All language subtitles for Head.On.A.Plate.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,102 --> 00:00:05,005 (eerie music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,512 --> 00:00:15,382 (ominous music) 5 00:00:58,658 --> 00:01:01,428 (ominous music) 6 00:01:49,609 --> 00:01:52,745 (tense ambient music) 7 00:02:17,136 --> 00:02:18,838 - My favorite part of the day. 8 00:02:20,240 --> 00:02:23,409 Money, money, money, money, money, money, money. 9 00:02:23,443 --> 00:02:28,648 And I have a surprise for you later at the motel. 10 00:02:29,749 --> 00:02:31,650 - Ah, I love it. 11 00:02:31,684 --> 00:02:34,654 Guns, money and sex. 12 00:02:37,523 --> 00:02:40,326 These are some of my favorite things. 13 00:02:41,060 --> 00:02:42,862 Let's rock. 14 00:02:42,896 --> 00:02:45,598 (tense music) 15 00:02:58,744 --> 00:03:01,748 (car door closes) 16 00:03:04,817 --> 00:03:07,687 (ambient music) 17 00:03:40,687 --> 00:03:43,356 (ominous music) 18 00:04:21,828 --> 00:04:24,697 (shovel thumps) 19 00:04:36,643 --> 00:04:39,312 (ominous music) 20 00:04:53,793 --> 00:04:56,663 (shovel clanks) 21 00:05:03,836 --> 00:05:06,706 (ominous music) 22 00:05:36,936 --> 00:05:39,605 (shovel thumps) 23 00:05:48,013 --> 00:05:50,983 (Cara breathes heavily) 24 00:05:51,016 --> 00:05:51,851 - Yes! 25 00:05:52,885 --> 00:05:53,853 Yes, yes, yes. 26 00:05:58,924 --> 00:06:02,061 (tense ambient music) 27 00:06:27,954 --> 00:06:30,823 (shovel thumps) 28 00:06:36,962 --> 00:06:38,764 (Cara deeply exhales) 29 00:06:38,798 --> 00:06:41,467 (shovel thumps) 30 00:06:58,651 --> 00:07:01,954 (Cara deeply exhales) 31 00:07:06,793 --> 00:07:09,462 (shovel thumps) 32 00:07:28,013 --> 00:07:31,184 (tense ambient music) 33 00:07:42,527 --> 00:07:45,631 (container clanks) 34 00:07:52,304 --> 00:07:55,675 (Cara deeply inhales) 35 00:08:00,045 --> 00:08:02,949 (container clanks) 36 00:08:08,120 --> 00:08:10,523 (Cara sighs) 37 00:08:16,696 --> 00:08:17,530 Yes! 38 00:08:22,602 --> 00:08:25,538 (dramatic music) 39 00:08:58,371 --> 00:09:01,073 (dramatic music) 40 00:09:41,780 --> 00:09:45,151 (tense ambient music) 41 00:10:15,648 --> 00:10:18,317 (body explodes) 42 00:10:19,518 --> 00:10:22,888 (tense ambient music) 43 00:10:51,450 --> 00:10:54,286 (ominous music) 44 00:11:19,511 --> 00:11:22,348 (car door closes) 45 00:11:47,907 --> 00:11:51,077 (car engine starts) 46 00:12:08,594 --> 00:12:11,263 (springs clunk) 47 00:13:09,522 --> 00:13:12,391 (ominous music) 48 00:14:25,364 --> 00:14:28,067 (tense music) 49 00:15:11,377 --> 00:15:14,079 (tense music) 50 00:16:28,654 --> 00:16:31,357 (tense music) 51 00:17:00,919 --> 00:17:03,622 (coin clinks) 52 00:17:05,924 --> 00:17:08,627 (tense music) 53 00:18:56,768 --> 00:18:58,604 - What's your problem? 