig lige det mindste. 316 00:35:12,680 --> 00:35:16,720 - Han møder sent om onsdagen. - Ja, men ... 317 00:35:17,680 --> 00:35:21,240 Hvad med at vi to booker en bane næste søndag? 318 00:35:21,360 --> 00:35:24,800 - Så spiller vi sammen? - Ja. 319 00:35:52,600 --> 00:35:55,200 - Ja? - Jeg skal pisse. 320 00:36:11,000 --> 00:36:14,040 Jeg har nogle regler, okay? 321 00:36:15,760 --> 00:36:21,200 Jeg giver ikke noget væk om dem, jeg kender, og om min egen afdeling. 322 00:36:21,320 --> 00:36:25,480 - Vi holder os til Panik. - Han er rigtig ovenpå lige nu. 323 00:36:25,600 --> 00:36:30,040 - De bestilte østers i kiosken. - Ja, det så jeg godt. 324 00:36:35,520 --> 00:36:38,800 De bliver ikke glade for det her. 325 00:36:38,920 --> 00:36:41,680 Fortsæt. 326 00:36:47,320 --> 00:36:49,320 Hej, skat. 327 00:36:49,440 --> 00:36:54,160 Jeg er lige ved at møde ind. Hvad har du brug for hjælp til? 328 00:36:54,280 --> 00:36:56,880 Hvor du er?! 329 00:37:53,040 --> 00:37:57,120 - Jeg vil gerne have din cykelnøgle. - Ja. 330 00:38:01,440 --> 00:38:04,160 Det er slut med at cykle herud. 331 00:38:04,280 --> 00:38:09,080 - Det er slut med at cykle! - Der er langt, hvis man skal gå. 332 00:38:09,200 --> 00:38:12,400 Jamen hvad laver du herude? 333 00:38:12,520 --> 00:38:16,680 Der skulle lidt i køleskabet, til når han kommer hjem. 334 00:38:16,800 --> 00:38:18,800 - Hvem? - Martin. 335 00:38:23,240 --> 00:38:26,320 En soldat skal have det godt på orlov. 336 00:38:26,440 --> 00:38:29,160 Det der, det gør du ikke. 337 00:38:29,280 --> 00:38:33,920 Jeg vil ikke høre det. Jeg vil ikke have det. Er du med? 338 00:38:39,240 --> 00:38:42,840 Der tog jeg lige næsen. Kan du se det? 339 00:38:42,960 --> 00:38:45,360 Den er her. 340 00:38:47,600 --> 00:38:51,200 - Vil du have den på igen? - Nej. 341 00:38:51,320 --> 00:38:53,520 Sådan. 342 00:39:21,520 --> 00:39:24,520 - Gert, har du et øjeblik? - Ja. 343 00:39:28,600 --> 00:39:32,640 Jeg har fået noget viden om Panik og hans forretninger. 344 00:39:32,760 --> 00:39:37,200 Jeg ved, der er to celler med mobiler og to med hash. 345 00:39:37,320 --> 00:39:41,880 Der er et lager på træværkstedet, og en holder hans kontanter. 346 00:39:42,000 --> 00:39:47,040 Men vi skal sløre, hvor vi leder. Det skal se tilfældigt ud. 347 00:39:47,280 --> 00:39:49,120 Har du en stikker? 348 00:39:50,560 --> 00:39:53,800 Vi laver vis på andre celler samtidig. 349 00:39:53,920 --> 00:39:57,040 Hvordan vi gør, skal jeg nok tage mig af. 350 00:39:57,160 --> 00:40:01,960 - Det her bliver mellem dig og mig. - Tak. 351 00:40:03,000 --> 00:40:05,360 Sammi? 352 00:40:05,480 --> 00:40:09,840 At være stikker er farligt. Det er du med på, ikke? 353 00:40:09,960 --> 00:40:11,880 Ja. 354 00:40:36,040 --> 00:40:39,480 - Vis! Vis! - Op med de hænder! 355 00:40:39,600 --> 00:40:42,960 - Kom så. - Hænderne op af lommen. 356 00:40:43,080 --> 00:40:46,000 - Ud på gangen! - I fortsætter bare. 357 00:40:46,120 --> 00:40:50,720 - Af sted. - Kom så ud af cellen! 358 00:40:50,840 --> 00:40:54,520 - Fortsæt. - Kom så. Af sted med dig! 359 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 Vis mig jeres hænder. 