All language subtitles for Wiseguy S02 E20 Call It Casaba 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,454 --> 00:00:02,289 - [Narrator] Tonight on Wiseguy. 2 00:00:02,356 --> 00:00:03,290 - You're not ready yet. 3 00:00:03,357 --> 00:00:04,591 I knew you wouldn't be ready. 4 00:00:04,658 --> 00:00:06,226 - All right, you wanna go on a camping trip? 5 00:00:06,293 --> 00:00:07,528 Fine, you wanna go, hm? 6 00:00:07,594 --> 00:00:09,530 Let's go be happy campers. 7 00:00:09,596 --> 00:00:12,332 (upbeat music) 8 00:00:15,536 --> 00:00:18,505 - I know some local girls who can really clean your trout. 9 00:00:19,673 --> 00:00:21,175 (water splashes) 10 00:00:21,241 --> 00:00:23,477 (laughing) 11 00:00:23,544 --> 00:00:24,745 Some pre-rolled joints? 12 00:00:24,812 --> 00:00:25,679 - I don't wanna fight. 13 00:00:25,746 --> 00:00:27,080 - Well you did a minute ago. 14 00:00:27,147 --> 00:00:29,616 You afraid to hit me 'cause I got phony pins? 15 00:00:29,683 --> 00:00:32,319 (howling) 16 00:00:32,386 --> 00:00:36,190 (dramatic instrumental music) 17 00:01:50,664 --> 00:01:54,668 (high-pitched mystical music) 18 00:01:56,904 --> 00:02:00,374 - [Frank] I'm terribly sorry about your husband, Mrs. Twine, 19 00:02:00,440 --> 00:02:02,242 and I am sorry it took the government so long 20 00:02:02,309 --> 00:02:04,912 to get you the paperwork but Shakala is yours again. 21 00:02:05,946 --> 00:02:07,548 If I can ever do anything to help 22 00:02:07,614 --> 00:02:09,650 please don't hesitate to call. 23 00:02:09,716 --> 00:02:12,352 - Thank you for believing in my husband. 24 00:02:12,419 --> 00:02:14,321 I'm gonna put this in my Rolodex. 25 00:02:14,388 --> 00:02:16,723 Never know when you're gonna need a Fed. 26 00:02:16,790 --> 00:02:17,758 (chuckles) 27 00:02:17,824 --> 00:02:18,625 - Thank you. 28 00:02:20,761 --> 00:02:21,728 - Thanks. 29 00:02:21,795 --> 00:02:24,798 (soft jazz music) 30 00:02:28,702 --> 00:02:29,468 - Hi Frank. 31 00:02:29,536 --> 00:02:30,504 - Vince, what are you doing here? 32 00:02:32,506 --> 00:02:34,775 - Well I just came to clear up the last few things 33 00:02:34,841 --> 00:02:35,641 out of my office. 34 00:02:36,742 --> 00:02:37,911 You know, what was my office, 35 00:02:39,580 --> 00:02:41,648 and to say goodbye to Amber. 36 00:02:41,715 --> 00:02:42,849 - Uh-huh. 37 00:02:42,916 --> 00:02:45,752 Okay, well, this is the last night in the music business. 38 00:02:45,819 --> 00:02:47,487 Tomorrow your limousine turns into a pumpkin. 39 00:02:47,554 --> 00:02:48,754 - I know. 40 00:02:48,822 --> 00:02:49,855 - All right. 41 00:02:49,923 --> 00:02:51,325 I suggest you get a good night's sleep. 42 00:02:51,391 --> 00:02:53,760 We got an appointment in the a.m. 5:30 sharp. 43 00:02:54,761 --> 00:02:56,697 - Oh man, I completely forgot about that. 44 00:02:57,764 --> 00:02:59,700 - You forgot? 45 00:02:59,766 --> 00:03:00,867 - It's all right Frank. 46 00:03:00,934 --> 00:03:03,403 Don't worry, I'll be there all dressed and ready to go. 47 00:03:04,838 --> 00:03:06,373 - 5:30 a.m. sharp. 48 00:03:06,440 --> 00:03:07,641 You set your alarm clock. 