54 00:19:14,152 --> 00:19:17,756 You haven't said anything since the drop. 55 00:19:33,372 --> 00:19:35,641 I don't need a Helen Keller here, Cara. 56 00:20:22,353 --> 00:20:25,390 (bracelets clank) 57 00:20:26,491 --> 00:20:29,861 (tense ambient music) 58 00:21:31,823 --> 00:21:34,793 (dramatic music) 59 00:21:42,901 --> 00:21:46,405 (Cara breathes heavily) 60 00:21:59,785 --> 00:22:02,487 (Cara groans) 61 00:22:05,990 --> 00:22:09,528 (Cara breathes heavily) 62 00:22:14,433 --> 00:22:17,402 (dramatic music) 63 00:22:50,068 --> 00:22:52,971 (blood trickles) 64 00:23:16,261 --> 00:23:18,930 (springs clunk) 65 00:23:32,377 --> 00:23:34,980 (upbeat music) 66 00:24:41,213 --> 00:24:43,982 (upbeat music) 67 00:24:58,562 --> 00:25:01,132 - So what's up with the local serial killer? 68 00:25:03,101 --> 00:25:04,469 - Ain't nothing new. 69 00:25:04,502 --> 00:25:07,906 Had savages running out here since forever. 70 00:25:08,940 --> 00:25:13,245 Personally, I think it's the runoff. 71 00:25:14,112 --> 00:25:15,246 - What? 72 00:25:15,279 --> 00:25:16,414 Runoff? 73 00:25:16,448 --> 00:25:17,782 - Toxic water. 74 00:25:17,815 --> 00:25:21,319 Those old mines be spitting out some bad juju. 75 00:25:21,352 --> 00:25:22,820 Ends up in the water. 76 00:25:22,853 --> 00:25:25,190 Make those old miners go brain dead. 77 00:25:26,290 --> 00:25:27,692 Psycho. 78 00:25:29,527 --> 00:25:30,762 - So you're trying to tell me 79 00:25:30,862 --> 00:25:32,630 there's an insane dude running around, 80 00:25:32,664 --> 00:25:35,666 cutting people's heads off, eating their brains 81 00:25:35,700 --> 00:25:37,602 and it's 'cause of the bad water? 82 00:25:37,636 --> 00:25:40,438 - Like I said, ain't nothing new. 83 00:25:40,471 --> 00:25:43,040 - Bullshit, it's aliens. 84 00:25:43,074 --> 00:25:43,975 - Oh God. 85 00:25:44,008 --> 00:25:45,042 Here we go again with that alien crap. 86 00:25:45,076 --> 00:25:45,877 - It's aliens. 87 00:25:45,910 --> 00:25:47,411 - Jay, I'm cutting you off. 88 00:25:47,445 --> 00:25:48,379 - No, no, no. 89 00:25:48,412 --> 00:25:50,248 I'm good, I'm good but listen. 90 00:25:50,281 --> 00:25:52,083 You've heard of the cattle mutilations, right? 91 00:25:52,116 --> 00:25:56,053 - If I had a dollar for every time I heard that crap. 92 00:25:56,086 --> 00:25:59,591 - They're here bro. I've seen the lights. 93 00:26:00,258 --> 00:26:02,593 They want our brains. 94 00:26:02,627 --> 00:26:05,663 They want our information 95 00:26:05,697 --> 00:26:06,631 - Information? 96 00:26:06,664 --> 00:26:07,898 Jesus Christ Jay, 97 00:26:07,932 --> 00:26:10,168 they already figured out how to come down here. 98 00:26:10,201 --> 00:26:12,837 What could we possibly have to offer them 99 00:26:12,870 --> 00:26:15,039 that they don't already know? 100 00:26:15,073 --> 00:26:18,176 (instrumental music) 101 00:26:28,486 --> 00:26:31,055 - Nope, it's the aliens. 102 00:26:31,088 --> 00:26:32,089 - Jesus. 