All language subtitles for Chained (2012) HD Strea

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,097 --> 00:00:13,230 [TRADITIONAL JAPANESE MUSIC PLAYING] 2 00:01:24,562 --> 00:01:26,956 [SONG FADES, ENDS] 3 00:01:28,958 --> 00:01:31,569 [WIND BLOWING] 4 00:01:35,921 --> 00:01:38,315 [LEAVES RUSTLING] 5 00:01:42,014 --> 00:01:44,582 [WATER GUSHING] 6 00:01:50,153 --> 00:01:52,590 [LEAVES RUSTLING] 7 00:01:56,899 --> 00:01:59,249 [WIND BLOWING] 8 00:02:05,473 --> 00:02:08,693 [WATER DRIPPING, SPLASHING] 9 00:02:23,404 --> 00:02:25,797 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 10 00:02:43,685 --> 00:02:45,077 [GASPS] 11 00:02:56,480 --> 00:02:58,221 [PANTING] 12 00:02:59,135 --> 00:03:00,354 [KNOCKING AT DOOR] 13 00:03:12,627 --> 00:03:14,106 [SPEAKING JAPANESE] 14 00:03:21,984 --> 00:03:24,334 [SPEAKING JAPANESE] 15 00:03:28,904 --> 00:03:30,122 [SPEAKING JAPANESE] 16 00:03:34,910 --> 00:03:35,954 [SPEAKING JAPANESE] 17 00:03:41,090 --> 00:03:43,310 [BOTH SPEAKING JAPANESE] 18 00:04:03,112 --> 00:04:04,635 [SLURPING] 19 00:04:22,305 --> 00:04:23,567 [GULPS] 20 00:04:29,094 --> 00:04:31,532 [TRADITIONAL JAPANESE MUSIC PLAYING] 21 00:04:32,750 --> 00:04:35,100 [MECHANICAL WHIRRING] 22 00:04:51,160 --> 00:04:52,553 [INAUDIBLE] 23 00:05:15,358 --> 00:05:17,447 [WOMAN SPEAKING JAPANESE] 24 00:05:36,379 --> 00:05:37,859 [FOOTSTEPS APPROACHING] 25 00:05:42,472 --> 00:05:43,952 [CHAIR CREAKING] 26 00:06:15,200 --> 00:06:17,333 [WIND BLOWING] 27 00:06:33,175 --> 00:06:38,659 -[PHONE BEEPING] -[AUTOMATED VOICE SPEAKING JAPANESE] 28 00:06:38,702 --> 00:06:41,226 -[BEEPING] -ZOE: Hey, sister, it's me. 29 00:06:41,270 --> 00:06:44,534 Um, remember, my train gets in tomorrow morning, 30 00:06:44,578 --> 00:06:46,667 so, please meet me at the station at 10:00. 31 00:06:48,625 --> 00:06:50,322 It's very important that we talk about your mother. 32 00:06:51,019 --> 00:06:52,150 [WINCING] 33 00:06:57,242 --> 00:06:58,461 [SIGHS] 34 00:07:00,637 --> 00:07:02,204 [EXHALES DEEPLY] 35 00:07:06,077 --> 00:07:07,514 [WINCES, SIGHS] 36 00:07:10,517 --> 00:07:11,996 [WINCES] 37 00:07:13,084 --> 00:07:14,651 [WIND BLOWING] 38 00:07:28,883 --> 00:07:30,667 [GLASS SHARDS CLINKING] 39 00:07:37,152 --> 00:07:38,936 [OMINOUS WHISPERS] 40 00:07:39,937 --> 00:07:41,461 [MONSTER SNARLING] 41 00:07:45,552 --> 00:07:47,467 [DEEP BREATHING] 42 00:07:55,213 --> 00:07:56,606 [DEEP BREATHING CONTINUES] 43 00:08:27,898 --> 00:08:29,857 [SIGHS] 44 00:08:57,972 --> 00:08:59,277 [CAT MEOWING] 45 00:09:09,549 --> 00:09:11,115 [CAT MEOWING LOUDLY] 46 00:09:11,899 --> 00:09:12,943 [ALICE GASPS] 47 00:09:13,335 --> 00:09:15,163 [PANTING] 48 00:09:24,607 --> 00:09:25,565 [SIGHS] 49 00:09:27,523 --> 00:09:29,873 [INDISTINCT CHATTER] 50 00:09:33,834 --> 00:09:36,576 [ANNOUNCER SPEAKING JAPANESE] 51 00:09:40,884 --> 00:09:43,495 I miss you, too. Okay, bye. 52 00:09:46,934 --> 00:09:47,978 [ZOE SIGHS] 53 00:09:53,070 --> 00:09:54,985 [SPEAKING JAPANESE] 54 00:09:55,986 --> 00:09:57,118 [WAITRESS SPEAKING JAPANESE] 55 00:10:02,689 --> 00:10:04,299 Sorry, can we just get a minute? 