Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,202
- [Man] Tonight on Wiseguy.
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,705
- Frank, your wife.
3
00:00:05,172 --> 00:00:05,606
- What's the matter?
4
00:00:06,607 --> 00:00:07,374
- Something has to be done!
5
00:00:07,641 --> 00:00:09,09
They threatened to
call the police.
6
00:00:09,276 --> 00:00:10,177
- It's my father.
7
00:00:10,444 --> 00:00:12,613
He's cantankerous,
he's unruly, he's rude,
8
00:00:13,80 --> 00:00:14,214
treats women like squeeze toys.
9
00:00:14,481 --> 00:00:15,716
- Shove your concern!
10
00:00:16,183 --> 00:00:17,584
- I'm sure we can
reach a compromise.
11
00:00:17,851 --> 00:00:19,386
- Compromise this!
12
00:00:19,653 --> 00:00:21,54
- If you'll sign a
release form in my office,
13
00:00:21,321 --> 00:00:22,723
you can take him with you.
14
00:00:23,190 --> 00:00:24,625
- When you gonna get back
with your wife and son?
15
00:00:25,92 --> 00:00:26,727
- [Man] I'll handle
my own problems, Pop.
16
00:00:27,194 --> 00:00:28,362
- I'm not leaving
this house until you
17
00:00:28,629 --> 00:00:31,765
get your life straightened out.
18
00:00:32,232 --> 00:00:35,435
(exciting energetic music)
19
00:01:48,742 --> 00:01:49,876
- And as these figures indicate,
20
00:01:50,143 --> 00:01:53,513
deficits for the first
half of the fiscal year
21
00:01:53,780 --> 00:01:54,781
are grossly disproportionate
with projections.
22
00:01:55,48 --> 00:01:56,49
That must be addressed.
23
00:01:56,516 --> 00:01:58,585
| would like this
discussion to proceed in a
24
00:01:58,852 --> 00:02:00,387
confabulatory manner.
25
00:02:00,654 --> 00:02:03,490
All regional directors will
present their budget reports
26
00:02:03,757 --> 00:02:05,692
and fiscal requests
for the third quarter.
27
00:02:07,494 --> 00:02:10,797
AS you Can see,
field expenditures
are running rampant.
28
00:02:11,64 --> 00:02:14,34
The confluence of
escalating cost indices
29
00:02:14,501 --> 00:02:16,536
relative to broad based
intelligence operations
30
00:02:16,803 --> 00:02:20,607
does not indicate an equitable
return for dollars spent.
31
00:02:20,874 --> 00:02:22,843
| allow an annual
budget by comparison
32
00:02:23,110 --> 00:02:25,746
with other intelligent services
is a mere chicken feed.
33
00:02:26,13 --> 00:02:26,813
(phone ringing)
34
00:02:27,80 --> 00:02:28,148
- Paul Wilkerson.
35
00:02:28,615 --> 00:02:29,549
Yeah, hang on.
36
00:02:29,816 --> 00:02:32,686
Frank, your wife,
she says it's urgent.
37
00:02:35,455 --> 00:02:37,557
- Jenny, is it Drake,
what's the matter?
38
00:02:37,824 --> 00:02:39,159
- Something has to be done.
39
00:02:39,626 --> 00:02:41,128
They've threatened
to call the police.
40
00:02:41,595 --> 00:02:43,130
(sighing)
41
00:02:43,597 --> 00:02:44,665
- You know, first of all, Jenny,
42
00:02:44,931 --> 00:02:46,733
I'm sure they're exaggerating.
43
00:02:48,135 --> 00:02:49,403
Second of all, I'm in
an important meeting.
44
00:02:49,670 --> 00:02:50,604
- | am in the middle of
something here too, Frank,
45
00:02:50,871 --> 00:02:52,806
this is not fair to me.
46
00:02:53,73 --> 00:02:54,975
- What the hell's that
noise in the background?
47
00:02:55,242 --> 00:02:57,644
- Will you for once put your
family ahead of your work?
48
00:02:57,911 --> 00:02:58,912
Take responsibility!
49
00:03:03,517 --> 00:03:04,584
- Can we help?
50
00:03:04,851 --> 00:03:08,655
- No, I'm sorry,
sir, it's personal.
51
00:03:14,895 --> 00:03:16,129
- Wait a minute.
52
00:03:16,596 --> 00:03:17,97
- | gotta go, Vince.
53
00:03:17,564 --> 00:03:18,131
Where the hell is the elevator?
54
00:03:18,598 --> 00:03:19,499
- I'll go with you.
55
00:03:19,766 --> 00:03:19,966
- Listen, | can
handle it, all right.
56
00:03:20,233 --> 00:03:21,134
- Well, Frank--
57
00:03:21,601 --> 00:03:22,636
- Will you just back off me!
58
00:03:27,541 --> 00:03:28,508
I'm sorry, Vince.
59
00:03:29,943 --> 00:03:31,178
I'm sorry, I'm just
up suffocating here.
60
00:03:31,645 --> 00:03:32,179
- What's the matter with you?
61
00:03:32,646 --> 00:03:33,980
- It's my father.
62
00:03:34,247 --> 00:03:34,948
- Your father?
63
00:03:36,116 --> 00:03:37,517
You told me your
father was dead.
64
00:03:37,784 --> 00:03:39,853
- No, my father isn't
dead, he's alive,
65
00:03:40,120 --> 00:03:41,688
he's very much alive.
66
00:03:43,557 --> 00:03:45,625
(groaning)
67
00:03:48,695 --> 00:03:49,663
- Ruin the surprise.
68
00:03:49,930 --> 00:03:51,665
It's the surprise is
anybody can eat this.
69
00:03:51,932 --> 00:03:54,468
- Mr. McPike, that
meal was prepared by
70
00:03:54,735 --> 00:03:55,736
a trained nutritionist.
71
00:03:56,02 --> 00:03:57,771
- Then feed it to
a trained seal.
72
00:03:58,38 --> 00:03:59,806
We want real food.
73
00:04:00,73 --> 00:04:00,741
- [Man] Yeah!
74
00:04:01,07 --> 00:04:01,708
- We still got teeth.
75
00:04:02,809 --> 00:04:04,711
- Listen, you aging delinquent.
76
00:04:04,978 --> 00:04:07,614
You are disrupting
everyone's schedule.
77
00:04:07,881 --> 00:04:09,549
This is lunch session.
78
00:04:09,816 --> 00:04:11,184
- Lunch session, schnup session.
79
00:04:11,651 --> 00:04:14,187
What are we, in diapers?
80
00:04:14,654 --> 00:04:15,122
- [Man] Yeah.
81
00:04:16,189 --> 00:04:17,591
- No offense, Gerdy.
82
00:04:17,858 --> 00:04:18,525
(laughing)
83
00:04:18,792 --> 00:04:20,193
- Come on, big Mike, chill out.
84
00:04:21,695 --> 00:04:22,162
Open the doors.
85
00:04:22,629 --> 00:04:24,30
- Would you eat this, Grudel?
86
00:04:24,297 --> 00:04:25,665
- Not in a bet.
87
00:04:27,134 --> 00:04:28,135
- [Man] Yeah, see.
88
00:04:28,602 --> 00:04:29,669
- Don't we pay good
money to live here?
89
00:04:29,936 --> 00:04:31,505
- [Crowd] Yeah!
90
00:04:31,772 --> 00:04:33,106
- Can't we eat real
food whenever we want?
91
00:04:33,573 --> 00:04:34,541
- [Crowd] Yeah!
92
00:04:34,808 --> 00:04:36,209
- And sleep whenever we want.
93
00:04:36,676 --> 00:04:37,577
- [Crowd] Yeah!
94
00:04:40,147 --> 00:04:41,615
- And make love
whenever we want.
95
00:04:41,882 --> 00:04:43,617
- [Crowd] Yeah!
96
00:04:43,884 --> 00:04:45,952
(cheering)
97
00:04:47,687 --> 00:04:48,655
- What's he routing for?
98
00:04:48,922 --> 00:04:50,957
- He just won't
come out, Mr. Tower.
99
00:04:51,224 --> 00:04:52,259
(light knocking)
100
00:04:52,726 --> 00:04:54,861
- Mike, | wanna assure
you, the staff understands
101
00:04:55,128 --> 00:04:55,796
and sympathizes.
102
00:04:56,62 --> 00:04:57,631
Your concerns are our concerns.
103
00:04:57,898 --> 00:04:59,65
- Shove your concern.
104
00:04:59,332 --> 00:05:00,267
- Okay, if you'll
unlock the door,
105
00:05:00,734 --> 00:05:01,902
I'm sure we can
reach a compromise.
106
00:05:02,169 --> 00:05:03,603
- Compromise this!
107
00:05:03,870 --> 00:05:06,239
(crowd cheering)
108
00:05:08,842 --> 00:05:11,545
We want food, we want food!
109
00:05:11,812 --> 00:05:14,781
- [Crowd] We want
food, we want food!
110
00:05:15,48 --> 00:05:17,150
We want food, we want food!
111
00:05:18,885 --> 00:05:20,987
We want food, we want food!
112
00:05:22,155 --> 00:05:23,23
We want food!
