Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,620 --> 00:00:33,758
♪ Hang all this mistletoe
4
00:00:33,793 --> 00:00:38,586
♪ I'm gonna get to
know you better ♪
5
00:00:39,620 --> 00:00:41,758
♪ This Christmas
6
00:00:41,793 --> 00:00:44,275
♪ And as we trim the tree
7
00:00:44,310 --> 00:00:48,758
♪ How much fun it's
gonna be together, yeah ♪
8
00:00:48,793 --> 00:00:50,275
♪ Yeah
9
00:00:50,310 --> 00:00:52,379
♪ This Christmas
10
00:00:52,413 --> 00:00:57,206
♪ Fireside's blazing bright
11
00:00:57,241 --> 00:01:01,724
♪ We're caroling
through the night ♪
12
00:01:01,758 --> 00:01:06,275
♪ And this Christmas will be
13
00:01:06,310 --> 00:01:11,068
♪ A very special
Christmas for me ♪
14
00:01:12,413 --> 00:01:14,275
♪ Yeah
15
00:01:14,310 --> 00:01:15,827
Every holiday season,
just like most households,
16
00:01:15,862 --> 00:01:19,137
it's always been a special
time of the year for my family.
17
00:01:19,172 --> 00:01:21,655
Even before all of our success,
18
00:01:21,689 --> 00:01:23,827
we've always made it a
point to come together.
19
00:01:23,862 --> 00:01:27,482
But If the phrase, "a picture
says a thousand words"
20
00:01:27,517 --> 00:01:31,241
was ever true, this one
would make an epic novel.
21
00:01:31,275 --> 00:01:35,655
Standing there on the left
is my dad Garvin Chance,
22
00:01:35,689 --> 00:01:39,310
to the right is my
beautiful mother Sheryl.
23
00:01:39,344 --> 00:01:43,620
Next to her is my super
annoying older sister, Naomi,
24
00:01:43,655 --> 00:01:48,103
who does the absolute most,
absolutely all the time.
25
00:01:48,862 --> 00:01:50,137
My parents met in high school
26
00:01:50,172 --> 00:01:52,448
and were inseparable ever since.
27
00:01:52,482 --> 00:01:54,172
Not too long after their wedding
28
00:01:54,206 --> 00:01:57,137
came my older sister, Naomi.
29
00:01:57,172 --> 00:01:59,793
And four years later
to her disappointment,
30
00:01:59,827 --> 00:02:02,689
along came me, on Christmas Day.
31
00:02:04,206 --> 00:02:06,517
Hence my name, Noel
32
00:02:06,551 --> 00:02:08,758
Right away, I dove head
first into my books
33
00:02:08,793 --> 00:02:11,344
with dreams of being the
first female president
34
00:02:11,379 --> 00:02:13,965
of the United States or
something worth of living for.
35
00:02:20,379 --> 00:02:22,241
On the other hand,
36
00:02:22,275 --> 00:02:25,724
Naomi dove right into the
world of show stopping.
37
00:02:25,758 --> 00:02:29,206
Whatever that is.
38
00:02:35,689 --> 00:02:37,379
Contrary to popular belief,
39
00:02:37,413 --> 00:02:41,551
I absolutely hate that my
birthday is on Christmas.
40
00:02:41,586 --> 00:02:45,379
Everyone is already too
preoccupied to remember it.
41
00:02:45,413 --> 00:02:46,827
Except for my Dad.
42
00:02:48,413 --> 00:02:50,413
My sister and I had
the best childhood
43
00:02:50,448 --> 00:02:52,482
that any kid could ask for.
44
00:02:52,517 --> 00:02:57,310
But for whatever reason,
never could quite get along.
45
00:02:58,896 --> 00:03:00,896
No matter the number of
battles me and my sister had,
46
00:03:00,931 --> 00:03:03,448
we were always a
tight knit family.
47
00:03:04,655 --> 00:03:06,310
And when my dad quit his job
48
00:03:06,344 --> 00:03:08,931
and started his production
company with their life savings
49
00:03:08,965 --> 00:03:11,931
we were all there,
every step of the way.
50
00:03:18,620 --> 00:03:20,034
Over time my dreams
51
00:03:20,068 --> 00:03:22,482
of becoming president
of the United States
52
00:03:22,517 --> 00:03:25,965
eventually turned into me
wanting to be one thing...
53
00:03:26,000 --> 00:03:29,793
An entertainment mogul, just
like my daddy had become.
54
00:03:35,448 --> 00:03:36,586
And Naomi, well,
55
00:03:37,896 --> 00:03:39,724
what can I say?
56
00:03:39,758 --> 00:03:41,448
Not much has changed.
57
00:03:50,620 --> 00:03:53,930
Now, we never really
seen many bad times,
58
00:03:53,965 --> 00:03:57,551
but this holiday season
would test everyone
59
00:03:59,067 --> 00:04:00,344
and everything.
60
00:04:05,655 --> 00:04:08,689
But I'll start from
the beginning to give
you a better idea
61
00:04:08,724 --> 00:04:12,000
of this dynamic known
as the Chance family.
62
00:04:26,482 --> 00:04:29,758
What the hell are
you talking about, man?
63
00:04:29,793 --> 00:04:31,620
That's impossible.
64
00:04:35,896 --> 00:04:40,068
Man, I have made tens
of millions of dollars.
65
00:04:40,103 --> 00:04:42,793
My company is worth 150 million.
66
00:04:46,965 --> 00:04:48,724
You're my accountant.
67
00:04:48,758 --> 00:04:50,862
How could you let this happen?
68
00:04:54,103 --> 00:04:56,689
Look, we have to fix this, man!
69
00:04:57,689 --> 00:04:59,517
There's no way that...
70
00:05:03,689 --> 00:05:04,517
Fine.
71
00:05:06,655 --> 00:05:08,586
Merry Christmas to you too.
72
00:05:14,758 --> 00:05:16,068
Is everything okay?
73
00:05:16,103 --> 00:05:17,793
Why you in here
yelling on the phone?
74
00:05:17,827 --> 00:05:19,793
Baby, hold that thought.
75
00:05:21,551 --> 00:05:22,413
What's today?
76
00:05:23,827 --> 00:05:25,034
You know what today is, Daddy.
77
00:05:26,965 --> 00:05:30,034
♪ Happy birthday, baby girl
78
00:05:30,068 --> 00:05:33,758
♪ Happy birthday, baby girl
79
00:05:33,793 --> 00:05:36,413
You know, I know. I got a
little something for you
80
00:05:36,448 --> 00:05:37,724
but I'll give it to you later.
81
00:05:37,758 --> 00:05:39,034
- Okay.
- What's up?
82
00:05:39,068 --> 00:05:40,758
All right, Daddy, look.
83
00:05:40,793 --> 00:05:42,448
So I've been thinking about
the first quarter, right?
84
00:05:42,482 --> 00:05:45,137
We need to take Chance
Vision to the next level.
85
00:05:45,172 --> 00:05:46,793
Noel.
86
00:05:46,827 --> 00:05:48,068
Daddy, not to take away from
the foundation you've set,
87
00:05:48,103 --> 00:05:50,137
but it is time to
turn it up a notch.
88
00:05:50,172 --> 00:05:51,586
Look, it all sounds good but-
89
00:05:51,620 --> 00:05:53,758
But to maintain our
level of excellence
90
00:05:53,793 --> 00:05:55,551
we really gotta be aware
of the times, Daddy.
91
00:05:55,586 --> 00:05:57,586
Look.
92
00:05:57,620 --> 00:06:00,655
This digital era has gone
from zero to 100 really quick.
93
00:06:00,689 --> 00:06:01,517
Mm-hmm.
94
00:06:04,241 --> 00:06:06,103
What, you don't agree?
95
00:06:06,137 --> 00:06:07,827
No, it's not that.
96
00:06:09,241 --> 00:06:12,931
What have I told you about
rushing your approach?
97
00:06:12,965 --> 00:06:16,482
You got to take the time
to acquire the knowledge.
98
00:06:16,517 --> 00:06:17,655
You see what I'm saying?
99
00:06:17,689 --> 00:06:20,448
Daddy, I got this.
100
00:06:20,482 --> 00:06:23,482
How long are you gonna coddle
me in this business? Hm?
101
00:06:23,517 --> 00:06:26,103
I've been your vice president
for the last three years
102
00:06:26,137 --> 00:06:29,000
and one day, I am
gonna run this company.
103
00:06:29,034 --> 00:06:30,862
- Noel.
- Now you've come a long way
104
00:06:30,896 --> 00:06:33,206
from selling those movies out
your trunk in Philly, right?
105
00:06:33,241 --> 00:06:34,620
True that.
106
00:06:34,655 --> 00:06:36,862
So you know that
change is inevitable.
107
00:06:36,896 --> 00:06:39,103
You know I know that
better than anybody.
108
00:06:39,137 --> 00:06:40,206
Dad, hear me out.
109
00:06:40,241 --> 00:06:42,103
For the last four to five years,
110
00:06:42,137 --> 00:06:44,620
our films have not been
as successful in theaters
111
00:06:44,655 --> 00:06:45,827
as they used to be.
112
00:06:45,862 --> 00:06:49,034
It's a different time
and we need a spark.
113
00:06:49,068 --> 00:06:50,793
I'm telling you, Dad, the
digital and streaming world
114
00:06:50,827 --> 00:06:51,931
is calling our name.
115
00:06:51,965 --> 00:06:53,827
I just trying to figure out how.
116
00:06:55,482 --> 00:06:56,103
Noel.
117
00:06:59,793 --> 00:07:02,206
Today is Christmas Day.
118
00:07:02,241 --> 00:07:03,724
Yes, Daddy.
119
00:07:03,758 --> 00:07:04,689
I know.
120
00:07:04,724 --> 00:07:06,137
So forget movies.
121
00:07:07,758 --> 00:07:10,931
Forget the past for a
minute and just relax.
122
00:07:12,931 --> 00:07:13,931
We got this.
123
00:07:15,620 --> 00:07:18,034
How are you always this calm?
124
00:07:21,000 --> 00:07:23,655
Oh, sometimes I wonder myself.
125
00:07:27,862 --> 00:07:29,827
♪ You can't stand me
126
00:07:29,862 --> 00:07:32,551
♪ Loving you
127
00:07:32,586 --> 00:07:36,206
♪ Loving you
128
00:07:36,241 --> 00:07:38,034
♪ Girl, it just
don't make sense ♪
129
00:07:38,068 --> 00:07:40,206
♪ When we go back
and forth like this ♪
130
00:07:40,241 --> 00:07:41,896
♪ It's plan to see
131
00:07:41,931 --> 00:07:45,689
♪ It's got between you and me
132
00:07:53,620 --> 00:07:55,655
I cannot stop watching
this girl online.
133
00:07:55,689 --> 00:07:57,034
She is hilarious.
134
00:07:57,068 --> 00:07:58,655
I actually ordered a car.
135
00:07:58,689 --> 00:08:00,103
So cancel it.
136
00:08:00,137 --> 00:08:03,586
Like I said before you
rudely brushed me off,
137
00:08:03,620 --> 00:08:04,758
would you please stop discussing
138
00:08:04,793 --> 00:08:06,965
our issues with your mother?
139
00:08:07,000 --> 00:08:08,068
Well, and like I said before,
140
00:08:08,103 --> 00:08:09,793
there wouldn't be any issues
141
00:08:09,827 --> 00:08:11,965
if you actually cared about
my perspective on things.
142
00:08:12,000 --> 00:08:13,586
- That's not true.
- Yeah and why is it
143
00:08:13,620 --> 00:08:15,344
that anytime I make
moves with my money,
144
00:08:15,379 --> 00:08:16,793
you have a problem with it?
145
00:08:16,827 --> 00:08:19,172
Or with anything I
do for that matter.
146
00:08:19,206 --> 00:08:21,241
Because they're dumb moves
147
00:08:21,275 --> 00:08:22,655
and that's your father's money.
148
00:08:22,689 --> 00:08:23,931
Why don't you just
find something
149
00:08:23,965 --> 00:08:25,586
that you're passionate about,
150
00:08:25,620 --> 00:08:28,103
you stay focused,
you stick to that.
151
00:08:28,137 --> 00:08:29,896
That's the way, it's solid.
152
00:08:29,931 --> 00:08:32,000
Oh, like you working all
hours of the night, right?
153
00:08:32,034 --> 00:08:34,793
Nobody gets to ask you what
you do with your money.
154
00:08:34,827 --> 00:08:36,206
Oh. Am I in debt?
155
00:08:37,413 --> 00:08:41,172
No. I'm just a brother that's
trying to make partner.
156
00:08:41,206 --> 00:08:42,965
Mommy, I wanna see grandma.
157
00:08:43,000 --> 00:08:44,758
Yes, sweetheart,
that is a good idea.
158
00:08:44,793 --> 00:08:46,965
Let's go see grandma.
159
00:08:47,000 --> 00:08:50,241
All I'm saying is that we
need to be a little bit smarter.
160
00:08:50,275 --> 00:08:51,862
Come on, boo.
161
00:08:53,103 --> 00:08:54,896
Well,
162
00:08:54,931 --> 00:08:58,551
here's the closing the
year out on a high note
163
00:08:59,827 --> 00:09:02,310
and taking the
weekend off for once.
164
00:09:04,241 --> 00:09:05,827
- Thank you, Daddy.
- Cheers.
165
00:09:05,862 --> 00:09:06,689
Cheers.
166
00:09:08,310 --> 00:09:10,862
Dad, did you really
just pop a bottle
167
00:09:10,896 --> 00:09:12,827
without your favorite daughter?
168
00:09:13,689 --> 00:09:15,137
Hey, baby.
169
00:09:15,172 --> 00:09:16,275
Here you go.
170
00:09:16,310 --> 00:09:18,344
Merry Christmas, baby sister.
171
00:09:18,379 --> 00:09:20,000
Where's my niece at?
172
00:09:20,034 --> 00:09:22,241
Great to see you too.
173
00:09:22,275 --> 00:09:24,103
You finally arrived.
174
00:09:26,206 --> 00:09:28,793
Here's to the best
daughters in the world.
175
00:09:28,827 --> 00:09:29,965
Cheers.
Cheers.
176
00:09:31,241 --> 00:09:33,310
Ooh, I wanted to
run some things by you
177
00:09:33,344 --> 00:09:35,896
about the company's annual
New Year's Eve party.
178
00:09:35,931 --> 00:09:37,103
Yeah, I have some ideas
179
00:09:37,137 --> 00:09:38,827
that I think would make
the party more lit.
180
00:09:38,862 --> 00:09:39,862
Cut it out. You're 36.
181
00:09:39,896 --> 00:09:41,310
Can you talk like it?
182
00:09:41,344 --> 00:09:43,827
And you're 32, can you
please dress like it?
183
00:09:43,862 --> 00:09:45,275
Girls, come on!
184
00:09:46,275 --> 00:09:47,689
When are you two
ever gonna learn
185
00:09:47,724 --> 00:09:50,068
that you work better together?
186
00:09:50,103 --> 00:09:51,310
Huh?
187
00:09:51,344 --> 00:09:54,137
Okay. Naomi, we'll
talk after dinner.
188
00:09:54,172 --> 00:09:55,724
That's fine and uh,
189
00:09:55,758 --> 00:09:57,344
but I do have a couple of things
190
00:09:57,379 --> 00:09:59,793
that I wanted to talk to
the both of you about,
191
00:09:59,827 --> 00:10:02,310
but right now I got
to go help your mom
192
00:10:02,344 --> 00:10:04,379
and your aunt in the kitchen.
193
00:10:04,413 --> 00:10:05,241
Be nice.
194
00:10:13,827 --> 00:10:16,172
- What?
- You know what.
195
00:10:16,206 --> 00:10:18,689
Oh, I was just joking.
196
00:10:18,724 --> 00:10:20,689
You look nice or whatever.
197
00:10:22,000 --> 00:10:23,241
Naomi, stop playing around.
198
00:10:23,275 --> 00:10:25,827
You know what I'm talking about.
199
00:10:25,862 --> 00:10:27,724
Oh, please.
200
00:10:27,758 --> 00:10:29,344
It's not that serious.
201
00:10:29,379 --> 00:10:32,137
Naomi, not paying your
taxes, like really? Ooh.
202
00:10:32,172 --> 00:10:34,000
When dad finds out about, ooh.
He's not gonna find out
203
00:10:34,034 --> 00:10:35,379
and you better not tell him.
204
00:10:35,413 --> 00:10:37,034
You haven't paid your
taxes in three years.
205
00:10:37,068 --> 00:10:38,827
That is beyond irresponsible.
206
00:10:40,758 --> 00:10:41,862
You act like that makes me
a bad person or something.
207
00:10:41,896 --> 00:10:43,275
I mean, how am I
supposed to keep track
208
00:10:43,310 --> 00:10:45,862
of everything every
year, you know?
209
00:10:45,896 --> 00:10:47,689
With all the things
going on in life,
210
00:10:47,724 --> 00:10:50,344
Not everyone's a
walking calendar.
211
00:10:51,758 --> 00:10:52,827
Look.
212
00:10:52,862 --> 00:10:53,241
Take this
213
00:10:55,103 --> 00:10:57,241
and please do us both a favor
214
00:10:57,275 --> 00:10:59,172
and remember to pay it.
215
00:11:03,379 --> 00:11:07,931
And despite our differences,
you're my sister.
216
00:11:07,965 --> 00:11:10,034
And I always got your back.
217
00:11:10,068 --> 00:11:11,310
Hmm.
218
00:11:11,344 --> 00:11:12,758
Well, you remind me
219
00:11:12,793 --> 00:11:15,034
not to leave open mail
around you anymore.
220
00:11:15,068 --> 00:11:16,413
You're welcome.
221
00:11:18,241 --> 00:11:20,896
Mama, hand me
that potato salad.
222
00:11:20,931 --> 00:11:22,758
Here you go, baby.
223
00:11:25,448 --> 00:11:28,724
- Mama bear.
- Oh, there she is.
224
00:11:28,758 --> 00:11:31,206
Merry Christmas, baby.
Merry Christmas.
225
00:11:31,241 --> 00:11:32,344
It's about time.
226
00:11:33,275 --> 00:11:34,275
Auntie Jo.
227
00:11:35,517 --> 00:11:37,862
Glamorous as usual.
Merry Christmas, love.
228
00:11:37,896 --> 00:11:38,931
Merry Christmas.
229
00:11:38,965 --> 00:11:40,310
- Hey, cuz.
- Hey.
230
00:11:40,344 --> 00:11:43,413
Ooh, girl, let me check out.
231
00:11:43,448 --> 00:11:46,793
Yes, honey.
232
00:11:46,827 --> 00:11:48,206
Y'all need help?
233
00:11:48,241 --> 00:11:49,137
No, baby, we're
just about done
234
00:11:49,172 --> 00:11:51,241
but you're right on time.
235
00:11:54,103 --> 00:11:55,758
You know, I really
think it's about time
236
00:11:55,793 --> 00:11:59,000
you and Auntie Jo hire some
help to do all this cooking.
237
00:11:59,034 --> 00:12:00,275
Y'all let me know.
238
00:12:00,310 --> 00:12:01,275
I know dozens of
world-class chefs
239
00:12:01,310 --> 00:12:02,551
who could do this for you.
240
00:12:02,586 --> 00:12:06,103
Uh, thank you Miss
Noel, but we got this.
241
00:12:06,137 --> 00:12:08,000
Everything is not a job, Noel.
242
00:12:08,034 --> 00:12:09,172
We love this.
243
00:12:09,206 --> 00:12:12,137
We get to spend time,
drink and gossip.
244
00:12:12,172 --> 00:12:14,137
If the matriarchs want
to prepare a great meal
245
00:12:14,172 --> 00:12:16,000
for a family so be it.
246
00:12:16,034 --> 00:12:17,827
Oh, let you tell it.
247
00:12:17,862 --> 00:12:20,000
Oh, I cook for a family
every night, honey.
248
00:12:20,034 --> 00:12:21,896
Nobody in your household
got food poisoning?
249
00:12:21,931 --> 00:12:23,448
Hm. Shocking.
250
00:12:23,482 --> 00:12:26,413
Oh, please, baby sis,
last time you cooked,
251
00:12:26,448 --> 00:12:29,413
Jesus and his apostles
gathered at a long table.
252
00:12:29,448 --> 00:12:31,137
See, you know what,
the last time you-
253
00:12:31,172 --> 00:12:32,275
Hey, hey, hey, hey.
254
00:12:32,310 --> 00:12:34,275
You two just stop it.
255
00:12:34,310 --> 00:12:37,206
This is Christmas
for God's sake.
256
00:12:37,241 --> 00:12:38,448
You two always do this.
257
00:12:38,482 --> 00:12:41,448
You, you go after each
other like alley cats.
258
00:12:41,482 --> 00:12:44,137
Now, Noel, you get the
big utensils and...
259
00:12:44,172 --> 00:12:46,000
Do you hear me talking to you?
260
00:12:46,034 --> 00:12:47,896
- Yeah.
- Okay.
261
00:12:47,931 --> 00:12:51,241
And Naomi, you go make sure
the table's set perfectly.
262
00:12:51,275 --> 00:12:53,448
You always give
me the baby job.
263
00:12:53,482 --> 00:12:54,827
Girl. Just go.
264
00:12:56,000 --> 00:12:57,068
Jesus Christ.
265
00:13:09,172 --> 00:13:10,344
Hey, everybody!
266
00:13:10,379 --> 00:13:12,000
Y'all remember Keith.
267
00:13:12,034 --> 00:13:12,896
Yes, of course.
268
00:13:12,931 --> 00:13:14,172
How are you, Keith?
269
00:13:14,206 --> 00:13:15,448
Would you care to join us?
270
00:13:15,482 --> 00:13:16,551
No, no, Mrs. Chance.
271
00:13:16,586 --> 00:13:18,896
I just, unfortunately not.
272
00:13:18,931 --> 00:13:21,034
I just came by to
tell your husband
273
00:13:21,068 --> 00:13:24,034
thank you for some
business advice he gave me.
274
00:13:24,068 --> 00:13:25,172
With a little champagne.
275
00:13:25,206 --> 00:13:28,413
That was very nice. Thank you.
276
00:13:28,448 --> 00:13:31,137
Uh, you remember
my daughter, Noelle?
277
00:13:31,172 --> 00:13:34,034
Don't you?
Of course. Hi.
278
00:13:34,068 --> 00:13:35,310
Hi.
279
00:13:35,344 --> 00:13:37,172
Yeah. Oh.
280
00:13:37,206 --> 00:13:38,896
It's your birthday, right?
281
00:13:38,931 --> 00:13:40,034
Happy birthday to you.
282
00:13:40,068 --> 00:13:41,068
Thank you.
283
00:13:42,931 --> 00:13:46,275
Oh, it is your birthday.
Happy birthday, Noel.
284
00:13:46,310 --> 00:13:48,379
Thanks y'all. Thank you.
285
00:13:48,413 --> 00:13:50,206
How could we forget?
286
00:13:50,241 --> 00:13:51,620
We always do that.
287
00:13:51,655 --> 00:13:55,034
Aw, you only forget
what you want to forget.
