All language subtitles for A Holiday Chance (2021) 1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,620 --> 00:00:33,758 ♪ Hang all this mistletoe 4 00:00:33,793 --> 00:00:38,586 ♪ I'm gonna get to know you better ♪ 5 00:00:39,620 --> 00:00:41,758 ♪ This Christmas 6 00:00:41,793 --> 00:00:44,275 ♪ And as we trim the tree 7 00:00:44,310 --> 00:00:48,758 ♪ How much fun it's gonna be together, yeah ♪ 8 00:00:48,793 --> 00:00:50,275 ♪ Yeah 9 00:00:50,310 --> 00:00:52,379 ♪ This Christmas 10 00:00:52,413 --> 00:00:57,206 ♪ Fireside's blazing bright 11 00:00:57,241 --> 00:01:01,724 ♪ We're caroling through the night ♪ 12 00:01:01,758 --> 00:01:06,275 ♪ And this Christmas will be 13 00:01:06,310 --> 00:01:11,068 ♪ A very special Christmas for me ♪ 14 00:01:12,413 --> 00:01:14,275 ♪ Yeah 15 00:01:14,310 --> 00:01:15,827 Every holiday season, just like most households, 16 00:01:15,862 --> 00:01:19,137 it's always been a special time of the year for my family. 17 00:01:19,172 --> 00:01:21,655 Even before all of our success, 18 00:01:21,689 --> 00:01:23,827 we've always made it a point to come together. 19 00:01:23,862 --> 00:01:27,482 But If the phrase, "a picture says a thousand words" 20 00:01:27,517 --> 00:01:31,241 was ever true, this one would make an epic novel. 21 00:01:31,275 --> 00:01:35,655 Standing there on the left is my dad Garvin Chance, 22 00:01:35,689 --> 00:01:39,310 to the right is my beautiful mother Sheryl. 23 00:01:39,344 --> 00:01:43,620 Next to her is my super annoying older sister, Naomi, 24 00:01:43,655 --> 00:01:48,103 who does the absolute most, absolutely all the time. 25 00:01:48,862 --> 00:01:50,137 My parents met in high school 26 00:01:50,172 --> 00:01:52,448 and were inseparable ever since. 27 00:01:52,482 --> 00:01:54,172 Not too long after their wedding 28 00:01:54,206 --> 00:01:57,137 came my older sister, Naomi. 29 00:01:57,172 --> 00:01:59,793 And four years later to her disappointment, 30 00:01:59,827 --> 00:02:02,689 along came me, on Christmas Day. 31 00:02:04,206 --> 00:02:06,517 Hence my name, Noel 32 00:02:06,551 --> 00:02:08,758 Right away, I dove head first into my books 33 00:02:08,793 --> 00:02:11,344 with dreams of being the first female president 34 00:02:11,379 --> 00:02:13,965 of the United States or something worth of living for. 35 00:02:20,379 --> 00:02:22,241 On the other hand, 36 00:02:22,275 --> 00:02:25,724 Naomi dove right into the world of show stopping. 37 00:02:25,758 --> 00:02:29,206 Whatever that is. 38 00:02:35,689 --> 00:02:37,379 Contrary to popular belief, 39 00:02:37,413 --> 00:02:41,551 I absolutely hate that my birthday is on Christmas. 40 00:02:41,586 --> 00:02:45,379 Everyone is already too preoccupied to remember it. 41 00:02:45,413 --> 00:02:46,827 Except for my Dad. 42 00:02:48,413 --> 00:02:50,413 My sister and I had the best childhood 43 00:02:50,448 --> 00:02:52,482 that any kid could ask for. 44 00:02:52,517 --> 00:02:57,310 But for whatever reason, never could quite get along. 45 00:02:58,896 --> 00:03:00,896 No matter the number of battles me and my sister had, 46 00:03:00,931 --> 00:03:03,448 we were always a tight knit family. 47 00:03:04,655 --> 00:03:06,310 And when my dad quit his job 48 00:03:06,344 --> 00:03:08,931 and started his production company with their life savings 49 00:03:08,965 --> 00:03:11,931 we were all there, every step of the way. 50 00:03:18,620 --> 00:03:20,034 Over time my dreams 51 00:03:20,068 --> 00:03:22,482 of becoming president of the United States 52 00:03:22,517 --> 00:03:25,965 eventually turned into me wanting to be one thing... 53 00:03:26,000 --> 00:03:29,793 An entertainment mogul, just like my daddy had become. 54 00:03:35,448 --> 00:03:36,586 And Naomi, well, 55 00:03:37,896 --> 00:03:39,724 what can I say? 56 00:03:39,758 --> 00:03:41,448 Not much has changed. 57 00:03:50,620 --> 00:03:53,930 Now, we never really seen many bad times, 58 00:03:53,965 --> 00:03:57,551 but this holiday season would test everyone 59 00:03:59,067 --> 00:04:00,344 and everything. 60 00:04:05,655 --> 00:04:08,689 But I'll start from the beginning to give you a better idea 61 00:04:08,724 --> 00:04:12,000 of this dynamic known as the Chance family. 62 00:04:26,482 --> 00:04:29,758 What the hell are you talking about, man? 63 00:04:29,793 --> 00:04:31,620 That's impossible. 64 00:04:35,896 --> 00:04:40,068 Man, I have made tens of millions of dollars. 65 00:04:40,103 --> 00:04:42,793 My company is worth 150 million. 66 00:04:46,965 --> 00:04:48,724 You're my accountant. 67 00:04:48,758 --> 00:04:50,862 How could you let this happen? 68 00:04:54,103 --> 00:04:56,689 Look, we have to fix this, man! 69 00:04:57,689 --> 00:04:59,517 There's no way that... 70 00:05:03,689 --> 00:05:04,517 Fine. 71 00:05:06,655 --> 00:05:08,586 Merry Christmas to you too. 72 00:05:14,758 --> 00:05:16,068 Is everything okay? 73 00:05:16,103 --> 00:05:17,793 Why you in here yelling on the phone? 74 00:05:17,827 --> 00:05:19,793 Baby, hold that thought. 75 00:05:21,551 --> 00:05:22,413 What's today? 76 00:05:23,827 --> 00:05:25,034 You know what today is, Daddy. 77 00:05:26,965 --> 00:05:30,034 ♪ Happy birthday, baby girl 78 00:05:30,068 --> 00:05:33,758 ♪ Happy birthday, baby girl 79 00:05:33,793 --> 00:05:36,413 You know, I know. I got a little something for you 80 00:05:36,448 --> 00:05:37,724 but I'll give it to you later. 81 00:05:37,758 --> 00:05:39,034 - Okay. - What's up? 82 00:05:39,068 --> 00:05:40,758 All right, Daddy, look. 83 00:05:40,793 --> 00:05:42,448 So I've been thinking about the first quarter, right? 84 00:05:42,482 --> 00:05:45,137 We need to take Chance Vision to the next level. 85 00:05:45,172 --> 00:05:46,793 Noel. 86 00:05:46,827 --> 00:05:48,068 Daddy, not to take away from the foundation you've set, 87 00:05:48,103 --> 00:05:50,137 but it is time to turn it up a notch. 88 00:05:50,172 --> 00:05:51,586 Look, it all sounds good but- 89 00:05:51,620 --> 00:05:53,758 But to maintain our level of excellence 90 00:05:53,793 --> 00:05:55,551 we really gotta be aware of the times, Daddy. 91 00:05:55,586 --> 00:05:57,586 Look. 92 00:05:57,620 --> 00:06:00,655 This digital era has gone from zero to 100 really quick. 93 00:06:00,689 --> 00:06:01,517 Mm-hmm. 94 00:06:04,241 --> 00:06:06,103 What, you don't agree? 95 00:06:06,137 --> 00:06:07,827 No, it's not that. 96 00:06:09,241 --> 00:06:12,931 What have I told you about rushing your approach? 97 00:06:12,965 --> 00:06:16,482 You got to take the time to acquire the knowledge. 98 00:06:16,517 --> 00:06:17,655 You see what I'm saying? 99 00:06:17,689 --> 00:06:20,448 Daddy, I got this. 100 00:06:20,482 --> 00:06:23,482 How long are you gonna coddle me in this business? Hm? 101 00:06:23,517 --> 00:06:26,103 I've been your vice president for the last three years 102 00:06:26,137 --> 00:06:29,000 and one day, I am gonna run this company. 103 00:06:29,034 --> 00:06:30,862 - Noel. - Now you've come a long way 104 00:06:30,896 --> 00:06:33,206 from selling those movies out your trunk in Philly, right? 105 00:06:33,241 --> 00:06:34,620 True that. 106 00:06:34,655 --> 00:06:36,862 So you know that change is inevitable. 107 00:06:36,896 --> 00:06:39,103 You know I know that better than anybody. 108 00:06:39,137 --> 00:06:40,206 Dad, hear me out. 109 00:06:40,241 --> 00:06:42,103 For the last four to five years, 110 00:06:42,137 --> 00:06:44,620 our films have not been as successful in theaters 111 00:06:44,655 --> 00:06:45,827 as they used to be. 112 00:06:45,862 --> 00:06:49,034 It's a different time and we need a spark. 113 00:06:49,068 --> 00:06:50,793 I'm telling you, Dad, the digital and streaming world 114 00:06:50,827 --> 00:06:51,931 is calling our name. 115 00:06:51,965 --> 00:06:53,827 I just trying to figure out how. 116 00:06:55,482 --> 00:06:56,103 Noel. 117 00:06:59,793 --> 00:07:02,206 Today is Christmas Day. 118 00:07:02,241 --> 00:07:03,724 Yes, Daddy. 119 00:07:03,758 --> 00:07:04,689 I know. 120 00:07:04,724 --> 00:07:06,137 So forget movies. 121 00:07:07,758 --> 00:07:10,931 Forget the past for a minute and just relax. 122 00:07:12,931 --> 00:07:13,931 We got this. 123 00:07:15,620 --> 00:07:18,034 How are you always this calm? 124 00:07:21,000 --> 00:07:23,655 Oh, sometimes I wonder myself. 125 00:07:27,862 --> 00:07:29,827 ♪ You can't stand me 126 00:07:29,862 --> 00:07:32,551 ♪ Loving you 127 00:07:32,586 --> 00:07:36,206 ♪ Loving you 128 00:07:36,241 --> 00:07:38,034 ♪ Girl, it just don't make sense ♪ 129 00:07:38,068 --> 00:07:40,206 ♪ When we go back and forth like this ♪ 130 00:07:40,241 --> 00:07:41,896 ♪ It's plan to see 131 00:07:41,931 --> 00:07:45,689 ♪ It's got between you and me 132 00:07:53,620 --> 00:07:55,655 I cannot stop watching this girl online. 133 00:07:55,689 --> 00:07:57,034 She is hilarious. 134 00:07:57,068 --> 00:07:58,655 I actually ordered a car. 135 00:07:58,689 --> 00:08:00,103 So cancel it. 136 00:08:00,137 --> 00:08:03,586 Like I said before you rudely brushed me off, 137 00:08:03,620 --> 00:08:04,758 would you please stop discussing 138 00:08:04,793 --> 00:08:06,965 our issues with your mother? 139 00:08:07,000 --> 00:08:08,068 Well, and like I said before, 140 00:08:08,103 --> 00:08:09,793 there wouldn't be any issues 141 00:08:09,827 --> 00:08:11,965 if you actually cared about my perspective on things. 142 00:08:12,000 --> 00:08:13,586 - That's not true. - Yeah and why is it 143 00:08:13,620 --> 00:08:15,344 that anytime I make moves with my money, 144 00:08:15,379 --> 00:08:16,793 you have a problem with it? 145 00:08:16,827 --> 00:08:19,172 Or with anything I do for that matter. 146 00:08:19,206 --> 00:08:21,241 Because they're dumb moves 147 00:08:21,275 --> 00:08:22,655 and that's your father's money. 148 00:08:22,689 --> 00:08:23,931 Why don't you just find something 149 00:08:23,965 --> 00:08:25,586 that you're passionate about, 150 00:08:25,620 --> 00:08:28,103 you stay focused, you stick to that. 151 00:08:28,137 --> 00:08:29,896 That's the way, it's solid. 152 00:08:29,931 --> 00:08:32,000 Oh, like you working all hours of the night, right? 153 00:08:32,034 --> 00:08:34,793 Nobody gets to ask you what you do with your money. 154 00:08:34,827 --> 00:08:36,206 Oh. Am I in debt? 155 00:08:37,413 --> 00:08:41,172 No. I'm just a brother that's trying to make partner. 156 00:08:41,206 --> 00:08:42,965 Mommy, I wanna see grandma. 157 00:08:43,000 --> 00:08:44,758 Yes, sweetheart, that is a good idea. 158 00:08:44,793 --> 00:08:46,965 Let's go see grandma. 159 00:08:47,000 --> 00:08:50,241 All I'm saying is that we need to be a little bit smarter. 160 00:08:50,275 --> 00:08:51,862 Come on, boo. 161 00:08:53,103 --> 00:08:54,896 Well, 162 00:08:54,931 --> 00:08:58,551 here's the closing the year out on a high note 163 00:08:59,827 --> 00:09:02,310 and taking the weekend off for once. 164 00:09:04,241 --> 00:09:05,827 - Thank you, Daddy. - Cheers. 165 00:09:05,862 --> 00:09:06,689 Cheers. 166 00:09:08,310 --> 00:09:10,862 Dad, did you really just pop a bottle 167 00:09:10,896 --> 00:09:12,827 without your favorite daughter? 168 00:09:13,689 --> 00:09:15,137 Hey, baby. 169 00:09:15,172 --> 00:09:16,275 Here you go. 170 00:09:16,310 --> 00:09:18,344 Merry Christmas, baby sister. 171 00:09:18,379 --> 00:09:20,000 Where's my niece at? 172 00:09:20,034 --> 00:09:22,241 Great to see you too. 173 00:09:22,275 --> 00:09:24,103 You finally arrived. 174 00:09:26,206 --> 00:09:28,793 Here's to the best daughters in the world. 175 00:09:28,827 --> 00:09:29,965 Cheers. Cheers. 176 00:09:31,241 --> 00:09:33,310 Ooh, I wanted to run some things by you 177 00:09:33,344 --> 00:09:35,896 about the company's annual New Year's Eve party. 178 00:09:35,931 --> 00:09:37,103 Yeah, I have some ideas 179 00:09:37,137 --> 00:09:38,827 that I think would make the party more lit. 180 00:09:38,862 --> 00:09:39,862 Cut it out. You're 36. 181 00:09:39,896 --> 00:09:41,310 Can you talk like it? 182 00:09:41,344 --> 00:09:43,827 And you're 32, can you please dress like it? 183 00:09:43,862 --> 00:09:45,275 Girls, come on! 184 00:09:46,275 --> 00:09:47,689 When are you two ever gonna learn 185 00:09:47,724 --> 00:09:50,068 that you work better together? 186 00:09:50,103 --> 00:09:51,310 Huh? 187 00:09:51,344 --> 00:09:54,137 Okay. Naomi, we'll talk after dinner. 188 00:09:54,172 --> 00:09:55,724 That's fine and uh, 189 00:09:55,758 --> 00:09:57,344 but I do have a couple of things 190 00:09:57,379 --> 00:09:59,793 that I wanted to talk to the both of you about, 191 00:09:59,827 --> 00:10:02,310 but right now I got to go help your mom 192 00:10:02,344 --> 00:10:04,379 and your aunt in the kitchen. 193 00:10:04,413 --> 00:10:05,241 Be nice. 194 00:10:13,827 --> 00:10:16,172 - What? - You know what. 195 00:10:16,206 --> 00:10:18,689 Oh, I was just joking. 196 00:10:18,724 --> 00:10:20,689 You look nice or whatever. 197 00:10:22,000 --> 00:10:23,241 Naomi, stop playing around. 198 00:10:23,275 --> 00:10:25,827 You know what I'm talking about. 199 00:10:25,862 --> 00:10:27,724 Oh, please. 200 00:10:27,758 --> 00:10:29,344 It's not that serious. 201 00:10:29,379 --> 00:10:32,137 Naomi, not paying your taxes, like really? Ooh. 202 00:10:32,172 --> 00:10:34,000 When dad finds out about, ooh. He's not gonna find out 203 00:10:34,034 --> 00:10:35,379 and you better not tell him. 204 00:10:35,413 --> 00:10:37,034 You haven't paid your taxes in three years. 205 00:10:37,068 --> 00:10:38,827 That is beyond irresponsible. 206 00:10:40,758 --> 00:10:41,862 You act like that makes me a bad person or something. 207 00:10:41,896 --> 00:10:43,275 I mean, how am I supposed to keep track 208 00:10:43,310 --> 00:10:45,862 of everything every year, you know? 209 00:10:45,896 --> 00:10:47,689 With all the things going on in life, 210 00:10:47,724 --> 00:10:50,344 Not everyone's a walking calendar. 211 00:10:51,758 --> 00:10:52,827 Look. 212 00:10:52,862 --> 00:10:53,241 Take this 213 00:10:55,103 --> 00:10:57,241 and please do us both a favor 214 00:10:57,275 --> 00:10:59,172 and remember to pay it. 215 00:11:03,379 --> 00:11:07,931 And despite our differences, you're my sister. 216 00:11:07,965 --> 00:11:10,034 And I always got your back. 217 00:11:10,068 --> 00:11:11,310 Hmm. 218 00:11:11,344 --> 00:11:12,758 Well, you remind me 219 00:11:12,793 --> 00:11:15,034 not to leave open mail around you anymore. 220 00:11:15,068 --> 00:11:16,413 You're welcome. 221 00:11:18,241 --> 00:11:20,896 Mama, hand me that potato salad. 222 00:11:20,931 --> 00:11:22,758 Here you go, baby. 223 00:11:25,448 --> 00:11:28,724 - Mama bear. - Oh, there she is. 224 00:11:28,758 --> 00:11:31,206 Merry Christmas, baby. Merry Christmas. 225 00:11:31,241 --> 00:11:32,344 It's about time. 226 00:11:33,275 --> 00:11:34,275 Auntie Jo. 227 00:11:35,517 --> 00:11:37,862 Glamorous as usual. Merry Christmas, love. 228 00:11:37,896 --> 00:11:38,931 Merry Christmas. 229 00:11:38,965 --> 00:11:40,310 - Hey, cuz. - Hey. 230 00:11:40,344 --> 00:11:43,413 Ooh, girl, let me check out. 231 00:11:43,448 --> 00:11:46,793 Yes, honey. 232 00:11:46,827 --> 00:11:48,206 Y'all need help? 233 00:11:48,241 --> 00:11:49,137 No, baby, we're just about done 234 00:11:49,172 --> 00:11:51,241 but you're right on time. 235 00:11:54,103 --> 00:11:55,758 You know, I really think it's about time 236 00:11:55,793 --> 00:11:59,000 you and Auntie Jo hire some help to do all this cooking. 237 00:11:59,034 --> 00:12:00,275 Y'all let me know. 238 00:12:00,310 --> 00:12:01,275 I know dozens of world-class chefs 239 00:12:01,310 --> 00:12:02,551 who could do this for you. 240 00:12:02,586 --> 00:12:06,103 Uh, thank you Miss Noel, but we got this. 241 00:12:06,137 --> 00:12:08,000 Everything is not a job, Noel. 242 00:12:08,034 --> 00:12:09,172 We love this. 243 00:12:09,206 --> 00:12:12,137 We get to spend time, drink and gossip. 244 00:12:12,172 --> 00:12:14,137 If the matriarchs want to prepare a great meal 245 00:12:14,172 --> 00:12:16,000 for a family so be it. 246 00:12:16,034 --> 00:12:17,827 Oh, let you tell it. 247 00:12:17,862 --> 00:12:20,000 Oh, I cook for a family every night, honey. 248 00:12:20,034 --> 00:12:21,896 Nobody in your household got food poisoning? 249 00:12:21,931 --> 00:12:23,448 Hm. Shocking. 250 00:12:23,482 --> 00:12:26,413 Oh, please, baby sis, last time you cooked, 251 00:12:26,448 --> 00:12:29,413 Jesus and his apostles gathered at a long table. 252 00:12:29,448 --> 00:12:31,137 See, you know what, the last time you- 253 00:12:31,172 --> 00:12:32,275 Hey, hey, hey, hey. 254 00:12:32,310 --> 00:12:34,275 You two just stop it. 255 00:12:34,310 --> 00:12:37,206 This is Christmas for God's sake. 256 00:12:37,241 --> 00:12:38,448 You two always do this. 257 00:12:38,482 --> 00:12:41,448 You, you go after each other like alley cats. 258 00:12:41,482 --> 00:12:44,137 Now, Noel, you get the big utensils and... 259 00:12:44,172 --> 00:12:46,000 Do you hear me talking to you? 260 00:12:46,034 --> 00:12:47,896 - Yeah. - Okay. 261 00:12:47,931 --> 00:12:51,241 And Naomi, you go make sure the table's set perfectly. 262 00:12:51,275 --> 00:12:53,448 You always give me the baby job. 263 00:12:53,482 --> 00:12:54,827 Girl. Just go. 264 00:12:56,000 --> 00:12:57,068 Jesus Christ. 265 00:13:09,172 --> 00:13:10,344 Hey, everybody! 266 00:13:10,379 --> 00:13:12,000 Y'all remember Keith. 267 00:13:12,034 --> 00:13:12,896 Yes, of course. 268 00:13:12,931 --> 00:13:14,172 How are you, Keith? 269 00:13:14,206 --> 00:13:15,448 Would you care to join us? 270 00:13:15,482 --> 00:13:16,551 No, no, Mrs. Chance. 271 00:13:16,586 --> 00:13:18,896 I just, unfortunately not. 272 00:13:18,931 --> 00:13:21,034 I just came by to tell your husband 273 00:13:21,068 --> 00:13:24,034 thank you for some business advice he gave me. 274 00:13:24,068 --> 00:13:25,172 With a little champagne. 275 00:13:25,206 --> 00:13:28,413 That was very nice. Thank you. 276 00:13:28,448 --> 00:13:31,137 Uh, you remember my daughter, Noelle? 277 00:13:31,172 --> 00:13:34,034 Don't you? Of course. Hi. 278 00:13:34,068 --> 00:13:35,310 Hi. 279 00:13:35,344 --> 00:13:37,172 Yeah. Oh. 280 00:13:37,206 --> 00:13:38,896 It's your birthday, right? 281 00:13:38,931 --> 00:13:40,034 Happy birthday to you. 282 00:13:40,068 --> 00:13:41,068 Thank you. 283 00:13:42,931 --> 00:13:46,275 Oh, it is your birthday. Happy birthday, Noel. 284 00:13:46,310 --> 00:13:48,379 Thanks y'all. Thank you. 285 00:13:48,413 --> 00:13:50,206 How could we forget? 