Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:05,749
[ HORNS HONKING ]
2
00:00:12,408 --> 00:00:13,366
[ GASPS ]
3
00:00:13,409 --> 00:00:14,889
[ POUNDING ][ SCREAMS ]
4
00:00:14,932 --> 00:00:16,282
[ BODY THUDS ]
5
00:00:16,325 --> 00:00:20,025
TOLD YOU
THERE WAS A NINTH GUARD.
6
00:00:20,068 --> 00:00:21,461
YEAH, YEAH,
I OWE YOU A BEER.
7
00:00:22,636 --> 00:00:25,421
[ SIGHS ] HEY.
HOW'S THE CURATOR?
8
00:00:25,465 --> 00:00:27,032
LEFT WANTING MORE.
9
00:00:27,075 --> 00:00:29,338
OH.[ MONKEY CHITTERING ]
10
00:00:29,382 --> 00:00:32,298
AND THEN THE ONE WITHOUT THE FUR
SAYS, "GET YOUR PAWS OFF."
11
00:00:32,341 --> 00:00:34,300
NO, HARDISON, HARDISON,
HARDISON.
12
00:00:34,343 --> 00:00:36,128
UH, WE'RE --
WE'RE BONDING.
13
00:00:36,171 --> 00:00:37,129
HARDISON, NO.
14
00:00:37,172 --> 00:00:38,130
SIX MINUTES, HARDISON.
15
00:00:38,173 --> 00:00:40,480
YEAH.
16
00:00:40,523 --> 00:00:42,699
[ MONKEY SCREECHING ]
17
00:00:42,743 --> 00:00:44,049
ELIOT: Three minutes.
18
00:00:44,092 --> 00:00:45,789
Hardison: YEAH.
19
00:00:45,833 --> 00:00:47,269
BE A LOT EASIER IF I WASN'T
20
00:00:47,313 --> 00:00:49,271
ANDRE THE GIANT OVER HERE
IN JAPAN.
21
00:00:49,315 --> 00:00:51,186
I FEEL LIKE I'M 6'12".
22
00:00:51,230 --> 00:00:53,971
THREE MINUTES.
I'LL KEEP MARK.
23
00:00:54,015 --> 00:00:56,365
PARKER, WE AGREED YOU WOULD
STAY OFF THE COMMS.
24
00:00:56,409 --> 00:00:57,845
NO.
YES.
25
00:00:57,888 --> 00:01:00,326
LOOK, I SPRAINED MY KNEE.
I'M FINE!
26
00:01:02,154 --> 00:01:03,981
OHH!
27
00:01:04,025 --> 00:01:06,375
[ Straining ]
TOTALLY FINE.
28
00:01:09,683 --> 00:01:12,164
BABE, SPRAINED YOUR KNEE?
YOU TORE YOUR ACL.
29
00:01:12,207 --> 00:01:16,342
YEAH. BASICALLY,
A SPRAINED KNEE.
30
00:01:16,385 --> 00:01:18,170
YEAH,
BASICALLY NOT TRUE.
31
00:01:18,213 --> 00:01:20,041
LOOK, BABE,
SIX WEEKS OF BED REST.
32
00:01:20,085 --> 00:01:21,869
DOCTOR'S ORDERS.
NOT OPTIONAL.
33
00:01:21,912 --> 00:01:24,524
AND DON'T FORGET TO TAKE
YOUR PAIN PILLS, OKAY?
34
00:01:24,567 --> 00:01:26,439
THEY MAKE EVERYTHING
GO WIBBLY-WOBBLY.
35
00:01:26,482 --> 00:01:28,484
Yeah, that's how you know
they're working.
36
00:01:28,528 --> 00:01:30,530
[ SIGHS ] BUT I GOT TO BE
SHARP...ON THE EDGE.
37
00:01:30,573 --> 00:01:31,705
IT'S WHERE I GOT TO BE.
38
00:01:31,748 --> 00:01:32,923
CAN'T HAVE
NOTHING IN MY LIFE
39
00:01:32,967 --> 00:01:34,360
I CAN'T WALK AWAY FROM
IN 30 SECONDS
40
00:01:34,403 --> 00:01:36,057
IF I FEEL THE HEAT
COMING AROUND THE CORNER.
41
00:01:36,101 --> 00:01:38,190
PARKER, LOOK,
I KNOW THAT YOU'RE...
42
00:01:38,233 --> 00:01:40,366
WAIT, HOLD UP, BABE,
DID YOU JUST QUOTE "HEAT"?
43
00:01:40,409 --> 00:01:42,194
[ Chuckling ] YEAH,
THAT'S WHERE THAT'S FROM.
44
00:01:42,237 --> 00:01:45,022
HA, WATCHED YOUR NETFLIX
QUEUE...TWICE.
45
00:01:45,066 --> 00:01:46,154
Think
I'm going stir-crazy.
46
00:01:46,198 --> 00:01:49,331
[ BEEPING ]YOU THINK?
47
00:01:49,375 --> 00:01:50,463
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
48
00:01:50,506 --> 00:01:53,205
YOU -- [ BLOWS ]
NO, STOP.
49
00:01:53,248 --> 00:01:54,510
[ BLOWS HARDER ]
50
00:01:54,554 --> 00:01:56,033
OKAY, UH, BABE, I'M SORRY.
I GOT TO GO.
51
00:01:56,077 --> 00:01:57,948
MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.
[ BLOWING ]
52
00:01:57,992 --> 00:01:59,950
Babe,
love, kisses, snuggles,
53
00:01:59,994 --> 00:02:01,343
OTHER ROMANTIC VERBS.
54
00:02:01,387 --> 00:02:02,866
TAKE YOUR PILLS,
BE NICE TO AMY.
55
00:02:02,910 --> 00:02:04,390
LOOK, WE'LL BE FINE
WITHOUT YOU.
56
00:02:04,433 --> 00:02:06,218
Stop. [ Blows ]
57
00:02:06,261 --> 00:02:11,223
YEAH.
THAT'S WHAT I'M AFRAID OF.
58
00:02:13,964 --> 00:02:16,924
GOOD MORNING.
HOW'S THE PATIENT FEELING TODAY?
59
00:02:16,967 --> 00:02:18,926
LESS AND LESS
LIKE A PATIENT
60
00:02:18,969 --> 00:02:20,580
AND MORE AND MORE
LIKE A PRISONER.
61
00:02:20,623 --> 00:02:22,103
UH, WELL, HOPEFULLY,
62
00:02:22,147 --> 00:02:25,106
THIS WILL TASTE BETTER
THAN PRISON FOOD.
63
00:02:25,150 --> 00:02:26,890
EH, YOU'D BE SURPRISED.
64
00:02:26,934 --> 00:02:30,111
BEST MEAL I EVER HAD
WAS IN FRENCH PRISON.
65
00:02:30,155 --> 00:02:33,114
[ SIGHS ] LA SANTE.
66
00:02:33,158 --> 00:02:36,073
FRENCH PRISON, HUH?
HOW LONG WERE YOU IN FOR?
67
00:02:36,117 --> 00:02:39,990
[ SPEAKING FRENCH ]
68
00:02:40,034 --> 00:02:43,298
YOU KNOW, WE DON'T HAVE
TO DO THISEVERY DAY.
69
00:02:43,342 --> 00:02:45,779
WELL, HARDISON ASKED ME
TO LOOK AFTER YOU.
70
00:02:45,822 --> 00:02:48,347
AND THOUGH HE'S YOUR BOYFRIEND,
HE IS MY BOSS,
71
00:02:48,390 --> 00:02:51,176
SO, YEAH, WE DO KIND OF
HAVE TO DO THIS EVERY DAY.
72
00:02:51,219 --> 00:02:53,830
AND, TRUST ME,
IT BEATS DISH DUTY.
73
00:02:53,874 --> 00:02:56,442
WHAT'S THIS?
74
00:02:56,485 --> 00:02:59,314
A "GET WELL SOON" BEAR.
75
00:02:59,358 --> 00:03:01,621
AH. DOES IT
DO ANYTHING COOL?
76
00:03:01,664 --> 00:03:03,971
BESIDES PROMOTE GOOD HEALTH?
[ CHUCKLES ]
77
00:03:04,014 --> 00:03:05,973
YEAH, YOU KNOW, LIKE WALK
OR TALK OR ANYTHING?
78
00:03:06,016 --> 00:03:07,583
NO.
79
00:03:07,627 --> 00:03:11,413
OH. 'CAUSE HARDISON USUALLY
BUILDS ME ROBOT FRIENDS, SO...
80
00:03:11,457 --> 00:03:15,591
YEAH, WELL,
THIS ONE COST LIKE 10 BUCKS.
81
00:03:15,635 --> 00:03:18,942
IF YOU NEED ANYTHING ELSE,
I'LL BE RIGHT AROUND THE CORNER.
82
00:03:18,986 --> 00:03:20,292
THANKS.
83
00:03:23,120 --> 00:03:26,123
[ SIGHS ]
84
00:03:28,865 --> 00:03:30,302
Woman: SHE WAS CHEATING,
AND NOW SHE'S LATE.
85
00:03:30,345 --> 00:03:31,303
Man: IT'S NOT ME.
86
00:03:31,346 --> 00:03:32,826
[ WHISTLE BLOWS]
87
00:03:32,869 --> 00:03:35,829
[ MAN SPEAKING SPANISH]
88
00:03:35,872 --> 00:03:38,005
Man: A 10-YEAR-OLD
METRO GIRL WAS...
89
00:03:38,048 --> 00:03:39,833
AND THEN, THIS ONE TIME...
[ CHUCKLES ]
90
00:03:39,876 --> 00:03:42,836
I KNOW. ISN'T IT?
91
00:03:42,879 --> 00:03:45,186
Man #2: STEP FOUR,
THEN TAKE THE ARM UP.
92
00:03:45,230 --> 00:03:47,014
Woman #2:
COUPLE MORE TIMES UP.
93
00:03:47,057 --> 00:03:50,844
NOW PULL IT ACROSS YOUR BODY.
GOOD, GOOD. AND DOWN.
94
00:03:50,887 --> 00:03:53,107
Man #3: ROLL YOUR DOUGH OUT
FROM THE CENTER, JUST LIKE...
95
00:03:55,065 --> 00:03:57,329
[ SCREAMING]
96
00:03:57,372 --> 00:03:59,244
[ PILLS RATTLE ]
97
00:04:03,204 --> 00:04:07,469
OH, WHAT? YOU WANT TO CHOOSE?
OKAY, FINE.
98
00:04:07,513 --> 00:04:09,210
BUT NO "B.J. AND THE BEAR"
99
00:04:09,254 --> 00:04:10,864
AND NO REALITY
DATING SHOWS...
