Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
My name is Ray, and I'm an addict.
2
00:00:01,680 --> 00:00:04,000
I wanna drink this fucking city dry.
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,240
You two are gonna be partners.
4
00:00:05,240 --> 00:00:08,440
You're suggesting Britney is dead
at the hands of a serial killer
5
00:00:08,440 --> 00:00:10,040
already in prison?
6
00:00:10,040 --> 00:00:11,720
Father is dead. Had a heart attack.
7
00:00:11,720 --> 00:00:13,080
I ken who the fucking creeps are!
8
00:00:13,080 --> 00:00:15,440
You still using the toilet,
Uncle Jock?
9
00:00:15,440 --> 00:00:17,360
Ray Lennox?
My 11 o'clock appointment, right?
10
00:00:17,360 --> 00:00:18,600
I'm Sally Hart.
11
00:00:18,600 --> 00:00:21,200
I'm meant to spill
my darkest, deepest secrets
12
00:00:21,200 --> 00:00:22,640
and we work through them?
13
00:00:22,640 --> 00:00:26,120
No, it's for you to decide what
you feel comfortable talking about.
14
00:00:26,120 --> 00:00:28,400
Now, you go home.
You're on leave till further notice.
15
00:02:42,960 --> 00:02:46,600
Fear, the basic human emotion
that tells us
16
00:02:46,600 --> 00:02:48,320
whether to fight or run away.
17
00:02:48,320 --> 00:02:51,320
It's good to face up to your fears.
18
00:02:51,320 --> 00:02:55,040
However, doing so
doesn't guarantee success.
19
00:02:55,040 --> 00:02:58,680
If it did,
it wouldn't be such a big deal.
20
00:02:58,680 --> 00:03:00,280
But facing your fear
21
00:03:00,280 --> 00:03:02,920
is not the same
as conquering the bastard.
22
00:03:02,920 --> 00:03:06,800
No,
that's a different thing entirely.
23
00:03:06,800 --> 00:03:10,160
We all have to get on with it.
24
00:03:10,160 --> 00:03:12,080
We must opt to live.
25
00:03:27,560 --> 00:03:30,800
'One of the great things
about this country
26
00:03:30,800 --> 00:03:33,280
'is how we just love a comeback kid.
27
00:03:33,280 --> 00:03:35,840
'I went as low as it's possible
for one to go.
28
00:03:35,840 --> 00:03:38,080
'The only way from there
is back up.'
29
00:03:38,080 --> 00:03:40,080
'How low are we talking?'
30
00:03:40,080 --> 00:03:43,440
'Well, erm,
let's not rake over old coals.
31
00:03:43,440 --> 00:03:47,680
'The good citizens of
Henley-upon-Thames have entrusted me
32
00:03:47,680 --> 00:03:50,040
'to represent them
in the mother of all parliaments.'
33
00:03:50,040 --> 00:03:52,360
'And your views have changed?'
34
00:03:52,360 --> 00:03:56,080
'Yes, people know who I am,
that I have nothing to hide.
35
00:03:56,080 --> 00:03:59,040
'And, Jacinda,
in Parliament, I represent them,
36
00:03:59,040 --> 00:04:01,560
'and that's what matters
to the people of this country.
37
00:04:01,560 --> 00:04:04,120
'Real people don't care
about personal pronouns
38
00:04:04,120 --> 00:04:05,560
'and positive discrimination.
39
00:04:05,560 --> 00:04:08,560
'They want food on the table,
fire in the grate,
40
00:04:08,560 --> 00:04:10,480
'and a job that won't be snatched
41
00:04:10,480 --> 00:04:13,200
'by someone with no associations
with this great country.'
42
00:04:13,200 --> 00:04:16,600
'Are you talking
about refugees again?'
43
00:04:16,600 --> 00:04:18,200
'Well, let's call them
what they are.
44
00:04:18,200 --> 00:04:20,640
'Immigrants.
Can you believe I used to think
45
00:04:20,640 --> 00:04:22,880
'we should send them back home
to where they came from?'
46
00:04:22,880 --> 00:04:25,040
'So, that's changed?'
'Yes.
47
00:04:25,040 --> 00:04:27,920
'Let's make use of them.
Fix the potholes,
48
00:04:27,920 --> 00:04:30,640
'push the hospital trolleys,
49
00:04:30,640 --> 00:04:32,880
'serve the good people
of this country.'
50
00:04:32,880 --> 00:04:35,520
Twat!
'No pay, just subsistence meals.'
51
00:04:46,160 --> 00:04:50,040
If we are to better understand
crime and victimisation,
52
00:04:50,040 --> 00:04:53,480
we have to consider
the role of gender.
53
00:04:54,720 --> 00:04:58,520
What does a homicide in Leith
have in common
54
00:04:58,520 --> 00:05:02,040
with elephant seals butchering
each other during breeding season?
55
00:05:03,560 --> 00:05:05,880
Testosterone.
56
00:05:21,080 --> 00:05:22,200
Hey.
57
00:05:22,200 --> 00:05:23,600
Come on in.
58
00:05:30,480 --> 00:05:32,320
You look very well.
59
00:05:32,320 --> 00:05:33,960
Aye, everything's good.
60
00:05:37,000 --> 00:05:39,360
No relapses while you've been away?
61
00:05:39,360 --> 00:05:41,000
Er...
62
00:05:43,600 --> 00:05:47,160
Well, I'm minus a girlfriend.
That didnae survive the break.
63
00:05:48,640 --> 00:05:50,480
How do you feel about that?
64
00:05:50,480 --> 00:05:52,680
Cop relationships...
65
00:05:54,120 --> 00:05:55,440
Goes with the territory.
66
00:05:57,800 --> 00:05:59,400
You're not sad?
67
00:06:01,080 --> 00:06:03,280
Well, you can only be yourself.
68
00:06:03,280 --> 00:06:05,440
So, you've no expectation
69
00:06:05,440 --> 00:06:08,480
that any relationship you enter into
will last?
70
00:06:10,080 --> 00:06:13,560
The only thing that lasts with me
is the job.
71
00:06:13,560 --> 00:06:17,280
But some officers do have
long and successful relationships.
72
00:06:17,280 --> 00:06:18,720
You mentioned your own boss.
73
00:06:18,720 --> 00:06:21,600
He's been married for many years,
hasn't he?
74
00:06:21,600 --> 00:06:25,520
I mean, if you're an old, straight
peg, I suppose it can be done.
75
00:06:26,840 --> 00:06:28,720
And now?
76
00:06:28,720 --> 00:06:30,440
First day back at work?
77
00:06:30,440 --> 00:06:33,800
Oh, I'm raring to go.
I'm clean. I'm a...
78
00:06:33,800 --> 00:06:35,760
normal cop.
79
00:06:37,200 --> 00:06:39,760
You weren't a normal cop before?
HE CHUCKLES
80
00:06:39,760 --> 00:06:41,360
To me, yeah.
81
00:06:42,400 --> 00:06:43,640
I see.
82
00:06:44,680 --> 00:06:49,320
Recovery requires us
to meet our emotions head-on,
83
00:06:49,320 --> 00:06:52,680
to be alive to them
but not controlled by them.