360 00:41:36,840 --> 00:41:39,400 Der er fund i 018. 361 00:41:44,440 --> 00:41:47,360 Fund i 8. 362 00:41:47,480 --> 00:41:50,400 Her. 363 00:42:06,120 --> 00:42:08,200 Der var også noget der. 364 00:42:19,720 --> 00:42:22,760 Fund i 35. 365 00:42:27,920 --> 00:42:29,640 Fund i 28. 366 00:42:35,640 --> 00:42:37,760 Av for fanden! 367 00:42:41,960 --> 00:42:46,560 Stik ikke fingrene ind, hvor du ikke kan se. De er opfindsomme. 368 00:42:46,680 --> 00:42:52,000 Og jeg ville ikke tage gokkerullen. Der er en grund til, den står der. 369 00:42:57,320 --> 00:43:00,840 - Fund i nr. 6. - Fund i 19. 370 00:43:00,960 --> 00:43:04,400 - Fund i nr. 7. - Fund i 28. 371 00:43:16,880 --> 00:43:18,360 Yes. 372 00:43:20,360 --> 00:43:22,880 Yes. 373 00:43:23,000 --> 00:43:27,680 Det er det, der skal til for at lukke munden på de konsulenter. 374 00:43:33,480 --> 00:43:36,200 Sammi? Rigtig godt arbejde. 375 00:44:09,840 --> 00:44:12,080 Halli-halløj. 376 00:44:12,200 --> 00:44:15,560 Vi aftalte, I skulle gøre rent hos aberne. 377 00:44:15,680 --> 00:44:18,600 Vi har været der to gange, okay? 378 00:44:18,720 --> 00:44:21,760 Nu har jeg gæld til øverste etage. 379 00:44:21,880 --> 00:44:24,000 Hvad havde du regnet med? 380 00:44:24,120 --> 00:44:27,800 Det ved jeg sgu da ikke. Det er ikke mit problem. 381 00:44:29,240 --> 00:44:33,600 - Jeg skal klemme penge ud af folk. - Vi finder det, vi finder. 382 00:44:33,720 --> 00:44:37,280 Så må I blive bedre til at gemme jeres lort. 383 00:44:43,360 --> 00:44:47,160 Hvis I laver ballade, så får I også ballade. 384 00:44:47,280 --> 00:44:49,360 Husk det. 385 00:44:50,760 --> 00:44:52,960 Hyg dig. 386 00:45:08,400 --> 00:45:11,880 Det var godt nok en effektiv ransagning, hvad? 387 00:45:13,000 --> 00:45:17,960 - Vil du lige hjælpe mig her? - Ja. Med hvad? 388 00:45:18,080 --> 00:45:21,840 Jeg vil sikre mig, rapporten er skrevet rigtigt. 389 00:45:25,880 --> 00:45:30,360 Jeg går ud fra, at "ragsnagning" er "ransagning"? 390 00:45:31,840 --> 00:45:34,800 - Ja. - Hvorfor ikke bruge stavekontrol? 391 00:45:34,920 --> 00:45:38,200 Det kræver, den ved, hvad man skal stave til. 392 00:45:38,320 --> 00:45:41,120 Nå ja. Det er selvfølgelig en fordel. 393 00:45:57,720 --> 00:46:00,360 Der er gang i et eller andet. 394 00:46:11,120 --> 00:46:14,160 Luk afdelingen ned! 395 00:46:17,600 --> 00:46:20,600 Jeg er her. Jeg er her. 396 00:46:22,560 --> 00:46:25,000 Du kommer fri nu. 397 00:46:27,240 --> 00:46:29,400 For satan! 398 00:46:29,520 --> 00:46:32,440 Du kommer fri nu. 399 00:46:43,160 --> 00:46:45,160 Så ... så. 400 00:46:48,280 --> 00:46:50,640 Sammi! 401 00:46:51,960 --> 00:46:53,920 Jeg er hos dig. 402 00:46:54,760 --> 00:46:57,240 Kald sygeafdelingen. 403 00:46:58,520 --> 00:47:02,440 - Vi skal have hjælp på rød afdeling. - Du bliver okay. 404 00:47:48,560 --> 00:47:51,320 Plejehjemmet Hyldegaard, det er Rose. 405 00:47:51,440 --> 00:47:55,000 Jeg hedder Gertrud. Undskyld, jeg ringer så sent. 406 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 Hvad kan jeg gøre for dig? 407 00:47:57,240 --> 00:48:02,720 - Min mand har vaskulær demens. - Mm. 408 00:48:02,840 --> 00:48:05,840 - Han ved ikke, jeg ringer. - Okay. 409 00:48:05,960 --> 00:48:10,560 Han er visiteret til en plads. Jeg tager mig af ham herhjemme - 410 00:48:10,680 --> 00:48:16,520 - men jeg ved ikke, hvordan jeg skal gøre. Det er blevet lidt ... 