103 00:26:32,122 --> 00:26:35,092 Listen, I know Area 51 is just up the hill. 104 00:26:35,126 --> 00:26:37,862 That doesn't mean we have aliens running around 105 00:26:37,896 --> 00:26:42,734 and taking people's heads and eating their brains. 106 00:26:44,369 --> 00:26:45,837 It's an urban myth. 107 00:26:45,870 --> 00:26:48,839 It's an old wives tale. 108 00:26:48,873 --> 00:26:53,678 It's complete and utter bullshit. 109 00:26:54,612 --> 00:26:58,116 (soft instrumental music) 110 00:27:49,500 --> 00:27:53,204 (soft instrumental music) 111 00:28:53,431 --> 00:28:57,135 (soft instrumental music) 112 00:29:57,995 --> 00:30:02,167 - Hey babe, what's your name? 113 00:30:02,800 --> 00:30:04,035 Where are you from? 114 00:30:09,641 --> 00:30:11,276 Not a talker? 115 00:30:12,377 --> 00:30:15,913 Cool, let me guess. 116 00:30:15,947 --> 00:30:18,549 You think you're too good for here? 117 00:30:18,582 --> 00:30:21,386 Are you from Hollywood? 118 00:30:24,388 --> 00:30:27,358 Around here, girls gotta stick together, 119 00:30:27,391 --> 00:30:28,593 if you know what I mean. 120 00:30:29,526 --> 00:30:32,163 Slim pickings and mean as hell 121 00:30:33,097 --> 00:30:34,399 but you get used to it. 122 00:30:37,568 --> 00:30:39,337 What's your name, sister? 123 00:30:54,118 --> 00:30:55,219 Okay. 124 00:30:55,252 --> 00:30:56,287 I like that. 125 00:30:57,755 --> 00:30:59,858 You're a hard bitch, aren't you, sister? 126 00:31:02,293 --> 00:31:04,462 I was just trying to be friendly. 127 00:31:08,633 --> 00:31:09,868 Oh, I see. 128 00:31:10,501 --> 00:31:11,903 Too good for me. 129 00:31:13,070 --> 00:31:15,573 Hollywood bitch too good for Casey. 130 00:31:15,606 --> 00:31:17,307 - Hey Casey. 131 00:31:17,341 --> 00:31:18,176 Back off. 132 00:31:18,909 --> 00:31:20,311 Give the lady some room. 133 00:31:20,345 --> 00:31:21,512 - Shut up Irishman. 134 00:31:21,545 --> 00:31:23,281 Me and the girl are talking. 135 00:31:25,149 --> 00:31:27,252 Just girl talk, right BFF? 136 00:31:28,019 --> 00:31:29,354 Fuck these guys. 137 00:31:30,588 --> 00:31:34,292 (soft instrumental music) 138 00:31:57,147 --> 00:31:59,517 Oh, how about a little kiss 139 00:32:00,284 --> 00:32:02,587 and make these dickheads lose their loads? 140 00:32:08,926 --> 00:32:09,894 - Away. 141 00:32:09,927 --> 00:32:11,529 (Cara blows) 142 00:32:11,562 --> 00:32:12,664 - Piss off. 143 00:32:19,470 --> 00:32:20,471 - My kind of whore. 144 00:32:22,206 --> 00:32:23,708 Maybe she needs a drink. 145 00:32:42,527 --> 00:32:45,530 (tense music) 146 00:32:45,563 --> 00:32:47,465 - Drink up little girl. 147 00:32:50,401 --> 00:32:52,270 You've got a problem, sweetheart? 148 00:32:53,237 --> 00:32:55,106 Come on, daddy bought you a drink. 149 00:33:03,481 --> 00:33:05,015 I've got a big bike. 150 00:33:05,049 --> 00:33:06,451 Go for a nice ride. 151 00:33:08,852 --> 00:33:10,421 A long ride. 152 00:33:10,454 --> 00:33:11,556 A real long ride. 153 00:33:14,492 --> 00:33:17,027 Come on, let's blow this taco stand. 