56 00:10:04,342 --> 00:10:05,866 -[WAITRESS SPEAKING JAPANESE] -Thank you. 57 00:10:22,752 --> 00:10:24,058 [IN ENGLISH] How's my mom? 58 00:10:28,323 --> 00:10:29,324 Your mother's dying. 59 00:10:31,239 --> 00:10:32,327 I'm so sorry. 60 00:10:37,419 --> 00:10:38,855 There's a flight out from Tokyo. 61 00:10:40,204 --> 00:10:41,553 I'm gonna write where I'm staying 62 00:10:41,597 --> 00:10:43,599 on the back of your ticket, okay? 63 00:10:43,643 --> 00:10:46,167 It leaves at midnight in four nights' time. 64 00:10:56,090 --> 00:10:57,787 [SOBS SOFTLY] 65 00:10:57,831 --> 00:10:59,397 [SOMBER MUSIC PLAYING] 66 00:11:35,782 --> 00:11:36,913 Please come back with me. 67 00:11:58,805 --> 00:11:59,806 JAKE: Hello? 68 00:12:07,335 --> 00:12:08,423 Are you all right? 69 00:12:16,257 --> 00:12:17,911 I'm on my way to meet a friend for a drink. 70 00:12:17,954 --> 00:12:21,044 You're welcome to join us if you'd like. 71 00:12:21,088 --> 00:12:23,307 [SNIFFLES] Not now. 72 00:12:24,961 --> 00:12:26,136 Now is the only time. 73 00:12:27,964 --> 00:12:29,400 I leave for Tokyo in the morning. 74 00:12:43,806 --> 00:12:45,286 In case you find yourself in Tokyo. 75 00:13:12,356 --> 00:13:14,358 [THUNDER RUMBLING] 76 00:13:24,194 --> 00:13:25,717 [WIND HOWLING] 77 00:13:35,989 --> 00:13:37,033 Alice? 78 00:13:39,209 --> 00:13:40,341 [SOFT KNOCKING AT DOOR] 79 00:13:53,920 --> 00:13:54,877 [SNIFFLES] 80 00:13:57,358 --> 00:13:59,273 [THUNDER RUMBLING] 81 00:14:01,579 --> 00:14:02,624 [SNIFFLES] 82 00:14:05,018 --> 00:14:06,236 [SIGHS] 83 00:14:20,685 --> 00:14:21,773 [SIGHS] 84 00:14:39,966 --> 00:14:41,750 [THUNDERCLAP] 85 00:14:47,887 --> 00:14:48,931 [SOBBING] 86 00:14:54,284 --> 00:14:55,851 [THUNDERCLAP] 87 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 [THUNDER RUMBLING] 88 00:15:12,912 --> 00:15:15,131 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 89 00:15:16,741 --> 00:15:20,484 [INHALING, EXHALING] 90 00:15:27,013 --> 00:15:30,407 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 91 00:15:34,411 --> 00:15:35,978 [THUNDER RUMBLING] 92 00:15:41,679 --> 00:15:43,899 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 93 00:15:51,037 --> 00:15:52,647 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 94 00:16:19,152 --> 00:16:20,327 [DOOR CREAKING] 95 00:16:26,333 --> 00:16:28,465 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 96 00:16:38,432 --> 00:16:40,216 [SUSPENSEFUL NOTE SOARS] 97 00:16:44,655 --> 00:16:46,222 [BREATHING DEEPLY] 98 00:17:10,464 --> 00:17:12,335 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 99 00:17:49,677 --> 00:17:50,982 [ALICE GROANS SOFTLY] 100 00:18:09,218 --> 00:18:10,872 [LEAVES RUSTLING] 101 00:18:16,443 --> 00:18:17,748 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 102 00:18:34,200 --> 00:18:35,418 [DEEP BREATHING CONTINUES] 103 00:18:36,202 --> 00:18:37,638 [TENSE MUSIC PLAYING] 104 00:18:56,874 --> 00:18:58,789 [PANTING] 105 00:19:18,896 --> 00:19:20,376 [PANTING] 106 00:19:48,535 --> 00:19:50,406 [PANTING] 107 00:19:52,060 --> 00:19:54,454 [SOMBER MUSIC PLAYING] 108 00:20:12,907 --> 00:20:14,082 [WIND BLOWING] 109 00:20:20,306 --> 00:20:21,916 [BIRD CAWING] 110 00:21:59,622 --> 00:22:01,320 [OMINOUS WHISPERS] 111 00:22:53,676 --> 00:22:55,199 [FLY BUZZING] 112 00:23:00,596 --> 00:23:01,597 [GASPS] 113 00:23:06,689 --> 00:23:08,387 [CHOKES] 114 00:23:16,090 --> 00:23:17,787 [SNIFFS, GAGS] 115 00:23:19,267 --> 00:23:21,400 [PANTING] 116 00:23:49,079 --> 00:23:50,211 [INHALES DEEPLY] 117 00:24:01,744 --> 00:24:02,963 [SIGHS] 118 00:24:17,064 --> 00:24:18,457 [OMINOUS WHISPERS] 119 00:24:48,574 --> 00:24:50,140 [MATCHSTICK STRIKING] 120 00:24:51,054 --> 00:24:53,013 [OMINOUS WHISPERS] 121 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 [BREATH TREMBLING] 122 00:26:52,132 --> 00:26:54,003 [MONSTER BLOWING AIR] 123 00:26:55,657 --> 00:26:57,180 [DEEP BREATHING] 124 00:27:26,079 --> 00:27:27,384 [DEEP BREATHING CONTINUES] 125 00:27:35,523 --> 00:27:37,786 [BREATHING HEAVILY] 126 00:27:46,490 --> 00:27:48,405 [OBJECTS CLATTERING, SQUISHING] 127 00:28:06,510 --> 00:28:07,860 [MONSTER BLOWING AIR] 128 00:28:29,795 --> 00:28:31,797 [CREAKING] 129 00:28:39,195 --> 00:28:40,544 [CLATTERS] 130 00:29:07,180 --> 00:29:08,877 [CAWING] 131 00:30:12,462 --> 00:30:13,942 [CAWING] 132 00:31:09,650 --> 00:31:11,043 [DRAMATIC MUSIC SOARS] 133 00:32:44,701 --> 00:32:46,442 [WIND BLOWING] 134 00:33:06,941 --> 00:33:08,943 [PANTING] 135 00:33:19,475 --> 00:33:21,477 [GRUNTING] 136 00:35:05,059 --> 00:35:07,627 [BREATHES DEEPLY] 137 00:35:14,155 --> 00:35:16,114 [CAWING] 138 00:35:17,898 --> 00:35:19,987 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 139 00:35:20,030 --> 00:35:21,249 [GASPS] 140 00:35:21,945 --> 00:35:23,947 [PANTING] 141 00:35:27,995 --> 00:35:29,997 [PANTING] 142 00:36:53,298 --> 00:36:54,864 [PANTING] 143 00:38:07,197 --> 00:38:10,200 [CROWS CAWING] 144 00:38:24,476 --> 00:38:26,478 [MONKEYS CHATTERING] 145 00:39:11,044 --> 00:39:13,046 [SOBBING] 146 00:40:10,146 --> 00:40:11,931 Wanna get high. 147 00:40:12,584 --> 00:40:14,107 I wanna get high. 148 00:42:20,450 --> 00:42:22,452 [SOFT GROWL] 149 00:42:42,081 --> 00:42:43,778 [GROWLS] 150 00:42:58,053 --> 00:42:59,054 [GASPS] 151 00:43:32,479 --> 00:43:35,482 [BREATH TREMBLING] 152 00:43:42,968 --> 00:43:44,752 [DEEP BREATHING] 153 00:44:30,058 --> 00:44:31,886 [KISSES] 154 00:46:19,385 --> 00:46:21,387 [BREATHING HEAVILY] 155 00:49:15,561 --> 00:49:16,562 [BICYCLE BELL DINGS] 156 00:49:31,664 --> 00:49:35,581 [TRADITIONAL JAPANESE MUSIC PLAYING] 157 00:50:01,694 --> 00:50:03,000 [CAT MEOWS] 158 00:50:24,238 --> 00:50:25,326 [WOMAN SPEAKING JAPANESE] 159 00:50:50,177 --> 00:50:51,700 I need to use your phone. 160 00:50:52,658 --> 00:50:54,355 [PHONE RINGING] 161 00:50:54,399 --> 00:50:55,791 [WATER RUNNING IN DISTANCE] 162 00:50:58,272 --> 00:50:59,404 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 163 00:51:07,629 --> 00:51:09,109 [PHONE CONTINUES RINGING] 164 00:51:12,547 --> 00:51:13,809 [PHONE BEEPS] 165 00:51:13,853 --> 00:51:15,463 [SOMBER MUSIC PLAYING] 166 00:51:26,518 --> 00:51:27,519 [LINE RINGING] 167 00:51:29,129 --> 00:51:30,652 [PHONE RINGS] 168 00:51:30,696 --> 00:51:31,697 [BEEPS] 169 00:51:32,872 --> 00:51:33,873 Hello. 