Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,183 --> 00:00:04,533
Brilliant Legacy
2
00:00:00,254 --> 00:00:04,568
Episode 27
3
00:00:12,210 --> 00:00:13,510
Go Eun Sung!
4
00:00:26,200 --> 00:00:28,460
Please let me go, I need to take the plane!
5
00:00:28,461 --> 00:00:30,010
Do you really want to see me die?
6
00:00:30,011 --> 00:00:32,220
Please let me go!
7
00:00:32,221 --> 00:00:33,290
Eun Sung!
8
00:00:36,370 --> 00:00:37,210
Oppa.
9
00:00:37,650 --> 00:00:39,270
Eun Sung.
10
00:00:39,271 --> 00:00:41,710
Don't be shocked, and listen.
11
00:00:41,711 --> 00:00:43,540
Your father,
12
00:00:43,541 --> 00:00:45,950
Your father, Go Pyung Joong...
13
00:00:45,951 --> 00:00:47,540
he's alive.
14
00:00:55,200 --> 00:00:56,550
Eun Sung.
15
00:01:05,340 --> 00:01:06,630
It's dad.
16
00:01:14,550 --> 00:01:15,690
Dad.
17
00:01:30,510 --> 00:01:31,290
Dad!
18
00:01:31,291 --> 00:01:33,520
Oh, Eun Sung! Eun Sung!
19
00:01:36,250 --> 00:01:37,560
Dad.
20
00:01:39,170 --> 00:01:41,150
Dad!
21
00:01:42,380 --> 00:01:43,990
Dad.
22
00:01:44,690 --> 00:01:47,770
It really is my dad!
23
00:01:49,780 --> 00:01:51,280
Eun Sung!
24
00:01:51,570 --> 00:01:53,860
Dad...
25
00:01:58,370 --> 00:01:59,770
Dad.
26
00:02:16,360 --> 00:02:18,540
What's going on?
27
00:02:18,541 --> 00:02:21,440
If you're alive, why didn't you
contact me even once?
28
00:02:21,441 --> 00:02:23,250
Get up. It isn't that.
29
00:02:23,970 --> 00:02:27,990
Compared to that,
why did you come to the airport?
30
00:02:27,991 --> 00:02:31,540
Were you planning to leave
without anyone knowing?
31
00:02:31,541 --> 00:02:33,990
Eun Woo.
32
00:02:33,991 --> 00:02:36,280
I came to see Eun Woo.
33
00:02:36,281 --> 00:02:37,480
Eun Woo?
34
00:02:38,260 --> 00:02:40,510
Eun Sung. What's that about Eun Woo?
35
00:02:40,511 --> 00:02:42,110
That person,
36
00:02:42,111 --> 00:02:44,000
Seung Mi's mom.
37
00:02:44,001 --> 00:02:45,100
She said she has found Eun Woo,
38
00:02:45,200 --> 00:02:48,021
and so she wanted me to take
Eun Woo with me and leave.
39
00:02:48,022 --> 00:02:50,140
Eun Woo has been found?
40
00:03:19,710 --> 00:03:23,390
The number you're calling is unavailable.
Please leave a message.
41
00:03:24,750 --> 00:03:26,800
She has to take the plane.
42
00:03:27,540 --> 00:03:30,640
No.
43
00:03:30,641 --> 00:03:33,000
It can't go on like this.
44
00:03:33,760 --> 00:03:37,690
Resignation letter
45
00:03:37,691 --> 00:03:42,250
What? You said Eun Sung came last night
to hand in her resignation?
46
00:03:42,251 --> 00:03:44,756
Yes. She said she has
suddenly found a job,
47
00:03:44,811 --> 00:03:47,011
and wanted me to pass
the message on to you.
48
00:03:47,045 --> 00:03:48,645
But she didn't say anything about this
49
00:03:48,646 --> 00:03:50,301
when she came
to look for me the other day.
50
00:03:50,335 --> 00:03:52,885
She hasn't told Hwan either.
What's going on?
51
00:03:52,920 --> 00:03:57,520
Sun Woo Hwan was shocked at hearing
her resignation too, and ran out after that.
52
00:03:57,555 --> 00:03:58,970
My Hwan did?
53
00:03:59,005 --> 00:03:59,820
Yes.
54
00:04:01,850 --> 00:04:05,290
Ok, I got it. Prepare for the meeting.
55
00:04:05,325 --> 00:04:06,890
I'll be off in that case.
56
00:04:11,990 --> 00:04:14,845
Yoo Seung Mi has handed in her resignation.
57
00:04:14,880 --> 00:04:19,170
Eun Sung too,
has resigned without telling anyone?
58
00:04:21,900 --> 00:04:23,545
She said if you didn't leave,
59
00:04:23,580 --> 00:04:26,530
she would make sure you never see
Eun Woo again for your whole life?
60
00:04:27,750 --> 00:04:31,350
You've been had like this by Seung Mi's mom,
and you still believe in her words?
61
00:04:31,385 --> 00:04:33,475
She wasn't lying.
62
00:04:33,510 --> 00:04:35,500
If I don't meet Eun Woo in Tokyo,
I would definitely come back,
63
00:04:35,600 --> 00:04:37,511
would I just leave like that?
64
00:04:37,545 --> 00:04:40,595
She said she would take the later flight
and bring Eun Woo with her.
65
00:04:40,630 --> 00:04:46,850
If she's speaking the truth, then she
should be in the airport with Eun Woo now.
66
00:04:46,885 --> 00:04:50,120
Call her.
Don't tell her that you've met your dad.
67
00:04:50,155 --> 00:04:51,520
Confirm it.
68
00:04:58,500 --> 00:05:00,465
Why can't you find him?
69
00:05:00,500 --> 00:05:04,540
He escaped from your car, does it make
sense for you to say you can't find him now?
70
00:05:07,600 --> 00:05:09,670
Incoming call, Eun Sung.
71
00:05:11,830 --> 00:05:13,445
Oh, Eun Sung.
72
00:05:13,480 --> 00:05:15,025
Where are you?
73
00:05:15,060 --> 00:05:17,530
I'm at the airport.
I'm calling you to confirm.
74
00:05:19,140 --> 00:05:22,530
You and Eun Woo are at the airport, right?
75
00:05:22,565 --> 00:05:25,915
Eun Sung. Don't take the plane today.
76
00:05:25,950 --> 00:05:29,830
Eun Woo is very sick,
and I don't think we can go.
77
00:05:29,865 --> 00:05:31,690
You said Eun Woo is sick?
78
00:05:31,725 --> 00:05:33,375
Where?
79
00:05:33,410 --> 00:05:36,840
His flu is very serious,
so he won't be able to go today.
80
00:05:36,875 --> 00:05:39,495
You go back for now.
81
00:05:39,530 --> 00:05:41,930
I'll watch for Eun Woo's
condition and contact you again,
82
00:05:42,000 --> 00:05:43,361
so go back and wait for my news.
83
00:05:43,395 --> 00:05:47,710
Oh yes, and you must
keep the promise between us.
84
00:05:47,745 --> 00:05:51,260
You can't tell anyone, ever.
85
00:05:58,330 --> 00:06:00,965
Let's go to Seung Mi's house now.
86
00:06:01,000 --> 00:06:02,965
Does it make sense for her
to say he's suddenly sick?
87
00:06:03,000 --> 00:06:05,100
Since she got Eun Sung
not to get on the plane,
88
00:06:05,200 --> 00:06:07,171
there might be a
chance Eun Woo is really sick.
89
00:06:07,205 --> 00:06:09,885
Even so, we have to go have a look.
90
00:06:09,920 --> 00:06:12,740
Eun Sung, do you know where
Seung Mi is staying after she moved?
91
00:06:12,775 --> 00:06:14,535
Seung Mi moved?
92
00:06:14,570 --> 00:06:18,780
To prevent me from looking for them,
they moved.
93
00:06:21,580 --> 00:06:23,305
Why did you move?
94
00:06:23,340 --> 00:06:26,530
There was a debtor we didn't know
who came to look for us,
95
00:06:27,450 --> 00:06:29,500
so we sold the house.
96
00:06:31,720 --> 00:06:32,885
Hello?
