Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,200 --> 00:00:34,716
MOSCOW 2004
2
00:00:36,200 --> 00:00:38,536
The drilling speed is 2,000 rpm!
3
00:00:38,995 --> 00:00:41,998
10 metres till we hit
the geological foundations.
4
00:00:41,998 --> 00:00:43,333
Five! Four!
5
00:00:43,333 --> 00:00:44,897
Three! Two!
6
00:00:57,765 --> 00:01:00,059
The seismic activity is increasing.
7
00:01:00,059 --> 00:01:02,061
I warned you, Victor Aleksandrovich.
8
00:01:02,061 --> 00:01:03,813
This is the geological foundation of the city.
9
00:01:03,813 --> 00:01:04,981
If it splits...
10
00:01:04,981 --> 00:01:06,107
The diamonds will be mine.
11
00:01:06,107 --> 00:01:08,812
Felix, why don't you say something?
12
00:01:08,985 --> 00:01:12,051
In an hour, the city is going to collapse.
13
00:01:12,822 --> 00:01:14,386
Stop the drilling!
14
00:01:21,165 --> 00:01:22,729
Keep on drilling!
15
00:01:23,042 --> 00:01:25,377
The drilling rate is decreasing.
16
00:01:25,419 --> 00:01:27,044
1,800...
17
00:01:28,214 --> 00:01:29,382
1,100...
18
00:01:29,382 --> 00:01:30,758
There's not enough power.
19
00:01:30,758 --> 00:01:32,635
Turn everything you've got
up to the maximum.
20
00:01:32,635 --> 00:01:34,387
Increase reactor blocks.
21
00:01:34,595 --> 00:01:36,389
Reactor blocks increased.
22
00:01:36,389 --> 00:01:37,953
Maximum power!
23
00:01:41,686 --> 00:01:44,064
The drill speed is still slowing down.
24
00:01:44,064 --> 00:01:45,565
Five hundred rotations...
25
00:01:45,565 --> 00:01:47,130
Two hundred...
26
00:01:53,699 --> 00:01:55,263
It's stopped!
27
00:01:57,411 --> 00:01:59,017
Victor Aleksandrovich!
28
00:01:59,288 --> 00:02:01,411
Nuclear power is hopeless.
29
00:02:01,916 --> 00:02:04,123
We need the nanocatalyst.
30
00:02:04,294 --> 00:02:08,162
We'll be able to produce
a million times more energy.
31
00:02:09,508 --> 00:02:14,253
Its development was startedback in Soviet times.
32
00:02:14,471 --> 00:02:15,973
The project was shut down.
33
00:02:15,973 --> 00:02:17,391
THE ENRICHMENT PROCESS
REGULAR FUEL
34
00:02:17,391 --> 00:02:18,955
NANOFUEL
35
00:02:19,059 --> 00:02:23,877
But the nanocatalyst is still storedin some forgotten laboratory.
36
00:02:26,567 --> 00:02:28,726
We must find that laboratory.
37
00:02:28,945 --> 00:02:32,563
PRESENT DAY
38
00:02:54,639 --> 00:02:56,349
What the hell is this place?
39
00:02:56,349 --> 00:02:58,425
It is not on the map!
40
00:03:00,979 --> 00:03:02,272
Damn.
41
00:03:02,272 --> 00:03:03,815
Is that a car?
42
00:03:03,815 --> 00:03:05,380
Wow.
43
00:03:10,114 --> 00:03:12,533
I bet we could sell it for around 10 grand.
44
00:03:12,533 --> 00:03:14,285
But how did it get here?
45
00:03:14,827 --> 00:03:16,986
I have no idea...
46
00:03:17,079 --> 00:03:20,656
...but it's going to take a crane to pull it out.
47
00:03:21,292 --> 00:03:23,211
Mikhalych wanted us to report.
48
00:03:23,211 --> 00:03:25,620
...on every single thing we find.
49
00:03:26,798 --> 00:03:29,468
They're looking for something here...
50
00:03:29,468 --> 00:03:30,761
...some institute or something.
51
00:03:30,761 --> 00:03:32,325
Vasya.
52
00:03:33,389 --> 00:03:35,724
- Want to split it, 50-50?
- Ah!
53
00:03:43,691 --> 00:03:50,608
BLACK LIGHTNING
54
00:03:59,666 --> 00:04:01,375
Quiet, please!
55
00:04:01,460 --> 00:04:02,586
So...
56
00:04:02,586 --> 00:04:04,839
...an assessment of investment
in research and development is based.
57
00:04:04,839 --> 00:04:07,341
...on the correlation of the equivalent...
58
00:04:07,341 --> 00:04:09,879
Whoa, check out the new girl.
59
00:04:13,723 --> 00:04:16,214
Proportions, proportions...
60
00:04:16,935 --> 00:04:19,508
These proportions will require.
61
00:04:19,604 --> 00:04:21,283
...a lot of investment.
62
00:04:23,775 --> 00:04:26,231
Fast food won't do.
63
00:04:27,404 --> 00:04:29,698
Looks like a restaurant deal to me.
64
00:04:29,698 --> 00:04:31,325
Designer lace from Yudashkin.
65
00:04:31,325 --> 00:04:33,661
...and a ticket to a fancy show.
66
00:04:33,870 --> 00:04:35,993
Seven red roses.
67
00:04:37,081 --> 00:04:39,959
Then conversations
about intellectual cinema.
68
00:04:39,959 --> 00:04:41,711
While in bed, of course.
69
00:04:43,463 --> 00:04:46,085
I seriously doubt it.
70
00:04:46,258 --> 00:04:49,128
Give me two weeks. I'll prove it.
71
00:04:54,391 --> 00:04:55,768
Hi.
72
00:04:55,768 --> 00:04:57,428
Hi.
73
00:05:08,406 --> 00:05:10,446
That's a sweet ride.
74
00:05:10,534 --> 00:05:12,610
Yeah, it's pretty cool.
75
00:05:15,414 --> 00:05:16,957
Sure would be awesome to take a ride in it.
76
00:05:16,957 --> 00:05:19,080
Yeah, dream on.
77
00:05:25,132 --> 00:05:26,697
No way!
78
00:05:26,717 --> 00:05:28,282
Let's go for a spin.
79
00:05:32,807 --> 00:05:35,096
So, where are we heading?
80
00:05:35,185 --> 00:05:36,893
Doesn't matter.
81
00:05:36,978 --> 00:05:39,979
- I'm welcome anywhere.
- Cool.
82
00:05:40,148 --> 00:05:41,713
Hey, slow down!
83
00:05:47,323 --> 00:05:48,947
Hey there!
84
00:05:49,116 --> 00:05:50,680
What's your name?
85
00:05:52,703 --> 00:05:54,268
Nastya.
86
00:05:54,330 --> 00:05:57,534
I'm Maxim. Want a lift?
87
00:05:57,959 --> 00:06:03,069
I doubt you're strong enough to lift me.
But yeah, I could use a lift.
88
00:06:03,673 --> 00:06:06,378
I told you.
89
00:06:18,564 --> 00:06:20,640
Oh, I almost forgot.
90
00:06:20,733 --> 00:06:22,358
This is Dmitry.
91
00:06:22,569 --> 00:06:24,133
He's my driver.
92
00:06:26,031 --> 00:06:27,532
Hello, driver.
93
00:06:27,532 --> 00:06:28,658
Hi.
94
00:06:28,658 --> 00:06:30,869
I was just telling Dmitry about Venice.
95
00:06:30,869 --> 00:06:32,704
By the way,
have you been to Venice, Nastya?
96
00:06:32,704 --> 00:06:33,872
Mmm-mmm.
97
00:06:33,872 --> 00:06:36,280
- Well, we can go!
- Mmm.
98
00:06:36,709 --> 00:06:39,044
I can book the tickets right now.
99
00:06:39,044 --> 00:06:42,211
As I was saying to my driver...
100
00:06:46,219 --> 00:06:49,220
The food was delicious! Thank you.
101
00:06:54,769 --> 00:06:56,188
Dad.
102
00:06:56,188 --> 00:06:57,931
How did you court Mom?
103
00:06:58,106 --> 00:06:59,441
How? I don't know.
104
00:06:59,441 --> 00:07:01,610
- Just like everyone does.
- That's not true.
105
00:07:01,610 --> 00:07:06,071
Your father took me on the tram
around the city at night.
106
00:07:06,240 --> 00:07:09,858
He'd drive up to the library, sound his horn.
107
00:07:10,036 --> 00:07:13,456
...and flash the headlights
three times to call me out.
108
00:07:13,456 --> 00:07:15,745
Yeah, I remember that.
109
00:07:15,834 --> 00:07:17,731
No one had cars back then.
110
00:07:17,877 --> 00:07:20,943
...but we had an entire tram to ourselves!
111
00:07:21,590 --> 00:07:24,509
Well, even now, not everybody has a car.
112
00:07:45,448 --> 00:07:48,319
Name: Nastya
Last name: Svetlova.
113
00:07:52,915 --> 00:07:56,783
Nastya Svetlova's page
is accessible to friends only.
114
00:08:12,018 --> 00:08:14,135
Starting at 1,196,800 rubles.
115
00:08:29,537 --> 00:08:31,695
Happy birthday!
116
00:08:33,875 --> 00:08:38,703
Happy birthday! Happy birthday!
117
00:08:41,383 --> 00:08:43,791
Happy birthday, honey.
118
00:08:45,179 --> 00:08:47,848
Grow strong and be good.
119
00:08:48,974 --> 00:08:50,538
Happy birthday.
120
00:08:56,649 --> 00:08:57,984
Dance, Dima!
121
00:08:57,984 --> 00:08:59,548
Tanyush!
122
00:08:59,652 --> 00:09:01,404
You're supposed to dance
when you get a letter.
123
00:09:01,404 --> 00:09:04,699
I know, but when you get a car
you should dance, too!
124
00:09:04,699 --> 00:09:06,264
What car?
125
00:09:07,244 --> 00:09:09,569
Tanyukha, loose lips.
126
00:09:09,746 --> 00:09:11,311
...sink ships.
127
00:09:14,919 --> 00:09:17,473
Don't forget your driver's licence.
128
00:09:21,259 --> 00:09:22,719
You lose something, Dima?
129
00:09:22,719 --> 00:09:23,845
Hold on.
130
00:09:23,845 --> 00:09:25,422
Dad bought him a car!
131
00:09:25,597 --> 00:09:27,174
No way!
132
00:09:28,224 --> 00:09:30,347
Wow, he got a car!
133
00:09:30,560 --> 00:09:34,179
Well? I know it's not new.
134
00:09:34,356 --> 00:09:37,067
But if you fix it up a little,
give it a new paint job...
135
00:09:37,067 --> 00:09:39,038
...it'll be as good as new.
136
00:09:48,121 --> 00:09:49,455
Thanks, Dad.
137
00:09:49,455 --> 00:09:54,200
"Thanks," what? Did you know that
Putin has the same kind of car?
138
00:09:57,297 --> 00:10:00,509
Will you be able to find your way to school?
139
00:10:03,637 --> 00:10:06,045
Happy birthday, Dima!
140
00:10:06,557 --> 00:10:08,799
Come on! Go for it.
141
00:10:12,396 --> 00:10:13,961
Good morning.
Hello.
142
00:10:15,066 --> 00:10:16,630
Hey, Dima.