113
00:05:24,57 --> 00:05:25,258
- Pizzas, where they want it?
114
00:05:25,725 --> 00:05:27,160
- Friendship Grove didn't
authorize that order.
115
00:05:27,627 --> 00:05:28,628
- | did, pay the man.
116
00:05:28,895 --> 00:05:31,64
- It's 47.50 without tip.
117
00:05:31,331 --> 00:05:33,133
- Take a hike, I'm
not paying for it.
118
00:05:33,400 --> 00:05:36,703
- Pay him, Tower, and
I'll open the doors.
119
00:05:36,970 --> 00:05:37,637
- No way!
120
00:05:39,639 --> 00:05:41,07
- We want pizza!
121
00:05:41,274 --> 00:05:42,943
- [Crowd] We want
pizza, we want pizza!
122
00:05:43,210 --> 00:05:45,345
We want pizza, we want pizza!
123
00:05:45,812 --> 00:05:48,81
We want pizza, we want pizza!
124
00:05:50,116 --> 00:05:52,719
(sirens ringing)
125
00:05:57,657 --> 00:05:59,659
- All right, I'll
be back in a minute.
126
00:05:59,926 --> 00:06:00,627
- Frank.
127
00:06:00,894 --> 00:06:01,595
- | can handle it.
128
00:06:03,864 --> 00:06:06,266
- | pay 2,000 a month and
when the going gets rough,
129
00:06:06,733 --> 00:06:08,01
you call the cops.
130
00:06:08,268 --> 00:06:09,202
It's the police state.
131
00:06:15,08 --> 00:06:16,776
Why did you call him?
132
00:06:17,878 --> 00:06:20,80
- Open the door.
133
00:06:27,954 --> 00:06:30,23
(groaning)
134
00:06:38,798 --> 00:06:39,766
- Are you the police?
135
00:06:40,33 --> 00:06:41,635
- No, he's not the
cop, he's a FED.
136
00:06:41,902 --> 00:06:42,869
(laughing)
137
00:06:43,136 --> 00:06:44,638
And the best a guy
could do for a son.
138
00:06:47,841 --> 00:06:50,911
It's about time you came
to visit the old man, huh.
139
00:06:51,177 --> 00:06:52,646
- He has your eyes.
140
00:06:52,913 --> 00:06:54,781
- Yeah, all four of them.
141
00:06:56,383 --> 00:06:59,419
- Pop, you wanna sit down
while | sort this out?
142
00:06:59,886 --> 00:07:00,787
(laughing)
143
00:07:01,54 --> 00:07:02,956
- Francis here likes
to give orders.
144
00:07:04,257 --> 00:07:05,992
- I'm Nelson Tower,
Chief Administrator here
145
00:07:06,259 --> 00:07:07,928
at Friendship Grove.
146
00:07:08,194 --> 00:07:09,896
Can we speak privately?
147
00:07:10,163 --> 00:07:12,198
- I'm not leaving until
somebody pays for these pies.
148
00:07:12,465 --> 00:07:14,167
- How much you say
the pizzas cost?
149
00:07:14,434 --> 00:07:16,02
- 47.50 plus tip.
150
00:07:16,269 --> 00:07:18,905
- | got it, it's
worth every penny.
151
00:07:21,508 --> 00:07:23,310
I'm a little short, son.
152
00:07:30,984 --> 00:07:33,86
(grunting)
153
00:07:46,66 --> 00:07:47,267
- End the riot.
154
00:07:48,969 --> 00:07:50,737
- If you'll sign a
release form in my office,
155
00:07:51,04 --> 00:07:52,405
you can take him with you.
156
00:07:52,872 --> 00:07:54,07
- Release form?
157
00:07:58,44 --> 00:08:00,814
You think you could stay out
of trouble for five minutes
158
00:08:01,81 --> 00:08:02,82
while | take care of this?
159
00:08:10,190 --> 00:08:12,926
You mean to tell me that
this is about pizza?
160
00:08:13,193 --> 00:08:15,495
| mean, | thought
people were pretty much
161
00:08:15,962 --> 00:08:16,997
on their own here.
162
00:08:17,263 --> 00:08:18,732
- A piece of pizza's not
as benign as it appears.
163
00:08:18,999 --> 00:08:20,767
Your father is
clearly able to handle
164
00:08:21,34 --> 00:08:22,435
this kind of a diet, but
not all of our residents
165
00:08:22,902 --> 00:08:24,170
are so lucky.
166
00:08:24,437 --> 00:08:27,507
Their digestive systems are
in a phase of deterioration.
167
00:08:27,974 --> 00:08:30,343
Something as harmless
as a slice of pepperoni
168
00:08:30,810 --> 00:08:32,445
can accelerate that process.
169
00:08:32,912 --> 00:08:33,947
- All right look,
| will talk to him.
170
00:08:34,214 --> 00:08:36,750
| promise there won't
be anymore pizza riots.
171
00:08:37,17 --> 00:08:38,184
- | wish it were so simple.
172
00:08:38,451 --> 00:08:39,986
I've been reading
your father's records
173
00:08:40,253 --> 00:08:42,55
at the other facilities
that he stayed in.
174
00:08:42,322 --> 00:08:44,90
The pattern of
behavior is the same,
175
00:08:44,357 --> 00:08:45,358
only now it's getting worse.
176
00:08:45,825 --> 00:08:46,993
- What do you mean?
177
00:08:47,260 --> 00:08:48,828
- He's harassing the
female population.
178
00:08:49,95 --> 00:08:50,797
- You mean...
179
00:08:54,34 --> 00:08:57,504
Well, a little sexual
activity at his age,
180
00:08:57,971 --> 00:08:59,506
| mean, it's a healthy
thing, isn't it?
181
00:08:59,973 --> 00:09:01,975
- Many of our women are
extremely vulnerable,
182
00:09:02,242 --> 00:09:04,878
recent widows, all
alone in the world,
183
00:09:05,145 --> 00:09:05,945
they crave affection.
184
00:09:06,212 --> 00:09:07,781
Your father is preying on them.
185
00:09:09,315 --> 00:09:10,517
- Do the women complain?
186
00:09:13,453 --> 00:09:14,120
I'm sorry.
187
00:09:14,387 --> 00:09:15,822
- That's not the major problem.
188
00:09:16,89 --> 00:09:18,858
He disappears for
days at atime.
189
00:09:19,125 --> 00:09:21,795
He's free to come and go
as he wants, of course,
190
00:09:22,62 --> 00:09:23,329
but we're still
responsible for him.
191
00:09:23,596 --> 00:09:25,498
And he sets a bad example.
192
00:09:25,965 --> 00:09:27,867
- Oh, that's business as usual.
193
00:09:28,134 --> 00:09:31,271
- Mr. McPike, there is a
nine month waiting list
194
00:09:31,538 --> 00:09:34,307
to get into Friendship Grove.
195
00:09:34,574 --> 00:09:38,78
Your father does not need
the service we provide.
196
00:09:38,344 --> 00:09:41,381
But clearly, he doesn't
want to live alone.
197
00:09:41,648 --> 00:09:43,116
- I'm his only family.
198
00:09:43,383 --> 00:09:47,53
Sometimes | work 24 hours
a day, my job takes me out
199
00:09:47,320 --> 00:09:49,456
of town for weeks at a time.
200
00:09:49,923 --> 00:09:51,558
- The world moves too fast,
201
00:09:52,25 --> 00:09:53,93
there's not enough time,
202
00:09:53,359 --> 00:09:56,362
that's why we have a
nine month waiting list.
203
00:09:56,629 --> 00:10:00,600
In any event, we're not
equipped to handle him.
204
00:10:01,67 --> 00:10:01,935
I'm sorry.
205
00:10:06,139 --> 00:10:09,75
- Some old dude, I'm
gonna miss his wildness.
206
00:10:11,544 --> 00:10:13,213
Life will be easier without him.
207
00:10:13,480 --> 00:10:15,81
- Yeah, easier for who?
208
00:10:15,348 --> 00:10:17,484
- Tonight | gotta pay the
price of those pizza pies.
209
00:10:17,951 --> 00:10:20,487
Juggling bed pans and
(mumbles), gonna get ugly.
210
00:10:20,954 --> 00:10:21,855
- Where is he?
211
00:10:24,524 --> 00:10:25,525
- Saying his goodbyes.
212
00:10:26,693 --> 00:10:28,228
- You take care of yourself.
213
00:10:32,165 --> 00:10:33,433
- Shrewsbury's not
the end of the world,
214
00:10:33,700 --> 00:10:35,502
right around the corner
from the bread bank.
215
00:10:35,969 --> 00:10:36,436
- Huh?
216
00:10:39,239 --> 00:10:40,440
- It's real simple.
217
00:10:40,707 --> 00:10:44,410
Just hop down 35,
you'll find it.
218
00:10:44,677 --> 00:10:45,945
- Find what, Adele?
219
00:10:46,212 --> 00:10:49,48
- My daughter's house,
she's taking me in.
220
00:10:51,351 --> 00:10:53,153
- The one you hate?
221
00:10:53,419 --> 00:10:54,654
- (mumbles) who breeds contempt,
222
00:10:55,121 --> 00:10:57,90
but she's the only one
who can do my hair right.