100
00:04:10,907 --> 00:04:12,431
EXCEPT
"BEAUTY AND THE GEEK."
101
00:04:12,474 --> 00:04:13,475
I LIKE THAT ONE.
102
00:04:15,085 --> 00:04:16,696
OH, WHAT?
YOU'RE GONNA SULK NOW?
103
00:04:16,739 --> 00:04:18,698
OKAY, FINE. I'M JUST GONNA KEEP
CHOOSING, THEN.
104
00:04:18,741 --> 00:04:20,047
[ BEEP ]
105
00:04:20,090 --> 00:04:22,832
WHAT'S THIS?
106
00:04:22,876 --> 00:04:25,052
AH, BREW PUB.
107
00:04:25,095 --> 00:04:29,883
DIDN'T KNOW I HAD HARDISON'S
SECURITY-CAMERA FEED.
108
00:04:29,926 --> 00:04:31,928
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
109
00:04:41,024 --> 00:04:42,635
HEY.HEY. HOW YOU DOING?
110
00:04:42,678 --> 00:04:43,636
ALL RIGHT.
111
00:04:43,679 --> 00:04:45,507
BUSY, HUH? GOD.
112
00:04:45,551 --> 00:04:46,508
HERE YOU GO, AMY.
113
00:04:46,552 --> 00:04:48,336
AWW, THIS IS SO PRETTY.
114
00:04:48,380 --> 00:04:51,731
[ SNIFFS ]
I LOVE FLOWERS.
115
00:04:53,298 --> 00:04:54,777
[ BEEPING ]
116
00:04:56,779 --> 00:04:59,739
WHAT HAVE WE GOT HERE?
LET'S SEE.
117
00:04:59,782 --> 00:05:02,916
HMM. [ SNICKERS ]
118
00:05:02,959 --> 00:05:04,570
NOTHING IS THAT FUNNY.
119
00:05:04,613 --> 00:05:06,093
AM I RIGHT?
120
00:05:08,269 --> 00:05:09,314
AH.
121
00:05:11,751 --> 00:05:14,449
[ High-pitched voice ]
IF YOU LEAVE THAT SEAT UP
ONE MORE TIME,
122
00:05:14,493 --> 00:05:16,103
I'LL JUST SCREAM.
[ CHUCKLES ]
123
00:05:16,146 --> 00:05:18,932
[ Deep voice ]
BABY, I SOMETIMES WORRY
124
00:05:18,975 --> 00:05:22,936
THAT I'M JUST TOO MUCH OF A MAN
FOR THE WORLD AND FOR YOU.
125
00:05:22,979 --> 00:05:24,677
[ High-pitched voice ]
MY MOTHER WARNED ME ABOUT YOU.
126
00:05:24,720 --> 00:05:26,766
[ Deep voice ] WHAT YOU DON'T
KNOW ABOUT YOUR MOTHER IS,
127
00:05:26,809 --> 00:05:28,768
SHE LEAVES THE SEAT UP, TOO.
128
00:05:28,811 --> 00:05:30,422
[ GASPS ]
129
00:05:30,465 --> 00:05:32,119
[ LAUGHS ]
130
00:05:32,162 --> 00:05:34,121
[ Normal voice ] SHE LEAVES
THE SEAT UP, TOO, LIKE...
131
00:05:34,164 --> 00:05:35,775
GET IT?
132
00:05:35,818 --> 00:05:36,950
[ SNORTS ]
133
00:05:36,993 --> 00:05:40,083
[ SIGHS ]
134
00:05:40,127 --> 00:05:42,303
WHO ARE THOSE GUYS?
135
00:05:42,347 --> 00:05:44,914
[ DOOR OPENS ]OH.
136
00:05:44,958 --> 00:05:47,569
IS THAT THE BREW PUB?
137
00:05:47,613 --> 00:05:49,571
SO THIS IS
WHAT YOU DO BACK HERE.
138
00:05:49,615 --> 00:05:52,269
NO. MAYBE. [ SCOFFS ]
139
00:05:52,313 --> 00:05:54,402
IT'S BORING
NOT BEING ABLE TO WALK.
140
00:05:54,446 --> 00:05:57,753
OH? THAT'S OKAY.
I LIKE TO PEOPLE-WATCH, TOO.
141
00:05:57,797 --> 00:05:59,799
CHECK IT OUT.
142
00:06:01,540 --> 00:06:03,455
I CALL HIM SID...
143
00:06:03,498 --> 00:06:05,152
AND I CALL HER NANCY.
144
00:06:05,195 --> 00:06:06,806
YOU KNOW,
LIKE THE SEX PISTOLS?
145
00:06:06,849 --> 00:06:08,285
THEY DON'T SEEM TOO HAPPY.
146
00:06:08,329 --> 00:06:10,331
WELL, NANCY THINKS
SID IS CHEATING ON HER,
147
00:06:10,375 --> 00:06:11,985
BUT SHE DOESN'T HAVE
ANY PROOF.
148
00:06:12,028 --> 00:06:15,162
OH, SHE'S JULIET...
149
00:06:15,205 --> 00:06:17,817
AND HE IS ROMEO.
150
00:06:17,860 --> 00:06:19,688
BOTH SERIALLY SINGLE,
151
00:06:19,732 --> 00:06:23,562
BRAVING THE ROUGH SEAS
OF INTERNET DATING.
152
00:06:25,520 --> 00:06:29,829
HEY, YOU KNOW,
THESE ARE REALLY GOOD.
153
00:06:29,872 --> 00:06:31,831
NO, I'M SERIOUS.
THESE ARE REALLY GOOD.
154
00:06:31,874 --> 00:06:33,223
TRUST ME,
I'VE SEEN SOME OF THE BEST.
155
00:06:33,267 --> 00:06:35,530
THANKS.
156
00:06:35,574 --> 00:06:38,011
I WISH YOU COULD TELL
MY FATHER THAT, THOUGH.
157
00:06:38,054 --> 00:06:39,491
WELL,
HAS HE SEEN THESE?
158
00:06:39,534 --> 00:06:42,842
NO. HE HAS NEVER SEEN
ANY OF MY ARTWORK.
159
00:06:42,885 --> 00:06:44,365
DOESN'T STOP HIM
FROM HAVING AN OPINION
160
00:06:44,409 --> 00:06:45,497
ABOUT ART SCHOOL,
THOUGH.
161
00:06:45,540 --> 00:06:47,020
WHAT, HE'S NOT A FAN?
162
00:06:47,063 --> 00:06:48,935
NOT OF ANY DEGREE
THAT DOESN'T HAVE AN "M,"
163
00:06:48,978 --> 00:06:50,371
A "B," OR AN "A" IN IT.
164
00:06:50,415 --> 00:06:53,461
HE WANTS ME TO TAKE OVER
THE FAMILY BUSINESS.
165
00:06:53,505 --> 00:06:55,028
AND WHAT IS
THE FAMILY BUSINESS?
166
00:06:55,071 --> 00:06:57,160
[ SCOFFS ] WHAT ISN'T
THE FAMILY BUSINESS?
167
00:06:57,204 --> 00:06:58,640
OH, YOU SEE THATGUY?
168
00:06:58,684 --> 00:07:02,557
HE ALWAYS ORDERS
THE SAME THING EVERY DAY --
169
00:07:02,601 --> 00:07:04,429
CHICKEN PARM.
AND THEN HE TAKES ONE BITE OF IT
170
00:07:04,472 --> 00:07:05,995
AND THEN SENDS IT BACK
TO THE KITCHEN.
171
00:07:06,039 --> 00:07:07,344
HMM. WHAT A JERK.
172
00:07:07,388 --> 00:07:08,650
NO, NO, NO, NO,
NO, NO.
173
00:07:08,694 --> 00:07:10,173
IT'S NOT LIKE THAT.
HE'S NEVER RUDE.
174
00:07:10,217 --> 00:07:12,437
I THINK HE'S JUST...SAD.
175
00:07:12,480 --> 00:07:14,439
WHAT ABOUT THOSE TWO?
KNOW ANYTHING ABOUT THEM?
176
00:07:14,482 --> 00:07:16,441
NOT MUCH.
177
00:07:16,484 --> 00:07:18,138
THEY'RE PRETTY PUSHY
ABOUT WHERE THEY SIT, THOUGH.
178
00:07:18,181 --> 00:07:19,705
I GUESS
THEY LIKE THE VIEW.
179
00:07:19,748 --> 00:07:23,752
THE BALD ONE IS "V,"
AND THE SCRUFFY ONE IS "K."
180
00:07:23,796 --> 00:07:24,884
WHAT DO YOU MEAN?
181
00:07:24,927 --> 00:07:26,581
WHAT THEY CALL EACH OTHER.
182
00:07:26,625 --> 00:07:28,104
HOW DO THEY TIP?
183
00:07:28,148 --> 00:07:30,846
UH, ALWAYS CASH.
I KNOW THAT.
184
00:07:30,890 --> 00:07:35,068
BUT...I GUESS THEY MUST BE
AVERAGE TIPPERS.
185
00:07:35,111 --> 00:07:36,896
BECAUSE YOU WOULD REMEMBER IF
IT WERE HIGH OR IF IT WERE LOW.
186
00:07:36,939 --> 00:07:38,375
EXACTLY.
187
00:07:38,419 --> 00:07:41,683
YEAH, I GOT TO GO MAKE
MY TRASH RUN --
188
00:07:41,727 --> 00:07:43,598
MY FAVORITE.
189
00:07:43,642 --> 00:07:44,991
ENJOY YOUR LUNCH.
190
00:07:53,826 --> 00:07:56,655
[ SIGHING ]
191
00:08:00,354 --> 00:08:04,401
MM-HMM. TUESDAY.
192
00:08:11,321 --> 00:08:15,500
OKAY, "V" AND "K,"
WHAT ARE YOU UP TO?
193
00:08:20,200 --> 00:08:22,463
ALL RIGHT.
194
00:08:22,507 --> 00:08:24,291
FOURCOFFEES?
195
00:08:28,817 --> 00:08:32,125
HOW LONG HAVE YOU GUYS
BEEN AT THIS?
196
00:08:32,168 --> 00:08:33,169
[ KEYS CLACKING ]
197
00:09:13,514 --> 00:09:16,778
WHO ARE YOU GUYS?
198
00:09:16,822 --> 00:09:18,519
[ SIGHS ]
199
00:09:24,743 --> 00:09:26,266
[ MARKER CAP POPS ]
200
00:09:35,884 --> 00:09:39,235
YOU GUYS PICKED
THE WRONG BREW PUB.
201
00:09:46,765 --> 00:09:48,418
OKAY, LET'S HEAR
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
202
00:09:48,462 --> 00:09:51,291
[ BUZZER ]AW, COME ON.