143
00:10:19,446 --> 00:10:21,239
This is a really cool car.
144
00:10:21,239 --> 00:10:22,803
Huh?
145
00:10:23,491 --> 00:10:25,615
Let's go.
146
00:11:33,399 --> 00:11:36,815
Young man, help an old man get on the bus.
147
00:11:38,822 --> 00:11:40,991
You are like a true Timurovich.
148
00:11:40,991 --> 00:11:43,243
You know,
there was this writer named Gaidar.
149
00:11:43,243 --> 00:11:45,704
He wrote a book, Timur and his Team.
150
00:11:45,704 --> 00:11:48,499
They would draw stars on the gates
of houses where old people lived.
151
00:11:48,499 --> 00:11:50,326
Can you hurry up, please?
152
00:11:50,501 --> 00:11:53,253
What's going on? The stars...
153
00:11:56,883 --> 00:12:00,261
All the diamonds in the world
are there for the taking.
154
00:12:00,261 --> 00:12:02,384
VICTOR KUPTSOV
155
00:12:02,555 --> 00:12:05,308
It's not the hardness of the soil,
it's simply how determined you are.
156
00:12:05,308 --> 00:12:07,769
If you're not ready to be the first...
157
00:12:07,769 --> 00:12:09,513
...you'll be the last.
158
00:12:10,272 --> 00:12:13,143
And here's the living proof.
159
00:12:17,238 --> 00:12:19,444
I apologise.
160
00:12:19,615 --> 00:12:23,786
A stranger asked me for help
and the bus ended up leaving.
161
00:12:23,786 --> 00:12:25,350
Asked for help.
162
00:12:26,122 --> 00:12:27,747
I have a question.
163
00:12:27,916 --> 00:12:30,122
Who would have done otherwise?
164
00:12:30,293 --> 00:12:33,793
Who would not have helped a stranger.
165
00:12:33,880 --> 00:12:36,873
...in order to get to my lecture on time?
166
00:12:44,308 --> 00:12:45,601
Fine.
167
00:12:45,601 --> 00:12:49,272
Let's change the situation.
You have to defend your thesis.
168
00:12:49,272 --> 00:12:51,941
You are late. Then what?
169
00:13:00,951 --> 00:13:02,515
Good.
170
00:13:03,662 --> 00:13:05,633
Let's take it even further.
171
00:13:05,664 --> 00:13:10,125
I will give a million to anyone.
172
00:13:12,421 --> 00:13:15,672
who would not help a stranger.
173
00:13:17,176 --> 00:13:20,169
...in order to be on time for my lecture.
174
00:13:26,645 --> 00:13:28,209
Thank you.
175
00:13:30,983 --> 00:13:34,413
Young man, the voting is now closed.
It's over.
176
00:13:34,528 --> 00:13:36,207
I just wanted to ask...
177
00:13:37,198 --> 00:13:38,491
Could I get a million now
178
00:13:38,491 --> 00:13:41,337
...and then not help someone next time?
179
00:13:49,961 --> 00:13:51,525
Sure.
180
00:13:55,717 --> 00:13:59,715
That's my end of the bargain.
Now it's your turn.
181
00:14:02,433 --> 00:14:04,093
Thank you.
182
00:14:04,226 --> 00:14:05,934
The lecture is over.
183
00:14:10,274 --> 00:14:12,101
Victor Aleksandrovich!
184
00:14:13,444 --> 00:14:14,738
Please take it back. I was just kidding.
185
00:14:14,738 --> 00:14:16,398
But I wasn't.
186
00:14:19,367 --> 00:14:21,244
The important thing is, you got the point.
187
00:14:21,244 --> 00:14:23,121
You can only count on yourself.
188
00:14:23,121 --> 00:14:24,289
Take it back, please.
189
00:14:24,289 --> 00:14:27,209
You're alone in this world
and nobody will help you.
190
00:14:27,209 --> 00:14:29,420
And you don't need to help anyone, either.
191
00:14:29,420 --> 00:14:32,267
Calling an ambulance is free of charge.
192
00:14:33,382 --> 00:14:35,426
Please, take the money back!
193
00:14:40,557 --> 00:14:43,560
Nastya, let's go.
He has other things to do now.
194
00:14:43,560 --> 00:14:46,521
Millionaires have their business,
and we have ours.
195
00:14:46,521 --> 00:14:50,828
Such a beautiful girl.
But she gets into another man's car.
196
00:14:50,901 --> 00:14:52,872
Do you at least have a car?
197
00:14:54,238 --> 00:14:56,031
See? Maybe you should take the money.
198
00:14:56,031 --> 00:14:57,941
Buy yourself a Mercedes.
199
00:14:58,576 --> 00:15:00,839
You can drive your girl around.
200
00:15:02,413 --> 00:15:06,939
Or maybe you're right.
After all, I started from nothing, too.
201
00:15:11,757 --> 00:15:13,759
How did you start from nothing?
202
00:15:13,759 --> 00:15:15,323
I sold flowers.
203
00:15:36,658 --> 00:15:38,556
How much money can I make?
204
00:15:40,162 --> 00:15:42,644
You think you can deliver flowers?
205
00:15:42,748 --> 00:15:45,741
You join hearts together, like a surgeon.
206
00:15:46,126 --> 00:15:48,421
You can't put a price tag on it.
207
00:15:48,421 --> 00:15:50,164
How much can I earn?
208
00:15:54,761 --> 00:15:57,826
If you're quick enough, you'll make money.
209
00:16:03,145 --> 00:16:05,334
Hey, watch where you're going!
210
00:16:11,403 --> 00:16:12,821
Young man, wait for me, please!
211
00:16:12,821 --> 00:16:15,741
I'll send the elevator back down to you.
212
00:16:16,617 --> 00:16:18,277
Hey, wait!
213
00:16:20,038 --> 00:16:21,602
Yes!
214
00:16:25,543 --> 00:16:28,547
Victor Aleksandrovich,
I've checked everything.
215
00:16:28,547 --> 00:16:30,789
It's the very same laboratory.
216
00:16:31,008 --> 00:16:33,124
The nanocatalyst is in there.
217
00:16:33,260 --> 00:16:36,178
Victor Aleksandrovich, what's next?
218
00:16:36,347 --> 00:16:39,996
The sky will be filled with
diamonds, that's what.
219
00:16:47,692 --> 00:16:50,153
- Hello, Felix Petrovich!
- Hello, Victor Aleksandrovich.
220
00:16:50,153 --> 00:16:51,696
So, what do we have here?
221
00:16:51,696 --> 00:16:54,567
The nanocatalyst is not here.
222
00:16:54,741 --> 00:16:57,411
...but there is one container of nanofuel left.
223
00:16:57,411 --> 00:16:59,746
Is this enough for what we need?
224
00:16:59,872 --> 00:17:01,749
I don't know, Victor Aleksandrovich.
225
00:17:01,749 --> 00:17:04,011
We'll need to do some research.
226
00:17:25,691 --> 00:17:28,063
The catalyser is here.
227
00:17:33,449 --> 00:17:35,607
It's in this car.
228
00:17:40,373 --> 00:17:41,937
Where is the car?
229
00:17:42,459 --> 00:17:43,668
What car?
230
00:17:43,668 --> 00:17:45,293
GAZ-21!
231
00:17:47,380 --> 00:17:49,497
How could it get underground?
232
00:17:58,893 --> 00:18:01,593
We'll find it, Victor Aleksandrovich.
233
00:18:30,093 --> 00:18:33,012
Is that it, Bahram Mamedovich?
For a week of work?
234
00:18:33,012 --> 00:18:34,720
As the saying goes...
235
00:18:34,806 --> 00:18:36,975
...slow and steady doesn't win the race.
236
00:18:36,975 --> 00:18:39,311
You gotta move your ass, Maykov.
237
00:18:41,104 --> 00:18:42,773
Dima, wait. I need you to give me a lift.
238
00:18:42,773 --> 00:18:44,812
- Dad, I can't.
- Why?
239
00:18:44,983 --> 00:18:46,568
I need to go and pick up flowers.
240
00:18:46,568 --> 00:18:48,977
Well, let's do it together, then.
241
00:18:53,868 --> 00:18:58,032
What's the problem?
I have all the papers.
242
00:18:58,206 --> 00:19:00,416
The registration certificate and...
243
00:19:00,416 --> 00:19:01,793
What are you looking at in there?
244
00:19:01,793 --> 00:19:03,584
What have we got here?
245
00:19:03,795 --> 00:19:05,985
This isn't it. It's just rust.
246
00:19:06,590 --> 00:19:08,167
Let's go, then.
247
00:19:09,676 --> 00:19:11,178
What happened?
248
00:19:11,178 --> 00:19:12,742
Close the hood.
249
00:19:22,190 --> 00:19:24,597
Retro is in style now.
250
00:19:25,276 --> 00:19:30,104
I read about a man
who sold a '38 Bentley for a fortune.
251
00:19:30,949 --> 00:19:33,523
Well, that was a Bentley.
252
00:19:33,702 --> 00:19:37,403
They have their history and we have ours.
253
00:19:40,042 --> 00:19:41,606
My bag! Help me!
254
00:19:41,710 --> 00:19:43,703
Dad, don't interfere!
255
00:19:43,921 --> 00:19:45,485
Help me!
256
00:19:46,632 --> 00:19:48,196
Give it back!
257
00:19:49,302 --> 00:19:50,866
Thank you!
258
00:19:51,304 --> 00:19:52,868
Apologise to her!
259
00:19:53,139 --> 00:19:54,703
Go to hell!
260
00:20:00,147 --> 00:20:03,650
Why do you always meddle?
People can sort things out themselves.
261
00:20:03,650 --> 00:20:05,475
Let's go, I have to work.
262
00:20:05,486 --> 00:20:08,403
Work can wait, busy man.
263
00:20:12,493 --> 00:20:15,067
Look, a Volga! Follow it!
264
00:20:18,500 --> 00:20:20,470
I'll kill you, you bastard!
265
00:20:27,801 --> 00:20:30,721
That's life. You can't change the world.
266
00:20:30,804 --> 00:20:32,512
Have you ever tried?
267
00:20:34,850 --> 00:20:38,312
That attack could have been gang-related.
They'll find you and no one will help you.
268
00:20:38,312 --> 00:20:40,104
But you will, won't you?
269
00:20:47,197 --> 00:20:49,314
Dad, you're like an old tram.
270
00:20:49,324 --> 00:20:53,485
Just rolling and rolling along,
stuck in your own tracks!
271
00:20:53,704 --> 00:20:55,268
Stop the car.
272
00:20:58,334 --> 00:20:59,898
Take care.
273
00:21:02,129 --> 00:21:04,027
Should we follow that man?
274
00:21:04,173 --> 00:21:06,217
No. We might lose the Volga.
275
00:21:23,152 --> 00:21:25,195
I told him not to interfere.
276
00:21:25,905 --> 00:21:28,240
Now there's going to be trouble!
277
00:21:38,918 --> 00:21:41,836
- Turn here!
- We'll take a shortcut.
278
00:22:45,322 --> 00:22:46,983
Cheers!
279
00:24:14,626 --> 00:24:17,543
DIAMOND TOWER
280
00:24:17,712 --> 00:24:20,085
That's what happened, Victor.
281
00:24:21,258 --> 00:24:23,547
It flew away?
282
00:24:23,760 --> 00:24:25,054
Yes, it did.