223
00:11:00,160 --> 00:11:02,996
So, come see me.
224
00:11:19,212 --> 00:11:20,480
- It's the last of his things.
225
00:11:27,687 --> 00:11:29,389
- What am | gonna
do with this weed?
226
00:11:29,656 --> 00:11:30,523
Let's hit the road.
227
00:11:31,591 --> 00:11:34,194
(engine revving)
228
00:11:44,103 --> 00:11:45,405
- Ah, he's sleeping like a baby.
229
00:11:46,773 --> 00:11:48,07
If he can't stand
all those rules,
230
00:11:48,274 --> 00:11:49,576
why doesn't he just live alone?
231
00:11:50,43 --> 00:11:50,543
(laughing)
232
00:11:51,10 --> 00:11:52,111
- Who's he gonna torment?
233
00:11:52,378 --> 00:11:54,547
You know, three years ago,
he sold everything he had
234
00:11:55,14 --> 00:11:56,349
and checked into
an old age home.
235
00:11:57,550 --> 00:11:59,953
Oh, thank god I'm off the hook.
236
00:12:00,220 --> 00:12:01,454
Now I'm in hell.
237
00:12:03,656 --> 00:12:05,258
- He looks pretty
calm right now.
238
00:12:05,525 --> 00:12:08,695
- Yeah, you give
him a few miles.
239
00:12:09,162 --> 00:12:10,129
This isn't nothing new, Vince.
240
00:12:10,396 --> 00:12:12,31
The man has an
authority problem.
241
00:12:12,298 --> 00:12:15,01
He's gone through a few
dozen careers in a lifetime,
242
00:12:15,268 --> 00:12:19,339
railroad man, wildcat
driller, worked on a tugboat,
243
00:12:19,606 --> 00:12:21,307
even had a trucking
company one time,
244
00:12:21,574 --> 00:12:25,11
went up against the union,
almost got our house burnt down.
245
00:12:25,278 --> 00:12:26,179
- Jack of all trades,
master of none, right?
246
00:12:26,446 --> 00:12:29,515
- Oh no, master of all trades.
247
00:12:29,782 --> 00:12:31,551
That's why he won't
listen to anybody.
248
00:12:33,186 --> 00:12:34,87
Big Mike McPike.
249
00:12:35,622 --> 00:12:37,23
Living with big Mike was like
living in a bowling alley.
250
00:12:37,290 --> 00:12:40,226
He'd take issue with anything
just to start an argument.
251
00:12:40,493 --> 00:12:42,528
Belligerent, he's
cantankerous, he's unruly,
252
00:12:42,795 --> 00:12:44,764
he's rude, treats women
like squeeze toys,
253
00:12:45,231 --> 00:12:45,732
meaner than a snake.
254
00:12:46,199 --> 00:12:47,634
Yeah, he's one hell of a guy.
255
00:12:49,335 --> 00:12:50,03
- Hey, you can't just
throw the guy out in
256
00:12:50,270 --> 00:12:51,04
the street, Frank.
257
00:12:52,238 --> 00:12:53,339
(grunting)
258
00:12:53,606 --> 00:12:56,142
I'll tell you what, I'll help
you find a place for him.
259
00:12:56,409 --> 00:12:57,677
- No.
260
00:12:58,144 --> 00:12:59,178
- [Vince] | got the time.
261
00:12:59,445 --> 00:13:00,680
- No, it's my problem,
I'll take care of it.
262
00:13:01,147 --> 00:13:03,583
- Why don't you let him
bunk with you for a while?
263
00:13:03,850 --> 00:13:05,685
You hate living alone, how
much space could he take up?
264
00:13:06,152 --> 00:13:09,555
- My old man fills up a
room pretty damn quick.
265
00:13:09,822 --> 00:13:12,125
Vince, you and | didn't
grow up the same way.
266
00:13:12,392 --> 00:13:15,261
With you, everything's family,
it's hugs, it's kisses,
267
00:13:15,528 --> 00:13:17,397
you go over to mama's
house for sauce on Sundays.
268
00:13:17,664 --> 00:13:19,265
| didn't have that,
| wish | had that,
269
00:13:19,532 --> 00:13:20,800
| wish | had just one
little bit of that.
270
00:13:21,267 --> 00:13:22,769
But | didn't, not even close.
271
00:13:23,236 --> 00:13:26,105
And the reason for that is
asleep there in the backseat.
272
00:13:28,141 --> 00:13:29,475
- [Mike] Where am |?
273
00:13:30,677 --> 00:13:31,711
- You're in my car, pop.
274
00:13:34,113 --> 00:13:35,114
- Who's this guy?
275
00:13:35,381 --> 00:13:36,215
- This is my friend,
Vince, you met him.
276
00:13:36,482 --> 00:13:37,550
- How you doing?
277
00:13:37,817 --> 00:13:38,785
- Like a (mumbles).
278
00:13:39,252 --> 00:13:39,719
- Dad!
(laughing)
279
00:13:40,186 --> 00:13:40,753
- Frances ever arrest you?
280
00:13:41,220 --> 00:13:42,488
- Every chance he gets.
281
00:13:42,755 --> 00:13:44,57
- Don't encourage him.
282
00:13:46,225 --> 00:13:47,160
- Where are we going?
283
00:13:47,427 --> 00:13:49,429
- You're gonna stay
with me for a few days.
284
00:13:51,264 --> 00:13:51,831
- He's staying too?
285
00:13:52,298 --> 00:13:53,433
- No, Vince is not staying.
286
00:13:53,700 --> 00:13:55,435
We're taking him to
the train station.
287
00:14:00,673 --> 00:14:02,742
(groaning)
288
00:14:07,847 --> 00:14:09,549
- It's too bad you (mumbles).
289
00:14:09,816 --> 00:14:11,517
At least he was, he was fun.
290
00:14:15,221 --> 00:14:16,389
This isn't your house.
291
00:14:18,591 --> 00:14:20,760
- You never been
here before, dad.
292
00:14:21,227 --> 00:14:22,695
- Where's the boy, asleep?
293
00:14:24,297 --> 00:14:25,231
Jenny?
294
00:14:25,498 --> 00:14:27,233
Wake them up, I'd
like to see everybody!
295
00:14:27,500 --> 00:14:29,602
- Jenny and | are
not together anymore.
296
00:14:31,170 --> 00:14:31,637
- What the hell does that mean?
297
00:14:31,904 --> 00:14:32,872
- That means we're separated.
298
00:14:33,339 --> 00:14:34,841
It's a long involved
story and frankly,
299
00:14:35,308 --> 00:14:36,275
it's none of your business.
300
00:14:36,542 --> 00:14:38,111
- [Mike] What'd you
do, run her off?
301
00:14:39,379 --> 00:14:40,880
- | don't wanna go into it, Pop.
302
00:14:41,347 --> 00:14:43,182
- How long has it been?
303
00:14:43,449 --> 00:14:46,119
- OH, 15 months, two weeks,
give or take a couple days.
304
00:14:46,386 --> 00:14:47,420
Not that it bothers me.
305
00:14:49,322 --> 00:14:50,890
- How come this is the first
time I'm hearing about it?
306
00:14:51,357 --> 00:14:53,159
- It's my family,
I'll take care of it.
307
00:14:55,795 --> 00:14:57,196
- How's the boy?
308
00:14:57,463 --> 00:14:58,798
- Drake's a good kid, he
rolls with the punches
309
00:14:59,265 --> 00:14:59,799
the best he can.
310
00:15:01,434 --> 00:15:03,603
- That's nothing to be proud of.
311
00:15:03,870 --> 00:15:06,172
- You know, not everybody
rolls along their life
312
00:15:06,439 --> 00:15:07,607
like you do, pop, some
people aren't afraid
313
00:15:07,874 --> 00:15:09,742
to stop and face the music.
314
00:15:10,209 --> 00:15:11,778
- I've never been afraid
of anything in my life.
315
00:15:12,245 --> 00:15:12,645
- No, god forbid.
316
00:15:12,912 --> 00:15:14,147
No, no thanks.
317
00:15:14,414 --> 00:15:15,248
Listen, we have a
big day tomorrow.
318
00:15:15,515 --> 00:15:17,450
What do you Say |
show you your room?
319
00:15:17,717 --> 00:15:18,918
- How could you let
a great girl like
320
00:15:19,385 --> 00:15:20,453
that get away from you?
321
00:15:21,487 --> 00:15:23,423
| knew this was gonna happen!
322
00:15:23,689 --> 00:15:26,659
It's a damn full of yourself
with that job of yours.
323
00:15:26,926 --> 00:15:29,529
What are you doing, god's work?
324
00:15:29,796 --> 00:15:30,763
- You know, just this one time,
325
00:15:31,230 --> 00:15:32,398
let's accept the fact
that you don't know
326
00:15:32,665 --> 00:15:34,934
what the hell you're talking
about, and let it go at that.
327
00:15:38,404 --> 00:15:42,475
It's too late for
this conversation in
more ways than one.
328
00:15:42,742 --> 00:15:45,478
- Jenny was the cutest
thing you ever brought home.
329
00:15:45,745 --> 00:15:46,946
She loved you to pieces.