49 00:03:07,708 --> 00:03:08,508 - I will. 50 00:03:10,811 --> 00:03:15,782 ♪ When you're gone and spending ends ♪ 51 00:03:17,551 --> 00:03:22,289 ♪ They don't come no more ♪ 52 00:03:22,356 --> 00:03:23,657 ♪ Rich relations ♪ 53 00:03:23,724 --> 00:03:24,758 - Hi. 54 00:03:24,825 --> 00:03:26,026 - Hi. 55 00:03:26,093 --> 00:03:28,362 - [Vinnie] How you doin'? 56 00:03:29,563 --> 00:03:30,998 - Isaac always used to listen to Billie Holiday 57 00:03:31,064 --> 00:03:32,733 when things got crazy. 58 00:03:34,867 --> 00:03:36,803 He said he was touching his roots. 59 00:03:36,870 --> 00:03:39,006 - Never met anybody like him before. 60 00:03:39,072 --> 00:03:40,774 - He had a big heart. 61 00:03:40,841 --> 00:03:43,610 It's funny that should be the organ that failed him. 62 00:03:46,913 --> 00:03:48,882 (sighs) 63 00:03:50,550 --> 00:03:51,985 I don't think I can run this business without him. 64 00:03:52,052 --> 00:03:53,620 - You managed to keep this place afloat 65 00:03:53,687 --> 00:03:55,756 despite his gambling debts. 66 00:03:55,822 --> 00:03:56,623 You can do it. 67 00:04:02,696 --> 00:04:05,632 - I don't know why I spend so much time in his office. 68 00:04:06,867 --> 00:04:08,769 - [Vince] It's because it's your office now. 69 00:04:09,703 --> 00:04:12,706 ♪ Papa may have ♪ 70 00:04:12,773 --> 00:04:16,509 ♪ But God bless the child that's got his own ♪ 71 00:04:16,576 --> 00:04:17,343 - Did you have anything to eat yet? 72 00:04:17,411 --> 00:04:18,312 - Hm? 73 00:04:18,378 --> 00:04:19,946 ♪ That's got his own ♪ 74 00:04:20,013 --> 00:04:21,615 - No, no I haven't. 75 00:04:24,017 --> 00:04:26,353 I know a great little place. 76 00:04:26,420 --> 00:04:26,987 It's quiet. 77 00:04:27,921 --> 00:04:29,756 They have great sauce there. 78 00:04:29,823 --> 00:04:32,059 I know good sauce always make me feel better. 79 00:04:35,962 --> 00:04:38,965 So Amber, where were you brought up? 80 00:04:40,600 --> 00:04:42,669 - In The Village right across from St. Anthony's. 81 00:04:43,970 --> 00:04:45,939 - I had a cousin who used to live over there. 82 00:04:46,840 --> 00:04:48,542 We used to jump roofs together. 83 00:04:48,608 --> 00:04:49,409 - Really? 84 00:04:50,644 --> 00:04:51,745 I used to be pretty good at that myself 85 00:04:51,812 --> 00:04:53,814 once upon a time. 86 00:04:53,880 --> 00:04:54,848 - You used to jump roofs? 87 00:04:54,915 --> 00:04:55,882 - [Amber] (laughs) Yeah. 88 00:04:55,949 --> 00:04:56,817 - Get out of here. 89 00:04:56,883 --> 00:04:58,785 - No I ran with the boys until I was about 14 90 00:04:58,852 --> 00:05:00,554 then I got into music. 91 00:05:00,620 --> 00:05:03,423 I went to NYU on a partial music scholarship. 92 00:05:03,490 --> 00:05:04,558 - Huh. 93 00:05:04,624 --> 00:05:07,694 The competition must have been pretty stiff at NYU. 94 00:05:07,761 --> 00:05:09,496 - Yeah, it was brutal. 95 00:05:10,864 --> 00:05:12,399 It donned on me my freshman year that I would 96 00:05:12,466 --> 00:05:13,867 never compete on the level I wanted to 97 00:05:13,934 --> 00:05:15,769 so I stopped playing. 98 00:05:15,836 --> 00:05:16,903 - You just gave it up? 99 00:05:16,970 --> 00:05:17,971 - Well I stopped performing. 100 00:05:19,639 --> 00:05:21,441 I started managing this group from Long Island 101 00:05:21,507 --> 00:05:23,510 called The Geronimos. 