84
00:06:58,600 --> 00:06:59,840
Er...
85
00:07:01,120 --> 00:07:03,040
..I've been thinking
about my emotions.
86
00:07:06,040 --> 00:07:07,760
I don't feel I need this any more.
87
00:07:10,040 --> 00:07:11,760
Do you really feel that?
HE CHUCKLES
88
00:07:11,760 --> 00:07:14,680
Well, what doesnae kill you
makes you stronger.
89
00:07:19,120 --> 00:07:22,360
In my clinical opinion,
I'd like us to continue
90
00:07:22,360 --> 00:07:24,520
until we see how you get on
with being back at work.
91
00:08:25,080 --> 00:08:26,560
'Door closing.
92
00:08:27,600 --> 00:08:29,960
'Door opening.
93
00:08:33,800 --> 00:08:35,800
'Door closing.
94
00:08:40,240 --> 00:08:42,240
'Door opening.'
95
00:08:42,240 --> 00:08:43,960
After you.
96
00:08:45,720 --> 00:08:47,520
First day back, huh?
97
00:08:47,520 --> 00:08:48,880
Aye.
98
00:08:56,840 --> 00:08:58,280
Ray!
99
00:08:58,280 --> 00:09:00,720
Welcome back.
Thanks.
100
00:09:00,720 --> 00:09:03,040
Great to see you.
101
00:09:04,000 --> 00:09:06,080
Norrie Erskine.
Transferred through here
102
00:09:06,080 --> 00:09:08,760
from dear old Glasgow toon
on a wee civilising mission.
103
00:09:08,760 --> 00:09:10,960
Weegie? Civilising?
104
00:09:19,880 --> 00:09:23,280
I hear congratulations are in order,
Inspector Drummond.
105
00:09:23,280 --> 00:09:24,920
Congratulations?
106
00:09:24,920 --> 00:09:26,760
We lost one of our own.
107
00:09:26,760 --> 00:09:27,960
He's not dead!
108
00:09:32,560 --> 00:09:35,280
Tommy Stark.
Transferred here from Vice.
109
00:09:35,280 --> 00:09:37,800
Got a bee in his bonnet
about Gillman being fired.
110
00:09:37,800 --> 00:09:39,320
Raymond?
111
00:09:41,240 --> 00:09:42,800
Come on in.
112
00:09:47,280 --> 00:09:48,920
Not looking very healthy, boss.
113
00:09:48,920 --> 00:09:50,280
I think it's me, Ray.
114
00:09:52,440 --> 00:09:54,400
They can feel things, you know?
115
00:09:54,400 --> 00:09:55,880
Energy.
116
00:09:55,880 --> 00:09:57,400
Aye?
Aye.
117
00:10:00,200 --> 00:10:01,520
Too late now.
118
00:10:03,400 --> 00:10:04,960
You look good.
119
00:10:06,640 --> 00:10:08,120
I wouldn't have bet on that.
120
00:10:08,120 --> 00:10:10,000
Oh, I'm fine, boss.
121
00:10:10,000 --> 00:10:12,880
You know, sometimes you have to
just leave it all on the park.
122
00:10:13,960 --> 00:10:15,480
You been going?
Aye.
123
00:10:15,480 --> 00:10:17,640
Patchy.
It's not been good for recovery.
124
00:10:21,240 --> 00:10:22,800
You sure you're ready?
125
00:10:24,680 --> 00:10:25,800
You and Trudi...
126
00:10:25,800 --> 00:10:27,960
Never felt better. Raring to go.
127
00:10:29,400 --> 00:10:31,400
Come on, Ray.
128
00:10:31,400 --> 00:10:34,920
That Confectioner case
just blew the shit out of you.
129
00:10:34,920 --> 00:10:36,320
Er...
130
00:10:36,320 --> 00:10:39,320
There's no blame attached if you
cannae stomach this stuff any more.
131
00:10:39,320 --> 00:10:40,960
You can rely on me, Bob.
132
00:10:43,720 --> 00:10:45,040
Well...
133
00:10:46,560 --> 00:10:48,320
..that makes one of us.
134
00:11:06,320 --> 00:11:08,400
Thank God you're back, Ray.
135
00:11:08,400 --> 00:11:10,320
It's been chaos.
136
00:11:10,320 --> 00:11:13,760
Nothing new there.
I've had to put up with such shit.
137
00:11:13,760 --> 00:11:16,960
You know they put me
in the car with Gillman.
138
00:11:16,960 --> 00:11:20,280
Yeah, I'd heard.
It was a nightmare.
139
00:11:20,280 --> 00:11:25,400
Proximity gave him an extremely
inappropriate sense of familiarity.
140
00:11:25,400 --> 00:11:26,880
Fuck's sake!
141
00:11:26,880 --> 00:11:29,000
He couldn't keep his hands
to himself.
142
00:11:29,000 --> 00:11:31,240
I told him I'd be filing a report
unless he behaved,
143
00:11:31,240 --> 00:11:32,880
recorded every incident.
144
00:11:34,040 --> 00:11:39,360
He stopped,
but then he became verbally abusive.
145
00:11:39,360 --> 00:11:41,160
So he was disciplined?
146
00:11:41,160 --> 00:11:43,080
We were going through the procedure,
147
00:11:43,080 --> 00:11:45,600
and two other female colleagues
came forward.
148
00:11:46,920 --> 00:11:48,320
It was game over for him.
149
00:11:49,640 --> 00:11:51,920
I didn't want him to lose his job,
Ray.
150
00:11:54,600 --> 00:11:56,480
If he couldn't control himself,
151
00:11:56,480 --> 00:11:58,440
it was him who lost him his job,
not you.
152
00:11:58,440 --> 00:11:59,960
You're the one who got a promotion.
153
00:11:59,960 --> 00:12:02,880
I know that I rode your coattails
on the Confectioner case.
154
00:12:02,880 --> 00:12:05,560
No. No, we worked that case
together.
155
00:12:05,560 --> 00:12:07,080
Oh, come on.
156
00:12:08,280 --> 00:12:09,720
We solved it because of you.
157
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
Pull over up here.
158
00:12:13,040 --> 00:12:14,760
This is where I need to be.
159
00:12:23,000 --> 00:12:24,320
Yeah.
160
00:12:27,520 --> 00:12:29,280
Ah...
161
00:12:31,160 --> 00:12:32,680
Ray.
162
00:12:32,680 --> 00:12:36,000
I'm glad you got in touch.
Aye.
163
00:12:37,120 --> 00:12:38,800
Have you tried this nettle tea?
164
00:12:38,800 --> 00:12:42,720
It's got a wee bit of your jag
about it. No pun intended, eh.
165
00:12:44,040 --> 00:12:45,760
Anything for the safe buzz.
166
00:12:45,760 --> 00:12:48,000
If my sponsor rates it, I'm in.
167
00:12:49,360 --> 00:12:51,320
It's, er...
168
00:12:54,400 --> 00:12:55,960
It's been tough, eh?
169
00:12:57,040 --> 00:13:00,040
I was hollowed out after the...
after the breakdown,
170
00:13:00,040 --> 00:13:02,640
lacked even the motivation to drink.
171
00:13:02,640 --> 00:13:05,800
That's when I started
to feel better. And then...