283
00:24:25,054 --> 00:24:26,305
A car?
284
00:24:26,305 --> 00:24:27,514
A car.
285
00:24:27,514 --> 00:24:29,079
In the air?
286
00:24:29,433 --> 00:24:30,997
In the air.
287
00:24:31,852 --> 00:24:33,771
Could it have lifted off the ground
going over a bump?
288
00:24:33,771 --> 00:24:36,107
It could have. On top of a roof.
289
00:24:37,400 --> 00:24:39,393
A flying car.
290
00:24:39,944 --> 00:24:43,396
What a stupid use for the nanocatalyst.
291
00:24:45,909 --> 00:24:47,588
Those damned romantics!
292
00:24:48,078 --> 00:24:49,705
How should they have used it?
293
00:24:49,705 --> 00:24:51,781
We must start drilling!
294
00:24:53,208 --> 00:24:55,503
Victor, I promise that I'll find...
295
00:24:55,503 --> 00:24:57,619
How are you going to find it?
296
00:24:59,841 --> 00:25:01,501
Flowers.
297
00:25:02,844 --> 00:25:05,764
There were a lot of flowers in that car.
298
00:25:05,847 --> 00:25:08,548
We'll check out all the flower shops.
299
00:25:14,356 --> 00:25:16,147
Flowers...
300
00:25:19,194 --> 00:25:23,442
One, two, three, four!
301
00:25:23,616 --> 00:25:26,661
Whatever. I'm not playing
with you any more.
302
00:25:26,661 --> 00:25:28,486
- Give up?
- No, I don't.
303
00:25:33,918 --> 00:25:35,483
It's my move.
304
00:25:35,879 --> 00:25:37,443
Hey.
305
00:25:39,132 --> 00:25:40,842
Why don't you go change?
306
00:25:40,842 --> 00:25:43,178
Dad, where did you get that car?
307
00:25:43,595 --> 00:25:45,014
Why? Doesn't it work?
308
00:25:45,014 --> 00:25:46,265
Dad, it flies!
309
00:25:46,265 --> 00:25:47,829
What?
310
00:25:48,476 --> 00:25:50,433
Be careful, my dear.
311
00:25:50,603 --> 00:25:52,438
There are so many accidents.
312
00:25:52,438 --> 00:25:54,190
Dad, it really does fly.
313
00:25:54,440 --> 00:25:57,433
So everything turned out great for you...
314
00:25:59,112 --> 00:26:00,676
...businessman.
315
00:26:05,869 --> 00:26:08,443
The boy is studying and working.
316
00:26:08,664 --> 00:26:11,000
He's going through a tough time.
317
00:26:11,125 --> 00:26:12,950
You ought to talk to him.
318
00:26:18,216 --> 00:26:21,336
Median are items in the middle.
319
00:26:21,511 --> 00:26:23,471
In statistics, the median is the middle value.
320
00:26:23,471 --> 00:26:25,096
...in a series.
321
00:26:29,102 --> 00:26:32,460
We could sort all the students in this room...
322
00:26:33,398 --> 00:26:36,860
...for example, in ascending order
according to height.
323
00:26:36,860 --> 00:26:39,780
Eventually, someone will be the first...
324
00:26:40,322 --> 00:26:43,972
Hey, do you know
where I could listen to a record?
325
00:26:46,120 --> 00:26:49,405
We can go see Arbuz.
He's always at the club.
326
00:26:50,375 --> 00:26:51,939
How do I get in?
327
00:26:54,462 --> 00:26:56,027
Hmm.
328
00:26:57,633 --> 00:27:01,282
Well, I don't know.
They have"face control" there.
329
00:27:09,228 --> 00:27:12,146
Hey. Can you help this guy out?
330
00:27:13,274 --> 00:27:14,852
Go ahead!
331
00:27:20,866 --> 00:27:25,528
This song is dedicated to Olya Romantseva.
332
00:27:25,704 --> 00:27:30,247
To reach the distant stars in a Volga
333
00:27:30,459 --> 00:27:33,413
We ignited the reactive fire
334
00:27:33,629 --> 00:27:38,173
We could overcome Earth's gravity
335
00:27:38,342 --> 00:27:42,423
But not that of love
336
00:27:42,597 --> 00:27:45,717
We could overcome Earth's gravity
337
00:27:45,809 --> 00:27:46,977
MYWORLD@mail.ru.
338
00:27:46,977 --> 00:27:48,103
But not that of love
339
00:27:48,103 --> 00:27:49,667
People Search.
340
00:27:51,899 --> 00:27:57,024
Performedby Mikhail Yelizarov and Pavel Perepelkin.
341
00:27:57,196 --> 00:27:59,897
Search By Name
Last name: Perepelkin.
342
00:28:01,367 --> 00:28:03,194
Pavel Perepelkin.
343
00:28:03,286 --> 00:28:07,829
We could overcome Earth's gravity
344
00:28:07,999 --> 00:28:12,542
But not that of love
345
00:28:12,712 --> 00:28:17,291
We could overcome Earth's gravity
346
00:28:17,467 --> 00:28:20,967
But not that of love
347
00:28:23,766 --> 00:28:27,550
Which newspaper do you work for again?
348
00:28:29,272 --> 00:28:31,181
Moskovsky Komsomolets.
349
00:28:32,567 --> 00:28:35,319
Listen, it would seem that.
350
00:28:35,487 --> 00:28:38,198
...our project is no longer classified.
351
00:28:38,198 --> 00:28:39,762
For a while now.
352
00:28:39,908 --> 00:28:43,028
Yes, a while now.
353
00:28:43,537 --> 00:28:48,427
It all started with a crystal
found in a soil sample from the moon.
354
00:28:48,959 --> 00:28:51,581
It turned out that the crystal.
355
00:28:51,796 --> 00:28:56,956
was capable of altering
the chemical composition of substances.
356
00:28:58,928 --> 00:29:03,970
We created a device
that increased the energy of fuel.
357
00:29:04,267 --> 00:29:06,177
...a million-fold.
358
00:29:06,353 --> 00:29:08,543
We called it the nanocatalyst.
359
00:29:11,275 --> 00:29:13,975
It was invented by Mikhail Yelizarov.
360
00:29:14,069 --> 00:29:17,320
We hoped that it would help us.
361
00:29:17,490 --> 00:29:20,028
...create a unique type of engine.
362
00:29:20,201 --> 00:29:23,851
...that would allow any automobile,
any machine...
363
00:29:23,997 --> 00:29:25,498
...to fly up in the air.
364
00:29:25,498 --> 00:29:28,784
But we were wrong.
The Volga didn't take off.
365
00:29:29,044 --> 00:29:31,713
What do you mean, it didn't take off?
366
00:29:31,713 --> 00:29:33,006
That can't be true.
367
00:29:33,006 --> 00:29:36,956
I personally carried out the tests.
368
00:29:37,803 --> 00:29:40,306
...that resulted in complete failure.
369
00:29:40,306 --> 00:29:44,553
That's it. Our project was shut down.
370
00:29:46,395 --> 00:29:47,960
Yelizarov left.
371
00:29:49,148 --> 00:29:53,016
Young man,
may I see your credentials?
372
00:29:55,864 --> 00:29:58,022
You know, I have to go now.
373
00:29:58,200 --> 00:30:00,276
I have to go.
374
00:30:01,286 --> 00:30:03,326
What fuel do you use...
375
00:30:03,539 --> 00:30:06,020
I mean, did you use in your Volga?
376
00:30:06,083 --> 00:30:09,203
We used regular gasoline.
377
00:30:09,420 --> 00:30:12,715
The nanocatalyst
would charge and convert fuel.
378
00:30:12,715 --> 00:30:14,279
...into nanofuel.
379
00:30:16,052 --> 00:30:18,092
- Goodbye.
- Goodbye.
380
00:30:18,263 --> 00:30:21,182
What if the nanocatalyst was turned off?
381
00:30:22,267 --> 00:30:23,831
What would happen?
382
00:30:24,269 --> 00:30:28,267
For such a case, there is a reserve container.
383
00:30:28,440 --> 00:30:29,608
...of nanofuel in the car.
384
00:30:29,608 --> 00:30:32,027
It would be enough for 30 minutes of flight.
385
00:30:32,027 --> 00:30:33,854
Take care!
386
00:30:35,364 --> 00:30:36,989
- Dmitry.
- Huh?
387
00:30:38,951 --> 00:30:40,611
I'll give you.
388
00:30:41,621 --> 00:30:43,185
...this manual.
389
00:30:47,335 --> 00:30:50,040
It was written by Yelizarov himself.
390
00:30:50,213 --> 00:30:51,548
It contains all the details about the car.
391
00:30:51,548 --> 00:30:53,624
Thank you very much.
392
00:30:53,800 --> 00:30:55,365
Olya!
393
00:30:56,595 --> 00:30:57,721
Goodbye.
394
00:30:57,721 --> 00:31:00,426
Goodbye. Thanks a lot!
395
00:31:43,854 --> 00:31:49,061
We created a devicethat increased the energy of fuel
396
00:31:49,818 --> 00:31:51,383
a million-fold.
397
00:31:51,403 --> 00:31:53,895
We called it the nanocatalyst.
398
00:32:02,791 --> 00:32:04,615
Hello, Bahram Mamedovich!
399
00:32:06,253 --> 00:32:09,337
"October 19, 2009.
400
00:32:10,590 --> 00:32:15,751
"Dmitry Maykov
received four bunches of red tulips...
401
00:32:17,306 --> 00:32:20,153
"two baskets of white chrysanthemums...
402
00:32:20,476 --> 00:32:22,739
"and six baskets of tea roses."
403
00:32:24,188 --> 00:32:25,398
Where did they go?
404
00:32:25,398 --> 00:32:28,150
Bahram, it just so happened...
405
00:32:34,366 --> 00:32:36,275
Article 160.
406
00:32:37,619 --> 00:32:40,786
"Misappropriation and embezzlement.
407
00:32:40,956 --> 00:32:44,502
"is punishable by imprisonment
for up to six years."
408
00:32:44,502 --> 00:32:46,245
I'll work it off!
409
00:32:59,935 --> 00:33:02,729
As usual,the streets are packed with cars
410
00:33:02,729 --> 00:33:04,857
and the city is at a standstill.
411
00:33:04,857 --> 00:33:08,605
I don't suggest you take the subway, either.
412
00:33:08,861 --> 00:33:10,321
Yes, Bahram.
413
00:33:10,321 --> 00:33:11,739
They're waiting for flowersat Russky Standart.
414
00:33:11,739 --> 00:33:13,658
What can I do? I'm stuck in traffic!
415
00:33:13,658 --> 00:33:15,485
I don't care!
416
00:33:15,660 --> 00:33:17,537
Am I supposed to fly or what?
417
00:33:17,537 --> 00:33:19,862
You'd better be there on time!
418
00:33:20,039 --> 00:33:21,458
Got it. I'll be there.
419
00:33:21,458 --> 00:33:23,331
- With flowers!
- Okay.
420
00:33:23,501 --> 00:33:25,578
Not like last time!
421
00:33:35,514 --> 00:33:38,266
"Instruction manual."
422
00:33:41,229 --> 00:33:45,357
Let's see, seatbelts...Those are for weaklings.
423
00:33:47,318 --> 00:33:51,187
"In order to switch into service mode,pull the Y key
424
00:33:51,990 --> 00:33:54,534
"and click it sharply back into place."