330
00:15:48,781 --> 00:15:50,683
Not that | ever
could figure out why!
331
00:15:53,853 --> 00:15:55,188
- All right, you
can take the bed.
332
00:15:55,455 --> 00:15:56,556
The hangers are in the closet.
333
00:15:56,823 --> 00:15:58,691
- | wanna know what happened.
334
00:15:58,958 --> 00:16:01,194
- Why dad, so you can make
some more absurd accusations?
335
00:16:01,461 --> 00:16:04,197
- So, | can do something to
help get her back for you.
336
00:16:04,464 --> 00:16:06,799
- That's not possible, dad,
even for the invincible.
337
00:16:08,601 --> 00:16:11,637
- 43 years old and I'm
still fixing your messes.
338
00:16:11,904 --> 00:16:12,939
- 44.
339
00:16:13,406 --> 00:16:14,474
- That girl knew how
to have a good time
340
00:16:14,740 --> 00:16:15,875
and you broke her spirit.
341
00:16:17,543 --> 00:16:19,479
- The bedroom gets
cold at night.
342
00:16:19,745 --> 00:16:22,248
- | don't want your bedroom,
the floor's good enough for me.
343
00:16:22,515 --> 00:16:24,484
- Yeah, well, not for your back.
344
00:16:24,750 --> 00:16:26,619
- My back's the strongest
thing in this house.
345
00:16:26,886 --> 00:16:28,287
- Uh.
346
00:16:28,554 --> 00:16:29,355
Yeah, pop.
347
00:16:30,790 --> 00:16:32,525
You got the back,
| got the spine.
348
00:16:32,792 --> 00:16:35,795
- You could've learned a
thing or two from that girl.
349
00:16:36,62 --> 00:16:38,297
- Life is not all fun and games.
350
00:16:38,564 --> 00:16:40,867
- No, and it's no damn
master thesis either.
351
00:16:41,334 --> 00:16:42,735
You complicate everything!
352
00:16:43,02 --> 00:16:44,270
- Leave me alone.
353
00:16:44,537 --> 00:16:46,305
- She knew how to let her
hair down and enjoy life,
354
00:16:46,572 --> 00:16:47,573
and you ran her off!
355
00:16:47,840 --> 00:16:50,510
- She is an alcoholic,
you stupid bastard!
356
00:16:50,776 --> 00:16:52,512
The woman almost died!
357
00:16:54,714 --> 00:16:57,583
(slow solemn music)
358
00:17:17,904 --> 00:17:19,05
- Damn it, I'm your
father, | could've helped.
359
00:17:19,472 --> 00:17:20,406
- What, dad?
360
00:17:20,673 --> 00:17:22,275
What could you have
done that | didn't try?
361
00:17:22,542 --> 00:17:23,309
She was sick.
362
00:17:24,610 --> 00:17:25,511
- Not Jenny.
363
00:17:25,778 --> 00:17:27,980
- Yeah, Jenny, sweet,
adorable Jenny.
364
00:17:28,447 --> 00:17:30,416
She crawled into a bottle
and she wouldn't come out
365
00:17:30,683 --> 00:17:32,919
for anyone, not for
me, not for her son,
366
00:17:33,386 --> 00:17:34,487
and for damn sure
not mile a minute
367
00:17:34,754 --> 00:17:36,322
indestructible Mike McPike.
368
00:17:43,663 --> 00:17:44,997
Let me tell you something,
the only thing that saved her
369
00:17:45,464 --> 00:17:47,900
was a liver transplant and
| had to beg her to have it.
370
00:17:48,367 --> 00:17:50,803
She wanted to die,
dad, she welcomed it.
371
00:17:51,70 --> 00:17:53,406
And when she got back on her
feet again, she turned me out.
372
00:17:53,673 --> 00:17:56,342
She had a new liver, a new life,
373
00:17:56,609 --> 00:17:58,477
and too much resentment for me.
374
00:18:00,12 --> 00:18:03,516
| put my job, | put everything
| believed in on the line
375
00:18:03,783 --> 00:18:05,885
to save her and
she turned me out.
376
00:18:07,420 --> 00:18:09,555
And it eats at me,
dad, it eats at me.
377
00:18:09,822 --> 00:18:12,625
It eats at me every
minute of everyday.
378
00:18:12,892 --> 00:18:14,427
But there you are.
379
00:18:22,68 --> 00:18:24,737
(soft slow music)
380
00:18:42,822 --> 00:18:44,924
(sizzling)
381
00:18:50,730 --> 00:18:51,831
- Burn you some?
382
00:18:52,98 --> 00:18:53,65
- No.
383
00:18:53,532 --> 00:18:55,735
- What, are you worried
about your arteries?
384
00:18:56,02 --> 00:18:57,103
- | just want cereal.
385
00:18:58,604 --> 00:18:59,872
- | think you're worried
about your arteries.
386
00:19:00,139 --> 00:19:02,375
I've been eating the same
breakfast for 70 odd years
387
00:19:02,642 --> 00:19:04,410
and I'm as healthy as a horse.
388
00:19:04,677 --> 00:19:05,544
- Yes, dad.
389
00:19:06,646 --> 00:19:08,80
- [Mike] You're out of beer.
390
00:19:08,547 --> 00:19:09,448
- Yup.
391
00:19:21,494 --> 00:19:24,664
- That looks real tasty if
you're a damn barn animal.
392
00:19:24,930 --> 00:19:26,165
(grunting)
393
00:19:26,632 --> 00:19:30,36
- Look pop, we're gonna be
living together for a while.
394
00:19:30,503 --> 00:19:32,438
- | wanna be out of
here as soon as | can.
395
00:19:32,705 --> 00:19:34,907
- Yeah right, well
right now you're here.
396
00:19:35,174 --> 00:19:37,76
What do you say we
start over again?
397
00:19:41,947 --> 00:19:43,416
I'm sorry about last night.
398
00:19:45,151 --> 00:19:47,586
- What are you doing about
getting back with Jenny?
399
00:19:49,922 --> 00:19:52,792
- That case is closed, | don't
wanna talk about it anymore.
400
00:19:53,59 --> 00:19:54,860
Besides, we're talking
about your life.
401
00:19:55,127 --> 00:19:56,128
What do you wanna do?
402
00:19:57,663 --> 00:19:59,165
- | thought we drive
down to Atlantic City
403
00:19:59,632 --> 00:20:02,635
and take in a couple of
casinos and see a show.
404
00:20:02,902 --> 00:20:04,737
Maybe Vinny would
like to tag along?
405
00:20:05,04 --> 00:20:07,807
- No, no, I'm going to
take a couple days off work
406
00:20:08,74 --> 00:20:09,475
so | can get you relocated.
407
00:20:09,742 --> 00:20:11,944
We don't have the time,
we have to move fast.
408
00:20:12,211 --> 00:20:15,448
- Oh, crime would be running
rampant in the eastern seaboard
409
00:20:15,715 --> 00:20:17,216
because | need a home.
410
00:20:18,984 --> 00:20:21,921
- | made a list of homes that
we can call after breakfast.
411
00:20:22,188 --> 00:20:23,823
- You know what's wrong with
you, you're a control freak,
412
00:20:24,90 --> 00:20:25,591
that's why you're a cop.
413
00:20:25,858 --> 00:20:27,593
You like to tell
people how to live.
414
00:20:28,894 --> 00:20:31,30
That's why your wife
booted your ass.
415
00:20:31,297 --> 00:20:34,133
- We're talking about
finding you a place to live.
416
00:20:34,600 --> 00:20:36,68
- I'll find my own
damn place to live.
417
00:20:36,535 --> 00:20:37,737
What | wanna know is
when you're going to get
418
00:20:38,03 --> 00:20:40,139
back with your wife and son.
419
00:20:40,606 --> 00:20:42,475
- I'll handle my
own problems, pop.
420
00:20:42,742 --> 00:20:44,176
- | can handle my own problems.
421
00:20:44,643 --> 00:20:47,213
When you gonna dump that
holier than thou malarkey?
422
00:20:47,680 --> 00:20:49,682
That sanctimonious
attitude is what's got you
423
00:20:49,949 --> 00:20:52,651
living alone here,
in Shrewsbury.
424
00:20:54,86 --> 00:20:55,187
- What are you, an expert?
425
00:20:55,654 --> 00:20:57,223
Why should | listen
to anything you say?
426
00:20:57,690 --> 00:21:00,893
Your track record with
relationships flat out sucks!
427
00:21:01,160 --> 00:21:01,894
- Could be.
428
00:21:03,662 --> 00:21:05,30
But I'm not leaving
this house until you
429
00:21:05,297 --> 00:21:07,233
get your life straightened out.
430
00:21:12,638 --> 00:21:15,141
(soft jazzy music)
431
00:21:30,356 --> 00:21:32,191
(knocking)
432
00:21:32,458 --> 00:21:33,592
- It's about time.
433
00:21:36,762 --> 00:21:37,363
- Hi, Frank.
434
00:21:37,630 --> 00:21:38,297
- Vince.
435
00:21:44,470 --> 00:21:45,538
- What's the matter with you,
Frank, you look like a wreck?
436
00:21:45,805 --> 00:21:46,505
- | am a wreck.