172
00:13:05,800 --> 00:13:09,280
And then Trudi and I split and...
173
00:13:09,280 --> 00:13:11,120
You still been working the steps?
174
00:13:13,240 --> 00:13:15,640
I hope you'll be back at
the meetings, now that you're home.
175
00:13:15,640 --> 00:13:18,200
No, aye. Yeah, I am, of course.
How are you doing?
176
00:13:18,200 --> 00:13:20,800
Me and the missus are back together.
177
00:13:20,800 --> 00:13:22,680
Solid as a rock.
178
00:13:22,680 --> 00:13:25,200
The fire brigade is much the same,
179
00:13:25,200 --> 00:13:28,720
run by emotionally incontinent
bastards.
180
00:13:30,240 --> 00:13:31,720
I still love it, though.
181
00:13:32,920 --> 00:13:34,240
You, Ray...
182
00:13:35,560 --> 00:13:38,280
..you need to just keep on
keeping on, pal.
183
00:13:48,520 --> 00:13:51,480
Room service.
184
00:14:08,680 --> 00:14:10,560
I want your essays in next week
185
00:14:10,560 --> 00:14:14,040
on the biology theory
versus the sex role theory.
186
00:14:14,040 --> 00:14:15,600
Does increased testosterone
187
00:14:15,600 --> 00:14:18,760
or the identities we're ascribed
during early socialisation
188
00:14:18,760 --> 00:14:19,840
have more impact
189
00:14:19,840 --> 00:14:22,760
on the likelihood of committing
violent criminal activity?
190
00:14:30,880 --> 00:14:33,360
This is not a binary argument.
191
00:14:34,640 --> 00:14:36,800
For so many years of my life,
I was at war.
192
00:14:42,800 --> 00:14:47,600
Every man has a woman inside him,
and every woman, a man.
193
00:14:47,600 --> 00:14:50,960
This has its physiological
and social expressions,
194
00:14:50,960 --> 00:14:52,240
but I think this struggle
195
00:14:52,240 --> 00:14:54,680
is an unavoidable part
of what it is to be human.
196
00:14:58,640 --> 00:15:03,880
When I had my operation
and my male organs were...
197
00:15:05,040 --> 00:15:09,520
..removed, when the man in me
finally surrendered...
198
00:15:11,120 --> 00:15:14,720
..I hoped I would become the most
beautiful woman in the world.
199
00:15:16,400 --> 00:15:18,280
And what happened instead...
200
00:15:19,400 --> 00:15:21,120
..was far more important.
201
00:15:22,920 --> 00:15:24,520
I became myself.
202
00:15:30,080 --> 00:15:33,360
Essays on my desk on Tuesday,
please.
203
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
Thanks.
204
00:15:45,920 --> 00:15:47,440
Oh.
205
00:15:49,600 --> 00:15:52,960
It's nearly ready.
Just letting the flavours infuse.
206
00:15:52,960 --> 00:15:55,280
If you're done in the kitchen,
just sit down, Angus.
207
00:15:56,520 --> 00:15:58,880
Are you sure it's all right
we're here?
208
00:15:58,880 --> 00:16:01,640
I know Ray wouldnae want...
209
00:16:01,640 --> 00:16:04,480
Maybe I should go,
leave youse to it.
210
00:16:04,480 --> 00:16:08,200
Nobody's going, Jock.
Sit down. We're family.
211
00:16:08,200 --> 00:16:11,040
What about Raymond?
212
00:16:11,040 --> 00:16:12,640
Ray will have to suck it up.
213
00:16:12,640 --> 00:16:16,440
Where's your brother?
He's, er, getting dressed.
214
00:16:16,440 --> 00:16:18,720
God help us!
215
00:16:18,720 --> 00:16:20,760
Is that...?
216
00:16:23,200 --> 00:16:25,840
Fuck, yes, Dad's ashes.
217
00:16:25,840 --> 00:16:27,880
I'll put them away.
218
00:16:27,880 --> 00:16:30,440
I left them out to remind me
to give them to Ray.
219
00:16:35,720 --> 00:16:37,800
Jack! Looking good.
220
00:16:39,560 --> 00:16:41,640
What the fuck?
You said that he wasnae gonna...
221
00:16:41,640 --> 00:16:43,680
Never mind what I said.
Go in there and make nice.
222
00:16:43,680 --> 00:16:46,240
Aye, but I...
What the fuck is that?
223
00:16:46,240 --> 00:16:48,480
Dad's ashes.
They were upsetting Mum.
224
00:16:48,480 --> 00:16:49,800
I'm leaving them here.
225
00:16:51,080 --> 00:16:52,360
You wanted to take them.
226
00:16:52,360 --> 00:16:55,520
Aye, but, fuck, no the noo!
I'm going home.
227
00:16:55,520 --> 00:16:56,640
Don't be a child, Ray!
228
00:16:56,640 --> 00:16:59,880
Child? Child? Her and fucking
lover boy sneaking around
229
00:16:59,880 --> 00:17:02,080
behind Dad's back for 30 years,
fucking like...
230
00:17:02,080 --> 00:17:04,960
Ah, esteemed brother-in-law
of Dunediner's finest.
231
00:17:04,960 --> 00:17:08,800
Nothing could be finer
than to be an old Dunediner...
232
00:17:08,800 --> 00:17:11,200
# In the morning. #
233
00:17:12,360 --> 00:17:13,600
Come on in.
234
00:17:19,800 --> 00:17:22,160
I cannae make head nor tail
of what this is.
235
00:17:22,160 --> 00:17:26,640
That's cos you've a mince pie supper
and chippy sauce palate, Jock.
236
00:17:28,400 --> 00:17:30,360
Well, it smells good.
237
00:17:30,360 --> 00:17:34,440
This vegan beetroot
and spring tempura veg risotto
238
00:17:34,440 --> 00:17:37,160
might be a little bit outside
your terms of reference.
239
00:17:37,160 --> 00:17:39,720
Think vegetable curry and rice,
Jock.
240
00:17:39,720 --> 00:17:41,880
Best thing I ever did, Avril,
241
00:17:41,880 --> 00:17:45,080
was pack in the law, retrain
as a chef and open the bistro.
242
00:17:45,080 --> 00:17:47,560
You gave up your job
cos you couldn't hack it, darling.
243
00:17:47,560 --> 00:17:49,920
That's an idiosyncratic view.
244
00:17:49,920 --> 00:17:53,280
You know, I wish I'd got into
the restaurant business earlier...
245
00:17:53,280 --> 00:17:54,320
Right!
246
00:17:55,960 --> 00:17:57,000
Listen up.
247
00:17:57,000 --> 00:18:03,880
Today is about family
and, specifically, this family.
248
00:18:03,880 --> 00:18:05,840
Stuart is doing well,
249
00:18:05,840 --> 00:18:08,480
shooting whatever he's shooting
in Hungary,
250
00:18:08,480 --> 00:18:10,720
Ray is still putting villains away,
251
00:18:10,720 --> 00:18:15,280
and I have officially been made
partner in the practice.
252
00:18:15,280 --> 00:18:18,920
Oh, you're talking
about the sanctity of family
253
00:18:18,920 --> 00:18:19,960
round this table?