170 00:51:34,874 --> 00:51:35,875 ALICE: [ON PHONE] Hi. 171 00:51:39,139 --> 00:51:40,097 Who is this? 172 00:51:41,228 --> 00:51:42,229 It's Alice. 173 00:51:44,492 --> 00:51:45,798 You gave me your card. 174 00:51:47,887 --> 00:51:49,193 The girl from the village. 175 00:51:50,019 --> 00:51:51,543 I'm coming to Tokyo. 176 00:51:53,327 --> 00:51:54,633 Do you want to see me? 177 00:51:56,156 --> 00:51:57,940 Sure. 178 00:51:57,984 --> 00:52:00,160 I'll be in a place called Yoshida bar in Yutenji. 179 00:52:01,814 --> 00:52:02,815 See you soon. 180 00:52:08,299 --> 00:52:09,300 [CHUCKLES] 181 00:52:15,262 --> 00:52:16,916 [SOMBER MUSIC PLAYING] 182 00:52:55,433 --> 00:52:57,217 [PHONE BEEPS] 183 00:52:58,479 --> 00:53:00,264 [VOICEMAIL MESSAGE IN JAPANESE] 184 00:53:00,655 --> 00:53:02,179 [BEEPS] 185 00:53:02,222 --> 00:53:03,919 ALICE: [VOICEMAIL] How did my face look? 186 00:53:05,443 --> 00:53:08,010 I only remember how it felt. 187 00:53:11,275 --> 00:53:14,103 Don't worry. I'm not scared of him anymore. 188 00:53:15,061 --> 00:53:17,455 I found someone scarier. 189 00:56:04,273 --> 00:56:07,059 Neat vodka, right? 190 00:56:36,480 --> 00:56:37,655 [CRYING SOFTLY] 191 00:56:42,790 --> 00:56:43,791 [EERIE MUSIC PLAYING] 192 00:56:56,108 --> 00:56:57,109 [EXHALES] 193 00:58:01,129 --> 00:58:02,740 [WHIMPERING] 194 00:58:24,239 --> 00:58:25,545 [DOOR SLAMS] 195 00:58:25,589 --> 00:58:26,677 [CRYING] 196 00:58:42,954 --> 00:58:43,955 [COUGHS] 197 00:58:48,394 --> 00:58:49,395 [BREATHING HEAVILY] 198 00:58:59,274 --> 00:59:00,537 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 199 00:59:03,540 --> 00:59:05,150 [TABLEWARE CLINKING IN BACKGROUND] 200 00:59:08,806 --> 00:59:10,155 [EXHALES] 201 00:59:31,002 --> 00:59:32,003 [COUGHS] 202 01:00:05,079 --> 01:00:06,603 [BREATHING HEAVILY] 203 01:00:12,652 --> 01:00:13,610 [EERIE MUSIC PLAYING] 204 01:00:24,229 --> 01:00:25,883 [SINISTER MUSIC PLAYING] 205 01:00:25,926 --> 01:00:28,625 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 206 01:02:25,829 --> 01:02:27,874 [NECK CRACKING] 207 01:02:29,615 --> 01:02:30,616 [THUNDERCLAP] 208 01:02:40,191 --> 01:02:41,670 [SOMBER MUSIC PLAYING] 209 01:03:34,636 --> 01:03:35,637 [THUNDER RUMBLES] 210 01:03:48,912 --> 01:03:49,913 -[DOOR CLOSES] -[GASPS] 211 01:03:53,786 --> 01:03:54,918 Is there someone there? 212 01:03:56,571 --> 01:03:57,790 [FAUCET SQUEAKING] 213 01:03:58,443 --> 01:03:59,487 [WATER RUNNING] 214 01:05:01,941 --> 01:05:03,160 [PIANO MUSIC PLAYING] 215 01:05:07,904 --> 01:05:08,905 [FAUCET SQUEAKING] 216 01:05:13,997 --> 01:05:15,389 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 217 01:05:25,834 --> 01:05:26,966 [GRUNTS] 218 01:06:02,871 --> 01:06:04,525 [MONSTER BREATHING DEEPLY] 219 01:06:07,354 --> 01:06:08,921 [SQUELCHING] 220 01:06:11,315 --> 01:06:12,316 [GURGLING] 221 01:06:14,057 --> 01:06:15,188 [BREATHING DEEPLY] 222 01:06:26,634 --> 01:06:28,027 [SOMBER MUSIC PLAYING] 223 01:08:50,038 --> 01:08:51,083 Time to go. 224 01:10:06,941 --> 01:10:08,073 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 12193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.