102 00:05:23,577 --> 00:05:24,544 - Geronimos. 103 00:05:25,712 --> 00:05:27,147 I haven't heard about them in years. 104 00:05:27,214 --> 00:05:29,983 - Yeah, they were a pretty good little bar band back then. 105 00:05:30,050 --> 00:05:30,983 No legs. 106 00:05:32,652 --> 00:05:34,821 I wasn't making a lot of money but I was in the biz 107 00:05:34,888 --> 00:05:35,889 so I was happy. 108 00:05:38,959 --> 00:05:40,026 - So how'd you meet Isaac? 109 00:05:42,028 --> 00:05:43,864 - I didn't meet Isaac. 110 00:05:43,930 --> 00:05:44,931 I was run over by him. 111 00:05:47,033 --> 00:05:50,370 The man was a walking encyclopedia of musical history. 112 00:05:52,172 --> 00:05:54,741 He sized me up in a heartbeat. 113 00:05:54,808 --> 00:05:57,611 Chastised me for being another smug hanger-on. 114 00:05:58,812 --> 00:06:00,413 Isaac said you either jump on the bus 115 00:06:00,480 --> 00:06:03,016 or you sit on the curb and watch the parade go by. 116 00:06:05,919 --> 00:06:07,154 So what about you Vinnie? 117 00:06:08,522 --> 00:06:10,424 You gonna stick around for the ride? 118 00:06:10,490 --> 00:06:11,925 - No, I can't. 119 00:06:13,493 --> 00:06:14,861 It's too high profile. 120 00:06:18,064 --> 00:06:20,100 I feel like the government's living in my shorts. 121 00:06:20,167 --> 00:06:23,003 (both laughing) 122 00:06:24,004 --> 00:06:25,906 - Well that's too bad. 123 00:06:25,972 --> 00:06:26,907 You're really talented. 124 00:06:28,708 --> 00:06:30,811 Come on Vinnie, you could work something out. 125 00:06:31,845 --> 00:06:32,779 - I don't think so. 126 00:06:34,781 --> 00:06:35,916 - So what, am I gonna see you on the news 127 00:06:35,982 --> 00:06:37,951 with a raincoat over your face or what? 128 00:06:40,921 --> 00:06:43,557 Look I know you're supposed to be Vinnie Terranova mobster 129 00:06:43,623 --> 00:06:46,660 but it doesn't wash with me. 130 00:06:48,028 --> 00:06:49,463 I've worked with you long enough. 131 00:06:49,529 --> 00:06:50,797 I've seen you with people. 132 00:06:51,965 --> 00:06:53,900 You're not like any mobster I've ever known. 133 00:06:54,968 --> 00:06:56,570 - You know a lot of mobsters? 134 00:06:56,636 --> 00:06:57,771 - No. 135 00:06:57,838 --> 00:06:59,072 No, I grew up around them. 136 00:07:00,941 --> 00:07:03,009 No I think it's a comfortable veneer for you 137 00:07:03,076 --> 00:07:06,079 to wear because you're afraid to get too close to people. 138 00:07:07,013 --> 00:07:07,814 Ah. 139 00:07:15,288 --> 00:07:16,556 - [Vinnie] My dad used to take me fishing 140 00:07:16,623 --> 00:07:17,524 down here when I was a kid. 141 00:07:17,591 --> 00:07:18,625 - [Amber] Oh yeah? 142 00:07:18,692 --> 00:07:19,492 - Yeah. 143 00:07:20,794 --> 00:07:22,863 We used to sell some of what we caught 144 00:07:23,997 --> 00:07:25,732 down the local markets around here. 145 00:07:27,167 --> 00:07:28,535 - That's funny. 