286 00:13:50,241 --> 00:13:51,620 We always do that. 287 00:13:51,655 --> 00:13:55,034 Aw, you only forget what you want to forget. 288 00:13:55,068 --> 00:13:56,482 It's a pleasure to see everyone again 289 00:13:56,517 --> 00:13:59,034 and I will be letting myself out. 290 00:14:01,310 --> 00:14:03,965 Happy holidays. You too, baby. 291 00:14:06,655 --> 00:14:08,103 Terri. 292 00:14:14,517 --> 00:14:17,586 May I have everyone's attention please? 293 00:14:17,620 --> 00:14:21,034 If I can ask everyone to raise a glass. 294 00:14:22,551 --> 00:14:25,965 As this year comes to a close, 295 00:14:26,000 --> 00:14:28,448 I would like each of us to, um... 296 00:14:31,068 --> 00:14:32,379 Hm. 297 00:14:32,413 --> 00:14:34,137 I would like, I would like each of us 298 00:14:34,172 --> 00:14:37,103 to look at the year that we've had. 299 00:14:37,137 --> 00:14:39,206 Not the bad times, 300 00:14:39,241 --> 00:14:40,413 but with the thought that 301 00:14:40,448 --> 00:14:43,379 everything that didn't go your way, 302 00:14:44,103 --> 00:14:46,551 everything happens for a reason. 303 00:14:46,586 --> 00:14:49,448 That's with everything. 304 00:14:49,482 --> 00:14:54,068 Look, take a look at the stuff that didn't go right for you 305 00:14:54,103 --> 00:14:55,689 and you'll find 306 00:14:55,724 --> 00:15:00,275 that it went in your favor in the end anyway. 307 00:15:00,310 --> 00:15:03,103 Okay. 308 00:15:03,137 --> 00:15:04,517 I can feel you. 309 00:15:04,551 --> 00:15:06,172 I'm not gonna talk long, I swear, 310 00:15:06,206 --> 00:15:08,344 because I know you guys wanna dive into the food 311 00:15:08,379 --> 00:15:10,655 and eat some of this delicious stuff 312 00:15:10,689 --> 00:15:14,034 that my wife and my sister-in-law prepared. 313 00:15:15,551 --> 00:15:18,620 But I do want you to keep a conscious mind 314 00:15:20,482 --> 00:15:24,655 never to take anything for granted, not your family, 315 00:15:24,689 --> 00:15:27,655 not your health, opportunity or money, 316 00:15:29,517 --> 00:15:33,137 anything that can be here today and gone tomorrow. 317 00:15:33,172 --> 00:15:34,000 So, 318 00:15:35,206 --> 00:15:36,275 here's to life, 319 00:15:37,517 --> 00:15:39,000 laughter and love. 320 00:15:40,206 --> 00:15:41,655 Cheers. Cheers. 321 00:15:53,482 --> 00:15:58,275 ♪ Christmas just ain't Christmas without the one you love ♪ 322 00:16:01,137 --> 00:16:05,758 ♪ New Year's just ain't New Year's without the one you love ♪ 323 00:16:08,620 --> 00:16:12,413 ♪ Underneath the mistletoe, I saw a face all a glow ♪ 324 00:16:12,448 --> 00:16:16,103 ♪ Last year, this time 325 00:16:16,137 --> 00:16:19,689 ♪ Now I stand all alone and my house is not a home ♪ 326 00:16:19,724 --> 00:16:22,724 ♪ Without that girl of mine 327 00:16:22,758 --> 00:16:24,413 ♪ Oh 328 00:16:24,448 --> 00:16:28,586 ♪ Christmas just ain't Christmas without the one you love ♪ 329 00:16:30,758 --> 00:16:33,724 ♪ And New Year's just ain't New Year's ♪ 330 00:16:33,758 --> 00:16:38,448 ♪ Without the one you love 331 00:16:38,482 --> 00:16:42,482 ♪ 12 o'clock and all is well and I was doing oh so swell ♪ 332 00:16:42,517 --> 00:16:45,655 ♪ Last year, this time 333 00:16:45,689 --> 00:16:47,758 ♪ Going shopping for presents together ♪ 334 00:16:47,793 --> 00:16:50,724 ♪ And making vows to leave each other, never ♪ 335 00:16:50,758 --> 00:16:52,827 ♪ It was a waste of time 336 00:16:52,862 --> 00:16:54,517 ♪ Oh 337 00:16:54,551 --> 00:16:58,689 ♪ Christmas just ain't Christmas without the one you love ♪ 338 00:16:59,586 --> 00:17:00,620 ♪ Oh, oh, oh 339 00:17:00,655 --> 00:17:02,137 Ryan? 340 00:17:02,172 --> 00:17:03,689 Ryan, are those your gifts? ♪ New Year's 341 00:17:03,724 --> 00:17:07,310 ♪ Just ain't New Year's without the one you love ♪ 342 00:17:09,862 --> 00:17:11,103 Huh? 343 00:17:11,137 --> 00:17:13,655 - I thought it was a TV. - A TV? 344 00:17:13,689 --> 00:17:15,689 That's a very small TV. 345 00:17:15,723 --> 00:17:17,205 I thought it was a remote. 346 00:17:21,827 --> 00:17:23,619 Baby! Baby! 347 00:17:25,310 --> 00:17:27,448 - Garvin! - Oh my God, Daddy. 348 00:17:29,827 --> 00:17:31,448 Oh my God, he's having a heart attack! 349 00:17:31,482 --> 00:17:33,103 Oh my God, Daddy. 350 00:17:33,137 --> 00:17:34,137 Garvin. Baby, just breathe, baby. Breathe! 351 00:17:34,172 --> 00:17:36,137 Somebody call 911 now! 352 00:17:37,310 --> 00:17:40,620 Breathe baby, breathe, just breathe. 353 00:17:59,344 --> 00:18:01,862 I have to admit, I wasn't ready. 354 00:18:09,275 --> 00:18:12,689 I wasn't ready to walk in my fathers shoes. 355 00:18:17,896 --> 00:18:21,827 I wasn't ready to take care of my mother and my sister. 356 00:18:26,586 --> 00:18:28,689 But as he would always say, 357 00:18:29,655 --> 00:18:33,206 "Stay ready so you don't have to get ready." 358 00:19:07,793 --> 00:19:10,724 Yeah. Well, I'll just get started. 359 00:19:10,758 --> 00:19:14,448 Won't make this any longer than it has to be. 360 00:19:14,482 --> 00:19:17,896 Again, I am so sorry for your loss. Um... 361 00:19:17,931 --> 00:19:22,724 As you know, I was your father's attorney for over 20 years. 362 00:19:23,793 --> 00:19:25,551 He meant a lot to me. 363 00:19:25,586 --> 00:19:27,275 Thank you, Miles. 364 00:19:27,310 --> 00:19:28,758 Okay. 365 00:19:28,793 --> 00:19:30,724 To start off, 366 00:19:30,758 --> 00:19:35,620 Garvin left control of all of his assets to you, Sheryl, 367 00:19:35,655 --> 00:19:37,448 that means all bank accounts, 368 00:19:37,482 --> 00:19:40,931 real estate properties and cars and valuables. 369 00:19:42,793 --> 00:19:46,862 Naomi and Noel will receive a payment of $20,000 a month 370 00:19:48,620 --> 00:19:51,586 until the family funds evaporate or their untimely deaths. 371 00:19:51,620 --> 00:19:53,034 Naomi, your daughter, Ryan, 372 00:19:53,068 --> 00:19:55,965 will receive a lump sum of $500,000 373 00:19:56,896 --> 00:19:59,448 when she reaches the age of 21. 374 00:20:01,000 --> 00:20:04,931 Now, there are other incentives left to you all, 375 00:20:04,965 --> 00:20:07,275 other family members and friends, 376 00:20:07,310 --> 00:20:10,793 but I will deal with those people individually. 377 00:20:10,827 --> 00:20:14,275 Now, as far as Chance Vision is concerned... 378 00:20:15,448 --> 00:20:16,862 Uh... 379 00:20:16,896 --> 00:20:21,034 All control of the company has been left to 380 00:20:21,068 --> 00:20:21,862 Noel Chance. 381 00:20:24,551 --> 00:20:26,862 And Naomi. 382 00:20:26,896 --> 00:20:27,724 Equally. 383 00:20:31,275 --> 00:20:32,241 What? 384 00:20:32,275 --> 00:20:33,379 Me? 385 00:20:33,413 --> 00:20:34,931 - Her? - Oh shit. 386 00:20:34,965 --> 00:20:36,965 She hasn't worked at the company a day in her life. 387 00:20:37,000 --> 00:20:38,310 Yeah. Um... 388 00:20:38,344 --> 00:20:39,586 Well, according to the records, 389 00:20:39,620 --> 00:20:42,931 that's what he wanted from the beginning. 390 00:20:42,965 --> 00:20:46,241 Uh, wait, um, unfortunately there is more. 391 00:20:47,862 --> 00:20:50,310 Yeah, I don't know if this is the best time to say it, 392 00:20:50,344 --> 00:20:53,310 but I feel obligated to do so. 393 00:20:53,344 --> 00:20:54,724 Um... 394 00:20:54,758 --> 00:20:57,827 There is plenty of liquid cash available 395 00:20:58,931 --> 00:21:00,793 to meet Garvin's request. 396 00:21:00,827 --> 00:21:04,931 However, if the company continues the way it's been, 397 00:21:04,965 --> 00:21:06,862 mixed with your lifestyle, 398 00:21:08,344 --> 00:21:09,620 it will evaporate. 399 00:21:10,862 --> 00:21:12,344 Rapidly. 400 00:21:12,379 --> 00:21:14,310 Are you saying that we're broke? 401 00:21:14,344 --> 00:21:15,000 No. 402 00:21:16,862 --> 00:21:18,448 Not yet. 403 00:21:18,482 --> 00:21:20,689 I will say that Chance Vision 404 00:21:21,724 --> 00:21:23,689 has seen it's best days. 405 00:21:23,724 --> 00:21:25,862 And to be quite frank, 406 00:21:25,896 --> 00:21:28,965 the doors will close sooner than later. 407 00:21:31,724 --> 00:21:35,448 Now, if you have any questions or concerns, um, 408 00:21:36,862 --> 00:21:38,379 I'll be in the kitchen. 409 00:21:38,413 --> 00:21:40,344 Making a plate. 410 00:21:40,379 --> 00:21:43,689 I saw some mac and cheese that had my name on it. 411 00:21:43,724 --> 00:21:45,655 Looked delicious. 412 00:21:45,689 --> 00:21:49,551 Thank you, Miles, and help yourself. 413 00:21:49,586 --> 00:21:52,655 Look, to be honest, I saw it coming. 414 00:21:52,689 --> 00:21:54,344 The company is dated 415 00:21:54,379 --> 00:21:55,655 and we'll be in the red by the end of this fiscal year 416 00:21:55,689 --> 00:21:57,517 if I don't do something quickly. 417 00:21:57,551 --> 00:22:00,620 I think you mean we, and I mean, 418 00:22:00,655 --> 00:22:03,793 he just said we are not broke. Yet. 419 00:22:03,827 --> 00:22:05,689 And, you know, you can just stay at home 420 00:22:05,724 --> 00:22:07,862 if you gonna take Chance Vision as serious 421 00:22:07,896 --> 00:22:09,689 as those dead end companies you started. 422 00:22:09,724 --> 00:22:11,000 Whatever, Noel. 423 00:22:11,034 --> 00:22:12,896 They weren't dead end companies. 424 00:22:12,931 --> 00:22:14,931 Well, let me refresh your memory. 425 00:22:14,965 --> 00:22:18,724 Does Tulip tummy tea treatments ring a bell? 426 00:22:18,758 --> 00:22:20,034 Who knew tulips were seasonal? 427 00:22:20,068 --> 00:22:22,137 - I liked the tea. - Mom! 428 00:22:22,172 --> 00:22:23,862 Fine. 429 00:22:23,896 --> 00:22:25,517 I can't do it. 430 00:22:25,551 --> 00:22:27,827 I'm not the business woman that you know who is. 431 00:22:27,862 --> 00:22:29,586 - Facts. - You know what? 432 00:22:29,620 --> 00:22:32,931 Look, let's just stop all this bickering about the past. 433 00:22:32,965 --> 00:22:34,137 Okay? 434 00:22:34,172 --> 00:22:35,724 Now, your father's wishes, 435 00:22:35,758 --> 00:22:37,586 God rest my dear sweet husband's soul, 436 00:22:37,620 --> 00:22:39,034 they have been spoken. 437 00:22:39,068 --> 00:22:42,068 Now, you two are now in charge of the company. 438 00:22:42,103 --> 00:22:43,758 This is gonna be a new chapter for Chance Vision. 439 00:22:43,793 --> 00:22:45,413 Okay? 440 00:22:45,448 --> 00:22:46,620 Ugh! 441 00:22:56,034 --> 00:22:58,034 Sheryl, listen, um... 442 00:22:58,068 --> 00:23:01,448 Things are far worse than I said they were. 443 00:23:01,482 --> 00:23:02,931 You know what, Miles? 444 00:23:02,965 --> 00:23:06,793 Can we please just talk about this another time? 445 00:23:06,827 --> 00:23:08,793 It's just too much. 446 00:23:08,827 --> 00:23:10,137 Uh, yeah, yeah... 447 00:23:11,827 --> 00:23:12,655 Of course. 448 00:23:17,931 --> 00:23:22,931 ♪ Back when I was a child 449 00:23:23,931 --> 00:23:29,068 ♪ Before life removed all the innocence ♪ 450 00:23:30,103 --> 00:23:35,103 ♪ My father would lift me high 451 00:23:36,103 --> 00:23:41,000 ♪ And dance with my mother and me and then ♪ 452 00:23:42,172 --> 00:23:46,137 ♪ Spin me around till I fell asleep ♪ 453 00:23:47,551 --> 00:23:51,689 ♪ Then up the stairs he would carry me ♪ 454 00:23:51,724 --> 00:23:56,517 ♪ And I knew for sure I was loved ♪ 455 00:23:58,172 --> 00:24:03,034 ♪ If I could get another chance ♪ 456 00:24:04,172 --> 00:24:08,000 ♪ Another walk, another dance 457 00:24:08,896 --> 00:24:11,034 What now, Daddy? 458 00:24:11,068 --> 00:24:15,827 ♪ I'd play a song that would never ever end ♪ 459 00:24:21,068 --> 00:24:22,241 I don't understand why you put 460 00:24:22,275 --> 00:24:26,551 so much pressure on yourself when you have help around. 461 00:24:26,586 --> 00:24:28,034 Me? 462 00:24:28,068 --> 00:24:31,137 Mom, you about to put up a whole Christmas tree by yourself. 463 00:24:31,172 --> 00:24:33,034 Putting up Christmas tree decorations 464 00:24:33,068 --> 00:24:35,551 is nothing like running a company. 465 00:24:35,586 --> 00:24:38,275 Sweetie, you need to give yourself a break sometimes. 466 00:24:38,310 --> 00:24:39,724 A break? 467 00:24:39,758 --> 00:24:40,724 My company has put out two flops this year, 468 00:24:40,758 --> 00:24:42,620 I can't take a break. 469 00:24:42,655 --> 00:24:45,655 Now, that's not true, so don't say that. 470 00:24:45,689 --> 00:24:48,551 It's been a year since Miles told us we're going broke. 471 00:24:48,586 --> 00:24:49,827 And don't say that either. 472 00:24:49,862 --> 00:24:51,758 Mom, somebody's got to try to save this company 473 00:24:51,793 --> 00:24:53,517 and our lives. 474 00:24:53,551 --> 00:24:56,896 Not to mention my so-called partner or lack thereof 475 00:24:56,931 --> 00:24:58,931 is absolutely no help. 476 00:24:58,965 --> 00:25:01,827 That is what your father always wanted. 477 00:25:01,862 --> 00:25:03,758 Naomi has completely disregarded 478 00:25:03,793 --> 00:25:05,896 everything that was in place before she got there. 479 00:25:05,931 --> 00:25:09,862 She doesn't show up to the office and if she does, 480 00:25:09,896 --> 00:25:11,206 if she does, she's late. 481 00:25:11,241 --> 00:25:13,034 She wasn't even thinking about the company. 482 00:25:13,068 --> 00:25:16,103 - Well, she is now. - Barely! 483 00:25:16,137 --> 00:25:19,206 And can you please just take my side for once? 484 00:25:19,241 --> 00:25:21,034 Maybe you could fake it. 485 00:25:21,068 --> 00:25:23,965 There are no sides. Just stop it. 486 00:25:24,000 --> 00:25:26,103 You two are always doing this. 487 00:25:28,827 --> 00:25:32,034 - Shit. - Uh. Excuse me, young lady? 488 00:25:32,068 --> 00:25:33,827 Look, I know that you're stressed. 489 00:25:33,862 --> 00:25:35,172 Mom, I'm gonna call you back. 490 00:25:35,206 --> 00:25:36,551 Noel? 491 00:25:39,000 --> 00:25:40,965 - Look like a mess. - Noel? 492 00:25:42,103 --> 00:25:43,103 - Hey. - Hey. 493 00:25:44,103 --> 00:25:45,655 Is everything okay? 494 00:25:46,965 --> 00:25:48,275 You know what? 495 00:25:48,310 --> 00:25:49,931 Somebody made a whole damn mess 496 00:25:49,965 --> 00:25:52,000 with clearly no intentions on cleaning it up. 497 00:25:52,034 --> 00:25:53,689 The nerve of people, it's just like... 498 00:25:55,068 --> 00:25:57,793 Yeah. Yeah. The nerve of people. 499 00:25:57,827 --> 00:25:58,793 It just, uh... 500 00:26:00,344 --> 00:26:02,965 How you been? It's been awhile. 501 00:26:03,000 --> 00:26:05,137 You know, I've really been meaning to come by the house. 502 00:26:05,172 --> 00:26:06,137 First of all- Listen. 503 00:26:06,172 --> 00:26:09,103 Don't, don't even, don't trip. 504 00:26:09,137 --> 00:26:10,965 But I've been, um, I've been good. 505 00:26:11,000 --> 00:26:12,034 You know, I haven't gotten out much. 506 00:26:12,068 --> 00:26:14,068 You know, work, work, work. 507 00:26:14,103 --> 00:26:16,310 Right. Work, work, work. 508 00:26:16,344 --> 00:26:18,172 So how are things at the company? 509 00:26:18,206 --> 00:26:20,275 You know... 510 00:26:20,310 --> 00:26:23,172 I realize my father left me with a lot of work to do. 511 00:26:23,206 --> 00:26:24,655 I can imagine. 512 00:26:25,379 --> 00:26:26,689 I'll tell you something. 513 00:26:26,724 --> 00:26:29,689 If anybody is built to do that, that's you. 514 00:26:31,862 --> 00:26:33,793 That feels great for somebody to think that. 515 00:26:33,827 --> 00:26:34,655 Thank you. 516 00:26:35,862 --> 00:26:38,034 But I heard about you. Congrats. 517 00:26:38,068 --> 00:26:39,724 - Mm-hmm. - First look deal. 518 00:26:39,758 --> 00:26:41,689 Okay. That's a major. 519 00:26:41,724 --> 00:26:43,862 You know, your daddy gave me a lot of advice 520 00:26:43,896 --> 00:26:47,862 that could last a lifetime and be honest with you. 521 00:26:47,896 --> 00:26:50,137 I wouldn't even be here if it wasn't for him. 522 00:26:50,172 --> 00:26:51,000 Hm. 523 00:26:52,793 --> 00:26:54,862 My dad would always say, "Everything is gonna happen 524 00:26:54,896 --> 00:26:58,000 exactly the way that it's supposed to." 525 00:26:58,034 --> 00:26:58,862 Wow. 526 00:27:01,103 --> 00:27:03,896 So do you come here often or? 527 00:27:03,931 --> 00:27:05,241 Yep. 528 00:27:05,275 --> 00:27:07,034 Come right here whenever I need groceries. 529 00:27:07,068 --> 00:27:09,931 Right. It makes a lot of sense. 530 00:27:09,965 --> 00:27:11,241 Wow. 531 00:27:11,275 --> 00:27:12,965 Maybe we can exchange numbers. 532 00:27:13,000 --> 00:27:14,241 Yes. Uh, I mean... 533 00:27:16,172 --> 00:27:17,379 Yeah, sure. 534 00:27:17,413 --> 00:27:20,034 Yeah. Keep in contact. 535 00:27:20,068 --> 00:27:21,103 We could have a drink. 536 00:27:21,137 --> 00:27:22,310 Oh look, I love to drink. 537 00:27:22,344 --> 00:27:24,793 We could talk movies, TV and stuff 538 00:27:24,827 --> 00:27:27,103 if you're up to it. That sounds good. Yeah. 539 00:27:27,137 --> 00:27:28,896 - Yeah. - All right, well, 540 00:27:28,931 --> 00:27:31,896 good seeing you, take care. You too. 541 00:27:37,068 --> 00:27:38,482 Do you come here often? 542 00:27:38,517 --> 00:27:40,103 Of course she comes here often. 543 00:27:40,137 --> 00:27:41,965 Really, Noel? "I love to drink"? 544 00:27:42,000 --> 00:27:44,137 That shit was brilliant. 545 00:27:51,931 --> 00:27:53,758 - Ryan. - Yeah? 546 00:27:53,793 --> 00:27:55,758 You staying focused? 547 00:27:55,793 --> 00:27:57,034 Yeah. 548 00:27:57,068 --> 00:27:59,275 Okay. Let me... 549 00:27:59,310 --> 00:28:02,000 Let me check and see what you got. 550 00:28:05,137 --> 00:28:06,000 Ryan! 551 00:28:07,137 --> 00:28:09,862 Come on. This is unacceptable. 552 00:28:09,896 --> 00:28:11,448 Now, you're gonna have to learn how to do your work 553 00:28:11,482 --> 00:28:14,241 without me sitting here holding your hand. 554 00:28:14,275 --> 00:28:17,931 Why do I have to do homework? It's stupid. 555 00:28:17,965 --> 00:28:19,827 Listen to me, baby. 556 00:28:19,862 --> 00:28:22,275 You're not gonna be a little girl forever. 557 00:28:22,310 --> 00:28:23,551 There's gonna come a time in your life 558 00:28:23,586 --> 00:28:26,310 when you have to take things more seriously 559 00:28:26,344 --> 00:28:28,448 and you have more responsibility. 