203
00:09:51,334 --> 00:09:53,293
[ SIGHS ]
204
00:09:53,336 --> 00:09:54,468
WHAT?
205
00:09:54,511 --> 00:09:56,296
DON'T GIVE ME THAT LOOK.
206
00:09:56,339 --> 00:09:58,080
WHAT, LIKE, IT'S MY FAULT
WE HAVE THIEVES
207
00:09:58,124 --> 00:10:00,039
RUNNING AROUND OUR HOUSE AND
HE HAS NO AUDIO CONTINGENCIES?
208
00:10:00,082 --> 00:10:01,475
[ SIGHS ]
209
00:10:01,518 --> 00:10:03,651
[ HORN HONKS ]
210
00:10:03,695 --> 00:10:06,393
[ CELLPHONE VIBRATING ]
211
00:10:12,442 --> 00:10:13,879
[ BEEP ]PARKER.
212
00:10:13,922 --> 00:10:15,707
PARKER: Hey,
what are you doing?
213
00:10:15,750 --> 00:10:17,404
I'M WAITING.
214
00:10:17,447 --> 00:10:18,710
How's the knee?
215
00:10:18,753 --> 00:10:21,060
AH, DRIVING ME
TO CRAZY TOWN.
216
00:10:21,103 --> 00:10:23,584
PRETTY MUCH LIKE
IT'S ON CRUISE CONTROL,
217
00:10:23,628 --> 00:10:25,586
CRUISING ME
THROUGH CRAZY TOWN.
218
00:10:25,630 --> 00:10:27,588
AND YOU KNOW WHAT? LET'S FACE
IT. I HAVE WAY TOO MUCH TO DO.
219
00:10:27,632 --> 00:10:29,242
THIS KNEE -- I NEED TO BE
ON A BULLET TRAIN
220
00:10:29,285 --> 00:10:30,722
THROUGH CRAZY TOWN.
221
00:10:30,765 --> 00:10:32,593
I DON'T HAVE TIME TO STOP
FOR GAS, GO TO THE MUSEUM.
222
00:10:32,637 --> 00:10:35,074
PARKER, BREATHE.
223
00:10:35,117 --> 00:10:40,166
IDENTIFY YOUR LIMITATIONS.
TURN THEM TO ADVANTAGES.
224
00:10:40,209 --> 00:10:42,081
OKAY, GOOD.
HOW DO I DO THAT?
225
00:10:42,124 --> 00:10:44,736
ADAPT. I GOT TO GO.Wait, wait, wait.
226
00:10:44,779 --> 00:10:47,608
Eliot --
[ BEEP ]
227
00:10:47,652 --> 00:10:49,915
[ SWORD UNSHEATHES ]
228
00:10:49,958 --> 00:10:51,612
[ SIGHS ]
229
00:10:51,656 --> 00:10:52,744
[ EXHALES SHARPLY ]
230
00:10:52,787 --> 00:10:56,095
OKAY, ADAPT. ADAPT.
231
00:10:56,138 --> 00:10:58,750
CAN'T USE MY LEG...
232
00:10:58,793 --> 00:11:00,882
SO I'LL USE SOMEONE ELSE'S.
233
00:11:06,453 --> 00:11:08,411
ALL RIGHT.
234
00:11:08,455 --> 00:11:11,893
WHERE ARE YOU, LITTLE BUGGIE?
235
00:11:11,937 --> 00:11:13,895
AHA.
236
00:11:13,939 --> 00:11:15,723
UH-HUH.
237
00:11:15,767 --> 00:11:18,030
OKAY.
238
00:11:22,164 --> 00:11:24,514
ALL RIGHT.
239
00:11:33,175 --> 00:11:37,049
[ HUMMING ]
240
00:11:37,092 --> 00:11:39,051
OH, NO, NO, NO.
THOSE ARE FOR YOU.
241
00:11:39,094 --> 00:11:41,488
NO, FOR TABLE 5.
242
00:11:45,013 --> 00:11:49,452
OKAY. TABLE 5.
243
00:11:49,496 --> 00:11:52,891
AH. CHICKEN PARM.
244
00:11:52,934 --> 00:11:55,589
ALL RIGHT, I GOT A GOOD FEELING
ABOUT TODAY.
245
00:11:55,632 --> 00:11:57,069
[ SIGHS ]
246
00:11:57,112 --> 00:11:58,766
EAT IT.
247
00:11:58,810 --> 00:12:02,639
EAT IT, YOU CRAZY OLD MAN.
248
00:12:04,859 --> 00:12:07,166
OH, I'M SORRY, MISS.
249
00:12:07,209 --> 00:12:08,863
NO, LEAVE HER...
250
00:12:08,907 --> 00:12:11,518
COULD YOU PLEASE SEND THIS
BACK TO THE KITCHEN?
251
00:12:11,561 --> 00:12:13,346
OH, I'M SORRY, SIR.
IS SOMETHING WRONG?
252
00:12:13,389 --> 00:12:17,176
IT'S JUST NOT...RIGHT.
253
00:12:17,219 --> 00:12:19,352
SORRY.
254
00:12:21,049 --> 00:12:24,009
[ INDISTINCT CONVERSATIONS]
255
00:12:24,052 --> 00:12:25,837
FOCUS.
256
00:12:25,880 --> 00:12:29,536
CAN I GET YOU BOYS
A REFILL?
257
00:12:29,579 --> 00:12:30,972
EXCUSE ME.
258
00:12:31,016 --> 00:12:34,106
DID YOU SEE THAT?
HE'S AFRAID TO MAKE EYE CONTACT.
259
00:12:34,149 --> 00:12:36,195
VERY SUSPICIOUS.
260
00:12:36,238 --> 00:12:38,850
IT'LL BE HEADLINE NEWS.
261
00:12:38,893 --> 00:12:40,547
SO WE'LL HAVE TO DISAPPEAR
FOR A FEW MONTHS.
262
00:12:40,590 --> 00:12:42,418
ALL THOSE ZEROS
IN MY BANK ACCOUNT
263
00:12:42,462 --> 00:12:44,551
SHOULD TAKE THE STING
OUT OF ANYTHING.
264
00:12:44,594 --> 00:12:46,205
WE'LL HAVE TO BE
ON THE LOOKOUT.
265
00:12:46,248 --> 00:12:48,685
POOR LITTLE GUY
LOOKS THIRSTY.
266
00:12:48,729 --> 00:12:50,339
WHAT? NO, NO,
HE IS NOT THIRSTY.
267
00:12:50,383 --> 00:12:51,471
HE'S FINE!
268
00:12:53,778 --> 00:12:54,866
[ CRACKLING, BUZZER ]
269
00:12:54,909 --> 00:12:57,390
OHH.
270
00:12:57,433 --> 00:13:01,524
AMY, YOU KIDDING ME?
THE WATER ON THE BUG?
271
00:13:01,568 --> 00:13:03,526
OHH.
272
00:13:03,570 --> 00:13:05,137
[ BEEP ]
273
00:13:14,799 --> 00:13:16,801
ON THE HOUSE.
274
00:13:22,719 --> 00:13:24,765
[ GRUNTING ]
275
00:13:24,809 --> 00:13:28,073
OH! AAH!
276
00:13:28,116 --> 00:13:30,423
OOH. AAH. OKAY.
277
00:13:30,466 --> 00:13:33,339
OH, MAYBE HARDISON WAS RIGHT
ABOUT THOSE PAIN PILLS.
278
00:13:33,382 --> 00:13:35,384
OH. [ BREATHING HEAVILY ]
279
00:13:40,825 --> 00:13:43,175
YEAH, OKAY.
280
00:13:43,218 --> 00:13:46,352
ALL RIGHT. OKAY.
281
00:13:46,395 --> 00:13:49,529
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
282
00:13:49,572 --> 00:13:51,096
ALL RIGHT.
283
00:13:51,139 --> 00:13:53,141
[ SIGHS ]
284
00:14:06,676 --> 00:14:08,243
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
285
00:14:11,768 --> 00:14:12,900
[ SIGHING ]
286
00:14:21,648 --> 00:14:25,086
[ BREATHING HEAVILY ]
287
00:14:25,130 --> 00:14:26,914
AH.
288
00:14:26,958 --> 00:14:30,352
LET THERE BE SOUND.
289
00:14:33,094 --> 00:14:34,617
I GOT TO RIG THIS UP.
290
00:14:36,968 --> 00:14:38,621
WE'LL BOOTLEG
OFF A VHF WAVELENGTH
291
00:14:38,665 --> 00:14:40,754
RESERVED FOR TRUCKERS.
292
00:14:40,797 --> 00:14:43,278
THERE'S NO HEAVY ROUTES
NEAR THIS ZIP CODE,
SO WE SHOULD BE COOL.
293
00:14:43,322 --> 00:14:46,064
WHAT IS THIS, AMATEUR HOUR?
THAT'LL NEVER WORK.
294
00:14:46,107 --> 00:14:47,674
THAT'LL NEVER WORK.
295
00:14:47,717 --> 00:14:49,154
WHAT'D I SAY?
296
00:14:49,197 --> 00:14:50,982
CLOUD COVER IS TOO LOW
THIS TIME OF YEAR.
297
00:14:51,025 --> 00:14:55,160
WE CAN'T RISK BEING OVERHEARD.
WE STICK TO BURNERS.
298
00:14:55,203 --> 00:14:57,162
DO NOT SCREW THIS UP.
299
00:14:57,205 --> 00:14:59,425
I'M NOT. GEEZ.
300
00:14:59,468 --> 00:15:01,688
WHY DO YOU KEEP
SAYING THAT?
301
00:15:01,731 --> 00:15:03,255
BECAUSE I NEED IT TO GET
THROUGH YOUR THICK HEAD. IT'S GONNA BE FINE.
302
00:15:03,298 --> 00:15:05,518
FINE AIN'T GOOD ENOUGH
FOR THIS.
303
00:15:05,561 --> 00:15:08,042
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
304
00:15:14,570 --> 00:15:16,616
THAT SHOULD BE ENOUGH BUGS
TO COVER THE WHOLE BAR.
305
00:15:16,659 --> 00:15:19,314
AS USUAL, CHICKEN PARM.
306
00:15:19,358 --> 00:15:21,926
WAIT FOR IT.
307
00:15:23,579 --> 00:15:25,886
MM-HMM.
308
00:15:25,930 --> 00:15:29,716
WAIT FOR IT.
309
00:15:29,759 --> 00:15:33,372
[ SIGHS ] YEP.
SAME AS ALWAYS.
310
00:15:33,415 --> 00:15:35,896
DON'T GET YOU.