254
00:18:19,960 --> 00:18:22,360
Let's just leave this till later,
shall we?
255
00:18:22,360 --> 00:18:23,440
Seconded.
256
00:18:23,440 --> 00:18:26,480
Can a mother not show pride
in her own family?
257
00:18:26,480 --> 00:18:29,320
Well, talking about family,
and specifically this one,
258
00:18:29,320 --> 00:18:31,320
perhaps we should be more...
259
00:18:31,320 --> 00:18:33,240
upfront.
260
00:18:38,680 --> 00:18:40,440
Very well.
261
00:18:41,520 --> 00:18:45,640
Angus and I
are going through a rocky patch.
262
00:18:45,640 --> 00:18:47,560
Is that what we're calling it,
is it?
263
00:18:47,560 --> 00:18:49,320
But we're working on it.
264
00:18:49,320 --> 00:18:50,920
We're in mediation.
265
00:19:05,320 --> 00:19:08,760
Do you not want that nice jacket
I bought for you?
266
00:19:08,760 --> 00:19:09,960
Don't you like this, Gran?
267
00:19:09,960 --> 00:19:13,520
Kindly leave the table
and return dressed properly.
268
00:19:13,520 --> 00:19:15,680
Come on, Jack, it's no big deal.
269
00:19:15,680 --> 00:19:17,600
It's a... It's a man's dress.
270
00:19:17,600 --> 00:19:20,680
When he came out of me,
they said, "It's a boy."
271
00:19:20,680 --> 00:19:22,800
More reactionary TERF bullshit.
272
00:19:22,800 --> 00:19:26,720
I'm a feminist, and young idiots
acting out like this
273
00:19:26,720 --> 00:19:29,240
are dangerous stooges
of the patriarchy,
274
00:19:29,240 --> 00:19:32,160
attacking women's hard-won rights!
275
00:19:32,160 --> 00:19:33,880
I have a right to choose
who I want to be.
276
00:19:33,880 --> 00:19:35,120
What's wrong with that?
277
00:19:35,120 --> 00:19:38,120
It's a fad, it's trendy.
My dad used to...
278
00:19:38,120 --> 00:19:40,800
Don't bloody well start.
I've had enough of your shit!
279
00:19:40,800 --> 00:19:41,880
Jackie!
280
00:19:49,240 --> 00:19:53,000
Well, in my day,
men were men and women were women.
281
00:19:53,000 --> 00:19:55,600
I see you're keeping quiet, Ray.
282
00:20:00,120 --> 00:20:04,360
Maybe we should all try and be a bit
more tolerant towards each other.
283
00:20:04,360 --> 00:20:06,600
It's a difficult time.
284
00:20:06,600 --> 00:20:08,360
Things are changing.
285
00:20:08,360 --> 00:20:09,920
This is the new world.
286
00:20:09,920 --> 00:20:13,360
The new generation know how
to navigate it better than we do.
287
00:20:14,560 --> 00:20:16,280
Cop-out!
288
00:20:18,920 --> 00:20:20,560
Jock?
289
00:20:20,560 --> 00:20:22,440
I'm baffled by it all.
290
00:20:22,440 --> 00:20:24,000
Now, there's a surprise (!)
291
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
There's nothing wrong
with being honest
292
00:20:26,200 --> 00:20:28,040
instead of trying to impress people
293
00:20:28,040 --> 00:20:30,720
by talking about something
you care nowt about, son.
294
00:20:30,720 --> 00:20:32,520
I'm not your son, Jock.
295
00:20:44,480 --> 00:20:47,640
I didn't mean to cause a scene,
Uncle Ray. It was her.
296
00:20:47,640 --> 00:20:49,200
I'm her wee brother, mate.
297
00:20:49,200 --> 00:20:53,200
She always was a bit
"my way or the highway."
298
00:20:54,640 --> 00:20:56,240
Tell me about it.
299
00:20:58,120 --> 00:21:00,840
I suppose you're gonna say
that I'm making a fool of myself.
300
00:21:00,840 --> 00:21:03,800
No, absolutely not.
301
00:21:03,800 --> 00:21:07,640
That I don't know my own mind,
that I'm a confused youth?
302
00:21:09,200 --> 00:21:10,960
We're all confused youths, pal.
303
00:21:10,960 --> 00:21:13,240
Just get better at covering it up.
304
00:21:13,240 --> 00:21:17,720
But we remain teenagers
with continually worsening skin.
305
00:21:18,840 --> 00:21:22,000
You guys know
how to operate in this world.
306
00:21:22,000 --> 00:21:26,160
We're all just floundering around
at the bus stop,
307
00:21:26,160 --> 00:21:28,480
waiting to get to the next.
308
00:21:34,480 --> 00:21:36,120
I'm...
309
00:21:36,120 --> 00:21:37,680
experimenting.
310
00:21:37,680 --> 00:21:40,520
I'm trying to find out who I am,
what I want.
311
00:21:41,960 --> 00:21:44,840
I'd rather not remain
emotionally stunted.
312
00:21:46,400 --> 00:21:48,880
Meeting your emotions head-on,
313
00:21:48,880 --> 00:21:51,960
being alive to them,
but not controlled by them.
314
00:23:06,800 --> 00:23:08,240
Gayle?
315
00:23:10,800 --> 00:23:12,360
Gayle?
316
00:23:59,400 --> 00:24:01,640
It's Gerry McVittie.
317
00:24:02,720 --> 00:24:05,000
Interrupted an intruder last night.
318
00:24:06,120 --> 00:24:08,120
Turned violent.
319
00:24:08,120 --> 00:24:10,240
Asked for you, Ray.
320
00:24:17,440 --> 00:24:18,800
You OK?
321
00:24:18,800 --> 00:24:22,120
Gerry McVittie was my first partner,
my...
322
00:24:22,120 --> 00:24:23,760
my mentor.
323
00:24:23,760 --> 00:24:27,240
Even more than Robbo or Ginger?
324
00:24:27,240 --> 00:24:29,680
Yeah, it's not a very high bar,
325
00:24:29,680 --> 00:24:34,000
but Gerry was blessed
with a mystical wisdom.
326
00:24:34,000 --> 00:24:37,080
He left the polis ten year ago,
327
00:24:37,080 --> 00:24:40,200
started a new life as Lauren.
328
00:24:42,400 --> 00:24:45,640
You, um, you keep in touch?
329
00:24:47,200 --> 00:24:52,040
Well, he dropped
his former associates when he left.
330
00:24:52,040 --> 00:24:54,440
I've never met Lauren.
331
00:24:58,880 --> 00:25:00,400
This way.
332
00:25:05,200 --> 00:25:06,800
El Mundo.
333
00:25:09,320 --> 00:25:10,840
Fuck's sake!
334
00:25:12,160 --> 00:25:13,200
You OK?
335
00:25:13,200 --> 00:25:15,720
Yeah, fine.
336
00:25:15,720 --> 00:25:18,360
I was kept in
so that they could check me over.
337
00:25:19,920 --> 00:25:23,880
First time you see me as a...
as a bird and I look like this.
338
00:25:34,600 --> 00:25:37,200
Lauren, this is
Inspector Amanda Drummond.