560 00:28:28,482 --> 00:28:30,206 You mean like Auntie Noel? 561 00:28:30,241 --> 00:28:32,827 Like Auntie Noel? 562 00:28:32,862 --> 00:28:33,620 Yeah. 563 00:28:33,655 --> 00:28:35,931 I wanna be a boss like her. 564 00:28:39,172 --> 00:28:42,827 All right, now, I hope everyone had a great Thanksgiving, 565 00:28:42,862 --> 00:28:44,241 but it's time to get back to it 566 00:28:44,275 --> 00:28:48,413 and close this year off on a strong note. 567 00:28:48,448 --> 00:28:51,068 Over the last 20 years, this ever changing industry 568 00:28:51,103 --> 00:28:55,000 has increased it's outlets tremendously. 569 00:28:55,034 --> 00:28:57,482 Television studios and network productions 570 00:28:57,517 --> 00:29:01,931 have transformed into studios for movies and TV. 571 00:29:01,965 --> 00:29:03,551 And with your long standing brain 572 00:29:03,586 --> 00:29:06,068 as a notarized TV production company 573 00:29:06,103 --> 00:29:08,000 and us on the film side, 574 00:29:08,034 --> 00:29:10,344 I think we can merge to become a huge conglomerate 575 00:29:10,379 --> 00:29:11,827 in this industry. 576 00:29:13,103 --> 00:29:15,172 Now, Samantha, with that being said, 577 00:29:15,206 --> 00:29:16,482 I present to you CSV. 578 00:29:18,482 --> 00:29:21,517 In translation, Chance-Standard Vision. 579 00:29:25,379 --> 00:29:28,034 Original content across the board. 580 00:29:28,068 --> 00:29:29,172 Like a small studio. 581 00:29:29,206 --> 00:29:30,551 This is interesting. 582 00:29:30,586 --> 00:29:32,206 Exactly. 583 00:29:32,241 --> 00:29:35,517 And with the demand for episodic TV and indie films, 584 00:29:35,551 --> 00:29:37,275 I really think we'll both benefit 585 00:29:37,310 --> 00:29:39,206 from each other's notoriety. 586 00:29:39,241 --> 00:29:41,379 Not to mention creating an app down the line 587 00:29:41,413 --> 00:29:44,551 with strictly our content on it. 588 00:29:44,586 --> 00:29:46,896 And this means new and exclusive content 589 00:29:46,931 --> 00:29:50,137 that you only could get if you have our subscription. 590 00:29:50,172 --> 00:29:52,000 And all of your old content and our content 591 00:29:52,034 --> 00:29:53,344 will be made available to go along 592 00:29:53,379 --> 00:29:56,137 with new material produced by you and us. 593 00:29:56,172 --> 00:29:58,000 Beautiful. This would be amazing. 594 00:29:58,034 --> 00:30:00,206 Do you have something particular in mind 595 00:30:00,241 --> 00:30:04,034 that you want to go into production with top of the year? 596 00:30:04,068 --> 00:30:06,137 So, still, our team, we're working out some kinks 597 00:30:06,172 --> 00:30:08,034 and logistics, but we'll be ready very soon. 598 00:30:08,068 --> 00:30:10,482 Well, let's do that. 599 00:30:10,517 --> 00:30:13,344 Things across town have slowed down because of the holidays, 600 00:30:13,379 --> 00:30:17,482 but I want to make a big splash going into the new year. 601 00:30:17,517 --> 00:30:20,000 My thoughts exactly. 602 00:30:35,034 --> 00:30:39,379 Oh no, there's gonna be a lot of changes around here. 603 00:30:50,068 --> 00:30:52,103 - Seriously? - What? 604 00:30:52,137 --> 00:30:54,034 You're late. It's 11:30. 605 00:30:54,068 --> 00:30:56,896 - What'd I miss? - Hm. Everything. 606 00:30:56,931 --> 00:30:58,275 Maybe you should start checking your company email. 607 00:30:58,310 --> 00:31:00,551 I mean, you are co-CEO. 608 00:31:00,586 --> 00:31:03,448 I don't need a reminder. 609 00:31:03,482 --> 00:31:05,275 Look, we have a potential deal on the table 610 00:31:05,310 --> 00:31:07,241 to merge with Samantha West and Standard. 611 00:31:07,275 --> 00:31:08,482 Along with her team, 612 00:31:08,517 --> 00:31:10,517 we're just working on some kinks in logistics. 613 00:31:10,551 --> 00:31:11,620 Why? 614 00:31:11,655 --> 00:31:12,965 Why, what? 615 00:31:13,000 --> 00:31:14,620 Why are you merging with them? 616 00:31:14,655 --> 00:31:16,931 I can't even remember the last time they had a great show. 617 00:31:16,965 --> 00:31:18,551 You know, that's not what the ratings say, Naomi. 618 00:31:18,586 --> 00:31:20,931 Okay, let me stop you right there, baby sis. 619 00:31:20,965 --> 00:31:23,586 What do they have that we don't have right here? 620 00:31:23,620 --> 00:31:26,034 You mean besides a bottomless budget? 621 00:31:26,068 --> 00:31:29,034 They have a long history of success in the television space 622 00:31:29,068 --> 00:31:31,517 whereas we'd have more success with film. 623 00:31:31,551 --> 00:31:33,206 Naomi, we have to do something quick 624 00:31:33,241 --> 00:31:35,103 or this company is gonna fold. 625 00:31:35,137 --> 00:31:37,482 Well, then why don't we just build our own TV division? 626 00:31:37,517 --> 00:31:39,448 Then we could just walk into the networks on our own. 627 00:31:39,482 --> 00:31:40,586 - No- - Oh. 628 00:31:40,620 --> 00:31:42,551 - Hey, cuz. - Hey. 629 00:31:42,586 --> 00:31:43,689 - Hey. - Hey. 630 00:31:43,724 --> 00:31:45,655 Okay, so just a reminder, 631 00:31:45,689 --> 00:31:48,034 you got to get ready for your one o'clock Zoom call. 632 00:31:48,068 --> 00:31:49,379 Okay and don't forget your two o'clock 633 00:31:49,413 --> 00:31:51,448 with the company's attorney. 634 00:31:51,482 --> 00:31:53,413 Ooh, and what day did you want to go 635 00:31:53,448 --> 00:31:54,137 through that last walk through 636 00:31:54,172 --> 00:31:56,068 for the New Year's Eve party? 637 00:31:56,103 --> 00:31:57,655 - Ooh, now we're talking! - Right? 638 00:31:57,689 --> 00:31:58,931 Especially since we didn't do it last year, 639 00:31:58,965 --> 00:32:01,000 we got to come back with a bang!. 640 00:32:01,034 --> 00:32:03,172 Honestly, y'all, my mind is on this Samantha deal. 641 00:32:03,206 --> 00:32:06,310 You know, I came across this girl online 642 00:32:06,344 --> 00:32:08,517 and she is so funny. 643 00:32:08,551 --> 00:32:11,034 - Online? - Her name is Vida Rimone. 644 00:32:11,068 --> 00:32:13,275 She does these skits and I mean, super hilarious. 645 00:32:13,310 --> 00:32:14,655 Ooh wait, I went to high school with her. 646 00:32:14,689 --> 00:32:16,655 Vida Rimone has always been funny. 647 00:32:16,689 --> 00:32:18,034 Like always. 648 00:32:18,068 --> 00:32:19,655 Y'all still cool? 649 00:32:19,689 --> 00:32:20,689 You know what? Yeah. 650 00:32:20,724 --> 00:32:22,517 I mean, we talk here and there. 651 00:32:22,551 --> 00:32:27,206 Ooh, let me show you her web series 'cause it's hot. 652 00:32:27,241 --> 00:32:28,655 Timothy, you're going to eat. 653 00:32:28,689 --> 00:32:30,034 No. I'm not. 654 00:32:30,068 --> 00:32:31,275 I'm calling your father. 655 00:32:31,310 --> 00:32:32,103 Call him! 656 00:32:34,068 --> 00:32:36,034 Right? Crazy. 657 00:32:36,068 --> 00:32:38,344 So she has like her own TV show on a, 658 00:32:38,379 --> 00:32:39,620 on a website of hers? 659 00:32:39,655 --> 00:32:43,482 Yep and she's got mad content, like so much. 660 00:32:43,517 --> 00:32:45,655 Listen guys, I don't need an internet sensation. 661 00:32:45,689 --> 00:32:47,310 I need security 662 00:32:47,344 --> 00:32:49,344 and that is what Standard has for Chance Vision. 663 00:32:49,379 --> 00:32:52,482 Do I have a say in this deal? 664 00:32:52,517 --> 00:32:54,448 Oh and you got a Zoom call? 665 00:32:54,482 --> 00:32:56,689 Should I be in on that too? 666 00:32:57,689 --> 00:32:59,034 I guess, Naomi. 667 00:33:03,344 --> 00:33:04,758 Ooh, Terri. Yeah? 668 00:33:04,793 --> 00:33:06,172 Let's get that email over to Samantha's team, 669 00:33:06,206 --> 00:33:07,586 that way when she gets to the office, 670 00:33:07,620 --> 00:33:08,689 they'll have it. Okay, got cha. 671 00:33:08,724 --> 00:33:10,068 I don't want them waiting on us for anything. 672 00:33:10,103 --> 00:33:10,724 Mr. Bernie! 673 00:33:13,586 --> 00:33:14,689 Hey ladies! 674 00:33:16,379 --> 00:33:17,724 Hey, Mr. Bernie. 675 00:33:17,758 --> 00:33:20,034 I barely see you around here. How are you? 676 00:33:20,068 --> 00:33:22,517 - We barely see her. - Life is good. 677 00:33:22,551 --> 00:33:24,482 Even when it ain't. 678 00:33:24,517 --> 00:33:25,655 Amen. 679 00:33:25,689 --> 00:33:27,827 Mr. Bernie is always dropping gems. 680 00:33:27,862 --> 00:33:31,172 I was gonna stop in and check on your mom 681 00:33:31,206 --> 00:33:33,241 but I didn't want to be a pest. 682 00:33:33,275 --> 00:33:35,517 Hey, you stop it. 683 00:33:35,551 --> 00:33:38,551 Mr. Bernie, you are family. 684 00:33:38,586 --> 00:33:40,206 You can never be a pest, you hear me? 685 00:33:40,241 --> 00:33:42,206 Oh, thank you. 686 00:33:42,241 --> 00:33:43,551 Man, I miss Garvin. 687 00:33:45,448 --> 00:33:48,275 I was just thinking about when you two were kids. 688 00:33:48,310 --> 00:33:51,793 Garvin couldn't stop talking about you too. 689 00:33:51,827 --> 00:33:55,034 Made me think about when you was just an intern here, Noel. 690 00:33:55,068 --> 00:33:58,103 The best damn coffee maker in the industry. 691 00:33:58,137 --> 00:34:00,137 That didn't last long. 692 00:34:00,172 --> 00:34:01,758 When you brought that script, 693 00:34:01,793 --> 00:34:04,310 "Taking my Lead", to your father. 694 00:34:05,551 --> 00:34:07,620 Our highest grossing movie to date. 695 00:34:07,655 --> 00:34:09,688 Just thinking, 696 00:34:09,724 --> 00:34:11,688 having you two working around here together 697 00:34:11,724 --> 00:34:14,310 is just what this company could use. 698 00:34:14,344 --> 00:34:15,482 Some new energy. 699 00:34:17,655 --> 00:34:19,310 Well, I'm gonna quit running my mouth 700 00:34:19,344 --> 00:34:21,447 and get on out of here. 701 00:34:21,482 --> 00:34:23,241 So good to see you ladies. 702 00:34:23,275 --> 00:34:25,724 Y'all have a great day. 703 00:34:25,757 --> 00:34:27,137 Thanks, Mr Bernie. 704 00:34:27,172 --> 00:34:30,620 - See you later, Mr. Bernie. - Bye, bye. 705 00:34:30,655 --> 00:34:33,068 All right, let's go. 706 00:34:36,585 --> 00:34:38,103 That Zoom went great. 707 00:34:38,137 --> 00:34:40,310 I feel like we got a lot accomplished, 708 00:34:40,344 --> 00:34:41,688 covered a lot of ground. 709 00:34:41,724 --> 00:34:44,620 I bet. No one else could get a word in. 710 00:34:44,655 --> 00:34:45,896 All right, so if you haven't noticed, 711 00:34:45,931 --> 00:34:48,172 we changed a couple of things around the office 712 00:34:48,206 --> 00:34:51,103 since the last time you graced us with your presence. 713 00:34:51,137 --> 00:34:52,724 This is the development department. 714 00:34:52,757 --> 00:34:54,793 One head, three employees, a few interns. 715 00:34:54,827 --> 00:34:56,757 They read, breakdown all- 716 00:34:56,793 --> 00:34:58,172 All the scripts that come in. 717 00:34:58,206 --> 00:35:00,517 The beats, message, character goals. 718 00:35:00,551 --> 00:35:02,344 Dad has been making films with that approach 719 00:35:02,379 --> 00:35:03,344 since the very beginning. 720 00:35:03,379 --> 00:35:04,620 Hmm. 721 00:35:04,655 --> 00:35:06,379 You were listening, huh? 722 00:35:06,413 --> 00:35:07,862 This is editing. 723 00:35:07,896 --> 00:35:09,793 We do sound, color-correction, ADR session. 724 00:35:09,827 --> 00:35:11,517 Hey, guys. 725 00:35:11,551 --> 00:35:13,241 Oh, look at that shot. 726 00:35:13,275 --> 00:35:15,413 That should zoom in. Get a good closeup, right? 727 00:35:15,448 --> 00:35:17,862 Well, what you mean is the medium two-shot 728 00:35:17,896 --> 00:35:20,655 then we cut to the wide establishing shot to end the scene. 729 00:35:20,689 --> 00:35:21,689 Yup. That. 730 00:35:23,413 --> 00:35:26,517 I know my stuff. Kinda. 731 00:35:26,551 --> 00:35:30,862 Maybe y'all need me around more than I thought. Ha. 732 00:35:32,862 --> 00:35:34,517 Oh, so you thought that was funny? 733 00:35:34,551 --> 00:35:35,379 Okay. 734 00:35:43,965 --> 00:35:45,241 No. 735 00:35:45,275 --> 00:35:46,724 No. 736 00:35:46,758 --> 00:35:49,172 I am swamped in this whole Davrow Motors case. 737 00:35:49,206 --> 00:35:53,172 You don't even know what I'm coming in here for. 738 00:35:55,206 --> 00:35:56,551 What? 739 00:35:56,586 --> 00:35:59,241 I got a new happy ending spot. 740 00:35:59,275 --> 00:36:01,931 And no, you don't have to jeopardize your marriage. 741 00:36:01,965 --> 00:36:04,379 - Absolutely not. - Come on, Marcus. 742 00:36:04,413 --> 00:36:05,724 Bro. 743 00:36:05,758 --> 00:36:08,344 Discovery. I'm in deep. 744 00:36:08,379 --> 00:36:10,620 I don't even know if I'm gonna get out of this case, bro. 745 00:36:10,655 --> 00:36:12,896 You know what? When you make partner, you gotta buy me 746 00:36:12,931 --> 00:36:15,793 one of them fly suits, at least to make it up. 747 00:36:15,827 --> 00:36:17,379 Marcus, got a minute? 748 00:36:17,413 --> 00:36:18,551 Sure thing. 749 00:36:18,586 --> 00:36:20,586 This is Meagan Wright. 750 00:36:21,965 --> 00:36:24,034 As of today, she is our newest associate, 751 00:36:24,068 --> 00:36:25,965 comes highly recommended. 752 00:36:26,000 --> 00:36:28,793 I want her to work on the Davrow Motors case with you. 753 00:36:28,827 --> 00:36:30,793 I am really excited. 754 00:36:30,827 --> 00:36:34,655 Um, I've heard great things about the firm and you, Marcus. 755 00:36:34,689 --> 00:36:36,931 I just won that product liability class action 756 00:36:36,965 --> 00:36:39,586 with your friend, Justin Curson. 757 00:36:39,620 --> 00:36:40,896 Oh, Justin? 758 00:36:40,931 --> 00:36:42,517 Yeah, Justin and I went to Howard Law together. 759 00:36:42,551 --> 00:36:43,724 Yes. I know. 760 00:36:45,275 --> 00:36:47,448 Very well. Now that that's all been established. 761 00:36:47,482 --> 00:36:49,551 We're close to closing this case. 762 00:36:49,586 --> 00:36:51,896 You want to settle it out before Christmas week. 763 00:36:51,931 --> 00:36:53,758 I do not want to go to trial. 764 00:36:53,793 --> 00:36:55,965 I know I can depend on you all 765 00:36:56,000 --> 00:36:58,931 to be sure to make everything I need accomplished. 766 00:36:58,965 --> 00:37:00,517 Looking forward to working with you both. 767 00:37:00,551 --> 00:37:01,689 Likewise. 768 00:37:01,724 --> 00:37:03,000 - Punch? - Yeah. 769 00:37:04,689 --> 00:37:05,827 Another time. 770 00:37:10,068 --> 00:37:12,413 Definitely need a happy ending today. He tripping. 771 00:37:12,448 --> 00:37:13,586 Come on, man. 772 00:37:21,068 --> 00:37:22,000 Thank you. 773 00:37:22,034 --> 00:37:23,931 - Hey, baby. - Hey. 774 00:37:23,965 --> 00:37:25,310 Hey. 775 00:37:25,344 --> 00:37:27,034 Hey, Ryan. Hi. 776 00:37:27,068 --> 00:37:28,689 I'm telling you, these insurance companies, 777 00:37:28,724 --> 00:37:31,655 they're the cheapest people. 778 00:37:31,689 --> 00:37:34,344 This Davrow Motors case is killing me. 779 00:37:34,379 --> 00:37:36,827 Oh baby. You need me to go up there and talk to Herman? 780 00:37:36,862 --> 00:37:38,931 Yes. 781 00:37:38,965 --> 00:37:40,310 Ryan. 782 00:37:40,344 --> 00:37:42,724 I had a tough day myself. 783 00:37:42,758 --> 00:37:44,482 Did you have a tough day at school? 784 00:37:44,517 --> 00:37:45,896 No, Daddy. 785 00:37:45,931 --> 00:37:47,344 No, my baby didn't have a tough day. 786 00:37:47,379 --> 00:37:48,793 You guys got some takeout? 787 00:37:48,827 --> 00:37:50,655 Oh yeah, we just grabbed it on the way in. 788 00:37:50,689 --> 00:37:52,862 Where's mine? 789 00:37:52,896 --> 00:37:55,551 Oh, well I figured that you would have grabbed something 790 00:37:55,586 --> 00:37:57,551 like you always do when you work late. 791 00:37:57,586 --> 00:37:59,034 You mean you couldn't even just call me 792 00:37:59,068 --> 00:38:00,413 to ask me for my order? 793 00:38:00,448 --> 00:38:01,241 Well, you could have called me 794 00:38:01,275 --> 00:38:02,655 and tell me that you didn't eat. 795 00:38:02,689 --> 00:38:04,068 That's selfish. 796 00:38:04,103 --> 00:38:06,448 - Excuse me? - It's selfish. 797 00:38:06,482 --> 00:38:09,034 Did you not hear me tell you that I had a long day myself? 798 00:38:09,068 --> 00:38:11,586 Oh, the job thing. 799 00:38:11,620 --> 00:38:14,551 See how long that lasts, right? 800 00:38:14,586 --> 00:38:16,724 Wow. 801 00:38:16,758 --> 00:38:18,448 What the hell is that supposed to mean? 802 00:38:18,482 --> 00:38:21,862 That means I'm hungry. 803 00:39:04,724 --> 00:39:05,896 I'm gonna kill Naomi. 804 00:39:05,931 --> 00:39:07,931 I'm gonna kill her. 805 00:39:07,965 --> 00:39:09,793 - Oh morning, cuz. - Where the hell is Naomi? 806 00:39:09,827 --> 00:39:11,758 Um, well she was just right here. 807 00:39:11,793 --> 00:39:12,931 She was where? Where is she? 808 00:39:12,965 --> 00:39:14,206 - She's uh... - Hm, somebody late. 809 00:39:14,241 --> 00:39:15,517 What the hell is this? 810 00:39:15,551 --> 00:39:16,793 Oh, relax baby sister. 811 00:39:16,827 --> 00:39:18,448 This place needs some new energy. 812 00:39:18,482 --> 00:39:19,862 No, what the hell do you think you're doing to my company? 813 00:39:19,896 --> 00:39:21,827 It looks like a ghetto ass North Pole in here. 814 00:39:21,862 --> 00:39:23,482 - Your company? - Yes, my company. 815 00:39:23,517 --> 00:39:24,931 Listen, this ain't a damn night club, Naomi, 816 00:39:24,965 --> 00:39:26,620 and it will not be ran like one. 817 00:39:26,655 --> 00:39:28,793 You do realize we have one of the biggest meetings 818 00:39:28,827 --> 00:39:30,103 of the year tomorrow. 819 00:39:30,137 --> 00:39:31,965 Well, just because you can't have fun 820 00:39:32,000 --> 00:39:33,137 and put in work at the same time, 821 00:39:33,172 --> 00:39:34,620 doesn't mean that I can't. 822 00:39:34,655 --> 00:39:35,862 I will be ready. 823 00:39:35,896 --> 00:39:36,275 Yeah, well, you really better be. 824 00:39:36,310 --> 00:39:37,172 Hm. 825 00:39:37,206 --> 00:39:38,034 Hm. 826 00:39:45,000 --> 00:39:47,103 Ooh, I like this. 827 00:39:48,137 --> 00:39:49,517 I agree. It's lovely. 828 00:39:49,551 --> 00:39:51,517 Yes. Well, I'll take it. 829 00:39:51,551 --> 00:39:52,689 Great. Enjoy. 830 00:39:52,724 --> 00:39:54,793 - Thank you. - You're welcome. 831 00:39:54,827 --> 00:39:56,827 Hmm. Hello Peter. 832 00:39:56,862 --> 00:39:58,655 Hi! How are you? 833 00:39:58,689 --> 00:39:59,931 Good. Thank you. 834 00:39:59,965 --> 00:40:01,586 You look absolutely beautiful as always. 835 00:40:01,620 --> 00:40:03,068 - Thank you. - Nice to see you. 836 00:40:03,103 --> 00:40:05,448 Good to see you too. I love this. I will take it. 837 00:40:05,482 --> 00:40:07,517 This is absolutely awesome. 838 00:40:07,551 --> 00:40:09,482 I'm getting ahead of my Christmas shopping. 839 00:40:09,517 --> 00:40:10,827 - Okay. - Yeah. 840 00:40:10,862 --> 00:40:14,586 Beautiful. And we make it in three colors. 