288
00:13:55,068 --> 00:13:56,482
It's a pleasure to
see everyone again
289
00:13:56,517 --> 00:13:59,034
and I will be
letting myself out.
290
00:14:01,310 --> 00:14:03,965
Happy holidays.
You too, baby.
291
00:14:06,655 --> 00:14:08,103
Terri.
292
00:14:14,517 --> 00:14:17,586
May I have everyone's
attention please?
293
00:14:17,620 --> 00:14:21,034
If I can ask everyone
to raise a glass.
294
00:14:22,551 --> 00:14:25,965
As this year comes to a close,
295
00:14:26,000 --> 00:14:28,448
I would like each
of us to, um...
296
00:14:31,068 --> 00:14:32,379
Hm.
297
00:14:32,413 --> 00:14:34,137
I would like, I
would like each of us
298
00:14:34,172 --> 00:14:37,103
to look at the year
that we've had.
299
00:14:37,137 --> 00:14:39,206
Not the bad times,
300
00:14:39,241 --> 00:14:40,413
but with the thought that
301
00:14:40,448 --> 00:14:43,379
everything that
didn't go your way,
302
00:14:44,103 --> 00:14:46,551
everything happens for a reason.
303
00:14:46,586 --> 00:14:49,448
That's with everything.
304
00:14:49,482 --> 00:14:54,068
Look, take a look at the stuff
that didn't go right for you
305
00:14:54,103 --> 00:14:55,689
and you'll find
306
00:14:55,724 --> 00:15:00,275
that it went in your
favor in the end anyway.
307
00:15:00,310 --> 00:15:03,103
Okay.
308
00:15:03,137 --> 00:15:04,517
I can feel you.
309
00:15:04,551 --> 00:15:06,172
I'm not gonna talk
long, I swear,
310
00:15:06,206 --> 00:15:08,344
because I know you guys
wanna dive into the food
311
00:15:08,379 --> 00:15:10,655
and eat some of
this delicious stuff
312
00:15:10,689 --> 00:15:14,034
that my wife and my
sister-in-law prepared.
313
00:15:15,551 --> 00:15:18,620
But I do want you to
keep a conscious mind
314
00:15:20,482 --> 00:15:24,655
never to take anything for
granted, not your family,
315
00:15:24,689 --> 00:15:27,655
not your health,
opportunity or money,
316
00:15:29,517 --> 00:15:33,137
anything that can be here
today and gone tomorrow.
317
00:15:33,172 --> 00:15:34,000
So,
318
00:15:35,206 --> 00:15:36,275
here's to life,
319
00:15:37,517 --> 00:15:39,000
laughter and love.
320
00:15:40,206 --> 00:15:41,655
Cheers.
Cheers.
321
00:15:53,482 --> 00:15:58,275
♪ Christmas just ain't Christmas
without the one you love ♪
322
00:16:01,137 --> 00:16:05,758
♪ New Year's just ain't
New Year's without
the one you love ♪
323
00:16:08,620 --> 00:16:12,413
♪ Underneath the mistletoe,
I saw a face all a glow ♪
324
00:16:12,448 --> 00:16:16,103
♪ Last year, this time
325
00:16:16,137 --> 00:16:19,689
♪ Now I stand all alone and
my house is not a home ♪
326
00:16:19,724 --> 00:16:22,724
♪ Without that girl of mine
327
00:16:22,758 --> 00:16:24,413
♪ Oh
328
00:16:24,448 --> 00:16:28,586
♪ Christmas just ain't Christmas
without the one you love ♪
329
00:16:30,758 --> 00:16:33,724
♪ And New Year's just
ain't New Year's ♪
330
00:16:33,758 --> 00:16:38,448
♪ Without the one you love
331
00:16:38,482 --> 00:16:42,482
♪ 12 o'clock and all is well
and I was doing oh so swell ♪
332
00:16:42,517 --> 00:16:45,655
♪ Last year, this time
333
00:16:45,689 --> 00:16:47,758
♪ Going shopping for
presents together ♪
334
00:16:47,793 --> 00:16:50,724
♪ And making vows to
leave each other, never ♪
335
00:16:50,758 --> 00:16:52,827
♪ It was a waste of time
336
00:16:52,862 --> 00:16:54,517
♪ Oh
337
00:16:54,551 --> 00:16:58,689
♪ Christmas just ain't Christmas
without the one you love ♪
338
00:16:59,586 --> 00:17:00,620
♪ Oh, oh, oh
339
00:17:00,655 --> 00:17:02,137
Ryan?
340
00:17:02,172 --> 00:17:03,689
Ryan, are those your gifts?
♪ New Year's
341
00:17:03,724 --> 00:17:07,310
♪ Just ain't New Year's
without the one you love ♪
342
00:17:09,862 --> 00:17:11,103
Huh?
343
00:17:11,137 --> 00:17:13,655
- I thought it was a TV.
- A TV?
344
00:17:13,689 --> 00:17:15,689
That's a very small TV.
345
00:17:15,723 --> 00:17:17,205
I thought
it was a remote.
346
00:17:21,827 --> 00:17:23,619
Baby! Baby!
347
00:17:25,310 --> 00:17:27,448
- Garvin!
- Oh my God, Daddy.
348
00:17:29,827 --> 00:17:31,448
Oh my God, he's
having a heart attack!
349
00:17:31,482 --> 00:17:33,103
Oh my God, Daddy.
350
00:17:33,137 --> 00:17:34,137
Garvin. Baby,
just breathe, baby. Breathe!
351
00:17:34,172 --> 00:17:36,137
Somebody call 911 now!
352
00:17:37,310 --> 00:17:40,620
Breathe baby,
breathe, just breathe.
353
00:17:59,344 --> 00:18:01,862
I have to admit,
I wasn't ready.
354
00:18:09,275 --> 00:18:12,689
I wasn't ready to walk
in my fathers shoes.
355
00:18:17,896 --> 00:18:21,827
I wasn't ready to take care
of my mother and my sister.
356
00:18:26,586 --> 00:18:28,689
But as he would always say,
357
00:18:29,655 --> 00:18:33,206
"Stay ready so you don't
have to get ready."
358
00:19:07,793 --> 00:19:10,724
Yeah. Well, I'll
just get started.
359
00:19:10,758 --> 00:19:14,448
Won't make this any
longer than it has to be.
360
00:19:14,482 --> 00:19:17,896
Again, I am so sorry
for your loss. Um...
361
00:19:17,931 --> 00:19:22,724
As you know, I was your father's
attorney for over 20 years.
362
00:19:23,793 --> 00:19:25,551
He meant a lot to me.
363
00:19:25,586 --> 00:19:27,275
Thank you, Miles.
364
00:19:27,310 --> 00:19:28,758
Okay.
365
00:19:28,793 --> 00:19:30,724
To start off,
366
00:19:30,758 --> 00:19:35,620
Garvin left control of all
of his assets to you, Sheryl,
367
00:19:35,655 --> 00:19:37,448
that means all bank accounts,
368
00:19:37,482 --> 00:19:40,931
real estate properties
and cars and valuables.
369
00:19:42,793 --> 00:19:46,862
Naomi and Noel will receive
a payment of $20,000 a month
370
00:19:48,620 --> 00:19:51,586
until the family funds evaporate
or their untimely deaths.
371
00:19:51,620 --> 00:19:53,034
Naomi, your daughter, Ryan,
372
00:19:53,068 --> 00:19:55,965
will receive a lump
sum of $500,000
373
00:19:56,896 --> 00:19:59,448
when she reaches the age of 21.
374
00:20:01,000 --> 00:20:04,931
Now, there are other
incentives left to you all,
375
00:20:04,965 --> 00:20:07,275
other family
members and friends,
376
00:20:07,310 --> 00:20:10,793
but I will deal with
those people individually.
377
00:20:10,827 --> 00:20:14,275
Now, as far as Chance
Vision is concerned...
378
00:20:15,448 --> 00:20:16,862
Uh...
379
00:20:16,896 --> 00:20:21,034
All control of the
company has been left to
380
00:20:21,068 --> 00:20:21,862
Noel Chance.
381
00:20:24,551 --> 00:20:26,862
And Naomi.
382
00:20:26,896 --> 00:20:27,724
Equally.
383
00:20:31,275 --> 00:20:32,241
What?
384
00:20:32,275 --> 00:20:33,379
Me?
385
00:20:33,413 --> 00:20:34,931
- Her?
- Oh shit.
386
00:20:34,965 --> 00:20:36,965
She hasn't worked at the
company a day in her life.
387
00:20:37,000 --> 00:20:38,310
Yeah. Um...
388
00:20:38,344 --> 00:20:39,586
Well, according to the records,
389
00:20:39,620 --> 00:20:42,931
that's what he wanted
from the beginning.
390
00:20:42,965 --> 00:20:46,241
Uh, wait, um, unfortunately
there is more.
391
00:20:47,862 --> 00:20:50,310
Yeah, I don't know if this
is the best time to say it,
392
00:20:50,344 --> 00:20:53,310
but I feel obligated to do so.
393
00:20:53,344 --> 00:20:54,724
Um...
394
00:20:54,758 --> 00:20:57,827
There is plenty of
liquid cash available
395
00:20:58,931 --> 00:21:00,793
to meet Garvin's request.
396
00:21:00,827 --> 00:21:04,931
However, if the company
continues the way it's been,
397
00:21:04,965 --> 00:21:06,862
mixed with your lifestyle,
398
00:21:08,344 --> 00:21:09,620
it will evaporate.
399
00:21:10,862 --> 00:21:12,344
Rapidly.
400
00:21:12,379 --> 00:21:14,310
Are you saying
that we're broke?
401
00:21:14,344 --> 00:21:15,000
No.
402
00:21:16,862 --> 00:21:18,448
Not yet.
403
00:21:18,482 --> 00:21:20,689
I will say that Chance Vision
404
00:21:21,724 --> 00:21:23,689
has seen it's best days.
405
00:21:23,724 --> 00:21:25,862
And to be quite frank,
406
00:21:25,896 --> 00:21:28,965
the doors will close
sooner than later.
407
00:21:31,724 --> 00:21:35,448
Now, if you have any
questions or concerns, um,
408
00:21:36,862 --> 00:21:38,379
I'll be in the
kitchen.
409
00:21:38,413 --> 00:21:40,344
Making a plate.
410
00:21:40,379 --> 00:21:43,689
I saw some mac and cheese
that had my name on it.
411
00:21:43,724 --> 00:21:45,655
Looked delicious.
412
00:21:45,689 --> 00:21:49,551
Thank you, Miles,
and help yourself.
413
00:21:49,586 --> 00:21:52,655
Look, to be honest,
I saw it coming.
414
00:21:52,689 --> 00:21:54,344
The company is dated
415
00:21:54,379 --> 00:21:55,655
and we'll be in the red by
the end of this fiscal year
416
00:21:55,689 --> 00:21:57,517
if I don't do something quickly.
417
00:21:57,551 --> 00:22:00,620
I think you mean
we, and I mean,
418
00:22:00,655 --> 00:22:03,793
he just said we are not broke.
Yet.
419
00:22:03,827 --> 00:22:05,689
And, you know, you
can just stay at home
420
00:22:05,724 --> 00:22:07,862
if you gonna take
Chance Vision as serious
421
00:22:07,896 --> 00:22:09,689
as those dead end
companies you started.
422
00:22:09,724 --> 00:22:11,000
Whatever, Noel.
423
00:22:11,034 --> 00:22:12,896
They weren't dead end companies.
424
00:22:12,931 --> 00:22:14,931
Well, let me
refresh your memory.
425
00:22:14,965 --> 00:22:18,724
Does Tulip tummy tea
treatments ring a bell?
426
00:22:18,758 --> 00:22:20,034
Who knew tulips were seasonal?
427
00:22:20,068 --> 00:22:22,137
- I liked the tea.
- Mom!
428
00:22:22,172 --> 00:22:23,862
Fine.
429
00:22:23,896 --> 00:22:25,517
I can't do it.
430
00:22:25,551 --> 00:22:27,827
I'm not the business woman
that you know who is.
431
00:22:27,862 --> 00:22:29,586
- Facts.
- You know what?
432
00:22:29,620 --> 00:22:32,931
Look, let's just stop all
this bickering about the past.
433
00:22:32,965 --> 00:22:34,137
Okay?
434
00:22:34,172 --> 00:22:35,724
Now, your father's wishes,
435
00:22:35,758 --> 00:22:37,586
God rest my dear
sweet husband's soul,
436
00:22:37,620 --> 00:22:39,034
they have been spoken.
437
00:22:39,068 --> 00:22:42,068
Now, you two are now in
charge of the company.
438
00:22:42,103 --> 00:22:43,758
This is gonna be a new
chapter for Chance Vision.
439
00:22:43,793 --> 00:22:45,413
Okay?
440
00:22:45,448 --> 00:22:46,620
Ugh!
441
00:22:56,034 --> 00:22:58,034
Sheryl, listen, um...
442
00:22:58,068 --> 00:23:01,448
Things are far worse
than I said they were.
443
00:23:01,482 --> 00:23:02,931
You know what, Miles?
444
00:23:02,965 --> 00:23:06,793
Can we please just talk
about this another time?
445
00:23:06,827 --> 00:23:08,793
It's just too much.
446
00:23:08,827 --> 00:23:10,137
Uh, yeah, yeah...
447
00:23:11,827 --> 00:23:12,655
Of course.
448
00:23:17,931 --> 00:23:22,931
♪ Back when I was a child
449
00:23:23,931 --> 00:23:29,068
♪ Before life removed
all the innocence ♪
450
00:23:30,103 --> 00:23:35,103
♪ My father would lift me high
451
00:23:36,103 --> 00:23:41,000
♪ And dance with my
mother and me and then ♪
452
00:23:42,172 --> 00:23:46,137
♪ Spin me around
till I fell asleep ♪
453
00:23:47,551 --> 00:23:51,689
♪ Then up the stairs
he would carry me ♪
454
00:23:51,724 --> 00:23:56,517
♪ And I knew for
sure I was loved ♪
455
00:23:58,172 --> 00:24:03,034
♪ If I could get
another chance ♪
456
00:24:04,172 --> 00:24:08,000
♪ Another walk, another dance
457
00:24:08,896 --> 00:24:11,034
What now, Daddy?
458
00:24:11,068 --> 00:24:15,827
♪ I'd play a song that
would never ever end ♪
459
00:24:21,068 --> 00:24:22,241
I don't
understand why you put
460
00:24:22,275 --> 00:24:26,551
so much pressure on yourself
when you have help around.
461
00:24:26,586 --> 00:24:28,034
Me?
462
00:24:28,068 --> 00:24:31,137
Mom, you about to put up a whole
Christmas tree by yourself.
463
00:24:31,172 --> 00:24:33,034
Putting up Christmas
tree decorations
464
00:24:33,068 --> 00:24:35,551
is nothing like
running a company.
465
00:24:35,586 --> 00:24:38,275
Sweetie, you need to give
yourself a break sometimes.
466
00:24:38,310 --> 00:24:39,724
A break?
467
00:24:39,758 --> 00:24:40,724
My company has put out
two flops this year,
468
00:24:40,758 --> 00:24:42,620
I can't take a break.
469
00:24:42,655 --> 00:24:45,655
Now, that's not
true, so don't say that.
470
00:24:45,689 --> 00:24:48,551
It's been a year since Miles
told us we're going broke.
471
00:24:48,586 --> 00:24:49,827
And don't say that either.
472
00:24:49,862 --> 00:24:51,758
Mom, somebody's got to
try to save this company
473
00:24:51,793 --> 00:24:53,517
and our lives.
474
00:24:53,551 --> 00:24:56,896
Not to mention my so-called
partner or lack thereof
475
00:24:56,931 --> 00:24:58,931
is absolutely no help.
476
00:24:58,965 --> 00:25:01,827
That is what your
father always wanted.
477
00:25:01,862 --> 00:25:03,758
Naomi has
completely disregarded
478
00:25:03,793 --> 00:25:05,896
everything that was in
place before she got there.
479
00:25:05,931 --> 00:25:09,862
She doesn't show up to the
office and if she does,
480
00:25:09,896 --> 00:25:11,206
if she does, she's late.
481
00:25:11,241 --> 00:25:13,034
She wasn't even thinking
about the company.
482
00:25:13,068 --> 00:25:16,103
- Well, she is now.
- Barely!
483
00:25:16,137 --> 00:25:19,206
And can you please just
take my side for once?
484
00:25:19,241 --> 00:25:21,034
Maybe you could fake it.
485
00:25:21,068 --> 00:25:23,965
There are no
sides. Just stop it.
486
00:25:24,000 --> 00:25:26,103
You two are always doing this.
487
00:25:28,827 --> 00:25:32,034
- Shit.
- Uh. Excuse me, young lady?
488
00:25:32,068 --> 00:25:33,827
Look, I know that
you're stressed.
489
00:25:33,862 --> 00:25:35,172
Mom, I'm gonna call you back.
490
00:25:35,206 --> 00:25:36,551
Noel?
491
00:25:39,000 --> 00:25:40,965
- Look like a mess.
- Noel?
492
00:25:42,103 --> 00:25:43,103
- Hey.
- Hey.
493
00:25:44,103 --> 00:25:45,655
Is everything okay?
494
00:25:46,965 --> 00:25:48,275
You know what?
495
00:25:48,310 --> 00:25:49,931
Somebody made a whole damn mess
496
00:25:49,965 --> 00:25:52,000
with clearly no intentions
on cleaning it up.
497
00:25:52,034 --> 00:25:53,689
The nerve of people,
it's just like...
498
00:25:55,068 --> 00:25:57,793
Yeah. Yeah. The
nerve of people.
499
00:25:57,827 --> 00:25:58,793
It just, uh...
500
00:26:00,344 --> 00:26:02,965
How you been? It's been awhile.
501
00:26:03,000 --> 00:26:05,137
You know, I've really been
meaning to come by the house.
502
00:26:05,172 --> 00:26:06,137
First of all-
Listen.
503
00:26:06,172 --> 00:26:09,103
Don't, don't even, don't trip.
504
00:26:09,137 --> 00:26:10,965
But I've been, um,
I've been good.
505
00:26:11,000 --> 00:26:12,034
You know, I haven't
gotten out much.
506
00:26:12,068 --> 00:26:14,068
You know, work, work, work.
507
00:26:14,103 --> 00:26:16,310
Right. Work, work, work.
508
00:26:16,344 --> 00:26:18,172
So how are things
at the company?
509
00:26:18,206 --> 00:26:20,275
You know...
510
00:26:20,310 --> 00:26:23,172
I realize my father left me
with a lot of work to do.
511
00:26:23,206 --> 00:26:24,655
I can imagine.
512
00:26:25,379 --> 00:26:26,689
I'll tell you something.
513
00:26:26,724 --> 00:26:29,689
If anybody is built to
do that, that's you.
514
00:26:31,862 --> 00:26:33,793
That feels great for
somebody to think that.
515
00:26:33,827 --> 00:26:34,655
Thank you.
516
00:26:35,862 --> 00:26:38,034
But I heard about you. Congrats.
517
00:26:38,068 --> 00:26:39,724
- Mm-hmm.
- First look deal.
518
00:26:39,758 --> 00:26:41,689
Okay. That's a major.
519
00:26:41,724 --> 00:26:43,862
You know, your daddy
gave me a lot of advice
520
00:26:43,896 --> 00:26:47,862
that could last a lifetime
and be honest with you.
521
00:26:47,896 --> 00:26:50,137
I wouldn't even be here
if it wasn't for him.
522
00:26:50,172 --> 00:26:51,000
Hm.
523
00:26:52,793 --> 00:26:54,862
My dad would always say,
"Everything is gonna happen
524
00:26:54,896 --> 00:26:58,000
exactly the way that
it's supposed to."
525
00:26:58,034 --> 00:26:58,862
Wow.
526
00:27:01,103 --> 00:27:03,896
So do you come here often or?
527
00:27:03,931 --> 00:27:05,241
Yep.
528
00:27:05,275 --> 00:27:07,034
Come right here whenever
I need groceries.
529
00:27:07,068 --> 00:27:09,931
Right. It makes a lot
of sense.
530
00:27:09,965 --> 00:27:11,241
Wow.
531
00:27:11,275 --> 00:27:12,965
Maybe we can exchange numbers.
532
00:27:13,000 --> 00:27:14,241
Yes. Uh, I mean...
533
00:27:16,172 --> 00:27:17,379
Yeah, sure.
534
00:27:17,413 --> 00:27:20,034
Yeah. Keep in contact.
535
00:27:20,068 --> 00:27:21,103
We could have a drink.
536
00:27:21,137 --> 00:27:22,310
Oh look, I love to drink.
537
00:27:22,344 --> 00:27:24,793
We could talk
movies, TV and stuff
538
00:27:24,827 --> 00:27:27,103
if you're up to it.
That sounds good. Yeah.
539
00:27:27,137 --> 00:27:28,896
- Yeah.
- All right, well,
540
00:27:28,931 --> 00:27:31,896
good seeing you, take care.
You too.
541
00:27:37,068 --> 00:27:38,482
Do you come here often?
542
00:27:38,517 --> 00:27:40,103
Of course she comes here often.
543
00:27:40,137 --> 00:27:41,965
Really, Noel?
"I love to drink"?
544
00:27:42,000 --> 00:27:44,137
That shit was brilliant.
545
00:27:51,931 --> 00:27:53,758
- Ryan.
- Yeah?
546
00:27:53,793 --> 00:27:55,758
You staying focused?
547
00:27:55,793 --> 00:27:57,034
Yeah.
548
00:27:57,068 --> 00:27:59,275
Okay. Let me...
549
00:27:59,310 --> 00:28:02,000
Let me check and
see what you got.
550
00:28:05,137 --> 00:28:06,000
Ryan!
551
00:28:07,137 --> 00:28:09,862
Come on. This is unacceptable.
552
00:28:09,896 --> 00:28:11,448
Now, you're gonna have to
learn how to do your work
553
00:28:11,482 --> 00:28:14,241
without me sitting
here holding your hand.
554
00:28:14,275 --> 00:28:17,931
Why do I have to do
homework? It's stupid.
555
00:28:17,965 --> 00:28:19,827
Listen to me, baby.
556
00:28:19,862 --> 00:28:22,275
You're not gonna be a
little girl forever.
557
00:28:22,310 --> 00:28:23,551
There's gonna come
a time in your life
558
00:28:23,586 --> 00:28:26,310
when you have to take
things more seriously
559
00:28:26,344 --> 00:28:28,448
and you have more
responsibility.
560
00:28:28,482 --> 00:28:30,206
You mean like Auntie Noel?
561
00:28:30,241 --> 00:28:32,827
Like Auntie Noel?
562
00:28:32,862 --> 00:28:33,620
Yeah.
563
00:28:33,655 --> 00:28:35,931
I wanna be a boss like her.
564
00:28:39,172 --> 00:28:42,827
All right, now, I
hope everyone had a
great Thanksgiving,
565
00:28:42,862 --> 00:28:44,241
but it's time to get back to it
566
00:28:44,275 --> 00:28:48,413
and close this year
off on a strong note.
567
00:28:48,448 --> 00:28:51,068
Over the last 20 years,
this ever changing industry
568
00:28:51,103 --> 00:28:55,000
has increased it's
outlets tremendously.