339
00:25:37,200 --> 00:25:39,440
Hi.
Hello, hi.
340
00:25:39,440 --> 00:25:41,800
Um... I don't know who attacked me.
341
00:25:43,080 --> 00:25:46,840
I could have intercepted
a random robbery.
342
00:25:47,880 --> 00:25:49,360
But?
343
00:25:49,360 --> 00:25:52,360
But my gut says
it was more than that.
344
00:25:52,360 --> 00:25:54,400
Why were you there?
345
00:25:54,400 --> 00:25:56,280
It was my friend Gayle's place.
346
00:25:57,600 --> 00:26:00,520
She's a vulnerable transwoman
347
00:26:00,520 --> 00:26:03,440
and she's been
in a very secretive relationship
348
00:26:03,440 --> 00:26:05,480
with a high-profile sugar daddy,
349
00:26:05,480 --> 00:26:09,040
a man of great appetites.
350
00:26:09,040 --> 00:26:11,400
Only she's been dropped
like a hot tatty
351
00:26:11,400 --> 00:26:13,800
and warned never even
to mention his name again.
352
00:26:13,800 --> 00:26:15,440
Any idea why?
353
00:26:15,440 --> 00:26:17,880
Well, I advised her
to speak to the police.
354
00:26:17,880 --> 00:26:20,560
But now she's gone missing
and, well,
355
00:26:20,560 --> 00:26:23,480
here I am.
So, you don't know who this man is?
356
00:26:24,560 --> 00:26:28,000
Gayle didn't say. Her background's
in the sex industry.
357
00:26:28,000 --> 00:26:29,520
She's discreet.
358
00:26:31,120 --> 00:26:33,840
I'm worried about her.
359
00:26:35,040 --> 00:26:37,640
Amanda, let's get round
to Gayle's flat now, eh?
360
00:26:38,800 --> 00:26:40,720
Thank you, Ray.
361
00:26:52,640 --> 00:26:54,240
That Drummond whore...
362
00:26:55,880 --> 00:26:57,280
..she fucked up Gillman.
363
00:26:59,040 --> 00:27:01,000
We're next on her radar.
364
00:27:03,720 --> 00:27:07,200
Do you ever miss the old days
on the beat?
365
00:27:07,200 --> 00:27:10,440
Prancing around in a uniform
like a fucking nonce?
366
00:27:14,560 --> 00:27:16,120
Hey, you seen this?
367
00:27:18,080 --> 00:27:21,600
She's at it again,
put up a new video.
368
00:27:24,200 --> 00:27:25,920
'I'm Helena Cairns.
369
00:27:25,920 --> 00:27:28,960
'All Fur Coat
is a provocative podcast
370
00:27:28,960 --> 00:27:32,240
'focusing on women's rights,
especially in the sex industry.'
371
00:27:32,240 --> 00:27:37,040
We'll be taking a deep dive into
the business and the men who use it,
372
00:27:37,040 --> 00:27:41,240
and we will not be shying away
from naming local politicians,
373
00:27:41,240 --> 00:27:44,680
businessmen and cops
that have all been our clients.
374
00:27:49,440 --> 00:27:51,040
Let's get down to the sauna.
375
00:27:51,040 --> 00:27:53,440
She cannae get away
with grassing up polis.
376
00:27:53,440 --> 00:27:55,160
This is the last straw.
377
00:28:17,560 --> 00:28:20,680
What do we think?
Obviously looking for something.
378
00:28:20,680 --> 00:28:22,360
Or trying to send a clear message.
379
00:28:36,080 --> 00:28:37,720
Bold choice.
380
00:29:05,640 --> 00:29:08,080
Spends a lot of time
in the Landsburgh, it seems.
381
00:29:09,240 --> 00:29:10,640
Looks that way.
382
00:29:23,840 --> 00:29:26,360
Hm, check this out.
383
00:29:26,360 --> 00:29:29,000
Someone, I'm guessing
her mystery man,
384
00:29:29,000 --> 00:29:32,880
made Gayle sign an NDA to say she
wouldnae discuss the relationship.
385
00:29:32,880 --> 00:29:35,360
His name's blanked out.
386
00:29:36,680 --> 00:29:38,720
But the lawyer's isn't.
387
00:29:40,240 --> 00:29:42,280
Wilberforce.
388
00:30:04,480 --> 00:30:06,720
What the hell?
389
00:30:06,720 --> 00:30:08,160
Nah.
390
00:30:10,760 --> 00:30:12,680
All right, doll?
391
00:30:12,680 --> 00:30:14,840
How's the L-O-V-E business?
392
00:30:14,840 --> 00:30:17,520
Talk to the investment
consultants here?
393
00:30:17,520 --> 00:30:19,000
Pappa Tommy!
394
00:30:23,360 --> 00:30:25,040
We need to see Helena.
395
00:30:26,320 --> 00:30:28,560
She don't work here any more.
396
00:30:28,560 --> 00:30:31,160
She's packed it in now that
she's paid off her student debt.
397
00:30:31,160 --> 00:30:33,080
What the fuck?
398
00:30:37,920 --> 00:30:40,960
I don't think
that Helena would grass me up.
399
00:30:40,960 --> 00:30:45,440
But if she did,
I'd never be promoted again.
400
00:30:45,440 --> 00:30:47,760
I'd end up being
a fucking office boy
401
00:30:47,760 --> 00:30:50,000
for that snidey wee pump Drummond.
402
00:30:50,000 --> 00:30:52,360
You think promo beckons, big man?
403
00:30:52,360 --> 00:30:53,600
Toal's fucked.
404
00:30:53,600 --> 00:30:56,120
He'll be in the Algarve,
hitting golf balls soon.
405
00:30:56,120 --> 00:30:58,680
Maybe not next year,
but within the next three.
406
00:30:59,840 --> 00:31:03,120
This Lennox boy,
he's tapped in the head.
407
00:31:03,120 --> 00:31:06,440
He'll get farmed out.
That leaves me versus Drummond.
408
00:31:08,120 --> 00:31:11,400
If she got that info
from that scrubber Helena...
409
00:31:12,680 --> 00:31:14,720
Nicky Corby,
what the fuck are you wanting?
410
00:31:14,720 --> 00:31:18,520
Hey, Tommy,
I've got something for you.
411
00:31:25,040 --> 00:31:29,080
Right, OK. Well, there was a boy
in here yesterday, right?
412
00:31:29,080 --> 00:31:32,480
. Works for that posh
Landsburgh Hotel.
413
00:31:32,480 --> 00:31:36,160
He says some toff
got his tackle sliced off
414
00:31:36,160 --> 00:31:38,600
by a hooker in there the other day.
415
00:31:47,360 --> 00:31:49,240
Right, well...
416
00:31:50,400 --> 00:31:54,280
..gadge was taking a bottle of fizz
up to the room,
417
00:31:54,280 --> 00:31:57,040
found a total bloodbath.
418
00:31:57,040 --> 00:31:59,080
So?
419
00:32:00,440 --> 00:32:02,320
So...
420
00:32:02,320 --> 00:32:04,200
open up the wallet.
421
00:32:11,160 --> 00:32:14,240
Nobody reported it.