841 00:40:14,620 --> 00:40:16,103 So keep it in mind for the future, if you want 842 00:40:16,137 --> 00:40:17,482 the other two colors. I will. 843 00:40:17,517 --> 00:40:18,620 But I'll just take that today. Thank you. 844 00:40:18,655 --> 00:40:19,793 Okay. How's everything? 845 00:40:19,827 --> 00:40:21,965 - Everything's great. - Good. 846 00:40:25,068 --> 00:40:25,931 Declined. 847 00:40:27,103 --> 00:40:29,793 Oh, well, uh, you know, let me try... 848 00:40:29,827 --> 00:40:32,068 It happens. There's a lot of fraud. 849 00:40:32,103 --> 00:40:34,068 Security alerts. Okay. Let's try this one. 850 00:40:34,103 --> 00:40:35,827 This is a good one. 851 00:40:39,620 --> 00:40:40,448 Declined. 852 00:40:42,137 --> 00:40:43,827 Oh. 853 00:40:43,862 --> 00:40:44,827 Wow, well okay. 854 00:40:44,862 --> 00:40:47,068 Well you know what, Peter? 855 00:40:47,103 --> 00:40:48,965 Third time's a charm. That's what they say. 856 00:40:49,000 --> 00:40:50,689 And this one should be just fine. 857 00:40:50,724 --> 00:40:52,068 Ooh, this is a good one. 858 00:40:52,103 --> 00:40:55,793 It feels different. 859 00:40:56,931 --> 00:40:58,793 We're good. It's yours. All right. 860 00:40:58,827 --> 00:40:59,965 Thank you. Um, just wrap that up for me. 861 00:41:00,000 --> 00:41:02,689 - I will. Thank you. - Thank you. 862 00:41:04,206 --> 00:41:06,551 All right, now, the last time we met, 863 00:41:06,586 --> 00:41:08,724 we talked about merging our old content 864 00:41:08,758 --> 00:41:12,586 and producing new content to be available to the consumer. 865 00:41:12,620 --> 00:41:16,034 Very eager to hear what you've come up with. 866 00:41:16,068 --> 00:41:17,172 Thank you, Samantha. 867 00:41:17,206 --> 00:41:19,206 Much appreciated. 868 00:41:19,241 --> 00:41:22,172 And now, here's our new app for CSV Max. 869 00:41:26,103 --> 00:41:29,689 Now, this interactive app with hold the best new content 870 00:41:29,724 --> 00:41:33,931 along with old that people are dying to stream. 871 00:41:33,965 --> 00:41:36,034 And along with the live action app, 872 00:41:36,068 --> 00:41:38,034 we can maybe have a podcast division. 873 00:41:38,068 --> 00:41:40,206 Which is a part of a growing industry. 874 00:41:40,241 --> 00:41:42,551 People ride in their cars listening to podcasts. 875 00:41:42,586 --> 00:41:43,896 People want information. 876 00:41:43,931 --> 00:41:45,965 All of this sounds amazing, 877 00:41:46,000 --> 00:41:49,034 very innovative and fresh. 878 00:41:49,068 --> 00:41:51,034 I want to move forward with this. 879 00:41:51,068 --> 00:41:52,172 I'm sold. 880 00:41:52,206 --> 00:41:56,137 So, what are your ideas for the new content? 881 00:41:56,172 --> 00:41:57,172 Well, what I was thinking was is- 882 00:41:57,206 --> 00:41:58,034 Naomi. 883 00:42:00,689 --> 00:42:03,241 Is there something wrong? 884 00:42:03,275 --> 00:42:04,068 No. 885 00:42:05,068 --> 00:42:06,068 I'm straight. 886 00:42:07,758 --> 00:42:10,275 Well, you look like you have a lot on your mind. 887 00:42:10,310 --> 00:42:12,241 You have something to add? 888 00:42:12,275 --> 00:42:15,206 Well, there's this new young creator 889 00:42:16,689 --> 00:42:18,206 you know, her name's Vida Rimone, 890 00:42:18,241 --> 00:42:19,758 she's the hottest thing out there. 891 00:42:19,793 --> 00:42:21,206 Oh. 892 00:42:21,241 --> 00:42:22,827 I'm very familiar with that name. 893 00:42:22,862 --> 00:42:24,586 My daughter talks about her all the time. 894 00:42:24,620 --> 00:42:25,827 Oh yeah, well, 895 00:42:25,862 --> 00:42:27,068 I just think that that's the content 896 00:42:27,103 --> 00:42:28,172 that we should be moving towards. 897 00:42:28,206 --> 00:42:29,758 Oh, I'm into it. 898 00:42:29,793 --> 00:42:31,241 I am into it. 899 00:42:31,275 --> 00:42:32,655 Let's dig into this. 900 00:42:32,689 --> 00:42:34,241 I want to hear a pitch. 901 00:42:38,241 --> 00:42:39,068 Okay. 902 00:43:19,206 --> 00:43:21,724 That went okay today, kinda. 903 00:43:24,896 --> 00:43:27,275 I got to tell you, little sis, 904 00:43:27,310 --> 00:43:28,965 something about that Samantha 905 00:43:29,000 --> 00:43:31,241 just does not sit right with me. 906 00:43:32,758 --> 00:43:34,034 And I also think that I ran my mouth 907 00:43:34,068 --> 00:43:35,862 a little too much today. 908 00:43:37,724 --> 00:43:38,724 You think? 909 00:43:39,965 --> 00:43:41,310 I'm serious. 910 00:43:41,344 --> 00:43:42,862 I just, I got, you know? 911 00:43:42,896 --> 00:43:43,827 Caught up in the moment. 912 00:43:43,862 --> 00:43:44,275 I just... 913 00:43:46,068 --> 00:43:48,172 I think that we can still run this ourselves. 914 00:43:48,206 --> 00:43:49,689 We can do it ourselves. 915 00:43:49,724 --> 00:43:52,034 Naomi, it takes time to grow from nothing. 916 00:43:52,068 --> 00:43:52,862 You don't understand that. 917 00:43:52,896 --> 00:43:55,034 We need a lifeline. 918 00:43:55,068 --> 00:43:57,172 Okay. I'm heading home. 919 00:43:57,206 --> 00:43:59,275 I gotta go, you know, pick up Ryan, 920 00:43:59,310 --> 00:44:01,931 and Marcus is working late again. 921 00:44:04,068 --> 00:44:06,241 What's wrong with Naomi? 922 00:44:08,068 --> 00:44:08,965 I'm good. 923 00:44:12,413 --> 00:44:14,413 Wanna come over later? 924 00:44:14,448 --> 00:44:16,758 You haven't seen your niece in awhile. 925 00:44:16,793 --> 00:44:18,793 Sorry. I wish I could, 926 00:44:18,827 --> 00:44:21,862 but if you must know, I'm meeting someone for dinner. 927 00:44:21,896 --> 00:44:22,896 You are? 928 00:44:22,931 --> 00:44:23,758 Who? 929 00:44:24,793 --> 00:44:26,862 Do you have a date? Who is he? 930 00:44:26,896 --> 00:44:27,931 Don't even worry about it, please. 931 00:44:27,965 --> 00:44:29,379 It's just dinner. 932 00:44:31,000 --> 00:44:32,482 Okay. Well, don't you have to go home and get ready? 933 00:44:32,517 --> 00:44:34,344 No, my heels are right there. I'll be fine. 934 00:44:44,965 --> 00:44:46,172 Okay. Well, uh... 935 00:44:46,206 --> 00:44:47,310 Don't forget we have to, you know, 936 00:44:47,344 --> 00:44:50,413 put the final touches on the New Year's Eve party. 937 00:44:50,448 --> 00:44:54,034 Night, night. 938 00:45:12,862 --> 00:45:15,482 ♪ Said baby, said baby, said baby ♪ 939 00:45:15,517 --> 00:45:17,103 ♪ What you doing, what you doing ♪ 940 00:45:17,137 --> 00:45:18,379 ♪ Where you at, where you at 941 00:45:18,413 --> 00:45:20,310 ♪ Oh, you got plans, you got plans ♪ 942 00:45:20,344 --> 00:45:21,965 ♪ Don't say that, shut your trap ♪ 943 00:45:22,000 --> 00:45:23,206 ♪ I'm sipping wine, sip, sip 944 00:45:23,241 --> 00:45:24,827 ♪ In a robe, drip, drip 945 00:45:24,862 --> 00:45:26,551 ♪ I look too good, look too good ♪ 946 00:45:26,586 --> 00:45:28,137 ♪ To be alone, woo-woo 947 00:45:28,172 --> 00:45:29,965 ♪ My house clean, house clean 948 00:45:30,000 --> 00:45:31,827 ♪ My pool warm, pool warm 949 00:45:31,862 --> 00:45:34,862 ♪ Just shaved, smooth like a newborn ♪ 950 00:45:34,896 --> 00:45:37,517 ♪ We should be dancing, romancing ♪ 951 00:45:37,551 --> 00:45:39,482 ♪ In the east wing and the west wing ♪ 952 00:45:39,517 --> 00:45:41,931 ♪ Of this mansion, what's happening ♪ 953 00:45:41,965 --> 00:45:44,068 ♪ I ain't playing no games 954 00:45:44,103 --> 00:45:47,931 ♪ Every word that I say is coming straight from the heart ♪ 955 00:45:47,965 --> 00:45:50,275 ♪ So if you tryna lay in these arms ♪ 956 00:45:50,310 --> 00:45:53,827 So wait, you got fired from your first internship? 957 00:45:53,862 --> 00:45:55,310 That shit is hilarious. 958 00:45:55,344 --> 00:45:57,827 But it was inevitable. I was doing way too much. 959 00:45:57,862 --> 00:45:59,034 I mean... 960 00:45:59,068 --> 00:46:00,172 You thought you were the boss, huh? 961 00:46:00,206 --> 00:46:01,896 Hmm, man, I'm telling you, 962 00:46:01,931 --> 00:46:04,034 you couldn't tell me I did not own that studio. 963 00:46:07,965 --> 00:46:09,344 Ooh, that's good. 964 00:46:09,379 --> 00:46:12,344 Yeah, so, what's up with you? 965 00:46:12,379 --> 00:46:15,206 You know, what happened on your journey? 966 00:46:15,241 --> 00:46:19,551 Well, growing up, watching my dad take loss after loss 967 00:46:19,586 --> 00:46:22,517 and then go on a hell of a win streak, 968 00:46:22,551 --> 00:46:24,034 that was the beginning for me. 969 00:46:24,068 --> 00:46:25,517 I never had another job. 970 00:46:25,551 --> 00:46:28,586 I went straight from college to Chance Vision. 971 00:46:28,620 --> 00:46:30,068 To VP. 972 00:46:30,103 --> 00:46:31,586 Hell no. See, mm-mm. 973 00:46:31,620 --> 00:46:34,137 Garvin Chance didn't give me anything easy ever. 974 00:46:34,172 --> 00:46:35,862 - Oh really? - No. 975 00:46:35,896 --> 00:46:39,068 I worked my way up just like you, as an intern, 976 00:46:39,103 --> 00:46:43,517 but people will swear I'm in position because of my father. 977 00:46:45,275 --> 00:46:48,413 That's why you go so hard, prove people wrong. 978 00:46:49,931 --> 00:46:52,241 To a degree, I guess. 979 00:46:52,275 --> 00:46:54,034 Just know I ain't get nothing easy from my father. 980 00:46:54,068 --> 00:46:57,310 If I could not do the job, I wasn't getting the job. 981 00:46:57,344 --> 00:46:59,206 Even down to playing pool. 982 00:46:59,241 --> 00:47:02,344 He would kick my until I went home, crying to my mother. 983 00:47:04,448 --> 00:47:06,068 That's what made you tougher. 984 00:47:06,103 --> 00:47:07,586 Gave you that tough skin 985 00:47:07,620 --> 00:47:10,034 so by the time you stepped foot into Chance Vision, 986 00:47:10,068 --> 00:47:11,586 you were ready. 987 00:47:11,620 --> 00:47:14,275 Exactly. Ready from the start. 988 00:47:15,965 --> 00:47:18,310 Whew, now I've got to... 989 00:47:18,344 --> 00:47:21,206 Now it's all on me. Well... 990 00:47:21,241 --> 00:47:22,965 Me and my sister. 991 00:47:23,000 --> 00:47:23,965 How's that working out? 992 00:47:24,000 --> 00:47:24,620 Hm. 993 00:47:25,724 --> 00:47:27,275 It's going all right I guess, 994 00:47:27,310 --> 00:47:30,448 but I feel like I don't have a choice but to, 995 00:47:30,482 --> 00:47:32,103 to make it work, 996 00:47:32,137 --> 00:47:33,068 especially because we have this deal on the table 997 00:47:33,103 --> 00:47:34,448 with Samantha West. 998 00:47:34,482 --> 00:47:36,379 - At Standard? - At Standard. 999 00:47:36,413 --> 00:47:38,413 So basically what we want to do 1000 00:47:38,448 --> 00:47:41,068 is build like a mini studio, right? 1001 00:47:41,103 --> 00:47:43,241 Their TV content, our movie database, 1002 00:47:43,275 --> 00:47:45,586 but in a subscription app. 1003 00:47:45,620 --> 00:47:47,379 - Right. That makes sense. - It makes sense, right? 1004 00:47:47,413 --> 00:47:48,241 Mm-hmm. 1005 00:47:49,517 --> 00:47:51,068 I'm talking about work too much. 1006 00:47:51,103 --> 00:47:53,103 - No, no. - I am. I am. Just be honest. 1007 00:47:53,137 --> 00:47:54,551 It's okay. 1008 00:47:54,586 --> 00:47:57,137 You know, I never really tried my hand at TV. 1009 00:47:57,172 --> 00:47:59,517 But a good friend of mine, Michael Green, 1010 00:47:59,551 --> 00:48:02,034 is trying to do something similar. 1011 00:48:02,068 --> 00:48:03,482 You know he just became the head of TV 1012 00:48:03,517 --> 00:48:05,620 over at GTI Streaming. Yes, I know. 1013 00:48:05,655 --> 00:48:07,034 The Michael Green. 1014 00:48:07,068 --> 00:48:09,620 I have been a fan of his since I was a kid. 1015 00:48:09,655 --> 00:48:13,034 Actually he would be the ideal person 1016 00:48:13,068 --> 00:48:15,379 I would want to build my vision with this company. 1017 00:48:15,413 --> 00:48:17,034 What he's done with the television space, 1018 00:48:17,068 --> 00:48:19,206 literally a dream come true. 1019 00:48:21,241 --> 00:48:22,448 I'm sorry. 1020 00:48:22,482 --> 00:48:23,482 It's okay. 1021 00:48:24,724 --> 00:48:26,689 Noel, I said I was not gonna turn this 1022 00:48:26,724 --> 00:48:29,172 into a work meeting and I'm talking about work. 1023 00:48:29,206 --> 00:48:32,137 I just wanted to put it out there. 1024 00:48:32,172 --> 00:48:33,000 It's fine. 1025 00:48:36,034 --> 00:48:39,448 What are you doing for the holidays? 1026 00:48:39,482 --> 00:48:40,310 Well... 1027 00:48:42,689 --> 00:48:44,482 It's going to be the first one without my dad 1028 00:48:44,517 --> 00:48:48,344 so it's gonna be a different kind of holiday. 1029 00:48:48,379 --> 00:48:51,103 Not to mention it's my birthday and the day that he passed, 1030 00:48:51,137 --> 00:48:52,482 it's a lot to even think about. 1031 00:48:52,517 --> 00:48:54,000 - That's right. - Mm-hmm. 1032 00:48:54,034 --> 00:48:55,551 But I'll be straight. 1033 00:48:55,586 --> 00:48:58,689 You know, holidays just aren't the same without my mother. 1034 00:49:00,206 --> 00:49:02,000 You know, when she died, 1035 00:49:04,793 --> 00:49:06,724 it just lost that family feel, you know? 1036 00:49:06,758 --> 00:49:08,379 She was the glue. 1037 00:49:08,413 --> 00:49:09,758 Trust me, I get it. 1038 00:49:12,103 --> 00:49:15,689 My dad would always say that things in life are temporary, 1039 00:49:15,724 --> 00:49:17,448 which is why I was always so scared 1040 00:49:17,482 --> 00:49:19,586 at the thought of getting attached to somebody 1041 00:49:19,620 --> 00:49:22,068 and knowing it could just end abruptly, 1042 00:49:22,103 --> 00:49:25,827 and then my dad dies out of nowhere is... 1043 00:49:25,862 --> 00:49:26,689 Hm. 1044 00:49:32,758 --> 00:49:36,241 I'm here for you if that means anything. 1045 00:49:37,379 --> 00:49:39,517 It does. Thank you. 1046 00:49:39,551 --> 00:49:41,034 I appreciate that. 1047 00:49:46,103 --> 00:49:46,758 So, uh, 1048 00:49:48,172 --> 00:49:49,068 if I decide 1049 00:49:51,793 --> 00:49:54,551 to show up to the venue on New Year's Eve 1050 00:49:54,586 --> 00:49:57,344 do I get a all access pass? 1051 00:49:57,379 --> 00:49:58,206 Hm. 1052 00:49:59,620 --> 00:50:02,724 I don't know, I'll see what I can do. 1053 00:50:02,758 --> 00:50:04,379 I want something flashy over here. 1054 00:50:04,413 --> 00:50:05,724 Not the usual Christmas lights 1055 00:50:05,758 --> 00:50:07,517 that my father and sister would go for. 1056 00:50:07,551 --> 00:50:10,379 See, you are talking my language, mama. 1057 00:50:10,413 --> 00:50:13,758 I'm thinking pinkish lights streaming across the walls. 1058 00:50:13,793 --> 00:50:15,448 Yes. Yes. 1059 00:50:15,482 --> 00:50:17,241 So let's make this a party to celebrate my father, 1060 00:50:17,275 --> 00:50:18,551 but mark a new reign. 1061 00:50:18,586 --> 00:50:20,241 Mm-hmm. 1062 00:50:20,275 --> 00:50:22,724 And I was thinking about putting the photo booth over here. 1063 00:50:22,758 --> 00:50:24,689 I think that's a good place to put it, right? 1064 00:50:24,724 --> 00:50:27,241 Hey guys, sorry I'm late. Did I miss much? 1065 00:50:27,275 --> 00:50:28,689 Just about an hour's worth. 1066 00:50:28,724 --> 00:50:30,724 How'd that hour do on the budget? 1067 00:50:30,758 --> 00:50:33,206 You may proceed. 1068 00:50:33,241 --> 00:50:34,827 Again, the photo booth will go over here 1069 00:50:34,862 --> 00:50:36,724 and the DJ booth will go back here. 1070 00:50:36,758 --> 00:50:37,689 Oh, I was thinking the DJ would go here, 1071 00:50:37,724 --> 00:50:40,551 you know, like up on a high, high stage. 1072 00:50:40,586 --> 00:50:41,413 Yeah. 1073 00:50:46,103 --> 00:50:47,655 She got a new boo or something? 1074 00:50:47,689 --> 00:50:49,034 Might not be a bad thing. 1075 00:50:49,068 --> 00:50:51,379 Maybe she get that stick out of her ass. 1076 00:50:51,413 --> 00:50:52,551 What was that? 1077 00:50:52,586 --> 00:50:54,241 Moving right along. Hmm. 1078 00:50:54,275 --> 00:50:55,655 Well, the bar will go right here against the wall 1079 00:50:55,689 --> 00:50:59,413 taking up that entire space. Yes. 1080 00:50:59,448 --> 00:51:01,758 Okay guys, are we almost done? I have a really busy day. 1081 00:51:01,793 --> 00:51:04,068 Oh, really. Is that right? 1082 00:51:06,137 --> 00:51:07,413 Carl, I'm sure it's gonna be another classic. 1083 00:51:07,448 --> 00:51:09,275 I'll see you soon. Okay? 1084 00:51:09,310 --> 00:51:11,310 - I'll see you. - Yeah, whatever. 1085 00:51:11,344 --> 00:51:12,586 She must be. 1086 00:51:12,620 --> 00:51:13,724 Listen, she just popped right in. 1087 00:51:13,758 --> 00:51:15,448 I know, right? 1088 00:51:15,482 --> 00:51:16,689 - This space is amazing. - I know, it's beautiful. 1089 00:51:16,724 --> 00:51:17,103 You're gonna love it. Oh, let's kill this. 1090 00:51:17,137 --> 00:51:18,310 Oh my God. 1091 00:51:19,931 --> 00:51:22,275 I love the suit for the record. 1092 00:51:22,310 --> 00:51:23,241 How was the drive in? 1093 00:51:23,275 --> 00:51:24,620 Good, thank you. 1094 00:51:24,655 --> 00:51:26,172 Mrs. Chance, let me start out 1095 00:51:26,206 --> 00:51:28,482 by offering my condolences for Garvin. 1096 00:51:28,517 --> 00:51:30,206 He was an amazing person. 1097 00:51:30,241 --> 00:51:32,310 Well, thank you. I really appreciate that, Mr. Payton. 1098 00:51:32,344 --> 00:51:33,793 No, call me Dan. 1099 00:51:33,827 --> 00:51:35,758 Please have a seat. 1100 00:51:35,793 --> 00:51:37,758 When my assistant told me you were selling the company, 1101 00:51:37,793 --> 00:51:39,793 I got to admit I was shocked. 1102 00:51:39,827 --> 00:51:41,517 Your husband has a hell of a catalog. 1103 00:51:41,551 --> 00:51:43,241 This will be a great opportunity for us. 1104 00:51:43,275 --> 00:51:46,344 Yes, I also think that it's best for the family, 1105 00:51:46,379 --> 00:51:50,517 you know, to branch off into some new endeavors. 1106 00:51:50,551 --> 00:51:52,137 Now, correct me if I'm wrong, 1107 00:51:52,172 --> 00:51:54,310 but didn't he leave the company to your daughters? 1108 00:51:54,344 --> 00:51:55,793 Yes, this is true, 1109 00:51:55,827 --> 00:51:58,758 but you just leave that part up to me. 1110 00:52:00,655 --> 00:52:03,172 Sounds good to me. 1111 00:52:03,206 --> 00:52:05,965 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 1112 00:52:06,000 --> 00:52:08,620 ♪ There's something about when the family's here ♪ 1113 00:52:08,655 --> 00:52:13,586 ♪ On Christmas, on Christmas 1114 00:52:14,896 --> 00:52:17,862 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 1115 00:52:17,896 --> 00:52:20,586 ♪ It's something about when the family's here ♪ 1116 00:52:20,620 --> 00:52:23,551 ♪ On Christmas, on Christmas 1117 00:52:23,586 --> 00:52:24,827 The only reason my family 1118 00:52:24,862 --> 00:52:27,586 ever put any real energy into the holidays 1119 00:52:27,620 --> 00:52:30,379 was because my father always believed 1120 00:52:30,413 --> 00:52:32,896 the spirit of the season was based on giving 1121 00:52:32,931 --> 00:52:34,827 is better than receiving. 