569
00:28:55,034 --> 00:28:57,482
Television studios and
network productions
570
00:28:57,517 --> 00:29:01,931
have transformed into
studios for movies and TV.
571
00:29:01,965 --> 00:29:03,551
And with your long
standing brain
572
00:29:03,586 --> 00:29:06,068
as a notarized TV
production company
573
00:29:06,103 --> 00:29:08,000
and us on the film side,
574
00:29:08,034 --> 00:29:10,344
I think we can merge to
become a huge conglomerate
575
00:29:10,379 --> 00:29:11,827
in this industry.
576
00:29:13,103 --> 00:29:15,172
Now, Samantha, with
that being said,
577
00:29:15,206 --> 00:29:16,482
I present to you CSV.
578
00:29:18,482 --> 00:29:21,517
In translation,
Chance-Standard Vision.
579
00:29:25,379 --> 00:29:28,034
Original content
across the board.
580
00:29:28,068 --> 00:29:29,172
Like a small studio.
581
00:29:29,206 --> 00:29:30,551
This is interesting.
582
00:29:30,586 --> 00:29:32,206
Exactly.
583
00:29:32,241 --> 00:29:35,517
And with the demand for
episodic TV and indie films,
584
00:29:35,551 --> 00:29:37,275
I really think
we'll both benefit
585
00:29:37,310 --> 00:29:39,206
from each other's notoriety.
586
00:29:39,241 --> 00:29:41,379
Not to mention creating
an app down the line
587
00:29:41,413 --> 00:29:44,551
with strictly our content on it.
588
00:29:44,586 --> 00:29:46,896
And this means new
and exclusive content
589
00:29:46,931 --> 00:29:50,137
that you only could get if
you have our subscription.
590
00:29:50,172 --> 00:29:52,000
And all of your old
content and our content
591
00:29:52,034 --> 00:29:53,344
will be made
available to go along
592
00:29:53,379 --> 00:29:56,137
with new material
produced by you and us.
593
00:29:56,172 --> 00:29:58,000
Beautiful. This
would be amazing.
594
00:29:58,034 --> 00:30:00,206
Do you have something
particular in mind
595
00:30:00,241 --> 00:30:04,034
that you want to go into
production with top of the year?
596
00:30:04,068 --> 00:30:06,137
So, still, our team,
we're working out some kinks
597
00:30:06,172 --> 00:30:08,034
and logistics, but we'll
be ready very soon.
598
00:30:08,068 --> 00:30:10,482
Well, let's do that.
599
00:30:10,517 --> 00:30:13,344
Things across town have slowed
down because of the holidays,
600
00:30:13,379 --> 00:30:17,482
but I want to make a big
splash going into the new year.
601
00:30:17,517 --> 00:30:20,000
My thoughts exactly.
602
00:30:35,034 --> 00:30:39,379
Oh no, there's gonna be a
lot of changes around here.
603
00:30:50,068 --> 00:30:52,103
- Seriously?
- What?
604
00:30:52,137 --> 00:30:54,034
You're late. It's 11:30.
605
00:30:54,068 --> 00:30:56,896
- What'd I miss?
- Hm. Everything.
606
00:30:56,931 --> 00:30:58,275
Maybe you should start
checking your company email.
607
00:30:58,310 --> 00:31:00,551
I mean, you are co-CEO.
608
00:31:00,586 --> 00:31:03,448
I don't need a reminder.
609
00:31:03,482 --> 00:31:05,275
Look, we have a
potential deal on the table
610
00:31:05,310 --> 00:31:07,241
to merge with Samantha
West and Standard.
611
00:31:07,275 --> 00:31:08,482
Along with her team,
612
00:31:08,517 --> 00:31:10,517
we're just working on
some kinks in logistics.
613
00:31:10,551 --> 00:31:11,620
Why?
614
00:31:11,655 --> 00:31:12,965
Why, what?
615
00:31:13,000 --> 00:31:14,620
Why are you merging with them?
616
00:31:14,655 --> 00:31:16,931
I can't even remember the last
time they had a great show.
617
00:31:16,965 --> 00:31:18,551
You know, that's not what
the ratings say, Naomi.
618
00:31:18,586 --> 00:31:20,931
Okay, let me stop you
right there, baby sis.
619
00:31:20,965 --> 00:31:23,586
What do they have that
we don't have right here?
620
00:31:23,620 --> 00:31:26,034
You mean besides
a bottomless budget?
621
00:31:26,068 --> 00:31:29,034
They have a long history of
success in the television space
622
00:31:29,068 --> 00:31:31,517
whereas we'd have more
success with film.
623
00:31:31,551 --> 00:31:33,206
Naomi, we have to
do something quick
624
00:31:33,241 --> 00:31:35,103
or this company is gonna fold.
625
00:31:35,137 --> 00:31:37,482
Well, then why don't we just
build our own TV division?
626
00:31:37,517 --> 00:31:39,448
Then we could just walk into
the networks on our own.
627
00:31:39,482 --> 00:31:40,586
- No-
- Oh.
628
00:31:40,620 --> 00:31:42,551
- Hey, cuz.
- Hey.
629
00:31:42,586 --> 00:31:43,689
- Hey.
- Hey.
630
00:31:43,724 --> 00:31:45,655
Okay, so just a reminder,
631
00:31:45,689 --> 00:31:48,034
you got to get ready for
your one o'clock Zoom call.
632
00:31:48,068 --> 00:31:49,379
Okay and don't forget
your two o'clock
633
00:31:49,413 --> 00:31:51,448
with the company's attorney.
634
00:31:51,482 --> 00:31:53,413
Ooh, and what day
did you want to go
635
00:31:53,448 --> 00:31:54,137
through that last walk through
636
00:31:54,172 --> 00:31:56,068
for the New Year's Eve party?
637
00:31:56,103 --> 00:31:57,655
- Ooh, now we're talking!
- Right?
638
00:31:57,689 --> 00:31:58,931
Especially since we
didn't do it last year,
639
00:31:58,965 --> 00:32:01,000
we got to come
back with a bang!.
640
00:32:01,034 --> 00:32:03,172
Honestly, y'all, my mind
is on this Samantha deal.
641
00:32:03,206 --> 00:32:06,310
You know, I came
across this girl online
642
00:32:06,344 --> 00:32:08,517
and she is so funny.
643
00:32:08,551 --> 00:32:11,034
- Online?
- Her name is Vida Rimone.
644
00:32:11,068 --> 00:32:13,275
She does these skits and
I mean, super hilarious.
645
00:32:13,310 --> 00:32:14,655
Ooh wait, I went to
high school with her.
646
00:32:14,689 --> 00:32:16,655
Vida Rimone has
always been funny.
647
00:32:16,689 --> 00:32:18,034
Like always.
648
00:32:18,068 --> 00:32:19,655
Y'all still cool?
649
00:32:19,689 --> 00:32:20,689
You know what? Yeah.
650
00:32:20,724 --> 00:32:22,517
I mean, we talk here and there.
651
00:32:22,551 --> 00:32:27,206
Ooh, let me show you her
web series 'cause it's hot.
652
00:32:27,241 --> 00:32:28,655
Timothy, you're going to eat.
653
00:32:28,689 --> 00:32:30,034
No. I'm not.
654
00:32:30,068 --> 00:32:31,275
I'm calling your father.
655
00:32:31,310 --> 00:32:32,103
Call him!
656
00:32:34,068 --> 00:32:36,034
Right? Crazy.
657
00:32:36,068 --> 00:32:38,344
So she has like
her own TV show on a,
658
00:32:38,379 --> 00:32:39,620
on a website of hers?
659
00:32:39,655 --> 00:32:43,482
Yep and she's got mad
content, like so much.
660
00:32:43,517 --> 00:32:45,655
Listen guys, I don't
need an internet sensation.
661
00:32:45,689 --> 00:32:47,310
I need security
662
00:32:47,344 --> 00:32:49,344
and that is what Standard
has for Chance Vision.
663
00:32:49,379 --> 00:32:52,482
Do I have a say in this deal?
664
00:32:52,517 --> 00:32:54,448
Oh and you got a Zoom call?
665
00:32:54,482 --> 00:32:56,689
Should I be in on that too?
666
00:32:57,689 --> 00:32:59,034
I guess, Naomi.
667
00:33:03,344 --> 00:33:04,758
Ooh, Terri.
Yeah?
668
00:33:04,793 --> 00:33:06,172
Let's get that email
over to Samantha's team,
669
00:33:06,206 --> 00:33:07,586
that way when she
gets to the office,
670
00:33:07,620 --> 00:33:08,689
they'll have it.
Okay, got cha.
671
00:33:08,724 --> 00:33:10,068
I don't want them
waiting on us for anything.
672
00:33:10,103 --> 00:33:10,724
Mr. Bernie!
673
00:33:13,586 --> 00:33:14,689
Hey ladies!
674
00:33:16,379 --> 00:33:17,724
Hey, Mr. Bernie.
675
00:33:17,758 --> 00:33:20,034
I barely see you
around here. How are you?
676
00:33:20,068 --> 00:33:22,517
- We barely see her.
- Life is good.
677
00:33:22,551 --> 00:33:24,482
Even when it ain't.
678
00:33:24,517 --> 00:33:25,655
Amen.
679
00:33:25,689 --> 00:33:27,827
Mr. Bernie is
always dropping gems.
680
00:33:27,862 --> 00:33:31,172
I was gonna stop in
and check on your mom
681
00:33:31,206 --> 00:33:33,241
but I didn't want to be a pest.
682
00:33:33,275 --> 00:33:35,517
Hey, you stop it.
683
00:33:35,551 --> 00:33:38,551
Mr. Bernie, you are family.
684
00:33:38,586 --> 00:33:40,206
You can never be a
pest, you hear me?
685
00:33:40,241 --> 00:33:42,206
Oh, thank you.
686
00:33:42,241 --> 00:33:43,551
Man, I miss Garvin.
687
00:33:45,448 --> 00:33:48,275
I was just thinking about
when you two were kids.
688
00:33:48,310 --> 00:33:51,793
Garvin couldn't stop
talking about you too.
689
00:33:51,827 --> 00:33:55,034
Made me think about when you
was just an intern here, Noel.
690
00:33:55,068 --> 00:33:58,103
The best damn coffee
maker in the industry.
691
00:33:58,137 --> 00:34:00,137
That didn't last long.
692
00:34:00,172 --> 00:34:01,758
When you brought that script,
693
00:34:01,793 --> 00:34:04,310
"Taking my Lead",
to your father.
694
00:34:05,551 --> 00:34:07,620
Our highest grossing
movie to date.
695
00:34:07,655 --> 00:34:09,688
Just thinking,
696
00:34:09,724 --> 00:34:11,688
having you two working
around here together
697
00:34:11,724 --> 00:34:14,310
is just what this
company could use.
698
00:34:14,344 --> 00:34:15,482
Some new energy.
699
00:34:17,655 --> 00:34:19,310
Well, I'm gonna quit
running my mouth
700
00:34:19,344 --> 00:34:21,447
and get on out of here.
701
00:34:21,482 --> 00:34:23,241
So good to see you ladies.
702
00:34:23,275 --> 00:34:25,724
Y'all have a great day.
703
00:34:25,757 --> 00:34:27,137
Thanks, Mr Bernie.
704
00:34:27,172 --> 00:34:30,620
- See you later, Mr. Bernie.
- Bye, bye.
705
00:34:30,655 --> 00:34:33,068
All right, let's go.
706
00:34:36,585 --> 00:34:38,103
That Zoom went great.
707
00:34:38,137 --> 00:34:40,310
I feel like we got
a lot accomplished,
708
00:34:40,344 --> 00:34:41,688
covered a lot of ground.
709
00:34:41,724 --> 00:34:44,620
I bet. No one else
could get a word in.
710
00:34:44,655 --> 00:34:45,896
All right, so if
you haven't noticed,
711
00:34:45,931 --> 00:34:48,172
we changed a couple of
things around the office
712
00:34:48,206 --> 00:34:51,103
since the last time you
graced us with your presence.
713
00:34:51,137 --> 00:34:52,724
This is the
development department.
714
00:34:52,757 --> 00:34:54,793
One head, three
employees, a few interns.
715
00:34:54,827 --> 00:34:56,757
They read, breakdown all-
716
00:34:56,793 --> 00:34:58,172
All the scripts that come in.
717
00:34:58,206 --> 00:35:00,517
The beats, message,
character goals.
718
00:35:00,551 --> 00:35:02,344
Dad has been making
films with that approach
719
00:35:02,379 --> 00:35:03,344
since the very beginning.
720
00:35:03,379 --> 00:35:04,620
Hmm.
721
00:35:04,655 --> 00:35:06,379
You were listening, huh?
722
00:35:06,413 --> 00:35:07,862
This is editing.
723
00:35:07,896 --> 00:35:09,793
We do sound,
color-correction, ADR session.
724
00:35:09,827 --> 00:35:11,517
Hey, guys.
725
00:35:11,551 --> 00:35:13,241
Oh, look at that shot.
726
00:35:13,275 --> 00:35:15,413
That should zoom in. Get
a good closeup, right?
727
00:35:15,448 --> 00:35:17,862
Well, what you mean
is the medium two-shot
728
00:35:17,896 --> 00:35:20,655
then we cut to the
wide establishing
shot to end the scene.
729
00:35:20,689 --> 00:35:21,689
Yup. That.
730
00:35:23,413 --> 00:35:26,517
I know my stuff.
Kinda.
731
00:35:26,551 --> 00:35:30,862
Maybe y'all need me around
more than I thought. Ha.
732
00:35:32,862 --> 00:35:34,517
Oh, so you thought
that was funny?
733
00:35:34,551 --> 00:35:35,379
Okay.
734
00:35:43,965 --> 00:35:45,241
No.
735
00:35:45,275 --> 00:35:46,724
No.
736
00:35:46,758 --> 00:35:49,172
I am swamped in this
whole Davrow Motors case.
737
00:35:49,206 --> 00:35:53,172
You don't even know what
I'm coming in here for.
738
00:35:55,206 --> 00:35:56,551
What?
739
00:35:56,586 --> 00:35:59,241
I got a new happy ending spot.
740
00:35:59,275 --> 00:36:01,931
And no, you don't have to
jeopardize your marriage.
741
00:36:01,965 --> 00:36:04,379
- Absolutely not.
- Come on, Marcus.
742
00:36:04,413 --> 00:36:05,724
Bro.
743
00:36:05,758 --> 00:36:08,344
Discovery. I'm in deep.
744
00:36:08,379 --> 00:36:10,620
I don't even know if I'm gonna
get out of this case, bro.
745
00:36:10,655 --> 00:36:12,896
You know what? When you
make partner, you gotta buy me
746
00:36:12,931 --> 00:36:15,793
one of them fly suits,
at least to make it up.
747
00:36:15,827 --> 00:36:17,379
Marcus, got a minute?
748
00:36:17,413 --> 00:36:18,551
Sure thing.
749
00:36:18,586 --> 00:36:20,586
This is Meagan Wright.
750
00:36:21,965 --> 00:36:24,034
As of today, she is
our newest associate,
751
00:36:24,068 --> 00:36:25,965
comes highly recommended.
752
00:36:26,000 --> 00:36:28,793
I want her to work on the
Davrow Motors case with you.
753
00:36:28,827 --> 00:36:30,793
I am really excited.
754
00:36:30,827 --> 00:36:34,655
Um, I've heard great things
about the firm and you, Marcus.
755
00:36:34,689 --> 00:36:36,931
I just won that product
liability class action
756
00:36:36,965 --> 00:36:39,586
with your friend, Justin Curson.
757
00:36:39,620 --> 00:36:40,896
Oh, Justin?
758
00:36:40,931 --> 00:36:42,517
Yeah, Justin and I went
to Howard Law together.
759
00:36:42,551 --> 00:36:43,724
Yes. I know.
760
00:36:45,275 --> 00:36:47,448
Very well. Now that
that's all been established.
761
00:36:47,482 --> 00:36:49,551
We're close to
closing this case.
762
00:36:49,586 --> 00:36:51,896
You want to settle it out
before Christmas week.
763
00:36:51,931 --> 00:36:53,758
I do not want to go to trial.
764
00:36:53,793 --> 00:36:55,965
I know I can depend on you all
765
00:36:56,000 --> 00:36:58,931
to be sure to make everything
I need accomplished.
766
00:36:58,965 --> 00:37:00,517
Looking forward to
working with you both.
767
00:37:00,551 --> 00:37:01,689
Likewise.
768
00:37:01,724 --> 00:37:03,000
- Punch?
- Yeah.
769
00:37:04,689 --> 00:37:05,827
Another time.
770
00:37:10,068 --> 00:37:12,413
Definitely need a happy
ending today. He tripping.
771
00:37:12,448 --> 00:37:13,586
Come on, man.
772
00:37:21,068 --> 00:37:22,000
Thank you.
773
00:37:22,034 --> 00:37:23,931
- Hey, baby.
- Hey.
774
00:37:23,965 --> 00:37:25,310
Hey.
775
00:37:25,344 --> 00:37:27,034
Hey, Ryan.
Hi.
776
00:37:27,068 --> 00:37:28,689
I'm telling you, these
insurance companies,
777
00:37:28,724 --> 00:37:31,655
they're the cheapest people.
778
00:37:31,689 --> 00:37:34,344
This Davrow Motors
case is killing me.
779
00:37:34,379 --> 00:37:36,827
Oh baby. You need me to go
up there and talk to Herman?
780
00:37:36,862 --> 00:37:38,931
Yes.
781
00:37:38,965 --> 00:37:40,310
Ryan.
782
00:37:40,344 --> 00:37:42,724
I had a tough day myself.
783
00:37:42,758 --> 00:37:44,482
Did you have a
tough day at school?
784
00:37:44,517 --> 00:37:45,896
No, Daddy.
785
00:37:45,931 --> 00:37:47,344
No, my baby didn't
have a tough day.
786
00:37:47,379 --> 00:37:48,793
You guys got some takeout?
787
00:37:48,827 --> 00:37:50,655
Oh yeah, we just
grabbed it on the way in.
788
00:37:50,689 --> 00:37:52,862
Where's mine?
789
00:37:52,896 --> 00:37:55,551
Oh, well I figured that you
would have grabbed something
790
00:37:55,586 --> 00:37:57,551
like you always do
when you work late.
791
00:37:57,586 --> 00:37:59,034
You mean you couldn't
even just call me
792
00:37:59,068 --> 00:38:00,413
to ask me for my order?
793
00:38:00,448 --> 00:38:01,241
Well, you could have called me
794
00:38:01,275 --> 00:38:02,655
and tell me that you didn't eat.
795
00:38:02,689 --> 00:38:04,068
That's selfish.
796
00:38:04,103 --> 00:38:06,448
- Excuse me?
- It's selfish.
797
00:38:06,482 --> 00:38:09,034
Did you not hear me tell you
that I had a long day myself?
798
00:38:09,068 --> 00:38:11,586
Oh, the job thing.
799
00:38:11,620 --> 00:38:14,551
See how long that lasts, right?
800
00:38:14,586 --> 00:38:16,724
Wow.
801
00:38:16,758 --> 00:38:18,448
What the hell is that
supposed to mean?
802
00:38:18,482 --> 00:38:21,862
That means I'm hungry.
803
00:39:04,724 --> 00:39:05,896
I'm gonna kill Naomi.
804
00:39:05,931 --> 00:39:07,931
I'm gonna kill her.
805
00:39:07,965 --> 00:39:09,793
- Oh morning, cuz.
- Where the hell is Naomi?
806
00:39:09,827 --> 00:39:11,758
Um, well she was
just right here.
807
00:39:11,793 --> 00:39:12,931
She was where? Where is she?
808
00:39:12,965 --> 00:39:14,206
- She's uh...
- Hm, somebody late.
809
00:39:14,241 --> 00:39:15,517
What the hell is this?
810
00:39:15,551 --> 00:39:16,793
Oh, relax baby sister.
811
00:39:16,827 --> 00:39:18,448
This place needs
some new energy.
812
00:39:18,482 --> 00:39:19,862
No, what the hell do you think
you're doing to my company?
813
00:39:19,896 --> 00:39:21,827
It looks like a ghetto
ass North Pole in here.
814
00:39:21,862 --> 00:39:23,482
- Your company?
- Yes, my company.
815
00:39:23,517 --> 00:39:24,931
Listen, this ain't a
damn night club, Naomi,
816
00:39:24,965 --> 00:39:26,620
and it will not be ran like one.
817
00:39:26,655 --> 00:39:28,793
You do realize we have one
of the biggest meetings
818
00:39:28,827 --> 00:39:30,103
of the year tomorrow.
819
00:39:30,137 --> 00:39:31,965
Well, just because
you can't have fun
820
00:39:32,000 --> 00:39:33,137
and put in work
at the same time,
821
00:39:33,172 --> 00:39:34,620
doesn't mean that I can't.
822
00:39:34,655 --> 00:39:35,862
I will be ready.
823
00:39:35,896 --> 00:39:36,275
Yeah, well, you
really better be.
824
00:39:36,310 --> 00:39:37,172
Hm.
825
00:39:37,206 --> 00:39:38,034
Hm.
826
00:39:45,000 --> 00:39:47,103
Ooh, I like this.
827
00:39:48,137 --> 00:39:49,517
I agree. It's lovely.
828
00:39:49,551 --> 00:39:51,517
Yes.
Well, I'll take it.
829
00:39:51,551 --> 00:39:52,689
Great. Enjoy.
830
00:39:52,724 --> 00:39:54,793
- Thank you.
- You're welcome.
831
00:39:54,827 --> 00:39:56,827
Hmm. Hello Peter.
832
00:39:56,862 --> 00:39:58,655
Hi! How are you?
833
00:39:58,689 --> 00:39:59,931
Good. Thank you.
834
00:39:59,965 --> 00:40:01,586
You look absolutely
beautiful as always.
835
00:40:01,620 --> 00:40:03,068
- Thank you.
- Nice to see you.
836
00:40:03,103 --> 00:40:05,448
Good to see you too. I
love this. I will take it.
837
00:40:05,482 --> 00:40:07,517
This is absolutely awesome.
838
00:40:07,551 --> 00:40:09,482
I'm getting ahead of
my Christmas shopping.
839
00:40:09,517 --> 00:40:10,827
- Okay.
- Yeah.
840
00:40:10,862 --> 00:40:14,586
Beautiful. And we
make it in three colors.
841
00:40:14,620 --> 00:40:16,103
So keep it in mind for
the future, if you want
842
00:40:16,137 --> 00:40:17,482
the other two colors.
I will.
843
00:40:17,517 --> 00:40:18,620
But I'll just take
that today. Thank you.
844
00:40:18,655 --> 00:40:19,793
Okay. How's everything?
845
00:40:19,827 --> 00:40:21,965
- Everything's great.
- Good.
846
00:40:25,068 --> 00:40:25,931
Declined.
847
00:40:27,103 --> 00:40:29,793
Oh, well, uh, you
know, let me try...
848
00:40:29,827 --> 00:40:32,068
It happens. There's
a lot of fraud.
849
00:40:32,103 --> 00:40:34,068
Security alerts.