97
00:06:32,920 --> 00:06:34,920
Eun Sung, where are you now?
98
00:06:35,920 --> 00:06:37,360
Grandmother.
99
00:06:39,730 --> 00:06:41,550
What did you just say?
100
00:06:42,510 --> 00:06:44,540
You met your Dad?
101
00:06:45,870 --> 00:06:47,410
What?
102
00:06:58,000 --> 00:07:03,100
I've heard the story between you and
Grandmother from President Park.
103
00:07:03,135 --> 00:07:05,590
But are you going to go
just because she asked for you?
104
00:07:05,625 --> 00:07:07,125
We should start looking for Eun Woo first.
105
00:07:07,160 --> 00:07:10,445
She wanted us to go over,
also because of Eun Woo.
106
00:07:10,480 --> 00:07:14,500
Ahjusshi. For the situation now,
it's better to accept Grandmother's help.
107
00:07:14,520 --> 00:07:16,870
Grandmother isn't someone ordinary.
108
00:07:17,530 --> 00:07:19,300
It's fine.
109
00:07:20,980 --> 00:07:22,475
You can come too.
110
00:07:22,510 --> 00:07:25,875
Oh yes.
You were together with Eun Sung just now.
111
00:07:25,910 --> 00:07:29,100
It's my first time meeting you.
My name is Sun Woo Hwan.
112
00:07:30,990 --> 00:07:32,070
Oh, ok.
113
00:07:34,330 --> 00:07:35,380
Who is he?
114
00:07:36,080 --> 00:07:37,760
He's Grandmother's grandson.
115
00:07:38,480 --> 00:07:39,790
Grandmother's grandson?
116
00:07:56,620 --> 00:08:01,015
At first, I believed that
you went to America with Eun Woo.
117
00:08:01,050 --> 00:08:03,979
But you sent the email saying
you were afraid the insurance money
118
00:08:04,014 --> 00:08:06,909
would be taken away after
people know your father is still living,
119
00:08:06,911 --> 00:08:08,910
and you cut off all contacts.
120
00:08:08,950 --> 00:08:10,475
I thought that was strange.
121
00:08:10,510 --> 00:08:14,550
There was an email sent to you
under my name?
122
00:08:15,400 --> 00:08:17,655
Emails were sent to you
using Eun Sung's name?
123
00:08:17,690 --> 00:08:20,080
Yes, I got an email from
someone using Eun Sung's name,
124
00:08:20,090 --> 00:08:22,081
impersonating Eun Sung.
125
00:08:22,850 --> 00:08:25,310
We exchanged several emails after that too.
126
00:08:25,345 --> 00:08:28,500
How can they do that... Who did it?
127
00:08:31,790 --> 00:08:35,390
If I had told this truthfully to
President Park earlier,
128
00:08:35,425 --> 00:08:39,240
you wouldn't have had to
go through all this.
129
00:08:41,160 --> 00:08:45,410
So you knew Jun Se Oppa all this time?
130
00:08:45,445 --> 00:08:48,570
President Park found me a job,
131
00:08:50,630 --> 00:08:52,170
I owe him a lot.
132
00:08:53,250 --> 00:08:55,100
Don't talk about it that way.
133
00:09:07,840 --> 00:09:10,215
Beside tonkatsu is the real estate office.
134
00:09:10,250 --> 00:09:13,100
Opposite the real estate office
is the flower shop.
135
00:09:13,950 --> 00:09:16,530
Noona wanted me to wait there.
136
00:09:17,970 --> 00:09:19,720
Eun Woo is bad.
137
00:09:22,600 --> 00:09:25,500
Shim Shim mart, hagfish restaurant,
fried pork rice.
138
00:09:29,100 --> 00:09:30,710
Look carefully.
139
00:09:30,745 --> 00:09:32,320
Yes, all right. Go.
140
00:09:37,780 --> 00:09:38,800
I'm sorry.
141
00:09:38,850 --> 00:09:41,761
Because the car was stopped in the
middle of the road, I couldn't chase him.
142
00:09:41,795 --> 00:09:44,330
This isn't something that can be
ended with an apology!
143
00:09:44,365 --> 00:09:46,840
Do you know what you have ruined?
144
00:09:49,070 --> 00:09:53,500
If you can't find Eun Woo by tonight,
I'm not going to let you off.
145
00:09:53,850 --> 00:09:56,030
Yes. I'll definitely find him.
146
00:10:01,240 --> 00:10:04,175
S.. s.. so, Mother.
147
00:10:04,210 --> 00:10:09,005
Seung Hee's words were all lies?
148
00:10:09,040 --> 00:10:12,070
I thought it was only the matter
of the insurance money,
149
00:10:12,105 --> 00:10:14,525
and wanted to settle it quietly.
150
00:10:14,560 --> 00:10:20,125
This is... it's something unfathomable!
151
00:10:20,160 --> 00:10:23,500
I was afraid you'd get a shock
when Eun Sung's dad comes,
152
00:10:23,531 --> 00:10:25,531
and so I'm telling you first.
153
00:10:25,565 --> 00:10:29,220
Daughter-in-law,
you go clean up Eun Sung's room,
154
00:10:29,255 --> 00:10:31,140
and Sung Chul, you come into my room.
155
00:10:32,840 --> 00:10:36,420
Eun Sung's dad is coming to our house? Why?
156
00:10:36,455 --> 00:10:38,170
There's a need for him to.
157
00:10:39,540 --> 00:10:41,315
You can help us.
158
00:10:41,350 --> 00:10:44,150
Huh? What can I help with?
159
00:11:03,960 --> 00:11:05,530
Please come in.
160
00:11:06,010 --> 00:11:07,520
Go in, Ahjusshi.
161
00:11:08,700 --> 00:11:09,735
Dad.
162
00:11:09,770 --> 00:11:11,030
All right.
163
00:11:26,130 --> 00:11:28,660
Eun Sung begged me not to tell you.
164
00:11:30,100 --> 00:11:32,270
She even threatened you?
165
00:11:32,590 --> 00:11:36,910
Oppa, are you doubting what my mom said now?
166
00:11:44,600 --> 00:11:49,510
The number you've called is unavailable.
Please leave a message after the tone.
167
00:11:50,230 --> 00:11:54,520
Yoo Seung Mi. Go to Young Suk's shop
once you hear this message.
168
00:11:55,400 --> 00:11:56,880
Come immediately.
169
00:12:09,040 --> 00:12:10,540
Grandmother.
170
00:12:11,640 --> 00:12:13,470
This is my dad.
171
00:12:14,340 --> 00:12:16,260
It's my first time meeting you.
172
00:12:16,650 --> 00:12:18,355
I'm Go Pyung Joong.
173
00:12:18,390 --> 00:12:20,025
Nice to meet you.
174
00:12:20,060 --> 00:12:22,130
I'm Eun Sung's grandmother.
175
00:12:23,180 --> 00:12:27,500
It's not the right situation now,
we'll talk about our thoughts later.
176
00:12:27,535 --> 00:12:29,660
Let's start thinking of a plan first.
177
00:12:30,400 --> 00:12:32,100
Even though there is
the problem of Seung Mi,
178
00:12:32,200 --> 00:12:34,391
since Ahjusshi said he
wanted to turn himself in,
179
00:12:34,425 --> 00:12:37,847
it's likely she thought of sending Eun Sung
and Eun Woo away because of that.
180
00:12:37,882 --> 00:12:41,235
There wouldn't be a loss, if we
think about it in Sung Hee's perspective.
181
00:12:41,270 --> 00:12:42,950
If Eun Sung's dad turns himself in,
182
00:12:43,150 --> 00:12:45,796
she'll have to cough up
the insurance money anyway.
183
00:12:45,830 --> 00:12:47,830
If she gives the children
what belongs to them,
184
00:12:47,930 --> 00:12:50,321
and send them away, Seung Mi's mom..
185
00:12:50,355 --> 00:12:54,302
will only have to cough up her own
portion of the insurance money.
186
00:12:54,337 --> 00:12:58,215
Preventing father and daughter from
reuniting, abandoning Eun Woo,
187
00:12:58,250 --> 00:13:02,260
she was going to be able to keep it
from Eun Sung's dad right to the end.