425
00:33:54,534 --> 00:33:58,247
Attention all units!Motor vehicle theft reported...
426
00:33:58,247 --> 00:33:59,990
Fire reported at...
427
00:34:00,124 --> 00:34:01,688
To hell with it.
428
00:34:04,462 --> 00:34:08,330
"Activate the lower boostersfor a vertical take-off,
429
00:34:09,300 --> 00:34:11,791
"using switches five
430
00:34:15,724 --> 00:34:17,467
"and nine.
431
00:34:24,483 --> 00:34:28,195
"The intensity of the frontand the back engines can be adjusted
432
00:34:28,195 --> 00:34:31,699
"using the right and left pedals,respectively."
433
00:34:35,161 --> 00:34:37,486
It's all clear now.
434
00:34:46,923 --> 00:34:48,488
Oh, my God!
435
00:35:01,314 --> 00:35:03,431
I must have missed something.
436
00:35:04,317 --> 00:35:08,481
"For take-off, push both pedals
437
00:35:08,655 --> 00:35:10,861
"simultaneously."
438
00:35:22,211 --> 00:35:23,775
WINGS
439
00:35:39,646 --> 00:35:42,351
Dad, can cars fly?
440
00:35:42,524 --> 00:35:45,644
No, son. Unfortunately, they can't.
441
00:35:50,867 --> 00:35:52,910
Landing, landing..."Emergency landing.
442
00:35:52,910 --> 00:35:56,080
"In case of a system failure while in flight,
443
00:35:56,080 --> 00:35:58,124
"the emergency parachute will open."
444
00:35:58,124 --> 00:36:00,085
What parachute? Where's"landing"?
445
00:36:00,085 --> 00:36:02,796
"Switch eight is usedto extend the landing gear."
446
00:36:02,796 --> 00:36:04,767
Damn, where's switch eight?
447
00:36:22,609 --> 00:36:26,112
Good afternoon.
I'm here to deliver the flowers.
448
00:36:27,781 --> 00:36:29,345
Please, sign here.
449
00:36:30,534 --> 00:36:31,952
Is the TV out of order?
450
00:36:31,952 --> 00:36:33,909
Yes, it is.
451
00:36:34,079 --> 00:36:35,823
Check the antenna.
452
00:36:36,582 --> 00:36:38,146
Thanks a lot!
453
00:37:29,013 --> 00:37:31,056
- Have you been there?
- No.
454
00:37:32,099 --> 00:37:33,663
And there?
455
00:37:33,809 --> 00:37:35,520
Bahram Mamedovich, there's a traffic jam.
456
00:37:35,520 --> 00:37:36,771
What do you mean, a traffic jam?
457
00:37:36,771 --> 00:37:38,231
We're not in the mountains,
we're in Moscow.
458
00:37:38,231 --> 00:37:39,795
I'll fire you!
459
00:37:54,790 --> 00:37:56,617
This is yours.
460
00:37:59,253 --> 00:38:02,040
How come you're so quick?
461
00:38:02,215 --> 00:38:05,418
Because I'm not a tram.
462
00:38:05,593 --> 00:38:07,157
Sure.
463
00:38:42,925 --> 00:38:45,297
Dima is looking good!
464
00:38:45,469 --> 00:38:47,462
Hi.
Hi.
465
00:38:51,851 --> 00:38:55,135
Nastya, I downloaded some music
to my iPhone.
466
00:38:55,354 --> 00:38:56,919
Wait.
467
00:38:57,815 --> 00:38:59,642
Damn! The battery is low.
468
00:39:00,401 --> 00:39:01,945
We'll listen to it another day.
469
00:39:01,945 --> 00:39:04,103
Want to watch a cool video?
470
00:39:07,743 --> 00:39:09,307
You have an iPhone?
471
00:39:09,912 --> 00:39:11,476
Yeah.
472
00:39:11,955 --> 00:39:13,520
That's crazy!
473
00:39:15,417 --> 00:39:16,544
Where did you get it?
474
00:39:16,544 --> 00:39:18,108
Bought it.
475
00:39:19,255 --> 00:39:21,080
Didn't you buy a car yet?
476
00:39:26,721 --> 00:39:30,590
The iPhone is obsolete anyway.
I want to get a Vertu.
477
00:39:31,017 --> 00:39:33,937
Texting on an iPhone isn't easy,
and the battery is weak.
478
00:39:33,937 --> 00:39:35,616
Let's go out someplace.
479
00:39:38,859 --> 00:39:40,603
That's unexpected...
480
00:39:47,827 --> 00:39:50,163
Let's go somewhere unexpectedly.
481
00:40:12,353 --> 00:40:16,003
It's an interesting place.
Do you come here often?
482
00:40:16,149 --> 00:40:17,773
I...
483
00:40:17,901 --> 00:40:19,069
Well, how do I put it...
484
00:40:19,069 --> 00:40:20,747
Are you ready to order?
485
00:40:24,533 --> 00:40:26,097
I'll have the usual.
486
00:40:27,661 --> 00:40:29,225
I'm sorry?
487
00:40:29,788 --> 00:40:32,992
Well, the first course, second course...
488
00:40:33,793 --> 00:40:35,750
I'll have the same.
489
00:40:36,337 --> 00:40:38,828
I will leave it to your judgement.
490
00:40:41,843 --> 00:40:44,544
Actually, this is my first time here.
491
00:40:45,472 --> 00:40:48,183
There are no restaurants like this in Nizhni.
492
00:40:48,183 --> 00:40:49,926
Aren't you from Moscow?
493
00:40:50,936 --> 00:40:53,641
No, I just rent an apartment here.
494
00:40:54,439 --> 00:40:56,118
So, you're independent.
495
00:40:57,276 --> 00:40:58,652
Maybe.
496
00:40:58,652 --> 00:41:00,562
I live with my parents.
497
00:41:01,405 --> 00:41:02,740
That's not bad.
498
00:41:02,740 --> 00:41:05,990
Yeah, it's okay.
499
00:41:23,971 --> 00:41:25,535
Here's to our date!
500
00:41:31,103 --> 00:41:33,523
Have you started preparing for the exam?
501
00:41:33,523 --> 00:41:36,151
Let's study together. I'll help you.
502
00:41:37,318 --> 00:41:38,486
Well...
503
00:41:38,486 --> 00:41:41,041
It's easy, I'll explain everything.
504
00:41:41,323 --> 00:41:43,148
What happens if you fail?
505
00:41:43,200 --> 00:41:47,494
Then I will have to go back to Nizhni.
506
00:41:48,497 --> 00:41:51,368
It won't happen. I'll help you.
507
00:41:54,045 --> 00:41:55,622
Let's go now.
508
00:41:56,255 --> 00:41:57,548
What about dessert?
509
00:41:57,548 --> 00:41:59,112
Let's go.
510
00:42:01,261 --> 00:42:02,825
Good evening!
511
00:42:03,012 --> 00:42:04,347
Good evening, Victor Aleksandrovich.
512
00:42:04,347 --> 00:42:06,558
This is a lovely place for dinner.
513
00:42:06,558 --> 00:42:08,018
- I'll wait outside.
- Okay.
514
00:42:08,018 --> 00:42:09,582
Goodbye!
515
00:42:10,145 --> 00:42:11,897
I wanted to thank you for your advice.
516
00:42:11,897 --> 00:42:13,023
What advice?
517
00:42:13,023 --> 00:42:15,317
You told me the other day at university.
518
00:42:15,317 --> 00:42:17,236
...that it's every man for himself.
519
00:42:17,236 --> 00:42:18,612
And that's what I'm doing.
520
00:42:18,612 --> 00:42:21,115
Very good! You've got the right idea.
521
00:42:21,115 --> 00:42:24,235
Thank you, Victor Aleksandrovich.
Goodbye.
522
00:42:26,120 --> 00:42:27,780
Goodbye!
523
00:42:28,957 --> 00:42:31,199
You forgot the flowers!
524
00:42:36,882 --> 00:42:38,446
Flowers.
525
00:42:43,013 --> 00:42:46,548
I noticed you at that lecture,
do you remember?
526
00:42:47,476 --> 00:42:49,041
I noticed you, too.
527
00:42:54,275 --> 00:42:56,976
Three horn signals and three flashes.
528
00:42:58,029 --> 00:43:00,152
"Come on out."
529
00:43:06,246 --> 00:43:08,572
You know...
530
00:43:08,666 --> 00:43:12,336
...that's how my father
would invite my mother on a date.
531
00:43:12,336 --> 00:43:14,246
Is your dad a tram driver?
532
00:43:14,422 --> 00:43:15,986
Yeah.
533
00:43:18,593 --> 00:43:22,128
Once I have a car,
I'll invite you the same way.
534
00:43:22,305 --> 00:43:23,869
Will you come?
535
00:43:25,141 --> 00:43:26,706
We'll see.
536
00:43:35,319 --> 00:43:36,987
Here we are. This is where I live.
537
00:43:36,987 --> 00:43:39,443
Yeah? A pity...
538
00:43:48,041 --> 00:43:49,605
And this is dessert.
539
00:44:20,158 --> 00:44:21,736
Hey!
540
00:44:22,661 --> 00:44:24,225
Hello.
541
00:44:24,747 --> 00:44:27,498
You're making good progress, student!
542
00:44:38,386 --> 00:44:39,596
I should be getting more.
543
00:44:39,596 --> 00:44:42,849
More money?
Only I make more than you. Less, actually!
544
00:44:42,849 --> 00:44:44,413
Bahram Mamedovich...
545
00:44:45,268 --> 00:44:48,042
what if the competition lures me away?
546
00:44:48,272 --> 00:44:49,523
What competition?
547
00:44:49,523 --> 00:44:53,193
You and I don't have competition!
To hell with the competition!
548
00:44:53,193 --> 00:44:55,863
They would come and say...
549
00:44:56,030 --> 00:44:58,735
"Who's driving a Volga?
550
00:44:58,908 --> 00:45:02,324
"He makes more deliveries than the others."
551
00:45:04,372 --> 00:45:05,936
Nobody will come!
552
00:45:06,041 --> 00:45:07,605
We'll see, we'll see.
553
00:45:07,751 --> 00:45:09,459
Excuse me.
554
00:45:12,923 --> 00:45:15,770
Fresh, beautiful flowers! Come and buy.
555
00:45:17,136 --> 00:45:20,858
We deliver flowers
in Moscow and the Moscow region.
556
00:45:24,560 --> 00:45:25,728
I'm all ears.
557
00:45:25,728 --> 00:45:27,730
Tell me, friend, who's driving a Volga?
558
00:45:27,730 --> 00:45:29,474
Delivering flowers?
559
00:45:30,233 --> 00:45:31,941
What Volga?
560
00:45:32,110 --> 00:45:33,674
There's no Volga.
561
00:45:34,446 --> 00:45:36,010
Are you sure?
562
00:45:36,573 --> 00:45:38,815
Nobody is driving a Volga.
563
00:45:46,292 --> 00:45:48,249
Dima, it's me.
564
00:45:49,921 --> 00:45:53,420
Look, we thought it over.
565
00:45:53,591 --> 00:45:55,781
...and we'll give you a raise.
566
00:45:57,137 --> 00:45:58,596
No. Why now?
567
00:45:58,596 --> 00:46:00,554
Starting next month.