146 00:07:28,602 --> 00:07:29,936 I don't see you patient enough 147 00:07:30,003 --> 00:07:31,905 to wait for anything to come to you. 148 00:07:31,972 --> 00:07:32,973 - Yeah. 149 00:07:34,140 --> 00:07:35,608 I could sit there and stare at the line 150 00:07:35,675 --> 00:07:36,643 for hours with him. 151 00:07:38,078 --> 00:07:39,479 Used to catch a lot, too. 152 00:07:40,914 --> 00:07:42,115 Mostly bottom fish. 153 00:07:44,017 --> 00:07:45,084 The kind of stuff that people with money 154 00:07:45,151 --> 00:07:47,120 wouldn't even look at. 155 00:07:48,355 --> 00:07:51,691 The old guys in the neighborhood, 156 00:07:51,757 --> 00:07:54,160 they could cook up shoe leather and make it taste good. 157 00:07:57,597 --> 00:07:59,566 (sighs) 158 00:08:00,934 --> 00:08:03,103 - I had a really nice time tonight. 159 00:08:03,169 --> 00:08:05,038 - Well that's good, so did I. 160 00:08:07,307 --> 00:08:08,975 You gonna be all right? 161 00:08:09,042 --> 00:08:10,010 - Yeah I'll be fine. 162 00:08:12,979 --> 00:08:15,849 (sighs) I miss Isaac, but I have no remorse. 163 00:08:17,050 --> 00:08:18,752 I loved him unconditionally. 164 00:08:20,120 --> 00:08:21,855 I gave everything I had to my marriage 165 00:08:21,922 --> 00:08:22,989 and I'm proud of that. 166 00:08:27,894 --> 00:08:28,962 (sighs) Lonely. 167 00:08:32,098 --> 00:08:33,833 I mean I'm scared to death to go back 168 00:08:33,900 --> 00:08:35,769 to that huge empty apartment. 169 00:08:38,204 --> 00:08:42,642 Part of me wants to take you home with me 170 00:08:42,709 --> 00:08:45,111 so that I can still spend the night 171 00:08:45,178 --> 00:08:46,579 with a big comfortable man. 172 00:08:50,684 --> 00:08:53,086 - Part of me would like that too, but um, 173 00:08:55,221 --> 00:08:57,090 I don't know if we're talking about the same parts. 174 00:08:57,157 --> 00:08:59,159 (both laughing) 175 00:08:59,225 --> 00:09:00,994 - Well, you can take the guy out of the neighborhood 176 00:09:01,061 --> 00:09:03,163 but you can't take the neighborhood out of the guy, huh? 177 00:09:03,229 --> 00:09:04,097 - Yeah, I know, I know. 178 00:09:04,164 --> 00:09:05,932 It's a terrible thing isn't it? 179 00:09:07,167 --> 00:09:08,568 - It's not so terrible. 180 00:09:11,304 --> 00:09:12,706 (sighs) 181 00:09:12,772 --> 00:09:15,008 You're a great guy, Vinnie. 182 00:09:18,878 --> 00:09:22,682 (romantic instrumental music) 183 00:09:33,093 --> 00:09:35,195 (sighs) Oh. 184 00:09:39,833 --> 00:09:42,102 (door clicks) 185 00:10:33,286 --> 00:10:34,054 (knocking) 186 00:10:34,120 --> 00:10:34,888 - [Frank] Vince. 187 00:10:34,954 --> 00:10:35,789 - It's open! 188 00:10:35,855 --> 00:10:39,325 Come on in. 189 00:10:39,392 --> 00:10:40,260 (door slams) 190 00:10:40,326 --> 00:10:41,194 What are you doing here? 191 00:10:41,261 --> 00:10:42,195 - You're not ready yet. 192 00:10:42,262 --> 00:10:43,797 I knew you wouldn't be ready. 193 00:10:43,863 --> 00:10:45,265 - Frank, it's the middle of the night. 194 00:10:45,331 --> 00:10:46,199 I am beat. 195 00:10:46,266 --> 00:10:47,367 - It's 5:30. 196 00:10:47,434 --> 00:10:48,201 - Is it? 197 00:10:48,268 --> 00:10:49,469 - You are on a trip. 198 00:10:49,536 --> 00:10:51,071 All right we got a 10 hour drive ahead of us. 199 00:10:51,137 --> 00:10:52,138 You can sleep in the car. 200 00:10:53,973 --> 00:10:55,141 Where's your equipment? 201 00:10:55,208 --> 00:10:56,376 You haven't even packed yet have you? 202 00:10:56,443 --> 00:10:58,244 - [Vinnie] No, I haven't even packed yet. 203 00:10:58,311 --> 00:10:59,379 - Oh well, I knew it. 204 00:10:59,446 --> 00:11:00,180 You're hopeless. 