1122 00:52:38,344 --> 00:52:40,586 The better you are at giving, 1123 00:52:40,620 --> 00:52:44,482 the better God will bless your receiving. 1124 00:52:44,517 --> 00:52:47,413 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 1125 00:52:47,448 --> 00:52:49,862 ♪ There's something about when the family's here ♪ 1126 00:52:49,896 --> 00:52:54,896 ♪ On Christmas, on Christmas 1127 00:52:56,448 --> 00:52:59,482 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 1128 00:52:59,517 --> 00:53:03,344 ♪ It's something about when the family's here ♪ 1129 00:53:03,379 --> 00:53:08,379 ♪ On Christmas 1130 00:53:09,827 --> 00:53:11,448 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 1131 00:53:11,482 --> 00:53:14,275 ♪ It's something about when the family's here ♪ 1132 00:53:14,310 --> 00:53:18,793 ♪ On Christmas, on Christmas 1133 00:53:20,482 --> 00:53:23,241 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 1134 00:53:23,275 --> 00:53:26,551 ♪ It's something about when the family's here ♪ 1135 00:53:26,586 --> 00:53:29,896 ♪ Christmas, on Christmas 1136 00:53:37,068 --> 00:53:37,896 So, 1137 00:53:39,517 --> 00:53:42,758 what's it like being married to an heiress of an empire? 1138 00:53:45,068 --> 00:53:47,310 It didn't really feel like that. 1139 00:53:47,344 --> 00:53:49,517 - Hmm. - Oh, not until now. 1140 00:53:49,551 --> 00:53:50,379 I mean... 1141 00:53:52,000 --> 00:53:55,862 Her and her sister, they taken over the company. 1142 00:53:55,896 --> 00:53:58,551 That's if they don't kill each other first. 1143 00:53:58,586 --> 00:53:59,413 I see. 1144 00:54:02,689 --> 00:54:06,344 A little bit of an adjustment. 1145 00:54:08,034 --> 00:54:10,310 You sure you wanna do this? 1146 00:54:10,344 --> 00:54:13,448 'Cause I told you I was all city in high school so... 1147 00:54:13,482 --> 00:54:15,000 Yeah, that's back 1148 00:54:15,034 --> 00:54:15,551 when they was playing on the Peach Baskets, right? 1149 00:54:15,586 --> 00:54:16,551 About 30 years ago. 1150 00:54:16,586 --> 00:54:17,379 Oh, that's cute. 1151 00:54:17,413 --> 00:54:18,689 Ooh, you got some jokes. 1152 00:54:18,724 --> 00:54:20,724 Ooh, Marcus is funny. Go on, Dr. Naismith. 1153 00:54:20,758 --> 00:54:22,862 It's a joke to you, bet. It's a bet. 1154 00:54:22,896 --> 00:54:23,724 Come on. 1155 00:54:28,724 --> 00:54:29,551 You okay? 1156 00:54:32,344 --> 00:54:33,620 It's just this thing with Naomi. 1157 00:54:33,655 --> 00:54:35,655 Mm-hmm? 1158 00:54:35,689 --> 00:54:38,862 We haven't been on the best of terms and now- 1159 00:54:38,896 --> 00:54:43,517 Instead of supporting a new endeavor, you downplayed it. 1160 00:54:45,000 --> 00:54:46,551 How you know that? 1161 00:54:46,586 --> 00:54:48,448 And not to mention, 1162 00:54:48,482 --> 00:54:50,448 you've just been so busy going after your own goals, 1163 00:54:50,482 --> 00:54:55,275 you didn't even realize she's going after her own thing too. 1164 00:54:56,655 --> 00:54:58,689 How am I gonna tell her that I made partner 1165 00:54:58,724 --> 00:55:01,758 when I haven't even been supporting her? 1166 00:55:01,793 --> 00:55:02,896 Wait, what? 1167 00:55:04,586 --> 00:55:06,034 You did what? 1168 00:55:06,068 --> 00:55:08,931 Yeah. Herman told me earlier today. 1169 00:55:11,068 --> 00:55:12,586 Oh my gosh. 1170 00:55:14,482 --> 00:55:15,758 I'm so happy for you. 1171 00:55:15,793 --> 00:55:17,034 - It's crazy. - Congrats. 1172 00:55:18,758 --> 00:55:20,034 I'm proud of you. 1173 00:55:20,896 --> 00:55:22,000 Hey, baby. 1174 00:55:24,827 --> 00:55:27,000 I thought you might be hungry, 1175 00:55:27,034 --> 00:55:28,586 or more so thirsty. 1176 00:55:31,551 --> 00:55:33,827 Naomi, Meagan. Meagan, Naomi. 1177 00:55:33,862 --> 00:55:35,689 Hi. Yes. 1178 00:55:35,724 --> 00:55:37,586 It's so nice to finally meet you. 1179 00:55:37,620 --> 00:55:40,448 I heard so much about you. 1180 00:55:40,482 --> 00:55:42,896 It's funny. I haven't heard anything about you. 1181 00:55:42,931 --> 00:55:45,413 Oh no, babe. Meagan is the the one that helped us out 1182 00:55:45,448 --> 00:55:47,413 with the Davrow Motors case. 1183 00:55:47,448 --> 00:55:48,068 Gotcha. 1184 00:55:50,620 --> 00:55:52,724 Well, um... 1185 00:55:52,758 --> 00:55:54,517 I'm gonna head over to my office. 1186 00:55:54,551 --> 00:55:56,413 I'm pretty sure it's time for me to go home. 1187 00:55:56,448 --> 00:55:58,655 So um, it was so nice to meet you. 1188 00:55:59,931 --> 00:56:02,137 Don't forget your shoes. 1189 00:56:14,482 --> 00:56:16,689 Your little work wife is cute. 1190 00:56:21,034 --> 00:56:22,793 It is me and you if I fall. 1191 00:56:22,827 --> 00:56:24,137 Keith, I'm not playing. 1192 00:56:24,172 --> 00:56:25,620 You just keep quiet 1193 00:56:25,655 --> 00:56:26,482 otherwise you're gonna scare away the rats. 1194 00:56:26,517 --> 00:56:27,206 The rats?! Uh-uh. 1195 00:56:27,241 --> 00:56:28,103 I'm gonna open my eyes. 1196 00:56:28,137 --> 00:56:30,793 Don't you open those eyes. 1197 00:56:30,827 --> 00:56:33,965 Now walk, you're almost there. 1198 00:56:34,000 --> 00:56:34,931 Right about 1199 00:56:36,965 --> 00:56:37,793 there. 1200 00:56:39,551 --> 00:56:40,620 Open them. 1201 00:56:44,482 --> 00:56:47,000 Oh. 1202 00:56:48,655 --> 00:56:50,103 You were listening, huh? 1203 00:56:50,137 --> 00:56:51,137 Of course. 1204 00:56:54,000 --> 00:56:55,793 Wow. Okay. 1205 00:56:55,827 --> 00:56:57,448 I have not played pool 1206 00:56:58,689 --> 00:57:00,586 in a long time. 1207 00:57:00,620 --> 00:57:02,827 Maybe it's time for you to knock that rust off. 1208 00:57:02,862 --> 00:57:05,137 Oh, so you saying you ready to get this work? 1209 00:57:05,172 --> 00:57:06,689 Hey, be careful what you ask for. 1210 00:57:09,206 --> 00:57:11,655 Hm, you know, today was not 1211 00:57:13,137 --> 00:57:14,655 a good day for me. 1212 00:57:15,862 --> 00:57:17,551 It was the first time 1213 00:57:19,758 --> 00:57:24,206 I had to go Christmas shopping without my dad so, you know? 1214 00:57:24,241 --> 00:57:27,655 But this just made me feel 10 times better. 1215 00:57:29,586 --> 00:57:30,482 So thank you. 1216 00:57:32,068 --> 00:57:33,034 I got you. 1217 00:57:34,758 --> 00:57:37,517 And this ass-kicking I'm about to give you 1218 00:57:37,551 --> 00:57:41,137 is about to make me feel 20 times better. 1219 00:57:41,172 --> 00:57:44,517 - Okay. - All right. You ready? 1220 00:57:44,551 --> 00:57:46,862 - I'm ready. - All right. 1221 00:57:46,896 --> 00:57:47,724 Mm. 1222 00:58:04,793 --> 00:58:08,172 ♪ The dreams you try to sell me ♪ 1223 00:58:08,206 --> 00:58:10,931 ♪ I can't afford 'em 1224 00:58:10,965 --> 00:58:15,206 ♪ The stars mean more when 1225 00:58:15,241 --> 00:58:19,965 ♪ Don't stop, hold me, feels like ♪ 1226 00:58:21,068 --> 00:58:24,034 ♪ The world's about to end 1227 00:58:24,068 --> 00:58:28,137 ♪ And I just need your hand 1228 00:58:28,172 --> 00:58:33,000 ♪ Don't stop, hold me, feels like ♪ 1229 00:58:33,931 --> 00:58:37,586 ♪ The world's about to end 1230 00:58:37,620 --> 00:58:41,068 ♪ And I just need your hand 1231 00:59:09,000 --> 00:59:11,103 Hey y'all. My mail. 1232 00:59:11,137 --> 00:59:12,000 Uh-uh. 1233 00:59:13,344 --> 00:59:16,034 Okay. So I just want to know who he is. 1234 00:59:16,068 --> 00:59:17,413 Has Samantha called? 1235 00:59:17,448 --> 00:59:19,034 No, not yet. 1236 00:59:19,068 --> 00:59:20,862 That's weird. She was agreeing with this. 1237 00:59:20,896 --> 00:59:23,000 We're trying to close before Christmas. 1238 00:59:23,034 --> 00:59:24,275 Uh-huh. 1239 00:59:24,310 --> 00:59:25,931 So... 1240 00:59:25,965 --> 00:59:27,310 Cuz. 1241 00:59:27,344 --> 00:59:28,172 Who is it? 1242 00:59:30,172 --> 00:59:32,275 Well, if you must know... 1243 00:59:33,896 --> 00:59:35,068 Keith Austin. 1244 00:59:35,103 --> 00:59:37,172 - Shh. - The producer? 1245 00:59:37,206 --> 00:59:39,103 Ooh. 1246 00:59:39,137 --> 00:59:41,000 Hey, Noel. 1247 00:59:41,034 --> 00:59:43,724 I'm still having doubts about this deal. 1248 00:59:43,758 --> 00:59:45,413 Look, Samantha was a good friend of daddy's for years 1249 00:59:45,448 --> 00:59:47,000 and a close friend to the company. 1250 00:59:47,034 --> 00:59:49,172 Are you sure he was a close friend of dad's 1251 00:59:49,206 --> 00:59:51,000 or just a person who worked in the same industry? 1252 00:59:51,034 --> 00:59:53,000 Naomi, we're good. Okay? 1253 00:59:54,068 --> 00:59:55,724 We did not sign a contract yet, 1254 00:59:55,758 --> 00:59:58,103 she can't make a move that we wouldn't know about. 1255 00:59:58,137 --> 01:00:00,034 We're good. 1256 01:00:00,068 --> 01:00:01,655 Okay. If you say so. 1257 01:00:22,310 --> 01:00:23,344 Keith Austin. 1258 01:00:25,000 --> 01:00:26,310 Samantha West. 1259 01:00:27,344 --> 01:00:29,034 This is a surprise. 1260 01:00:29,068 --> 01:00:32,965 No such thing. Everything happens for a reason. 1261 01:00:34,896 --> 01:00:36,655 So what can I do for you? 1262 01:00:36,689 --> 01:00:38,413 I'll make this quick. 1263 01:00:38,448 --> 01:00:42,137 I'm making a few changes to my network 1264 01:00:42,172 --> 01:00:44,862 and I want you to be head of film. 1265 01:00:44,896 --> 01:00:46,896 You'll have your very own staff 1266 01:00:46,931 --> 01:00:49,965 and full control over the department. 1267 01:00:50,000 --> 01:00:54,275 Not to mention, a very lucrative base with incentives. 1268 01:00:56,724 --> 01:00:58,655 You don't need to decide right now, 1269 01:00:58,689 --> 01:01:01,379 but I do need an answer by next week. 1270 01:01:03,206 --> 01:01:05,413 Wow, that's funny 'cause didn't you recently 1271 01:01:05,448 --> 01:01:08,965 just have a meeting- Merry Christmas, Keith. 1272 01:01:30,068 --> 01:01:31,344 - Hey. - Miles! 1273 01:01:31,379 --> 01:01:34,482 How are you? Yeah. I'm good. I'm good. 1274 01:01:34,517 --> 01:01:35,379 Come on in. 1275 01:01:39,448 --> 01:01:42,034 Well, I've been trying to get ahold of you 1276 01:01:42,068 --> 01:01:44,482 by phone for the last couple of days. 1277 01:01:44,517 --> 01:01:46,137 Maybe even a week. 1278 01:01:46,172 --> 01:01:47,344 I know. I'm sorry. 1279 01:01:47,379 --> 01:01:50,793 It's just been such a hectic month. 1280 01:01:50,827 --> 01:01:52,344 Right. 1281 01:01:52,379 --> 01:01:54,965 We go through this every few months. 1282 01:01:55,000 --> 01:01:57,379 Look, I'm just trying to help. 1283 01:01:57,413 --> 01:01:59,413 And you guys need a lot. 1284 01:02:01,275 --> 01:02:03,172 Okay, Miles. What's going on? 1285 01:02:03,206 --> 01:02:07,241 Well, I've been going through the family financials. 1286 01:02:07,275 --> 01:02:09,068 Okay, so how serious 1287 01:02:10,517 --> 01:02:11,310 is it now? 1288 01:02:12,344 --> 01:02:15,103 Well, to be quite frank, 1289 01:02:15,137 --> 01:02:18,275 you can no longer afford this estate. 1290 01:02:20,965 --> 01:02:23,344 And the good news is that 1291 01:02:23,379 --> 01:02:26,103 the real estate market is very strong right now 1292 01:02:26,137 --> 01:02:29,310 so you'll have no problem selling this property. 1293 01:02:29,344 --> 01:02:31,482 Now you probably won't make what you put into it 1294 01:02:31,517 --> 01:02:33,310 because it's so custom to you, 1295 01:02:33,344 --> 01:02:35,448 but it's still worth a pretty penny. 1296 01:02:35,482 --> 01:02:37,344 Miles, no! 1297 01:02:37,379 --> 01:02:40,034 This home is the heart of my family 1298 01:02:40,068 --> 01:02:43,034 and I can't imagine leaving here. 1299 01:02:43,068 --> 01:02:44,448 I know what you mean. 1300 01:02:44,482 --> 01:02:49,344 Now, I feel the same sentiments, but Chance Vision 1301 01:02:49,379 --> 01:02:52,793 can no longer sustain this level of living. 1302 01:02:53,827 --> 01:02:54,931 God. 1303 01:02:54,965 --> 01:02:56,000 I'm so sorry. 1304 01:03:02,655 --> 01:03:06,310 - Oh, come on, love. - Okay, I'm just saying. 1305 01:03:07,413 --> 01:03:08,344 - Just saying. - All right. 1306 01:03:08,379 --> 01:03:10,448 So what I was saying was... 1307 01:03:11,551 --> 01:03:13,206 What? 1308 01:03:13,241 --> 01:03:16,206 Maybe I could grant you an all access pass 1309 01:03:16,241 --> 01:03:18,068 to the New Year's Eve party. 1310 01:03:18,103 --> 01:03:19,034 - Oh yeah? - Mm-mm. 1311 01:03:20,586 --> 01:03:21,137 Do I get to bring a plus one plus one? 1312 01:03:21,172 --> 01:03:23,034 A plus one like who? 1313 01:03:23,068 --> 01:03:24,241 Ah, you know, I might just want to 1314 01:03:24,275 --> 01:03:25,862 have a date with me on my arm. 1315 01:03:25,896 --> 01:03:27,379 So you know, neither you or your date 1316 01:03:27,413 --> 01:03:29,206 will make it into the new years messing with me. 1317 01:03:29,241 --> 01:03:30,862 - Ouch. - Ouch, yes. 1318 01:03:30,896 --> 01:03:31,965 Ouch, yes, that's it. I'm just playing with you. 1319 01:03:33,344 --> 01:03:34,137 Yeah. 1320 01:03:34,172 --> 01:03:35,206 Actually... 1321 01:03:37,034 --> 01:03:39,068 I want you to be my plus one. 1322 01:03:39,103 --> 01:03:40,000 I would love that. 1323 01:03:41,344 --> 01:03:42,551 Go on, answer it. 1324 01:03:42,586 --> 01:03:44,034 No, it's cool, I'm good. 1325 01:03:44,068 --> 01:03:45,379 Answer it. It might be business. 1326 01:03:45,413 --> 01:03:46,241 Go ahead. 1327 01:03:49,206 --> 01:03:50,137 Hey Terri, what's up? You good? 1328 01:03:50,172 --> 01:03:51,896 Where the hell you been? 1329 01:03:51,931 --> 01:03:53,551 Okay. Have you seen any of my texts? 1330 01:03:53,586 --> 01:03:55,862 No. I'm on a date with Keith. 1331 01:03:55,896 --> 01:03:58,620 Look, do yourself a favor and check your messages 1332 01:03:58,655 --> 01:04:01,137 and let me know if you need me to come over there 1333 01:04:01,172 --> 01:04:02,413 and help you with him. 1334 01:04:02,448 --> 01:04:03,413 Girl, help me with him for what? 1335 01:04:03,448 --> 01:04:05,103 What are you talking about? 1336 01:04:05,137 --> 01:04:08,103 Look at your messages and call me back. 1337 01:04:08,137 --> 01:04:09,965 All right. Bye. 1338 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 Noel, you know, I already got the suit I did 1339 01:04:22,034 --> 01:04:24,275 and I'm thinking about putting on already, right? 1340 01:04:24,310 --> 01:04:27,551 It's gonna be so beautiful. So fly. So... 1341 01:04:30,103 --> 01:04:31,068 Look, I can explain. 1342 01:04:31,103 --> 01:04:32,448 I'm listening. 1343 01:04:34,482 --> 01:04:36,103 Samantha comes by my job one day 1344 01:04:36,137 --> 01:04:38,448 with this random ass offer. 1345 01:04:38,482 --> 01:04:41,413 What did she say? Tell me everything. 1346 01:04:41,448 --> 01:04:42,965 She said she starting to film division 1347 01:04:43,000 --> 01:04:44,551 and she wanted me to head it. 1348 01:04:44,586 --> 01:04:45,965 You didn't think to tell me that? 1349 01:04:46,000 --> 01:04:47,448 Yes. 1350 01:04:47,482 --> 01:04:48,931 But I didn't think she was gonna write no blog about it. 1351 01:04:48,965 --> 01:04:49,931 What has the blog got to do anything about it? 1352 01:04:49,965 --> 01:04:50,758 You were supposed to tell me. 1353 01:04:50,793 --> 01:04:52,275 Wow. You ain't shit for that. 1354 01:04:52,310 --> 01:04:53,586 Noel. Come on, now. 1355 01:04:53,620 --> 01:04:54,344 Is this what you came around me for? 1356 01:04:54,379 --> 01:04:55,379 I did not say yes. 1357 01:04:55,413 --> 01:04:57,137 But did you say no? 1358 01:04:57,172 --> 01:04:59,586 - Noel. - You didn't. Wow. Okay. 1359 01:04:59,620 --> 01:05:02,172 - Noel, come on now. - Don't Noel me. 1360 01:05:02,206 --> 01:05:03,758 Noel! 1361 01:05:03,793 --> 01:05:07,758 Soon as you brag about a nigga, they embarrass you. 1362 01:05:16,724 --> 01:05:18,275 Oh my God. Mommy, it says "Boss lady." 1363 01:05:18,310 --> 01:05:19,482 I love this so much. 1364 01:05:19,517 --> 01:05:21,655 I'm so happy you like it, sweetie. 1365 01:05:21,689 --> 01:05:24,137 Here. Noel, open your gift. 1366 01:05:24,172 --> 01:05:25,482 Mom. I'm good. I'll do it later. 1367 01:05:25,517 --> 01:05:27,275 Why'd you call us in here? 1368 01:05:27,310 --> 01:05:29,689 Merry Christmas to you too. 1369 01:05:29,724 --> 01:05:31,758 I called you here for something serious. 1370 01:05:31,793 --> 01:05:33,689 I mean, I hate talk about this on Christmas, 1371 01:05:33,724 --> 01:05:36,103 but I don't know when we will all be together 1372 01:05:36,137 --> 01:05:37,310 in a room again. 1373 01:05:37,344 --> 01:05:39,000 Now, don't say that. 1374 01:05:39,034 --> 01:05:41,034 We've just been busy at the office. That's all. 1375 01:05:41,068 --> 01:05:42,724 You know, maybe you're right, 1376 01:05:42,758 --> 01:05:45,655 but it's come to the point where we need to 1377 01:05:45,689 --> 01:05:47,137 slow things down. 1378 01:05:48,482 --> 01:05:52,379 - What? Slow what down? - Our lifestyle. 1379 01:05:52,413 --> 01:05:56,344 As much as I hate to admit it, Miles was right. 1380 01:05:56,379 --> 01:06:01,344 We haven't made the money that we're accustomed to 1381 01:06:01,379 --> 01:06:03,206 the past few years. 1382 01:06:03,241 --> 01:06:05,724 So, what, what are you saying? 1383 01:06:07,517 --> 01:06:10,379 Girls, I'm sorry, but we... 1384 01:06:10,413 --> 01:06:14,068 We can no longer afford to live in this estate. 1385 01:06:16,137 --> 01:06:18,413 What the hell is that supposed to mean? 1386 01:06:18,448 --> 01:06:20,586 I mean, Mom, you just spent God knows how much 1387 01:06:20,620 --> 01:06:23,172 on decorating and not to mention these gifts. 1388 01:06:23,206 --> 01:06:25,758 Excuse me, but for your information, 1389 01:06:25,793 --> 01:06:27,551 I have been cutting back on my spending. 1390 01:06:27,586 --> 01:06:29,103 Oh, I can't tell. 1391 01:06:29,137 --> 01:06:31,379 Whatever work needs to be done around here, 1392 01:06:31,413 --> 01:06:33,206 I don't need pressure from y'all 1393 01:06:33,241 --> 01:06:34,655 if y'all not putting in the work with me. 1394 01:06:34,689 --> 01:06:36,344 Okay, I think you've been putting 1395 01:06:36,379 --> 01:06:39,689 a little too much whiskey in your eggnog, baby sister. 1396 01:06:39,724 --> 01:06:41,482 Don't talk to me like I'm your child. 