568
00:46:07,523 --> 00:46:09,483
It's a dead end. It was the last address.
569
00:46:09,483 --> 00:46:11,892
I hope we don't become dead ends.
570
00:46:17,408 --> 00:46:20,411
Remember the man getting
out of that Volga? With grey hair?
571
00:46:20,411 --> 00:46:22,528
He had a scuffle with a thug.
572
00:46:22,580 --> 00:46:24,290
- So?
- I know that guy.
573
00:46:24,290 --> 00:46:26,699
He hangs around my neighbourhood.
574
00:46:40,224 --> 00:46:42,602
Did you take Nastya to a restaurant?
575
00:46:42,602 --> 00:46:43,811
I did.
576
00:46:43,811 --> 00:46:47,023
Go and seduce a waitress and take her
for a ride on a tram. Nastya is mine, got it?
577
00:46:47,023 --> 00:46:48,731
You can't afford her.
578
00:46:48,817 --> 00:46:50,608
Okay, give it a rest.
579
00:46:50,819 --> 00:46:52,789
So did you do"it" with her?
580
00:46:52,946 --> 00:46:54,239
Yeah, so!
581
00:46:54,239 --> 00:46:57,670
We went to a restaurant
and went on from there!
582
00:46:57,993 --> 00:47:00,994
You think you're the only one with money?
583
00:47:20,725 --> 00:47:22,635
- Hi, Dad.
- Hi, Dima.
584
00:47:22,811 --> 00:47:26,356
Things shouldn't go on like this.We should talk.
585
00:47:26,356 --> 00:47:28,183
Pick me up after work.
586
00:47:28,275 --> 00:47:30,027
We'll talk on the way home.
587
00:47:30,027 --> 00:47:32,279
I'll be waiting at the bus stop.
588
00:47:32,279 --> 00:47:33,531
Okay, okay.
589
00:47:33,531 --> 00:47:35,440
Take care.
590
00:47:42,874 --> 00:47:44,438
This is the guy!
591
00:47:52,050 --> 00:47:53,615
Excuse me.
592
00:47:56,222 --> 00:47:57,786
Hello.
593
00:47:57,973 --> 00:47:59,308
Can I ask you something?
594
00:47:59,308 --> 00:48:01,016
Do you recall.
595
00:48:01,227 --> 00:48:05,023
who drove you here in a Volga
a couple of weeks ago?
596
00:48:07,150 --> 00:48:09,924
Relax, old man. We just need that guy.
597
00:48:09,986 --> 00:48:11,550
What's the matter?
598
00:48:16,034 --> 00:48:17,932
Excuse me, I'm in a hurry.
599
00:48:17,953 --> 00:48:19,559
He's hiding something.
600
00:48:49,653 --> 00:48:51,314
Is it him?
601
00:48:58,037 --> 00:48:59,456
No.
602
00:48:59,456 --> 00:49:01,020
How come?
603
00:49:05,045 --> 00:49:06,546
It's not him.
604
00:49:06,546 --> 00:49:08,590
Are you playing games with us?
605
00:49:08,590 --> 00:49:09,800
Sorry, my mistake.
606
00:49:09,800 --> 00:49:12,552
I have to go, guys. Excuse me.
607
00:49:12,720 --> 00:49:15,258
- My mistake.
- Asshole.
608
00:49:24,816 --> 00:49:26,380
Hey, old man!
609
00:49:27,986 --> 00:49:29,550
What do you want?
610
00:49:29,654 --> 00:49:31,260
I wanted to apologise.
611
00:49:49,342 --> 00:49:50,906
Yes, Bahram?
612
00:49:52,846 --> 00:49:54,743
Yes, but for an extra fee.
613
00:49:56,850 --> 00:49:58,018
I took it to her already.
614
00:49:58,018 --> 00:49:59,809
Young man!
615
00:49:59,978 --> 00:50:01,480
Yes, today.
616
00:50:01,480 --> 00:50:04,473
Young man, can you help? Someone is hurt!
617
00:50:05,067 --> 00:50:06,858
Excuse me, can you help?
618
00:50:08,487 --> 00:50:11,334
Calling an ambulance is free of charge.
619
00:50:47,487 --> 00:50:49,646
Dad! Dad!
620
00:50:51,908 --> 00:50:53,473
Dad!
621
00:50:54,411 --> 00:50:56,902
I'm sorry.
622
00:50:57,122 --> 00:50:59,166
Had we been called sooner...
623
00:51:27,238 --> 00:51:30,274
You will replace Dad now.
624
00:51:32,452 --> 00:51:34,016
You'll wash dishes...
625
00:51:35,914 --> 00:51:38,037
Help everyone...
626
00:51:38,208 --> 00:51:40,117
Like he did.
627
00:52:13,662 --> 00:52:15,322
Dad! Dad!
628
00:52:22,797 --> 00:52:24,754
But you will, won't you?
629
00:52:25,008 --> 00:52:28,000
Young man, can you help? Someone is hurt!
630
00:52:30,138 --> 00:52:32,985
Calling an ambulance is free of charge.
631
00:52:34,309 --> 00:52:37,980
Vyatka, 211 just arrived.Profsoyuznaya street, 138.
632
00:52:37,980 --> 00:52:42,108
341, Vyatka. Start the rescue operation.
633
00:52:42,318 --> 00:52:46,363
341. We are on the way.
634
00:53:02,005 --> 00:53:05,144
My son! My son is in there! Let me through!
635
00:53:05,968 --> 00:53:09,384
... A child on the seventh floor...
636
00:53:09,555 --> 00:53:11,119
Mom!
637
00:53:35,082 --> 00:53:37,371
Look! What is that?
638
00:54:13,373 --> 00:54:16,160
Attention! Clear the way!
639
00:54:16,334 --> 00:54:18,170
The cold's colouring your cheeks.
640
00:54:18,170 --> 00:54:20,079
Block the road.
641
00:54:34,562 --> 00:54:36,638
Proceeding to arrest.
642
00:54:36,814 --> 00:54:38,274
Any injuries?
643
00:54:38,274 --> 00:54:39,852
Apparently not.
644
00:54:41,861 --> 00:54:45,527
I think it was a homemade car.
I saw two engines.
645
00:54:45,741 --> 00:54:47,650
Something black flew by.
646
00:54:47,868 --> 00:54:49,991
It was coming from there.
647
00:54:50,204 --> 00:54:54,451
This is probably a citizen.
648
00:54:54,667 --> 00:54:57,336
who wants to help fight organised crime.
649
00:54:57,336 --> 00:54:59,294
This is outrageous.
650
00:54:59,505 --> 00:55:01,878
What if I'm walking.
651
00:55:02,050 --> 00:55:05,407
...and it comes and scoops me up into the air?
652
00:55:05,553 --> 00:55:08,181
What's up with that? I don't get it.
653
00:55:11,101 --> 00:55:14,185
Hey! Hey!
654
00:55:18,067 --> 00:55:19,691
Stop!
655
00:55:21,696 --> 00:55:23,819
I've got everything in there!
656
00:55:39,006 --> 00:55:40,424
MYSTERIOUS DEFENDER OF THE CITY
657
00:55:40,424 --> 00:55:41,988
UFO HELPS FIREMEN
658
00:55:42,426 --> 00:55:43,990
FLYING JUSTICE
659
00:55:47,723 --> 00:55:50,594
THEY CALL HIM"BLACK LIGHTNING"
660
00:55:52,186 --> 00:55:54,303
BLACK LIGHTNING
PEOPLE'S HERO
661
00:56:01,655 --> 00:56:03,219
BLACK LIGHTNING
662
00:56:04,658 --> 00:56:06,318
FASTER THAN FIREMEN
663
00:56:19,924 --> 00:56:23,678
Let's start with a sensational news story.A spectator was able to take
664
00:56:23,678 --> 00:56:28,141
a unique picture of a flying carduring a fire in a student area of Moscow.
665
00:56:28,141 --> 00:56:31,353
It has been referred to as"Black Lightning."
666
00:56:31,520 --> 00:56:34,398
You can see this very rare shoton your screen.
667
00:56:34,398 --> 00:56:36,942
Judging by the picture, a young male
668
00:56:36,942 --> 00:56:39,101
is behind the wheel.
669
00:56:39,320 --> 00:56:41,864
The car disappeared as quickly as it came,
670
00:56:41,864 --> 00:56:44,617
so we have little informationabout the event.
671
00:56:44,617 --> 00:56:47,287
We have no answerto the question burning in our minds...
672
00:56:47,287 --> 00:56:49,825
who is this mysterious youngster?
673
00:56:49,998 --> 00:56:52,667
He appears to be goingto extraordinary lengths
674
00:56:52,667 --> 00:56:55,455
to preserve his anonymity...
675
00:56:55,670 --> 00:56:59,842
"Little Humpback quivered.
He stood on his feet and shivered.
676
00:56:59,842 --> 00:57:03,175
"He shook his mane, and with a neigh...
677
00:57:03,345 --> 00:57:06,050
"like an arrow he sped away."
678
00:57:06,223 --> 00:57:07,433
Dima.
679
00:57:07,433 --> 00:57:08,684
Yes?
680
00:57:08,684 --> 00:57:10,655
Does Black Lightning exist?
681
00:57:10,978 --> 00:57:12,543
Yes.
682
00:57:12,689 --> 00:57:14,253
That's good.
683
00:57:14,357 --> 00:57:15,921
Dima?
684
00:57:16,317 --> 00:57:17,527
What?
685
00:57:17,527 --> 00:57:19,852
I know who Black Lightning is.
686
00:57:21,573 --> 00:57:22,824
Who?
687
00:57:22,824 --> 00:57:25,031
It's Dad.
688
00:57:41,261 --> 00:57:43,221
Despite all efforts,the search for Black Lightning...
689
00:57:43,221 --> 00:57:46,721
Firemen and police.
690
00:57:46,933 --> 00:57:51,014
...trying to find.
691
00:57:55,109 --> 00:57:58,063
...a guy in his twenties...
692
00:58:04,077 --> 00:58:05,641
Borya!
693
00:58:06,412 --> 00:58:08,581
No need to look for Black Lightning.
694
00:58:08,581 --> 00:58:09,749
Why not?
695
00:58:09,749 --> 00:58:11,501
He will find us instead.
696
00:58:14,546 --> 00:58:16,788
Online Friends
My Friends.
697
00:58:19,927 --> 00:58:21,491
Black Lightning.
698
00:58:22,179 --> 00:58:23,743
Volga 21
699
00:58:23,889 --> 00:58:25,454
Helping others.
700
00:58:28,644 --> 00:58:31,314
I saw you rescuing a boy from a fire.
701
00:58:31,314 --> 00:58:33,141
I'm astonished.
702
00:58:34,943 --> 00:58:36,768
Anyone would do the same.
703
00:58:41,116 --> 00:58:44,985
Many people are vainand only think about themselves.
704
00:58:46,830 --> 00:58:49,604
Have you learned that from experience?
705
00:58:54,130 --> 00:58:56,917
Unfortunately, yes.
706
00:59:01,304 --> 00:59:02,964
We all make mistakes.
707
00:59:05,392 --> 00:59:08,310
Should we learn to forgive?
708
00:59:11,190 --> 00:59:13,307
Some things are unforgivable.
709
00:59:22,160 --> 00:59:24,283
You're probably right...
710
00:59:32,337 --> 00:59:33,672
Urgent message.