205 00:11:00,246 --> 00:11:01,414 So what? 206 00:11:01,481 --> 00:11:02,849 You need somebody to take care of you? 207 00:11:02,916 --> 00:11:04,117 - I don't need anybody to take care of me. 208 00:11:04,184 --> 00:11:06,152 - Then why aren't you packed? 209 00:11:06,219 --> 00:11:07,854 - All right you want to go on a camping trip? 210 00:11:07,921 --> 00:11:08,788 Fine. 211 00:11:08,855 --> 00:11:10,423 You wanna go, you wanna go, hm? 212 00:11:10,490 --> 00:11:12,158 Fine. 213 00:11:12,225 --> 00:11:14,194 We'll go on a camping trip, okay? 214 00:11:17,130 --> 00:11:19,966 Yeah I can tell this is gonna be a real good time. 215 00:11:26,172 --> 00:11:27,240 Okay, all right? 216 00:11:27,307 --> 00:11:28,742 Let's go be happy campers. 217 00:11:32,846 --> 00:11:34,114 Whose car is that? 218 00:11:34,180 --> 00:11:36,149 - I told you, somebody's coming with us. 219 00:11:36,215 --> 00:11:37,083 - You didn't tell me that. 220 00:11:37,150 --> 00:11:38,218 - I told you that. 221 00:11:41,855 --> 00:11:42,422 - Uncle Mike. 222 00:11:42,489 --> 00:11:44,090 - Not this trip, son. 223 00:11:44,157 --> 00:11:46,326 - Vince, meet Daniel Benjamin Burroughs. 224 00:11:47,460 --> 00:11:50,196 (twangy music) 225 00:11:56,870 --> 00:11:58,505 - [Vinnie] Daniel Benjamin Burroughs? 226 00:12:00,406 --> 00:12:03,343 (birds chirping) 227 00:12:04,511 --> 00:12:07,847 (upbeat twangy music) 228 00:12:27,934 --> 00:12:30,403 (neck cracks) 229 00:12:31,638 --> 00:12:33,273 - Ugh, how do you do that? 230 00:12:33,339 --> 00:12:35,241 - Just come by it naturally. 231 00:12:37,377 --> 00:12:39,012 Where are we? 232 00:12:39,078 --> 00:12:40,580 - Paradise, sleepy head. 233 00:12:40,647 --> 00:12:42,081 How you feelin'? 234 00:12:42,148 --> 00:12:45,051 - Ah, like I slept in a box. 235 00:12:45,118 --> 00:12:47,120 - Yeah, for 12 hours. 236 00:12:47,187 --> 00:12:48,221 Well, here we are. 237 00:12:55,094 --> 00:12:57,830 (birds chirping) 238 00:13:08,441 --> 00:13:10,176 - How'd you find this place? 239 00:13:10,243 --> 00:13:12,879 - Dan's, the uncle's. 240 00:13:12,946 --> 00:13:14,080 Trip was his idea. 241 00:13:14,147 --> 00:13:16,015 I think it was a good one. 242 00:13:17,483 --> 00:13:19,352 I think he'd appreciate it if you got to know him. 243 00:13:26,326 --> 00:13:28,394 - So you use this place very much? 244 00:13:28,461 --> 00:13:29,462 - I haven't been up here in a couple of years 245 00:13:29,529 --> 00:13:32,398 but I got some family that uses it occasionally. 246 00:13:33,366 --> 00:13:34,367 - Right. - Right. 247 00:13:40,406 --> 00:13:41,975 Couple of singles in the bedroom. 248 00:13:42,041 --> 00:13:43,343 You guys don't like to share, 249 00:13:43,409 --> 00:13:44,978 the sofa turns into a bed. 250 00:13:45,044 --> 00:13:46,446 - Nah that's fine, it's fine. 251 00:13:46,512 --> 00:13:48,348 The only thing I want is a shower, man. 252 00:13:48,414 --> 00:13:49,215 I feel like paste. 253 00:13:49,282 --> 00:13:50,583 - All right, it's right through there. 254 00:13:50,650 --> 00:13:51,517 There oughta be some towels and soap 255 00:13:51,584 --> 00:13:52,652 and everything in the cabinet. 