Okay. Let's try this one.
850
00:40:34,103 --> 00:40:35,827
This is a good one.
851
00:40:39,620 --> 00:40:40,448
Declined.
852
00:40:42,137 --> 00:40:43,827
Oh.
853
00:40:43,862 --> 00:40:44,827
Wow, well okay.
854
00:40:44,862 --> 00:40:47,068
Well you know what, Peter?
855
00:40:47,103 --> 00:40:48,965
Third time's a charm.
That's what they say.
856
00:40:49,000 --> 00:40:50,689
And this one
should be just fine.
857
00:40:50,724 --> 00:40:52,068
Ooh, this is a good one.
858
00:40:52,103 --> 00:40:55,793
It feels different.
859
00:40:56,931 --> 00:40:58,793
We're good. It's yours.
All right.
860
00:40:58,827 --> 00:40:59,965
Thank you. Um, just
wrap that up for me.
861
00:41:00,000 --> 00:41:02,689
- I will. Thank you.
- Thank you.
862
00:41:04,206 --> 00:41:06,551
All right, now,
the last time we met,
863
00:41:06,586 --> 00:41:08,724
we talked about
merging our old content
864
00:41:08,758 --> 00:41:12,586
and producing new content to
be available to the consumer.
865
00:41:12,620 --> 00:41:16,034
Very eager to hear
what you've come up with.
866
00:41:16,068 --> 00:41:17,172
Thank you, Samantha.
867
00:41:17,206 --> 00:41:19,206
Much appreciated.
868
00:41:19,241 --> 00:41:22,172
And now, here's our
new app for CSV Max.
869
00:41:26,103 --> 00:41:29,689
Now, this interactive app
with hold the best new content
870
00:41:29,724 --> 00:41:33,931
along with old that people
are dying to stream.
871
00:41:33,965 --> 00:41:36,034
And along with
the live action app,
872
00:41:36,068 --> 00:41:38,034
we can maybe have
a podcast division.
873
00:41:38,068 --> 00:41:40,206
Which is a part of
a growing industry.
874
00:41:40,241 --> 00:41:42,551
People ride in their cars
listening to podcasts.
875
00:41:42,586 --> 00:41:43,896
People want information.
876
00:41:43,931 --> 00:41:45,965
All of this sounds amazing,
877
00:41:46,000 --> 00:41:49,034
very innovative and fresh.
878
00:41:49,068 --> 00:41:51,034
I want to move
forward with this.
879
00:41:51,068 --> 00:41:52,172
I'm sold.
880
00:41:52,206 --> 00:41:56,137
So, what are your ideas
for the new content?
881
00:41:56,172 --> 00:41:57,172
Well, what I
was thinking was is-
882
00:41:57,206 --> 00:41:58,034
Naomi.
883
00:42:00,689 --> 00:42:03,241
Is there something wrong?
884
00:42:03,275 --> 00:42:04,068
No.
885
00:42:05,068 --> 00:42:06,068
I'm straight.
886
00:42:07,758 --> 00:42:10,275
Well, you look like you
have a lot on your mind.
887
00:42:10,310 --> 00:42:12,241
You have something to add?
888
00:42:12,275 --> 00:42:15,206
Well, there's this
new young creator
889
00:42:16,689 --> 00:42:18,206
you know, her
name's Vida Rimone,
890
00:42:18,241 --> 00:42:19,758
she's the hottest
thing out there.
891
00:42:19,793 --> 00:42:21,206
Oh.
892
00:42:21,241 --> 00:42:22,827
I'm very familiar
with that name.
893
00:42:22,862 --> 00:42:24,586
My daughter talks
about her all the time.
894
00:42:24,620 --> 00:42:25,827
Oh yeah, well,
895
00:42:25,862 --> 00:42:27,068
I just think that
that's the content
896
00:42:27,103 --> 00:42:28,172
that we should be
moving towards.
897
00:42:28,206 --> 00:42:29,758
Oh, I'm into it.
898
00:42:29,793 --> 00:42:31,241
I am into it.
899
00:42:31,275 --> 00:42:32,655
Let's dig into this.
900
00:42:32,689 --> 00:42:34,241
I want to hear a pitch.
901
00:42:38,241 --> 00:42:39,068
Okay.
902
00:43:19,206 --> 00:43:21,724
That went okay today, kinda.
903
00:43:24,896 --> 00:43:27,275
I got to tell you, little sis,
904
00:43:27,310 --> 00:43:28,965
something about that Samantha
905
00:43:29,000 --> 00:43:31,241
just does not sit right with me.
906
00:43:32,758 --> 00:43:34,034
And I also think
that I ran my mouth
907
00:43:34,068 --> 00:43:35,862
a little too much today.
908
00:43:37,724 --> 00:43:38,724
You think?
909
00:43:39,965 --> 00:43:41,310
I'm serious.
910
00:43:41,344 --> 00:43:42,862
I just, I got, you know?
911
00:43:42,896 --> 00:43:43,827
Caught up in the moment.
912
00:43:43,862 --> 00:43:44,275
I just...
913
00:43:46,068 --> 00:43:48,172
I think that we can
still run this ourselves.
914
00:43:48,206 --> 00:43:49,689
We can do it ourselves.
915
00:43:49,724 --> 00:43:52,034
Naomi, it takes time
to grow from nothing.
916
00:43:52,068 --> 00:43:52,862
You don't understand that.
917
00:43:52,896 --> 00:43:55,034
We need a lifeline.
918
00:43:55,068 --> 00:43:57,172
Okay. I'm heading home.
919
00:43:57,206 --> 00:43:59,275
I gotta go, you
know, pick up Ryan,
920
00:43:59,310 --> 00:44:01,931
and Marcus is
working late again.
921
00:44:04,068 --> 00:44:06,241
What's wrong with Naomi?
922
00:44:08,068 --> 00:44:08,965
I'm good.
923
00:44:12,413 --> 00:44:14,413
Wanna come over later?
924
00:44:14,448 --> 00:44:16,758
You haven't seen
your niece in awhile.
925
00:44:16,793 --> 00:44:18,793
Sorry. I wish I could,
926
00:44:18,827 --> 00:44:21,862
but if you must know, I'm
meeting someone for dinner.
927
00:44:21,896 --> 00:44:22,896
You are?
928
00:44:22,931 --> 00:44:23,758
Who?
929
00:44:24,793 --> 00:44:26,862
Do you have a date? Who is he?
930
00:44:26,896 --> 00:44:27,931
Don't even worry
about it, please.
931
00:44:27,965 --> 00:44:29,379
It's just dinner.
932
00:44:31,000 --> 00:44:32,482
Okay. Well, don't you have
to go home and get ready?
933
00:44:32,517 --> 00:44:34,344
No, my heels are right
there. I'll be fine.
934
00:44:44,965 --> 00:44:46,172
Okay. Well, uh...
935
00:44:46,206 --> 00:44:47,310
Don't forget we
have to, you know,
936
00:44:47,344 --> 00:44:50,413
put the final touches on
the New Year's Eve party.
937
00:44:50,448 --> 00:44:54,034
Night, night.
938
00:45:12,862 --> 00:45:15,482
♪ Said baby, said
baby, said baby ♪
939
00:45:15,517 --> 00:45:17,103
♪ What you doing,
what you doing ♪
940
00:45:17,137 --> 00:45:18,379
♪ Where you at, where you at
941
00:45:18,413 --> 00:45:20,310
♪ Oh, you got plans,
you got plans ♪
942
00:45:20,344 --> 00:45:21,965
♪ Don't say that,
shut your trap ♪
943
00:45:22,000 --> 00:45:23,206
♪ I'm sipping wine, sip, sip
944
00:45:23,241 --> 00:45:24,827
♪ In a robe, drip, drip
945
00:45:24,862 --> 00:45:26,551
♪ I look too good,
look too good ♪
946
00:45:26,586 --> 00:45:28,137
♪ To be alone, woo-woo
947
00:45:28,172 --> 00:45:29,965
♪ My house clean, house clean
948
00:45:30,000 --> 00:45:31,827
♪ My pool warm, pool warm
949
00:45:31,862 --> 00:45:34,862
♪ Just shaved, smooth
like a newborn ♪
950
00:45:34,896 --> 00:45:37,517
♪ We should be
dancing, romancing ♪
951
00:45:37,551 --> 00:45:39,482
♪ In the east wing
and the west wing ♪
952
00:45:39,517 --> 00:45:41,931
♪ Of this mansion,
what's happening ♪
953
00:45:41,965 --> 00:45:44,068
♪ I ain't playing no games
954
00:45:44,103 --> 00:45:47,931
♪ Every word that I say is
coming straight from the heart ♪
955
00:45:47,965 --> 00:45:50,275
♪ So if you tryna
lay in these arms ♪
956
00:45:50,310 --> 00:45:53,827
So wait, you got fired
from your first internship?
957
00:45:53,862 --> 00:45:55,310
That shit is hilarious.
958
00:45:55,344 --> 00:45:57,827
But it was inevitable.
I was doing way too much.
959
00:45:57,862 --> 00:45:59,034
I mean...
960
00:45:59,068 --> 00:46:00,172
You thought you
were the boss, huh?
961
00:46:00,206 --> 00:46:01,896
Hmm, man, I'm telling you,
962
00:46:01,931 --> 00:46:04,034
you couldn't tell me I
did not own that studio.
963
00:46:07,965 --> 00:46:09,344
Ooh, that's good.
964
00:46:09,379 --> 00:46:12,344
Yeah, so, what's up with you?
965
00:46:12,379 --> 00:46:15,206
You know, what happened
on your journey?
966
00:46:15,241 --> 00:46:19,551
Well, growing up, watching
my dad take loss after loss
967
00:46:19,586 --> 00:46:22,517
and then go on a
hell of a win streak,
968
00:46:22,551 --> 00:46:24,034
that was the beginning for me.
969
00:46:24,068 --> 00:46:25,517
I never had another job.
970
00:46:25,551 --> 00:46:28,586
I went straight from
college to Chance Vision.
971
00:46:28,620 --> 00:46:30,068
To VP.
972
00:46:30,103 --> 00:46:31,586
Hell no. See, mm-mm.
973
00:46:31,620 --> 00:46:34,137
Garvin Chance didn't give
me anything easy ever.
974
00:46:34,172 --> 00:46:35,862
- Oh really?
- No.
975
00:46:35,896 --> 00:46:39,068
I worked my way up just
like you, as an intern,
976
00:46:39,103 --> 00:46:43,517
but people will swear I'm in
position because of my father.
977
00:46:45,275 --> 00:46:48,413
That's why you go so
hard, prove people wrong.
978
00:46:49,931 --> 00:46:52,241
To a degree, I guess.
979
00:46:52,275 --> 00:46:54,034
Just know I ain't get
nothing easy from my father.
980
00:46:54,068 --> 00:46:57,310
If I could not do the job,
I wasn't getting the job.
981
00:46:57,344 --> 00:46:59,206
Even down to playing pool.
982
00:46:59,241 --> 00:47:02,344
He would kick my until I went
home, crying to my mother.
983
00:47:04,448 --> 00:47:06,068
That's what made you tougher.
984
00:47:06,103 --> 00:47:07,586
Gave you that tough skin
985
00:47:07,620 --> 00:47:10,034
so by the time you stepped
foot into Chance Vision,
986
00:47:10,068 --> 00:47:11,586
you were ready.
987
00:47:11,620 --> 00:47:14,275
Exactly. Ready from the start.
988
00:47:15,965 --> 00:47:18,310
Whew, now I've got to...
989
00:47:18,344 --> 00:47:21,206
Now it's all on me. Well...
990
00:47:21,241 --> 00:47:22,965
Me and my sister.
991
00:47:23,000 --> 00:47:23,965
How's that working out?
992
00:47:24,000 --> 00:47:24,620
Hm.
993
00:47:25,724 --> 00:47:27,275
It's going all right I guess,
994
00:47:27,310 --> 00:47:30,448
but I feel like I don't
have a choice but to,
995
00:47:30,482 --> 00:47:32,103
to make it work,
996
00:47:32,137 --> 00:47:33,068
especially because we have
this deal on the table
997
00:47:33,103 --> 00:47:34,448
with Samantha West.
998
00:47:34,482 --> 00:47:36,379
- At Standard?
- At Standard.
999
00:47:36,413 --> 00:47:38,413
So basically what we want to do
1000
00:47:38,448 --> 00:47:41,068
is build like a
mini studio, right?
1001
00:47:41,103 --> 00:47:43,241
Their TV content,
our movie database,
1002
00:47:43,275 --> 00:47:45,586
but in a subscription app.
1003
00:47:45,620 --> 00:47:47,379
- Right. That makes sense.
- It makes sense, right?
1004
00:47:47,413 --> 00:47:48,241
Mm-hmm.
1005
00:47:49,517 --> 00:47:51,068
I'm talking about
work too much.
1006
00:47:51,103 --> 00:47:53,103
- No, no.
- I am. I am. Just be honest.
1007
00:47:53,137 --> 00:47:54,551
It's okay.
1008
00:47:54,586 --> 00:47:57,137
You know, I never really
tried my hand at TV.
1009
00:47:57,172 --> 00:47:59,517
But a good friend of
mine, Michael Green,
1010
00:47:59,551 --> 00:48:02,034
is trying to do
something similar.
1011
00:48:02,068 --> 00:48:03,482
You know he just
became the head of TV
1012
00:48:03,517 --> 00:48:05,620
over at GTI Streaming.
Yes, I know.
1013
00:48:05,655 --> 00:48:07,034
The Michael Green.
1014
00:48:07,068 --> 00:48:09,620
I have been a fan of
his since I was a kid.
1015
00:48:09,655 --> 00:48:13,034
Actually he would
be the ideal person
1016
00:48:13,068 --> 00:48:15,379
I would want to build my
vision with this company.
1017
00:48:15,413 --> 00:48:17,034
What he's done with
the television space,
1018
00:48:17,068 --> 00:48:19,206
literally a dream come true.
1019
00:48:21,241 --> 00:48:22,448
I'm sorry.
1020
00:48:22,482 --> 00:48:23,482
It's okay.
1021
00:48:24,724 --> 00:48:26,689
Noel, I said I was
not gonna turn this
1022
00:48:26,724 --> 00:48:29,172
into a work meeting and
I'm talking about work.
1023
00:48:29,206 --> 00:48:32,137
I just wanted to
put it out there.
1024
00:48:32,172 --> 00:48:33,000
It's fine.
1025
00:48:36,034 --> 00:48:39,448
What are you doing
for the holidays?
1026
00:48:39,482 --> 00:48:40,310
Well...
1027
00:48:42,689 --> 00:48:44,482
It's going to be the
first one without my dad
1028
00:48:44,517 --> 00:48:48,344
so it's gonna be a
different kind of holiday.
1029
00:48:48,379 --> 00:48:51,103
Not to mention it's my birthday
and the day that he passed,
1030
00:48:51,137 --> 00:48:52,482
it's a lot to even think about.
1031
00:48:52,517 --> 00:48:54,000
- That's right.
- Mm-hmm.
1032
00:48:54,034 --> 00:48:55,551
But I'll be straight.
1033
00:48:55,586 --> 00:48:58,689
You know, holidays just aren't
the same without my mother.
1034
00:49:00,206 --> 00:49:02,000
You know, when she died,
1035
00:49:04,793 --> 00:49:06,724
it just lost that
family feel, you know?
1036
00:49:06,758 --> 00:49:08,379
She was the glue.
1037
00:49:08,413 --> 00:49:09,758
Trust me, I get it.
1038
00:49:12,103 --> 00:49:15,689
My dad would always say that
things in life are temporary,
1039
00:49:15,724 --> 00:49:17,448
which is why I was
always so scared
1040
00:49:17,482 --> 00:49:19,586
at the thought of getting
attached to somebody
1041
00:49:19,620 --> 00:49:22,068
and knowing it could
just end abruptly,
1042
00:49:22,103 --> 00:49:25,827
and then my dad dies
out of nowhere is...
1043
00:49:25,862 --> 00:49:26,689
Hm.
1044
00:49:32,758 --> 00:49:36,241
I'm here for you if
that means anything.
1045
00:49:37,379 --> 00:49:39,517
It does. Thank you.
1046
00:49:39,551 --> 00:49:41,034
I appreciate that.
1047
00:49:46,103 --> 00:49:46,758
So, uh,
1048
00:49:48,172 --> 00:49:49,068
if I decide
1049
00:49:51,793 --> 00:49:54,551
to show up to the
venue on New Year's Eve
1050
00:49:54,586 --> 00:49:57,344
do I get a all access pass?
1051
00:49:57,379 --> 00:49:58,206
Hm.
1052
00:49:59,620 --> 00:50:02,724
I don't know, I'll
see what I can do.
1053
00:50:02,758 --> 00:50:04,379
I want something
flashy over here.
1054
00:50:04,413 --> 00:50:05,724
Not the usual Christmas lights
1055
00:50:05,758 --> 00:50:07,517
that my father and
sister would go for.
1056
00:50:07,551 --> 00:50:10,379
See, you are talking
my language, mama.
1057
00:50:10,413 --> 00:50:13,758
I'm thinking pinkish lights
streaming across the walls.
1058
00:50:13,793 --> 00:50:15,448
Yes. Yes.
1059
00:50:15,482 --> 00:50:17,241
So let's make this a party
to celebrate my father,
1060
00:50:17,275 --> 00:50:18,551
but mark a new reign.
1061
00:50:18,586 --> 00:50:20,241
Mm-hmm.
1062
00:50:20,275 --> 00:50:22,724
And I was thinking about putting
the photo booth over here.
1063
00:50:22,758 --> 00:50:24,689
I think that's a good
place to put it, right?
1064
00:50:24,724 --> 00:50:27,241
Hey guys, sorry I'm
late. Did I miss much?
1065
00:50:27,275 --> 00:50:28,689
Just about an hour's worth.
1066
00:50:28,724 --> 00:50:30,724
How'd that hour
do on the budget?
1067
00:50:30,758 --> 00:50:33,206
You may proceed.
1068
00:50:33,241 --> 00:50:34,827
Again, the photo
booth will go over here
1069
00:50:34,862 --> 00:50:36,724
and the DJ booth
will go back here.
1070
00:50:36,758 --> 00:50:37,689
Oh, I was thinking
the DJ would go here,
1071
00:50:37,724 --> 00:50:40,551
you know, like up on
a high, high stage.
1072
00:50:40,586 --> 00:50:41,413
Yeah.
1073
00:50:46,103 --> 00:50:47,655
She got a new
boo or something?
1074
00:50:47,689 --> 00:50:49,034
Might not be a bad thing.
1075
00:50:49,068 --> 00:50:51,379
Maybe she get that
stick out of her ass.
1076
00:50:51,413 --> 00:50:52,551
What was that?
1077
00:50:52,586 --> 00:50:54,241
Moving right along. Hmm.
1078
00:50:54,275 --> 00:50:55,655
Well, the bar will go
right here against the wall
1079
00:50:55,689 --> 00:50:59,413
taking up that entire space.
Yes.
1080
00:50:59,448 --> 00:51:01,758
Okay guys, are we almost
done? I have a really busy day.
1081
00:51:01,793 --> 00:51:04,068
Oh, really. Is that right?
1082
00:51:06,137 --> 00:51:07,413
Carl, I'm sure it's
gonna be another classic.
1083
00:51:07,448 --> 00:51:09,275
I'll see you soon. Okay?
1084
00:51:09,310 --> 00:51:11,310
- I'll see you.
- Yeah, whatever.
1085
00:51:11,344 --> 00:51:12,586
She must be.
1086
00:51:12,620 --> 00:51:13,724
Listen, she just
popped right in.
1087
00:51:13,758 --> 00:51:15,448
I know, right?
1088
00:51:15,482 --> 00:51:16,689
- This space is amazing.
- I know, it's beautiful.
1089
00:51:16,724 --> 00:51:17,103
You're gonna love it.
Oh, let's kill this.
1090
00:51:17,137 --> 00:51:18,310
Oh my God.
1091
00:51:19,931 --> 00:51:22,275
I love the suit
for the record.
1092
00:51:22,310 --> 00:51:23,241
How was the drive in?
1093
00:51:23,275 --> 00:51:24,620
Good, thank you.
1094
00:51:24,655 --> 00:51:26,172
Mrs. Chance, let me start out
1095
00:51:26,206 --> 00:51:28,482
by offering my
condolences for Garvin.
1096
00:51:28,517 --> 00:51:30,206
He was an amazing person.
1097
00:51:30,241 --> 00:51:32,310
Well, thank you. I really
appreciate that, Mr. Payton.
1098
00:51:32,344 --> 00:51:33,793
No, call me Dan.
1099
00:51:33,827 --> 00:51:35,758
Please have a seat.
1100
00:51:35,793 --> 00:51:37,758
When my assistant told me
you were selling the company,
1101
00:51:37,793 --> 00:51:39,793
I got to admit I was shocked.
1102
00:51:39,827 --> 00:51:41,517
Your husband has a
hell of a catalog.
1103
00:51:41,551 --> 00:51:43,241
This will be a great
opportunity for us.
1104
00:51:43,275 --> 00:51:46,344
Yes, I also think that
it's best for the family,
1105
00:51:46,379 --> 00:51:50,517
you know, to branch off
into some new endeavors.
1106
00:51:50,551 --> 00:51:52,137
Now, correct me if I'm wrong,
1107
00:51:52,172 --> 00:51:54,310
but didn't he leave the
company to your daughters?
1108
00:51:54,344 --> 00:51:55,793
Yes, this is true,
1109
00:51:55,827 --> 00:51:58,758
but you just leave
that part up to me.
1110
00:52:00,655 --> 00:52:03,172
Sounds good to me.
1111
00:52:03,206 --> 00:52:05,965
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
1112
00:52:06,000 --> 00:52:08,620
♪ There's something about
when the family's here ♪
1113
00:52:08,655 --> 00:52:13,586
♪ On Christmas, on Christmas
1114
00:52:14,896 --> 00:52:17,862
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
1115
00:52:17,896 --> 00:52:20,586
♪ It's something about
when the family's here ♪
1116
00:52:20,620 --> 00:52:23,551
♪ On Christmas, on Christmas
1117
00:52:23,586 --> 00:52:24,827
The only
reason my family
1118
00:52:24,862 --> 00:52:27,586
ever put any real
energy into the holidays
1119
00:52:27,620 --> 00:52:30,379
was because my father
always believed
1120
00:52:30,413 --> 00:52:32,896
the spirit of the season
was based on giving
1121
00:52:32,931 --> 00:52:34,827
is better than receiving.
1122
00:52:38,344 --> 00:52:40,586
The better you are at giving,
1123
00:52:40,620 --> 00:52:44,482
the better God will
bless your receiving.