311
00:15:35,940 --> 00:15:37,028
[ BEEP ]
312
00:15:40,074 --> 00:15:42,642
HMM.
313
00:15:47,168 --> 00:15:51,912
ALL RIGHT.
SO, WE'RE GONNA BE HERE.
314
00:15:51,956 --> 00:15:53,479
WHAT IS THAT?
315
00:15:53,522 --> 00:15:54,697
ABOUT 20 MINUTES
TO THE FREEWAY.
316
00:15:54,741 --> 00:15:56,177
LOOKS STRAIGHTFORWARD
ENOUGH.
317
00:15:56,221 --> 00:15:58,353
QUICK, CLEAN,
AND WE'RE OUT.
318
00:15:58,397 --> 00:15:59,833
SET FOR LIFE.
319
00:15:59,876 --> 00:16:02,183
DID YOU ORDER YET?COME ON, MOVE.
320
00:16:02,227 --> 00:16:03,228
OOH. AH.
321
00:16:06,709 --> 00:16:07,841
WHATEVER.
322
00:16:07,884 --> 00:16:10,191
[ BEEPING ]
323
00:16:10,235 --> 00:16:12,541
HEY, THAT'S OUR CORNER
THEY CIRCLED.
324
00:16:15,109 --> 00:16:20,027
OKAY, SO...WHAT'S THE TARGET?
325
00:16:20,071 --> 00:16:24,336
BANK...PAWNSHOP?
326
00:16:25,772 --> 00:16:27,556
THE JEWELRY STORE.
327
00:16:27,600 --> 00:16:30,429
[ KEYS CLACKING ]
328
00:16:30,472 --> 00:16:32,039
[ SIGHS ]
329
00:16:32,083 --> 00:16:33,910
THEY'RE PRETTY PUSHY
ABOUT WHERE THEY SIT, THOUGH.
330
00:16:33,954 --> 00:16:35,608
I GUESS
THEY LIKE THE VIEW.
331
00:16:35,651 --> 00:16:38,263
SO, THAT'S WHY
YOU LIKE THE VIEW.
332
00:16:38,306 --> 00:16:42,049
YOU'RE CASING THE JEWELRY STORE
ACROSS THE STREET.
333
00:16:42,093 --> 00:16:45,879
WHOA.
YOU BROUGHT A GUN?
334
00:16:45,922 --> 00:16:47,185
TO MYBAR?
335
00:16:48,055 --> 00:16:49,230
AH.
336
00:16:49,274 --> 00:16:51,232
OKAY.
337
00:16:51,276 --> 00:16:52,929
CLONE!
338
00:16:52,973 --> 00:16:56,759
CLONUS CLONIUS!
339
00:16:56,803 --> 00:16:57,891
[ SIGHS ]
340
00:16:57,934 --> 00:16:59,414
[ BEEP ]
341
00:16:59,458 --> 00:17:01,503
I DID WHAT YOU TAUGHT ME.
IT'S STILL NOT WORKING.
342
00:17:01,547 --> 00:17:03,505
REMIND ME AGAIN. WHY ARE
WE BUILDING A PINCH PHONE?
343
00:17:03,549 --> 00:17:04,637
YOU'RE SUPPOSED
TO BE RESTING.
344
00:17:04,680 --> 00:17:05,855
IT'S A LONG STORY.
345
00:17:05,899 --> 00:17:07,509
OKAY, LOOK, BABE, I'M ON.
346
00:17:07,553 --> 00:17:09,946
DID YOU REMEMBER TO SOLDER
THE GREEN WIRES TOGETHER,
347
00:17:09,990 --> 00:17:11,774
clear the system cache,
flush the B.I.O.S. memory?
348
00:17:11,818 --> 00:17:15,996
YEP, YEP, AND, UH, NO.
349
00:17:16,040 --> 00:17:17,302
[ BEEPING ]
350
00:17:17,345 --> 00:17:18,477
AH!
351
00:17:18,520 --> 00:17:20,261
IT WORKED!
AH! YOU'RE THE BEST.
352
00:17:20,305 --> 00:17:21,741
YOU KNOW HOW I DO, BABY.
GOT TO GO.
353
00:17:26,224 --> 00:17:30,054
[ APPLAUSE ]
354
00:17:32,708 --> 00:17:34,710
OKAY, YOU WANT ME
TO WHAT, NOW?
355
00:17:34,754 --> 00:17:36,712
THOSE GUYS ARE GONNA ROB
THIS STORE, RIGHT?
356
00:17:36,756 --> 00:17:37,713
WHICH IS FINE.
357
00:17:37,757 --> 00:17:39,324
I DON'T MIND ROBBERS
358
00:17:39,367 --> 00:17:42,675
WHO AREN'T ROBBING ME
OR MY FRIENDS OR KIDS OR...
359
00:17:42,718 --> 00:17:44,372
BUT THEY BROUGHT A GUN
TO THE PARTY,
360
00:17:44,416 --> 00:17:46,113
AND THAT CHANGES
ALL THE RULES.
361
00:17:46,157 --> 00:17:48,202
THIS DOOHICKEY WILL SEND ME
THE DATA FROM THEIR PHONES
362
00:17:48,246 --> 00:17:50,726
SO WE CAN FIGURE OUT WHAT
THEIR PLANS ARE AND STOP THEM.
363
00:17:50,770 --> 00:17:52,119
THEY HAVE A GUN.
364
00:17:52,163 --> 00:17:53,773
WE DON'T STOP THEM.
WE CALL THE POLICE.
365
00:17:53,816 --> 00:17:56,210
NO COPS. NO COPS.
366
00:17:56,254 --> 00:17:57,559
THAT WILL ACTUALLY
INCREASE THE CHANCES
367
00:17:57,603 --> 00:17:59,779
OF PEOPLE GETTING HURT.
368
00:17:59,822 --> 00:18:01,824
UH, HOW?
369
00:18:01,868 --> 00:18:04,000
BECAUSE SEEING A UNIFORM IN
THE MIDDLE OF STEALING SOMETHING
370
00:18:04,044 --> 00:18:05,654
COULD CAUSE YOU TO PANIC,
MAKE BAD DECISIONS.
371
00:18:05,698 --> 00:18:07,613
AND HOW DO YOU KNOW SO MUCH
ABOUT THIS AGAIN?
372
00:18:07,656 --> 00:18:10,790
I...READ BLOGS...AMY.
373
00:18:10,833 --> 00:18:12,444
WE DON'T NEED COPS.
374
00:18:12,487 --> 00:18:15,229
WE DON'T NEED ANYONE, ESPECIALLY
IF THEY DON'T NEED US!
375
00:18:15,273 --> 00:18:17,013
THEN WE REALLY
DON'T NEED THEM.
376
00:18:17,057 --> 00:18:18,841
[ Chuckling ] WE?
377
00:18:18,885 --> 00:18:21,017
OKAY, UP UNTIL NOW,
IT'S BEEN ME TAKING ORDERS,
378
00:18:21,061 --> 00:18:23,019
AND SUDDENLY
WE'RE A "WE"?
379
00:18:23,063 --> 00:18:25,544
[ SIGHS ] OKAY.
380
00:18:25,587 --> 00:18:28,895
LOOK, I KNOW I'VE BEEN
A LITTLE BIT BOSSY,
381
00:18:28,938 --> 00:18:32,594
BUT I REALLY HATE THIS...
382
00:18:32,638 --> 00:18:35,989
ASKING-FOR-HELP THING.
383
00:18:36,032 --> 00:18:37,991
BUT I REALLY DO NEED
YOUR HELP.
384
00:18:38,034 --> 00:18:41,603
[ SIGHS ]
WHAT -- WHY SHOULD I?
385
00:18:41,647 --> 00:18:44,911
BECAUSE THAT'S WHAT YOU DO.
I'VE SEEN YOUR RéSUMé.
386
00:18:44,954 --> 00:18:47,174
VOLUNTEER WORK,
CHARITY EFFORTS.
387
00:18:47,218 --> 00:18:48,741
OF ALL THE PEOPLE
WHO WORK HERE,
388
00:18:48,784 --> 00:18:50,786
DO YOU THINK HARDISON
REALLY PICKED YOU AT RANDOM?
389
00:18:50,830 --> 00:18:53,615
NO. HE KNEW
YOU WERE ONE OF US.
390
00:18:53,659 --> 00:18:54,747
OKAY, "ONE OF US"?
391
00:18:54,790 --> 00:18:55,922
WHAT DOES THAT MEAN --
"ONE OF US"?
392
00:18:55,965 --> 00:18:58,272
PEOPLE WHO HAVE TO HELP.
393
00:18:58,316 --> 00:19:01,580
[ SIGHS ]
394
00:19:04,409 --> 00:19:07,586
JUST...PUSH THIS BUTTON HERE
OR WHATEVER?
395
00:19:07,629 --> 00:19:09,240
YEAH, JUST GET ON RIGHT UP
TO THEIR TABLE,
396
00:19:09,283 --> 00:19:11,242
AND PRESS THE BUTTON.
397
00:19:11,285 --> 00:19:13,679
[ SIGHS ]
398
00:19:15,246 --> 00:19:17,335
OKAY, I GOT TO ASK.
399
00:19:17,378 --> 00:19:18,684
IS ANY OF THIS ILLEGAL?
400
00:19:18,727 --> 00:19:20,555
[ SCOFFS ]
ABSOLUTELY NOT.
401
00:19:20,599 --> 00:19:21,861
OKAY.
402
00:19:23,776 --> 00:19:26,692
[ SIGHS ]
403
00:19:26,735 --> 00:19:28,259
YOU CAN DO THIS.
404
00:19:28,302 --> 00:19:31,827
I CAN DO THIS.
405
00:19:31,871 --> 00:19:35,614
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
406
00:19:35,657 --> 00:19:38,356
HOW ABOUT A WARM-UP?
407
00:19:40,271 --> 00:19:41,533
OH! SORRY.
408
00:19:44,318 --> 00:19:47,060
I GOT IT.
409
00:19:52,370 --> 00:19:55,068
[ BEEP ]
410
00:19:56,591 --> 00:19:57,723
THATAGIRL.
411
00:19:57,766 --> 00:19:59,377
[ BEEPING ]
412
00:19:59,420 --> 00:20:01,901
WHOA. WHOA, WHOA, WHOA.
WHAT'S HAPPENING?
413
00:20:01,944 --> 00:20:03,250
EVERYBODY'S PHONES...
414
00:20:03,294 --> 00:20:05,252
[ BEEPING ]
415
00:20:06,819 --> 00:20:08,864
UH, MAYBE JUST A QUICK PEEK.
416
00:20:08,908 --> 00:20:13,217
OKAY, SID, LET'S SEE IF YOU
REALLY ARE CHEATING ON NANCY.