437
00:21:46,772 --> 00:21:47,740
Now listen, stay in the house,
438
00:21:48,207 --> 00:21:49,408
don't let him out of your sight.
439
00:21:49,675 --> 00:21:50,876
- Okay.
440
00:21:51,343 --> 00:21:52,244
What'd Jenny say?
441
00:21:52,511 --> 00:21:53,813
- The Wonder Woman can
spare me a moment of
442
00:21:54,280 --> 00:21:56,215
her precious time if | come now.
443
00:21:56,482 --> 00:21:57,716
- No problem.
444
00:21:57,983 --> 00:22:01,187
- Vince, don't let him
know you're watching him.
445
00:22:01,453 --> 00:22:03,222
- Frank, Frank, that's
what | do, remember?
446
00:22:05,357 --> 00:22:06,525
- I'm ready when you...
447
00:22:06,792 --> 00:22:11,363
Oh, hey, all right, now we're
the Three Musketeers again.
448
00:22:11,630 --> 00:22:13,632
- I'll be back in
a little while.
449
00:22:13,899 --> 00:22:15,201
- | thought we were going out.
450
00:22:15,467 --> 00:22:17,736
- We will, pop,
we'll go out later.
451
00:22:18,03 --> 00:22:19,171
- I'll see you later, Frank.
452
00:22:19,438 --> 00:22:20,306
- Yeah.
453
00:22:22,641 --> 00:22:23,509
- How you been, Mike?
454
00:22:37,323 --> 00:22:38,290
What is this for?
455
00:22:38,557 --> 00:22:40,326
- That's what they pay
babysitters now a days.
456
00:22:40,593 --> 00:22:41,927
You're relieved of your duty.
457
00:22:43,495 --> 00:22:44,263
- What you talking
about babysitting,
458
00:22:44,530 --> 00:22:45,798
I'm here to watch
a football game.
459
00:22:46,265 --> 00:22:48,801
- Yeah, where did you come
from, where do you live?
460
00:22:49,268 --> 00:22:50,236
- Brooklyn.
461
00:22:50,502 --> 00:22:51,770
- You don't have
TV's in Brooklyn?
462
00:22:54,406 --> 00:22:55,808
You're really gonna
waste the afternoon
463
00:22:56,275 --> 00:22:57,676
watching the boob tube?
464
00:22:57,943 --> 00:23:00,579
- Hey, it's gonna
be a great game.
465
00:23:00,846 --> 00:23:02,948
- So we oughta
watch it in a bar.
466
00:23:03,415 --> 00:23:04,984
- Frank wants us to wait here.
467
00:23:05,451 --> 00:23:06,752
- You Frank's yes man?
468
00:23:08,921 --> 00:23:09,922
- Look, it will be great,
we'll watch the game,
469
00:23:10,389 --> 00:23:12,458
we'll get some Chinese
food at half time.
470
00:23:12,725 --> 00:23:13,792
- Gee, let's live it up.
471
00:23:17,496 --> 00:23:19,398
(knocking)
472
00:23:28,40 --> 00:23:29,642
- Yes, may | help you?
473
00:23:29,909 --> 00:23:30,976
- Who are you?
474
00:23:31,443 --> 00:23:32,411
- I'm Wade, | work here.
475
00:23:32,678 --> 00:23:33,646
- Doing what?
476
00:23:33,913 --> 00:23:35,514
- | specialize in the
preparation of Japanese
477
00:23:35,781 --> 00:23:37,616
and American Indian cuisine.
478
00:23:37,883 --> 00:23:39,351
Can | ask who you are?
479
00:23:39,618 --> 00:23:40,486
- Oh yeah, sure.
480
00:23:42,788 --> 00:23:44,857
(grinding)
481
00:23:46,992 --> 00:23:48,27
Hi, Jenny!
482
00:23:48,494 --> 00:23:49,929
- Hi, Frank, what do you
wanna talk to me about?
483
00:23:50,396 --> 00:23:52,264
- You think we
could talk outside?
484
00:23:52,531 --> 00:23:53,999
- | can't leave
this little congeal.
485
00:23:55,401 --> 00:23:56,969
- | need to talk to you alone.
486
00:23:59,338 --> 00:24:01,06
- All right, just
let me finish this.
487
00:24:01,473 --> 00:24:03,809
Wait for me outside,
you're in the way.
488
00:24:07,479 --> 00:24:09,415
(grinding)
489
00:24:12,918 --> 00:24:13,619
- You call that hitting?
490
00:24:14,720 --> 00:24:16,522
They play they got hernias.
491
00:24:16,789 --> 00:24:17,756
- What are you talking about,
492
00:24:18,23 --> 00:24:19,325
they're still scraping
a guy off the turf.
493
00:24:20,726 --> 00:24:23,595
- It's nothing compared
to the players in my day.
494
00:24:23,862 --> 00:24:25,331
Sam Huff, Ray Nitschke.
495
00:24:26,565 --> 00:24:29,401
They played like
murderers out on parole.
496
00:24:29,668 --> 00:24:31,36
- They wouldn't even
make the first cut today.
497
00:24:31,503 --> 00:24:34,73
- Well, your generation's
a bunch of prima donnas.
498
00:24:35,941 --> 00:24:38,377
- The athletes today are
scientifically trained,
499
00:24:38,644 --> 00:24:39,878
there's no comparison,
they're bigger,
500
00:24:40,145 --> 00:24:41,680
they're stronger,
they're faster.
501
00:24:41,947 --> 00:24:43,816
- No comparison is right.
502
00:24:44,83 --> 00:24:46,18
Today they get multimillion
dollar contracts
503
00:24:46,485 --> 00:24:48,854
and go on the disable
list every time they
504
00:24:49,121 --> 00:24:50,456
sprain a little pinky.
505
00:24:52,91 --> 00:24:54,26
They should be
wearing miniskirts.
506
00:24:54,493 --> 00:24:56,695
- Well, it's almost halftime,
I'll order our lunch.
507
00:24:56,962 --> 00:24:58,864
- Ah, you see, that's what's
wrong with today's youth.
508
00:24:59,131 --> 00:25:01,00
They want everything
handed to them.
509
00:25:01,467 --> 00:25:03,402
Get all the stimulation
they need transmitted
510
00:25:03,669 --> 00:25:06,438
into their homes instead of
living a life of their own.
511
00:25:08,73 --> 00:25:10,909
Look at this, two
healthy men sitting here,
512
00:25:11,176 --> 00:25:12,344
watching other men doing.
513
00:25:12,611 --> 00:25:14,113
- We are not going out.
514
00:25:15,614 --> 00:25:16,882
GO ahead, have another beer.
515
00:25:18,650 --> 00:25:21,120
- | got you by what, 40 years?
516
00:25:21,587 --> 00:25:22,388
- [Vince] I'll order lunch now.
517
00:25:22,654 --> 00:25:24,89
- I'm still (mumbles)
than you are.
518
00:25:25,524 --> 00:25:27,359
- All right, Mike,
whatever you Say.
519
00:25:27,626 --> 00:25:28,360
- | can prove it.
520
00:25:29,928 --> 00:25:31,130
- Forget it.
521
00:25:31,597 --> 00:25:35,467
- What about a, a little
test of strength, huh?
522
00:25:37,202 --> 00:25:38,37
- What the hell are you doing?
523
00:25:40,706 --> 00:25:43,108
- All you gotta do is
pull my head off the floor
524
00:25:43,575 --> 00:25:47,46
far enough to make
the quarter slide off.
525
00:25:47,513 --> 00:25:49,81
- What, are you kidding me?
526
00:25:49,548 --> 00:25:51,784
- | got 50 bucks
says you can't do it.
527
00:25:55,87 --> 00:25:56,555
- Mike, | don't want your money.
528
00:25:56,822 --> 00:26:00,159
- If you win, we
watch the second half.
529
00:26:00,626 --> 00:26:01,660
| win, you take me to lunch.
530
00:26:01,927 --> 00:26:02,795
- [Vince] Where?
531
00:26:03,62 --> 00:26:04,129
- Someplace close.
532
00:26:04,596 --> 00:26:05,531
- Just out to lunch, right?
533
00:26:05,798 --> 00:26:07,766
- One hours tops,
we'll be back before
534
00:26:08,33 --> 00:26:09,535
Francis knows a thing.
535
00:26:10,702 --> 00:26:12,671
| gotta get out of this place.
536
00:26:12,938 --> 00:26:14,473
- All right, fine, fine.
537
00:26:19,545 --> 00:26:21,447
(groaning)
538
00:26:26,151 --> 00:26:28,120
All right, this time for sure.
539
00:26:44,636 --> 00:26:47,72
- It could use another coat
of weatherproof in here.
540
00:26:47,539 --> 00:26:49,141
- Yeah, it's on
Drake's list of chores.
541
00:26:49,608 --> 00:26:50,75
- Good.
542
00:26:51,777 --> 00:26:53,78
It was a big help
when we built it.
543
00:26:54,580 --> 00:26:56,148
So, | see you've finally
found what the room
544
00:26:56,615 --> 00:26:57,716
with the oven is for, huh?
545
00:26:59,251 --> 00:27:01,587
- Not that there was
ever anyone to cook for.