154 00:33:17,061 --> 00:33:18,462 Go for a ride. 155 00:33:18,496 --> 00:33:20,431 Long and hard. 156 00:33:21,165 --> 00:33:22,433 I got plenty of gas. 157 00:33:37,582 --> 00:33:40,318 (dramatic music) 158 00:33:45,756 --> 00:33:48,393 (head thuds) 159 00:33:52,597 --> 00:33:55,299 (eerie music) 160 00:34:26,330 --> 00:34:28,833 - I told him not to drink so much. 161 00:34:28,866 --> 00:34:30,534 Hey Jay. 162 00:34:30,568 --> 00:34:31,535 That's it. 163 00:34:31,569 --> 00:34:32,437 No more for you. 164 00:34:33,237 --> 00:34:34,572 I'm taking your keys. 165 00:34:39,142 --> 00:34:42,180 (water splatters) 166 00:34:55,460 --> 00:34:58,129 (ominous music) 167 00:35:18,683 --> 00:35:21,552 (dramatic music) 168 00:35:21,586 --> 00:35:24,455 (knife sloshes) 169 00:35:25,723 --> 00:35:26,557 Jay. 170 00:35:28,025 --> 00:35:29,160 Jay. 171 00:35:30,661 --> 00:35:31,595 Hey Jay. 172 00:35:31,628 --> 00:35:32,629 Come on man. 173 00:35:32,663 --> 00:35:33,464 Show is over. 174 00:35:33,498 --> 00:35:34,531 Time to go home. 175 00:35:34,565 --> 00:35:35,700 - What the fuck? 176 00:35:40,403 --> 00:35:42,340 - Are you freaking kidding me? 177 00:35:45,776 --> 00:35:46,677 That woman. 178 00:35:48,679 --> 00:35:51,449 (dramatic music) 179 00:35:59,724 --> 00:36:00,624 - Fucking bitch. 180 00:36:00,657 --> 00:36:02,092 (gun cocks) 181 00:36:02,126 --> 00:36:04,895 (dramatic music) 182 00:36:04,928 --> 00:36:07,532 (body thuds) 183 00:36:08,799 --> 00:36:11,302 (eerie music) 184 00:36:50,674 --> 00:36:51,809 - [Nurse] Wake up. 185 00:36:53,277 --> 00:36:55,346 Tweet, tweet. 186 00:36:56,447 --> 00:36:57,281 Wake up. 187 00:36:58,916 --> 00:37:00,918 - Tweet, tweet little bird. 188 00:37:09,226 --> 00:37:12,763 Ah, my head. 189 00:37:15,733 --> 00:37:16,867 - Good little bird. 190 00:37:36,286 --> 00:37:39,857 (Irishman coughs) 191 00:37:39,890 --> 00:37:40,725 Easy. 192 00:37:41,859 --> 00:37:42,860 Easy. 193 00:37:42,893 --> 00:37:45,228 You'll scare all the worms away. 194 00:37:45,262 --> 00:37:46,264 - Where am I? 195 00:37:47,365 --> 00:37:48,866 - In my nest. 196 00:37:48,899 --> 00:37:49,734 Aren't you? 197 00:37:50,801 --> 00:37:52,102 - Nest? 198 00:37:52,135 --> 00:37:52,970 What? 199 00:37:56,173 --> 00:37:57,408 - Concussion. 200 00:37:58,642 --> 00:38:02,980 Your head, your brain, perfectly healthy. 201 00:38:04,748 --> 00:38:05,816 Delicious. 202 00:38:07,818 --> 00:38:08,686 Delicious. 203 00:38:12,590 --> 00:38:13,791 Rest well. 204 00:38:14,724 --> 00:38:18,763 You have a very valuable head, little Robin. 205 00:38:35,846 --> 00:38:36,681 - Hey. 206 00:38:37,915 --> 00:38:39,550 Hey buddy. 207 00:38:40,450 --> 00:38:42,486 I got crabs again. 208 00:38:44,788 --> 00:38:45,923 Don't worry. 209 00:38:47,124 --> 00:38:51,829 That nurse over there rubbed lotion all over my body. 210 00:38:53,463 --> 00:38:55,366 I'm not itchy anymore. 