188
00:13:07,830 --> 00:13:11,345
But why did you get us here?
189
00:13:11,380 --> 00:13:15,490
We can't let go of Eun Woo
anymore this time.
190
00:13:15,900 --> 00:13:21,800
If she knows Eun Sung has met her father,
she might not hand over Eun Woo.
191
00:13:21,835 --> 00:13:24,272
What do you mean she might not hand
Eun Woo over, Grandmother?
192
00:13:24,307 --> 00:13:27,475
Rats will turn back to bite
when they are forced to a corner.
193
00:13:28,510 --> 00:13:30,500
Having lived with Seung Mi's mother,
194
00:13:30,600 --> 00:13:33,161
don't you know she is
someone who won't give in easily?
195
00:13:33,820 --> 00:13:35,615
What should we do then?
196
00:13:35,650 --> 00:13:38,755
We have to first confirm
if Eun Woo is in her hands,
197
00:13:38,790 --> 00:13:43,420
and we have to cut off all other paths for
her, so that she can't turn around to bite.
198
00:13:43,455 --> 00:13:49,530
We'll have to chase from behind
and block her at the front.
199
00:13:54,920 --> 00:13:56,540
Incoming call, Young Ran.
200
00:14:02,080 --> 00:14:03,635
Oh, Young Ran.
201
00:14:03,670 --> 00:14:05,800
Oh, Sung Hee! It's me.
202
00:14:05,835 --> 00:14:07,895
Where are you now?
203
00:14:07,930 --> 00:14:09,965
Oh, why are you asking about that?
204
00:14:10,000 --> 00:14:14,760
My mother wants you to come over
to our place for a short while.
205
00:14:15,440 --> 00:14:18,715
Why is your mother-in-law looking for me?
206
00:14:18,750 --> 00:14:24,710
Eun Sung's gone missing suddenly,
she's gone without telling anyone anything.
207
00:14:24,745 --> 00:14:27,370
Oh, is that so?
208
00:14:28,250 --> 00:14:29,535
And so?
209
00:14:29,570 --> 00:14:33,185
And so I think she might
want to ask you about it.
210
00:14:33,220 --> 00:14:35,930
Places that Eun Sung might have gone to
or something like that.
211
00:14:36,650 --> 00:14:38,775
How would I know about that?
212
00:14:38,810 --> 00:14:40,865
That's why I told her that too.
213
00:14:40,900 --> 00:14:44,700
That she should look for Seung Mi
if she wants to ask about anything.
214
00:14:46,360 --> 00:14:47,695
Seung Mi?
215
00:14:47,730 --> 00:14:50,885
But strangely enough,
216
00:14:50,920 --> 00:14:54,265
my mother wants me to keep it not
only from Eun Sung, but Seung Mi too.
217
00:14:54,300 --> 00:14:56,500
She said Seung Mi wouldn't know about it,
218
00:14:56,600 --> 00:14:59,261
and that she's got
something she must ask you about.
219
00:14:59,295 --> 00:15:00,725
Not letting Seung Mi know?
220
00:15:00,760 --> 00:15:08,200
Yes. And so, it's fine if you come late,
but you must come today. Will you come?
221
00:15:43,010 --> 00:15:44,855
Yes, Teacher.
222
00:15:44,890 --> 00:15:46,890
I still can't find Young Jae.
223
00:15:47,720 --> 00:15:49,785
Make a police report?
224
00:15:49,820 --> 00:15:52,150
No, don't make a police report.
225
00:15:52,185 --> 00:15:54,255
This happens occasionally.
226
00:15:54,290 --> 00:15:57,500
I'll take care of it, so don't worry.
227
00:16:02,360 --> 00:16:05,010
What's that? You lost Young Jae?
228
00:16:05,045 --> 00:16:07,835
Huh? Oh.
229
00:16:07,870 --> 00:16:09,395
When did he go missing?
230
00:16:09,430 --> 00:16:11,140
When he was going for lesson in the morning.
231
00:16:11,175 --> 00:16:12,505
What?
232
00:16:12,540 --> 00:16:15,530
You rascal. How many hours has it been,
why haven't you reported it to the police?
233
00:16:15,565 --> 00:16:17,230
Hey, hey, don't do it.
234
00:16:17,265 --> 00:16:18,495
Why not?
235
00:16:18,530 --> 00:16:19,980
Well, that...
236
00:16:23,360 --> 00:16:25,080
What? What's wrong?
237
00:16:25,630 --> 00:16:27,220
Well, actually...
238
00:16:28,580 --> 00:16:30,490
He's not my cousin.
239
00:16:30,870 --> 00:16:32,870
He's not your cousin?
240
00:16:33,700 --> 00:16:34,995
Who's he then?
241
00:16:35,030 --> 00:16:37,540
He was just a kid who was wondering around.
242
00:16:37,575 --> 00:16:39,255
He likes the piano,
243
00:16:39,290 --> 00:16:41,820
so I was thinking of letting him go
after playing once here,
244
00:16:42,890 --> 00:16:44,405
but the kid wouldn't go.
245
00:16:44,440 --> 00:16:47,890
What? It was a kid you didn't know?
246
00:16:53,320 --> 00:16:56,790
Go Eun Sung
247
00:16:58,360 --> 00:17:01,975
She said Eun Woo is sick,
so she can't bring him out.
248
00:17:02,010 --> 00:17:06,790
If she asked Eun Sung not to take the plane,
there's a chance Eun Woo really is sick.
249
00:17:06,825 --> 00:17:09,010
I can't just call like this?
250
00:17:09,950 --> 00:17:11,870
What if it isn't him?
251
00:17:15,210 --> 00:17:18,130
If Seung Mi comes,
ask her to wait for me, and call me.
252
00:17:36,330 --> 00:17:37,550
I'm sorry.
253
00:17:38,320 --> 00:17:41,260
Have you seen an autistic boy who's about
this tall and wearing glasses?
254
00:17:41,295 --> 00:17:42,290
No.
255
00:17:45,150 --> 00:17:47,790
Have you seen an autistic boy who's about
this tall and wearing glasses?
256
00:17:48,900 --> 00:17:51,500
In that case, has there been a kid who came
in to play the piano here for no reason?
257
00:17:55,250 --> 00:18:03,500
Piano!
258
00:18:16,140 --> 00:18:18,505
Something Seung Mi cannot know about?
259
00:18:18,540 --> 00:18:20,490
She must have gotten to
know that Seung Mi's dad isn't dead,
260
00:18:20,500 --> 00:18:22,531
and I got divorced
with no money to my name,
261
00:18:22,565 --> 00:18:25,760
and so she's asked her to question me
where I've got my money from?
262
00:18:25,795 --> 00:18:28,080
It's something I can't avoid.
263
00:18:28,770 --> 00:18:30,320
Oh, you're here?
264
00:18:30,355 --> 00:18:31,170
Yes.
265
00:18:32,660 --> 00:18:35,100
Mother's there. Let's go.
266
00:18:44,030 --> 00:18:45,455
Welcome.
267
00:18:45,490 --> 00:18:46,985
Have you been well?
268
00:18:47,020 --> 00:18:49,510
Thanks to you. Have a seat.
269
00:18:54,370 --> 00:18:57,105
I couldn't visit you when you were unwell.
270
00:18:57,140 --> 00:18:59,215
I thought it'd be better for you
to rest peacefully.
271
00:18:59,350 --> 00:19:02,990
I want to rest peacefully,
but things keep cropping up.
272
00:19:04,925 --> 00:19:07,295
Making me unable to rest.
273
00:19:07,330 --> 00:19:09,295
Even though I don't know what it is,
274
00:19:09,330 --> 00:19:13,010
but it seems like something
I did is bothering you.
275
00:19:14,030 --> 00:19:15,765
There is, of course.
276
00:19:15,800 --> 00:19:19,970
Something that has made me very
uncomfortable, Seung Mi's mom.
277
00:19:21,760 --> 00:19:24,250
If you have something you want
to say to me, please do it.
278
00:19:24,285 --> 00:19:26,740
It isn't something for me to
tell you alone by myself.