256 00:13:52,719 --> 00:13:53,886 - All right. 257 00:14:02,228 --> 00:14:04,197 (sighs) 258 00:14:14,741 --> 00:14:17,377 (tap squeaking) 259 00:14:18,578 --> 00:14:21,381 (water splatting) 260 00:14:28,388 --> 00:14:32,325 (classical orchestral music) 261 00:14:39,732 --> 00:14:42,535 (water splatting) 262 00:14:48,641 --> 00:14:49,442 - Frank. 263 00:14:51,044 --> 00:14:52,445 We're in Vermont, 264 00:14:53,413 --> 00:14:54,314 not Vienna. 265 00:14:59,052 --> 00:14:59,686 There you go. 266 00:14:59,752 --> 00:15:02,555 (country music) 267 00:15:09,662 --> 00:15:10,430 Frank. 268 00:15:10,496 --> 00:15:11,698 - What? 269 00:15:11,764 --> 00:15:13,232 - [Daniel] Here's your line, Frank. 270 00:15:13,299 --> 00:15:16,536 - All right, all right, all right. 271 00:15:16,602 --> 00:15:18,004 - What is that? 272 00:15:19,405 --> 00:15:21,541 What am I spending the weekend a couple truck drivers? 273 00:15:22,442 --> 00:15:23,242 Ugh. 274 00:15:24,610 --> 00:15:26,713 Some rock and roll in there. 275 00:15:28,081 --> 00:15:28,648 (rock and roll music) 276 00:15:28,715 --> 00:15:30,049 That's better. 277 00:15:33,186 --> 00:15:34,454 - See this is what you get for having him 278 00:15:34,520 --> 00:15:36,089 investigate the music business. 279 00:15:40,560 --> 00:15:42,128 - Where's the food? 280 00:15:42,195 --> 00:15:44,063 - Well, it's just out there waiting to be caught. 281 00:15:46,199 --> 00:15:48,201 - You mean we got to catch dinner? 282 00:15:48,267 --> 00:15:49,535 - This is a fishing trip. 283 00:15:49,602 --> 00:15:51,204 - Frank, it's night time. 284 00:15:51,270 --> 00:15:52,672 I am not fishing at night. 285 00:15:56,342 --> 00:15:57,143 I'm starving. 286 00:16:02,081 --> 00:16:04,550 - You know, you'd better the check the date on that. 287 00:16:07,420 --> 00:16:09,989 - Best if used before June 1986. 288 00:16:11,657 --> 00:16:13,493 What does that mean, best? 289 00:16:13,559 --> 00:16:16,763 Does that mean not so bad if used after 1986? 290 00:16:18,097 --> 00:16:19,432 Does that mean eat this now it'll kill ya. 291 00:16:19,499 --> 00:16:21,667 - Don't worry, in a couple hours we're gonna 292 00:16:21,734 --> 00:16:23,703 be listening to the sound of sizzling trout 293 00:16:23,770 --> 00:16:25,438 over an open fire. 294 00:16:25,505 --> 00:16:28,508 - Frank in a couple hours I'll be in hypoglycemic shock. 295 00:16:32,578 --> 00:16:33,513 Good until April '85. 296 00:16:33,579 --> 00:16:35,214 Oh great, petrified flakes. 297 00:16:35,281 --> 00:16:36,516 I think this company went out of business 298 00:16:36,582 --> 00:16:38,384 while I was still in prison. 299 00:16:38,451 --> 00:16:39,819 - Enough. 300 00:16:39,886 --> 00:16:41,587 We'll fish in the morning. 301 00:16:41,654 --> 00:16:43,423 Is there any place to eat around here? 302 00:16:43,489 --> 00:16:46,559 (country music) 303 00:16:46,626 --> 00:16:48,594 - [Man] If he's not gonna pay us, I'm not playin'. 304 00:16:48,661 --> 00:16:49,662 - [Woman] We always pass the hat. 305 00:16:49,729 --> 00:16:51,464 - I said, not anymore. 306 00:16:51,531 --> 00:16:52,565 - Please? 