1397 01:06:41,517 --> 01:06:42,517 Just look. 1398 01:06:43,586 --> 01:06:45,206 Calm down. 1399 01:06:45,241 --> 01:06:46,724 I have a plan. 1400 01:06:46,758 --> 01:06:50,517 This will solve all of our problems. 1401 01:06:50,551 --> 01:06:52,206 Yeah. What's that? 1402 01:07:02,310 --> 01:07:03,586 Absolutely not. 1403 01:07:03,620 --> 01:07:05,482 We're not selling the company. Are you crazy? 1404 01:07:05,517 --> 01:07:07,241 - Noel. - Ah! 1405 01:07:07,275 --> 01:07:09,344 This is the way you choose to honor my father today? 1406 01:07:09,379 --> 01:07:10,482 Noel, would you calm down? 1407 01:07:10,517 --> 01:07:12,655 I'm not calming down. 1408 01:07:12,689 --> 01:07:14,448 You know how hard my father worked 1409 01:07:14,482 --> 01:07:16,137 to build this catalog he has today 1410 01:07:16,172 --> 01:07:19,827 and you just want to throw it away for some pennies? 1411 01:07:19,862 --> 01:07:21,448 How could you disrespect my dad like that? 1412 01:07:21,482 --> 01:07:23,103 Look. 1413 01:07:23,137 --> 01:07:25,517 This plan can solve most of our problems. 1414 01:07:25,551 --> 01:07:29,689 We can start all over again and build a new catalog. 1415 01:07:32,172 --> 01:07:33,758 And is she in on it too? 1416 01:07:33,793 --> 01:07:35,586 No. She doesn't know anything about this. 1417 01:07:35,620 --> 01:07:37,137 Noel, look, we just need to find a- 1418 01:07:37,172 --> 01:07:39,448 Whoa, whoa, Daddy didn't leave the company to we. 1419 01:07:39,482 --> 01:07:40,655 He left it to me. And me. 1420 01:07:40,689 --> 01:07:42,655 And you know what? Whatever. 1421 01:07:42,689 --> 01:07:43,517 I say no. 1422 01:07:45,137 --> 01:07:46,620 And if y'all want to help out with this company, 1423 01:07:46,655 --> 01:07:50,482 how about y'all try not helping with the company? 1424 01:08:00,862 --> 01:08:01,827 Ooh! 1425 01:08:03,241 --> 01:08:05,206 Oh, thank you, auntie. 1426 01:08:05,241 --> 01:08:06,206 I love it. 1427 01:08:06,241 --> 01:08:08,310 Oh, you're welcome, sweetie. 1428 01:08:08,344 --> 01:08:10,551 Noel, baby, why don't you come over here 1429 01:08:10,586 --> 01:08:12,482 and open the rest of your gifts? 1430 01:08:12,517 --> 01:08:15,551 Mom, I'll be over there later. 1431 01:08:15,586 --> 01:08:17,585 You act like this every year. 1432 01:08:17,620 --> 01:08:18,965 Maybe you'll snap out of it 1433 01:08:19,000 --> 01:08:22,482 when you finally get a family of your own. 1434 01:08:22,517 --> 01:08:24,965 You mean like your favorite daughter? 1435 01:08:25,000 --> 01:08:25,792 Naomi. 1436 01:08:25,827 --> 01:08:27,379 Hm? 1437 01:08:27,413 --> 01:08:30,655 It's always gotta be about her. Always. 1438 01:08:31,896 --> 01:08:33,344 What'd you say? 1439 01:08:33,379 --> 01:08:36,206 'Cause I am two seconds off your ass 1440 01:08:36,241 --> 01:08:38,482 for that shit you pulled in that meeting with Samantha. 1441 01:08:38,517 --> 01:08:40,172 Or is it just possible 1442 01:08:40,206 --> 01:08:42,550 that I came up with a better idea than you? 1443 01:08:42,585 --> 01:08:44,379 Yeah. That's what I think it is. 1444 01:08:44,413 --> 01:08:46,862 I can just see the insecurity just jumping right off of you. 1445 01:08:46,896 --> 01:08:48,585 Naomi, stop it. 1446 01:08:48,620 --> 01:08:49,517 Now, you know she didn't mean it. 1447 01:08:49,550 --> 01:08:50,758 She just angry. 1448 01:08:53,517 --> 01:08:54,862 Nah, you know what? 1449 01:08:57,448 --> 01:08:58,862 Y'all make me sick. 1450 01:09:00,655 --> 01:09:02,379 All my life you cater to her 1451 01:09:02,413 --> 01:09:03,655 and you treat me like I ain't shit. 1452 01:09:03,689 --> 01:09:05,620 Look, little girl. You watch your mouth. 1453 01:09:05,655 --> 01:09:07,448 Now I let you slide the first time, 1454 01:09:07,482 --> 01:09:08,931 but you watch your mouth in my house. 1455 01:09:08,965 --> 01:09:10,792 This ain't your house, this my daddy house. 1456 01:09:10,827 --> 01:09:12,241 You just live in it. 1457 01:09:12,274 --> 01:09:13,758 You're drunk. 1458 01:09:13,792 --> 01:09:15,758 You need to go lay down before I slap the shit out of you. 1459 01:09:15,792 --> 01:09:17,758 No, she could do the simplest things 1460 01:09:17,792 --> 01:09:19,758 and you throw a parade for her, 1461 01:09:19,792 --> 01:09:21,827 but I bust my ass to be great 1462 01:09:21,862 --> 01:09:23,620 and all I ever get was a pat on the back. 1463 01:09:23,655 --> 01:09:25,379 Well, that's your fault. 1464 01:09:25,413 --> 01:09:27,896 That is your problem because you expect a congratulations 1465 01:09:27,931 --> 01:09:30,309 for every little damn thing that you do. 1466 01:09:30,344 --> 01:09:31,931 You better mind your business 1467 01:09:31,965 --> 01:09:33,896 because all you know how to do 1468 01:09:33,931 --> 01:09:36,274 is spend money and play dress up. 1469 01:09:36,309 --> 01:09:38,274 Well, you act like you're in control. 1470 01:09:38,309 --> 01:09:39,931 You act like you know everything, 1471 01:09:39,965 --> 01:09:41,792 which is why we didn't tell you that daddy was sick 1472 01:09:41,827 --> 01:09:43,482 'cause we didn't want to watch you 1473 01:09:43,517 --> 01:09:47,413 act like you knew exactly what to do to help him. 1474 01:09:52,517 --> 01:09:55,793 Everybody knew he was sick except for me? 1475 01:09:55,827 --> 01:09:57,724 Okay, look guys. Y'all needs to chill. 1476 01:09:57,758 --> 01:09:59,965 Okay. We need to just let this go. 1477 01:10:00,000 --> 01:10:01,689 Oh no, no, no. I'm not letting it go. 1478 01:10:01,724 --> 01:10:03,931 I am so tired of letting it go. 1479 01:10:03,965 --> 01:10:05,689 I am tired of her talking to me 1480 01:10:05,724 --> 01:10:07,965 like I am not the older sister. 1481 01:10:08,000 --> 01:10:09,862 You walk around here like you're some boss bitch. 1482 01:10:09,896 --> 01:10:12,448 Ain't done right since he died. 1483 01:10:13,448 --> 01:10:14,275 Yeah. 1484 01:10:15,550 --> 01:10:17,620 Happy birthday to you. 1485 01:10:17,655 --> 01:10:21,275 Bitch! 1486 01:10:23,517 --> 01:10:26,585 Naomi, stop it! Naomi, stop! 1487 01:10:26,620 --> 01:10:27,620 Stop it! 1488 01:10:27,655 --> 01:10:28,931 Stop it! Naomi! 1489 01:10:29,827 --> 01:10:31,550 Get up, girl. Stop it! 1490 01:10:31,585 --> 01:10:32,862 - Noel! - Stop it. 1491 01:10:32,896 --> 01:10:34,448 - Stop! - It's over! 1492 01:10:35,896 --> 01:10:37,275 I hate it here! 1493 01:10:41,068 --> 01:10:42,413 Damn it. 1494 01:10:44,585 --> 01:10:45,758 She asked for it. 1495 01:11:05,550 --> 01:11:09,379 ♪ 'Tis the season 1496 01:11:09,413 --> 01:11:12,655 ♪ To be jolly 1497 01:11:12,689 --> 01:11:17,344 ♪ But how can I be when I have nobody ♪ 1498 01:11:20,413 --> 01:11:23,689 ♪ The yuletide carol 1499 01:11:23,724 --> 01:11:27,517 ♪ Doesn't make it better 1500 01:11:27,550 --> 01:11:32,344 ♪ Knowing that we won't be together ♪ 1501 01:11:34,862 --> 01:11:38,034 ♪ A silent night 1502 01:11:38,068 --> 01:11:42,344 ♪ I know it's gonna be 1503 01:11:42,379 --> 01:11:44,758 ♪ Joy to the world 1504 01:11:44,793 --> 01:11:48,034 ♪ But it's gonna be sad for me 1505 01:11:48,068 --> 01:11:50,931 ♪ What do the lonely do 1506 01:11:50,965 --> 01:11:55,965 ♪ At Christmas 1507 01:11:58,896 --> 01:11:59,896 - Hey. - Hey. 1508 01:12:01,655 --> 01:12:04,758 I hope you're up for a little company. 1509 01:12:08,689 --> 01:12:09,448 Whoa. 1510 01:12:12,482 --> 01:12:13,724 I like your hair. 1511 01:12:15,724 --> 01:12:16,689 Thank you. 1512 01:12:25,550 --> 01:12:27,931 A lot was said the other day. 1513 01:12:27,965 --> 01:12:28,793 And as.. 1514 01:12:29,931 --> 01:12:31,724 As much as I try to brush it off 1515 01:12:31,758 --> 01:12:34,724 as just a family argument, I couldn't. 1516 01:12:36,413 --> 01:12:38,896 Look, Mom, I got a lot on my plate 1517 01:12:38,931 --> 01:12:43,517 so if you're here to tell me how wrong I was, I know 1518 01:12:43,550 --> 01:12:46,000 Everything you said on Christmas 1519 01:12:47,448 --> 01:12:48,068 was right. 1520 01:12:51,068 --> 01:12:51,931 Huh? 1521 01:12:53,068 --> 01:12:54,896 I wasn't there for you growing up 1522 01:12:54,931 --> 01:12:57,034 as much as I was with Naomi. 1523 01:12:58,793 --> 01:13:00,965 - Mom- - No, baby, just... 1524 01:13:02,034 --> 01:13:03,448 Just hear me out. 1525 01:13:05,517 --> 01:13:09,585 From the start, you were so strong and independent. 1526 01:13:11,034 --> 01:13:13,068 You reminded me of myself growing up. 1527 01:13:13,103 --> 01:13:16,103 I mean, you knew exactly what you wanted 1528 01:13:16,137 --> 01:13:19,103 and you went after it just like I did. 1529 01:13:21,482 --> 01:13:25,689 But when your father's company took off, I just, 1530 01:13:25,724 --> 01:13:28,034 I just fell into this supportive role. 1531 01:13:28,068 --> 01:13:30,758 I mean, it was so typical. 1532 01:13:30,793 --> 01:13:31,931 Mom, don't. Don't say that. 1533 01:13:31,965 --> 01:13:34,655 It was a different era. 1534 01:13:34,689 --> 01:13:38,068 You and Garvin, you were just so close. 1535 01:13:38,103 --> 01:13:39,000 I felt like 1536 01:13:40,482 --> 01:13:42,965 you didn't need me as much. 1537 01:13:43,000 --> 01:13:44,827 Mom, I did need you. 1538 01:13:46,172 --> 01:13:47,896 It just seemed like I never impressed you. 1539 01:13:47,931 --> 01:13:49,655 Oh no, baby. 1540 01:13:49,689 --> 01:13:51,103 You always impress me. 1541 01:13:52,655 --> 01:13:54,137 And even more so now. 1542 01:13:55,620 --> 01:13:56,448 I'm sorry, 1543 01:13:58,068 --> 01:14:01,724 because I should have told you the Garvin was sick. 1544 01:14:01,758 --> 01:14:03,172 The stress had become an issue, 1545 01:14:03,206 --> 01:14:06,172 but the last thing he wanted 1546 01:14:06,206 --> 01:14:09,931 was for you to know how it was affecting him. 1547 01:14:11,550 --> 01:14:13,034 I knew something was wrong with him, 1548 01:14:13,068 --> 01:14:15,206 but Mom, I just felt like he, 1549 01:14:17,689 --> 01:14:18,896 he had it under control. 1550 01:14:18,931 --> 01:14:20,896 Oh, baby, we all could have done 1551 01:14:20,931 --> 01:14:23,827 a whole lot more differently to help. 1552 01:14:27,172 --> 01:14:28,862 I got to make this right with Naomi. 1553 01:14:28,896 --> 01:14:30,724 You will. 1554 01:14:30,758 --> 01:14:32,655 Not to mention, put the finishing touches on the party 1555 01:14:32,689 --> 01:14:35,896 and figure out what we going to do with our company. 1556 01:14:35,931 --> 01:14:38,724 You two still want to move forward with this party? 1557 01:14:38,758 --> 01:14:40,172 Oh, we have to. 1558 01:14:40,206 --> 01:14:43,068 Daddy looked forward to it every year. 1559 01:14:47,758 --> 01:14:48,585 Here. 1560 01:14:50,620 --> 01:14:53,034 I wanted to give this to you 1561 01:14:53,068 --> 01:14:56,068 when we had a moment the other night. 1562 01:14:57,309 --> 01:15:01,172 I was too busy acting a fool. Huh? 1563 01:15:01,206 --> 01:15:04,103 There's more at the house. 1564 01:15:04,137 --> 01:15:06,965 I really wanted you to have this one. 1565 01:15:07,000 --> 01:15:09,758 This is your birthday present 1566 01:15:09,793 --> 01:15:10,965 from last year 1567 01:15:12,309 --> 01:15:15,068 from your father and I. 1568 01:15:15,103 --> 01:15:19,827 And it's just so sad that he was unable to give it to you. 1569 01:15:21,689 --> 01:15:24,896 And I didn't think that it was appropriate until now. 1570 01:15:37,793 --> 01:15:41,241 Wow. 1571 01:15:41,275 --> 01:15:42,275 Noel Chance. 1572 01:15:43,275 --> 01:15:45,068 CEO of Chance Vision. 1573 01:15:47,931 --> 01:15:49,103 It's the one you got daddy 1574 01:15:49,137 --> 01:15:51,620 when he first got his production deal. 1575 01:15:51,655 --> 01:15:54,241 The best birthday present ever. 1576 01:15:54,275 --> 01:15:58,068 Here's a Christmas present... 1577 01:15:58,103 --> 01:15:59,793 Look, Daddy! 1578 01:15:59,827 --> 01:16:03,137 Teacher says, "Every time a bell rings, 1579 01:16:03,172 --> 01:16:05,827 an angel gets his wings." 1580 01:16:05,862 --> 01:16:07,103 That's right. 1581 01:16:08,103 --> 01:16:09,172 That's right. 1582 01:16:12,241 --> 01:16:13,309 A few of us, we're gonna go out 1583 01:16:13,344 --> 01:16:16,000 to officially celebrate the case. 1584 01:16:16,034 --> 01:16:17,103 Want to come? 1585 01:16:18,000 --> 01:16:19,655 I think I'll pass. 1586 01:16:20,965 --> 01:16:22,689 What's the problem? 1587 01:16:24,379 --> 01:16:27,103 Oh, you wanna know what my problem is? 1588 01:16:27,137 --> 01:16:28,655 It'd be a start. 1589 01:16:33,344 --> 01:16:35,793 You're my problem. 1590 01:16:35,827 --> 01:16:37,137 And the way you treat me like a servant a 1591 01:16:37,172 --> 01:16:39,103 and not like your wife. 1592 01:16:39,137 --> 01:16:40,862 Because I asked you for a little bit of support, 1593 01:16:40,896 --> 01:16:41,965 I'm treating you like a servant? 1594 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 What'd you just say? 1595 01:16:44,034 --> 01:16:45,034 Is that the best that you got 1596 01:16:45,068 --> 01:16:47,275 and you call yourself an attorney? 1597 01:16:50,000 --> 01:16:51,965 You know what? 1598 01:16:52,000 --> 01:16:53,137 I'm not even gonna do this. 1599 01:16:53,172 --> 01:16:53,862 Don't try to manipulate this. 1600 01:16:53,896 --> 01:16:56,241 Don't try to manipulate this! 1601 01:16:56,275 --> 01:16:57,793 You act like you're the only one 1602 01:16:57,827 --> 01:17:00,275 that's trying to do something big. 1603 01:17:00,309 --> 01:17:03,068 I'm sorry I don't have a multi-million dollar company 1604 01:17:03,103 --> 01:17:05,379 handed to me by a rich daddy. 1605 01:17:05,413 --> 01:17:07,068 I had to grind for everything 1606 01:17:07,103 --> 01:17:09,896 and I need a little bit of support from my wife. 1607 01:17:09,931 --> 01:17:11,275 You know what? 1608 01:17:11,309 --> 01:17:14,896 And since we in the spirit of truth telling, 1609 01:17:14,931 --> 01:17:16,241 when's the last time we were alone 1610 01:17:16,275 --> 01:17:17,862 and you gave me any type of intimacy? 1611 01:17:17,896 --> 01:17:19,000 Intimacy?! 1612 01:17:20,862 --> 01:17:21,896 Maybe you should have taken more courses in biology 1613 01:17:21,931 --> 01:17:23,344 or psychology for that matter 1614 01:17:23,379 --> 01:17:25,034 and less in criminal law 1615 01:17:25,068 --> 01:17:27,275 for you to understand this feminine mind, honey. 1616 01:17:27,309 --> 01:17:30,034 Well, maybe you should have paid attention to your mother 1617 01:17:30,068 --> 01:17:32,241 and how she kept her husband. 1618 01:17:35,758 --> 01:17:37,931 Well, I guess you summed it all up with that one. 1619 01:17:37,965 --> 01:17:38,896 Sure did. 1620 01:17:55,034 --> 01:17:56,379 Shit. 1621 01:18:01,896 --> 01:18:02,793 Hey, it's me. 1622 01:18:04,517 --> 01:18:08,965 Look, I know you're not messing with me right now, but 1623 01:18:09,000 --> 01:18:10,482 I really need you. 1624 01:18:36,275 --> 01:18:39,137 - What the hell is this? - We might need it. 1625 01:18:39,172 --> 01:18:40,550 Now, where is she? 1626 01:18:40,585 --> 01:18:41,931 Is that her? 1627 01:18:41,965 --> 01:18:43,758 - Oh, yeah. - Okay. Let's go. 1628 01:18:45,309 --> 01:18:47,827 Where's my husband? 1629 01:18:47,862 --> 01:18:49,275 Please don't do this here. 1630 01:18:49,309 --> 01:18:50,137 No, no, you're not gonna tell me what to do, 1631 01:18:50,172 --> 01:18:53,931 but you can't tell me where he is. 1632 01:18:53,965 --> 01:18:56,827 Our entire firm is right over here. 1633 01:18:56,862 --> 01:18:58,103 Okay. 1634 01:18:58,137 --> 01:19:00,517 Let's just go talk right over there. 1635 01:19:01,931 --> 01:19:02,550 Mm-hmm. 1636 01:19:09,206 --> 01:19:10,896 Okay. Enough is enough. 1637 01:19:10,931 --> 01:19:13,137 All right. They still act that you got going on. 1638 01:19:13,172 --> 01:19:15,137 Mm-mm. It's done. It's over. 1639 01:19:15,172 --> 01:19:16,344 I got your number. 1640 01:19:16,379 --> 01:19:17,896 Hold on. What act? 1641 01:19:17,931 --> 01:19:19,034 I got it. 1642 01:19:19,068 --> 01:19:20,550 She really not trying to hear all that. 1643 01:19:20,585 --> 01:19:22,482 He's married and I know that you know 1644 01:19:22,517 --> 01:19:24,034 things have not been perfect, 1645 01:19:24,068 --> 01:19:27,206 but that's my husband and I love him. 1646 01:19:27,241 --> 01:19:30,000 Yeah. Something you look like you don't know about. 1647 01:19:30,034 --> 01:19:31,206 Hold on. Wait a minute. 1648 01:19:31,241 --> 01:19:33,034 Is there a problem here? 1649 01:19:33,068 --> 01:19:34,206 - Oh. - You tell me. 1650 01:19:34,241 --> 01:19:37,931 Uh, babe. I got this. Thank you though. 1651 01:19:37,965 --> 01:19:38,379 Thank you. 1652 01:19:39,896 --> 01:19:40,517 Babe? 1653 01:19:41,620 --> 01:19:43,309 Yes. 1654 01:19:43,344 --> 01:19:45,482 As in my girlfriend, Skylar. 1655 01:19:50,965 --> 01:19:54,068 - So, your girlfriend? - Mm-hmm. 1656 01:19:54,103 --> 01:19:56,034 Nor your BFF? 1657 01:19:56,068 --> 01:19:58,103 Girlfriend, yes. 1658 01:19:58,137 --> 01:20:00,517 - Oh damn. - Oh, okay. Um. 1659 01:20:00,550 --> 01:20:02,309 I got it. Trust me. 1660 01:20:04,068 --> 01:20:05,379 Okay, so um... 1661 01:20:07,931 --> 01:20:09,448 I'm gonna go to the car. 1662 01:20:09,482 --> 01:20:10,344 But you keep this. 1663 01:20:10,379 --> 01:20:11,862 What you talking about? 1664 01:20:11,896 --> 01:20:13,344 Would you get that thing outta here! 1665 01:20:13,379 --> 01:20:15,034 Mm-hmm. 1666 01:20:15,068 --> 01:20:17,103 Okay. 1667 01:20:19,344 --> 01:20:21,896 Wow. Well I'm so sorry, Meagan. 1668 01:20:23,206 --> 01:20:24,448 You know what? It's okay. 1669 01:20:24,482 --> 01:20:26,068 I can't even stand here 1670 01:20:26,103 --> 01:20:27,344 and act like I haven't been exactly in your shoes 1671 01:20:27,379 --> 01:20:30,379 and done exactly what you just did. 1672 01:20:30,413 --> 01:20:32,862 Well, uh, where the hell is he? 1673 01:20:32,896 --> 01:20:36,896 He's actually on his way home to you. 1674 01:20:36,931 --> 01:20:38,379 Yeah. 1675 01:20:38,413 --> 01:20:41,034 He said that he didn't like celebrating without you. 1676 01:20:41,068 --> 01:20:44,034 Oh my God, and my ghetto ass is over here acting a mess. 1677 01:20:44,068 --> 01:20:46,137 I'm so, I'm... 1678 01:20:46,172 --> 01:20:47,550 Don't beat yourself up about it. 1679 01:20:47,585 --> 01:20:50,206 Okay, well, can you tell your girlfriend 1680 01:20:50,241 --> 01:20:52,137 that I'm sorry too? Okay. 1681 01:20:52,172 --> 01:20:54,034 Oh, and that I love her shoes. 1682 01:20:54,068 --> 01:20:55,482 No problem. 