279
00:19:59,750 --> 00:20:02,000
Stop moving,
I'm doing this because I'm shaking!
280
00:20:02,035 --> 00:20:03,510
Even though I want to,
281
00:20:05,470 --> 00:20:08,110
but you know it too. We have to go out.
282
00:20:08,145 --> 00:20:10,930
Oh? Yes.
283
00:20:24,280 --> 00:20:27,895
How the father and daughter met,
284
00:20:27,930 --> 00:20:31,530
looks like you're really curious
to know about it, Seung Mi's mom.
285
00:20:34,140 --> 00:20:35,985
Where is Eun Woo?
286
00:20:36,020 --> 00:20:37,830
Where's my Eun Woo?
287
00:20:40,850 --> 00:20:42,850
It's all over.
288
00:20:43,490 --> 00:20:45,910
So let's settle this, Seung Mi's mom.
289
00:20:46,610 --> 00:20:48,547
The most important
thing now is finding Eun Woo,
290
00:20:48,600 --> 00:20:51,541
so start by telling us where Eun Woo is.
291
00:20:52,560 --> 00:20:57,300
Why do I have to talk about Eun Woo
in front of Hwan's grandmother?
292
00:20:58,910 --> 00:21:02,650
Eun Woo's dad and sister are here.
293
00:21:02,685 --> 00:21:05,180
Tell us. Where's Eun Woo?!
294
00:21:05,215 --> 00:21:06,405
I don't know.
295
00:21:06,440 --> 00:21:08,210
I only wanted to send Eun Sung away.
296
00:21:08,245 --> 00:21:09,650
Don't lie!
297
00:21:10,200 --> 00:21:12,055
Are you going to be like this to the end?
298
00:21:12,090 --> 00:21:17,165
You saw how desperately I have been
living looking for Eun Sung and Eun Woo,
299
00:21:17,200 --> 00:21:19,210
isn't it enough you cut off our blood ties,
300
00:21:19,300 --> 00:21:21,851
are you thinking of
taking Eun Woo away again?
301
00:21:21,885 --> 00:21:23,645
Who cut off your blood ties?
302
00:21:23,680 --> 00:21:26,000
How can a dead person have blood ties?
303
00:21:26,390 --> 00:21:27,395
What?
304
00:21:27,430 --> 00:21:29,395
Weren't you a dead person?
305
00:21:29,430 --> 00:21:32,065
It was your choice,
and something you started.
306
00:21:32,100 --> 00:21:36,950
If you hadn't pretended to be dead,
I wouldn't have started all this too.
307
00:21:36,985 --> 00:21:39,280
I really can't listen to this any further.
308
00:21:40,200 --> 00:21:41,600
After your husband died,
309
00:21:41,700 --> 00:21:44,199
you took all the insurance money
for yourself and chased out the children.
310
00:21:44,200 --> 00:21:45,271
Who would do that?
311
00:21:45,305 --> 00:21:49,450
If you aren't in the situation, you have
no right to say if that is possible or not.
312
00:21:49,485 --> 00:21:52,860
Abandoning Eun Woo was also
because of the situation?
313
00:21:52,895 --> 00:21:56,260
Did you see me abandon Eun Woo?
314
00:21:59,510 --> 00:22:01,185
Yes.
315
00:22:01,220 --> 00:22:04,730
Seung Mi's mom is someone
who likes evidence.
316
00:22:04,765 --> 00:22:07,037
You said you wanted to turn yourself in.
317
00:22:07,072 --> 00:22:09,310
I'm liquidating the assets, so contact me.
318
00:22:09,640 --> 00:22:11,010
No!
319
00:22:12,540 --> 00:22:16,160
Everything you've said up to
this point was a lie,
320
00:22:16,195 --> 00:22:18,485
but you were telling the truth
about Eun Woo.
321
00:22:18,520 --> 00:22:21,530
I felt it when I was talking to Seung Mi.
You were sincere about it.
322
00:22:22,860 --> 00:22:30,180
And so, please,
tell me where our Eun Woo is.
323
00:22:32,160 --> 00:22:33,100
Yes.
324
00:22:33,800 --> 00:22:38,250
If I know where Eun Woo is,
I will definitely tell you.
325
00:22:38,285 --> 00:22:41,220
I don't know where he is now,
so I can't tell you.
326
00:22:41,255 --> 00:22:44,375
You said it through your own lips!
327
00:22:44,410 --> 00:22:48,295
If I don't meet Eun Woo in Tokyo,
would I leave for the States?
328
00:22:48,330 --> 00:22:53,480
I was going to pay people in Tokyo to
force you to go to Philadelphia.
329
00:22:54,230 --> 00:22:55,800
What did you say?
330
00:22:57,560 --> 00:22:58,790
Look here.
331
00:22:59,590 --> 00:23:01,380
I'm now alive.
332
00:23:03,500 --> 00:23:08,000
If you even touch a hair of Eun Woo,
333
00:23:08,850 --> 00:23:10,830
you'll die in my hands.
334
00:24:02,090 --> 00:24:04,030
You held in there well.
335
00:24:04,990 --> 00:24:08,935
I wanted to grab Seung Mi's mom by the
hair and teach her a lesson,
336
00:24:08,970 --> 00:24:10,930
and my teeth hurts from gritting them
too hard trying to restrain myself.
337
00:24:10,965 --> 00:24:13,400
How much harder must it have
been for the two of you?
338
00:24:14,730 --> 00:24:17,505
But Eun Woo is still our top priority,
339
00:24:17,540 --> 00:24:21,950
so let's leave the anger and venting
until Eun Woo is found.
340
00:24:22,470 --> 00:24:28,350
Butler Pyo has reported Eun Woo as a
special missing case as instructed by you.
341
00:24:28,385 --> 00:24:32,085
If it's true that Seung Mi's
family has Eun Woo,
342
00:24:32,120 --> 00:24:34,920
we should be able to find Eun woo
by tomorrow or the day after.
343
00:24:34,955 --> 00:24:37,860
How can there be a person like this?
344
00:24:39,340 --> 00:24:46,520
Eun Sung, I've really misunderstood you
for all this time, I'm so sorry.
345
00:24:47,570 --> 00:24:48,690
It's okay.
346
00:24:49,930 --> 00:24:52,050
Eun Sung's father.
347
00:24:52,960 --> 00:24:54,500
Having lived with her for so long,
348
00:24:54,600 --> 00:24:57,281
you didn't know that
Sung Hee was a person like that?
349
00:24:57,315 --> 00:24:59,515
And why didn't you know?
350
00:24:59,550 --> 00:25:02,910
I was just a friend who
met her occasionally.
351
00:25:03,630 --> 00:25:04,720
Eun Sung.
352
00:25:05,220 --> 00:25:06,510
I'm sorry.
353
00:25:09,090 --> 00:25:11,050
I can't face you.
354
00:25:13,210 --> 00:25:15,740
Dad, it isn't your fault,
why are you doing this?
355
00:25:15,775 --> 00:25:20,405
And that is why people are scary.
356
00:25:20,440 --> 00:25:23,380
There's no way to see their true nature.
357
00:25:30,500 --> 00:25:33,070
Whether it's Eun Woo, or the kid
who plays the piano,
358
00:25:33,105 --> 00:25:35,430
stop hiding and come out.
359
00:26:32,020 --> 00:26:33,020
Hey.
360
00:26:34,850 --> 00:26:36,210
Go Eun Woo.
361
00:26:48,910 --> 00:26:50,740
Is your Noona Go Eun Sung?
362
00:26:52,610 --> 00:26:55,045
She's Go Eun Sung, isn't she?
363
00:26:55,080 --> 00:26:57,480
I'm waiting for my sister.
364
00:27:04,090 --> 00:27:05,510
Hey, kid!
365
00:27:06,580 --> 00:27:07,960
It was you?
366
00:27:08,650 --> 00:27:10,430
This isn't it!
367
00:27:10,465 --> 00:27:12,210
Hey, you punk!
368
00:27:13,540 --> 00:27:15,330
No, no, no...
369
00:27:36,670 --> 00:27:39,160
She didn't go anywhere else and
went home immediately.