211 00:38:58,969 --> 00:39:01,872 Hey, what happened to you? 212 00:39:03,340 --> 00:39:05,276 - Where the hell am I? 213 00:39:05,309 --> 00:39:06,811 - Shush. 214 00:39:09,079 --> 00:39:13,484 Not so loud, you gotta whisper. 215 00:39:14,285 --> 00:39:16,854 They might hear you. 216 00:39:18,755 --> 00:39:19,990 - What? 217 00:39:20,024 --> 00:39:22,960 - Quiet please. 218 00:39:23,961 --> 00:39:25,830 They might hear you. 219 00:39:26,930 --> 00:39:28,098 - Who? 220 00:39:28,132 --> 00:39:30,867 - The aliens. 221 00:39:30,901 --> 00:39:33,704 (boy chuckles) 222 00:39:42,179 --> 00:39:45,549 (tense ambient music) 223 00:40:06,136 --> 00:40:10,307 You've seen them, haven't you? 224 00:40:10,340 --> 00:40:12,843 The aliens. 225 00:40:12,876 --> 00:40:13,711 I know. 226 00:40:14,879 --> 00:40:16,247 They got me too. 227 00:40:16,280 --> 00:40:20,017 - What? - Abducting. 228 00:40:20,050 --> 00:40:20,985 The aliens. 229 00:40:21,919 --> 00:40:26,056 Oh yes. - Aliens? 230 00:40:26,089 --> 00:40:27,091 - It's okay. 231 00:40:29,059 --> 00:40:30,761 I don't have a chip. 232 00:40:32,930 --> 00:40:33,764 I'm not dead. 233 00:40:43,073 --> 00:40:44,074 Shush. 234 00:40:46,076 --> 00:40:48,612 (boy chuckles) 235 00:40:59,690 --> 00:41:01,925 (boy loudly exhales) 236 00:41:01,959 --> 00:41:04,061 (boy chuckles) 237 00:41:04,094 --> 00:41:04,995 The aliens. 238 00:41:06,297 --> 00:41:09,099 (boy chuckles) 239 00:41:23,280 --> 00:41:24,482 - Tweet, tweet. 240 00:41:25,983 --> 00:41:27,484 How's the head? 241 00:41:27,518 --> 00:41:29,520 - Oh, just fabulous. 242 00:41:34,158 --> 00:41:35,525 - That's good. 243 00:41:35,558 --> 00:41:37,394 A few more hours. 244 00:41:37,428 --> 00:41:38,262 - What the hell? 245 00:41:38,329 --> 00:41:39,163 How did I get here? 246 00:41:41,865 --> 00:41:44,902 - The men dropped you off with weapons. 247 00:41:45,569 --> 00:41:46,570 - Weapons? 248 00:41:49,506 --> 00:41:51,942 - They had shiny things. 249 00:41:53,177 --> 00:41:53,978 - Badges? 250 00:41:55,178 --> 00:41:55,980 Police? 251 00:41:58,148 --> 00:41:58,983 Guns? 252 00:42:01,351 --> 00:42:04,354 - Yes, guns. 253 00:42:04,388 --> 00:42:05,222 - Police? 254 00:42:06,123 --> 00:42:08,525 - Yes, a police. 255 00:42:08,558 --> 00:42:10,827 You need to rest little bird. 256 00:42:10,860 --> 00:42:13,463 - All right, enough with all that birdy crap. 257 00:42:13,497 --> 00:42:14,565 What the hell? 258 00:42:19,803 --> 00:42:24,008 - Avian creatures are magnificent. 259 00:42:26,210 --> 00:42:27,044 You're shrill. 260 00:42:28,245 --> 00:42:29,779 - Shrill? 261 00:42:29,812 --> 00:42:32,048 What are you even talking about? 262 00:42:32,082 --> 00:42:35,118 What kind of crazy lucid dream is this? 263 00:42:35,151 --> 00:42:36,786 - You should rest. 264 00:42:36,819 --> 00:42:39,123 We need that head to be perfect. 265 00:42:51,101 --> 00:42:53,771 (tense music) 266 00:44:58,896 --> 00:45:04,068 - Hey bro, them aliens eat brains. 