1124
00:52:44,517 --> 00:52:47,413
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
1125
00:52:47,448 --> 00:52:49,862
♪ There's something about
when the family's here ♪
1126
00:52:49,896 --> 00:52:54,896
♪ On Christmas, on Christmas
1127
00:52:56,448 --> 00:52:59,482
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
1128
00:52:59,517 --> 00:53:03,344
♪ It's something about
when the family's here ♪
1129
00:53:03,379 --> 00:53:08,379
♪ On Christmas
1130
00:53:09,827 --> 00:53:11,448
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
1131
00:53:11,482 --> 00:53:14,275
♪ It's something about
when the family's here ♪
1132
00:53:14,310 --> 00:53:18,793
♪ On Christmas, on Christmas
1133
00:53:20,482 --> 00:53:23,241
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
1134
00:53:23,275 --> 00:53:26,551
♪ It's something about
when the family's here ♪
1135
00:53:26,586 --> 00:53:29,896
♪ Christmas, on Christmas
1136
00:53:37,068 --> 00:53:37,896
So,
1137
00:53:39,517 --> 00:53:42,758
what's it like being married
to an heiress of an empire?
1138
00:53:45,068 --> 00:53:47,310
It didn't really
feel like that.
1139
00:53:47,344 --> 00:53:49,517
- Hmm.
- Oh, not until now.
1140
00:53:49,551 --> 00:53:50,379
I mean...
1141
00:53:52,000 --> 00:53:55,862
Her and her sister, they
taken over the company.
1142
00:53:55,896 --> 00:53:58,551
That's if they don't
kill each other first.
1143
00:53:58,586 --> 00:53:59,413
I see.
1144
00:54:02,689 --> 00:54:06,344
A little bit of an adjustment.
1145
00:54:08,034 --> 00:54:10,310
You sure you wanna do this?
1146
00:54:10,344 --> 00:54:13,448
'Cause I told you I was all
city in high school so...
1147
00:54:13,482 --> 00:54:15,000
Yeah, that's back
1148
00:54:15,034 --> 00:54:15,551
when they was playing on
the Peach Baskets, right?
1149
00:54:15,586 --> 00:54:16,551
About 30 years ago.
1150
00:54:16,586 --> 00:54:17,379
Oh, that's cute.
1151
00:54:17,413 --> 00:54:18,689
Ooh, you got some jokes.
1152
00:54:18,724 --> 00:54:20,724
Ooh, Marcus is funny.
Go on, Dr. Naismith.
1153
00:54:20,758 --> 00:54:22,862
It's a joke to
you, bet. It's a bet.
1154
00:54:22,896 --> 00:54:23,724
Come on.
1155
00:54:28,724 --> 00:54:29,551
You okay?
1156
00:54:32,344 --> 00:54:33,620
It's just this
thing with Naomi.
1157
00:54:33,655 --> 00:54:35,655
Mm-hmm?
1158
00:54:35,689 --> 00:54:38,862
We haven't been on the
best of terms and now-
1159
00:54:38,896 --> 00:54:43,517
Instead of supporting a new
endeavor, you downplayed it.
1160
00:54:45,000 --> 00:54:46,551
How you know that?
1161
00:54:46,586 --> 00:54:48,448
And not to mention,
1162
00:54:48,482 --> 00:54:50,448
you've just been so busy
going after your own goals,
1163
00:54:50,482 --> 00:54:55,275
you didn't even realize she's
going after her own thing too.
1164
00:54:56,655 --> 00:54:58,689
How am I gonna tell
her that I made partner
1165
00:54:58,724 --> 00:55:01,758
when I haven't even
been supporting her?
1166
00:55:01,793 --> 00:55:02,896
Wait, what?
1167
00:55:04,586 --> 00:55:06,034
You did what?
1168
00:55:06,068 --> 00:55:08,931
Yeah. Herman told
me earlier today.
1169
00:55:11,068 --> 00:55:12,586
Oh my gosh.
1170
00:55:14,482 --> 00:55:15,758
I'm so happy for you.
1171
00:55:15,793 --> 00:55:17,034
- It's crazy.
- Congrats.
1172
00:55:18,758 --> 00:55:20,034
I'm proud of you.
1173
00:55:20,896 --> 00:55:22,000
Hey, baby.
1174
00:55:24,827 --> 00:55:27,000
I thought you might be hungry,
1175
00:55:27,034 --> 00:55:28,586
or more so thirsty.
1176
00:55:31,551 --> 00:55:33,827
Naomi, Meagan. Meagan, Naomi.
1177
00:55:33,862 --> 00:55:35,689
Hi. Yes.
1178
00:55:35,724 --> 00:55:37,586
It's so nice to
finally meet you.
1179
00:55:37,620 --> 00:55:40,448
I heard so much about you.
1180
00:55:40,482 --> 00:55:42,896
It's funny. I haven't
heard anything about you.
1181
00:55:42,931 --> 00:55:45,413
Oh no, babe. Meagan is the
the one that helped us out
1182
00:55:45,448 --> 00:55:47,413
with the Davrow Motors case.
1183
00:55:47,448 --> 00:55:48,068
Gotcha.
1184
00:55:50,620 --> 00:55:52,724
Well, um...
1185
00:55:52,758 --> 00:55:54,517
I'm gonna head
over to my office.
1186
00:55:54,551 --> 00:55:56,413
I'm pretty sure it's
time for me to go home.
1187
00:55:56,448 --> 00:55:58,655
So um, it was so
nice to meet you.
1188
00:55:59,931 --> 00:56:02,137
Don't forget your shoes.
1189
00:56:14,482 --> 00:56:16,689
Your little work wife is cute.
1190
00:56:21,034 --> 00:56:22,793
It is me
and you if I fall.
1191
00:56:22,827 --> 00:56:24,137
Keith, I'm not playing.
1192
00:56:24,172 --> 00:56:25,620
You just keep quiet
1193
00:56:25,655 --> 00:56:26,482
otherwise you're gonna
scare away the rats.
1194
00:56:26,517 --> 00:56:27,206
The rats?! Uh-uh.
1195
00:56:27,241 --> 00:56:28,103
I'm gonna open my eyes.
1196
00:56:28,137 --> 00:56:30,793
Don't you open those eyes.
1197
00:56:30,827 --> 00:56:33,965
Now walk, you're almost there.
1198
00:56:34,000 --> 00:56:34,931
Right about
1199
00:56:36,965 --> 00:56:37,793
there.
1200
00:56:39,551 --> 00:56:40,620
Open them.
1201
00:56:44,482 --> 00:56:47,000
Oh.
1202
00:56:48,655 --> 00:56:50,103
You were listening, huh?
1203
00:56:50,137 --> 00:56:51,137
Of course.
1204
00:56:54,000 --> 00:56:55,793
Wow. Okay.
1205
00:56:55,827 --> 00:56:57,448
I have not played pool
1206
00:56:58,689 --> 00:57:00,586
in a long time.
1207
00:57:00,620 --> 00:57:02,827
Maybe it's time for you
to knock that rust off.
1208
00:57:02,862 --> 00:57:05,137
Oh, so you saying you
ready to get this work?
1209
00:57:05,172 --> 00:57:06,689
Hey, be careful
what you ask for.
1210
00:57:09,206 --> 00:57:11,655
Hm, you know, today was not
1211
00:57:13,137 --> 00:57:14,655
a good day for me.
1212
00:57:15,862 --> 00:57:17,551
It was the first time
1213
00:57:19,758 --> 00:57:24,206
I had to go Christmas shopping
without my dad so, you know?
1214
00:57:24,241 --> 00:57:27,655
But this just made me
feel 10 times better.
1215
00:57:29,586 --> 00:57:30,482
So thank you.
1216
00:57:32,068 --> 00:57:33,034
I got you.
1217
00:57:34,758 --> 00:57:37,517
And this ass-kicking
I'm about to give you
1218
00:57:37,551 --> 00:57:41,137
is about to make me
feel 20 times better.
1219
00:57:41,172 --> 00:57:44,517
- Okay.
- All right. You ready?
1220
00:57:44,551 --> 00:57:46,862
- I'm ready.
- All right.
1221
00:57:46,896 --> 00:57:47,724
Mm.
1222
00:58:04,793 --> 00:58:08,172
♪ The dreams you
try to sell me ♪
1223
00:58:08,206 --> 00:58:10,931
♪ I can't afford 'em
1224
00:58:10,965 --> 00:58:15,206
♪ The stars mean more when
1225
00:58:15,241 --> 00:58:19,965
♪ Don't stop, hold
me, feels like ♪
1226
00:58:21,068 --> 00:58:24,034
♪ The world's about to end
1227
00:58:24,068 --> 00:58:28,137
♪ And I just need your hand
1228
00:58:28,172 --> 00:58:33,000
♪ Don't stop, hold
me, feels like ♪
1229
00:58:33,931 --> 00:58:37,586
♪ The world's about to end
1230
00:58:37,620 --> 00:58:41,068
♪ And I just need your hand
1231
00:59:09,000 --> 00:59:11,103
Hey y'all. My mail.
1232
00:59:11,137 --> 00:59:12,000
Uh-uh.
1233
00:59:13,344 --> 00:59:16,034
Okay. So I just want
to know who he is.
1234
00:59:16,068 --> 00:59:17,413
Has Samantha called?
1235
00:59:17,448 --> 00:59:19,034
No, not yet.
1236
00:59:19,068 --> 00:59:20,862
That's weird. She
was agreeing with this.
1237
00:59:20,896 --> 00:59:23,000
We're trying to close
before Christmas.
1238
00:59:23,034 --> 00:59:24,275
Uh-huh.
1239
00:59:24,310 --> 00:59:25,931
So...
1240
00:59:25,965 --> 00:59:27,310
Cuz.
1241
00:59:27,344 --> 00:59:28,172
Who is it?
1242
00:59:30,172 --> 00:59:32,275
Well, if you must know...
1243
00:59:33,896 --> 00:59:35,068
Keith Austin.
1244
00:59:35,103 --> 00:59:37,172
- Shh.
- The producer?
1245
00:59:37,206 --> 00:59:39,103
Ooh.
1246
00:59:39,137 --> 00:59:41,000
Hey, Noel.
1247
00:59:41,034 --> 00:59:43,724
I'm still having
doubts about this deal.
1248
00:59:43,758 --> 00:59:45,413
Look, Samantha was a good
friend of daddy's for years
1249
00:59:45,448 --> 00:59:47,000
and a close friend
to the company.
1250
00:59:47,034 --> 00:59:49,172
Are you sure he was
a close friend of dad's
1251
00:59:49,206 --> 00:59:51,000
or just a person who worked
in the same industry?
1252
00:59:51,034 --> 00:59:53,000
Naomi, we're good. Okay?
1253
00:59:54,068 --> 00:59:55,724
We did not sign a contract yet,
1254
00:59:55,758 --> 00:59:58,103
she can't make a move that
we wouldn't know about.
1255
00:59:58,137 --> 01:00:00,034
We're good.
1256
01:00:00,068 --> 01:00:01,655
Okay. If you say so.
1257
01:00:22,310 --> 01:00:23,344
Keith Austin.
1258
01:00:25,000 --> 01:00:26,310
Samantha West.
1259
01:00:27,344 --> 01:00:29,034
This is a surprise.
1260
01:00:29,068 --> 01:00:32,965
No such thing. Everything
happens for a reason.
1261
01:00:34,896 --> 01:00:36,655
So what can I do for you?
1262
01:00:36,689 --> 01:00:38,413
I'll make this quick.
1263
01:00:38,448 --> 01:00:42,137
I'm making a few
changes to my network
1264
01:00:42,172 --> 01:00:44,862
and I want you to
be head of film.
1265
01:00:44,896 --> 01:00:46,896
You'll have your very own staff
1266
01:00:46,931 --> 01:00:49,965
and full control
over the department.
1267
01:00:50,000 --> 01:00:54,275
Not to mention, a very
lucrative base with incentives.
1268
01:00:56,724 --> 01:00:58,655
You don't need to
decide right now,
1269
01:00:58,689 --> 01:01:01,379
but I do need an
answer by next week.
1270
01:01:03,206 --> 01:01:05,413
Wow, that's funny
'cause didn't you recently
1271
01:01:05,448 --> 01:01:08,965
just have a meeting-
Merry Christmas, Keith.
1272
01:01:30,068 --> 01:01:31,344
- Hey.
- Miles!
1273
01:01:31,379 --> 01:01:34,482
How are you?
Yeah. I'm good. I'm good.
1274
01:01:34,517 --> 01:01:35,379
Come on in.
1275
01:01:39,448 --> 01:01:42,034
Well, I've been trying
to get ahold of you
1276
01:01:42,068 --> 01:01:44,482
by phone for the
last couple of days.
1277
01:01:44,517 --> 01:01:46,137
Maybe even a week.
1278
01:01:46,172 --> 01:01:47,344
I know. I'm sorry.
1279
01:01:47,379 --> 01:01:50,793
It's just been such
a hectic month.
1280
01:01:50,827 --> 01:01:52,344
Right.
1281
01:01:52,379 --> 01:01:54,965
We go through this
every few months.
1282
01:01:55,000 --> 01:01:57,379
Look, I'm just trying to help.
1283
01:01:57,413 --> 01:01:59,413
And you guys need a lot.
1284
01:02:01,275 --> 01:02:03,172
Okay, Miles. What's going on?
1285
01:02:03,206 --> 01:02:07,241
Well, I've been going
through the family financials.
1286
01:02:07,275 --> 01:02:09,068
Okay, so how serious
1287
01:02:10,517 --> 01:02:11,310
is it now?
1288
01:02:12,344 --> 01:02:15,103
Well, to be quite frank,
1289
01:02:15,137 --> 01:02:18,275
you can no longer
afford this estate.
1290
01:02:20,965 --> 01:02:23,344
And the good news is that
1291
01:02:23,379 --> 01:02:26,103
the real estate market
is very strong right now
1292
01:02:26,137 --> 01:02:29,310
so you'll have no problem
selling this property.
1293
01:02:29,344 --> 01:02:31,482
Now you probably won't
make what you put into it
1294
01:02:31,517 --> 01:02:33,310
because it's so custom to you,
1295
01:02:33,344 --> 01:02:35,448
but it's still worth
a pretty penny.
1296
01:02:35,482 --> 01:02:37,344
Miles, no!
1297
01:02:37,379 --> 01:02:40,034
This home is the
heart of my family
1298
01:02:40,068 --> 01:02:43,034
and I can't imagine
leaving here.
1299
01:02:43,068 --> 01:02:44,448
I know what you mean.
1300
01:02:44,482 --> 01:02:49,344
Now, I feel the same
sentiments, but Chance Vision
1301
01:02:49,379 --> 01:02:52,793
can no longer sustain
this level of living.
1302
01:02:53,827 --> 01:02:54,931
God.
1303
01:02:54,965 --> 01:02:56,000
I'm so sorry.
1304
01:03:02,655 --> 01:03:06,310
- Oh, come on, love.
- Okay, I'm just saying.
1305
01:03:07,413 --> 01:03:08,344
- Just saying.
- All right.
1306
01:03:08,379 --> 01:03:10,448
So what I was saying was...
1307
01:03:11,551 --> 01:03:13,206
What?
1308
01:03:13,241 --> 01:03:16,206
Maybe I could grant
you an all access pass
1309
01:03:16,241 --> 01:03:18,068
to the New Year's Eve party.
1310
01:03:18,103 --> 01:03:19,034
- Oh yeah?
- Mm-mm.
1311
01:03:20,586 --> 01:03:21,137
Do I get to bring
a plus one plus one?
1312
01:03:21,172 --> 01:03:23,034
A plus one like who?
1313
01:03:23,068 --> 01:03:24,241
Ah, you know, I
might just want to
1314
01:03:24,275 --> 01:03:25,862
have a date with me on my arm.
1315
01:03:25,896 --> 01:03:27,379
So you know, neither
you or your date
1316
01:03:27,413 --> 01:03:29,206
will make it into the new
years messing with me.
1317
01:03:29,241 --> 01:03:30,862
- Ouch.
- Ouch, yes.
1318
01:03:30,896 --> 01:03:31,965
Ouch, yes, that's it.
I'm just playing with you.
1319
01:03:33,344 --> 01:03:34,137
Yeah.
1320
01:03:34,172 --> 01:03:35,206
Actually...
1321
01:03:37,034 --> 01:03:39,068
I want you to be my plus one.
1322
01:03:39,103 --> 01:03:40,000
I would love that.
1323
01:03:41,344 --> 01:03:42,551
Go on, answer it.
1324
01:03:42,586 --> 01:03:44,034
No, it's cool, I'm good.
1325
01:03:44,068 --> 01:03:45,379
Answer it. It
might be business.
1326
01:03:45,413 --> 01:03:46,241
Go ahead.
1327
01:03:49,206 --> 01:03:50,137
Hey Terri, what's
up? You good?
1328
01:03:50,172 --> 01:03:51,896
Where the hell you been?
1329
01:03:51,931 --> 01:03:53,551
Okay. Have you seen
any of my texts?
1330
01:03:53,586 --> 01:03:55,862
No. I'm on a date with Keith.
1331
01:03:55,896 --> 01:03:58,620
Look, do yourself a favor
and check your messages
1332
01:03:58,655 --> 01:04:01,137
and let me know if you
need me to come over there
1333
01:04:01,172 --> 01:04:02,413
and help you with him.
1334
01:04:02,448 --> 01:04:03,413
Girl, help me
with him for what?
1335
01:04:03,448 --> 01:04:05,103
What are you talking about?
1336
01:04:05,137 --> 01:04:08,103
Look at your
messages and call me back.
1337
01:04:08,137 --> 01:04:09,965
All right. Bye.
1338
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
Noel, you know, I
already got the suit I did
1339
01:04:22,034 --> 01:04:24,275
and I'm thinking about
putting on already, right?
1340
01:04:24,310 --> 01:04:27,551
It's gonna be so
beautiful. So fly. So...
1341
01:04:30,103 --> 01:04:31,068
Look, I can explain.
1342
01:04:31,103 --> 01:04:32,448
I'm listening.
1343
01:04:34,482 --> 01:04:36,103
Samantha comes
by my job one day
1344
01:04:36,137 --> 01:04:38,448
with this random ass offer.
1345
01:04:38,482 --> 01:04:41,413
What did she say?
Tell me everything.
1346
01:04:41,448 --> 01:04:42,965
She said she starting
to film division
1347
01:04:43,000 --> 01:04:44,551
and she wanted me to head it.
1348
01:04:44,586 --> 01:04:45,965
You didn't think
to tell me that?
1349
01:04:46,000 --> 01:04:47,448
Yes.
1350
01:04:47,482 --> 01:04:48,931
But I didn't think she was
gonna write no blog about it.
1351
01:04:48,965 --> 01:04:49,931
What has the blog got
to do anything about it?
1352
01:04:49,965 --> 01:04:50,758
You were supposed to tell me.
1353
01:04:50,793 --> 01:04:52,275
Wow. You ain't shit for that.
1354
01:04:52,310 --> 01:04:53,586
Noel. Come on, now.
1355
01:04:53,620 --> 01:04:54,344
Is this what you
came around me for?
1356
01:04:54,379 --> 01:04:55,379
I did not say yes.
1357
01:04:55,413 --> 01:04:57,137
But did you say no?
1358
01:04:57,172 --> 01:04:59,586
- Noel.
- You didn't. Wow. Okay.
1359
01:04:59,620 --> 01:05:02,172
- Noel, come on now.
- Don't Noel me.
1360
01:05:02,206 --> 01:05:03,758
Noel!
1361
01:05:03,793 --> 01:05:07,758
Soon as you brag about a
nigga, they embarrass you.
1362
01:05:16,724 --> 01:05:18,275
Oh my God. Mommy,
it says "Boss lady."
1363
01:05:18,310 --> 01:05:19,482
I love this so much.
1364
01:05:19,517 --> 01:05:21,655
I'm so happy you
like it, sweetie.
1365
01:05:21,689 --> 01:05:24,137
Here. Noel, open your gift.
1366
01:05:24,172 --> 01:05:25,482
Mom. I'm good.
I'll do it later.
1367
01:05:25,517 --> 01:05:27,275
Why'd you call us in here?
1368
01:05:27,310 --> 01:05:29,689
Merry Christmas to you too.
1369
01:05:29,724 --> 01:05:31,758
I called you here for
something serious.
1370
01:05:31,793 --> 01:05:33,689
I mean, I hate talk
about this on Christmas,
1371
01:05:33,724 --> 01:05:36,103
but I don't know when
we will all be together
1372
01:05:36,137 --> 01:05:37,310
in a room again.
1373
01:05:37,344 --> 01:05:39,000
Now, don't say that.
1374
01:05:39,034 --> 01:05:41,034
We've just been busy at
the office. That's all.
1375
01:05:41,068 --> 01:05:42,724
You know, maybe you're right,
1376
01:05:42,758 --> 01:05:45,655
but it's come to the
point where we need to
1377
01:05:45,689 --> 01:05:47,137
slow things down.
1378
01:05:48,482 --> 01:05:52,379
- What? Slow what down?
- Our lifestyle.
1379
01:05:52,413 --> 01:05:56,344
As much as I hate to
admit it, Miles was right.
1380
01:05:56,379 --> 01:06:01,344
We haven't made the money
that we're accustomed to
1381
01:06:01,379 --> 01:06:03,206
the past few years.
1382
01:06:03,241 --> 01:06:05,724
So, what, what are you saying?
1383
01:06:07,517 --> 01:06:10,379
Girls, I'm sorry, but we...
1384
01:06:10,413 --> 01:06:14,068
We can no longer afford
to live in this estate.
1385
01:06:16,137 --> 01:06:18,413
What the hell is
that supposed to mean?
1386
01:06:18,448 --> 01:06:20,586
I mean, Mom, you just
spent God knows how much
1387
01:06:20,620 --> 01:06:23,172
on decorating and not
to mention these gifts.
1388
01:06:23,206 --> 01:06:25,758
Excuse me, but for
your information,
1389
01:06:25,793 --> 01:06:27,551
I have been cutting
back on my spending.
1390
01:06:27,586 --> 01:06:29,103
Oh, I can't tell.
1391
01:06:29,137 --> 01:06:31,379
Whatever work needs to
be done around here,
1392
01:06:31,413 --> 01:06:33,206
I don't need pressure from y'all
1393
01:06:33,241 --> 01:06:34,655
if y'all not putting
in the work with me.
1394
01:06:34,689 --> 01:06:36,344
Okay, I think
you've been putting
1395
01:06:36,379 --> 01:06:39,689
a little too much whiskey
in your eggnog, baby sister.
1396
01:06:39,724 --> 01:06:41,482
Don't talk to me
like I'm your child.
1397
01:06:41,517 --> 01:06:42,517
Just look.
1398
01:06:43,586 --> 01:06:45,206
Calm down.
1399
01:06:45,241 --> 01:06:46,724
I have a plan.
1400
01:06:46,758 --> 01:06:50,517
This will solve all
of our problems.
1401
01:06:50,551 --> 01:06:52,206
Yeah. What's that?
1402
01:07:02,310 --> 01:07:03,586
Absolutely not.
1403
01:07:03,620 --> 01:07:05,482
We're not selling the
company. Are you crazy?
1404
01:07:05,517 --> 01:07:07,241
- Noel.
- Ah!
1405
01:07:07,275 --> 01:07:09,344
This is the way you choose
to honor my father today?
1406
01:07:09,379 --> 01:07:10,482
Noel, would you calm down?
1407
01:07:10,517 --> 01:07:12,655
I'm not calming down.