417
00:20:13,260 --> 00:20:15,784
[ GASPS ]
OH, THAT'S NOT NANCY.
418
00:20:15,828 --> 00:20:17,264
EW. SID.
419
00:20:17,308 --> 00:20:20,441
I KNEW IT!
YOU'RE SUCH A DOG!
420
00:20:20,485 --> 00:20:22,138
HMM.[ KEYS CLACKING ]
421
00:20:22,182 --> 00:20:25,011
JULIET.
422
00:20:27,361 --> 00:20:29,145
Woman: I WAS EXCITED
YOU PICKED THIS PLACE.
423
00:20:29,189 --> 00:20:30,625
HUH.
424
00:20:30,669 --> 00:20:33,280
AND ROMEO.
425
00:20:33,324 --> 00:20:37,980
DID YOU KNOW THAT YOU BOTH LOVE
DAFT PUNK ANDPLAY THE VIOLIN?
426
00:20:38,024 --> 00:20:40,418
HMM. CHICKEN PARM.
427
00:20:43,769 --> 00:20:45,292
VOICEMAILS.
428
00:20:45,336 --> 00:20:46,946
LARRY: Hi, James.
It's Larry at the hospital.
429
00:20:46,989 --> 00:20:49,427
"JAMES." [ SCOFFS ]
IT'S CHICKEN PARM.
430
00:20:49,470 --> 00:20:51,951
We, uh -- We just heard
about Emma.
431
00:20:51,994 --> 00:20:53,953
My God, I'm so sorry.
432
00:20:53,996 --> 00:20:55,911
We're all so sorry.
433
00:20:57,522 --> 00:21:01,308
Hey, James, it's me.
Uh, just checking in.
434
00:21:01,352 --> 00:21:04,006
If there's anything you need,
just call, okay?
435
00:21:04,050 --> 00:21:06,182
The service was beautiful.
436
00:21:06,226 --> 00:21:08,272
I just wanted to let you know,
437
00:21:08,315 --> 00:21:10,752
we shifted your surgeries
to Dr. Phillips,
438
00:21:10,796 --> 00:21:13,451
but we could really use
you back here, buddy.
439
00:21:18,934 --> 00:21:20,066
[ SIGHS ]
440
00:21:20,109 --> 00:21:22,155
HMM.[ DOOR OPENS ]
441
00:21:22,198 --> 00:21:24,026
DID IT WORK?
OH, YEAH.
442
00:21:24,070 --> 00:21:25,550
WHOA.
UH-HUH.
443
00:21:25,593 --> 00:21:28,683
ALL RIGHT, SO WE'VE GOT
NO VOICEMAILS, NO E-MAILS,
444
00:21:28,727 --> 00:21:31,295
NO PHOTOS, BUT THERE IS
A LOT OF TEXTING,
445
00:21:31,338 --> 00:21:33,688
ESPECIALLY FROM THIS
ONE PERSON NAMED "O."
446
00:21:33,732 --> 00:21:36,387
WHAT ABOUT ALL THE NUMBERS?I DON'T KNOW.
447
00:21:36,430 --> 00:21:39,520
AT FIRST, I THOUGHT IT WAS SOME
SORT OF TRANSLITERATION CODE,
448
00:21:39,564 --> 00:21:41,609
BUT NOTHING OBVIOUS
IS STICKING OUT AS A MATCH.
449
00:21:41,653 --> 00:21:43,872
AND THEY SWITCH TO ENGLISH
EVERY TIME THEY ORDER COFFEE.
450
00:21:43,916 --> 00:21:46,701
OH, THAT'S WHAT THE COFFEES
ARE FOR.
451
00:21:46,745 --> 00:21:48,660
THE "V" GUY ALWAYS LEAVES,
TAKES TWO COFFEES TO GO,
452
00:21:48,703 --> 00:21:50,314
AND WALKS THEM SOMEWHERE.
453
00:21:50,357 --> 00:21:51,967
WHERE?
454
00:21:52,011 --> 00:21:53,491
I-I DON'T KNOW.
455
00:21:53,534 --> 00:21:55,754
I MEAN, I'VE NEVER REALLY
THOUGHT ABOUT IT UNTIL NOW.
456
00:21:55,797 --> 00:21:57,364
[ BEEP ]
457
00:21:57,408 --> 00:21:59,061
OH, OH, EXCUSE ME.
458
00:21:59,105 --> 00:22:00,236
WHAT?
459
00:22:00,280 --> 00:22:02,369
UGH. OHH, OHH, OHH, OOH.
OW.
460
00:22:02,413 --> 00:22:05,633
[ SIGHS ]
461
00:22:05,677 --> 00:22:06,634
WHAT ARE YOU DOING?
462
00:22:06,678 --> 00:22:07,853
[ SIGHING ]
463
00:22:12,031 --> 00:22:14,468
NOT ME.
464
00:22:14,512 --> 00:22:16,209
YOU.
465
00:22:27,699 --> 00:22:29,875
[ BEEP ]
466
00:22:38,362 --> 00:22:41,669
TWO COFFEES TO GO.
THANKS, GUYS.
467
00:22:50,722 --> 00:22:53,551
GOOD JOB.
468
00:22:55,117 --> 00:22:56,249
OKAY, WAIT.
469
00:22:56,292 --> 00:22:58,730
IF THIS IS US
AND THAT'S THEM,
470
00:22:58,773 --> 00:23:03,561
THEN ARE THEY
WHERE I THINK THEY ARE?
471
00:23:18,532 --> 00:23:20,229
[ SIGHING ]
472
00:23:43,252 --> 00:23:44,689
V: I'LL SEE YOU.
473
00:23:47,039 --> 00:23:52,174
YEAH, SO, THERE'S A GETAWAY VAN
PARKED IN THE ALLEY.
474
00:23:52,218 --> 00:23:53,698
HOW DO YOU KNOW
THAT'S WHAT IT IS?
475
00:23:53,741 --> 00:23:57,310
INTUITION.
476
00:23:57,353 --> 00:23:58,964
OH, THAT'S WHAT
THE NUMBERS ARE!
477
00:23:59,007 --> 00:24:02,097
THEY'RE TIMING SPLITS,
LIKE IN TRACK AND FIELD.
478
00:24:02,141 --> 00:24:06,014
I WAS A MILER FOR LIKE FIVE
MINUTES AT ST. TRISTAN'S PREP --
479
00:24:06,058 --> 00:24:07,363
IN HIGH SCHOOL.
480
00:24:07,407 --> 00:24:09,888
OKAY, DIVIDE A DISTANCE
INTO LEGS. SEE?
481
00:24:09,931 --> 00:24:13,457
EACH NUMBER IS ACCUMULATED TIME
AT THE END OF EACH LEG,
482
00:24:13,500 --> 00:24:16,416
SO THE FIRST LEG IS 2 MINUTES
AND 10 SECONDS,
483
00:24:16,460 --> 00:24:18,505
AND THE SECOND LEG
IS 60 SECONDS,
484
00:24:18,549 --> 00:24:21,682
WHICH MEANS THE TOTAL TIME NOW
IS 3 MINUTES AND 10.
485
00:24:21,726 --> 00:24:23,205
WHAT'S THE FIRST NUMBER?
486
00:24:23,249 --> 00:24:25,817
I DON'T KNOW.
I'VE NEVER SEEN THAT BEFORE.
487
00:24:25,860 --> 00:24:28,472
OH, SHOOT, I GOT TO GO
MAKE THE TRASH RUN.
488
00:24:28,515 --> 00:24:30,386
I'LL BE RIGHT BACK.
NO, WAIT.
489
00:24:30,430 --> 00:24:34,303
GARBAGE TRUCK COMES AT 2:30
EVERY DAY, RIGHT?
RIGHT.
490
00:24:34,347 --> 00:24:37,742
WHAT IF THAT'S NOT THE ONLY
TRUCK ON A SCHEDULE?
491
00:24:37,785 --> 00:24:39,918
[ SIGHS ]
492
00:24:43,399 --> 00:24:46,098
FIRST NUMBER
IS CLOCK TIME.
493
00:24:46,141 --> 00:24:49,188
EVERY DAY AT 2:30 P.M.,
AN ARMORED TRUCK PULLS UP.
494
00:24:49,231 --> 00:24:51,364
MOVING CASH FROM STORE TO TRUCK,
ALWAYS A WEAK POINT.
495
00:24:51,407 --> 00:24:53,453
THAT'S WHEN AND WHERE THESE GUYS
ARE GONNA STRIKE.
496
00:24:53,497 --> 00:24:55,760
[ BEEP ]
497
00:24:55,803 --> 00:25:00,068
IN OTHER WORDS,
RIGHT NOW.
498
00:25:00,112 --> 00:25:03,028
[ INDISTINCT CONVERSATION]
499
00:25:03,071 --> 00:25:06,640
WHAT'S HAPPENING?I DON'T KNOW.
TRUCK'S HERE.
500
00:25:06,684 --> 00:25:08,512
THEY'RE BIRD-DOGGING.
501
00:25:08,555 --> 00:25:10,775
THAT'S IT.
502
00:25:10,818 --> 00:25:12,516
60 SECONDS.
WE GOT TO MOVE.
503
00:25:12,559 --> 00:25:13,952
OW! OW, OW, OH!
UGH, UGH, OW.
504
00:25:13,995 --> 00:25:15,649
OH.
I'M FINE.
505
00:25:15,693 --> 00:25:17,477
I GOT IT, I GOT IT, I GOT IT.
I GOT IT. I'M FINE. UGH!
506
00:25:17,521 --> 00:25:20,393
OH! OKAY, TELL ME.
507
00:25:20,436 --> 00:25:21,437
TELL YOU WHAT?
508
00:25:21,481 --> 00:25:22,787
YOU KNOW WHAT TO DO,
509
00:25:22,830 --> 00:25:25,267
AND I KNOW HOW TO WALK.
NO OFFENSE.
510
00:25:25,311 --> 00:25:26,834
SO LET ME BE YOUR LEGS.
511
00:25:26,878 --> 00:25:28,967
IT COULD GET SCARY
IN THERE.
512
00:25:29,010 --> 00:25:30,795
I GET IT.
513
00:25:32,405 --> 00:25:34,407
OKAY.
514
00:25:36,017 --> 00:25:40,326
V: WE'LL GO OVER IT ANOTHER
THOUSAND TIMES IF I SAY SO.
515
00:25:40,369 --> 00:25:43,329
'CAUSE WE HAVE ONE SHOT.
JUST RELAX, MAN.
516
00:25:45,679 --> 00:25:47,681
Man: HERE YOU GO.