267 00:45:05,702 --> 00:45:06,737 - What? 268 00:45:08,505 --> 00:45:13,711 - Shush, not so loud. 269 00:45:15,278 --> 00:45:16,313 I know it. 270 00:45:17,381 --> 00:45:19,316 They told me so. 271 00:45:19,349 --> 00:45:21,251 - Sure man. 272 00:45:21,284 --> 00:45:22,785 - They did. 273 00:45:22,819 --> 00:45:24,221 - You were abducted? 274 00:45:25,355 --> 00:45:26,256 - Of course. 275 00:45:27,157 --> 00:45:30,828 - Okay, then why didn't they eat you? 276 00:45:33,796 --> 00:45:36,400 - They said I had brain cancer. 277 00:45:41,104 --> 00:45:45,342 They said my brain was rancid. 278 00:45:52,382 --> 00:45:55,018 But hey, they said I was nice 279 00:45:56,019 --> 00:46:00,624 and they don't eat people's brains if they're nice. 280 00:46:00,657 --> 00:46:01,792 - Nice? 281 00:46:01,825 --> 00:46:03,160 So let me get this straight. 282 00:46:03,427 --> 00:46:08,165 They didn't eat your brains because you were too nice. 283 00:46:09,532 --> 00:46:13,002 - They got good taste, I guess. 284 00:46:13,036 --> 00:46:16,373 (boy laughs hysterically) 285 00:46:16,406 --> 00:46:17,274 Good taste. 286 00:46:21,111 --> 00:46:23,680 - I'm in a goddamn nuthouse. 287 00:46:23,714 --> 00:46:26,450 (dramatic music) 288 00:46:50,907 --> 00:46:54,378 (boy breathes heavily) 289 00:46:58,248 --> 00:47:00,317 (boy moans) 290 00:47:01,818 --> 00:47:02,853 - No. 291 00:47:04,655 --> 00:47:06,123 - Jesus Christ. 292 00:47:07,824 --> 00:47:10,260 - You said I was nice. 293 00:47:10,293 --> 00:47:11,328 No, no! 294 00:47:18,368 --> 00:47:19,369 No! 295 00:47:19,402 --> 00:47:21,839 (boy groans) 296 00:47:23,840 --> 00:47:27,511 (Irishman breathes heavily) 297 00:47:33,883 --> 00:47:36,320 (boy grunts) 298 00:47:40,023 --> 00:47:43,894 (Irishman breathes heavily) 299 00:47:57,741 --> 00:48:00,344 (ominous music) 300 00:48:11,655 --> 00:48:14,791 (dramatic music) 301 00:48:14,825 --> 00:48:16,293 - Jesus Christ. 302 00:48:20,530 --> 00:48:23,200 (ominous music) 303 00:48:53,330 --> 00:48:55,999 (ominous music) 304 00:49:39,376 --> 00:49:42,112 (dramatic music) 305 00:50:15,278 --> 00:50:17,647 - You're not from around here, are you? 306 00:50:22,084 --> 00:50:24,153 I guess that makes you an alien. 307 00:50:24,186 --> 00:50:27,990 Folks around here don't like illegal aliens. 308 00:50:28,024 --> 00:50:29,593 I like aliens. 309 00:50:29,626 --> 00:50:30,660 Can I take a picture? 310 00:50:39,936 --> 00:50:44,107 So a guy got killed at the bar yesterday. 311 00:50:46,342 --> 00:50:48,311 You should clean off that blood. 312 00:50:50,647 --> 00:50:51,448 It's okay. 313 00:50:52,248 --> 00:50:54,217 They say he is a bad guy anyways. 