411 00:48:17,800 --> 00:48:20,800 Hvad gør man? 412 00:48:20,920 --> 00:48:25,960 Det er op til den enkelte, men vi er vant til alle former for demens. 413 00:48:26,080 --> 00:48:32,080 De skal føle sig trygge og hjemme. Vi tager det lidt hen ad vejen. 414 00:48:32,200 --> 00:48:35,080 Men hvis han ikke vil? 415 00:48:36,120 --> 00:48:38,800 Du siger bare, det er et par uger. 416 00:48:38,920 --> 00:48:42,160 De glemmer tiden og finder sig til rette. 417 00:48:42,280 --> 00:48:46,400 - Det er ikke så kompliceret. - Så jeg skal snyde ham? 418 00:48:46,520 --> 00:48:50,880 Jeg sender de papirer, der skal til for at ansøge. 419 00:48:51,000 --> 00:48:55,000 Kom og besøg os. Du kan se værelset og spørge løs. 420 00:48:55,120 --> 00:48:58,880 Så dårlig er han faktisk slet ikke. 421 00:48:59,000 --> 00:49:04,240 Torsten, kig på tavlen og klokken, hver gang du er i tvivl om noget. 422 00:49:04,360 --> 00:49:08,720 Og husk at slukke for komfuret, hvis du laver spejlæg. 423 00:49:08,840 --> 00:49:12,400 - Også kaffemaskinen. - Jeg slukker og slukker. 424 00:49:27,000 --> 00:49:30,160 Så vil jeg gerne se dig tage dine piller. 425 00:49:34,440 --> 00:49:38,480 Kom, skat. Det er dem, du altid plejer at få. 426 00:49:38,600 --> 00:49:43,800 De gule er kolesterol, og de hvide er ... blodfortyndende. De andre ... 427 00:49:43,920 --> 00:49:47,080 Kniber det med huskeren? 428 00:49:47,200 --> 00:49:50,800 Det er memantin, skat. Memantin. 429 00:50:43,880 --> 00:50:48,600 Det er sjovt, det anger management. Jeg mødte jeres terapeut. 430 00:50:48,720 --> 00:50:51,560 Og han er rødhåret. 431 00:50:55,040 --> 00:51:00,040 Man plejer at sige, at rødhårede er lidt hidsige. 432 00:51:02,960 --> 00:51:07,640 - Men virker det ellers for dig? - Ja, det gør det. 433 00:51:07,760 --> 00:51:11,680 Så er det jo meget godt. Dejligt, dejligt. 434 00:51:12,480 --> 00:51:14,920 Det er fucking løgn. 435 00:51:15,960 --> 00:51:20,960 Hvorfor får jeg ikke besked om det? Hvad griner du ad? 436 00:51:21,080 --> 00:51:24,880 Skal du med næste gang? Jeg spærrer en stol til dig. 437 00:51:25,000 --> 00:51:27,920 Jeg skal sgu ... 438 00:51:28,040 --> 00:51:31,000 Nu skal du ikke spille smart. Vi går. 439 00:51:31,120 --> 00:51:36,560 Jeg har andet at lave end at rende rundt her til ingen verdens nytte. 440 00:51:43,040 --> 00:51:46,640 Vi ved jo godt, at I ved det. Fortæl os det. 441 00:51:46,760 --> 00:51:50,920 - Vi ved ikke en skid. - Jo, du gør. Vi finder ud af det. 442 00:51:51,040 --> 00:51:54,000 Hold nu kæft. Vi ved ikke noget. 443 00:51:56,760 --> 00:51:59,640 - Du kaldte? - Jeg skal af sted. 444 00:52:00,600 --> 00:52:05,360 Det er min dames fødselsdag. Jeg har ledsaget udgang. 