711
00:59:33,672 --> 00:59:37,176
Cops are chasing an armoured vehiclehere in Novokosino.
712
00:59:37,176 --> 00:59:38,302
From: @Anonymous.
713
00:59:38,302 --> 00:59:39,866
Looks like a robbery.
714
00:59:56,571 --> 00:59:59,905
Now I've got you, hero. You're going down!
715
01:00:36,489 --> 01:00:38,053
Go!
716
01:00:46,958 --> 01:00:49,034
Go! Faster!
717
01:01:21,996 --> 01:01:25,280
According to witnesses,the stolen police car
718
01:01:25,291 --> 01:01:28,127
ended up on this roofcourtesy of Black Lightning,
719
01:01:28,127 --> 01:01:32,069
most likely as a warningto the criminals of our city.
720
01:01:34,217 --> 01:01:35,795
Victor.
721
01:01:35,969 --> 01:01:37,470
He's impossible to catch.
722
01:01:37,470 --> 01:01:40,390
We're on the ground and he's in the air.
723
01:01:41,558 --> 01:01:43,800
So we catch him in the air.
724
01:01:43,977 --> 01:01:45,541
How?
725
01:01:51,777 --> 01:01:52,987
Who invented that car?
726
01:01:52,987 --> 01:01:56,570
The information's classified.
727
01:01:58,326 --> 01:02:00,589
I spoke to some of my people...
728
01:02:00,662 --> 01:02:05,625
...but unless the inventors
decide to show up on their own... Well...
729
01:02:05,625 --> 01:02:07,417
Find them, Boris.
730
01:02:08,336 --> 01:02:09,504
Welcome back to the show.
731
01:02:09,504 --> 01:02:11,381
Today, we're discussing the story
732
01:02:11,381 --> 01:02:14,718
that made headlinesin all of the national newspapers.
733
01:02:14,718 --> 01:02:19,140
During the commercial break,we were joined by Alina and Volodya...
734
01:02:19,140 --> 01:02:23,138
How, Pasha? You ran the tests yourself...
735
01:02:25,271 --> 01:02:27,264
So Yelizarov was right?
736
01:02:29,317 --> 01:02:30,777
This is nonsense.
737
01:02:30,777 --> 01:02:33,989
It landed on the roof of the Hotel Moskva...
738
01:02:35,741 --> 01:02:37,698
So this is nonsense, too?
739
01:02:44,041 --> 01:02:46,248
Hello, Moskovsky Komsomolets?
740
01:02:46,419 --> 01:02:49,505
I'd like to know when the article will appear.
741
01:02:49,505 --> 01:02:51,996
Yes, about our invention.
742
01:02:52,175 --> 01:02:54,417
What am I talking about?
743
01:02:54,594 --> 01:02:56,054
The flying Volga.
744
01:02:56,054 --> 01:02:58,592
I told your reporter everything.
745
01:02:59,307 --> 01:03:00,986
You didn't send anyone?
746
01:03:02,728 --> 01:03:04,602
Are you insane?
747
01:03:07,149 --> 01:03:09,023
I'll go there myself.
748
01:03:12,363 --> 01:03:13,656
Okay, I'm off.
749
01:03:13,656 --> 01:03:15,530
Good luck, son.
750
01:03:17,535 --> 01:03:19,113
Break a leg!
751
01:03:20,371 --> 01:03:21,936
Thank you.
752
01:03:23,291 --> 01:03:24,855
Stupid.
753
01:03:25,001 --> 01:03:27,796
Tanya, don't say that about your brother!
754
01:03:27,796 --> 01:03:31,580
But we need to call him names
so that he gets an A.
755
01:03:32,051 --> 01:03:35,751
There are 11 applicants left.
756
01:03:36,097 --> 01:03:38,670
Only 10 will be accepted.
757
01:03:38,849 --> 01:03:41,728
Unfortunately, one of you will not pass.
758
01:03:41,728 --> 01:03:43,767
You must focus!
759
01:04:24,815 --> 01:04:27,686
DIAMOND TOWER
760
01:04:31,530 --> 01:04:32,740
CREATORS OF BLACK LIGHTNING
ARE ALIVE
761
01:04:32,740 --> 01:04:34,304
Speak of the devil!
762
01:04:39,330 --> 01:04:42,035
Yelizarov, Romantseva, Perepelkin...
763
01:04:42,209 --> 01:04:45,045
Perepelkin concealed
the successful results of their tests.
764
01:04:45,045 --> 01:04:48,006
The project was shut down.
Yelizarov was fired.
765
01:04:48,006 --> 01:04:51,072
Afterwards, Perepelkin married Romantseva.
766
01:04:55,431 --> 01:05:00,259
He travels by air, and so will we.
767
01:05:03,565 --> 01:05:05,807
I need those three.
768
01:05:05,984 --> 01:05:08,247
Will they agree to work for us?
769
01:05:13,200 --> 01:05:18,111
The government is revisiting
the work you started 40 years ago.
770
01:05:18,289 --> 01:05:21,989
The Volga equipped with the nanocatalyst.
771
01:05:22,168 --> 01:05:26,297
...is now being used in the special project
known as"Black Lightning."
772
01:05:26,297 --> 01:05:30,468
As we speak, the paperwork is being
processed for your nomination.
773
01:05:30,468 --> 01:05:33,023
...for the nation's highest honour.
774
01:05:40,395 --> 01:05:43,266
Now, let's get down to business.
775
01:05:43,440 --> 01:05:46,444
The situation in our country is difficult.
776
01:05:46,444 --> 01:05:48,487
Crime rates are on the rise.
777
01:05:48,613 --> 01:05:53,073
So far, Black Lightning
is proving insufficient.
778
01:05:54,077 --> 01:05:56,615
We need to create a modern...
779
01:05:56,788 --> 01:05:59,706
...armed version of Black Lightning.
780
01:06:01,334 --> 01:06:03,962
You are being given this automobile.
781
01:06:04,504 --> 01:06:08,123
...to develop a prototype.
782
01:06:08,300 --> 01:06:12,096
I request that you all take
an active role in this work.
783
01:06:12,096 --> 01:06:15,933
We promise there will be no delays
in the financing of this project.
784
01:06:15,933 --> 01:06:17,310
Let's get started!
785
01:06:17,310 --> 01:06:20,560
Olga, are you ready?
786
01:06:20,730 --> 01:06:23,400
We are. Right, Misha?
787
01:06:23,983 --> 01:06:26,522
Unfortunately, we cannot.
788
01:06:26,695 --> 01:06:29,447
...create another nanocatalyst.
789
01:06:31,158 --> 01:06:33,452
First, we'll try to use the fuel.
790
01:06:33,452 --> 01:06:36,956
...that was already charged
in the nanocatalyst.
791
01:06:36,997 --> 01:06:39,489
But it might not be enough.
792
01:06:39,667 --> 01:06:41,377
It will be enough for a few hours.
793
01:06:41,377 --> 01:06:43,833
Great! It will be enough then.
794
01:06:44,005 --> 01:06:48,426
Let's not waste time, shall we?
You must start working right away.
795
01:06:48,426 --> 01:06:52,471
I hope nothing will distract you this time.
796
01:06:54,391 --> 01:06:58,312
Oh, I forgot to introduce Boris Ivanovich.
He will supervise this project.
797
01:06:58,312 --> 01:07:03,852
Pleasure to meet you. I must warn you
that you're not allowed.
798
01:07:04,026 --> 01:07:07,697
...to leave the site
for the duration of the project.
799
01:07:07,697 --> 01:07:10,032
Please hand in your cell phones.
800
01:07:11,117 --> 01:07:13,891
STUDENTS WHO PASSED
THE ECONOMICS EXAM
801
01:07:14,245 --> 01:07:16,155
Nastya, Nastya!
802
01:07:19,292 --> 01:07:21,795
And you didn't think you could do it!
803
01:07:21,795 --> 01:07:23,171
Listen...
804
01:07:23,171 --> 01:07:24,963
Congratulations!
805
01:07:26,341 --> 01:07:29,177
I passed, too!
806
01:07:29,345 --> 01:07:30,909
We should celebrate!
807
01:07:30,971 --> 01:07:32,974
Can you believe it?
I got the question about...
808
01:07:32,974 --> 01:07:34,765
So who didn't pass?
809
01:07:34,934 --> 01:07:37,223
Maykov.
That's impossible!
810
01:07:37,395 --> 01:07:39,293
He had the first question.
811
01:07:39,397 --> 01:07:41,733
...and he didn't write anything.
812
01:07:44,277 --> 01:07:46,102
What happens if you fail?
813
01:07:46,113 --> 01:07:50,490
Then I will have to go back to Nizhni.
814
01:07:50,701 --> 01:07:54,034
It won't happen. I'll help you.
815
01:08:02,171 --> 01:08:05,375
Are we going out to celebrate tonight? Max?
816
01:08:06,342 --> 01:08:07,907
Dima!
817
01:08:15,477 --> 01:08:17,041
You knew everything.
818
01:08:18,230 --> 01:08:19,648
What did I know?
819
01:08:19,648 --> 01:08:22,203
You were more prepared than anyone.
820
01:08:24,070 --> 01:08:26,332
I just don't want you to leave.
821
01:08:29,242 --> 01:08:31,318
Yes, flower delivery?
822
01:08:31,494 --> 01:08:33,783
I'd like to order seven roses.
823
01:08:33,955 --> 01:08:35,519
No, 15!
824
01:08:37,042 --> 01:08:38,666
How much?
825
01:08:39,544 --> 01:08:41,369
Well, make it five, then.
826
01:08:59,482 --> 01:09:03,716
What do you think,
does Black Lightning have a girlfriend?
827
01:09:06,698 --> 01:09:08,262
Of course.
828
01:09:09,618 --> 01:09:11,443
I wonder what she's like.
829
01:09:12,746 --> 01:09:14,582
Would you like to trade places with her?
830
01:09:14,582 --> 01:09:16,146
Uh-uh.
831
01:09:17,126 --> 01:09:19,415
To be honest, yes.
832
01:09:20,630 --> 01:09:22,194
Why?
833
01:09:24,676 --> 01:09:27,231
Because someone has to protect him.
834
01:09:27,846 --> 01:09:30,974
I feel sorry for him. He must be very lonely.
835
01:09:30,974 --> 01:09:32,872
He can't talk to anyone...
836
01:09:33,435 --> 01:09:36,563
I think that something bad happened to him.
837
01:09:36,563 --> 01:09:38,972
...and he decided to help others.
838
01:09:39,608 --> 01:09:43,404
And now people can walk around
with nothing to fear.
839
01:09:43,613 --> 01:09:45,570
Because he's always close.
840
01:09:50,286 --> 01:09:52,622
You and he have a lot in common.
841
01:10:01,632 --> 01:10:04,624
- There are a lot of copycats now.
- Hmm?
842
01:10:05,761 --> 01:10:07,469
- Nastya.
- Uh.
843
01:10:07,638 --> 01:10:10,485
Where are you celebrating the New Year?
844
01:10:11,809 --> 01:10:13,373
I don't know yet.
845
01:10:15,188 --> 01:10:17,013
Let's celebrate together.
846
01:10:22,696 --> 01:10:24,260
All right.
847
01:10:28,911 --> 01:10:32,244
Well, I have some shopping to do.
848
01:10:32,414 --> 01:10:33,979
Bye.