314 00:50:54,251 --> 00:50:57,854 So anyways, they had cameras in the bar 315 00:50:57,887 --> 00:50:59,589 and they're looking for you. 316 00:50:59,623 --> 00:51:03,493 So what you wanna do is go up that road 317 00:51:04,494 --> 00:51:07,563 you'll see a poster with a skull on it. 318 00:51:07,597 --> 00:51:08,565 Go up that road. 319 00:51:09,666 --> 00:51:13,136 Better get going before the locals start the hunt. 320 00:51:13,169 --> 00:51:14,538 They're assholes. 321 00:51:16,339 --> 00:51:19,709 (tense ambient music) 322 00:52:55,906 --> 00:52:58,575 (tense music) 323 00:53:57,801 --> 00:54:00,403 (tense music) 324 00:54:48,885 --> 00:54:51,855 (tense ambient music) 325 00:56:00,055 --> 00:56:01,958 - We've been waiting for you. 326 00:56:04,961 --> 00:56:05,795 Feed. 327 00:56:06,896 --> 00:56:07,931 - I'm satiated. 328 00:56:08,832 --> 00:56:10,833 - Is that so? 329 00:56:10,866 --> 00:56:11,868 - It is. 330 00:56:12,102 --> 00:56:14,070 - Well, we are glad you are here. 331 00:56:14,737 --> 00:56:19,108 This body, you've chosen well. 332 00:56:19,142 --> 00:56:20,110 - It fits. 333 00:56:21,077 --> 00:56:22,611 This language, however. 334 00:56:22,645 --> 00:56:24,981 - It is limited, isn't it? 335 00:56:25,014 --> 00:56:27,917 These humans are rather limited. 336 00:56:29,485 --> 00:56:31,654 - Unusual place this is. 337 00:56:32,955 --> 00:56:34,156 Uptight. 338 00:56:34,190 --> 00:56:36,492 - Yes, grossly. 339 00:56:36,526 --> 00:56:39,496 Well, it is a feast of greedy souls, isn't it? 340 00:56:48,071 --> 00:56:49,939 - It seems that way. 341 00:56:53,643 --> 00:56:55,911 - My ecstasy is failing. 342 00:56:55,945 --> 00:56:56,880 Feeding time. 343 00:56:57,980 --> 00:56:58,815 Join me. 344 00:57:00,783 --> 00:57:01,618 - Later. 345 00:57:06,689 --> 00:57:10,059 (tense ambient music) 346 00:57:54,370 --> 00:57:57,106 (dramatic music) 347 00:58:39,315 --> 00:58:41,985 (ominous music) 348 00:59:58,161 --> 01:00:00,830 (ominous music) 349 01:00:43,339 --> 01:00:46,175 (ominous music) 350 01:01:46,436 --> 01:01:49,172 (dramatic music) 351 01:02:27,310 --> 01:02:30,279 (dramatic music) 352 01:02:58,641 --> 01:03:01,911 (tense ambient music) 353 01:03:20,329 --> 01:03:22,832 (eerie music) 354 01:03:30,005 --> 01:03:33,109 (metal bar clanks) 355 01:03:57,400 --> 01:03:59,602 (tense music) 356 01:04:26,896 --> 01:04:29,866 (alien chuckles) 357 01:04:43,279 --> 01:04:45,581 (tense music) 358 01:05:07,870 --> 01:05:10,640 (dramatic music) 359 01:05:35,665 --> 01:05:38,367 (eerie music) 360 01:06:03,092 --> 01:06:06,062 (dramatic music) 361 01:06:21,677 --> 01:06:24,313 (wind howls) 362 01:07:50,365 --> 01:07:54,303 (metal clanking in distance) 363 01:10:09,104 --> 01:10:11,807 (tense music) 364 01:11:05,894 --> 01:11:09,031 (man cries in distance) 365 01:11:29,851 --> 01:11:32,488 (man groans) 366 01:12:29,344 --> 01:12:31,947 (man grunts) 367 01:12:46,027 --> 01:12:49,398 (tense ambient music) 368 01:13:35,844 --> 01:13:38,680 (door slams shut) 369 01:13:49,524 --> 01:13:52,995 (woman deeply exhales) 370 01:13:54,363 --> 01:13:57,132 (dramatic music) 371 01:14:00,301 --> 01:14:02,938 (man grunts) 372 01:14:21,957 --> 01:14:24,893 (water trickles) 373 01:14:39,040 --> 01:14:40,976 - Sit down little girl. 374 01:14:50,052 --> 01:14:52,554 (tense music) 375 01:15:07,268 --> 01:15:09,537 Well, what do we have here? 376 01:15:09,571 --> 01:15:11,206 Something different. 