370
00:27:39,195 --> 00:27:40,825
It looks like she's preparing to leave.
371
00:27:40,860 --> 00:27:43,530
It's not the house she lived in
previously, Madam.
372
00:27:43,565 --> 00:27:45,395
All right, I got it.
373
00:27:45,430 --> 00:27:49,750
Watch her well and see if she goes
anywhere else. Please do well.
374
00:27:49,785 --> 00:27:50,710
Yes.
375
00:28:27,020 --> 00:28:31,005
We'll stay here for tonight. Tomorrow I'll
go back to Pu An Dong with Dad.
376
00:28:31,040 --> 00:28:34,990
You're living with your friend, where
are you going to take your father to?
377
00:28:35,025 --> 00:28:36,695
Just stay here for now.
378
00:28:36,730 --> 00:28:39,110
Hye Ri will stay in her friend's
house for the moment.
379
00:28:39,145 --> 00:28:41,515
Have I not lived there before?
380
00:28:41,550 --> 00:28:45,200
We squeezed together in that small place.
381
00:28:45,235 --> 00:28:47,490
That's why we got close so quickly.
382
00:28:49,210 --> 00:28:52,570
Eun Sung's father, it's okay to
stay in our house.
383
00:28:52,880 --> 00:28:54,675
No.
384
00:28:54,710 --> 00:28:59,510
I will turn myself in, and until that is
settled, I can live as I am now.
385
00:28:59,545 --> 00:29:04,310
Turn yourself in tomorrow immediately,
and settle the necessary procedures.
386
00:29:04,345 --> 00:29:08,640
That way, you can be a proper
father in front of Eun Sung.
387
00:29:08,675 --> 00:29:10,640
My heart feels that way.
388
00:29:12,670 --> 00:29:14,495
But I keep thinking about Eun Woo.
389
00:29:14,530 --> 00:29:17,970
I told you I'll find Eun Woo
for you no matter what.
390
00:29:18,300 --> 00:29:22,855
If he's not with Seung Mi's mom,
I'll even advertise for him.
391
00:29:22,890 --> 00:29:28,560
Because of the fact that he may be
in danger, I regret not finding him earlier.
392
00:29:44,730 --> 00:29:49,420
It's okay. This is where your Hyung lives.
393
00:29:49,455 --> 00:29:51,175
Oh, it's pretty.
394
00:29:51,210 --> 00:29:53,720
Your sister is here. Spy.
395
00:29:53,755 --> 00:29:56,152
Spy is pretty too.
396
00:29:56,187 --> 00:29:58,423
Yes. Isn't Spy pretty?
397
00:29:58,458 --> 00:30:00,625
Your sister is pretty too.
398
00:30:00,660 --> 00:30:03,080
It's okay, so let's go in quickly.
399
00:30:13,190 --> 00:30:16,790
So this is where my daughter lived?
400
00:30:17,620 --> 00:30:20,700
Grandmother treated me really well.
401
00:30:43,000 --> 00:30:44,090
Eun Woo!
402
00:30:49,170 --> 00:30:50,290
Noona!
403
00:30:53,580 --> 00:30:54,740
Dad!
404
00:30:55,650 --> 00:30:56,740
Eun Woo!
405
00:31:02,920 --> 00:31:03,930
Eun Woo!
406
00:31:06,410 --> 00:31:07,680
Eun Woo!
407
00:31:10,120 --> 00:31:11,210
Eun Woo!
408
00:31:16,190 --> 00:31:18,240
Eun Woo! Eun Woo!
409
00:31:26,160 --> 00:31:27,540
I'm suffocating!
410
00:31:31,680 --> 00:31:35,610
Dad. It's really our Eun Woo.
411
00:31:36,680 --> 00:31:38,300
It's our Eun Woo!
412
00:31:40,200 --> 00:31:41,330
Rascal.
413
00:31:42,750 --> 00:31:43,920
Noona!
414
00:32:21,090 --> 00:32:24,465
What happened? How did you find him?
415
00:32:24,500 --> 00:32:29,100
He was actually found before this,
but I didn't know it was him.
416
00:32:29,135 --> 00:32:32,245
Our Eun Woo. Where did you find him?
417
00:32:32,280 --> 00:32:37,480
The kid at Young Suk's bar the other
time was Eun Woo.
418
00:32:37,515 --> 00:32:40,080
He said it was his cousin.
419
00:32:40,115 --> 00:32:41,305
Oh, it was so, but...
420
00:32:41,340 --> 00:32:45,160
If I want to meet Noona,
I can't say anything.
421
00:32:45,195 --> 00:32:48,540
If I call, I can't meet Noona.
422
00:32:48,575 --> 00:32:51,200
Eun Woo. Who said that?
423
00:32:51,235 --> 00:32:53,410
Who said that?
424
00:32:53,445 --> 00:32:54,680
Mom.
425
00:32:58,410 --> 00:33:02,585
Eun Woo. Did Mom really say that?
426
00:33:02,620 --> 00:33:08,180
Mom's hand phone number is 010-685-6017.
427
00:33:09,510 --> 00:33:13,530
Mom's car number is 469408.
428
00:33:14,340 --> 00:33:16,370
Baek Ma Apartment unit 503.
429
00:33:20,320 --> 00:33:26,320
That was where Seung Mi used to live,
and that person's hand phone number.
430
00:33:26,355 --> 00:33:28,560
What you said was right.
431
00:33:29,790 --> 00:33:31,730
That person abandoned him.
432
00:33:32,080 --> 00:33:36,380
How could she do this to me when she...
433
00:33:39,560 --> 00:33:40,900
Are you okay?
434
00:33:43,430 --> 00:33:47,720
Grandmother. I can't just stay like this.
435
00:33:48,450 --> 00:33:53,100
Please ask Ahjusshi
where Seung Mi is living.
436
00:33:53,135 --> 00:33:55,210
Yes. Let's go.
437
00:33:57,220 --> 00:33:58,490
Hwan.
438
00:33:59,680 --> 00:34:02,520
Send them to Seung Mi's house and come back.
439
00:34:05,320 --> 00:34:07,580
Send them there and come back.
440
00:36:29,520 --> 00:36:30,960
That bar.
441
00:36:32,070 --> 00:36:34,300
Seung Mi went there before too, didn't she?
442
00:37:01,550 --> 00:37:05,020
Mom, what are you doing?
Are you packing already?
443
00:37:06,550 --> 00:37:07,690
Seung Mi.
444
00:37:08,410 --> 00:37:10,905
You leave immediately.
445
00:37:10,940 --> 00:37:12,160
What are you talking about?
446
00:37:12,195 --> 00:37:13,400
Go out quickly.
447
00:37:23,490 --> 00:37:25,785
Mom, what did you say?
448
00:37:25,820 --> 00:37:28,300
I told you to send Eun Woo
to Eun Sung and we'll leave.
449
00:37:28,500 --> 00:37:31,121
Did I ask you to make Eun Sung leave?
450
00:37:31,980 --> 00:37:33,530
Sorry.
451
00:37:33,870 --> 00:37:36,245
Mom, why did you do that?
452
00:37:36,280 --> 00:37:37,670
Why are you a person like this?
453
00:37:37,705 --> 00:37:40,735
Why must you be my mom?
454
00:37:40,770 --> 00:37:45,260
Because someone like you is my mom,
you're driving me insane!
455
00:37:45,295 --> 00:37:47,145
Is money so hard to give up for you?
456
00:37:47,180 --> 00:37:51,460
I have already given up Oppa. why can't
you give up money? Why can't you?
457
00:37:51,495 --> 00:37:53,460
It wasn't for money.
458
00:37:57,470 --> 00:38:02,480
Just once, as your mother,
mommy wanted to do something for you.
459
00:38:03,330 --> 00:38:05,635
Eun Sung's dad said he was
going to turn himself in,
460
00:38:05,670 --> 00:38:09,040
and once he does, it's just a matter of
time before he finds Eun Sung.
461
00:38:09,075 --> 00:38:12,410
I didn't want you to be completely
destroyed in front of Hwan, but...
462
00:38:14,420 --> 00:38:16,490
But things turned out this way.
463
00:38:17,500 --> 00:38:21,510
Why would that be for me?