849
01:11:39,861 --> 01:11:42,566
To Nastya, Love Max.
850
01:11:48,871 --> 01:11:50,435
CELEBRITIES
851
01:11:50,498 --> 01:11:53,542
"A famous singer wants to sell his Bentley.
852
01:11:53,542 --> 01:11:55,440
"and buy Black Lightning."
853
01:11:55,878 --> 01:11:57,213
"A socialite wants Black Lightning.
854
01:11:57,213 --> 01:12:00,214
"to save her from loneliness."
855
01:12:01,468 --> 01:12:04,825
Everybody is going crazy
over Black Lightning.
856
01:12:07,974 --> 01:12:11,113
Max, is there anything you want to tell me?
857
01:12:15,983 --> 01:12:17,318
Well... For a while...
858
01:12:17,318 --> 01:12:18,895
You can trust me.
859
01:12:20,655 --> 01:12:24,190
You see... I've never told anyone before.
860
01:12:24,367 --> 01:12:25,931
Is it dangerous?
861
01:12:27,287 --> 01:12:29,956
No, why?
862
01:12:30,916 --> 01:12:32,375
I just have to find the right words...
863
01:12:32,375 --> 01:12:33,981
But you saved my life!
864
01:12:34,795 --> 01:12:37,568
And you pretend that nothing happened.
865
01:12:40,342 --> 01:12:42,386
- I...
- I know who you are.
866
01:12:47,683 --> 01:12:49,248
Who?
867
01:12:50,186 --> 01:12:52,060
Black Lightning.
868
01:13:04,451 --> 01:13:06,057
You can't tell anyone.
869
01:13:10,624 --> 01:13:13,471
Where are you celebrating the New Year?
870
01:13:15,463 --> 01:13:17,653
You have to go now, don't you?
871
01:13:18,007 --> 01:13:19,917
I do? Where?
872
01:13:20,635 --> 01:13:22,199
Well...
873
01:13:22,637 --> 01:13:26,099
The situation is complicatedbecause the shoreline
874
01:13:26,099 --> 01:13:28,060
of the reservoir is covered with ice.
875
01:13:28,060 --> 01:13:30,541
Rescue boats can't get to the men.
876
01:13:30,604 --> 01:13:33,274
Emergency response teamswere called to the scene.
877
01:13:33,274 --> 01:13:34,400
Of course.
878
01:13:34,400 --> 01:13:37,028
However, the dozens of peoplewho have gathered
879
01:13:37,028 --> 01:13:39,649
are waiting for Black Lightning.
880
01:13:41,532 --> 01:13:43,096
Gotta go.
881
01:13:52,753 --> 01:13:55,547
There were no casualties,thanks to the help of...
882
01:13:55,547 --> 01:13:56,799
Dima!
883
01:13:56,799 --> 01:13:59,802
You missed it.
There was a report about Black Lightning.
884
01:13:59,802 --> 01:14:01,971
It's okay. I'll look it up on the Internet later.
885
01:14:01,971 --> 01:14:04,599
I'll look it up on the Internet now!
886
01:14:04,765 --> 01:14:07,028
He was rescuing some fishermen.
887
01:14:09,562 --> 01:14:12,100
Mom, I invited a girl...
888
01:14:12,273 --> 01:14:13,838
Nastya...
889
01:14:14,567 --> 01:14:18,144
...to spend New Year's Eve with us.
Is that okay?
890
01:14:23,494 --> 01:14:25,058
Son!
891
01:14:26,622 --> 01:14:29,659
You're all grown up.
892
01:14:42,889 --> 01:14:44,633
Here. For Nastya.
893
01:14:49,480 --> 01:14:51,044
It's beautiful.
894
01:14:51,774 --> 01:14:54,016
Your father gave it to me.
895
01:14:54,485 --> 01:14:56,967
when he first told me he loved me.
896
01:14:58,698 --> 01:15:02,420
The house is a mess
and the guests are coming soon.
897
01:15:02,827 --> 01:15:04,433
I have to tidy up now.
898
01:15:08,375 --> 01:15:12,973
For SALE: Volga GAZ-21. 1966.
Good condition. Price negotiable.
899
01:15:15,549 --> 01:15:18,965
Hello. Happy New Year!
900
01:15:19,553 --> 01:15:21,795
I'm calling about the Volga.
901
01:15:22,556 --> 01:15:25,257
Yes, I know that you sold it already.
902
01:15:26,185 --> 01:15:29,616
I'd like to talk to the previous owner, please.
903
01:15:30,732 --> 01:15:32,296
At work?
904
01:15:32,859 --> 01:15:34,423
What street?
905
01:15:50,920 --> 01:15:52,213
Can I help you?
906
01:15:52,213 --> 01:15:53,777
What is this place?
907
01:15:53,923 --> 01:15:55,967
Are you looking for someone?
908
01:15:56,134 --> 01:15:57,761
Yes, I'm looking for someone.
909
01:15:57,761 --> 01:15:59,325
Step aside.
910
01:15:59,387 --> 01:16:00,951
Open the gate.
911
01:16:08,772 --> 01:16:11,098
Dima? What are you doing here?
912
01:16:19,325 --> 01:16:22,113
Did you earn your first million?
913
01:16:22,287 --> 01:16:25,786
Do you remember
when we talked about choice?
914
01:16:25,957 --> 01:16:28,043
About whether
I should help myself or others?
915
01:16:28,043 --> 01:16:29,917
Yes, I do.
916
01:16:30,462 --> 01:16:33,893
What happens to those people
that no one helps?
917
01:16:34,216 --> 01:16:36,125
That's their problem.
918
01:16:36,302 --> 01:16:37,636
And if they die?
919
01:16:37,636 --> 01:16:39,214
Then they were weak.
920
01:16:40,890 --> 01:16:43,048
What if you need help?
921
01:16:52,736 --> 01:16:55,364
Leave a message after the beep. Bye!
922
01:16:55,405 --> 01:16:56,969
Hi, Nastya!
923
01:16:56,990 --> 01:16:59,743
I've been trying to reach you for two days.
924
01:16:59,743 --> 01:17:02,994
Let's meet at the university party.
925
01:17:03,164 --> 01:17:05,134
...and then go to my place.
926
01:17:05,166 --> 01:17:07,158
All right, bye.
927
01:17:12,048 --> 01:17:15,260
Installation ofthe navigation system is complete.
928
01:17:15,260 --> 01:17:18,388
Prepare for installation ofheat-seeking missiles.
929
01:17:18,388 --> 01:17:22,038
Prepare for installation ofheat-seeking missiles.
930
01:17:24,353 --> 01:17:29,513
Attention, chemical testingof the nanofuel is about to begin.
931
01:17:32,445 --> 01:17:35,907
Have you really been waiting for me
all these years?
932
01:17:35,907 --> 01:17:37,471
Really.
933
01:17:40,078 --> 01:17:41,642
I didn't know.
934
01:17:42,080 --> 01:17:43,248
Otherwise...
935
01:17:43,248 --> 01:17:46,387
You wouldn't have disappeared
for 30 years?
936
01:17:53,550 --> 01:17:55,094
Felix,
there's one thing I don't understand.
937
01:17:55,094 --> 01:17:57,221
If there's a diamond deposit
right under our feet...
938
01:17:57,221 --> 01:17:59,640
...then why is nobody
extracting the diamonds?
939
01:17:59,640 --> 01:18:02,195
To reach it, we must drill through.
940
01:18:02,643 --> 01:18:05,563
...the foundation on which this city stands.
941
01:18:05,563 --> 01:18:07,127
And it's impossible.
942
01:18:07,524 --> 01:18:09,433
How are we going to do it?
943
01:18:10,944 --> 01:18:13,565
With the nanocatalyst.
944
01:18:14,072 --> 01:18:16,231
Ah, so that's why we need it.
945
01:18:16,325 --> 01:18:19,755
We'll have to leave Moscow
for a while, though.
946
01:18:31,424 --> 01:18:32,988
My friends...
947
01:18:33,051 --> 01:18:35,512
...there's a giant drill inside this building.
948
01:18:35,512 --> 01:18:40,037
Kuptsov wants to destroy
the geological foundations of Moscow.
949
01:18:41,310 --> 01:18:43,353
He's searching for diamonds.
950
01:18:43,395 --> 01:18:46,432
But, Pasha, that's impossible.
951
01:18:47,399 --> 01:18:50,246
There's no sufficient source of energy.
952
01:18:50,361 --> 01:18:51,925
There is.
953
01:18:52,613 --> 01:18:54,191
The nanocatalyst.
954
01:18:54,991 --> 01:18:57,826
That's why he needs this Mercedes.
955
01:18:57,994 --> 01:19:00,538
Instead of helping Black Lightning...
956
01:19:00,538 --> 01:19:02,436
...he wants to destroy it.
957
01:19:03,208 --> 01:19:05,252
...and get the nanocatalyst.
958
01:19:05,252 --> 01:19:08,422
If the foundation cracks,
buildings will collapse.
959
01:19:08,422 --> 01:19:10,685
Millions of lives will be lost!
960
01:19:11,383 --> 01:19:12,760
He's insane!
961
01:19:12,760 --> 01:19:14,512
We have to do something!
962
01:19:14,929 --> 01:19:18,224
We have to call for help, sound the alarm!
We have to stop him!
963
01:19:18,224 --> 01:19:20,852
I'll try to get out of here and get help.
964
01:19:20,852 --> 01:19:22,416
Why you?
965
01:19:23,396 --> 01:19:25,721
You'll stay with Olga.
966
01:19:41,707 --> 01:19:44,408
The nanocontainer has been installed.
967
01:19:44,794 --> 01:19:47,914
The armoured vehicle is ready for launch.
968
01:19:48,381 --> 01:19:50,133
Launching armoured vehicle.
969
01:19:50,133 --> 01:19:52,042
Stop or I'll shoot!
970
01:20:06,025 --> 01:20:07,777
Victor Aleksandrovich...
971
01:20:12,073 --> 01:20:13,971
Perepelkin is on the roof!
972
01:20:24,127 --> 01:20:25,835
Leave him alone.
973
01:20:26,338 --> 01:20:28,295
Let him stay on the roof.
974
01:20:29,800 --> 01:20:31,176
Why?
975
01:20:31,176 --> 01:20:34,597
Because this is our chance
to get the nanocatalyst.
976
01:20:34,597 --> 01:20:37,141
The news about the man on the roof.
977
01:20:37,141 --> 01:20:39,894
...is going to make all the headlines.
978
01:20:39,894 --> 01:20:41,187
When?
979
01:20:41,187 --> 01:20:42,765
Now!
980
01:21:08,633 --> 01:21:11,124
- Love!- Make love your homepage!
981
01:21:11,303 --> 01:21:12,888
Add it to your favourites!
982
01:21:12,888 --> 01:21:14,452
Love forever!
983
01:21:17,392 --> 01:21:20,896
We have breaking news that one of thecreators of the legendary Black Lightning,
984
01:21:20,896 --> 01:21:25,151
Pavel Perepelkin, is nowon the roof of the high-rise building
985
01:21:25,151 --> 01:21:26,829
known as Diamond Tower.
986
01:21:27,069 --> 01:21:29,822
According to witnesses,he is shouting for help.
987
01:21:29,822 --> 01:21:32,492
Our correspondentis already on his way to the site.
988
01:21:32,492 --> 01:21:34,983
Stay tuned for more updates.