1408
01:07:12,689 --> 01:07:14,448
You know how hard
my father worked
1409
01:07:14,482 --> 01:07:16,137
to build this
catalog he has today
1410
01:07:16,172 --> 01:07:19,827
and you just want to throw
it away for some pennies?
1411
01:07:19,862 --> 01:07:21,448
How could you disrespect
my dad like that?
1412
01:07:21,482 --> 01:07:23,103
Look.
1413
01:07:23,137 --> 01:07:25,517
This plan can solve
most of our problems.
1414
01:07:25,551 --> 01:07:29,689
We can start all over again
and build a new catalog.
1415
01:07:32,172 --> 01:07:33,758
And is she in on it too?
1416
01:07:33,793 --> 01:07:35,586
No. She doesn't
know anything about this.
1417
01:07:35,620 --> 01:07:37,137
Noel, look, we just
need to find a-
1418
01:07:37,172 --> 01:07:39,448
Whoa, whoa, Daddy didn't
leave the company to we.
1419
01:07:39,482 --> 01:07:40,655
He left it to me.
And me.
1420
01:07:40,689 --> 01:07:42,655
And you know what? Whatever.
1421
01:07:42,689 --> 01:07:43,517
I say no.
1422
01:07:45,137 --> 01:07:46,620
And if y'all want to help
out with this company,
1423
01:07:46,655 --> 01:07:50,482
how about y'all try not
helping with the company?
1424
01:08:00,862 --> 01:08:01,827
Ooh!
1425
01:08:03,241 --> 01:08:05,206
Oh, thank you, auntie.
1426
01:08:05,241 --> 01:08:06,206
I love it.
1427
01:08:06,241 --> 01:08:08,310
Oh, you're welcome, sweetie.
1428
01:08:08,344 --> 01:08:10,551
Noel, baby, why don't
you come over here
1429
01:08:10,586 --> 01:08:12,482
and open the rest of your gifts?
1430
01:08:12,517 --> 01:08:15,551
Mom, I'll be over there later.
1431
01:08:15,586 --> 01:08:17,585
You act like this every year.
1432
01:08:17,620 --> 01:08:18,965
Maybe you'll snap out of it
1433
01:08:19,000 --> 01:08:22,482
when you finally get
a family of your own.
1434
01:08:22,517 --> 01:08:24,965
You mean like your
favorite daughter?
1435
01:08:25,000 --> 01:08:25,792
Naomi.
1436
01:08:25,827 --> 01:08:27,379
Hm?
1437
01:08:27,413 --> 01:08:30,655
It's always gotta
be about her. Always.
1438
01:08:31,896 --> 01:08:33,344
What'd you say?
1439
01:08:33,379 --> 01:08:36,206
'Cause I am two
seconds off your ass
1440
01:08:36,241 --> 01:08:38,482
for that shit you pulled in
that meeting with Samantha.
1441
01:08:38,517 --> 01:08:40,172
Or is it just possible
1442
01:08:40,206 --> 01:08:42,550
that I came up with a
better idea than you?
1443
01:08:42,585 --> 01:08:44,379
Yeah. That's what I think it is.
1444
01:08:44,413 --> 01:08:46,862
I can just see the insecurity
just jumping right off of you.
1445
01:08:46,896 --> 01:08:48,585
Naomi, stop it.
1446
01:08:48,620 --> 01:08:49,517
Now, you know she
didn't mean it.
1447
01:08:49,550 --> 01:08:50,758
She just angry.
1448
01:08:53,517 --> 01:08:54,862
Nah, you know what?
1449
01:08:57,448 --> 01:08:58,862
Y'all make me sick.
1450
01:09:00,655 --> 01:09:02,379
All my life you cater to her
1451
01:09:02,413 --> 01:09:03,655
and you treat me
like I ain't shit.
1452
01:09:03,689 --> 01:09:05,620
Look, little girl.
You watch your mouth.
1453
01:09:05,655 --> 01:09:07,448
Now I let you slide
the first time,
1454
01:09:07,482 --> 01:09:08,931
but you watch your
mouth in my house.
1455
01:09:08,965 --> 01:09:10,792
This ain't your house,
this my daddy house.
1456
01:09:10,827 --> 01:09:12,241
You just live in it.
1457
01:09:12,274 --> 01:09:13,758
You're drunk.
1458
01:09:13,792 --> 01:09:15,758
You need to go lay down before
I slap the shit out of you.
1459
01:09:15,792 --> 01:09:17,758
No, she could do
the simplest things
1460
01:09:17,792 --> 01:09:19,758
and you throw a parade for her,
1461
01:09:19,792 --> 01:09:21,827
but I bust my ass to be great
1462
01:09:21,862 --> 01:09:23,620
and all I ever get
was a pat on the back.
1463
01:09:23,655 --> 01:09:25,379
Well, that's your fault.
1464
01:09:25,413 --> 01:09:27,896
That is your problem because
you expect a congratulations
1465
01:09:27,931 --> 01:09:30,309
for every little damn
thing that you do.
1466
01:09:30,344 --> 01:09:31,931
You better mind your business
1467
01:09:31,965 --> 01:09:33,896
because all you know how to do
1468
01:09:33,931 --> 01:09:36,274
is spend money
and play dress up.
1469
01:09:36,309 --> 01:09:38,274
Well, you act like
you're in control.
1470
01:09:38,309 --> 01:09:39,931
You act like you
know everything,
1471
01:09:39,965 --> 01:09:41,792
which is why we didn't tell
you that daddy was sick
1472
01:09:41,827 --> 01:09:43,482
'cause we didn't
want to watch you
1473
01:09:43,517 --> 01:09:47,413
act like you knew exactly
what to do to help him.
1474
01:09:52,517 --> 01:09:55,793
Everybody knew he
was sick except for me?
1475
01:09:55,827 --> 01:09:57,724
Okay, look guys.
Y'all needs to chill.
1476
01:09:57,758 --> 01:09:59,965
Okay. We need to
just let this go.
1477
01:10:00,000 --> 01:10:01,689
Oh no, no, no. I'm
not letting it go.
1478
01:10:01,724 --> 01:10:03,931
I am so tired of letting it go.
1479
01:10:03,965 --> 01:10:05,689
I am tired of her talking to me
1480
01:10:05,724 --> 01:10:07,965
like I am not the older sister.
1481
01:10:08,000 --> 01:10:09,862
You walk around here like
you're some boss bitch.
1482
01:10:09,896 --> 01:10:12,448
Ain't done right since he died.
1483
01:10:13,448 --> 01:10:14,275
Yeah.
1484
01:10:15,550 --> 01:10:17,620
Happy birthday to you.
1485
01:10:17,655 --> 01:10:21,275
Bitch!
1486
01:10:23,517 --> 01:10:26,585
Naomi, stop it! Naomi, stop!
1487
01:10:26,620 --> 01:10:27,620
Stop it!
1488
01:10:27,655 --> 01:10:28,931
Stop it! Naomi!
1489
01:10:29,827 --> 01:10:31,550
Get up, girl. Stop it!
1490
01:10:31,585 --> 01:10:32,862
- Noel!
- Stop it.
1491
01:10:32,896 --> 01:10:34,448
- Stop!
- It's over!
1492
01:10:35,896 --> 01:10:37,275
I hate it here!
1493
01:10:41,068 --> 01:10:42,413
Damn it.
1494
01:10:44,585 --> 01:10:45,758
She asked for it.
1495
01:11:05,550 --> 01:11:09,379
♪ 'Tis the season
1496
01:11:09,413 --> 01:11:12,655
♪ To be jolly
1497
01:11:12,689 --> 01:11:17,344
♪ But how can I be
when I have nobody ♪
1498
01:11:20,413 --> 01:11:23,689
♪ The yuletide carol
1499
01:11:23,724 --> 01:11:27,517
♪ Doesn't make it better
1500
01:11:27,550 --> 01:11:32,344
♪ Knowing that we
won't be together ♪
1501
01:11:34,862 --> 01:11:38,034
♪ A silent night
1502
01:11:38,068 --> 01:11:42,344
♪ I know it's gonna be
1503
01:11:42,379 --> 01:11:44,758
♪ Joy to the world
1504
01:11:44,793 --> 01:11:48,034
♪ But it's gonna be sad for me
1505
01:11:48,068 --> 01:11:50,931
♪ What do the lonely do
1506
01:11:50,965 --> 01:11:55,965
♪ At Christmas
1507
01:11:58,896 --> 01:11:59,896
- Hey.
- Hey.
1508
01:12:01,655 --> 01:12:04,758
I hope you're up
for a little company.
1509
01:12:08,689 --> 01:12:09,448
Whoa.
1510
01:12:12,482 --> 01:12:13,724
I like your hair.
1511
01:12:15,724 --> 01:12:16,689
Thank you.
1512
01:12:25,550 --> 01:12:27,931
A lot was said the other day.
1513
01:12:27,965 --> 01:12:28,793
And as..
1514
01:12:29,931 --> 01:12:31,724
As much as I try to brush it off
1515
01:12:31,758 --> 01:12:34,724
as just a family
argument, I couldn't.
1516
01:12:36,413 --> 01:12:38,896
Look, Mom, I got
a lot on my plate
1517
01:12:38,931 --> 01:12:43,517
so if you're here to tell
me how wrong I was, I know
1518
01:12:43,550 --> 01:12:46,000
Everything you
said on Christmas
1519
01:12:47,448 --> 01:12:48,068
was right.
1520
01:12:51,068 --> 01:12:51,931
Huh?
1521
01:12:53,068 --> 01:12:54,896
I wasn't there
for you growing up
1522
01:12:54,931 --> 01:12:57,034
as much as I was with Naomi.
1523
01:12:58,793 --> 01:13:00,965
- Mom-
- No, baby, just...
1524
01:13:02,034 --> 01:13:03,448
Just hear me out.
1525
01:13:05,517 --> 01:13:09,585
From the start, you were
so strong and independent.
1526
01:13:11,034 --> 01:13:13,068
You reminded me of
myself growing up.
1527
01:13:13,103 --> 01:13:16,103
I mean, you knew
exactly what you wanted
1528
01:13:16,137 --> 01:13:19,103
and you went after
it just like I did.
1529
01:13:21,482 --> 01:13:25,689
But when your father's
company took off, I just,
1530
01:13:25,724 --> 01:13:28,034
I just fell into
this supportive role.
1531
01:13:28,068 --> 01:13:30,758
I mean, it was so typical.
1532
01:13:30,793 --> 01:13:31,931
Mom, don't. Don't say that.
1533
01:13:31,965 --> 01:13:34,655
It was a different era.
1534
01:13:34,689 --> 01:13:38,068
You and Garvin, you
were just so close.
1535
01:13:38,103 --> 01:13:39,000
I felt like
1536
01:13:40,482 --> 01:13:42,965
you didn't need me as much.
1537
01:13:43,000 --> 01:13:44,827
Mom, I did need you.
1538
01:13:46,172 --> 01:13:47,896
It just seemed like I
never impressed you.
1539
01:13:47,931 --> 01:13:49,655
Oh no, baby.
1540
01:13:49,689 --> 01:13:51,103
You always impress me.
1541
01:13:52,655 --> 01:13:54,137
And even more so now.
1542
01:13:55,620 --> 01:13:56,448
I'm sorry,
1543
01:13:58,068 --> 01:14:01,724
because I should have told
you the Garvin was sick.
1544
01:14:01,758 --> 01:14:03,172
The stress had become an issue,
1545
01:14:03,206 --> 01:14:06,172
but the last thing he wanted
1546
01:14:06,206 --> 01:14:09,931
was for you to know how
it was affecting him.
1547
01:14:11,550 --> 01:14:13,034
I knew something
was wrong with him,
1548
01:14:13,068 --> 01:14:15,206
but Mom, I just felt like he,
1549
01:14:17,689 --> 01:14:18,896
he had it under control.
1550
01:14:18,931 --> 01:14:20,896
Oh, baby, we all
could have done
1551
01:14:20,931 --> 01:14:23,827
a whole lot more
differently to help.
1552
01:14:27,172 --> 01:14:28,862
I got to make this
right with Naomi.
1553
01:14:28,896 --> 01:14:30,724
You will.
1554
01:14:30,758 --> 01:14:32,655
Not to mention, put the
finishing touches on the party
1555
01:14:32,689 --> 01:14:35,896
and figure out what we going
to do with our company.
1556
01:14:35,931 --> 01:14:38,724
You two still want to move
forward with this party?
1557
01:14:38,758 --> 01:14:40,172
Oh, we have to.
1558
01:14:40,206 --> 01:14:43,068
Daddy looked forward
to it every year.
1559
01:14:47,758 --> 01:14:48,585
Here.
1560
01:14:50,620 --> 01:14:53,034
I wanted to give this to you
1561
01:14:53,068 --> 01:14:56,068
when we had a moment
the other night.
1562
01:14:57,309 --> 01:15:01,172
I was too busy acting
a fool. Huh?
1563
01:15:01,206 --> 01:15:04,103
There's more at the house.
1564
01:15:04,137 --> 01:15:06,965
I really wanted you
to have this one.
1565
01:15:07,000 --> 01:15:09,758
This is your birthday present
1566
01:15:09,793 --> 01:15:10,965
from last year
1567
01:15:12,309 --> 01:15:15,068
from your father and I.
1568
01:15:15,103 --> 01:15:19,827
And it's just so sad that he
was unable to give it to you.
1569
01:15:21,689 --> 01:15:24,896
And I didn't think that it
was appropriate until now.
1570
01:15:37,793 --> 01:15:41,241
Wow.
1571
01:15:41,275 --> 01:15:42,275
Noel Chance.
1572
01:15:43,275 --> 01:15:45,068
CEO of Chance Vision.
1573
01:15:47,931 --> 01:15:49,103
It's the one you got daddy
1574
01:15:49,137 --> 01:15:51,620
when he first got
his production deal.
1575
01:15:51,655 --> 01:15:54,241
The best birthday present ever.
1576
01:15:54,275 --> 01:15:58,068
Here's a
Christmas present...
1577
01:15:58,103 --> 01:15:59,793
Look, Daddy!
1578
01:15:59,827 --> 01:16:03,137
Teacher says, "Every
time a bell rings,
1579
01:16:03,172 --> 01:16:05,827
an angel gets his wings."
1580
01:16:05,862 --> 01:16:07,103
That's right.
1581
01:16:08,103 --> 01:16:09,172
That's right.
1582
01:16:12,241 --> 01:16:13,309
A few of us,
we're gonna go out
1583
01:16:13,344 --> 01:16:16,000
to officially
celebrate the case.
1584
01:16:16,034 --> 01:16:17,103
Want to come?
1585
01:16:18,000 --> 01:16:19,655
I think I'll pass.
1586
01:16:20,965 --> 01:16:22,689
What's the problem?
1587
01:16:24,379 --> 01:16:27,103
Oh, you wanna know
what my problem is?
1588
01:16:27,137 --> 01:16:28,655
It'd be a start.
1589
01:16:33,344 --> 01:16:35,793
You're my problem.
1590
01:16:35,827 --> 01:16:37,137
And the way you treat
me like a servant a
1591
01:16:37,172 --> 01:16:39,103
and not like your wife.
1592
01:16:39,137 --> 01:16:40,862
Because I asked you for
a little bit of support,
1593
01:16:40,896 --> 01:16:41,965
I'm treating you like a servant?
1594
01:16:42,000 --> 01:16:44,000
What'd you just say?
1595
01:16:44,034 --> 01:16:45,034
Is that the best that you got
1596
01:16:45,068 --> 01:16:47,275
and you call
yourself an attorney?
1597
01:16:50,000 --> 01:16:51,965
You know what?
1598
01:16:52,000 --> 01:16:53,137
I'm not even gonna do this.
1599
01:16:53,172 --> 01:16:53,862
Don't try to manipulate this.
1600
01:16:53,896 --> 01:16:56,241
Don't try to manipulate this!
1601
01:16:56,275 --> 01:16:57,793
You act like you're the only one
1602
01:16:57,827 --> 01:17:00,275
that's trying to
do something big.
1603
01:17:00,309 --> 01:17:03,068
I'm sorry I don't have a
multi-million dollar company
1604
01:17:03,103 --> 01:17:05,379
handed to me by a rich daddy.
1605
01:17:05,413 --> 01:17:07,068
I had to grind for everything
1606
01:17:07,103 --> 01:17:09,896
and I need a little bit
of support from my wife.
1607
01:17:09,931 --> 01:17:11,275
You know what?
1608
01:17:11,309 --> 01:17:14,896
And since we in the
spirit of truth telling,
1609
01:17:14,931 --> 01:17:16,241
when's the last
time we were alone
1610
01:17:16,275 --> 01:17:17,862
and you gave me any
type of intimacy?
1611
01:17:17,896 --> 01:17:19,000
Intimacy?!
1612
01:17:20,862 --> 01:17:21,896
Maybe you should have taken
more courses in biology
1613
01:17:21,931 --> 01:17:23,344
or psychology for that matter
1614
01:17:23,379 --> 01:17:25,034
and less in criminal law
1615
01:17:25,068 --> 01:17:27,275
for you to understand
this feminine mind, honey.
1616
01:17:27,309 --> 01:17:30,034
Well, maybe you should have
paid attention to your mother
1617
01:17:30,068 --> 01:17:32,241
and how she kept her husband.
1618
01:17:35,758 --> 01:17:37,931
Well, I guess you summed
it all up with that one.
1619
01:17:37,965 --> 01:17:38,896
Sure did.
1620
01:17:55,034 --> 01:17:56,379
Shit.
1621
01:18:01,896 --> 01:18:02,793
Hey, it's me.
1622
01:18:04,517 --> 01:18:08,965
Look, I know you're not
messing with me right now, but
1623
01:18:09,000 --> 01:18:10,482
I really need you.
1624
01:18:36,275 --> 01:18:39,137
- What the hell is this?
- We might need it.
1625
01:18:39,172 --> 01:18:40,550
Now, where is she?
1626
01:18:40,585 --> 01:18:41,931
Is that her?
1627
01:18:41,965 --> 01:18:43,758
- Oh, yeah.
- Okay. Let's go.
1628
01:18:45,309 --> 01:18:47,827
Where's my husband?
1629
01:18:47,862 --> 01:18:49,275
Please don't do this here.
1630
01:18:49,309 --> 01:18:50,137
No, no, you're not
gonna tell me what to do,
1631
01:18:50,172 --> 01:18:53,931
but you can't tell
me where he is.
1632
01:18:53,965 --> 01:18:56,827
Our entire firm
is right over here.
1633
01:18:56,862 --> 01:18:58,103
Okay.
1634
01:18:58,137 --> 01:19:00,517
Let's just go talk
right over there.
1635
01:19:01,931 --> 01:19:02,550
Mm-hmm.
1636
01:19:09,206 --> 01:19:10,896
Okay. Enough is enough.
1637
01:19:10,931 --> 01:19:13,137
All right. They still act
that you got going on.
1638
01:19:13,172 --> 01:19:15,137
Mm-mm. It's done. It's over.
1639
01:19:15,172 --> 01:19:16,344
I got your number.
1640
01:19:16,379 --> 01:19:17,896
Hold on. What act?
1641
01:19:17,931 --> 01:19:19,034
I got it.
1642
01:19:19,068 --> 01:19:20,550
She really not trying
to hear all that.
1643
01:19:20,585 --> 01:19:22,482
He's married and
I know that you know
1644
01:19:22,517 --> 01:19:24,034
things have not been perfect,
1645
01:19:24,068 --> 01:19:27,206
but that's my husband
and I love him.
1646
01:19:27,241 --> 01:19:30,000
Yeah. Something you look
like you don't know about.
1647
01:19:30,034 --> 01:19:31,206
Hold on. Wait a
minute.
1648
01:19:31,241 --> 01:19:33,034
Is there a problem here?
1649
01:19:33,068 --> 01:19:34,206
- Oh.
- You tell me.
1650
01:19:34,241 --> 01:19:37,931
Uh, babe. I got
this. Thank you though.
1651
01:19:37,965 --> 01:19:38,379
Thank you.
1652
01:19:39,896 --> 01:19:40,517
Babe?
1653
01:19:41,620 --> 01:19:43,309
Yes.
1654
01:19:43,344 --> 01:19:45,482
As in my girlfriend, Skylar.
1655
01:19:50,965 --> 01:19:54,068
- So, your girlfriend?
- Mm-hmm.
1656
01:19:54,103 --> 01:19:56,034
Nor your BFF?
1657
01:19:56,068 --> 01:19:58,103
Girlfriend, yes.
1658
01:19:58,137 --> 01:20:00,517
- Oh damn.
- Oh, okay. Um.
1659
01:20:00,550 --> 01:20:02,309
I got it. Trust me.
1660
01:20:04,068 --> 01:20:05,379
Okay, so um...
1661
01:20:07,931 --> 01:20:09,448
I'm gonna go to the car.
1662
01:20:09,482 --> 01:20:10,344
But you keep this.
1663
01:20:10,379 --> 01:20:11,862
What you talking about?
1664
01:20:11,896 --> 01:20:13,344
Would you get that
thing outta here!
1665
01:20:13,379 --> 01:20:15,034
Mm-hmm.
1666
01:20:15,068 --> 01:20:17,103
Okay.
1667
01:20:19,344 --> 01:20:21,896
Wow. Well I'm
so sorry, Meagan.
1668
01:20:23,206 --> 01:20:24,448
You know what? It's okay.
1669
01:20:24,482 --> 01:20:26,068
I can't even stand here
1670
01:20:26,103 --> 01:20:27,344
and act like I haven't
been exactly in your shoes
1671
01:20:27,379 --> 01:20:30,379
and done exactly
what you just did.
1672
01:20:30,413 --> 01:20:32,862
Well, uh, where
the hell is he?
1673
01:20:32,896 --> 01:20:36,896
He's actually on
his way home to you.
1674
01:20:36,931 --> 01:20:38,379
Yeah.
1675
01:20:38,413 --> 01:20:41,034
He said that he didn't like
celebrating without you.
1676
01:20:41,068 --> 01:20:44,034
Oh my God, and my ghetto ass
is over here acting a mess.
1677
01:20:44,068 --> 01:20:46,137
I'm so, I'm...
1678
01:20:46,172 --> 01:20:47,550
Don't beat
yourself up about it.
1679
01:20:47,585 --> 01:20:50,206
Okay, well, can you
tell your girlfriend
1680
01:20:50,241 --> 01:20:52,137
that I'm sorry too?
Okay.
1681
01:20:52,172 --> 01:20:54,034
Oh, and that I love her shoes.
1682
01:20:54,068 --> 01:20:55,482
No problem.
1683
01:20:55,517 --> 01:20:59,034
Do you have any plans
for New Year's Eve?
1684
01:21:12,172 --> 01:21:13,206
- Girl.
- Do not say one word.
1685
01:21:13,241 --> 01:21:15,000
Do not speak.
1686
01:21:15,034 --> 01:21:16,965
I cannot hear it right now.
1687
01:21:18,309 --> 01:21:19,965
You don't even know
what I was about to say.
1688
01:21:20,000 --> 01:21:20,620
Well,
1689
01:21:22,000 --> 01:21:24,206
I did it this time.
1690
01:21:24,241 --> 01:21:25,965
I keep my title as the girl
1691
01:21:26,000 --> 01:21:28,448
that just cannot get shit right.