It wasn't something I wanted.
464
00:38:21,930 --> 00:38:25,215
And so, leave now.
465
00:38:25,250 --> 00:38:28,630
I can't bear to watch you being
attacked because of me.
466
00:38:28,665 --> 00:38:30,280
Seung Mi, leave now.
467
00:38:31,250 --> 00:38:35,700
I'll settle everything,
you take this and go to New York.
468
00:38:35,735 --> 00:38:38,270
You've always wanted to
study there, didn't you?
469
00:38:38,900 --> 00:38:42,475
It's not a time that I can
leave when I want to.
470
00:38:42,510 --> 00:38:45,600
I'm doing this because I can't bear
to watch you being ruined because of me!
471
00:38:45,700 --> 00:38:48,051
And so, go. Ok?
472
00:38:48,600 --> 00:38:52,500
Then tell me where you lost Eun Woo.
473
00:38:53,500 --> 00:38:55,415
I can't do that.
474
00:38:55,450 --> 00:39:01,490
Eun Woo's father started everything
so it doesn't matter, but not Eun Woo.
475
00:39:01,525 --> 00:39:03,830
Do you want me to say with my own lips
that I've lost Eun Woo again?
476
00:39:03,865 --> 00:39:05,715
How can I say that?
I can't do it even if I died.
477
00:39:05,750 --> 00:39:09,645
So are you going to make Eun Woo
roam the street again?
478
00:39:09,680 --> 00:39:10,810
I'm looking for him.
479
00:39:11,100 --> 00:39:14,611
When I found him, I'll send him
to them or I'll raise him myself.
480
00:39:17,920 --> 00:39:21,370
Mom, what exactly is wrong with you?
481
00:39:41,710 --> 00:39:43,170
You go off first.
482
00:39:49,660 --> 00:39:51,885
What's wrong with you?
483
00:39:51,920 --> 00:39:54,110
Why won't you listen to your mother?
484
00:39:54,145 --> 00:39:56,110
You have to go now, Seung Mi.
485
00:39:56,590 --> 00:39:58,045
Mom.
486
00:39:58,080 --> 00:39:59,190
Seung Mi.
487
00:40:10,120 --> 00:40:11,500
Eun Woo.
488
00:40:12,070 --> 00:40:13,200
Noona.
489
00:40:21,950 --> 00:40:23,830
Are you human?
490
00:40:26,530 --> 00:40:27,930
That's Mom!
491
00:40:33,580 --> 00:40:35,740
It will hurt if you hit her.
492
00:40:35,775 --> 00:40:37,900
Mom can't be hurt.
493
00:40:41,810 --> 00:40:43,420
Did you hear that?
494
00:40:44,080 --> 00:40:46,110
He called you Mom.
495
00:40:47,420 --> 00:40:51,520
Mom. Eun Woo listened well to Mom.
496
00:40:53,640 --> 00:40:57,480
If I want to meet Noona,
I have to listen to Mom.
497
00:41:03,420 --> 00:41:05,230
God!
498
00:41:56,730 --> 00:41:57,820
You.
499
00:41:59,650 --> 00:42:02,530
Did you send emails to my dad?
500
00:42:04,230 --> 00:42:09,520
Did you use my name and
send emails to my dad?
501
00:42:11,920 --> 00:42:12,790
Yes.
502
00:42:18,920 --> 00:42:20,715
How could you do that?
503
00:42:20,716 --> 00:42:23,716
How could you not let me meet
my dad when he was still alive?
504
00:42:23,750 --> 00:42:26,550
If that wasn't enough, were you
going to send me to the States
505
00:42:26,751 --> 00:42:30,051
so that I would never
meet my father forever?
506
00:42:32,080 --> 00:42:33,500
It isn't so this time.
507
00:42:34,680 --> 00:42:38,225
I said I wanted to send
Eun Woo to you and leave.
508
00:42:38,260 --> 00:42:41,320
If you hadn't got involved with Grandmother,
509
00:42:41,321 --> 00:42:43,321
I would have told you earlier.
510
00:42:43,355 --> 00:42:47,840
Do you know what it means to me
to tell you that your father is alive?
511
00:42:48,910 --> 00:42:50,780
It means the end for me and Oppa.
512
00:42:52,860 --> 00:42:55,650
Hiding the fact that my dad is alive,
513
00:42:55,700 --> 00:42:59,531
and trying to prevent me from
meeting him, it was all because of him?
514
00:43:00,380 --> 00:43:03,335
Because of that one person?
515
00:43:03,370 --> 00:43:06,580
Your dad is precious to you, isn't he?
516
00:43:06,615 --> 00:43:08,890
To me, Oppa is like that.
517
00:43:12,520 --> 00:43:16,805
Your father is really a nice person.
518
00:43:16,840 --> 00:43:22,080
I met him a few times before Mom
remarried, and I liked him a lot.
519
00:43:22,115 --> 00:43:25,135
He was kind and warm.
520
00:43:25,170 --> 00:43:28,990
He was very different from my own dad.
521
00:43:29,025 --> 00:43:32,810
I was happy that he became my step-father.
522
00:43:34,670 --> 00:43:38,605
But in new father's house, there was you.
523
00:43:38,640 --> 00:43:40,510
Because you were close to your dad,
524
00:43:40,600 --> 00:43:42,821
the two of you would arrange
to meet outside to eat.
525
00:43:42,855 --> 00:43:44,905
No matter how late
he got off from work,
526
00:43:45,005 --> 00:43:47,001
he would talk to you
for 30 minutes in your room.
527
00:43:47,035 --> 00:43:50,550
There was no room for me
between the two of you.
528
00:43:50,585 --> 00:43:52,887
Dad didn't neglect you.
529
00:43:52,922 --> 00:43:55,190
He didn't neglect me.
530
00:43:56,320 --> 00:44:00,620
He did the best for the daughter
of the woman he remarried.
531
00:44:01,810 --> 00:44:04,885
I felt more pathetic because of that.
532
00:44:04,920 --> 00:44:08,560
It was like I was taking
advantage of my mom.
533
00:44:10,200 --> 00:44:13,510
I couldn't bring my friends home even once,
534
00:44:14,260 --> 00:44:16,710
and I didn't want anyone to
know I lived together with you,
535
00:44:16,721 --> 00:44:19,191
so I would always go to
school around 30 minutes earlier.
536
00:44:19,225 --> 00:44:22,050
What does that have to do with what
we are talking about now?
537
00:44:23,570 --> 00:44:25,510
Hwan Oppa..
538
00:44:26,540 --> 00:44:29,730
was a lonely and hurt person like me.
539
00:44:31,120 --> 00:44:35,050
Although people didn't like him because
he was impudent and bad tempered,
540
00:44:35,085 --> 00:44:38,060
he wasn't like that to me.
541
00:44:39,530 --> 00:44:41,840
And so I liked him even more.
542
00:44:42,970 --> 00:44:44,424
He made me feel that...
543
00:44:45,000 --> 00:44:49,541
someone was treating me like
a person who was special in this world.
544
00:44:50,810 --> 00:44:53,470
You don't know how precious that was.
545
00:44:55,630 --> 00:44:57,510
Oppa was the only one.
546
00:44:58,750 --> 00:45:01,940
I couldn't imagine being without him.
547
00:45:05,580 --> 00:45:07,300
And so..
548
00:45:08,920 --> 00:45:14,530
Because of him, you hid
everything even though you knew it?
549
00:45:16,410 --> 00:45:17,690
Sun Woo Hwan.
550
00:45:20,350 --> 00:45:22,540
Because of that one person?
551
00:45:23,690 --> 00:45:25,790
I'm really sorry, Eun Sung.
552
00:45:27,770 --> 00:45:30,180
I didn't have a choice then.
553
00:45:50,310 --> 00:45:53,700
There are things you can do
and things you can't do.
554
00:45:53,735 --> 00:45:56,685
We lived together as a family for 7 years.
555
00:45:56,720 --> 00:46:00,630
How could you do that to me?
How could you do all this to the kids?
556
00:46:00,665 --> 00:46:04,460
I did it for my child.
Just like what you did.
557
00:46:04,495 --> 00:46:05,215
What?