989
01:21:37,622 --> 01:21:39,186
Sorry, I have to go.
990
01:21:40,584 --> 01:21:42,208
Be careful.
991
01:21:55,183 --> 01:21:57,007
Hey! Are you ready to go?
992
01:21:57,727 --> 01:21:59,844
My mom can't wait to see you.
993
01:22:00,730 --> 01:22:02,474
- Dima.
- Hmm?
994
01:22:03,441 --> 01:22:05,066
I'm here with Max.
995
01:22:19,917 --> 01:22:21,481
Do you love him?
996
01:22:22,795 --> 01:22:24,918
You have to understand.
997
01:22:25,006 --> 01:22:26,570
He's different.
998
01:22:27,801 --> 01:22:29,365
He saved my life.
999
01:22:30,512 --> 01:22:32,303
He helps people.
1000
01:22:32,472 --> 01:22:34,349
We thought we knew him, but we didn't.
1001
01:22:34,349 --> 01:22:36,176
I asked if you love him.
1002
01:22:37,311 --> 01:22:38,875
Dima.
1003
01:22:43,025 --> 01:22:44,589
Max is.
1004
01:22:44,652 --> 01:22:46,216
Black Lightning.
1005
01:22:50,908 --> 01:22:54,443
No. Max is not Black Lightning.
1006
01:22:58,458 --> 01:22:59,668
He is not Black Lightning.
1007
01:22:59,668 --> 01:23:02,045
Our correspondentis arriving at the tower now.
1008
01:23:02,045 --> 01:23:04,047
Mikhail, what's happening there?
1009
01:23:04,047 --> 01:23:05,883
Look, Max will come and save him now.
1010
01:23:05,883 --> 01:23:08,552
The man on the roof of the Diamond Tower
1011
01:23:08,552 --> 01:23:10,304
has not yet been identified...
1012
01:23:10,304 --> 01:23:11,868
No, he won't come.
1013
01:23:14,183 --> 01:23:15,518
I bet he won't come.
1014
01:23:15,518 --> 01:23:17,312
... And how he ended up on the roof,
1015
01:23:17,312 --> 01:23:19,147
since the building is not even finished.
1016
01:23:19,147 --> 01:23:23,809
We're sitting here
while a man might be dying...
1017
01:23:24,027 --> 01:23:26,483
...and only Max can help him.
1018
01:23:26,655 --> 01:23:28,490
WOMAN ON iPHONE:
Who is in the tower now?
1019
01:23:28,490 --> 01:23:31,660
The security guardrefused to grant us access
1020
01:23:31,660 --> 01:23:36,186
and the owners of Diamond Towerare not available for comment.
1021
01:23:41,754 --> 01:23:43,318
You're right.
1022
01:23:45,175 --> 01:23:46,739
He will be there.
1023
01:23:47,802 --> 01:23:49,367
He must be there.
1024
01:24:10,660 --> 01:24:13,282
Pavel Vladimirovich! What happened?
1025
01:24:13,371 --> 01:24:15,707
Kuptsov! He wants the nanocatalyst!
1026
01:24:15,707 --> 01:24:19,795
He wants to destroy the whole city
to find the diamonds!
1027
01:24:20,128 --> 01:24:22,131
Our correspondent has just informed us
1028
01:24:22,131 --> 01:24:24,383
that Black Lightning has just appearedover Diamond Tower.
1029
01:24:24,383 --> 01:24:26,635
The mysterious herohas come to the rescue again.
1030
01:24:26,635 --> 01:24:28,888
We're still waiting for more details,
1031
01:24:28,888 --> 01:24:30,473
but one thing is clear,
1032
01:24:30,473 --> 01:24:32,183
nothing will ruin the celebrations tonight.
1033
01:24:32,183 --> 01:24:36,477
Speaking of which,the new year has come to Vladivostok.
1034
01:25:22,111 --> 01:25:24,739
The drill is in the subway tunnel below.
1035
01:25:24,739 --> 01:25:26,303
Get in!
1036
01:25:28,159 --> 01:25:31,611
Only you can... Get out of here!
1037
01:26:38,401 --> 01:26:41,318
Black Lightning is no more.
1038
01:26:42,738 --> 01:26:46,023
What would I do without you,
dear scientists?
1039
01:26:48,203 --> 01:26:49,537
Well...
1040
01:26:49,537 --> 01:26:51,447
I will show you now
1041
01:26:51,539 --> 01:26:53,125
what your nanocatalyst.
1042
01:26:53,125 --> 01:26:54,868
...is capable of.
1043
01:27:06,347 --> 01:27:07,911
Okay...
1044
01:27:08,432 --> 01:27:10,390
...you romantic morons...
1045
01:27:10,560 --> 01:27:12,220
...keep grinding away.
1046
01:27:12,312 --> 01:27:13,876
...at your studies.
1047
01:27:21,655 --> 01:27:23,944
Carousel, Carousel...
1048
01:27:53,230 --> 01:27:55,858
You're an amazing, fantastic person.
1049
01:27:56,484 --> 01:27:59,403
Your secret will always be safe with me.
1050
01:28:01,531 --> 01:28:04,085
But I have to be honest with you...
1051
01:28:05,577 --> 01:28:07,141
I love someone else.
1052
01:28:10,207 --> 01:28:11,771
I'm sorry.
1053
01:28:35,025 --> 01:28:36,589
Yes?
1054
01:28:36,610 --> 01:28:38,437
Dima, where are you?
1055
01:28:40,030 --> 01:28:42,783
I have to tell you something very important.
1056
01:28:42,783 --> 01:28:45,191
I'll come to you. Wait for me.
1057
01:28:45,369 --> 01:28:47,121
I can't wait to see you!
1058
01:28:48,330 --> 01:28:49,895
Okay, I'm on my way.
1059
01:29:06,475 --> 01:29:07,643
NANOCATALYST
DISCONNECTED!
1060
01:29:07,643 --> 01:29:09,770
What if the nanocatalyst was turned off?
1061
01:29:09,770 --> 01:29:13,186
For such a case, there is a reserve container
1062
01:29:13,274 --> 01:29:15,101
of nanofuel in the car.
1063
01:29:15,192 --> 01:29:18,404
It would be enough for 30 minutes of flight.
1064
01:29:55,402 --> 01:29:56,653
Misha.
1065
01:29:56,653 --> 01:29:58,071
Do you know why.
1066
01:29:58,071 --> 01:29:59,573
...our Volga failed to fly back then.
1067
01:29:59,573 --> 01:30:01,137
...during the tests?
1068
01:30:03,535 --> 01:30:04,828
No. I still don't understand.
1069
01:30:04,828 --> 01:30:06,393
I did it.
1070
01:30:08,666 --> 01:30:11,148
I wanted to separate you and Olga.
1071
01:30:12,670 --> 01:30:14,330
I suddenly realised.
1072
01:30:15,173 --> 01:30:19,844
...that one person is more important
to me than any Nobel Prize.
1073
01:30:31,398 --> 01:30:34,898
Dima, turn off the nanocatalyst! It's up there!
1074
01:30:46,915 --> 01:30:48,479
DRILLING INTERRUPTED
1075
01:30:51,420 --> 01:30:55,434
If Kuptsov gets his hands on it,the city will be lost.
1076
01:30:56,216 --> 01:30:58,698
The catalyser should be destroyed.
1077
01:31:00,596 --> 01:31:02,160
How?
1078
01:31:02,473 --> 01:31:06,305
I'll connect the polesand it will destroy itself.
1079
01:31:08,146 --> 01:31:11,597
In two seconds, it will all be over.
1080
01:31:11,775 --> 01:31:14,811
Dima, you were talking about choice.
1081
01:31:15,028 --> 01:31:16,697
Well, you got the nanocatalyst.
1082
01:31:16,697 --> 01:31:18,261
But I got your girl.
1083
01:31:18,407 --> 01:31:19,971
The choice is yours.
1084
01:31:20,075 --> 01:31:21,827
Wait!
Don't believe him!
1085
01:31:21,910 --> 01:31:23,475
He's bluffing!
1086
01:31:36,092 --> 01:31:37,469
- Hello?
- Nastya?
1087
01:31:37,469 --> 01:31:39,296
- Yes.
- Are you okay?
1088
01:31:40,639 --> 01:31:42,203
Where are you?
1089
01:31:43,058 --> 01:31:44,726
Oh, my God! What is this?
1090
01:31:44,726 --> 01:31:46,291
What?
1091
01:32:05,165 --> 01:32:06,291
Hello?
1092
01:32:06,291 --> 01:32:07,855
Hello?
1093
01:32:09,127 --> 01:32:12,331
Hello, Nastya? Hello?
1094
01:32:12,506 --> 01:32:14,297
Hello, Nastya?
1095
01:32:14,466 --> 01:32:16,293
Season's greetings!
1096
01:32:16,510 --> 01:32:18,468
Nastya, I can't hear you!
1097
01:32:18,679 --> 01:32:20,243
Hello? Hello?
1098
01:32:20,431 --> 01:32:21,641
Hello, hello!
1099
01:32:21,641 --> 01:32:24,310
Well, Black Lightning...
1100
01:32:24,519 --> 01:32:27,140
...you have one last test to pass.
1101
01:32:27,313 --> 01:32:30,350
I'll be waiting for you at Red Square.
1102
01:32:30,525 --> 01:32:32,565
Don't forget your pencil!
1103
01:32:34,571 --> 01:32:36,149
Happy New Year, kids!
1104
01:32:51,798 --> 01:32:53,362
Dima!
1105
01:32:56,303 --> 01:32:57,867
Dima!
1106
01:33:58,369 --> 01:34:00,824
Remember!
1107
01:34:06,294 --> 01:34:08,588
Three horn signals and three flashes.
1108
01:34:08,588 --> 01:34:10,996
"Come on out."
1109
01:34:39,663 --> 01:34:42,165
What do you think,
does Black Lightning have a girlfriend?
1110
01:34:42,165 --> 01:34:43,333
Of course.
1111
01:34:43,333 --> 01:34:45,158
I wonder what she's like.
1112
01:36:50,844 --> 01:36:52,408
Come on!
1113
01:37:00,729 --> 01:37:03,766
Who do you think you're messing with?
1114
01:37:20,625 --> 01:37:22,190
Come on!
1115
01:37:53,369 --> 01:37:54,933
Overload.
1116
01:38:58,146 --> 01:38:59,710
Ah.
1117
01:39:04,736 --> 01:39:06,196
- Hi, Mom.
- Dima,
1118
01:39:06,196 --> 01:39:07,656
where are you and Nastya?
1119
01:39:07,656 --> 01:39:10,159
You're taking too long.The New Year came already.
1120
01:39:10,159 --> 01:39:11,984
And you didn't even call!
1121
01:39:12,036 --> 01:39:13,621
Are you coming or not?
1122
01:39:13,621 --> 01:39:15,245
Sorry, Mom.
1123
01:39:16,207 --> 01:39:17,771
Everything's fine.
1124
01:39:17,959 --> 01:39:19,523
We'll be home soon.
1125
01:39:28,220 --> 01:39:30,259
What do you think...
1126
01:39:30,430 --> 01:39:33,496
...does Black Lightning have a girlfriend?
1127
01:39:44,320 --> 01:39:45,945
Of course.
1128
01:36:35,720 --> 01:36:39,599
BLACK LIGHTNING
78326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.