The whole thing got cleaned up
422
00:32:14,240 --> 00:32:16,840
by some dodgy fuckers
who weren't your boys.
423
00:32:16,840 --> 00:32:19,080
Staff were told
not to speak about it,
424
00:32:19,080 --> 00:32:20,960
but the boy cannae keep
his mouth shut.
425
00:32:20,960 --> 00:32:22,880
Please, Tommy!
426
00:32:30,120 --> 00:32:32,920
Stays shut till you say the name.
427
00:32:34,480 --> 00:32:36,080
Can I get everyone's attention?
428
00:32:45,720 --> 00:32:49,680
Lauren Fairchild
intercepted an intruder
429
00:32:49,680 --> 00:32:52,440
in her friend Gayle's flat
last night and was attacked.
430
00:32:52,440 --> 00:32:54,520
Intruder got away.
431
00:32:54,520 --> 00:32:57,680
Gayle Nicholson,
good friend of Lauren's...
432
00:32:57,680 --> 00:33:01,080
Oh, everyone,
this is our new tech whiz,
433
00:33:01,080 --> 00:33:02,880
the amazing Anstruther Magnusson.
434
00:33:03,960 --> 00:33:05,760
I go by Struthers.
435
00:33:09,400 --> 00:33:11,000
OK.
436
00:33:11,000 --> 00:33:13,440
Thanks, Sophie.
Sorry, I thought it was important.
437
00:33:13,440 --> 00:33:16,160
As I was saying, Gayle Nicholson,
438
00:33:16,160 --> 00:33:18,320
missing now for six days,
is a sex worker
439
00:33:18,320 --> 00:33:21,400
and has been silenced
about her relationship with a VIP.
440
00:33:21,400 --> 00:33:23,560
Lauren has been asking around,
looking for Gayle
441
00:33:23,560 --> 00:33:26,440
and last night found someone
ransacking Gayle's flat.
442
00:33:26,440 --> 00:33:29,520
During our search of her flat today,
we found an NDA signed by Gayle,
443
00:33:29,520 --> 00:33:31,560
forcing her to keep quiet
about her relationship.
444
00:33:31,560 --> 00:33:33,680
My guess is that's what
the intruder was looking for
445
00:33:33,680 --> 00:33:34,960
when Lauren interrupted them.
446
00:33:34,960 --> 00:33:37,760
We're taking this seriously.
Lauren, one of us.
447
00:33:40,200 --> 00:33:41,600
Tommy?
448
00:33:41,600 --> 00:33:44,000
He's not one of us.
449
00:33:44,000 --> 00:33:45,760
Meaning?
450
00:33:46,960 --> 00:33:49,840
No longer polis.
451
00:33:49,840 --> 00:33:52,040
I'm not getting the big deal here.
452
00:33:52,040 --> 00:33:55,000
Some bam was robbing the place,
and your mate interrupted.
453
00:33:55,000 --> 00:33:59,200
OK, a wee bit of GBH has taken
place, but no real harm done.
454
00:33:59,200 --> 00:34:02,160
Sounds like
a load of coincidences to me.
455
00:34:02,160 --> 00:34:05,240
I sat in a car
with Gerry McVittie for years.
456
00:34:05,240 --> 00:34:07,920
His hunches were bang-on. If Lauren
thinks there's more to this,
457
00:34:07,920 --> 00:34:09,480
then there's more to it.
458
00:34:09,480 --> 00:34:12,600
We need to find Gayle. At the
moment, there are two possibilities.
459
00:34:12,600 --> 00:34:14,800
She could have gone to ground
of her own accord,
460
00:34:14,800 --> 00:34:17,240
done a runner
because she got spooked
461
00:34:17,240 --> 00:34:19,360
when Lauren told her
to come to the police,
462
00:34:19,360 --> 00:34:21,280
but Lauren doesn't think
that feels right.
463
00:34:21,280 --> 00:34:23,760
The second option,
the people who told Gayle
464
00:34:23,760 --> 00:34:26,400
never to speak the name of her
mystery man have disappeared her.
465
00:34:26,400 --> 00:34:29,840
I want you all to get on Gayle's
phone, custody records and the CCTV.
466
00:34:29,840 --> 00:34:32,560
Piece together Gayle's
last known movements. Find her.
467
00:34:34,320 --> 00:34:35,480
Find her?
468
00:34:36,920 --> 00:34:38,600
Smells like you've been hard at it.
469
00:34:38,600 --> 00:34:41,040
Aye, got some leads to a real crime.
470
00:34:42,280 --> 00:34:44,960
No offence to your tranny ex.
471
00:34:51,680 --> 00:34:54,560
A boy nearly lost
his wedding tackle,
472
00:34:54,560 --> 00:34:56,280
involuntary,
473
00:34:56,280 --> 00:35:00,360
after some man-hating whore
tried to take it with a blade.
474
00:35:00,360 --> 00:35:02,080
What's this nonsense?
475
00:35:02,080 --> 00:35:05,240
An eye-witness saw the mess of the
fucker down at the Landsburgh Hotel.
476
00:35:05,240 --> 00:35:07,440
He says it were all hushed up.
So, we're off to the lab
477
00:35:07,440 --> 00:35:09,480
to check the footage
and see if there's anything
478
00:35:09,480 --> 00:35:11,440
from outside the hotel,
then we're down there.
479
00:35:11,440 --> 00:35:13,840
An assault like this
and we don't know about it?
480
00:35:13,840 --> 00:35:15,920
That's exactly what we're saying.
481
00:35:15,920 --> 00:35:19,440
How can a hotel cover up
an incident like this?
482
00:35:19,440 --> 00:35:22,920
What sort of person
would have to be involved?
483
00:35:22,920 --> 00:35:25,280
Well, Gayle's mystery man
made her sign an NDA,
484
00:35:25,280 --> 00:35:26,680
and now she's gone to ground.
485
00:35:26,680 --> 00:35:28,880
Her flat was full
of Landsburgh goodies.
486
00:35:28,880 --> 00:35:30,920
If this is true,
the boy's got some serious clout.
487
00:35:32,200 --> 00:35:35,040
OK, get down to the Landsburgh,
488
00:35:35,040 --> 00:35:37,080
speak to the staff, but be discreet.
489
00:35:37,080 --> 00:35:39,480
What about us? That was our lead.
490
00:35:39,480 --> 00:35:40,880
So, work it.
491
00:35:40,880 --> 00:35:43,240
Lean on the porter,
get him to squawk.
492
00:35:44,520 --> 00:35:45,760
And good work.
493
00:35:49,880 --> 00:35:51,800
'This is weird, Ray.'
494
00:35:51,800 --> 00:35:53,840
A cover-up like that?
495
00:35:53,840 --> 00:35:55,440
It doesn't make sense.
496
00:35:55,440 --> 00:35:57,520
I think we need to make a detour,
DI Drummond.
497
00:36:09,880 --> 00:36:11,600
Where did you get this document?
498
00:36:13,200 --> 00:36:15,520
You do know the status of this?
499
00:36:15,520 --> 00:36:17,720
It's pertinent
to an ongoing investigation.
500
00:36:17,720 --> 00:36:20,640
I'm not at liberty
to say where it came from.
501
00:36:20,640 --> 00:36:21,960
So, who's your client?