1683 01:20:55,517 --> 01:20:59,034 Do you have any plans for New Year's Eve? 1684 01:21:12,172 --> 01:21:13,206 - Girl. - Do not say one word. 1685 01:21:13,241 --> 01:21:15,000 Do not speak. 1686 01:21:15,034 --> 01:21:16,965 I cannot hear it right now. 1687 01:21:18,309 --> 01:21:19,965 You don't even know what I was about to say. 1688 01:21:20,000 --> 01:21:20,620 Well, 1689 01:21:22,000 --> 01:21:24,206 I did it this time. 1690 01:21:24,241 --> 01:21:25,965 I keep my title as the girl 1691 01:21:26,000 --> 01:21:28,448 that just cannot get shit right. 1692 01:21:29,482 --> 01:21:31,413 - Don't say that. - Oh. 1693 01:21:31,448 --> 01:21:32,620 Now, don't. 1694 01:21:32,655 --> 01:21:34,585 Don't start being nice to me now. 1695 01:21:34,620 --> 01:21:37,137 Come on. I am the worst, big sister ever. 1696 01:21:37,172 --> 01:21:38,413 No, you're not. 1697 01:21:40,034 --> 01:21:41,068 It was funny. 1698 01:21:42,689 --> 01:21:46,517 All this time I have been acting like... 1699 01:21:46,550 --> 01:21:48,413 Like I hate certain things about you, 1700 01:21:48,448 --> 01:21:49,585 but the truth is 1701 01:21:52,275 --> 01:21:54,172 I admire them. 1702 01:21:57,172 --> 01:21:59,275 Even your birthday being on Christmas. That's pretty cool. 1703 01:21:59,309 --> 01:22:01,379 I was just being a brat. 1704 01:22:01,413 --> 01:22:03,172 I just, I think I just always wanted 1705 01:22:03,206 --> 01:22:07,172 to be the kind of sister that you could depend on. 1706 01:22:11,689 --> 01:22:12,517 Well, um... 1707 01:22:16,379 --> 01:22:18,620 I've always looked up to you. 1708 01:22:20,689 --> 01:22:22,620 Might've never said it. 1709 01:22:24,482 --> 01:22:26,137 Always envied your confidence, 1710 01:22:26,172 --> 01:22:27,620 the way you could 1711 01:22:29,482 --> 01:22:34,034 walk into a room and just command attention with your smile. 1712 01:22:34,068 --> 01:22:34,689 Hell. 1713 01:22:36,585 --> 01:22:38,309 I always thought the only way I can get attention 1714 01:22:38,344 --> 01:22:40,517 was if I got straight A's. 1715 01:22:42,103 --> 01:22:44,206 Not to mention, 1716 01:22:44,241 --> 01:22:47,172 I can never dress like you. 1717 01:22:47,206 --> 01:22:50,379 Well, I suck at everything else. 1718 01:22:50,413 --> 01:22:53,172 I still don't know why dad gave me the company too. 1719 01:22:53,206 --> 01:22:54,379 I mean, I just keep losing. 1720 01:22:54,413 --> 01:22:55,344 I'm probably gonna lost my damn husband 1721 01:22:55,379 --> 01:22:57,172 when he finds out about this. 1722 01:22:57,206 --> 01:22:58,241 We're gonna figure this out. 1723 01:22:59,620 --> 01:23:01,517 What did daddy always say? 1724 01:23:01,550 --> 01:23:03,724 There's a lesson in every loss. 1725 01:23:07,758 --> 01:23:10,482 Okay. Well, I do have one question. 1726 01:23:10,517 --> 01:23:11,275 What? 1727 01:23:13,550 --> 01:23:15,034 A bat? 1728 01:23:15,068 --> 01:23:16,758 A bat? 1729 01:23:16,793 --> 01:23:18,103 What the hell were you gonna do with this? 1730 01:23:18,137 --> 01:23:19,550 Why do you even have this thing? 1731 01:23:19,585 --> 01:23:23,724 Girl, I use it for protection. I ain't got no man. 1732 01:23:25,103 --> 01:23:26,344 Speaking of which, is Keith coming 1733 01:23:26,379 --> 01:23:28,068 to the New Year's Eve party? 1734 01:23:28,103 --> 01:23:28,758 Hmm. 1735 01:23:30,482 --> 01:23:32,689 Another one bites the dust, sis. 1736 01:23:32,724 --> 01:23:34,206 It's a long story. 1737 01:23:35,275 --> 01:23:36,103 But look, 1738 01:23:39,206 --> 01:23:41,068 thank you for bringing me 1739 01:23:42,758 --> 01:23:46,206 It really means a lot to me that you asked for my help. 1740 01:23:46,241 --> 01:23:47,655 You don't do that too often. 1741 01:23:47,689 --> 01:23:48,379 Hell. 1742 01:23:48,413 --> 01:23:51,724 Naomi Chance never does that. 1743 01:23:51,758 --> 01:23:53,344 Thanks for having my back. 1744 01:23:53,379 --> 01:23:57,172 I said some pretty crazy things to you the other night. 1745 01:23:57,206 --> 01:23:58,068 You did. 1746 01:23:58,793 --> 01:23:59,620 You did. 1747 01:24:00,585 --> 01:24:03,241 No, I probably deserved it 1748 01:24:03,275 --> 01:24:04,896 and I damn sure didn't expect you 1749 01:24:04,931 --> 01:24:07,344 to come throwing me over their couch like... 1750 01:24:11,655 --> 01:24:12,482 Oh, man. 1751 01:24:15,379 --> 01:24:16,689 And for the record, 1752 01:24:17,689 --> 01:24:21,275 I always love when you call me baby sister. 1753 01:24:26,448 --> 01:24:27,309 That hair is cute. 1754 01:24:27,344 --> 01:24:29,137 Ooh, thank you girl. 1755 01:25:37,827 --> 01:25:39,344 Hey Noel. 1756 01:25:39,379 --> 01:25:41,241 Mr. Bernie? 1757 01:25:41,275 --> 01:25:43,344 What are you doing here? 1758 01:25:43,379 --> 01:25:47,172 Just getting the place ready for y'all to come back. 1759 01:25:47,206 --> 01:25:51,550 I'd ask you the same thing but I think I know the answer. 1760 01:25:51,585 --> 01:25:53,724 Why'd you say that? 1761 01:25:56,206 --> 01:25:58,793 Your dad used to come in here all hours of the night, 1762 01:25:58,827 --> 01:26:01,827 all the times of the day. 1763 01:26:01,862 --> 01:26:06,655 He used to drive your mama crazy. 1764 01:26:08,309 --> 01:26:09,827 You know, I got, uh, I've got to figure something out, 1765 01:26:09,862 --> 01:26:13,482 Mr. Bernie, or we all gonna be without a job. 1766 01:26:13,517 --> 01:26:14,931 That's the thing. 1767 01:26:16,793 --> 01:26:19,862 Garvin mastered the art of trust in his team. 1768 01:26:19,896 --> 01:26:22,724 A real boss knows how to delegate. 1769 01:26:24,585 --> 01:26:26,724 Tell me, please, how? 1770 01:26:26,758 --> 01:26:29,241 Well, he had a confidence. 1771 01:26:29,275 --> 01:26:30,585 Trusted his moves. 1772 01:26:31,793 --> 01:26:33,793 And he was always positive. 1773 01:26:39,448 --> 01:26:41,309 I'm learning. 1774 01:26:41,344 --> 01:26:43,896 I have a long way to go before I'm anything like my father. 1775 01:26:43,931 --> 01:26:46,448 Don't be so hard on yourself. 1776 01:26:47,931 --> 01:26:49,448 He shared with me plenty of ideas 1777 01:26:49,482 --> 01:26:51,931 that never made it to the surface. 1778 01:26:53,758 --> 01:26:56,585 Why though? I mean, Daddy always had great ideas. 1779 01:26:57,620 --> 01:26:58,448 Yeah. 1780 01:27:00,379 --> 01:27:01,793 And he would come up with some of the dumbest ideas 1781 01:27:01,827 --> 01:27:06,068 for movies I ever heard of in my life. 1782 01:27:06,103 --> 01:27:09,620 That made him slow down, take his time. 1783 01:27:09,655 --> 01:27:12,379 Shoot when he was open. 1784 01:27:12,413 --> 01:27:14,550 Pass the ball to a teammate. 1785 01:27:17,034 --> 01:27:20,275 And he never ever worked with a person 1786 01:27:21,758 --> 01:27:23,379 that wasn't a good person. 1787 01:27:27,827 --> 01:27:28,655 Exactly. 1788 01:27:34,965 --> 01:27:36,517 You can get this. 1789 01:27:38,585 --> 01:27:40,620 I'm gonna head on back. 1790 01:27:40,655 --> 01:27:41,931 Start doing my work. 1791 01:27:43,379 --> 01:27:44,000 But Noel, 1792 01:27:45,103 --> 01:27:46,862 don't doubt yourself. 1793 01:27:49,689 --> 01:27:50,689 Okay? Yeah. 1794 01:27:52,482 --> 01:27:53,309 Thank you. 1795 01:27:54,724 --> 01:27:56,344 Thank you, Mr. Bernie. 1796 01:28:20,103 --> 01:28:21,896 All right, let's see. 1797 01:28:21,931 --> 01:28:24,448 You are so hot. 1798 01:28:28,034 --> 01:28:29,585 Your waist is a 16. 1799 01:28:30,793 --> 01:28:32,550 Your face is a 12. 1800 01:28:32,585 --> 01:28:33,379 Hey, Terri. real quick. 1801 01:28:33,413 --> 01:28:35,068 Um... 1802 01:28:35,103 --> 01:28:37,585 Do you still have that connection to Vida Rimone? 1803 01:28:37,620 --> 01:28:40,896 Okay. Bet. Send it to me. Thanks. 1804 01:28:48,585 --> 01:28:50,931 - Would you calm down? - I'm calm. 1805 01:28:54,931 --> 01:28:56,137 I mean, I'm kind of calm. 1806 01:28:56,172 --> 01:28:57,827 Why are you so calm? 1807 01:28:57,862 --> 01:28:59,448 Because I know we got this. 1808 01:28:59,482 --> 01:29:00,931 How can you be so sure? 1809 01:29:00,965 --> 01:29:02,137 Shh, shh, that's her, 1810 01:29:04,137 --> 01:29:05,620 Hey! 1811 01:29:05,655 --> 01:29:07,655 So nice to meet you two. 1812 01:29:07,689 --> 01:29:09,655 Terri been bragging about her two big cousins 1813 01:29:09,689 --> 01:29:11,585 ever since high school. 1814 01:29:11,620 --> 01:29:13,862 But before we start, I just want to say this. 1815 01:29:13,896 --> 01:29:15,689 I'm really sorry about your dad. 1816 01:29:15,724 --> 01:29:18,068 We appreciate that, thank you. 1817 01:29:18,103 --> 01:29:19,827 Yeah. Thanks. 1818 01:29:19,862 --> 01:29:21,862 And we appreciate you coming to meet us last minute, too. 1819 01:29:21,896 --> 01:29:22,965 - Of course. - Want some coffee? 1820 01:29:23,000 --> 01:29:23,793 Uh, yeah, no. 1821 01:29:23,827 --> 01:29:25,482 Not really my thing. 1822 01:29:25,517 --> 01:29:28,000 All right, look, we're not gonna waste your time here. 1823 01:29:28,034 --> 01:29:29,965 We absolutely love your content. 1824 01:29:30,000 --> 01:29:31,137 Oh. Thanks. 1825 01:29:31,172 --> 01:29:32,827 And at this point in our company, 1826 01:29:32,862 --> 01:29:35,034 we've had tons of success with movies, 1827 01:29:35,068 --> 01:29:38,448 but we want you to lead us into the world of TV. 1828 01:29:38,482 --> 01:29:42,482 We are offering you a chance to develop your own show. 1829 01:29:42,517 --> 01:29:45,448 Don't get me wrong. I just, I gotta be honest. 1830 01:29:45,482 --> 01:29:48,172 I really like my independence, my control, 1831 01:29:48,206 --> 01:29:52,448 and it might not be as much money, but I own my stuff. 1832 01:29:52,482 --> 01:29:53,793 And my views online been going up 1833 01:29:53,827 --> 01:29:55,655 by the thousands every day. 1834 01:29:55,689 --> 01:29:59,172 No, no, no. We respect that and as you should, right? 1835 01:29:59,206 --> 01:30:02,758 But the world needs to see your content on a high level. 1836 01:30:02,793 --> 01:30:04,931 At Chance Vision you'll have full control 1837 01:30:04,965 --> 01:30:06,793 over what you want to put out, 1838 01:30:06,827 --> 01:30:11,103 the writer's room and you'll retain partial ownership. 1839 01:30:13,620 --> 01:30:14,793 That's great. 1840 01:30:14,827 --> 01:30:16,689 My gosh, it's like my life 1841 01:30:16,724 --> 01:30:19,585 is just opening up all of a sudden. 1842 01:30:19,620 --> 01:30:21,103 How so? 1843 01:30:21,137 --> 01:30:22,896 This is the third offer that I got 1844 01:30:22,931 --> 01:30:25,068 in the last month and a half. 1845 01:30:25,103 --> 01:30:27,103 Samantha West, over at Standard. 1846 01:30:27,137 --> 01:30:30,034 Oh, she threw up a big old bag at me. 1847 01:30:31,965 --> 01:30:33,965 Y'all know her? 1848 01:30:34,000 --> 01:30:35,103 No. 1849 01:30:35,137 --> 01:30:37,827 Um, but are you signing with Standard? 1850 01:30:37,862 --> 01:30:40,550 I mean, I'm kind of considering it. 1851 01:30:40,585 --> 01:30:43,517 They don't really have any black content there, you know? 1852 01:30:43,550 --> 01:30:44,931 And I'll be the first. 1853 01:30:44,965 --> 01:30:46,620 - But- - That's fine. 1854 01:30:48,724 --> 01:30:50,137 You know, Vida, you're entitled to choose 1855 01:30:50,172 --> 01:30:52,655 at your convenience. 1856 01:30:52,689 --> 01:30:53,482 - Yeah. - But let me just be honest 1857 01:30:53,517 --> 01:30:55,034 with you here. 1858 01:30:55,068 --> 01:30:57,655 We need you at Chance Vision , 1859 01:30:57,689 --> 01:31:00,172 and not just as a creative partner. 1860 01:31:01,896 --> 01:31:05,896 We specialize in working with great people. 1861 01:31:05,931 --> 01:31:07,275 Now, we'll give you some time 1862 01:31:07,309 --> 01:31:10,758 and you let us know when you're ready to sign. 1863 01:31:10,793 --> 01:31:14,896 In the meantime, what you doing for New Years? 1864 01:31:16,689 --> 01:31:18,724 ♪ You know I love music 1865 01:31:18,758 --> 01:31:20,585 ♪ And every time I hear something hot ♪ 1866 01:31:20,620 --> 01:31:22,172 ♪ It makes me wanna move 1867 01:31:22,206 --> 01:31:24,517 ♪ It makes me wanna have fun 1868 01:31:24,550 --> 01:31:26,172 ♪ But it's something about this joint right here ♪ 1869 01:31:26,206 --> 01:31:28,172 ♪ This joint right here 1870 01:31:28,206 --> 01:31:30,034 ♪ Its makes me wanna, ooh 1871 01:31:30,068 --> 01:31:32,034 ♪ Let it go 1872 01:31:32,068 --> 01:31:36,241 ♪ Can't let this thing called love get away from you ♪ 1873 01:31:36,275 --> 01:31:40,034 ♪ Feel free right now, go do what you want to do ♪ 1874 01:31:40,068 --> 01:31:44,862 ♪ Can't let nobody take it away, from you, from me, from we ♪ 1875 01:31:46,620 --> 01:31:50,034 ♪ No time for moping around, are you kidding ♪ 1876 01:31:50,068 --> 01:31:53,550 ♪ And no time for negative vibes, 'cause I'm winning ♪ 1877 01:31:53,585 --> 01:31:57,724 ♪ It's been a long week, I put in my hardest ♪ 1878 01:31:57,758 --> 01:32:01,793 ♪ Gonna live my life, feels so good to get it right ♪ 1879 01:32:01,827 --> 01:32:06,172 ♪ See, I wouldn't change my life, my life's just fine ♪ 1880 01:32:09,379 --> 01:32:14,103 ♪ It's a whole lot of money in this mother ♪ 1881 01:32:15,000 --> 01:32:16,241 ♪ BIA, BIA 1882 01:32:16,275 --> 01:32:19,206 ♪ It's a whole lotta money in this mother ♪ 1883 01:32:20,689 --> 01:32:22,793 ♪ Ain't no came in with no broke ♪ 1884 01:32:22,827 --> 01:32:24,585 ♪ That broke get old 1885 01:32:24,620 --> 01:32:27,206 ♪ Ain't no came in with no shit, the get too bold ♪ 1886 01:32:27,241 --> 01:32:30,137 ♪ I'm allergic to that no, my wrist game on cold ♪ 1887 01:32:30,172 --> 01:32:33,724 ♪ I might paint my coupe bright, just to match with my toes ♪ 1888 01:32:33,758 --> 01:32:35,655 ♪ Yeah 1889 01:32:35,689 --> 01:32:38,034 ♪ I can't wear the you wear because it's cheap to me ♪ 1890 01:32:38,068 --> 01:32:41,103 ♪ It's some money at my table, grab a seat with me ♪ 1891 01:32:41,137 --> 01:32:44,068 ♪ Cost a ticket just to cover all my legal fees ♪ 1892 01:32:44,103 --> 01:32:46,931 ♪ I don't hang with jealous bitches, that's a weak disease ♪ 1893 01:32:46,965 --> 01:32:48,793 ♪ Don't run up 1894 01:32:48,827 --> 01:32:50,344 ♪ If you broke and in my business, th5n just shut up ♪ 1895 01:32:50,379 --> 01:32:52,000 ♪ Shh 1896 01:32:52,034 --> 01:32:54,620 ♪ I invested in my body, I'm done up ♪ 1897 01:32:54,655 --> 01:32:57,206 ♪ I look good, I lik5 to him when the sun up ♪ 1898 01:32:57,241 --> 01:32:59,103 ♪ Uh 1899 01:32:59,137 --> 01:33:01,344 ♪ I put all my jewelry just to go to the bodega ♪ 1900 01:33:02,758 --> 01:33:04,344 To the two best daughters in the world. 1901 01:33:04,379 --> 01:33:05,793 Here's to you, Mommy. 1902 01:33:05,827 --> 01:33:07,068 Yes and to you. 1903 01:33:10,068 --> 01:33:10,862 Mm. 1904 01:33:12,275 --> 01:33:14,689 I am so, so proud of you two. 1905 01:33:16,068 --> 01:33:18,862 Not just for this incredible party 1906 01:33:18,896 --> 01:33:21,103 but for the women that you have become 1907 01:33:21,137 --> 01:33:24,862 and the women that you will continue to be. 1908 01:33:24,896 --> 01:33:26,689 And we're proud of you. 1909 01:33:26,724 --> 01:33:28,137 For what? 1910 01:33:28,172 --> 01:33:30,172 For always being the rock of this family. 1911 01:33:30,206 --> 01:33:32,413 Mommy, none of this happens without you. 1912 01:33:32,448 --> 01:33:34,309 Uh, about our finances. 1913 01:33:34,344 --> 01:33:36,241 Don't, don't worry about that. 1914 01:33:36,275 --> 01:33:39,000 I have a really great... 1915 01:33:39,034 --> 01:33:39,862 We. 1916 01:33:42,758 --> 01:33:45,862 We have really great feeling we'll be just fine. 1917 01:33:45,896 --> 01:33:46,724 Right? 1918 01:33:52,862 --> 01:33:54,827 What the hell? 1919 01:33:54,862 --> 01:33:56,172 Happy belated birthday. 1920 01:33:56,206 --> 01:33:57,965 What are you doing here? 1921 01:33:58,000 --> 01:34:00,172 Mama, you remember Keith. 1922 01:34:00,206 --> 01:34:02,172 Yeah. It's nice to see you again, Mrs. Chance. 1923 01:34:02,206 --> 01:34:03,896 You have a beautiful daughter too. 1924 01:34:03,931 --> 01:34:05,758 Well, thank you, Keith. 1925 01:34:05,793 --> 01:34:08,448 Noel, can I talk to you for a second, please? 1926 01:34:08,482 --> 01:34:10,137 Okay, look, are y'all gonna stand over here 1927 01:34:10,172 --> 01:34:11,758 looking cute all night or what? 1928 01:34:11,793 --> 01:34:13,896 - Yes, let's go. - Let's go. 1929 01:34:17,413 --> 01:34:20,241 Look, I get Naomi was trying to play matchmaker, 1930 01:34:20,275 --> 01:34:23,034 gave you an invitation, but I have nothing to say to you. 1931 01:34:23,068 --> 01:34:25,379 Noel, I messed up, all right? 1932 01:34:25,413 --> 01:34:26,482 I should have told you about Samantha. 1933 01:34:26,517 --> 01:34:27,758 So why didn't you? 1934 01:34:27,793 --> 01:34:29,379 Because things were so good. 1935 01:34:29,413 --> 01:34:30,309 And I just... 1936 01:34:32,068 --> 01:34:33,206 I didn't put two and two together. 1937 01:34:33,241 --> 01:34:34,482 You never said no to her offer 1938 01:34:34,517 --> 01:34:35,931 and I'm telling you that never sat well- 1939 01:34:35,965 --> 01:34:37,309 I should have told you about her from the rip 1940 01:34:37,344 --> 01:34:39,379 and I'm sorry. 1941 01:34:39,413 --> 01:34:41,068 Things were going so great between us 1942 01:34:41,103 --> 01:34:42,344 that I didn't want to bring anything negative 1943 01:34:42,379 --> 01:34:43,758 to the table early. 1944 01:34:43,793 --> 01:34:45,379 Noel, I was not gonna take that job. 1945 01:34:45,413 --> 01:34:47,206 So why didn't you just say that? 1946 01:34:47,241 --> 01:34:48,172 Because I was trying to, 1947 01:34:48,206 --> 01:34:50,758 but you never gave me a chance. 1948 01:34:52,137 --> 01:34:53,827 You just judged the situation 1949 01:34:53,862 --> 01:34:56,758 and you cannot communicate outside of a business arena. 1950 01:34:56,793 --> 01:34:58,000 And this is life. 1951 01:34:59,827 --> 01:35:03,000 Life is not business, it requires real communication, 1952 01:35:03,034 --> 01:35:05,758 human communication and that's key. 1953 01:35:07,344 --> 01:35:10,550 And as far as I'm concerned about the Samantha West ordeal, 1954 01:35:10,585 --> 01:35:12,413 she's gonna be dealt with really soon. 1955 01:35:12,448 --> 01:35:14,137 She will be hearing from my attorney. 1956 01:35:14,172 --> 01:35:16,241 Yeah, well, she should be. 1957 01:35:17,896 --> 01:35:22,000 I'm communicating to you right now that I'm sorry. 