546
00:27:03,689 --> 00:27:05,657
You know, | realize
that the alcohol was
547
00:27:05,924 --> 00:27:06,959
really blinding my senses.
548
00:27:07,226 --> 00:27:09,495
| haven't had this
much energy in years.
549
00:27:09,761 --> 00:27:12,664
Business is great and
everything's falling into place.
550
00:27:12,931 --> 00:27:14,233
- Well, that's just peachy.
551
00:27:14,700 --> 00:27:17,936
- Yeah, itis, and I'd
like to keep it that way.
552
00:27:18,203 --> 00:27:19,471
- All right.
553
00:27:19,738 --> 00:27:21,06
You just (mumbles) to give
me a moment of your time,
554
00:27:21,273 --> 00:27:22,474
I'll tell you what
| have to say and
555
00:27:22,741 --> 00:27:24,109
then you can get
right back to it.
556
00:27:26,545 --> 00:27:27,946
Now, Big Mike is
staying with me until
557
00:27:28,213 --> 00:27:29,548
| can find him a new home.
558
00:27:30,816 --> 00:27:31,216
- And?
559
00:27:31,683 --> 00:27:33,485
- And I'm getting to it.
560
00:27:33,752 --> 00:27:35,587
And he's got it in his
mind that my life is
561
00:27:35,854 --> 00:27:37,489
messed up because
we're separated.
562
00:27:37,756 --> 00:27:40,58
He's not gonna leave until
we're back together again.
563
00:27:41,827 --> 00:27:45,264
So | thought that if it
appeared a reconciliation
564
00:27:45,731 --> 00:27:46,999
were taking place--
565
00:27:47,266 --> 00:27:48,600
- Frank!
566
00:27:48,867 --> 00:27:51,503
- You know what, | would rather
crawl across broken glass
567
00:27:51,770 --> 00:27:52,838
than ask you for anything.
568
00:27:53,105 --> 00:27:54,173
But anything short of bloodshed,
569
00:27:54,640 --> 00:27:56,675
| don't know how to get
him out of my house!
570
00:27:56,942 --> 00:27:58,911
- | can't lie like that.
571
00:27:59,178 --> 00:28:02,648
Half of my life was
a charade, Frank.
572
00:28:02,915 --> 00:28:06,585
| speak from experience,
delusions don't help anyone.
573
00:28:06,852 --> 00:28:09,555
- Let me tell you
something, it his delusion,
574
00:28:09,821 --> 00:28:10,889
it is not my delusion.
575
00:28:11,156 --> 00:28:13,625
He thinks he can help us,
his whole life he's diluted
576
00:28:13,892 --> 00:28:15,894
himself into thinking
he has the Midas touch,
577
00:28:16,161 --> 00:28:18,130
that he can swoop down
like the conquering hero
578
00:28:18,597 --> 00:28:20,232
and make everything
all right again.
579
00:28:20,699 --> 00:28:23,302
He can't fix us,
Jenny, you know it,
580
00:28:23,769 --> 00:28:24,703
and believe me, | know it.
581
00:28:24,970 --> 00:28:26,538
The problem is he doesn't!
582
00:28:29,07 --> 00:28:30,08
- Jen!
583
00:28:30,275 --> 00:28:31,243
- Will you let me
tell you something,
584
00:28:31,710 --> 00:28:34,746
you are in my kitchen,
| paid for that kitchen!
585
00:28:35,13 --> 00:28:37,249
- Cream or half and
half for the base?
586
00:28:40,819 --> 00:28:43,288
- Half and Half is
great, it's great.
587
00:28:45,157 --> 00:28:45,691
| gotta go.
588
00:28:45,958 --> 00:28:46,658
- Jenny!
589
00:28:55,33 --> 00:28:55,701
Please.
590
00:29:03,375 --> 00:29:05,877
Here's one dinner, | am not
asking you for the world.
591
00:29:13,318 --> 00:29:13,986
- One dinner.
592
00:29:18,857 --> 00:29:21,193
(playful music)
593
00:29:44,916 --> 00:29:45,384
- Hey, cutie.
594
00:29:49,87 --> 00:29:51,290
- Mike, why don't we
order some lunch, huh?
595
00:29:51,757 --> 00:29:52,691
- Huh?
596
00:29:52,958 --> 00:29:55,27
Yeah, sure, what about
a pitcher of beer.
597
00:29:55,294 --> 00:29:58,230
(lighthearted music)
598
00:30:06,305 --> 00:30:06,938
- | thought you were broke.
599
00:30:07,205 --> 00:30:08,140
- Emergency reserve.
600
00:30:13,312 --> 00:30:14,246
- Why don't you
ease up on the cash?
601
00:30:14,713 --> 00:30:16,281
- | believe in
supporting the odds.
602
00:30:23,155 --> 00:30:25,223
- How about dancing some
of that over this way.
603
00:30:25,490 --> 00:30:27,426
- Amateur night's
Thursday, cowboy.
604
00:30:27,893 --> 00:30:30,228
- She knows a good
time when she sees it.
605
00:30:32,264 --> 00:30:33,365
- Why don't you take
the old man back
606
00:30:33,832 --> 00:30:35,434
to the nursing home?
607
00:30:35,901 --> 00:30:36,335
- Hey, why don't you
watch your mouth.
608
00:30:36,802 --> 00:30:38,70
- You keep talking like that and
609
00:30:38,337 --> 00:30:40,906
you won't make it
to the golden ears.
610
00:30:41,173 --> 00:30:43,41
- He's not afraid
of you, candy asses.
611
00:30:44,309 --> 00:30:45,344
- Take your best shot!
612
00:30:45,811 --> 00:30:47,45
- Let's just calm down, okay.
613
00:30:47,312 --> 00:30:49,14
Mike, let's get the
hell out of here, huh.
614
00:30:49,281 --> 00:30:50,849
Come on, it's not worth it.
615
00:30:51,116 --> 00:30:53,218
- No kid, you're
right, it's not.
616
00:30:53,485 --> 00:30:54,453
It's all we got.
617
00:30:54,920 --> 00:30:57,289
(people talking)
618
00:31:02,160 --> 00:31:04,730
(glass clanking)
619
00:31:25,83 --> 00:31:25,751
- Vince!
620
00:31:34,793 --> 00:31:35,794
- Thanks a lot, Frank.
621
00:31:38,130 --> 00:31:40,298
- He got you with the
quarter trick, didn't he?
622
00:31:47,272 --> 00:31:49,40
Dad, Drake, dinner's ready.
623
00:31:50,575 --> 00:31:53,512
- Hey, this looks
wonderful, kid, as always.
624
00:31:53,979 --> 00:31:56,815
I'm hungry as a bear.
625
00:31:57,82 --> 00:31:58,483
(laughing)
626
00:31:58,950 --> 00:32:01,920
- Well, there's plenty,
Mike, so don't be shy.
627
00:32:02,187 --> 00:32:03,822
- | love home cooked food.
628
00:32:07,225 --> 00:32:08,260
- See you soon, grandpa.
629
00:32:09,561 --> 00:32:10,962
- You can count on it, Pal.
630
00:32:11,229 --> 00:32:12,531
- Wait a second,
where are you going?
631
00:32:12,998 --> 00:32:13,999
- I'm going to the
rink with the guys.
632
00:32:14,266 --> 00:32:17,135
- No, you're not sport
shoes, you come over here
633
00:32:17,402 --> 00:32:18,103
and sit down and eat dinner
with your grandfather.
634
00:32:18,370 --> 00:32:20,372
- Hey, come on, let him go.
635
00:32:20,839 --> 00:32:23,141
A bunch of old folks
sitting around talking,
636
00:32:23,408 --> 00:32:25,210
what kind of fun
is that for a kid?
637
00:32:26,611 --> 00:32:27,279
- Dad.
638
00:32:28,313 --> 00:32:28,847
- Uh.
639
00:32:29,114 --> 00:32:30,382
- Let him go.
640
00:32:30,849 --> 00:32:32,484
Let him see his old pals.
641
00:32:32,951 --> 00:32:33,919
- Just be home early.
642
00:32:34,186 --> 00:32:34,886
- | will.
643
00:32:42,227 --> 00:32:44,129
- [Mike] | hope this
wasn't a lot of work.
644
00:32:44,396 --> 00:32:45,831
- No trouble at all.
645
00:32:46,97 --> 00:32:47,466
- She's one in a million, Frank.
646
00:32:47,933 --> 00:32:49,501
- One in a million, dad,
I've always said that.
647
00:32:49,968 --> 00:32:50,435
- So.
648
00:32:52,137 --> 00:32:53,872
When you two gonna get
back together, huh?
649
00:32:57,509 --> 00:33:00,312
- Well, Mike, we have a lot
of things to work through,
650
00:33:00,579 --> 00:33:02,147
we're just taking it
one step at a time.
651
00:33:02,414 --> 00:33:03,448
- Yeah, that's the way to do it.
652
00:33:04,616 --> 00:33:06,251
- As long as there's progress.
653
00:33:06,518 --> 00:33:08,53
- There's progress.
654
00:33:08,320 --> 00:33:10,121
- [Mike] Well, when you
gonna start moving back in?
655
00:33:12,224 --> 00:33:13,58
- Soon.