502
00:36:21,960 --> 00:36:24,040
I'm certainly not at liberty
to say that.
503
00:36:24,040 --> 00:36:26,400
Your client frequents
the Landsburgh Hotel, right?
504
00:36:27,640 --> 00:36:29,840
Why is his anonymity so important?
505
00:36:29,840 --> 00:36:33,000
This is a confidential
legal document.
506
00:36:33,000 --> 00:36:36,280
Our democracy is underpinned
by civil liberties,
507
00:36:36,280 --> 00:36:40,120
under which, my client is entitled
to their anonymity.
508
00:36:40,120 --> 00:36:43,120
Not if your client is of interest
to our investigation,
509
00:36:43,120 --> 00:36:45,720
so stop fucking obstructing us
on behalf of a rich fucking...
510
00:36:45,720 --> 00:36:47,000
Ray! What are you doing here?
511
00:36:48,240 --> 00:36:49,840
Ralf, the Conway file.
512
00:36:49,840 --> 00:36:52,320
I'm done with it.
Thank you.
513
00:36:52,320 --> 00:36:54,680
I hope my brother isn't giving you
a hard time.
514
00:36:54,680 --> 00:36:59,120
Oh, perish the thought!
No, we were just finishing up.
515
00:36:59,120 --> 00:37:00,640
Thank you...
516
00:37:02,320 --> 00:37:04,240
..for your help.
517
00:37:41,960 --> 00:37:45,720
Check these fucking warthog pricks
with their noses
518
00:37:45,720 --> 00:37:47,440
in the trough of privilege.
519
00:37:47,440 --> 00:37:50,920
Officers, I'm the duty manager.
How can I help you?
520
00:37:50,920 --> 00:37:54,560
DI Drummond, this is DI Lennox.
Hoping to ask you a few questions
521
00:37:54,560 --> 00:37:57,040
about an incident
that may have occurred here
522
00:37:57,040 --> 00:37:58,440
at your hotel last night.
523
00:37:58,440 --> 00:38:00,240
Of course. Follow me.
524
00:38:03,400 --> 00:38:06,800
I'm sorry, what you're suggesting
is impossible.
525
00:38:06,800 --> 00:38:09,120
An eyewitness claims
there was an immediate cover-up.
526
00:38:10,360 --> 00:38:12,680
I have over 100 staff working here.
527
00:38:12,680 --> 00:38:14,960
How do you propose
something like that
528
00:38:14,960 --> 00:38:17,160
could stay under wraps, Inspector?
529
00:38:17,160 --> 00:38:19,960
We'd like to speak to the staff
who were on shift last night
530
00:38:19,960 --> 00:38:22,280
and take a look at your CCTV.
531
00:38:23,800 --> 00:38:26,640
Our CCTV was down for maintenance
yesterday.
532
00:38:28,600 --> 00:38:33,120
What room is this alleged bloodbath
supposed to have taken place in?
533
00:38:33,120 --> 00:38:34,600
Perhaps we could show you that.
534
00:38:42,840 --> 00:38:46,240
We're needed back at base.
535
00:38:46,240 --> 00:38:50,080
Sorry I can't be of more help,
Inspectors.
536
00:38:50,080 --> 00:38:51,640
We'll be in touch.
537
00:39:00,200 --> 00:39:01,880
Ray, Amanda.
538
00:39:03,280 --> 00:39:04,560
Boss.
539
00:39:04,560 --> 00:39:07,760
Afternoon,
Inspectors Drummond, Lennox.
540
00:39:07,760 --> 00:39:10,240
Sir Oliver Heathcoat.
He represents the Home Office.
541
00:39:10,240 --> 00:39:12,400
You flatter me,
Chief Superintendent.
542
00:39:12,400 --> 00:39:13,720
Nothing so grand.
543
00:39:13,720 --> 00:39:15,160
Boss?
544
00:39:15,160 --> 00:39:18,080
The word is
you're seeking information
545
00:39:18,080 --> 00:39:21,640
regarding the personage
behind a certain injunction.
546
00:39:21,640 --> 00:39:23,200
That's correct.
547
00:39:23,200 --> 00:39:26,720
The person who signed it is wanted
in connection with an assault.
548
00:39:26,720 --> 00:39:28,440
We need to know
all the circumstances.
549
00:39:28,440 --> 00:39:31,360
That's irrelevant. The identity
of the person who ordered the NDA
550
00:39:31,360 --> 00:39:33,600
is immaterial to your enquiries.
551
00:39:33,600 --> 00:39:35,520
You will drop this immediately.
552
00:39:35,520 --> 00:39:38,760
With respect, I take my orders
from the Chief Superintendent.
553
00:39:38,760 --> 00:39:41,160
Don't be a smartarse, Ray.
We have reason to believe
554
00:39:41,160 --> 00:39:43,040
this person was involved
in a violent assault
555
00:39:43,040 --> 00:39:44,600
at the Landsburgh Hotel last night.
556
00:39:44,600 --> 00:39:46,640
A violent assault which took place
557
00:39:46,640 --> 00:39:50,760
in a respectable hotel
with no witnesses, no visible signs,
558
00:39:50,760 --> 00:39:54,040
and everybody telling you
that no such event took place?
559
00:39:54,040 --> 00:39:55,880
The ravings of a lunatic,
560
00:39:55,880 --> 00:39:58,960
wouldn't you agree,
Inspector Drummond?
561
00:39:58,960 --> 00:40:01,040
They might be, Sir.
562
00:40:01,040 --> 00:40:02,560
Don't embarrass yourself.
563
00:40:02,560 --> 00:40:04,240
Must've been
some non-existent attack
564
00:40:04,240 --> 00:40:06,520
to bring you here.
Tory minister? Royalty?
565
00:40:06,520 --> 00:40:08,120
Or just someone who's greased enough
566
00:40:08,120 --> 00:40:10,120
of your sweaty fucking palms?
Enough, Ray!
567
00:40:10,120 --> 00:40:14,040
Idle speculation,
devoid of facts, Inspector.
568
00:40:14,040 --> 00:40:16,760
I'm afraid the embarrassment
is all yours.
569
00:40:19,760 --> 00:40:22,560
I know where you've come from,
Lennox,
570
00:40:22,560 --> 00:40:25,560
and you don't want to find yourself
back there,
571
00:40:25,560 --> 00:40:28,040
not when you've worked so hard.
572
00:40:28,040 --> 00:40:31,000
You fucking arse-wipe!
Your delusions run away with you...
573
00:40:31,960 --> 00:40:33,200
..again.
574
00:40:34,240 --> 00:40:35,920
Nothing took place,
575
00:40:35,920 --> 00:40:37,600
nothing to investigate.
576
00:40:38,840 --> 00:40:40,240
Is that clear?
577
00:40:44,640 --> 00:40:46,840
Chief Superintendent.
578
00:40:48,720 --> 00:40:50,240
'But one thing is certain.
579
00:40:50,240 --> 00:40:52,960
'Every sex worker
should be a feminist.'
580
00:40:52,960 --> 00:40:54,760
What the fuck?!
581
00:40:59,720 --> 00:41:01,640
Fucking Establishment nonsense!