558
00:46:05,250 --> 00:46:10,690
You pretended to be dead for Eun Sung and
Eun Woo. Did you do this for Seung Mi?
559
00:46:10,725 --> 00:46:12,935
You were like this when you were alive too.
560
00:46:12,970 --> 00:46:16,460
Seung Mi did better academically but
you only sent Eun Sung abroad.
561
00:46:16,495 --> 00:46:18,705
You wanted to pass the
company on to Eun Sung too.
562
00:46:18,740 --> 00:46:22,830
That was for Eun Woo. Eun Sung has to
take care of Eun Woo for her whole life.
563
00:46:22,865 --> 00:46:24,795
All right. I understand.
564
00:46:24,830 --> 00:46:29,210
You did it because you didn't have a
choice. So you have to understand me too.
565
00:46:29,245 --> 00:46:32,420
For the sake of my daughter,
I didn't have a choice too.
566
00:46:32,455 --> 00:46:36,465
Not having a choice,
it's different for everyone.
567
00:46:36,500 --> 00:46:40,070
Chasing out Eun Sung and Eun Woo
without giving them any money,
568
00:46:40,105 --> 00:46:42,190
was that because you
didn't have a choice too?
569
00:46:42,225 --> 00:46:44,005
The insurance money was a big sum!
570
00:46:44,040 --> 00:46:48,770
You came back anyway, why do you keep
talking about the insurance money?
571
00:46:48,805 --> 00:46:51,375
Why did I send them away
without a single cent?
572
00:46:51,410 --> 00:46:54,222
I did my best for you
and your family for 7 years,
573
00:46:54,250 --> 00:46:57,781
this is the price to pay for
ruining Seung Mi and my life!
574
00:46:57,815 --> 00:46:58,535
What?
575
00:46:58,570 --> 00:47:00,510
It was like this by my standard.
576
00:47:00,545 --> 00:47:01,375
What standard?
577
00:47:01,410 --> 00:47:04,035
Don't you know why I married you?
578
00:47:04,070 --> 00:47:05,975
You were a person who
would be a father to Seung Mi
579
00:47:05,981 --> 00:47:07,881
and someone who
would get me out of poverty.
580
00:47:07,915 --> 00:47:10,625
Is money that important to you?
581
00:47:10,660 --> 00:47:12,660
And so you abandoned the child who
thinks of you as his mother.
582
00:47:12,751 --> 00:47:14,251
Is money that important?
583
00:47:14,285 --> 00:47:15,855
Eun Woo?
584
00:47:15,890 --> 00:47:18,545
From Eun Sung and your perspective,
you can say I abandoned Eun Woo,
585
00:47:18,580 --> 00:47:19,580
but from my perspective,
586
00:47:19,621 --> 00:47:24,221
I was only sending the child I couldn't
raise to somewhere that was safe.
587
00:47:24,255 --> 00:47:28,240
So you lost him again and did nothing?
588
00:47:28,980 --> 00:47:30,075
I looked for him.
589
00:47:30,110 --> 00:47:32,055
What did you look for?
590
00:47:32,090 --> 00:47:36,250
If President Jang's grandson hadn't
found him, what were you going to do?
591
00:47:38,300 --> 00:47:39,560
Who?
592
00:47:40,350 --> 00:47:42,825
Who found Eun Woo?
593
00:47:42,860 --> 00:47:44,515
Why, is it hard to believe?
594
00:47:44,550 --> 00:47:50,230
That the person you tried so hard to
get Seung Mi married to found Eun Woo.
595
00:47:53,800 --> 00:48:02,260
The biggest mistake of my life was
setting up a life insurance policy with you.
596
00:48:02,295 --> 00:48:05,510
But the bigger mistake compared to that,
597
00:48:08,060 --> 00:48:10,610
was meeting you.
598
00:49:08,800 --> 00:49:11,135
Yoo Seung Mi.
599
00:49:11,170 --> 00:49:13,540
Are you really the Seung Mi that I know?
600
00:49:18,570 --> 00:49:20,480
Are you?
601
00:49:22,290 --> 00:49:24,105
Have you gone crazy?
602
00:49:24,140 --> 00:49:26,105
How could you have done that?
603
00:49:26,140 --> 00:49:29,325
How could you say someone is dead
when he's still alive?
604
00:49:29,360 --> 00:49:32,510
How can you make a father and daughter
not be able to meet?
605
00:49:32,545 --> 00:49:35,260
Why did you do that? Why did you do that?
606
00:49:36,660 --> 00:49:38,560
You said it was because of me?
607
00:49:40,790 --> 00:49:42,695
What am I to you?
608
00:49:42,730 --> 00:49:45,550
What am I to make you do such things?
What am I?
609
00:49:46,340 --> 00:49:47,990
That's right.
610
00:49:48,980 --> 00:49:52,000
What are you Oppa, for me to do that?
611
00:49:52,035 --> 00:49:53,725
You fool.
612
00:49:53,760 --> 00:49:56,885
Where are there secrets in this world?
613
00:49:56,920 --> 00:49:59,575
That's why I told you to
tell the truth earlier.
614
00:49:59,610 --> 00:50:02,230
Why didn't you tell the
truth and suffer this?
615
00:50:02,265 --> 00:50:04,805
How could I say it?
616
00:50:04,840 --> 00:50:07,100
When I know that you'd be like this?
617
00:50:08,680 --> 00:50:12,580
I was intending to send Eun Woo
to Eun Sung and leave,
618
00:50:12,990 --> 00:50:14,880
but I was too late.
619
00:50:18,830 --> 00:50:20,430
Go.
620
00:50:22,370 --> 00:50:29,730
You still have to send Eun Sung,
Father and Eun Woo back.
621
00:50:51,670 --> 00:50:52,580
Oh, Hwan.
622
00:50:58,380 --> 00:51:00,925
You jerk, if you had told the truth earlier,
623
00:51:00,960 --> 00:51:03,470
things wouldn't have turned out this way!
624
00:51:03,505 --> 00:51:04,405
Hey, Hwan!
625
00:51:04,440 --> 00:51:05,980
Why did you make use of a kid!?
626
00:51:17,520 --> 00:51:18,880
I'm sorry.
627
00:51:19,570 --> 00:51:25,500
I didn't know I caused my own
children to go through such misery.
628
00:51:27,940 --> 00:51:30,940
I'm too ashamed to face you two.
629
00:51:33,850 --> 00:51:35,510
It's okay.
630
00:51:36,930 --> 00:51:39,420
We were able to meet again like this.
631
00:51:40,290 --> 00:51:43,160
I'm really happy to see you again, Dad.
632
00:51:43,195 --> 00:51:46,030
You don't know how much I missed you.
633
00:52:27,430 --> 00:52:29,230
I'm sorry.
634
00:52:34,230 --> 00:52:36,090
It was my fault.
635
00:52:39,840 --> 00:52:42,770
Eun Sung's mom, I'm sorry.
636
00:53:08,370 --> 00:53:12,110
Did your father sleep well?
637
00:53:12,740 --> 00:53:13,650
Yes.
638
00:53:14,860 --> 00:53:16,000
And Eun Woo?
639
00:53:16,560 --> 00:53:18,160
He slept well.
640
00:53:32,870 --> 00:53:35,120
Oh, you're here? This is my father.
641
00:53:35,155 --> 00:53:36,640
Nice to meet you.
642
00:53:50,370 --> 00:53:52,070
Please close this account.
643
00:54:11,920 --> 00:54:12,940
Hye Ri!
644
00:54:13,440 --> 00:54:14,940
Eun Woo!
645
00:54:18,200 --> 00:54:20,630
I haven't seen you in a while,
you've become more handsome.
646
00:54:20,665 --> 00:54:21,900
Eun Woo is handsome!
647
00:54:21,935 --> 00:54:22,870
Yes.
648
00:54:24,230 --> 00:54:26,530
Thank you for coming back safe.
649
00:54:27,000 --> 00:54:28,170
Here's a present!
650
00:54:38,170 --> 00:54:39,245
Where's my dad?
651
00:54:39,280 --> 00:54:42,480
He's settling some stuff.
He'll be here when it ends.