307 00:16:52,632 --> 00:16:56,169 - (sighs) Look, you can accompany yourself, okay? 308 00:16:56,235 --> 00:16:58,104 And you can find your own ride home. 309 00:16:58,171 --> 00:16:59,505 - Three blue plate specials. 310 00:16:59,572 --> 00:17:00,571 One for you, 311 00:17:01,607 --> 00:17:02,642 one for you, 312 00:17:04,677 --> 00:17:06,610 and one for you handsome. 313 00:17:06,677 --> 00:17:07,280 - Thank you. 314 00:17:09,148 --> 00:17:11,551 - How you tell the plate's blue? 315 00:17:11,617 --> 00:17:12,452 - Come on Frank, I know your eating habits. 316 00:17:12,518 --> 00:17:15,321 This is gourmet for you and you know it. 317 00:17:15,388 --> 00:17:17,456 - I thought I'd start a diet with this trip. 318 00:17:17,523 --> 00:17:18,523 - A diet? 319 00:17:18,590 --> 00:17:19,759 For what? 320 00:17:19,826 --> 00:17:20,693 You're nothing but skin and bones. 321 00:17:20,760 --> 00:17:22,228 - Thank you, and cholesterol. 322 00:17:22,293 --> 00:17:23,729 - Cheeseburgers are good for you. 323 00:17:23,796 --> 00:17:25,431 There was a report last month in a medical journal 324 00:17:25,498 --> 00:17:28,835 that the enzymes in beef and dairy products 325 00:17:28,901 --> 00:17:31,437 go to your blood cells and protect from cancer. 326 00:17:31,504 --> 00:17:33,306 - What are you gonna leave your job with the OCB 327 00:17:33,372 --> 00:17:35,508 and become chief flag for the cow council? 328 00:17:35,575 --> 00:17:37,643 - [Man] So, you guys up here fishin'? 329 00:17:37,710 --> 00:17:39,378 - [Daniel] Yeah. 330 00:17:39,445 --> 00:17:40,613 - Up for anything else? 331 00:17:40,680 --> 00:17:41,848 - Like what? 332 00:17:41,914 --> 00:17:43,749 - Well uh, I know some local girls 333 00:17:43,816 --> 00:17:45,551 who can really clean your trout 334 00:17:45,618 --> 00:17:46,786 if you get what I'm sayin'. 335 00:17:46,853 --> 00:17:49,388 - You know, I get what you're sayin', 336 00:17:49,455 --> 00:17:50,456 not this trip. 337 00:17:50,523 --> 00:17:51,324 - That's cool. 338 00:17:55,294 --> 00:17:56,863 Some pre-rolled joints? 339 00:17:56,929 --> 00:17:58,865 - Hey man, get out of here. 340 00:17:58,931 --> 00:18:00,867 - How'd you get stuck with the albatross? 341 00:18:02,568 --> 00:18:04,604 (laughing) 342 00:18:06,772 --> 00:18:07,573 - Laugh. 343 00:18:07,640 --> 00:18:09,509 - Come on, Frank, we're on vacation. 344 00:18:09,575 --> 00:18:11,344 - The guy is supplying half the county with dope, 345 00:18:11,410 --> 00:18:12,612 I'm not gonna ignore this. 346 00:18:12,678 --> 00:18:13,446 - No no no, come on Frank. 347 00:18:13,513 --> 00:18:15,414 This is more my county than yours. 348 00:18:15,481 --> 00:18:18,251 Let me deal with it, all right? 349 00:18:19,685 --> 00:18:20,586 Boy oh boy. 350 00:18:21,687 --> 00:18:23,589 I haven't done this in years. 351 00:18:34,300 --> 00:18:35,735 - I don't know if this is such a good idea. 352 00:18:35,801 --> 00:18:37,470 - He'll scream if he needs us. 353 00:18:38,704 --> 00:18:40,206 - Hey bubba. 354 00:18:40,273 --> 00:18:41,908 What do you got there for 20 bucks? 355 00:18:41,974 --> 00:18:43,242 - A whole bag for 20 bucks. 356 00:18:43,309 --> 00:18:43,876 - All right. 