517
00:25:52,251 --> 00:25:53,905
YOU GUYS WANT TO SIT
AT THE BAR?
518
00:25:59,693 --> 00:26:01,347
DON'TTELL ME
THAT'S NOT YOU.
519
00:26:01,390 --> 00:26:03,088
KEEP YOUR VOICE DOWN.
WHY?
520
00:26:03,131 --> 00:26:05,351
YOU DON'T WANT EVERYONE KNOWING
WHAT A CHEATING BASTARD YOU ARE?
521
00:26:05,394 --> 00:26:08,180
COME ON, LOOK, JUST 'CAUSE
SOMEBODY SENT YOU A PHOTO,
522
00:26:08,223 --> 00:26:09,181
THAT'S DOESN'T MEAN --
523
00:26:09,224 --> 00:26:10,356
YOU!
DOESN'T MEAN --
524
00:26:10,399 --> 00:26:12,271
YOUSENT ME THE PHOTO.
525
00:26:15,230 --> 00:26:18,059
[ BEEPING ]
526
00:26:20,322 --> 00:26:21,802
HEY. HEY, HEY, HEY.
527
00:26:21,846 --> 00:26:24,413
WHO WERE YOU TRYING TO SEND IT
TO -- YOUR BUDDIES, HER?
528
00:26:24,457 --> 00:26:26,633
IF YOU WANT PEOPLE
TO SEE IT SO BADLY,
529
00:26:26,677 --> 00:26:28,722
HOW ABOUT WE POST IT
ON THE INTERNET?
530
00:26:28,766 --> 00:26:30,768
[ Chuckling ] OH, COME ON.
GIVE ME THE PHONE.
531
00:26:30,811 --> 00:26:32,552
GIVE ME THE PHONE.
532
00:26:32,596 --> 00:26:34,075
GIVE ME THE PHONE!
533
00:26:34,119 --> 00:26:36,338
OH, MY GOD!
534
00:26:36,382 --> 00:26:38,253
OH, MY GOD,
I AM SO SORRY!
535
00:26:38,297 --> 00:26:40,995
IT'S OKAY.NO, PLEASE, PLEASE,
LET ME --
536
00:26:41,039 --> 00:26:43,737
LET ME GET SOMETHING
TO CLEAN IT UP, PLEASE.IT'S FINE.
537
00:26:43,781 --> 00:26:45,696
LOOK, I SWEAR TO GOD, BABE,
IT'S NOT ME.
538
00:26:45,739 --> 00:26:47,393
IT'S NOT ME!
539
00:26:47,436 --> 00:26:49,874
DON'T YOU EVER
TOUCH ME AGAIN.
540
00:26:49,917 --> 00:26:52,616
BABE! WHAT -- HUH?
541
00:26:59,884 --> 00:27:01,625
[ SIGHS ]
542
00:27:01,668 --> 00:27:05,150
[ BEEPING ]
543
00:27:05,193 --> 00:27:06,891
[ DOOR OPENS ]
544
00:27:08,457 --> 00:27:09,894
[ SIGHS ]
545
00:27:09,937 --> 00:27:12,374
WELL, GOOD NEWS IS,
THEY'RE PROPERLY FLUMMOXED.
546
00:27:12,418 --> 00:27:14,202
BUT BAD NEWS IS,
WE HAVE TO WAIT 24 HOURS
547
00:27:14,246 --> 00:27:15,551
AND WE GOT TO DO IT
AGAIN.
548
00:27:15,595 --> 00:27:17,205
WAIT A SECOND.
549
00:27:17,249 --> 00:27:19,120
YOU DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT THEM COMING BACK.
550
00:27:19,164 --> 00:27:20,339
WELL, OF COURSE WE WANT THEM
TO COME BACK.
551
00:27:20,382 --> 00:27:21,688
HOW ELSE ARE
WE GONNA CATCH THEM?
552
00:27:21,732 --> 00:27:23,342
W-WE DON'T.
WE'RE GONNA CALL THE COPS.
553
00:27:23,385 --> 00:27:24,996
NORMALLY,
I WOULD AGREE WITH YOU,
554
00:27:25,039 --> 00:27:27,694
BUT WHAT WE'VE BEEN DOING
HERE -- NOT SUPER LEGAL.
555
00:27:27,738 --> 00:27:29,130
OH, I KNEW IT!
556
00:27:29,174 --> 00:27:32,220
JUST THINK OF IT
AS MORE CHARITY WORK.
557
00:27:32,264 --> 00:27:33,831
OKAY, BUT MY OTHER
CHARITY WORK
558
00:27:33,874 --> 00:27:35,920
DOESN'T INVOLVE HAVING A GUN
POINTED AT ME.
559
00:27:35,963 --> 00:27:37,965
EXACTLY.
THAT'S WHAT I'M SAYING.
560
00:27:38,009 --> 00:27:40,098
OH, YOU MEANT THAT
AS A BAD THING.
561
00:27:40,141 --> 00:27:42,927
[ SIGHS ]
YOU'RE REALLY SERIOUS.
562
00:27:42,970 --> 00:27:44,711
YOU THINK WE CAN DO THIS.
563
00:27:44,755 --> 00:27:45,756
I DO.
564
00:27:45,799 --> 00:27:47,061
[ SIGHS ]
565
00:27:47,105 --> 00:27:49,063
LOOK, THESE GUYS
AREN'T THAT GOOD,
566
00:27:49,107 --> 00:27:51,413
WHICH IS ACTUALLY ANOTHER REASON
WHY WE SHOULD DO THIS,
567
00:27:51,457 --> 00:27:53,720
'CAUSE SOONER OR LATER,
THEY'RE GONNA MAKE A MISTAKE.
568
00:27:53,764 --> 00:27:55,591
SOMEONE'S GONNA GET HURT.
569
00:27:55,635 --> 00:27:59,291
LOOK, IF WE DON'T CATCH THEM,
WE'RE LETTING THAT HAPPEN.
570
00:28:03,208 --> 00:28:05,471
[ SIGHING ]
571
00:28:05,514 --> 00:28:08,779
SO, WHAT'S THE PLAN?
572
00:28:11,433 --> 00:28:13,566
YEAH, AND I KNOW
YOU'RE REALLY BUSY,
573
00:28:13,609 --> 00:28:16,003
BUT THIS PART IS REALLY
YOUR KIND OF THING
574
00:28:16,047 --> 00:28:18,005
MORE THAN IT IS
MY KIND OF THING.
575
00:28:18,049 --> 00:28:20,747
SO, I MEAN, HOW WOULD YOU
HANDLE THESE THIEVES?
576
00:28:20,791 --> 00:28:22,575
NATE: Sorry, Parker,
you're breaking up.
577
00:28:22,618 --> 00:28:23,750
Who's Jeeves?
578
00:28:23,794 --> 00:28:26,057
UH, THIEVES.
Bees?
579
00:28:26,100 --> 00:28:27,754
NO! THIEVES!
580
00:28:27,798 --> 00:28:29,408
LISTEN, PARKER,
WHATEVER IT IS,
581
00:28:29,451 --> 00:28:30,975
I'M SURE
YOU'LL FIGURE IT OUT.
582
00:28:31,018 --> 00:28:32,063
I HAVE FAITH IN YOU.
583
00:28:32,106 --> 00:28:33,542
So, I mean, what --[ BEEP ]
584
00:28:33,586 --> 00:28:34,892
HOW'S SHE DOING?
585
00:28:34,935 --> 00:28:36,807
APPARENTLY,
DEALING WITH SOME THIEVES.
586
00:28:36,850 --> 00:28:40,332
AW, BABY BIRD IS LEARNING
HOW TO FLY.
587
00:28:40,375 --> 00:28:44,684
OH. THIS PLACE CERTAINLY
SERVED US WELL.
588
00:28:44,728 --> 00:28:46,251
YES, IT DID.
589
00:28:46,294 --> 00:28:49,950
GO AHEAD.
LIGHT IT.
590
00:28:54,781 --> 00:28:57,262
ARE YOU SURE?
591
00:29:05,749 --> 00:29:09,100
ARMORED TRUCK PULLS UP,
THIEVES HIT IT.
592
00:29:09,143 --> 00:29:11,450
GETAWAY VAN IS IN THE ALLEY.
593
00:29:11,493 --> 00:29:14,932
FASTEST WAY TO THE ALLEY --
OUR PUB.
594
00:29:14,975 --> 00:29:17,761
THAT'S WHAT THE SPLITS ARE FOR.
595
00:29:17,804 --> 00:29:21,068
FIRST SPLIT IS FROM THE TRUCK
TO OUR FRONT DOOR.
596
00:29:23,592 --> 00:29:25,725
SECOND SPLIT IS THE TIME
IT TAKES
597
00:29:25,769 --> 00:29:27,596
TO GET THROUGH THE RESTAURANT.
598
00:29:29,250 --> 00:29:31,818
ALL RIGHT, GONNA NEED TABLES
HERE, HERE, AND HERE.
599
00:29:31,862 --> 00:29:33,515
BUT DON'T SEAT ANYONE AT THEM.
600
00:29:33,559 --> 00:29:35,822
WE JUST WANT TO SLOW THEM DOWN,
NOT GET SOMEONE HURT.
601
00:29:35,866 --> 00:29:37,606
RIGHT, I'LL JUST TELL THEM
WE'RE SHORT ON SERVERS.
602
00:29:37,650 --> 00:29:39,478
WE DO IT ALL THE TIME WHEN
WE DON'T FEEL LIKE WORKING.
603
00:29:39,521 --> 00:29:42,481
AND YOU'RE DATING THE BOSS.
604
00:29:42,524 --> 00:29:43,699
[ CHUCKLES ]
605
00:29:43,743 --> 00:29:45,092
YOU GUYS THINK OF HIM
AS THE BOSS?
606
00:29:45,136 --> 00:29:47,616
WELL, YEAH,
BECAUSE THAT'S WHAT HE IS.
607
00:29:47,660 --> 00:29:49,575
YEAH, GUESS SO.
608
00:29:49,618 --> 00:29:51,882
IS HE A GOOD BOSS?
DO YOU -- YOU GUYS LIKE HIM?
609
00:29:51,925 --> 00:29:53,840
WHAT, ARE YOU KIDDING?
HE'S AWESOME.
610
00:29:53,884 --> 00:29:55,668
BUT DON'T TAKE THIS
THE WRONG WAY.
611
00:29:55,711 --> 00:29:57,539
HE IS WAY TOO SMART
FOR THIS PLACE.
612
00:29:57,583 --> 00:29:58,845
I AGREE.
613
00:29:58,889 --> 00:30:01,543
HE'S THE SMARTEST MAN
I'VE EVER MET,
614
00:30:01,587 --> 00:30:04,111
AND I'VE KNOWN
SOME VERY SMART MEN.