652
00:54:44,260 --> 00:54:45,510
Oh.
653
00:54:46,970 --> 00:54:48,850
So you're Eun Woo.
654
00:54:49,600 --> 00:54:52,170
Nice to meet you. I'm your Noona's friend.
655
00:55:06,540 --> 00:55:11,270
Here! I introduce to you our new
home for the three of us!
656
00:55:15,520 --> 00:55:18,680
Dad, you're hungry aren't you?
I'll cook for you.
657
00:55:18,715 --> 00:55:20,440
You're cooking?
658
00:55:20,475 --> 00:55:22,072
Food?
659
00:55:22,107 --> 00:55:23,635
Oh, Dad.
660
00:55:23,670 --> 00:55:26,630
I've already told you I have switched
my major to culinary arts.
661
00:55:26,665 --> 00:55:29,285
Oh, yes, you did.
662
00:55:29,320 --> 00:55:31,320
Wait for me for a moment.
663
00:55:39,520 --> 00:55:40,960
Dad.
664
00:55:42,070 --> 00:55:43,990
It's just that it's too delicious.
665
00:55:46,600 --> 00:55:48,240
It's delicious.
666
00:55:48,275 --> 00:55:49,640
Meat!
667
00:55:50,570 --> 00:55:51,685
Eun Woo.
668
00:55:51,720 --> 00:55:54,250
Noona will make you pork ribs tomorrow.
669
00:55:56,050 --> 00:55:58,795
Eun Sung. Wait a while more.
670
00:55:58,830 --> 00:56:01,540
Daddy will work really hard.
671
00:56:02,590 --> 00:56:05,800
When my identity has been restored,
and together with my experience,
672
00:56:05,901 --> 00:56:08,091
it shouldn't be a problem getting a job.
673
00:56:09,350 --> 00:56:11,675
Dad will earn money,
and I'll earn money too.
674
00:56:11,710 --> 00:56:15,250
We'll be able to buy a place
really soon, won't we?
675
00:56:16,970 --> 00:56:21,810
You were behind helping Eun Sung's dad?
676
00:56:21,845 --> 00:56:24,025
Jun Se asked for a favor from me.
677
00:56:24,060 --> 00:56:26,925
Since you spared me,
I have to repay the debt.
678
00:56:26,960 --> 00:56:30,155
Jun Se Oppa is really saving so many people.
679
00:56:30,190 --> 00:56:32,549
He saved Ahjusshi and Eun Sung's father...
680
00:56:32,550 --> 00:56:34,000
Be quiet.
681
00:56:34,400 --> 00:56:36,855
Yes. What happened to Eun Sung's father?
682
00:56:36,890 --> 00:56:39,300
He went to the police station
and turned himself in,
683
00:56:39,400 --> 00:56:41,321
and we talked about the insurance money,
684
00:56:41,355 --> 00:56:43,555
but because
Go Pyung Joong isn't a swindler
685
00:56:43,556 --> 00:56:45,751
who deliberately did this
for the insurance money.
686
00:56:45,785 --> 00:56:48,015
And taking into account
that he turned himself in,
687
00:56:48,050 --> 00:56:52,070
if he returns the insurance money, they
will not file a criminal charge against him.
688
00:56:52,105 --> 00:56:53,515
That's a relief.
689
00:56:53,550 --> 00:56:55,875
In that case, will his identity be
restored immediately?
690
00:56:55,910 --> 00:57:01,210
It has to go through the police and
the court, so it will take some time.
691
00:57:01,245 --> 00:57:02,715
How about Sung Hee?
692
00:57:02,750 --> 00:57:08,070
She faked the documents to collect the
insurance money on Eun Sung's behalf.
693
00:57:08,105 --> 00:57:09,615
She'll go to jail of course.
694
00:57:09,650 --> 00:57:12,600
For Baek Sung Hee,
if she returns the insurance money,
695
00:57:12,601 --> 00:57:14,211
they will not take action against her.
696
00:57:14,245 --> 00:57:17,460
She was already preparing
to return the money,
697
00:57:17,495 --> 00:57:19,440
she probably won't be sued.
698
00:57:19,730 --> 00:57:22,705
How can that be? She conned us too.
699
00:57:22,740 --> 00:57:24,755
Do you think one can only
receive punishment in jail?
700
00:57:24,790 --> 00:57:26,770
Then where is she going
to receive her punishment?
701
00:57:26,805 --> 00:57:29,155
There is a lifelong hell too.
702
00:57:29,190 --> 00:57:32,375
To someone who can't live without
money, not having money will be hell.
703
00:57:32,410 --> 00:57:33,900
For someone who can't live without love,
704
00:57:33,901 --> 00:57:35,891
not being able to see
the one she loves will be hell.
705
00:57:35,925 --> 00:57:38,655
That's exactly them, mother and daughter.
706
00:57:38,690 --> 00:57:42,680
Sung Hee was out for money,
Seung Mi was out for Hwan.
707
00:58:09,640 --> 00:58:14,200
Eun Sung has met her
father and found her brother.
708
00:58:14,300 --> 00:58:15,831
Are you not happy about it?
709
00:58:17,050 --> 00:58:18,140
I'm happy.
710
00:58:19,240 --> 00:58:21,595
Then why does your face look like that?
711
00:58:21,630 --> 00:58:28,570
She couldn't meet her father and
she lost her brother all because of me.
712
00:58:28,605 --> 00:58:30,340
Seung Mi bothers you?
713
00:58:31,340 --> 00:58:35,760
If I was more careful,
this wouldn't have happened.
714
00:58:37,700 --> 00:58:39,870
I left Seung Mi alone.
715
00:58:39,905 --> 00:58:40,920
You're right.
716
00:58:42,010 --> 00:58:46,150
Every action has its consequence.
717
00:58:47,390 --> 00:58:52,710
Whether it's good or bad,
there are consequences.
718
00:58:52,745 --> 00:58:55,805
Grandmother. What should I do?
719
00:58:55,840 --> 00:58:58,230
That's for you to do, how would I know?
720
00:59:26,950 --> 00:59:30,340
Did you come back from signing
the contract to sell the store?
721
00:59:31,050 --> 00:59:32,170
Yes.
722
00:59:33,490 --> 00:59:37,430
Then I guess we can return
all of father's insurance money.
723
00:59:38,710 --> 00:59:39,710
Yes.
724
00:59:41,380 --> 00:59:45,560
Mom, let's return this house too then.
725
00:59:47,450 --> 00:59:49,270
Do you want to do that?
726
00:59:50,240 --> 00:59:51,860
We can leave that way.
727
00:59:53,090 --> 00:59:54,800
I think I would feel better that way.
728
00:59:55,900 --> 00:59:56,800
All right.
729
00:59:58,380 --> 01:00:00,290
Let's do that.
730
01:00:00,980 --> 01:00:02,820
Are you really going to return it?
731
01:00:04,800 --> 01:00:06,950
Do as you wish.
732
01:02:00,710 --> 01:02:02,550
Mom!
733
01:02:06,150 --> 01:02:07,490
Mom?
734
01:02:09,970 --> 01:02:11,190
Mom!
735
01:02:12,790 --> 01:02:13,790
Mom!
736
01:03:58,180 --> 01:03:59,700
You can go back and study again.
737
01:03:59,721 --> 01:04:01,221
You said you switched your
major behind my back.
738
01:04:01,255 --> 01:04:02,877
You can go and do that again.
739
01:04:02,912 --> 01:04:04,465
I've decided to study abroad.
740
01:04:04,500 --> 01:04:07,115
Don't go!
Do I really mean nothing to you at all?
741
01:04:07,150 --> 01:04:10,360
If you really hate parting with Eun Sung,
you go study abroad with her too.
742
01:04:10,395 --> 01:04:11,485
I can't leave this place.
743
01:04:11,520 --> 01:04:13,020
With my name Sun Woo Hwan,
744
01:04:13,211 --> 01:04:15,637
I have to live well and show this
side of me to everyone.
745
01:04:15,645 --> 01:04:16,995
Stop!
746
01:04:17,030 --> 01:04:20,195
You can just wait for me.
I'm telling you to wait.
56269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.