1958 01:35:24,034 --> 01:35:26,000 And I miss you. 1959 01:35:26,034 --> 01:35:26,862 Mm-hmm. 1960 01:35:28,482 --> 01:35:30,137 Yeah, you are sorry. 1961 01:35:33,862 --> 01:35:35,034 You miss me, huh? 1962 01:35:39,137 --> 01:35:40,379 I do. 1963 01:35:40,413 --> 01:35:41,309 How much? 1964 01:35:43,068 --> 01:35:43,931 A lot. 1965 01:35:45,103 --> 01:35:46,482 That ain't enough. 1966 01:35:46,517 --> 01:35:50,000 - Oh, that ain't enough? - That ain't enough. 1967 01:35:51,448 --> 01:35:55,000 ♪ Say I wanna leave you in the mornin' ♪ 1968 01:35:55,034 --> 01:35:59,172 ♪ But I need you now, yeah, yeah ♪ 1969 01:36:02,309 --> 01:36:03,137 Yes! 1970 01:36:04,550 --> 01:36:08,620 We did it. ♪ I know you what you like 1971 01:36:08,655 --> 01:36:13,309 ♪ I feel it comin' 1972 01:36:13,344 --> 01:36:18,206 ♪ Time is of the essence 1973 01:36:18,241 --> 01:36:20,931 ♪ I tried to teach you 1974 01:36:20,965 --> 01:36:22,896 Bartender. 1975 01:36:28,034 --> 01:36:31,379 We used to cut a rug at this thing. 1976 01:36:31,413 --> 01:36:34,931 I should have never let it get to this point. 1977 01:36:35,896 --> 01:36:36,517 I'm sorry. 1978 01:36:40,931 --> 01:36:43,585 I was so wrapped up with my own career 1979 01:36:43,620 --> 01:36:47,172 that I couldn't support you when you needed it most. 1980 01:36:47,206 --> 01:36:49,034 It's both our fault. 1981 01:36:50,585 --> 01:36:53,413 I was so caught up in building something of my own 1982 01:36:53,448 --> 01:36:55,862 that I lost sight of some things. 1983 01:36:55,896 --> 01:36:58,344 And then when I actually started working at the company, 1984 01:36:58,379 --> 01:37:00,585 I don't know, it was like a fire was lit under me 1985 01:37:00,620 --> 01:37:05,103 and I lost track of what was important at home. 1986 01:37:05,137 --> 01:37:08,068 Your father's company is important. 1987 01:37:09,550 --> 01:37:11,517 That's generational, baby. 1988 01:37:13,482 --> 01:37:18,309 I should have been there to support you long before that. 1989 01:37:18,344 --> 01:37:20,931 Well, I owe you a thank you for 1990 01:37:22,309 --> 01:37:24,448 all the times you supported me in the past 1991 01:37:24,482 --> 01:37:26,448 and I took it for granted. 1992 01:37:31,137 --> 01:37:34,034 I'm always gonna be in your corner. 1993 01:37:36,103 --> 01:37:38,068 I just miss having fun, baby. 1994 01:37:38,103 --> 01:37:38,965 I know. 1995 01:37:40,103 --> 01:37:41,137 I hate it here. 1996 01:37:44,655 --> 01:37:47,034 What the hell is so... 1997 01:37:47,068 --> 01:37:48,379 Oh, stop. 1998 01:37:48,413 --> 01:37:49,413 I know, that was so embarrassing. 1999 01:37:49,448 --> 01:37:50,585 You and your sister. 2000 01:37:50,620 --> 01:37:52,344 A bat, baby? 2001 01:37:52,379 --> 01:37:53,379 A bat? 2002 01:37:53,413 --> 01:37:55,068 Hey, you two. 2003 01:37:55,103 --> 01:37:55,965 Hi. 2004 01:37:57,482 --> 01:37:59,517 Aren't you so proud of him? 2005 01:37:59,550 --> 01:38:01,172 Proud of what? 2006 01:38:01,206 --> 01:38:02,309 Oh, wait. 2007 01:38:02,344 --> 01:38:03,413 Oh, you didn't tell her. 2008 01:38:03,448 --> 01:38:06,344 Okay. Well, I just did that. 2009 01:38:06,379 --> 01:38:10,206 After we won the case, my firm made me partner. 2010 01:38:10,241 --> 01:38:12,344 What?! That's amazing! 2011 01:38:12,379 --> 01:38:14,585 And yes, I'm very proud. 2012 01:38:14,620 --> 01:38:16,000 I'm not surprised. 2013 01:38:17,550 --> 01:38:21,585 - Okay. We should get a drink. - Yeah, let's do that. 2014 01:38:21,620 --> 01:38:24,034 Another one please. 2015 01:38:31,068 --> 01:38:31,517 Oh. 2016 01:38:33,620 --> 01:38:34,482 I'll be right back. 2017 01:38:34,517 --> 01:38:35,689 Let me go grab my sister. 2018 01:38:35,724 --> 01:38:36,620 I'll be back. 2019 01:38:39,034 --> 01:38:40,275 Aw, y'all so cute. I'm so sorry. 2020 01:38:40,309 --> 01:38:42,309 Can I borrow her real quick? 2021 01:38:42,344 --> 01:38:44,137 I'm sorry, I'm sorry, I'll bring her right back. 2022 01:38:44,172 --> 01:38:46,103 ♪ She gon' run away when it gets hard ♪ 2023 01:38:46,137 --> 01:38:48,379 ♪ She can't take the pain, she can't get scarred ♪ 2024 01:38:48,413 --> 01:38:51,000 ♪ She hurt anyone that gets involved ♪ 2025 01:38:51,034 --> 01:38:52,309 ♪ Don't wanna commit, why take it this far ♪ 2026 01:38:52,344 --> 01:38:55,000 Vida! 2027 01:38:55,034 --> 01:38:55,620 - Hey. - You made it. 2028 01:38:55,655 --> 01:38:57,034 I mean, I had to, 2029 01:38:57,068 --> 01:38:58,034 I wanted to get here before the ball dropped. 2030 01:38:58,068 --> 01:38:59,517 No date? 2031 01:38:59,550 --> 01:39:01,585 Girl, no date, but by the looks of this party, 2032 01:39:01,620 --> 01:39:04,585 girl, I might with a date and a husband. 2033 01:39:04,620 --> 01:39:05,585 You know what? 2034 01:39:07,655 --> 01:39:09,655 Something you two said really, really stuck with me. 2035 01:39:09,689 --> 01:39:12,068 You know, I've been in so many meetings 2036 01:39:12,103 --> 01:39:13,344 with different companies. 2037 01:39:13,379 --> 01:39:15,724 You know, all they been trying to do is sign me. 2038 01:39:15,758 --> 01:39:18,758 Nobody even cares about what type of person that I am. 2039 01:39:18,793 --> 01:39:20,206 They just trying to throw money at me 2040 01:39:20,241 --> 01:39:22,172 and they made me feel like I need them. 2041 01:39:22,206 --> 01:39:23,000 But you two, 2042 01:39:24,413 --> 01:39:28,034 y'all made it clear that y'all need me. 2043 01:39:28,068 --> 01:39:29,550 Well, we had a good teacher. 2044 01:39:29,585 --> 01:39:31,068 And you know what? Not for nothing. 2045 01:39:31,103 --> 01:39:32,758 I heard what Samantha was trying to do to y'all 2046 01:39:32,793 --> 01:39:35,241 and who's to say that she wouldn't do that to me? 2047 01:39:35,275 --> 01:39:36,413 And you know what? 2048 01:39:36,448 --> 01:39:37,689 To be honest, like I really look up to y'all, 2049 01:39:37,724 --> 01:39:40,413 like y'all are two fly black women 2050 01:39:40,448 --> 01:39:43,034 doing this thing at a high level in this industry. 2051 01:39:43,068 --> 01:39:45,758 Okay? And that does not go unnoticed. 2052 01:39:47,103 --> 01:39:49,275 So... 2053 01:39:49,309 --> 01:39:51,241 So I guess we can figure out 2054 01:39:51,275 --> 01:39:53,206 a deal next week or something. 2055 01:39:53,241 --> 01:39:54,413 Yes! Yes! 2056 01:39:57,448 --> 01:40:00,344 Well, if y'all will excuse me, black queens. 2057 01:40:00,379 --> 01:40:03,034 I'm gonna go try to find my first husband. 2058 01:40:03,068 --> 01:40:04,206 Mm-hmm. 2059 01:40:05,137 --> 01:40:06,068 You go get 'em. 2060 01:40:06,103 --> 01:40:08,241 I will! 2061 01:40:08,275 --> 01:40:10,241 Uh, wait, Naomi. 2062 01:40:10,275 --> 01:40:11,206 What's wrong? 2063 01:40:11,241 --> 01:40:13,206 You were right. 2064 01:40:13,241 --> 01:40:14,517 About what? 2065 01:40:14,550 --> 01:40:16,241 Her. 2066 01:40:16,275 --> 01:40:18,689 She was exactly what we needed. 2067 01:40:20,103 --> 01:40:21,793 - Thank you. - You're welcome. 2068 01:40:21,827 --> 01:40:24,413 You know, you will also right about Samantha 2069 01:40:24,448 --> 01:40:26,241 and you were also right, 2070 01:40:27,793 --> 01:40:30,724 you know, about us building our own TV department. 2071 01:40:30,758 --> 01:40:32,172 Are you feeling okay? Where's my sister? 2072 01:40:32,206 --> 01:40:34,724 I'm feeling good. Don't push it. Okay? 2073 01:40:34,758 --> 01:40:35,550 You're pushing it. 2074 01:40:35,585 --> 01:40:36,379 Wait, wait, wait. 2075 01:40:36,413 --> 01:40:37,585 Was that Vida? 2076 01:40:37,620 --> 01:40:38,724 That was her. Guess what? 2077 01:40:38,758 --> 01:40:39,550 - What? - We're signing her. 2078 01:40:39,585 --> 01:40:41,034 Ooh, yes! 2079 01:40:41,068 --> 01:40:42,241 Now that's what I'm talking about. 2080 01:40:42,275 --> 01:40:43,241 Question. 2081 01:40:45,068 --> 01:40:49,068 Aren't you tired of uh, you know, just being my assistant? 2082 01:40:49,103 --> 01:40:50,550 Oh, hell no. 2083 01:40:50,585 --> 01:40:52,550 Okay. I am not being both of y'alls assistants. 2084 01:40:52,585 --> 01:40:54,827 Y'all asses are crazy. 2085 01:40:54,862 --> 01:40:57,585 Well, we were thinking more than just an assistant. 2086 01:40:57,620 --> 01:41:00,793 What do you say to a real promotion? 2087 01:41:00,827 --> 01:41:03,103 What'd you think about being head of operations 2088 01:41:03,137 --> 01:41:04,309 at Chance Vision? 2089 01:41:07,275 --> 01:41:08,137 For real? 2090 01:41:10,379 --> 01:41:14,137 See? Okay! Now that is what I'm talking about. 2091 01:41:14,172 --> 01:41:17,275 Ooh! Yes! 2092 01:41:20,448 --> 01:41:21,585 If you gonna be coming to a Chance party, 2093 01:41:21,620 --> 01:41:22,793 you gonna have to be right. 2094 01:41:22,827 --> 01:41:24,103 All right. Now you straight. 2095 01:41:24,137 --> 01:41:26,448 - You look beautiful. - Thank you. 2096 01:41:27,758 --> 01:41:28,758 Keith Austin. 2097 01:41:29,862 --> 01:41:31,448 - Mike. - It's a pleasure. 2098 01:41:31,482 --> 01:41:32,793 Glad you could make it. 2099 01:41:32,827 --> 01:41:34,448 Yes, yes, yes. 2100 01:41:34,482 --> 01:41:37,758 Noel, this is Michael Green. 2101 01:41:37,793 --> 01:41:40,896 Michael Green, this is Noel Chance. 2102 01:41:40,931 --> 01:41:42,689 Noel, it's a pleasure to meet you. 2103 01:41:42,724 --> 01:41:44,793 No, no, the pleasure is all mine. 2104 01:41:44,827 --> 01:41:46,517 Yeah. Mike's the head of TV development 2105 01:41:46,550 --> 01:41:48,585 at GTI Streaming. Of course he is. 2106 01:41:48,620 --> 01:41:49,793 Listen, thank you for coming. 2107 01:41:49,827 --> 01:41:51,793 Do you need anything? Having a good time? 2108 01:41:51,827 --> 01:41:54,241 I am, but I enjoy myself even more 2109 01:41:54,275 --> 01:41:56,448 if we could set up a time to meet. 2110 01:41:56,482 --> 01:41:57,793 I'm a huge fan of your father 2111 01:41:57,827 --> 01:42:00,172 and what you've done with Chance Vision. 2112 01:42:00,206 --> 01:42:03,172 I would love to extend ourselves to you 2113 01:42:03,206 --> 01:42:05,655 if you're interested in an overall TV deal. 2114 01:42:05,689 --> 01:42:06,620 Wait, whoa. 2115 01:42:06,655 --> 01:42:07,448 Seriously, just like that? 2116 01:42:07,482 --> 01:42:09,172 Just like that. 2117 01:42:09,206 --> 01:42:10,413 I've been a fan of your work since I was a kid, 2118 01:42:10,448 --> 01:42:11,862 we used to rent all your movies at Blockbuster. 2119 01:42:11,896 --> 01:42:12,827 Oh. 2120 01:42:12,862 --> 01:42:13,689 Now she's showing my age. 2121 01:42:15,379 --> 01:42:18,379 Listen, let's set up a call for next... 2122 01:42:18,413 --> 01:42:19,241 Actually, 2123 01:42:20,896 --> 01:42:22,550 let me talk this over with my sister 2124 01:42:22,585 --> 01:42:23,344 and we'll get back to you. 2125 01:42:23,379 --> 01:42:24,550 No pressure. 2126 01:42:24,585 --> 01:42:25,862 So we'll talk next week. 2127 01:42:25,896 --> 01:42:26,827 We'll talk next week. 2128 01:42:26,862 --> 01:42:28,965 I look forward to it. 2129 01:42:29,000 --> 01:42:30,689 Fellas, I gotta run. 2130 01:42:30,724 --> 01:42:32,965 I got to prepare for this speech, but forgive me, okay? 2131 01:42:33,000 --> 01:42:35,482 Nice to meet you. Okay. Okay. 2132 01:42:36,724 --> 01:42:38,724 She's lovely. Well done. 2133 01:42:42,379 --> 01:42:44,482 Excuse me. Good evening, everyone. 2134 01:42:47,000 --> 01:42:47,965 Right. 2135 01:42:48,000 --> 01:42:49,550 First and foremost, 2136 01:42:49,585 --> 01:42:51,241 I would like to thank all of you for coming 2137 01:42:51,275 --> 01:42:54,517 to Chance Vision's annual New year's Eve party. 2138 01:42:58,344 --> 01:43:00,413 Our lovely servers this evening 2139 01:43:00,448 --> 01:43:03,413 will be handing out glasses of champagne to all of you. 2140 01:43:03,448 --> 01:43:04,655 Now I'm gonna be quick. 2141 01:43:04,689 --> 01:43:05,517 I know we only have a couple of minutes 2142 01:43:05,550 --> 01:43:07,758 before the ball drops, 2143 01:43:07,793 --> 01:43:09,896 but I need some help. 2144 01:43:09,931 --> 01:43:12,448 Naomi, come on up here big sis. 2145 01:43:13,585 --> 01:43:14,724 - Baby. - Okay. 2146 01:43:15,827 --> 01:43:17,241 Go on, get up there. 2147 01:43:23,482 --> 01:43:25,275 Come on girl, we ain't got a lot of time. 2148 01:43:29,309 --> 01:43:30,724 All right. 2149 01:43:30,758 --> 01:43:32,620 Our father would always preach to us 2150 01:43:32,655 --> 01:43:34,550 about how important family is. 2151 01:43:34,585 --> 01:43:35,585 Right? 2152 01:43:35,620 --> 01:43:37,655 And not just family by blood, 2153 01:43:37,689 --> 01:43:39,034 but the bond you have with someone 2154 01:43:39,068 --> 01:43:41,758 is what makes them family. 2155 01:43:41,793 --> 01:43:44,413 Most of you in here have had many interactions 2156 01:43:44,448 --> 01:43:46,550 with our dad, so y'all know what I'm talking about. 2157 01:43:49,724 --> 01:43:50,931 This, 2158 01:43:50,965 --> 01:43:53,758 this has been a year like no other for us, 2159 01:43:53,793 --> 01:43:55,758 but I know daddy would tell us 2160 01:43:55,793 --> 01:43:58,655 that there's a lesson in every loss 2161 01:43:59,758 --> 01:44:02,344 And this past year has shown us 2162 01:44:02,379 --> 01:44:03,585 just how true that is. 2163 01:44:06,585 --> 01:44:07,965 So I guess we'll just leave you with this 2164 01:44:08,000 --> 01:44:09,827 and of course, this is how our father 2165 01:44:09,862 --> 01:44:11,965 would end all of his speeches. 2166 01:44:13,655 --> 01:44:15,724 Let's keep a conscious mind 2167 01:44:15,758 --> 01:44:18,448 to never take anything for granted, 2168 01:44:18,482 --> 01:44:19,862 not family, health, 2169 01:44:21,517 --> 01:44:22,309 opportunity, 2170 01:44:24,034 --> 01:44:26,309 money or anything 2171 01:44:26,344 --> 01:44:29,689 that could be here today and gone tomorrow. 2172 01:44:31,413 --> 01:44:35,034 He would say move genuinely, move with confidence 2173 01:44:35,068 --> 01:44:37,689 and never, ever doubt yourself. 2174 01:44:38,689 --> 01:44:39,517 So. 2175 01:44:41,482 --> 01:44:43,413 Here's to life, 2176 01:44:43,448 --> 01:44:44,275 laughter 2177 01:44:46,000 --> 01:44:46,827 and love. 2178 01:44:47,862 --> 01:44:51,655 Cheers. 2179 01:44:52,550 --> 01:44:53,896 aw! 2180 01:45:02,413 --> 01:45:05,413 This past year has definitely 2181 01:45:05,448 --> 01:45:07,068 been one for the books, 2182 01:45:07,103 --> 01:45:10,827 but with this family, nothing is surprising. 2183 01:45:10,862 --> 01:45:12,448 Six! 2184 01:45:12,482 --> 01:45:14,585 So yeah, I'm getting along with my mom 2185 01:45:14,620 --> 01:45:18,034 and my sister and I might've found love, 2186 01:45:18,068 --> 01:45:20,103 but we'll see about that. 2187 01:45:20,137 --> 01:45:24,068 And most importantly, I think we made our dad proud. 2188 01:45:26,068 --> 01:45:27,517 Happy New Year! 2189 01:46:01,034 --> 01:46:04,965 ♪ We are family 2190 01:46:05,000 --> 01:46:09,585 ♪ I got all my sisters with me 2191 01:46:09,620 --> 01:46:13,793 ♪ We are family 2192 01:46:13,827 --> 01:46:17,724 ♪ Get up everybody and sing 2193 01:46:17,758 --> 01:46:21,896 ♪ We are family 2194 01:46:21,931 --> 01:46:26,103 ♪ I got all my sisters with me 2195 01:46:26,137 --> 01:46:30,137 ♪ We are family 2196 01:46:30,172 --> 01:46:35,000 ♪ Get up everybody and sing 2197 01:46:36,655 --> 01:46:40,137 ♪ Everyone can see we're together ♪ 2198 01:46:40,172 --> 01:46:42,896 ♪ As we walk on by 2199 01:46:42,931 --> 01:46:44,137 ♪ And 2200 01:46:44,172 --> 01:46:48,517 ♪ And we fly just like birds of a feather ♪ 2201 01:46:48,550 --> 01:46:51,517 ♪ I won't tell no lie 2202 01:46:51,550 --> 01:46:52,827 ♪ All 2203 01:46:52,862 --> 01:46:56,896 ♪ All of the people around us they say ♪ 2204 01:46:56,931 --> 01:47:00,206 ♪ Can they be that close 2205 01:47:00,241 --> 01:47:04,034 ♪ Just let me state for the record ♪ 2206 01:47:04,068 --> 01:47:07,827 ♪ We're giving love in a family dose ♪ 2207 01:47:07,862 --> 01:47:10,206 ♪ We are family 2208 01:47:10,241 --> 01:47:12,103 ♪ Hey, hey, hey 2209 01:47:12,137 --> 01:47:14,103 ♪ I got all my sisters with me 2210 01:47:14,137 --> 01:47:16,103 ♪ Oh, oh 2211 01:47:16,137 --> 01:47:20,137 ♪ We are family 2212 01:47:20,172 --> 01:47:23,034 ♪ Get up everybody and sing 2213 01:47:23,068 --> 01:47:24,655 ♪ Sing it to me 2214 01:47:24,689 --> 01:47:28,827 ♪ We are family 2215 01:47:28,862 --> 01:47:32,724 ♪ I got all my sisters with me 2216 01:47:32,758 --> 01:47:36,827 ♪ We are family 2217 01:47:36,862 --> 01:47:41,206 ♪ Get up everybody and sing 2218 01:47:41,241 --> 01:47:44,655 ♪ Living life is fun and we've just begun ♪ 2219 01:47:44,689 --> 01:47:49,517 ♪ To get our share of this world's delights ♪ 2220 01:47:49,550 --> 01:47:50,758 ♪ High 2221 01:47:50,793 --> 01:47:54,827 ♪ High hopes we have for the future ♪ 2222 01:47:54,862 --> 01:47:57,550 ♪ And our goal's in sight 2223 01:47:57,585 --> 01:47:58,724 ♪ We 2224 01:47:58,758 --> 01:48:00,931 ♪ No, we don't get depressed 2225 01:48:00,965 --> 01:48:05,758 ♪ Here's what we call our golden rule ♪ 2226 01:48:07,068 --> 01:48:09,241 ♪ Have faith in you and the things you do ♪ 2227 01:48:09,275 --> 01:48:11,275 ♪ You won't go wrong, oh no 2228 01:48:11,309 --> 01:48:14,206 ♪ This is our family jewel 2229 01:48:14,241 --> 01:48:16,620 ♪ We are family 2230 01:48:16,655 --> 01:48:18,344 ♪ Yeah, sing it to me 2231 01:48:18,379 --> 01:48:21,034 ♪ I got all my sisters with me 2232 01:48:21,068 --> 01:48:22,724 ♪ Sing it to me 2233 01:48:22,758 --> 01:48:24,793 ♪ We are family 2234 01:48:24,827 --> 01:48:26,758 ♪ Oh, I can hear you now 2235 01:48:26,793 --> 01:48:30,896 ♪ Get up everybody and sing 2236 01:48:30,931 --> 01:48:34,931 ♪ We are family 2237 01:48:34,965 --> 01:48:38,931 ♪ I got all my sisters with me 2238 01:48:38,965 --> 01:48:41,034 ♪ We are family 2239 01:48:41,068 --> 01:48:43,172 ♪ Get up, get up y'all 2240 01:48:43,206 --> 01:48:45,758 ♪ Get up everybody and sing 2241 01:48:45,793 --> 01:48:50,585 ♪ Whoa, hey, hey, hey 2242 01:48:52,000 --> 01:48:54,309 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 2243 01:48:54,344 --> 01:48:56,931 ♪ There's something about when the family's here ♪ 2244 01:48:56,965 --> 01:49:01,827 ♪ On Christmas, on Christmas 2245 01:49:03,241 --> 01:49:06,172 ♪ Blessings and love on this time of year ♪ 2246 01:49:06,206 --> 01:49:09,034 ♪ There's something about when the family's here ♪ 2247 01:49:09,068 --> 01:49:12,689 ♪ On Christmas, on Christmas 149768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.