615
00:30:04,155 --> 00:30:05,809
AND I ASKED YOU
ABOUT A BROTHER, RIGHT?
616
00:30:05,852 --> 00:30:07,288
TWICE.
617
00:30:07,332 --> 00:30:09,813
OH, WE SHOULD SIT
ROMEO AND JULIET TOGETHER
618
00:30:09,856 --> 00:30:12,119
AND SEE WHAT HAPPENS.
619
00:30:12,163 --> 00:30:15,470
OH, MY GOD.
THAT'S GENIUS!
620
00:30:15,514 --> 00:30:16,689
[ SIGHS ]
621
00:30:16,732 --> 00:30:18,082
IT IS?
622
00:30:18,125 --> 00:30:22,086
NO, NO, NOT WHAT YOU SAID.
WHAT I THOUGHT OF.
623
00:30:22,129 --> 00:30:25,045
BUT INSPIRED
BY WHAT YOU SAID.
624
00:30:25,089 --> 00:30:28,788
[ BREATHING HEAVILY ]
625
00:30:28,832 --> 00:30:30,921
SO, YOU'RE GOING TO SET UP ROMEO
AND JULIET WITH EACH OTHER?
626
00:30:30,964 --> 00:30:33,401
NO. I HAVE
AN EVEN BETTER MATCH.
627
00:30:40,321 --> 00:30:42,323
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
628
00:30:52,116 --> 00:30:55,119
HERE YOU ARE.
TWO COFFEES TO GO.
629
00:30:57,686 --> 00:30:59,471
HERE YOU GO.
630
00:30:59,514 --> 00:31:02,300
ALL RIGHT, DRINK UP.
2:30, ALL RIGHT?
631
00:31:02,343 --> 00:31:04,128
YOU GUYS BE READY.
COOL?
632
00:31:04,171 --> 00:31:05,303
YOU GOT IT.
633
00:31:05,346 --> 00:31:07,087
GO AHEAD.
SEE YOU SOON.
634
00:31:07,131 --> 00:31:08,610
HEY. I WANT TO MAKE
THE TRASH RUN EARLY
635
00:31:08,654 --> 00:31:10,917
SO I DON'T MISS THE
YOU-KNOW-WHAT. YOU HAVE ANY?
636
00:31:10,961 --> 00:31:13,050
NO, BUT HURRY BACK,
'CAUSE LOOK WHO JUST SHOWED UP.
637
00:31:13,093 --> 00:31:15,443
ROMEO AND JULIET'S DATES.
638
00:31:15,487 --> 00:31:17,402
Howard: OH, HEY.Olivia: OH, HI.
639
00:31:17,445 --> 00:31:18,751
HOW ARE YOU? I THINK YOU'RE LOOKING FOR ME.
I'M HOWARD.
640
00:31:18,794 --> 00:31:20,144
I'M OLIVIA. NICE TO MEET YOU.
641
00:31:20,187 --> 00:31:21,841
NICE TO MEET YOU, TOO. HAVE A SEAT.
642
00:31:21,885 --> 00:31:23,190
2:30 SHARP!
643
00:31:35,115 --> 00:31:38,597
[ BEEP ]
644
00:31:38,640 --> 00:31:40,991
NO, NO, NO. NO "GO."
645
00:31:41,034 --> 00:31:42,514
NO "GO."
YOU'RE 20 MINUTES EARLY.
646
00:31:42,557 --> 00:31:43,863
OW!
647
00:31:43,907 --> 00:31:46,344
OH! OH, OW. UGH.
648
00:31:46,387 --> 00:31:49,173
UGH. UGH!
649
00:31:49,216 --> 00:31:52,480
[ BREATHING HEAVILY ]
650
00:32:15,416 --> 00:32:17,114
HE WANTS ME TO RUN
THE FAMILY BUSINESS.
651
00:32:17,157 --> 00:32:18,680
AND WHAT IS
THE FAMILY BUSINESS?
652
00:32:18,724 --> 00:32:20,987
[ SCOFFS ] WHAT ISN'T
THE FAMILY BUSINESS?
653
00:32:21,031 --> 00:32:23,337
[ BREATHING HEAVILY ]
654
00:32:27,515 --> 00:32:30,997
HER FATHER'S WORTH
A BILLION DOLLARS.
655
00:32:35,915 --> 00:32:37,221
LET'S WATCH IT.
656
00:32:42,052 --> 00:32:46,360
IT'S NOT A ROBBERY.
IT'S A KIDNAPPING.
657
00:32:46,404 --> 00:32:48,493
AMY.
658
00:32:48,536 --> 00:32:50,669
NO! NO!
659
00:32:50,712 --> 00:32:54,673
NO! LET ME GO!
LET ME GO!
660
00:32:54,716 --> 00:32:57,023
NO! NO!
661
00:32:57,067 --> 00:32:59,547
NO! NO! NO!
662
00:33:01,985 --> 00:33:04,509
WHAT THE HELL?!
663
00:33:04,552 --> 00:33:06,511
HEY, "O"!WHAT, LONG NIGHT?
664
00:33:06,554 --> 00:33:08,730
NO, SOMETHING ELSE.
665
00:33:08,774 --> 00:33:11,168
AND DON'T FORGET TO TAKE
YOUR PAIN PILLS, OKAY?
666
00:33:11,211 --> 00:33:13,431
THEY MAKE EVERYTHING
GO WIBBLY-WOBBLY.
667
00:33:18,001 --> 00:33:20,090
SCREW THEM.
THEY GET LEFT BEHIND.
668
00:33:20,133 --> 00:33:22,744
[ POUNDING ]HELP! HELP!
669
00:33:22,788 --> 00:33:25,921
SOMEBODY CALL THE POLICE!
670
00:33:25,965 --> 00:33:28,924
[ ENGINE TURNS OVER ]
671
00:33:28,968 --> 00:33:30,404
Shh, shh!
672
00:33:30,448 --> 00:33:32,145
[ WHIMPERING ]
673
00:33:35,279 --> 00:33:37,324
LET'S GO.
674
00:33:39,022 --> 00:33:40,284
[ GRUNTS ]
675
00:33:40,327 --> 00:33:42,286
HEY, LET'S JUST
GET OUT OF HERE, MAN.
676
00:33:42,329 --> 00:33:45,767
NOT WITHOUT THE GIRL.
677
00:33:45,811 --> 00:33:48,422
[ SOBBING ]
678
00:33:48,466 --> 00:33:50,033
OH, MY GOD.
679
00:33:50,076 --> 00:33:53,601
IT'S OKAY. IT'S ALL RIGHT.
YOU'RE SAFE NOW, OKAY?
680
00:33:53,645 --> 00:33:54,776
[ SIGHS ]
681
00:33:54,820 --> 00:33:56,300
JUST MAYBE NEXT TIME,
682
00:33:56,343 --> 00:33:58,867
MENTION THAT THE FAMILY BUSINESS
IS MULTINATIONAL.
683
00:34:01,000 --> 00:34:02,915
[ ALARM RINGING ]
684
00:34:02,958 --> 00:34:06,136
[ EXHALES SHARPLY ]
685
00:34:06,179 --> 00:34:08,225
IS THAT THE FIRE ALARM?WHAT IS THAT?
686
00:34:08,268 --> 00:34:12,577
Woman: THAT'S THE FIRE ALARM.
EVERYONE OUTSIDE.
687
00:34:12,620 --> 00:34:15,275
KEEP MOVING. LET'S GO.
COME ON.
688
00:34:15,319 --> 00:34:16,755
WHOA! HEY, HI.
689
00:34:17,886 --> 00:34:21,586
SHE'S JULIET,
AND HE IS ROMEO.
690
00:34:21,629 --> 00:34:23,022
THANK YOU.
691
00:34:23,066 --> 00:34:25,677
I SHOULD HAVE PROBABLY
LET YOUR DATE DO THAT.
692
00:34:25,720 --> 00:34:27,635
HOW DID YOU KNOW HE WAS HERE
WITH ME?
693
00:34:27,679 --> 00:34:29,289
I NOTICE THINGS.
694
00:34:29,333 --> 00:34:30,638
ABOUT ME?
695
00:34:30,682 --> 00:34:32,336
WHO WOULDN'T?
696
00:34:32,379 --> 00:34:34,686
COME ON.
697
00:34:34,729 --> 00:34:36,253
COME ON.
698
00:34:36,296 --> 00:34:39,517
Woman: KEEP MOVING.
DON'T PANIC.
699
00:34:39,560 --> 00:34:41,954
HEY, GUYS, COME ON.
HURRY, HURRY, HURRY.
700
00:34:41,997 --> 00:34:43,521
WHOA. GUN.
701
00:34:43,564 --> 00:34:46,045
[ GUN COCKS ]PORTLAND P.D.
702
00:34:46,089 --> 00:34:47,525
DROP YOUR GUN.
703
00:34:47,568 --> 00:34:49,527
YOU GONNA SET THEM UP
WITH EACH OTHER?
704
00:34:49,570 --> 00:34:50,832
NO.
705
00:34:50,876 --> 00:34:54,053
I HAVE AN EVEN
BETTER MATCH.
706
00:34:55,533 --> 00:34:57,752
STAY WHERE YOU ARE.
707
00:34:59,232 --> 00:35:01,060
CHECK THE ALLEY.
CALL FOR BACKUP.
708
00:35:01,104 --> 00:35:03,628
I'VE GOT THESE GUYS.
709
00:35:03,671 --> 00:35:06,805
Man:
DISPATCH, WE NEED BACKUP
AT THIS LOCATION RIGHT AWAY.
710
00:35:06,848 --> 00:35:08,720
STAY WHERE YOU ARE!
711
00:35:08,763 --> 00:35:11,418
STAY WHERE YOU ARE.
I WILL SHOOT.
712
00:35:12,245 --> 00:35:16,031
AAH! OH!
713
00:35:16,075 --> 00:35:18,164
LOCK THE DOOR.
714
00:35:18,208 --> 00:35:19,165
[ SOBBING ]
715
00:35:19,209 --> 00:35:20,601
HEY, YOU, MOVE!
716
00:35:26,259 --> 00:35:27,739
STAY WHERE YOU ARE!OH, HEY,
I'M JUST A DOCTOR.
717
00:35:27,782 --> 00:35:29,219
I'M JUST A DOCTOR.
I'M NOT LEAVING.
718
00:35:29,262 --> 00:35:31,177
LET ME JUST GET --
JUST GET TO HER.
719
00:35:31,221 --> 00:35:32,570
JUST -- IT'S OKAY.