1692
01:21:29,482 --> 01:21:31,413
- Don't say that.
- Oh.
1693
01:21:31,448 --> 01:21:32,620
Now, don't.
1694
01:21:32,655 --> 01:21:34,585
Don't start being
nice to me now.
1695
01:21:34,620 --> 01:21:37,137
Come on. I am the
worst, big sister ever.
1696
01:21:37,172 --> 01:21:38,413
No, you're not.
1697
01:21:40,034 --> 01:21:41,068
It was funny.
1698
01:21:42,689 --> 01:21:46,517
All this time I have
been acting like...
1699
01:21:46,550 --> 01:21:48,413
Like I hate certain
things about you,
1700
01:21:48,448 --> 01:21:49,585
but the truth is
1701
01:21:52,275 --> 01:21:54,172
I admire them.
1702
01:21:57,172 --> 01:21:59,275
Even your birthday being on
Christmas. That's pretty cool.
1703
01:21:59,309 --> 01:22:01,379
I was just being a brat.
1704
01:22:01,413 --> 01:22:03,172
I just, I think I
just always wanted
1705
01:22:03,206 --> 01:22:07,172
to be the kind of sister
that you could depend on.
1706
01:22:11,689 --> 01:22:12,517
Well, um...
1707
01:22:16,379 --> 01:22:18,620
I've always looked up to you.
1708
01:22:20,689 --> 01:22:22,620
Might've never said it.
1709
01:22:24,482 --> 01:22:26,137
Always envied your confidence,
1710
01:22:26,172 --> 01:22:27,620
the way you could
1711
01:22:29,482 --> 01:22:34,034
walk into a room and
just command attention
with your smile.
1712
01:22:34,068 --> 01:22:34,689
Hell.
1713
01:22:36,585 --> 01:22:38,309
I always thought the only
way I can get attention
1714
01:22:38,344 --> 01:22:40,517
was if I got straight A's.
1715
01:22:42,103 --> 01:22:44,206
Not to mention,
1716
01:22:44,241 --> 01:22:47,172
I can never dress like you.
1717
01:22:47,206 --> 01:22:50,379
Well, I suck at
everything else.
1718
01:22:50,413 --> 01:22:53,172
I still don't know why dad
gave me the company too.
1719
01:22:53,206 --> 01:22:54,379
I mean, I just keep losing.
1720
01:22:54,413 --> 01:22:55,344
I'm probably gonna
lost my damn husband
1721
01:22:55,379 --> 01:22:57,172
when he finds out about this.
1722
01:22:57,206 --> 01:22:58,241
We're gonna figure this out.
1723
01:22:59,620 --> 01:23:01,517
What did daddy always say?
1724
01:23:01,550 --> 01:23:03,724
There's a lesson in every loss.
1725
01:23:07,758 --> 01:23:10,482
Okay. Well, I do
have one question.
1726
01:23:10,517 --> 01:23:11,275
What?
1727
01:23:13,550 --> 01:23:15,034
A bat?
1728
01:23:15,068 --> 01:23:16,758
A bat?
1729
01:23:16,793 --> 01:23:18,103
What the hell
were you gonna do with this?
1730
01:23:18,137 --> 01:23:19,550
Why do you even have this thing?
1731
01:23:19,585 --> 01:23:23,724
Girl, I use it for
protection. I ain't got no man.
1732
01:23:25,103 --> 01:23:26,344
Speaking of which,
is Keith coming
1733
01:23:26,379 --> 01:23:28,068
to the New Year's Eve party?
1734
01:23:28,103 --> 01:23:28,758
Hmm.
1735
01:23:30,482 --> 01:23:32,689
Another one bites the dust, sis.
1736
01:23:32,724 --> 01:23:34,206
It's a long story.
1737
01:23:35,275 --> 01:23:36,103
But look,
1738
01:23:39,206 --> 01:23:41,068
thank you for bringing me
1739
01:23:42,758 --> 01:23:46,206
It really means a lot to me
that you asked for my help.
1740
01:23:46,241 --> 01:23:47,655
You don't do that too often.
1741
01:23:47,689 --> 01:23:48,379
Hell.
1742
01:23:48,413 --> 01:23:51,724
Naomi Chance never does that.
1743
01:23:51,758 --> 01:23:53,344
Thanks for having my back.
1744
01:23:53,379 --> 01:23:57,172
I said some pretty crazy
things to you the other night.
1745
01:23:57,206 --> 01:23:58,068
You did.
1746
01:23:58,793 --> 01:23:59,620
You did.
1747
01:24:00,585 --> 01:24:03,241
No, I probably deserved it
1748
01:24:03,275 --> 01:24:04,896
and I damn sure
didn't expect you
1749
01:24:04,931 --> 01:24:07,344
to come throwing me
over their couch like...
1750
01:24:11,655 --> 01:24:12,482
Oh, man.
1751
01:24:15,379 --> 01:24:16,689
And for the record,
1752
01:24:17,689 --> 01:24:21,275
I always love when you
call me baby sister.
1753
01:24:26,448 --> 01:24:27,309
That hair is cute.
1754
01:24:27,344 --> 01:24:29,137
Ooh, thank you girl.
1755
01:25:37,827 --> 01:25:39,344
Hey Noel.
1756
01:25:39,379 --> 01:25:41,241
Mr. Bernie?
1757
01:25:41,275 --> 01:25:43,344
What are you doing here?
1758
01:25:43,379 --> 01:25:47,172
Just getting the place ready
for y'all to come back.
1759
01:25:47,206 --> 01:25:51,550
I'd ask you the same thing
but I think I know the answer.
1760
01:25:51,585 --> 01:25:53,724
Why'd you say that?
1761
01:25:56,206 --> 01:25:58,793
Your dad used to come in
here all hours of the night,
1762
01:25:58,827 --> 01:26:01,827
all the times of
the day.
1763
01:26:01,862 --> 01:26:06,655
He used to drive your
mama crazy.
1764
01:26:08,309 --> 01:26:09,827
You know, I got, uh, I've
got to figure something out,
1765
01:26:09,862 --> 01:26:13,482
Mr. Bernie, or we all
gonna be without a job.
1766
01:26:13,517 --> 01:26:14,931
That's the thing.
1767
01:26:16,793 --> 01:26:19,862
Garvin mastered the art
of trust in his team.
1768
01:26:19,896 --> 01:26:22,724
A real boss knows
how to delegate.
1769
01:26:24,585 --> 01:26:26,724
Tell me, please, how?
1770
01:26:26,758 --> 01:26:29,241
Well, he had a confidence.
1771
01:26:29,275 --> 01:26:30,585
Trusted his moves.
1772
01:26:31,793 --> 01:26:33,793
And he was always positive.
1773
01:26:39,448 --> 01:26:41,309
I'm learning.
1774
01:26:41,344 --> 01:26:43,896
I have a long way to go before
I'm anything like my father.
1775
01:26:43,931 --> 01:26:46,448
Don't be so hard on yourself.
1776
01:26:47,931 --> 01:26:49,448
He shared with me
plenty of ideas
1777
01:26:49,482 --> 01:26:51,931
that never made
it to the surface.
1778
01:26:53,758 --> 01:26:56,585
Why though? I mean, Daddy
always had great ideas.
1779
01:26:57,620 --> 01:26:58,448
Yeah.
1780
01:27:00,379 --> 01:27:01,793
And he would come up with
some of the dumbest ideas
1781
01:27:01,827 --> 01:27:06,068
for movies I ever heard
of in my life.
1782
01:27:06,103 --> 01:27:09,620
That made him slow
down, take his time.
1783
01:27:09,655 --> 01:27:12,379
Shoot when he was open.
1784
01:27:12,413 --> 01:27:14,550
Pass the ball to a teammate.
1785
01:27:17,034 --> 01:27:20,275
And he never ever
worked with a person
1786
01:27:21,758 --> 01:27:23,379
that wasn't a good person.
1787
01:27:27,827 --> 01:27:28,655
Exactly.
1788
01:27:34,965 --> 01:27:36,517
You can get this.
1789
01:27:38,585 --> 01:27:40,620
I'm gonna head on back.
1790
01:27:40,655 --> 01:27:41,931
Start doing my work.
1791
01:27:43,379 --> 01:27:44,000
But Noel,
1792
01:27:45,103 --> 01:27:46,862
don't doubt yourself.
1793
01:27:49,689 --> 01:27:50,689
Okay?
Yeah.
1794
01:27:52,482 --> 01:27:53,309
Thank you.
1795
01:27:54,724 --> 01:27:56,344
Thank you, Mr. Bernie.
1796
01:28:20,103 --> 01:28:21,896
All right, let's see.
1797
01:28:21,931 --> 01:28:24,448
You are so hot.
1798
01:28:28,034 --> 01:28:29,585
Your waist is a 16.
1799
01:28:30,793 --> 01:28:32,550
Your face is a 12.
1800
01:28:32,585 --> 01:28:33,379
Hey, Terri. real quick.
1801
01:28:33,413 --> 01:28:35,068
Um...
1802
01:28:35,103 --> 01:28:37,585
Do you still have that
connection to Vida Rimone?
1803
01:28:37,620 --> 01:28:40,896
Okay. Bet. Send
it to me. Thanks.
1804
01:28:48,585 --> 01:28:50,931
- Would you calm down?
- I'm calm.
1805
01:28:54,931 --> 01:28:56,137
I mean, I'm kind of calm.
1806
01:28:56,172 --> 01:28:57,827
Why are you so calm?
1807
01:28:57,862 --> 01:28:59,448
Because I know we got this.
1808
01:28:59,482 --> 01:29:00,931
How can you be so sure?
1809
01:29:00,965 --> 01:29:02,137
Shh, shh, that's her,
1810
01:29:04,137 --> 01:29:05,620
Hey!
1811
01:29:05,655 --> 01:29:07,655
So nice to meet you two.
1812
01:29:07,689 --> 01:29:09,655
Terri been bragging
about her two big cousins
1813
01:29:09,689 --> 01:29:11,585
ever since high school.
1814
01:29:11,620 --> 01:29:13,862
But before we start, I
just want to say this.
1815
01:29:13,896 --> 01:29:15,689
I'm really sorry about your dad.
1816
01:29:15,724 --> 01:29:18,068
We appreciate that, thank you.
1817
01:29:18,103 --> 01:29:19,827
Yeah. Thanks.
1818
01:29:19,862 --> 01:29:21,862
And we appreciate you coming
to meet us last minute, too.
1819
01:29:21,896 --> 01:29:22,965
- Of course.
- Want some coffee?
1820
01:29:23,000 --> 01:29:23,793
Uh, yeah, no.
1821
01:29:23,827 --> 01:29:25,482
Not really my thing.
1822
01:29:25,517 --> 01:29:28,000
All right, look, we're not
gonna waste your time here.
1823
01:29:28,034 --> 01:29:29,965
We absolutely love your content.
1824
01:29:30,000 --> 01:29:31,137
Oh. Thanks.
1825
01:29:31,172 --> 01:29:32,827
And at this point
in our company,
1826
01:29:32,862 --> 01:29:35,034
we've had tons of
success with movies,
1827
01:29:35,068 --> 01:29:38,448
but we want you to lead
us into the world of TV.
1828
01:29:38,482 --> 01:29:42,482
We are offering you a chance
to develop your own show.
1829
01:29:42,517 --> 01:29:45,448
Don't get me wrong. I
just, I gotta be honest.
1830
01:29:45,482 --> 01:29:48,172
I really like my
independence, my control,
1831
01:29:48,206 --> 01:29:52,448
and it might not be as much
money, but I own my stuff.
1832
01:29:52,482 --> 01:29:53,793
And my views online
been going up
1833
01:29:53,827 --> 01:29:55,655
by the thousands every day.
1834
01:29:55,689 --> 01:29:59,172
No, no, no. We respect that
and as you should, right?
1835
01:29:59,206 --> 01:30:02,758
But the world needs to see
your content on a high level.
1836
01:30:02,793 --> 01:30:04,931
At Chance Vision you'll
have full control
1837
01:30:04,965 --> 01:30:06,793
over what you want to put out,
1838
01:30:06,827 --> 01:30:11,103
the writer's room and you'll
retain partial ownership.
1839
01:30:13,620 --> 01:30:14,793
That's great.
1840
01:30:14,827 --> 01:30:16,689
My gosh, it's like my life
1841
01:30:16,724 --> 01:30:19,585
is just opening up
all of a sudden.
1842
01:30:19,620 --> 01:30:21,103
How so?
1843
01:30:21,137 --> 01:30:22,896
This is the third
offer that I got
1844
01:30:22,931 --> 01:30:25,068
in the last month and a half.
1845
01:30:25,103 --> 01:30:27,103
Samantha West, over at Standard.
1846
01:30:27,137 --> 01:30:30,034
Oh, she threw up a
big old bag at me.
1847
01:30:31,965 --> 01:30:33,965
Y'all know her?
1848
01:30:34,000 --> 01:30:35,103
No.
1849
01:30:35,137 --> 01:30:37,827
Um, but are you
signing with Standard?
1850
01:30:37,862 --> 01:30:40,550
I mean, I'm kind
of considering it.
1851
01:30:40,585 --> 01:30:43,517
They don't really have any
black content there, you know?
1852
01:30:43,550 --> 01:30:44,931
And I'll be the first.
1853
01:30:44,965 --> 01:30:46,620
- But-
- That's fine.
1854
01:30:48,724 --> 01:30:50,137
You know, Vida, you're
entitled to choose
1855
01:30:50,172 --> 01:30:52,655
at your convenience.
1856
01:30:52,689 --> 01:30:53,482
- Yeah.
- But let me just be honest
1857
01:30:53,517 --> 01:30:55,034
with you here.
1858
01:30:55,068 --> 01:30:57,655
We need you at Chance Vision ,
1859
01:30:57,689 --> 01:31:00,172
and not just as a
creative partner.
1860
01:31:01,896 --> 01:31:05,896
We specialize in working
with great people.
1861
01:31:05,931 --> 01:31:07,275
Now, we'll give you some time
1862
01:31:07,309 --> 01:31:10,758
and you let us know when
you're ready to sign.
1863
01:31:10,793 --> 01:31:14,896
In the meantime, what you
doing for New Years?
1864
01:31:16,689 --> 01:31:18,724
♪ You know I love music
1865
01:31:18,758 --> 01:31:20,585
♪ And every time I
hear something hot ♪
1866
01:31:20,620 --> 01:31:22,172
♪ It makes me wanna move
1867
01:31:22,206 --> 01:31:24,517
♪ It makes me wanna have fun
1868
01:31:24,550 --> 01:31:26,172
♪ But it's something about
this joint right here ♪
1869
01:31:26,206 --> 01:31:28,172
♪ This joint right here
1870
01:31:28,206 --> 01:31:30,034
♪ Its makes me wanna, ooh
1871
01:31:30,068 --> 01:31:32,034
♪ Let it go
1872
01:31:32,068 --> 01:31:36,241
♪ Can't let this thing called
love get away from you ♪
1873
01:31:36,275 --> 01:31:40,034
♪ Feel free right now, go
do what you want to do ♪
1874
01:31:40,068 --> 01:31:44,862
♪ Can't let nobody take it away,
from you, from me, from we ♪
1875
01:31:46,620 --> 01:31:50,034
♪ No time for moping
around, are you kidding ♪
1876
01:31:50,068 --> 01:31:53,550
♪ And no time for negative
vibes, 'cause I'm winning ♪
1877
01:31:53,585 --> 01:31:57,724
♪ It's been a long week,
I put in my hardest ♪
1878
01:31:57,758 --> 01:32:01,793
♪ Gonna live my life, feels
so good to get it right ♪
1879
01:32:01,827 --> 01:32:06,172
♪ See, I wouldn't change my
life, my life's just fine ♪
1880
01:32:09,379 --> 01:32:14,103
♪ It's a whole lot of
money in this mother ♪
1881
01:32:15,000 --> 01:32:16,241
♪ BIA, BIA
1882
01:32:16,275 --> 01:32:19,206
♪ It's a whole lotta
money in this mother ♪
1883
01:32:20,689 --> 01:32:22,793
♪ Ain't no came
in with no broke ♪
1884
01:32:22,827 --> 01:32:24,585
♪ That broke get old
1885
01:32:24,620 --> 01:32:27,206
♪ Ain't no came in with no
shit, the get too bold ♪
1886
01:32:27,241 --> 01:32:30,137
♪ I'm allergic to that no,
my wrist game on cold ♪
1887
01:32:30,172 --> 01:32:33,724
♪ I might paint my coupe bright,
just to match with my toes ♪
1888
01:32:33,758 --> 01:32:35,655
♪ Yeah
1889
01:32:35,689 --> 01:32:38,034
♪ I can't wear the you wear
because it's cheap to me ♪
1890
01:32:38,068 --> 01:32:41,103
♪ It's some money at my
table, grab a seat with me ♪
1891
01:32:41,137 --> 01:32:44,068
♪ Cost a ticket just to
cover all my legal fees ♪
1892
01:32:44,103 --> 01:32:46,931
♪ I don't hang with jealous
bitches, that's a weak disease ♪
1893
01:32:46,965 --> 01:32:48,793
♪ Don't run up
1894
01:32:48,827 --> 01:32:50,344
♪ If you broke and in my
business, th5n just shut up ♪
1895
01:32:50,379 --> 01:32:52,000
♪ Shh
1896
01:32:52,034 --> 01:32:54,620
♪ I invested in my
body, I'm done up ♪
1897
01:32:54,655 --> 01:32:57,206
♪ I look good, I lik5
to him when the sun up ♪
1898
01:32:57,241 --> 01:32:59,103
♪ Uh
1899
01:32:59,137 --> 01:33:01,344
♪ I put all my jewelry
just to go to the bodega ♪
1900
01:33:02,758 --> 01:33:04,344
To the two best
daughters in the world.
1901
01:33:04,379 --> 01:33:05,793
Here's to you, Mommy.
1902
01:33:05,827 --> 01:33:07,068
Yes and to you.
1903
01:33:10,068 --> 01:33:10,862
Mm.
1904
01:33:12,275 --> 01:33:14,689
I am so, so proud of you two.
1905
01:33:16,068 --> 01:33:18,862
Not just for this
incredible party
1906
01:33:18,896 --> 01:33:21,103
but for the women
that you have become
1907
01:33:21,137 --> 01:33:24,862
and the women that you
will continue to be.
1908
01:33:24,896 --> 01:33:26,689
And we're proud of you.
1909
01:33:26,724 --> 01:33:28,137
For what?
1910
01:33:28,172 --> 01:33:30,172
For always being the
rock of this family.
1911
01:33:30,206 --> 01:33:32,413
Mommy, none of this
happens without you.
1912
01:33:32,448 --> 01:33:34,309
Uh, about our finances.
1913
01:33:34,344 --> 01:33:36,241
Don't, don't worry about that.
1914
01:33:36,275 --> 01:33:39,000
I have a really great...
1915
01:33:39,034 --> 01:33:39,862
We.
1916
01:33:42,758 --> 01:33:45,862
We have really great
feeling we'll be just fine.
1917
01:33:45,896 --> 01:33:46,724
Right?
1918
01:33:52,862 --> 01:33:54,827
What the hell?
1919
01:33:54,862 --> 01:33:56,172
Happy belated birthday.
1920
01:33:56,206 --> 01:33:57,965
What are you doing here?
1921
01:33:58,000 --> 01:34:00,172
Mama, you remember Keith.
1922
01:34:00,206 --> 01:34:02,172
Yeah. It's nice to see
you again, Mrs. Chance.
1923
01:34:02,206 --> 01:34:03,896
You have a beautiful
daughter too.
1924
01:34:03,931 --> 01:34:05,758
Well,
thank you, Keith.
1925
01:34:05,793 --> 01:34:08,448
Noel, can I talk to
you for a second, please?
1926
01:34:08,482 --> 01:34:10,137
Okay, look, are y'all
gonna stand over here
1927
01:34:10,172 --> 01:34:11,758
looking cute all night or what?
1928
01:34:11,793 --> 01:34:13,896
- Yes, let's go.
- Let's go.
1929
01:34:17,413 --> 01:34:20,241
Look, I get Naomi was
trying to play matchmaker,
1930
01:34:20,275 --> 01:34:23,034
gave you an invitation, but
I have nothing to say to you.
1931
01:34:23,068 --> 01:34:25,379
Noel, I messed up, all right?
1932
01:34:25,413 --> 01:34:26,482
I should have told
you about Samantha.
1933
01:34:26,517 --> 01:34:27,758
So why didn't you?
1934
01:34:27,793 --> 01:34:29,379
Because things were so good.
1935
01:34:29,413 --> 01:34:30,309
And I just...
1936
01:34:32,068 --> 01:34:33,206
I didn't put two
and two together.
1937
01:34:33,241 --> 01:34:34,482
You never said no to her offer
1938
01:34:34,517 --> 01:34:35,931
and I'm telling you
that never sat well-
1939
01:34:35,965 --> 01:34:37,309
I should have told you
about her from the rip
1940
01:34:37,344 --> 01:34:39,379
and I'm sorry.
1941
01:34:39,413 --> 01:34:41,068
Things were going
so great between us
1942
01:34:41,103 --> 01:34:42,344
that I didn't want to
bring anything negative
1943
01:34:42,379 --> 01:34:43,758
to the table early.
1944
01:34:43,793 --> 01:34:45,379
Noel, I was not
gonna take that job.
1945
01:34:45,413 --> 01:34:47,206
So why didn't
you just say that?
1946
01:34:47,241 --> 01:34:48,172
Because I was trying to,
1947
01:34:48,206 --> 01:34:50,758
but you never gave me a chance.
1948
01:34:52,137 --> 01:34:53,827
You just judged the situation
1949
01:34:53,862 --> 01:34:56,758
and you cannot communicate
outside of a business arena.
1950
01:34:56,793 --> 01:34:58,000
And this is life.
1951
01:34:59,827 --> 01:35:03,000
Life is not business, it
requires real communication,
1952
01:35:03,034 --> 01:35:05,758
human communication
and that's key.
1953
01:35:07,344 --> 01:35:10,550
And as far as I'm concerned
about the Samantha West ordeal,
1954
01:35:10,585 --> 01:35:12,413
she's gonna be dealt
with really soon.
1955
01:35:12,448 --> 01:35:14,137
She will be hearing
from my attorney.
1956
01:35:14,172 --> 01:35:16,241
Yeah, well, she should be.
1957
01:35:17,896 --> 01:35:22,000
I'm communicating to you
right now that I'm sorry.
1958
01:35:24,034 --> 01:35:26,000
And I miss you.
1959
01:35:26,034 --> 01:35:26,862
Mm-hmm.
1960
01:35:28,482 --> 01:35:30,137
Yeah, you are sorry.
1961
01:35:33,862 --> 01:35:35,034
You miss me, huh?
1962
01:35:39,137 --> 01:35:40,379
I do.
1963
01:35:40,413 --> 01:35:41,309
How much?
1964
01:35:43,068 --> 01:35:43,931
A lot.
1965
01:35:45,103 --> 01:35:46,482
That ain't enough.
1966
01:35:46,517 --> 01:35:50,000
- Oh, that ain't enough?