656
00:33:13,325 --> 00:33:14,493
- [Mike] How soon?
657
00:33:14,960 --> 00:33:16,928
- Soon, it's hard to put a
date on a thing like that, dad.
658
00:33:17,195 --> 00:33:18,129
Peas?
659
00:33:18,396 --> 00:33:19,831
- Month or two months?
660
00:33:27,305 --> 00:33:28,573
- Mike--
661
00:33:29,40 --> 00:33:31,610
- Don't say it, kids, | know
lip service when | hear it.
662
00:33:32,77 --> 00:33:33,879
This dinner's a sham.
663
00:33:35,113 --> 00:33:37,582
Not that | don't
appreciate a good meal.
664
00:33:39,117 --> 00:33:40,952
- Hey, don't blame
her, it was my idea.
665
00:33:41,219 --> 00:33:41,953
- | figured that.
666
00:33:43,421 --> 00:33:44,956
- Yeah, it was a
scam, dad, but see,
667
00:33:45,223 --> 00:33:46,191
we did it for you.
668
00:33:46,458 --> 00:33:48,126
You know, you drop in my
lap out of one of your
669
00:33:48,393 --> 00:33:49,961
disappearing acts and
you expect everything
670
00:33:50,228 --> 00:33:52,30
to be just the way
you remembered it.
671
00:33:52,297 --> 00:33:53,899
- I'm a kid, you
have to lie to me?
672
00:33:54,165 --> 00:33:57,602
- No, you see the world
goes on, things change.
673
00:33:58,69 --> 00:34:00,605
Some things get better,
some things get worse.
674
00:34:01,72 --> 00:34:01,940
Jenny, we got worse.
675
00:34:02,207 --> 00:34:03,108
We don't need your
prodding, your coaching,
676
00:34:03,375 --> 00:34:06,77
or holding me
hostage in my house.
677
00:34:06,344 --> 00:34:07,245
- Frank.
678
00:34:07,512 --> 00:34:08,947
- No, don't Frank me.
679
00:34:09,214 --> 00:34:10,649
You know, I'm really tired
of taking it on the chin
680
00:34:11,116 --> 00:34:12,551
and for trying to
do what's right.
681
00:34:13,18 --> 00:34:14,419
- What's right according to you.
682
00:34:14,686 --> 00:34:16,488
- | am not the sole creator
of crap in this house.
683
00:34:16,955 --> 00:34:19,391
For 19 years you leaned on
me, and | let you do it,
684
00:34:19,658 --> 00:34:21,593
because everything you
did led me to believe
685
00:34:22,60 --> 00:34:23,428
that's what you wanted.
686
00:34:23,695 --> 00:34:24,996
- | don't think
this is the time.
687
00:34:25,263 --> 00:34:26,231
- It is the time!
688
00:34:26,498 --> 00:34:27,899
The only time we talk
is when | drop Drake off
689
00:34:28,166 --> 00:34:29,401
or pick him up.
690
00:34:29,668 --> 00:34:33,939
- | agreed to have dinner,
not cater your epiphany.
691
00:34:34,205 --> 00:34:35,340
- New concepts catering.
692
00:34:35,607 --> 00:34:37,609
The only new concept here
is that you're sober.
693
00:34:38,76 --> 00:34:39,44
- Hey!
694
00:34:39,311 --> 00:34:41,179
- | don't need this,
my life works now!
695
00:34:41,446 --> 00:34:43,682
- You just traded one
compulsion for another.
696
00:34:44,149 --> 00:34:45,116
- Quit jumping on her!
697
00:34:45,383 --> 00:34:46,585
- You stay out of this!
698
00:34:48,253 --> 00:34:49,354
- I'm still your father.
699
00:34:49,621 --> 00:34:51,256
- You were a booming
voice that came and went
700
00:34:51,523 --> 00:34:52,657
with the prevailing wind.
701
00:34:53,124 --> 00:34:55,293
- You and your mother
always had food on the table
702
00:34:55,560 --> 00:34:56,494
and clothes on your back.
703
00:34:56,761 --> 00:34:57,996
- So, paying the
light bill fulfills
704
00:34:58,263 --> 00:35:00,98
your responsibilities, pop?
705
00:35:00,365 --> 00:35:01,967
- [Mike] You turned
out all right.
706
00:35:02,233 --> 00:35:03,201
- No, no, I'm not.
707
00:35:03,468 --> 00:35:05,604
You look at me, I'm a
mess, I'm 44 years old,
708
00:35:06,71 --> 00:35:08,707
my wife doesn't have time,
my son doesn't respect me,
709
00:35:09,174 --> 00:35:11,610
and | just have an annoying
acquaintance with my father.
710
00:35:12,77 --> 00:35:14,179
- You should thank
your lucky stars.
711
00:35:14,446 --> 00:35:16,81
| didn't want you
to turn out like me,
712
00:35:16,348 --> 00:35:19,317
bouncing around,
jumping from job to job.
713
00:35:19,584 --> 00:35:21,486
- You save the confession,
after 40 years,
714
00:35:21,753 --> 00:35:23,154
| don't give a damn.
715
00:35:23,421 --> 00:35:25,323
- Well, you better
give a damn, boy.
716
00:35:25,590 --> 00:35:27,258
You're not a quitter,
you never were!
717
00:35:29,361 --> 00:35:30,996
You two still have time.
718
00:35:31,262 --> 00:35:34,499
- | don't want time, | didn't
quit my marriage, Jenny,
719
00:35:36,167 --> 00:35:38,737
and I'm tired of groveling
trying to save it.
720
00:35:39,204 --> 00:35:40,538
| admit defeat.
721
00:35:40,805 --> 00:35:44,409
- All right, all
right, it's my fault.
722
00:35:44,676 --> 00:35:47,412
| am the one who walked,
I'm the reason you guys
723
00:35:47,679 --> 00:35:49,214
are yelling at each other.
724
00:35:49,481 --> 00:35:51,983
Now, can we eat this please?
725
00:35:52,250 --> 00:35:54,19
- He must've done
something wrong to lose
726
00:35:54,285 --> 00:35:55,53
a good woman like you.
727
00:35:55,320 --> 00:35:56,521
- You were a good
provider, Frank,
728
00:35:56,788 --> 00:35:57,756
and you are a good father.
729
00:35:58,223 --> 00:35:59,257
| don't wanna ever
hear you say that about
730
00:35:59,524 --> 00:36:02,627
Drake again, he worships
the ground you walk on.
731
00:36:03,94 --> 00:36:05,697
The breakdown was
between you and me!
732
00:36:06,164 --> 00:36:09,768
Drake is an innocent who
is not siding with anyone.
733
00:36:10,235 --> 00:36:11,403
- Where are you going?
734
00:36:11,670 --> 00:36:13,705
- This talk's going nowhere,
I'm not going with it.
735
00:36:14,172 --> 00:36:15,06
- Dad!
736
00:36:16,341 --> 00:36:17,142
- I'll be out in the
car when you're done.
737
00:36:17,409 --> 00:36:18,710
- Oh, go on, pop,
quitting again.
738
00:36:19,177 --> 00:36:20,645
- I'm not quitting,
I'm defeated.
739
00:36:28,86 --> 00:36:29,54
You guys are hopeless.
740
00:36:32,657 --> 00:36:34,292
- Frank, Drake loves you.
741
00:36:35,660 --> 00:36:37,95
You guys have a lot
of years to work out
742
00:36:37,362 --> 00:36:38,263
what's wrong between you.
743
00:36:40,832 --> 00:36:44,202
And it's not too late for
you and your father either.
744
00:36:44,469 --> 00:36:45,303
- No.
745
00:36:47,372 --> 00:36:49,74
On that one, | do admit defeat.
746
00:36:54,646 --> 00:36:57,282
(slow sad music)
747
00:37:02,420 --> 00:37:05,123
(alarm ringing)
748
00:37:10,462 --> 00:37:12,530
(coughing)
749
00:37:28,413 --> 00:37:28,780
Dad.
750
00:37:29,247 --> 00:37:30,515
Dad!
751
00:37:30,782 --> 00:37:33,218
| wanna get going
before traffic gets bad.
752
00:37:38,356 --> 00:37:39,858
All right, let's go.
753
00:37:40,325 --> 00:37:41,426
Rise and shine.
754
00:37:42,460 --> 00:37:43,128
Dad!
755
00:37:44,496 --> 00:37:47,699
(slow intriguing music)
756
00:37:52,704 --> 00:37:53,371
Dad!
757
00:38:25,336 --> 00:38:27,172
Jenny, it's Frank,
have you seen dad?
758
00:38:27,438 --> 00:38:28,773
- No, what's wrong?
759
00:38:29,240 --> 00:38:31,709
- | don't know, he must've
gone out early this morning.
760
00:38:31,976 --> 00:38:33,545
- Well, he hasn't shown up here.
761
00:38:33,812 --> 00:38:36,147
- All right, if you hear
from him, give me a call.
762
00:38:37,782 --> 00:38:38,683
- | will, you too.
763
00:38:38,950 --> 00:38:39,617
- Thank you.
764
00:38:40,718 --> 00:38:43,855
(slow solemn music)
765
00:38:44,322 --> 00:38:45,356
Pop.