582
00:41:01,640 --> 00:41:04,200
No chance of any justice
until we get them all to fuck!
583
00:41:04,200 --> 00:41:06,960
Raymond, you are ranking officer
in this department.
584
00:41:06,960 --> 00:41:11,200
You sound like a semiliterate clown
from a polytechnic so low rent
585
00:41:11,200 --> 00:41:14,120
Thatcher forgot to rename it
a university.
586
00:41:14,120 --> 00:41:16,240
Get a grip, man!
587
00:41:18,520 --> 00:41:21,920
Amanda, what have we got here?
I don't think it's a coincidence
588
00:41:21,920 --> 00:41:24,000
that we can link Gayle
to the Landsburgh.
589
00:41:24,000 --> 00:41:25,800
Who the fuck
was in that hotel room?
590
00:41:25,800 --> 00:41:28,360
Heathcoat just confirmed
the hotel incident by omission,
591
00:41:28,360 --> 00:41:30,440
and then we find that dressing gown
in Gayle's flat?
592
00:41:30,440 --> 00:41:32,600
So, Gayle is potentially linked
to the hotel attack.
593
00:41:32,600 --> 00:41:35,000
All roads are leading back
to the Landsburgh.
594
00:41:35,000 --> 00:41:37,280
We need to know
who was in that room.
595
00:41:37,280 --> 00:41:38,440
Boss...
596
00:41:44,240 --> 00:41:46,400
Oh, Jesus Christ!
597
00:41:46,400 --> 00:41:48,360
Why me?
598
00:41:49,520 --> 00:41:51,280
It's daily fucking torture!
599
00:41:54,200 --> 00:41:55,960
You find Gayle.
600
00:41:55,960 --> 00:41:57,320
Nothing else, mind.
601
00:41:57,320 --> 00:41:59,400
Keep away from that fucking hotel!
602
00:42:20,520 --> 00:42:23,160
Oh, get to fuck!
603
00:42:28,920 --> 00:42:30,840
Shut up.
604
00:43:06,000 --> 00:43:08,800
Oh, stop messing with my head. Out!
605
00:43:26,160 --> 00:43:28,200
Move, Jezebel!
606
00:43:42,880 --> 00:43:47,360
'You're watching All Fur Coat,
the podcast with a difference.'
607
00:43:47,360 --> 00:43:49,440
We represent
the folk with the tales
608
00:43:49,440 --> 00:43:51,600
you won't hear
in the mainstream media.
609
00:43:51,600 --> 00:43:53,520
So, we wanna hear from you.
610
00:43:53,520 --> 00:43:57,520
Not just prostitutes,
but pimps, johns, vice cops.
611
00:43:57,520 --> 00:44:01,680
'Everybody involved
in this big, beautiful industry.'
612
00:44:04,520 --> 00:44:09,120
Hi, my name is Ray,
and I'm an addict.
613
00:44:09,120 --> 00:44:10,960
Hi, Ray.
614
00:44:10,960 --> 00:44:13,760
I said goodbye to my father today.
615
00:44:13,760 --> 00:44:16,680
Well...
616
00:44:16,680 --> 00:44:18,320
..I tried to.
617
00:45:01,240 --> 00:45:03,840
He was a victim of all the...
618
00:45:03,840 --> 00:45:05,880
the venal...
619
00:45:05,880 --> 00:45:09,320
..the self-serving cockroaches
that inhabit our society,
620
00:45:09,320 --> 00:45:15,440
those people who don't give a flying
fuck for anybody but themselves.
621
00:45:16,600 --> 00:45:18,760
I sometimes think
it's that which drives me
622
00:45:18,760 --> 00:45:20,960
and keeps me straight,
not these meetings.
623
00:45:35,000 --> 00:45:36,920
# We've won the League Flag
624
00:45:36,920 --> 00:45:39,120
# And we've won the League Cup
625
00:45:39,120 --> 00:45:42,040
# We sometimes go down
626
00:45:42,040 --> 00:45:46,280
# But we... can go back up
627
00:45:46,280 --> 00:45:52,640
# Hearts, Hearts, glorious Hearts. #
628
00:45:56,200 --> 00:45:59,480
We stand together one last time...
629
00:46:01,000 --> 00:46:04,560
..on the hallowed ground
where we spent so many moments...
630
00:46:06,080 --> 00:46:08,080
..where we bonded...
631
00:46:10,520 --> 00:46:12,080
..where we...
632
00:46:15,000 --> 00:46:17,920
You just let them
make a fool of you,
633
00:46:17,920 --> 00:46:20,080
and you made a fool of us.
634
00:46:21,640 --> 00:46:23,320
Why?
635
00:46:23,320 --> 00:46:25,600
Why did you not fight back?
636
00:46:27,200 --> 00:46:28,600
Eh?
637
00:46:31,080 --> 00:46:34,080
You lost them, but you still had me.
638
00:46:34,080 --> 00:46:37,360
You still had me.
Why did you not see that?
639
00:46:39,360 --> 00:46:41,160
You should have seen me.
640
00:46:44,200 --> 00:46:46,440
I was just a kid.
641
00:46:49,640 --> 00:46:51,720
I was just a kid.
642
00:46:53,040 --> 00:46:55,280
You should have seen me.
643
00:46:57,120 --> 00:46:59,080
You fucking bastard.
644
00:47:00,360 --> 00:47:02,960
You fucking bastard!
645
00:47:15,640 --> 00:47:17,600
I miss you.
646
00:47:17,600 --> 00:47:19,600
Fuck, I love you, Dad.
647
00:47:19,600 --> 00:47:21,720
I love you...
Oi, what you up to?
648
00:47:21,720 --> 00:47:23,600
You cannae scatter the ashes here!
649
00:47:23,600 --> 00:47:25,600
Get to fuck
before I phone the polis!
650
00:47:27,080 --> 00:47:29,000
Oh, you think it's funny, do you?
Fuck off.
651
00:47:29,000 --> 00:47:30,440
On you go, you wanker! Fuck off!
652
00:47:30,440 --> 00:47:31,880
Fuck off!
On you go!
653
00:47:38,480 --> 00:47:39,760
You know, I...
654
00:47:40,960 --> 00:47:44,200
..burn with a passion
to rid society of its vermin...
655
00:47:44,200 --> 00:47:46,080
Vermin!
..and of its liars...
656
00:47:46,080 --> 00:47:47,880
Liars!
..and its cheats.
657
00:47:47,880 --> 00:47:49,200
Cheats!
658
00:47:55,960 --> 00:48:00,000
Every gain they make is at
the expense of good, ordinary folks.
659
00:48:00,000 --> 00:48:04,520
Those locusts have to consume
everyone in their path.
660
00:48:14,320 --> 00:48:16,120
We have to resist them.
661
00:48:16,120 --> 00:48:18,560
We must opt to live.
662
00:48:18,560 --> 00:48:22,080
But sometimes,
that choice is taken from us.
663
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
It's a no!
664
00:48:24,120 --> 00:48:25,960
It's a no!
665
00:48:30,120 --> 00:48:33,600
Old fears can breed new ones...
666
00:48:33,600 --> 00:48:35,720
Stop it!
667
00:48:40,280 --> 00:48:42,840
..and the social contagion
rages on.
49544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.