377 01:15:15,210 --> 01:15:17,112 Something very different. 378 01:15:53,414 --> 01:15:55,117 I can't smell you. 379 01:15:59,387 --> 01:16:00,956 Why can't I smell you? 380 01:16:04,559 --> 01:16:07,596 What is this? 381 01:16:10,732 --> 01:16:13,936 Nothing in there, empty. 382 01:16:17,873 --> 01:16:19,775 Perhaps you are defective. 383 01:16:20,942 --> 01:16:26,081 No mind, no thoughts, absolutely no intelligence. 384 01:16:27,549 --> 01:16:29,818 Typical of your species. 385 01:16:29,851 --> 01:16:33,622 However, this is something very different, isn't it? 386 01:16:35,824 --> 01:16:39,027 Well, let's find out what's in there. 387 01:17:03,351 --> 01:17:06,355 (suspenseful music) 388 01:17:36,251 --> 01:17:39,221 (dramatic music) 389 01:17:59,307 --> 01:18:02,944 You have no power here. 390 01:18:02,977 --> 01:18:05,280 You're just in time for a little feast. 391 01:18:06,748 --> 01:18:08,050 Feeding time. 392 01:18:11,219 --> 01:18:12,253 What is this? 393 01:18:13,021 --> 01:18:17,025 She's only a human, a lower organism. 394 01:18:17,926 --> 01:18:20,128 Why would you care? 395 01:18:20,161 --> 01:18:22,096 Shall I tell her? 396 01:18:22,130 --> 01:18:26,468 Shall I tell her the truth before I consumer her? 397 01:18:29,204 --> 01:18:32,440 We control the universe. 398 01:18:32,473 --> 01:18:33,941 We have been among you 399 01:18:33,975 --> 01:18:37,878 since you were nothing but a single cell amoeba. 400 01:18:37,912 --> 01:18:40,148 We have always been here. 401 01:18:41,182 --> 01:18:42,517 Always. 402 01:18:42,550 --> 01:18:47,288 The arrogance of humanity is pathetic. 403 01:18:47,321 --> 01:18:49,057 You are pathetic. 404 01:18:50,158 --> 01:18:53,261 Would you like to know why we are here? 405 01:18:54,262 --> 01:18:58,500 The proteins in your brains are delicious 406 01:18:59,634 --> 01:19:04,171 and this planet contains important minerals. 407 01:19:04,205 --> 01:19:08,610 We've been mining here for millions of years. 408 01:19:08,643 --> 01:19:13,381 You are our slaves, nothing more. 409 01:19:13,415 --> 01:19:14,983 Now you know. 410 01:19:18,787 --> 01:19:21,289 But it matters not. 411 01:19:21,323 --> 01:19:23,959 Now is feeding time. 412 01:19:24,860 --> 01:19:27,796 (dramatic music) 413 01:19:37,572 --> 01:19:40,275 (heart beats) 414 01:19:52,521 --> 01:19:55,257 (dramatic music) 415 01:20:08,770 --> 01:20:11,273 (eerie music) 416 01:20:23,518 --> 01:20:26,388 (ominous music) 417 01:21:01,323 --> 01:21:03,992 (ominous music) 418 01:21:43,932 --> 01:21:46,568 (ominous music) 23606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.