(groaning)
766
00:38:45,623 --> 00:38:46,791
Another disappearing act.
767
00:38:48,493 --> 00:38:50,395
(phone ringing)
768
00:38:50,662 --> 00:38:51,329
Hello.
769
00:38:53,364 --> 00:38:54,399
Hello?
770
00:38:54,666 --> 00:38:56,267
- It's bad luck | remember
him mentioning your name
771
00:38:56,534 --> 00:38:57,902
and where you lived.
772
00:38:58,369 --> 00:38:59,437
- I'm sorry for the
inconvenience, Ms. Tildshaw.
773
00:38:59,704 --> 00:39:01,639
- | just hope your
father's all right.
774
00:39:01,906 --> 00:39:03,875
He rang the doorbell,
when | answered the door,
775
00:39:04,342 --> 00:39:06,277
he didn't recognize me at all.
776
00:39:06,544 --> 00:39:07,812
Wouldn't even come in the house.
777
00:39:09,547 --> 00:39:12,717
| didn't wake him up, | thought
as long as he's sleeping.
778
00:39:14,652 --> 00:39:16,221
- | appreciate the phone call.
779
00:39:23,261 --> 00:39:23,761
Pop.
780
00:39:25,396 --> 00:39:25,864
Pop.
781
00:39:27,398 --> 00:39:28,700
- What the hell you doing here?
782
00:39:28,967 --> 00:39:29,801
- Give me your hand.
783
00:39:30,969 --> 00:39:32,237
Come on, come on.
784
00:39:47,952 --> 00:39:49,287
Watch your coat.
785
00:40:00,431 --> 00:40:01,299
- Thanks.
786
00:40:08,706 --> 00:40:10,441
- How long's this been going on?
787
00:40:11,676 --> 00:40:12,944
- You're making too much of it.
788
00:40:13,411 --> 00:40:15,280
- You end up 40 miles away,
don't know how you got there
789
00:40:15,546 --> 00:40:17,282
and I'm making too
much out of it.
790
00:40:19,584 --> 00:40:21,19
How long, dad?
791
00:40:21,486 --> 00:40:24,422
- Mmm, off and on
for a while now.
792
00:40:24,689 --> 00:40:25,390
You happy?
793
00:40:26,991 --> 00:40:29,327
- What happens, do you get
confused, do you black out?
794
00:40:30,862 --> 00:40:34,966
- Uh, | just, | just
start out in one direction
795
00:40:35,433 --> 00:40:37,302
and end up in the other.
796
00:40:39,570 --> 00:40:41,406
| never stopped to examine it.
797
00:40:43,341 --> 00:40:43,942
- Maybe you should.
798
00:40:45,476 --> 00:40:48,746
- Why, | know what it
is, I'm getting old.
799
00:40:50,448 --> 00:40:51,282
- Well, maybe it's
not that simple.
800
00:40:51,549 --> 00:40:52,317
Maybe there's
something you could do,
801
00:40:52,583 --> 00:40:53,918
you could see a specialist.
802
00:40:54,385 --> 00:40:55,887
- | don't need a doctor
to tell me what it is,
803
00:40:56,354 --> 00:40:57,288
| know what it is.
804
00:40:58,990 --> 00:41:00,725
It's the beginning of the end,
805
00:41:02,126 --> 00:41:03,594
and the end is where
we're all headed.
806
00:41:06,898 --> 00:41:07,532
I'm all right.
807
00:41:16,808 --> 00:41:18,810
- Maybe you should stay
with me for a while.
808
00:41:19,77 --> 00:41:20,311
(laughing)
809
00:41:20,578 --> 00:41:22,413
- We'll end up
killing each other.
810
00:41:25,583 --> 00:41:27,85
- Yeah, we probably would.
811
00:41:30,488 --> 00:41:32,490
| don't want anything
to happen to you.
812
00:41:34,792 --> 00:41:36,27
You're my dad.
813
00:41:43,401 --> 00:41:44,435
- |, | think we should
find me a place.
814
00:41:44,702 --> 00:41:46,70
Don't you, Frank?
815
00:41:46,537 --> 00:41:48,72
| can be a hell
of a lot of work.
816
00:41:48,539 --> 00:41:50,475
- We could get
somebody to come in.
817
00:41:50,742 --> 00:41:53,444
- Frank, it's better this way.
818
00:41:53,711 --> 00:41:55,79
You've got your
life, such as it is,
819
00:41:55,546 --> 00:41:57,15
I've got mine.
820
00:41:57,482 --> 00:42:00,84
| operate better in
my own environment
821
00:42:01,719 --> 00:42:04,489
with a ratio of ladies
is more in my favor.
822
00:42:06,991 --> 00:42:09,861
Don't smile, Frank, |
hate it when you do that.
823
00:42:14,899 --> 00:42:16,868
Look at this place, how
do you expect me to live
824
00:42:17,135 --> 00:42:18,136
in a dump like this?
825
00:42:18,603 --> 00:42:19,470
- Quietly, | hope.
826
00:42:19,737 --> 00:42:21,806
Dad, that should
just about do it.
827
00:42:22,73 --> 00:42:23,374
- The closet's too small.
828
00:42:23,641 --> 00:42:25,109
- The place shows promise.
829
00:42:25,576 --> 00:42:28,112
- It's a hell hole like
the rest of the traps.
830
00:42:28,579 --> 00:42:29,947
Like throwing money away.
831
00:42:31,883 --> 00:42:32,750
- Well, at least
you won't be living
832
00:42:33,17 --> 00:42:34,452
halfway across the state.
833
00:42:35,653 --> 00:42:37,488
- Not that I've
ever been invited.
834
00:42:39,190 --> 00:42:41,859
- Dad, you are invited anytime
you would like to come.
835
00:42:42,126 --> 00:42:43,928
Just give me a little warning.
836
00:42:44,195 --> 00:42:45,129
- Mr. McPike?
837
00:42:45,596 --> 00:42:46,130
- Yes?
838
00:42:46,597 --> 00:42:47,98
- Yes?
839
00:42:49,534 --> 00:42:51,436
| believe she's
referring to me, Francis.
840
00:42:53,37 --> 00:42:54,672
- You must be the new neighbor.
841
00:42:54,939 --> 00:42:57,508
I'm Georgia, I'm right nextdoor.
842
00:42:59,577 --> 00:43:01,12
- Yeah, Michael McPike.
843
00:43:01,479 --> 00:43:03,781
If you're an example of
the scenery around here,
844
00:43:04,48 --> 00:43:08,152
I've obviously made
a very good decision.
845
00:43:11,556 --> 00:43:12,557
- Stop by sometime.
846
00:43:17,228 --> 00:43:19,497
- | hate it when they
throw themselves at me.
847
00:43:22,900 --> 00:43:23,935
- Yes, Sir.
848
00:43:27,939 --> 00:43:28,606
Well dad.
849
00:43:30,708 --> 00:43:33,511
(slow peaceful music)
850
00:43:35,947 --> 00:43:36,614
- Francis.
851
00:43:38,783 --> 00:43:40,118
- You take care of yourself.
852
00:43:41,552 --> 00:43:42,19
- Yeah.
853
00:43:47,291 --> 00:43:50,161
You save it, Francis,
I'm not dying.
854
00:43:50,628 --> 00:43:52,997
(slow sad music)
855
00:43:56,100 --> 00:43:58,936
You get out of here before
you give me indigestion.
856
00:44:12,550 --> 00:44:14,218
- | just wanted to call and
thank you for your help.
857
00:44:14,685 --> 00:44:15,653
- [Jenny] It's okay, Frank.
858
00:44:15,920 --> 00:44:16,587
How's he doing?
859
00:44:17,989 --> 00:44:20,758
- Well, he's settled, as
much as that's possible.
860
00:44:22,93 --> 00:44:23,494
- Does he like his new home?
861
00:44:23,761 --> 00:44:25,29
- Oh, you know, too many rules,
862
00:44:25,296 --> 00:44:27,231
food's lousy, not enough women.
863
00:44:27,698 --> 00:44:28,766
He's in his element.
864
00:44:29,33 --> 00:44:30,535
(laughing)
865
00:44:30,801 --> 00:44:31,802
- Oh, I'm glad it worked out,
866
00:44:32,69 --> 00:44:34,172
must be nice to have
things back to normal, huh?
867
00:44:34,639 --> 00:44:35,106
- Yeah.
868
00:44:36,974 --> 00:44:38,509
And thank you for dinner.
869
00:44:40,778 --> 00:44:41,646
I'll talk to you soon.
870
00:44:43,848 --> 00:44:44,515
- Okay.
871
00:44:56,994 --> 00:44:57,695
- What $134?
872
00:45:12,610 --> 00:45:15,246
- [Woman] Hi, sailor,
I'm glad you called.
873
00:45:15,713 --> 00:45:16,981
We're gonna have fun.
874
00:45:17,248 --> 00:45:18,683
I'm naked, are you?
875
00:45:20,117 --> 00:45:23,154
(light playful music)
876
00:45:34,665 --> 00:45:37,802
(exciting dramatic music)
877
00:46:17,808 --> 00:46:20,611
(inspirational music)
58621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.