445 00:52:05,480 --> 00:52:08,520 - Den er godkendt. - Prøv nu lige at høre. 446 00:52:08,640 --> 00:52:14,040 Den blev trukket tilbage, da vi fandt tjald på din pind. 447 00:52:14,160 --> 00:52:17,200 Hvad mener du, mand? Fuck jer! 448 00:52:17,320 --> 00:52:22,360 - Hvad vil du have, jeg skal gøre? - Det er 30! Er du helt væk?! 449 00:52:22,480 --> 00:52:26,800 - Sådan er reglerne ... - Måske du skulle kneppe dig selv! 450 00:52:26,920 --> 00:52:30,360 - Det der sprog ... - Fuck, mand! 451 00:52:30,480 --> 00:52:33,560 Fuck dig, mand! 452 00:52:35,240 --> 00:52:38,960 Ind på jeres pind. Vi lukker ned i 30 minutter. 453 00:52:39,080 --> 00:52:44,840 Vi skal have skjold op på rød stue. En fange er ved at splitte cellen ad. 454 00:52:44,960 --> 00:52:47,080 Kom, kom, kom! 455 00:52:47,200 --> 00:52:51,680 - I passer på min lillebror! - Vi lukker ned i 30 minutter! 456 00:52:51,800 --> 00:52:53,920 Ind på din pind, Panik! 457 00:52:54,040 --> 00:52:59,000 Der er fire skjold på gangen! Læg dig ned og slap af. 458 00:52:59,120 --> 00:53:02,600 - Nu kommer vi! - Så kom! Kom nu! 459 00:53:45,360 --> 00:53:47,160 Hej. 460 00:53:47,280 --> 00:53:51,480 Khaled er tilbage. Det er ham, der skal have pengene. 461 00:53:51,600 --> 00:53:53,960 Okay. Hvor kan jeg finde ham? 462 00:53:54,080 --> 00:53:57,880 - Skal jeg ikke bare gøre det? - Jeg er helt sikker. 463 00:53:58,000 --> 00:54:01,840 Jeg har stolet på dig for mange gange. Hvor er han? 464 00:54:01,960 --> 00:54:04,920 Det er en dårlig ide. 465 00:54:05,040 --> 00:54:07,400 Kom nu, Asger. 466 00:54:08,400 --> 00:54:13,200 - Jeg sender adressen. - Okay. Hej. 467 00:54:52,320 --> 00:54:56,240 - Jeg skal snakke med Khaled. - Han er klar. 468 00:55:08,920 --> 00:55:10,840 - Jeg er Khaled. - Miriam. 469 00:55:10,960 --> 00:55:14,040 Jeg skal betale Asgers gæld. 470 00:55:15,600 --> 00:55:18,960 Kan du ikke lige holde hende lidt? 471 00:55:23,400 --> 00:55:28,120 Du elsker dit barn over alt på jorden, men de fucker dit liv op. 472 00:55:46,560 --> 00:55:49,680 - Selvfølgelig. Der er styr på det. - Godt. 473 00:56:10,040 --> 00:56:12,720 Du er måske Asgers mor eller hvad? 474 00:56:14,000 --> 00:56:17,120 - Ja. - Du er fængselsbetjent. 475 00:56:18,960 --> 00:56:22,240 Vi har folk i dit fængsel. 476 00:56:25,480 --> 00:56:29,560 Du kan bare tælle dem. Der er 100.000. 477 00:56:56,640 --> 00:57:01,480 Der har været alt for meget besvær med Asger. 478 00:57:01,600 --> 00:57:06,280 Jeg kunne godt have sat et ekstra 0 bag på den gæld. 479 00:57:06,400 --> 00:57:09,360 Jeg kunne have taget en finger. 480 00:57:14,080 --> 00:57:16,960 Men det har jeg ikke gjort, så ... 481 00:57:17,960 --> 00:57:21,200 ... I skylder stadig lidt, dig og Asger. 482 00:57:21,320 --> 00:57:26,200 Men fængselsbetjent, det løser problemet 100 procent. 483 00:57:30,000 --> 00:57:34,200 Derfor bliver du nødt til at tage en tur med lidt varer. 484 00:57:36,200 --> 00:57:39,400 Og så er din Asger fri. 485 00:57:45,360 --> 00:57:49,800 Og du elsker dit barn over alt på jorden, ikke sandt? 486 00:58:53,240 --> 00:58:56,200 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 39228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.