- That ain't enough.
1967
01:35:51,448 --> 01:35:55,000
♪ Say I wanna leave
you in the mornin' ♪
1968
01:35:55,034 --> 01:35:59,172
♪ But I need you
now, yeah, yeah ♪
1969
01:36:02,309 --> 01:36:03,137
Yes!
1970
01:36:04,550 --> 01:36:08,620
We did it.
♪ I know you what you like
1971
01:36:08,655 --> 01:36:13,309
♪ I feel it comin'
1972
01:36:13,344 --> 01:36:18,206
♪ Time is of the essence
1973
01:36:18,241 --> 01:36:20,931
♪ I tried to teach you
1974
01:36:20,965 --> 01:36:22,896
Bartender.
1975
01:36:28,034 --> 01:36:31,379
We used to cut a
rug at this thing.
1976
01:36:31,413 --> 01:36:34,931
I should have never let
it get to this point.
1977
01:36:35,896 --> 01:36:36,517
I'm sorry.
1978
01:36:40,931 --> 01:36:43,585
I was so wrapped up
with my own career
1979
01:36:43,620 --> 01:36:47,172
that I couldn't support you
when you needed it most.
1980
01:36:47,206 --> 01:36:49,034
It's both our fault.
1981
01:36:50,585 --> 01:36:53,413
I was so caught up in
building something of my own
1982
01:36:53,448 --> 01:36:55,862
that I lost sight
of some things.
1983
01:36:55,896 --> 01:36:58,344
And then when I actually
started working at the company,
1984
01:36:58,379 --> 01:37:00,585
I don't know, it was like
a fire was lit under me
1985
01:37:00,620 --> 01:37:05,103
and I lost track of what
was important at home.
1986
01:37:05,137 --> 01:37:08,068
Your father's
company is important.
1987
01:37:09,550 --> 01:37:11,517
That's generational, baby.
1988
01:37:13,482 --> 01:37:18,309
I should have been there to
support you long before that.
1989
01:37:18,344 --> 01:37:20,931
Well, I owe you
a thank you for
1990
01:37:22,309 --> 01:37:24,448
all the times you
supported me in the past
1991
01:37:24,482 --> 01:37:26,448
and I took it for granted.
1992
01:37:31,137 --> 01:37:34,034
I'm always gonna
be in your corner.
1993
01:37:36,103 --> 01:37:38,068
I just miss having fun, baby.
1994
01:37:38,103 --> 01:37:38,965
I know.
1995
01:37:40,103 --> 01:37:41,137
I hate it here.
1996
01:37:44,655 --> 01:37:47,034
What the hell is so...
1997
01:37:47,068 --> 01:37:48,379
Oh, stop.
1998
01:37:48,413 --> 01:37:49,413
I know, that was
so embarrassing.
1999
01:37:49,448 --> 01:37:50,585
You and your sister.
2000
01:37:50,620 --> 01:37:52,344
A bat, baby?
2001
01:37:52,379 --> 01:37:53,379
A bat?
2002
01:37:53,413 --> 01:37:55,068
Hey, you two.
2003
01:37:55,103 --> 01:37:55,965
Hi.
2004
01:37:57,482 --> 01:37:59,517
Aren't you so proud of him?
2005
01:37:59,550 --> 01:38:01,172
Proud of what?
2006
01:38:01,206 --> 01:38:02,309
Oh, wait.
2007
01:38:02,344 --> 01:38:03,413
Oh, you didn't tell her.
2008
01:38:03,448 --> 01:38:06,344
Okay. Well, I just did that.
2009
01:38:06,379 --> 01:38:10,206
After we won the case,
my firm made me partner.
2010
01:38:10,241 --> 01:38:12,344
What?! That's amazing!
2011
01:38:12,379 --> 01:38:14,585
And yes, I'm very proud.
2012
01:38:14,620 --> 01:38:16,000
I'm not surprised.
2013
01:38:17,550 --> 01:38:21,585
- Okay. We should get a drink.
- Yeah, let's do that.
2014
01:38:21,620 --> 01:38:24,034
Another one please.
2015
01:38:31,068 --> 01:38:31,517
Oh.
2016
01:38:33,620 --> 01:38:34,482
I'll be right back.
2017
01:38:34,517 --> 01:38:35,689
Let me go grab my sister.
2018
01:38:35,724 --> 01:38:36,620
I'll be back.
2019
01:38:39,034 --> 01:38:40,275
Aw, y'all so cute. I'm so sorry.
2020
01:38:40,309 --> 01:38:42,309
Can I borrow her real quick?
2021
01:38:42,344 --> 01:38:44,137
I'm sorry, I'm sorry,
I'll bring her right back.
2022
01:38:44,172 --> 01:38:46,103
♪ She gon' run away
when it gets hard ♪
2023
01:38:46,137 --> 01:38:48,379
♪ She can't take the pain,
she can't get scarred ♪
2024
01:38:48,413 --> 01:38:51,000
♪ She hurt anyone
that gets involved ♪
2025
01:38:51,034 --> 01:38:52,309
♪ Don't wanna commit,
why take it this far ♪
2026
01:38:52,344 --> 01:38:55,000
Vida!
2027
01:38:55,034 --> 01:38:55,620
- Hey.
- You made it.
2028
01:38:55,655 --> 01:38:57,034
I mean, I had to,
2029
01:38:57,068 --> 01:38:58,034
I wanted to get here
before the ball dropped.
2030
01:38:58,068 --> 01:38:59,517
No date?
2031
01:38:59,550 --> 01:39:01,585
Girl, no date, but by
the looks of this party,
2032
01:39:01,620 --> 01:39:04,585
girl, I might with a
date and a husband.
2033
01:39:04,620 --> 01:39:05,585
You know what?
2034
01:39:07,655 --> 01:39:09,655
Something you two said
really, really stuck with me.
2035
01:39:09,689 --> 01:39:12,068
You know, I've been
in so many meetings
2036
01:39:12,103 --> 01:39:13,344
with different companies.
2037
01:39:13,379 --> 01:39:15,724
You know, all they been
trying to do is sign me.
2038
01:39:15,758 --> 01:39:18,758
Nobody even cares about what
type of person that I am.
2039
01:39:18,793 --> 01:39:20,206
They just trying to
throw money at me
2040
01:39:20,241 --> 01:39:22,172
and they made me feel
like I need them.
2041
01:39:22,206 --> 01:39:23,000
But you two,
2042
01:39:24,413 --> 01:39:28,034
y'all made it clear
that y'all need me.
2043
01:39:28,068 --> 01:39:29,550
Well, we had a good teacher.
2044
01:39:29,585 --> 01:39:31,068
And you know what?
Not for nothing.
2045
01:39:31,103 --> 01:39:32,758
I heard what Samantha
was trying to do to y'all
2046
01:39:32,793 --> 01:39:35,241
and who's to say that she
wouldn't do that to me?
2047
01:39:35,275 --> 01:39:36,413
And you know what?
2048
01:39:36,448 --> 01:39:37,689
To be honest, like I
really look up to y'all,
2049
01:39:37,724 --> 01:39:40,413
like y'all are two
fly black women
2050
01:39:40,448 --> 01:39:43,034
doing this thing at a high
level in this industry.
2051
01:39:43,068 --> 01:39:45,758
Okay? And that does
not go unnoticed.
2052
01:39:47,103 --> 01:39:49,275
So...
2053
01:39:49,309 --> 01:39:51,241
So I guess we can figure out
2054
01:39:51,275 --> 01:39:53,206
a deal next week or something.
2055
01:39:53,241 --> 01:39:54,413
Yes! Yes!
2056
01:39:57,448 --> 01:40:00,344
Well, if y'all will
excuse me, black queens.
2057
01:40:00,379 --> 01:40:03,034
I'm gonna go try to
find my first husband.
2058
01:40:03,068 --> 01:40:04,206
Mm-hmm.
2059
01:40:05,137 --> 01:40:06,068
You go get 'em.
2060
01:40:06,103 --> 01:40:08,241
I will!
2061
01:40:08,275 --> 01:40:10,241
Uh, wait, Naomi.
2062
01:40:10,275 --> 01:40:11,206
What's wrong?
2063
01:40:11,241 --> 01:40:13,206
You were right.
2064
01:40:13,241 --> 01:40:14,517
About what?
2065
01:40:14,550 --> 01:40:16,241
Her.
2066
01:40:16,275 --> 01:40:18,689
She was exactly what we needed.
2067
01:40:20,103 --> 01:40:21,793
- Thank you.
- You're welcome.
2068
01:40:21,827 --> 01:40:24,413
You know, you will also
right about Samantha
2069
01:40:24,448 --> 01:40:26,241
and you were also right,
2070
01:40:27,793 --> 01:40:30,724
you know, about us building
our own TV department.
2071
01:40:30,758 --> 01:40:32,172
Are you feeling okay?
Where's my sister?
2072
01:40:32,206 --> 01:40:34,724
I'm feeling good.
Don't push it. Okay?
2073
01:40:34,758 --> 01:40:35,550
You're pushing it.
2074
01:40:35,585 --> 01:40:36,379
Wait, wait, wait.
2075
01:40:36,413 --> 01:40:37,585
Was that Vida?
2076
01:40:37,620 --> 01:40:38,724
That was her. Guess what?
2077
01:40:38,758 --> 01:40:39,550
- What?
- We're signing her.
2078
01:40:39,585 --> 01:40:41,034
Ooh, yes!
2079
01:40:41,068 --> 01:40:42,241
Now that's what
I'm talking about.
2080
01:40:42,275 --> 01:40:43,241
Question.
2081
01:40:45,068 --> 01:40:49,068
Aren't you tired of uh, you
know, just being my assistant?
2082
01:40:49,103 --> 01:40:50,550
Oh, hell no.
2083
01:40:50,585 --> 01:40:52,550
Okay. I am not being both
of y'alls assistants.
2084
01:40:52,585 --> 01:40:54,827
Y'all asses are crazy.
2085
01:40:54,862 --> 01:40:57,585
Well, we were thinking
more than just an assistant.
2086
01:40:57,620 --> 01:41:00,793
What do you say to
a real promotion?
2087
01:41:00,827 --> 01:41:03,103
What'd you think about
being head of operations
2088
01:41:03,137 --> 01:41:04,309
at Chance Vision?
2089
01:41:07,275 --> 01:41:08,137
For real?
2090
01:41:10,379 --> 01:41:14,137
See? Okay! Now that is
what I'm talking about.
2091
01:41:14,172 --> 01:41:17,275
Ooh! Yes!
2092
01:41:20,448 --> 01:41:21,585
If you gonna be coming
to a Chance party,
2093
01:41:21,620 --> 01:41:22,793
you gonna have to be right.
2094
01:41:22,827 --> 01:41:24,103
All right. Now you straight.
2095
01:41:24,137 --> 01:41:26,448
- You look beautiful.
- Thank you.
2096
01:41:27,758 --> 01:41:28,758
Keith Austin.
2097
01:41:29,862 --> 01:41:31,448
- Mike.
- It's a pleasure.
2098
01:41:31,482 --> 01:41:32,793
Glad you could make it.
2099
01:41:32,827 --> 01:41:34,448
Yes, yes, yes.
2100
01:41:34,482 --> 01:41:37,758
Noel, this is Michael Green.
2101
01:41:37,793 --> 01:41:40,896
Michael Green, this
is Noel Chance.
2102
01:41:40,931 --> 01:41:42,689
Noel, it's a
pleasure to meet you.
2103
01:41:42,724 --> 01:41:44,793
No, no, the
pleasure is all mine.
2104
01:41:44,827 --> 01:41:46,517
Yeah. Mike's the
head of TV development
2105
01:41:46,550 --> 01:41:48,585
at GTI Streaming.
Of course he is.
2106
01:41:48,620 --> 01:41:49,793
Listen, thank you for coming.
2107
01:41:49,827 --> 01:41:51,793
Do you need anything?
Having a good time?
2108
01:41:51,827 --> 01:41:54,241
I am, but I enjoy
myself even more
2109
01:41:54,275 --> 01:41:56,448
if we could set
up a time to meet.
2110
01:41:56,482 --> 01:41:57,793
I'm a huge fan of your father
2111
01:41:57,827 --> 01:42:00,172
and what you've done
with Chance Vision.
2112
01:42:00,206 --> 01:42:03,172
I would love to extend
ourselves to you
2113
01:42:03,206 --> 01:42:05,655
if you're interested
in an overall TV deal.
2114
01:42:05,689 --> 01:42:06,620
Wait, whoa.
2115
01:42:06,655 --> 01:42:07,448
Seriously, just like that?
2116
01:42:07,482 --> 01:42:09,172
Just like that.
2117
01:42:09,206 --> 01:42:10,413
I've been a fan of your
work since I was a kid,
2118
01:42:10,448 --> 01:42:11,862
we used to rent all your
movies at Blockbuster.
2119
01:42:11,896 --> 01:42:12,827
Oh.
2120
01:42:12,862 --> 01:42:13,689
Now she's showing my age.
2121
01:42:15,379 --> 01:42:18,379
Listen, let's set
up a call for next...
2122
01:42:18,413 --> 01:42:19,241
Actually,
2123
01:42:20,896 --> 01:42:22,550
let me talk this
over with my sister
2124
01:42:22,585 --> 01:42:23,344
and we'll get back to you.
2125
01:42:23,379 --> 01:42:24,550
No pressure.
2126
01:42:24,585 --> 01:42:25,862
So we'll talk next week.
2127
01:42:25,896 --> 01:42:26,827
We'll talk next week.
2128
01:42:26,862 --> 01:42:28,965
I look forward to it.
2129
01:42:29,000 --> 01:42:30,689
Fellas, I gotta run.
2130
01:42:30,724 --> 01:42:32,965
I got to prepare for this
speech, but forgive me, okay?
2131
01:42:33,000 --> 01:42:35,482
Nice to meet you.
Okay. Okay.
2132
01:42:36,724 --> 01:42:38,724
She's lovely. Well done.
2133
01:42:42,379 --> 01:42:44,482
Excuse me. Good
evening, everyone.
2134
01:42:47,000 --> 01:42:47,965
Right.
2135
01:42:48,000 --> 01:42:49,550
First and foremost,
2136
01:42:49,585 --> 01:42:51,241
I would like to thank
all of you for coming
2137
01:42:51,275 --> 01:42:54,517
to Chance Vision's annual
New year's Eve party.
2138
01:42:58,344 --> 01:43:00,413
Our lovely servers this evening
2139
01:43:00,448 --> 01:43:03,413
will be handing out glasses
of champagne to all of you.
2140
01:43:03,448 --> 01:43:04,655
Now I'm gonna be quick.
2141
01:43:04,689 --> 01:43:05,517
I know we only have
a couple of minutes
2142
01:43:05,550 --> 01:43:07,758
before the ball drops,
2143
01:43:07,793 --> 01:43:09,896
but I need some help.
2144
01:43:09,931 --> 01:43:12,448
Naomi, come on up here big sis.
2145
01:43:13,585 --> 01:43:14,724
- Baby.
- Okay.
2146
01:43:15,827 --> 01:43:17,241
Go on, get up there.
2147
01:43:23,482 --> 01:43:25,275
Come on girl, we ain't
got a lot of time.
2148
01:43:29,309 --> 01:43:30,724
All right.
2149
01:43:30,758 --> 01:43:32,620
Our father would
always preach to us
2150
01:43:32,655 --> 01:43:34,550
about how important family is.
2151
01:43:34,585 --> 01:43:35,585
Right?
2152
01:43:35,620 --> 01:43:37,655
And not just family by blood,
2153
01:43:37,689 --> 01:43:39,034
but the bond you
have with someone
2154
01:43:39,068 --> 01:43:41,758
is what makes them family.
2155
01:43:41,793 --> 01:43:44,413
Most of you in here have
had many interactions
2156
01:43:44,448 --> 01:43:46,550
with our dad, so y'all know
what I'm talking about.
2157
01:43:49,724 --> 01:43:50,931
This,
2158
01:43:50,965 --> 01:43:53,758
this has been a year
like no other for us,
2159
01:43:53,793 --> 01:43:55,758
but I know daddy would tell us
2160
01:43:55,793 --> 01:43:58,655
that there's a
lesson in every loss
2161
01:43:59,758 --> 01:44:02,344
And this past year has shown us
2162
01:44:02,379 --> 01:44:03,585
just how true that is.
2163
01:44:06,585 --> 01:44:07,965
So I guess we'll just
leave you with this
2164
01:44:08,000 --> 01:44:09,827
and of course, this
is how our father
2165
01:44:09,862 --> 01:44:11,965
would end all of his speeches.
2166
01:44:13,655 --> 01:44:15,724
Let's keep a conscious mind
2167
01:44:15,758 --> 01:44:18,448
to never take
anything for granted,
2168
01:44:18,482 --> 01:44:19,862
not family, health,
2169
01:44:21,517 --> 01:44:22,309
opportunity,
2170
01:44:24,034 --> 01:44:26,309
money or anything
2171
01:44:26,344 --> 01:44:29,689
that could be here
today and gone tomorrow.
2172
01:44:31,413 --> 01:44:35,034
He would say move genuinely,
move with confidence
2173
01:44:35,068 --> 01:44:37,689
and never, ever doubt yourself.
2174
01:44:38,689 --> 01:44:39,517
So.
2175
01:44:41,482 --> 01:44:43,413
Here's to life,
2176
01:44:43,448 --> 01:44:44,275
laughter
2177
01:44:46,000 --> 01:44:46,827
and love.
2178
01:44:47,862 --> 01:44:51,655
Cheers.
2179
01:44:52,550 --> 01:44:53,896
aw!
2180
01:45:02,413 --> 01:45:05,413
This past
year has definitely
2181
01:45:05,448 --> 01:45:07,068
been one for the books,
2182
01:45:07,103 --> 01:45:10,827
but with this family,
nothing is surprising.
2183
01:45:10,862 --> 01:45:12,448
Six!
2184
01:45:12,482 --> 01:45:14,585
So yeah, I'm
getting along with my mom
2185
01:45:14,620 --> 01:45:18,034
and my sister and I
might've found love,
2186
01:45:18,068 --> 01:45:20,103
but we'll see about that.
2187
01:45:20,137 --> 01:45:24,068
And most importantly, I
think we made our dad proud.
2188
01:45:26,068 --> 01:45:27,517
Happy New Year!
2189
01:46:01,034 --> 01:46:04,965
♪ We are family
2190
01:46:05,000 --> 01:46:09,585
♪ I got all my sisters with me
2191
01:46:09,620 --> 01:46:13,793
♪ We are family
2192
01:46:13,827 --> 01:46:17,724
♪ Get up everybody and sing
2193
01:46:17,758 --> 01:46:21,896
♪ We are family
2194
01:46:21,931 --> 01:46:26,103
♪ I got all my sisters with me
2195
01:46:26,137 --> 01:46:30,137
♪ We are family
2196
01:46:30,172 --> 01:46:35,000
♪ Get up everybody and sing
2197
01:46:36,655 --> 01:46:40,137
♪ Everyone can see
we're together ♪
2198
01:46:40,172 --> 01:46:42,896
♪ As we walk on by
2199
01:46:42,931 --> 01:46:44,137
♪ And
2200
01:46:44,172 --> 01:46:48,517
♪ And we fly just like
birds of a feather ♪
2201
01:46:48,550 --> 01:46:51,517
♪ I won't tell no lie
2202
01:46:51,550 --> 01:46:52,827
♪ All
2203
01:46:52,862 --> 01:46:56,896
♪ All of the people
around us they say ♪
2204
01:46:56,931 --> 01:47:00,206
♪ Can they be that close
2205
01:47:00,241 --> 01:47:04,034
♪ Just let me state
for the record ♪
2206
01:47:04,068 --> 01:47:07,827
♪ We're giving love
in a family dose ♪
2207
01:47:07,862 --> 01:47:10,206
♪ We are family
2208
01:47:10,241 --> 01:47:12,103
♪ Hey, hey, hey
2209
01:47:12,137 --> 01:47:14,103
♪ I got all my sisters with me
2210
01:47:14,137 --> 01:47:16,103
♪ Oh, oh
2211
01:47:16,137 --> 01:47:20,137
♪ We are family
2212
01:47:20,172 --> 01:47:23,034
♪ Get up everybody and sing
2213
01:47:23,068 --> 01:47:24,655
♪ Sing it to me
2214
01:47:24,689 --> 01:47:28,827
♪ We are family
2215
01:47:28,862 --> 01:47:32,724
♪ I got all my sisters with me
2216
01:47:32,758 --> 01:47:36,827
♪ We are family
2217
01:47:36,862 --> 01:47:41,206
♪ Get up everybody and sing
2218
01:47:41,241 --> 01:47:44,655
♪ Living life is fun
and we've just begun ♪
2219
01:47:44,689 --> 01:47:49,517
♪ To get our share of
this world's delights ♪
2220
01:47:49,550 --> 01:47:50,758
♪ High
2221
01:47:50,793 --> 01:47:54,827
♪ High hopes we have
for the future ♪
2222
01:47:54,862 --> 01:47:57,550
♪ And our goal's in sight
2223
01:47:57,585 --> 01:47:58,724
♪ We
2224
01:47:58,758 --> 01:48:00,931
♪ No, we don't get depressed
2225
01:48:00,965 --> 01:48:05,758
♪ Here's what we call
our golden rule ♪
2226
01:48:07,068 --> 01:48:09,241
♪ Have faith in you
and the things you do ♪
2227
01:48:09,275 --> 01:48:11,275
♪ You won't go wrong, oh no
2228
01:48:11,309 --> 01:48:14,206
♪ This is our family jewel
2229
01:48:14,241 --> 01:48:16,620
♪ We are family
2230
01:48:16,655 --> 01:48:18,344
♪ Yeah, sing it to me
2231
01:48:18,379 --> 01:48:21,034
♪ I got all my sisters with me
2232
01:48:21,068 --> 01:48:22,724
♪ Sing it to me
2233
01:48:22,758 --> 01:48:24,793
♪ We are family
2234
01:48:24,827 --> 01:48:26,758
♪ Oh, I can hear you now
2235
01:48:26,793 --> 01:48:30,896
♪ Get up everybody and sing
2236
01:48:30,931 --> 01:48:34,931
♪ We are family
2237
01:48:34,965 --> 01:48:38,931
♪ I got all my sisters with me
2238
01:48:38,965 --> 01:48:41,034
♪ We are family
2239
01:48:41,068 --> 01:48:43,172
♪ Get up, get up y'all
2240
01:48:43,206 --> 01:48:45,758
♪ Get up everybody and sing
2241
01:48:45,793 --> 01:48:50,585
♪ Whoa, hey, hey, hey
2242
01:48:52,000 --> 01:48:54,309
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
2243
01:48:54,344 --> 01:48:56,931
♪ There's something about
when the family's here ♪
2244
01:48:56,965 --> 01:49:01,827
♪ On Christmas, on Christmas
2245
01:49:03,241 --> 01:49:06,172
♪ Blessings and love
on this time of year ♪
2246
01:49:06,206 --> 01:49:09,034
♪ There's something about
when the family's here ♪
2247
01:49:09,068 --> 01:49:12,689
♪ On Christmas, on Christmas
149768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.