720
00:35:32,613 --> 00:35:35,355
I'M JUST GONNA BE RIGHT --
RIGHT HERE.
721
00:35:35,399 --> 00:35:36,661
OKAY, ALL RIGHT.
722
00:35:36,704 --> 00:35:38,750
I'M A DOCTOR.
IT'S GONNA BE OKAY.
723
00:35:38,793 --> 00:35:40,317
WHY DON'T YOU HELP ME,
THERE.
724
00:35:40,360 --> 00:35:44,495
[ WHISPERING ]
725
00:35:44,538 --> 00:35:46,018
COP'S LOCKED OUT.
726
00:35:46,061 --> 00:35:47,498
WE GOT THREE MINUTES,
FOUR, TOPS.
727
00:35:47,541 --> 00:35:48,847
WE GOT TO FIND HER FAST.
728
00:35:48,890 --> 00:35:50,370
WE OUGHT TO...
729
00:35:53,286 --> 00:35:54,592
[ BEEPING ]
730
00:36:10,651 --> 00:36:13,915
I THINK I KNOW HOW THIS THING
WENT SIDEWAYS.
731
00:36:19,269 --> 00:36:21,836
WHAT DOES THAT MEAN?
732
00:36:21,880 --> 00:36:26,319
IT MEANS THINGS ARE ABOUT
TO GET A WHOLE LOT WORSE.
733
00:36:34,197 --> 00:36:35,285
WHAT THE HELL'S GOING ON?
734
00:36:35,328 --> 00:36:37,678
SHUT UP!
735
00:36:38,940 --> 00:36:40,899
YOU THINK THAT SCARES US?!
736
00:36:40,942 --> 00:36:43,075
YOU'RE IN
WAY OVER YOUR HEAD!
737
00:36:44,294 --> 00:36:46,252
[ GRUNTING ]
738
00:36:46,296 --> 00:36:47,253
"K"!
739
00:36:47,297 --> 00:36:49,124
"K"?
740
00:36:56,523 --> 00:36:57,916
[ GUNSHOTS ]
741
00:36:57,959 --> 00:36:59,439
AAH!
[ GUN THUDS ]
742
00:37:17,065 --> 00:37:19,111
AAH!
743
00:37:19,154 --> 00:37:20,155
PARKER!
744
00:37:21,461 --> 00:37:22,767
AAH!
745
00:37:30,992 --> 00:37:33,168
[ BREATHING HEAVILY ]
746
00:37:37,564 --> 00:37:38,522
THANK YOU.
YEAH. OKAY.
747
00:37:38,565 --> 00:37:39,697
YOU'RE WELCOME.
748
00:37:39,740 --> 00:37:41,916
HEY. HEY, WAIT.
749
00:37:46,094 --> 00:37:47,226
WHAT?
750
00:37:47,270 --> 00:37:50,447
I'M GLOATING.
751
00:38:09,901 --> 00:38:12,033
NICE TO SEE YOU TODAY.
752
00:38:12,077 --> 00:38:13,034
HOW ARE YOU DOING?
753
00:38:13,078 --> 00:38:15,689
GOOD. REGULAR SPOT?
754
00:38:15,733 --> 00:38:17,212
YEAH.
WHERE IS EVERYBODY?
755
00:38:17,256 --> 00:38:18,736
EH, SLOW DAY.
756
00:38:18,779 --> 00:38:21,913
I'LL GET YOU SOME WATER.
I'LL BE RIGHT BACK.
757
00:38:21,956 --> 00:38:23,306
THANK YOU.
758
00:38:30,051 --> 00:38:31,879
[ SIGHS ]
759
00:38:38,451 --> 00:38:40,845
DO I KNOW YOU?
760
00:38:40,888 --> 00:38:42,673
OH, I, UH,
WORK IN THE BACK.
761
00:38:42,716 --> 00:38:45,937
I WAS HERE THE OTHER DAY
WHEN YOU SAVED THAT COP'S LIFE.
762
00:38:45,980 --> 00:38:47,242
JUST GLAD I WAS HERE.
763
00:38:47,286 --> 00:38:48,896
WELL, FOOF.
764
00:38:48,940 --> 00:38:51,899
I'M SURE THAT COP'S HAPPY
WE SERVE A CHICKEN PARMA.
765
00:38:51,943 --> 00:38:53,379
YEAH.
[ CHUCKLES ]
766
00:38:53,423 --> 00:38:55,686
I GUESS I ORDER
A LOT OF THAT.
767
00:38:55,729 --> 00:38:58,384
YEAH, YOU DO.
768
00:38:58,428 --> 00:39:00,865
UM, YOU KNOW, SOMETHING TELLS ME
THERE'S A STORY TO THAT.
769
00:39:00,908 --> 00:39:03,868
MM, MY WIFE...
770
00:39:03,911 --> 00:39:06,392
BEFORE...
771
00:39:06,436 --> 00:39:09,221
EVEN AT HER SICKEST,
SHE'D MAKE IT FOR ME.
772
00:39:09,264 --> 00:39:13,225
SHE INSISTED.
773
00:39:13,268 --> 00:39:19,013
SAID, UH, MAKING ME HAPPY
MADE HER FEEL BETTER.
774
00:39:20,493 --> 00:39:24,149
WELL, SHE WOULD HAVE BEEN
PROUD OF YOU...
775
00:39:24,192 --> 00:39:26,586
THE WAY YOU STEPPED UP
THE OTHER DAY.
776
00:39:26,630 --> 00:39:29,850
HMM. THANK YOU.
777
00:39:29,894 --> 00:39:32,505
YOU KNOW
WHAT WE'RE GONNA DO?
778
00:39:32,549 --> 00:39:36,248
WEARE GONNA FIND YOU
A NEW FAVORITE DISH.
779
00:39:36,291 --> 00:39:38,293
WHAT DO YOU SAY?
780
00:39:38,337 --> 00:39:42,646
WHOA. [ CHUCKLES ]
SHEESH. WHOA.
781
00:39:44,474 --> 00:39:45,605
WELL, THANK YOU.
782
00:39:45,649 --> 00:39:49,130
NO FISH.
783
00:39:49,174 --> 00:39:50,958
I DON'T LIKE FISH.
784
00:39:51,002 --> 00:39:52,264
Man: OKAY, NO PROBLEM.
785
00:39:52,307 --> 00:39:55,528
TO NEW FRIENDS, NEW FOOD,
AND NO FISH.
786
00:39:55,572 --> 00:39:57,443
NO FISH.
NO FISH.
787
00:39:57,487 --> 00:39:59,750
[ CHUCKLES ]
788
00:39:59,793 --> 00:40:02,448
MMM. START WITH ELIOT'S CHILI.
IT'S THE BEST.
789
00:40:02,492 --> 00:40:03,754
CAN WE HAVE
SOME SILVERWARE?
790
00:40:03,797 --> 00:40:05,582
THERE YOU GO.
791
00:40:05,625 --> 00:40:09,281
[ SCREAMING]
792
00:40:09,324 --> 00:40:11,805
[ ZOMBIES GRUNTING]
793
00:40:11,849 --> 00:40:13,938
[ SCREAMING]
794
00:40:13,981 --> 00:40:15,418
[ ZOMBIE SNARLS]
795
00:40:15,461 --> 00:40:17,420
CAN'T BELIEVE THAT SNOW MONKEY
DIDN'T BITE YOU.
796
00:40:17,463 --> 00:40:18,899
TOLD YOU, MAN,
WE CONNECTED.
797
00:40:18,943 --> 00:40:20,553
NO, HE HATED YOU.
798
00:40:20,597 --> 00:40:22,729
I THINK YOU'RE THINKING
OF EMPEROR AKIHITO AND YOU.
799
00:40:22,773 --> 00:40:24,252
HE DIDN'T HATE ME.
800
00:40:24,296 --> 00:40:26,429
HE JUST DIDN'T WANT ME AROUND
HIS GRANDDAUGHTER.
801
00:40:26,472 --> 00:40:27,473
SHOCKING.
802
00:40:27,517 --> 00:40:29,649
[ SCREAMING]
803
00:40:29,693 --> 00:40:31,825
[ BEEP ]
804
00:40:31,869 --> 00:40:33,566
HEY.
YOU GUYS REMEMBER AMY?
805
00:40:33,610 --> 00:40:35,916
Hardison: WHAT'S UP?HI.
806
00:40:35,960 --> 00:40:38,441
HEY, BABE.
807
00:40:39,659 --> 00:40:42,096
SO, HOW WAS JAPAN?
808
00:40:42,140 --> 00:40:43,271
YOU KNOW, BORING.
809
00:40:43,315 --> 00:40:44,447
JAPAN.
810
00:40:44,490 --> 00:40:46,144
BORING.JAPAN WAS JAPAN.
811
00:40:46,187 --> 00:40:47,319
Sophie:
NOTHING REALLY GOING ON.
812
00:40:47,362 --> 00:40:49,582
HOW WERE THINGS HERE?
813
00:40:49,626 --> 00:40:51,105
FINE. SAME. BORING.
814
00:40:51,149 --> 00:40:52,324
[ SCOFFS ]
815
00:40:52,367 --> 00:40:53,630
LIKE JAPAN.
816
00:40:53,673 --> 00:40:56,371
YOU KNOW,
I DON'T BELIEVE YOU.
817
00:40:56,415 --> 00:40:59,026
AND, YOU,
YOU'RE A PART OF THIS.
818
00:40:59,070 --> 00:41:02,116
SEE THIS -- ALL THIS?
819
00:41:02,160 --> 00:41:03,814
IT'S NOT JUST
ANY ZOMBIE MOVIE.
820
00:41:03,857 --> 00:41:07,121
THIS IS THEORIGINAL
ZOMBIE MOVIE.
821
00:41:07,165 --> 00:41:09,472
BABE, IT'S ON BLU-RAY.
HOW IS IT POSSIBLE TO BE BORED?
822
00:41:09,515 --> 00:41:10,690
YOU KNOW
WHAT WE'RE GONNA DO?
823
00:41:10,734 --> 00:41:12,300
WE'RE WATCHING THIS
FROM THE BEGINNING,
824
00:41:12,344 --> 00:41:13,954
BECAUSE, OBVIOUSLY,
YOU'RE DOING SOMETHING WRONG.
825
00:41:13,998 --> 00:41:15,173
I'M IN.
826
00:41:15,216 --> 00:41:16,696
SURE. [ SIGHS ]
WHY NOT?
827
00:41:16,740 --> 00:41:19,177
MAYBE A LITTLE MORE
POPCORN?
828
00:41:19,220 --> 00:41:20,483
I'LL GET SOME.
829
00:41:24,661 --> 00:41:27,664
NICE JOB
WHILE WE WERE AWAY.
52344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.