357 00:18:43,943 --> 00:18:46,245 Here, looks good, yeah. 358 00:18:46,312 --> 00:18:47,647 You know it's your lucky day, man. 359 00:18:47,713 --> 00:18:48,681 Check this out. 360 00:18:49,749 --> 00:18:50,917 You know how stupid you are? 361 00:18:52,952 --> 00:18:54,687 See the old man over there? 362 00:18:54,754 --> 00:18:55,888 He'd like to see you in jail. 363 00:18:55,955 --> 00:18:57,623 I'm gonna give you a break, man. 364 00:18:57,690 --> 00:19:01,294 I'm just gonna throw your ass out on the street, all right? 365 00:19:01,360 --> 00:19:02,728 Now get outta here. 366 00:19:03,796 --> 00:19:05,831 - What's this about him leaving? 367 00:19:05,898 --> 00:19:07,266 - He's been making noise. 368 00:19:07,333 --> 00:19:09,502 He leads an isolated life career-wise. 369 00:19:09,569 --> 00:19:10,736 - Yeah, no kidding. 370 00:19:10,803 --> 00:19:12,572 I couldn't hole up in that communications loft 371 00:19:12,638 --> 00:19:13,673 for more than a week. 372 00:19:14,574 --> 00:19:15,441 I always thought he liked it. 373 00:19:15,508 --> 00:19:17,610 - He does, but in a desk job. 374 00:19:17,677 --> 00:19:18,811 - I don't know if I like the idea of having 375 00:19:18,878 --> 00:19:20,713 somebody else be my lifeline. 376 00:19:22,615 --> 00:19:24,250 - Come on, I can play for you. 377 00:19:24,317 --> 00:19:25,518 Come on. 378 00:19:25,585 --> 00:19:26,686 - That'd be great, but I don't know. 379 00:19:26,752 --> 00:19:28,421 - Just give me a chance. 380 00:19:28,487 --> 00:19:29,589 - [Woman] I can't believe-- 381 00:19:29,655 --> 00:19:31,624 - Maybe he just needs some fresh air. 382 00:19:31,691 --> 00:19:32,858 - Maybe he got spring fever. 383 00:19:36,996 --> 00:19:39,732 (woman laughs) 384 00:19:39,799 --> 00:19:41,534 He was a real hound at the academy. 385 00:19:42,835 --> 00:19:44,737 - You went to the academy together? 386 00:19:44,804 --> 00:19:45,705 - Yeah. 387 00:19:45,771 --> 00:19:47,740 You see there's a lot of things you don't know. 388 00:19:47,807 --> 00:19:48,708 You're such a kid. 389 00:19:51,010 --> 00:19:54,580 (bar patrons chattering) 390 00:19:58,584 --> 00:19:59,685 - What's that for? 391 00:19:59,752 --> 00:20:00,486 - [Daniel] All right, we got a little 392 00:20:00,553 --> 00:20:01,754 country number for you. 393 00:20:01,821 --> 00:20:02,622 - He's still mad at ya for not recording him 394 00:20:02,688 --> 00:20:04,557 when you were running a record company. 395 00:20:04,624 --> 00:20:05,391 - He never asked me. 396 00:20:06,792 --> 00:20:08,661 - I told you he had a band in college. 397 00:20:08,728 --> 00:20:11,297 (guitar music) 398 00:20:16,736 --> 00:20:19,472 ♪ I go out a walkin' ♪ 399 00:20:19,538 --> 00:20:22,508 ♪ After midnight ♪ 400 00:20:22,575 --> 00:20:25,978 ♪ Out in the moonlight ♪ 401 00:20:26,045 --> 00:20:28,781 ♪ Just like we used to do ♪ 402 00:20:28,848 --> 00:20:32,284 ♪ I'm always walking ♪ 403 00:20:32,351 --> 00:20:37,323 ♪ After midnight searching for you ♪ 404 00:20:40,526 --> 00:20:43,496 ♪ I walk for miles ♪ 405 00:20:43,562 --> 00:20:46,465 ♪ Out on the highway ♪ 406 00:20:46,532 --> 00:20:49,535 ♪ 'Cause that's just my way ♪ 407 00:20:49,602 --> 00:20:52,705 ♪ Of saying I love you ♪ 408 00:20:52,772 --> 00:20:57,743 ♪ I'm always walking after midnight ♪ 409 00:20:58,577 --> 00:21:02,882 ♪ Searching for you ♪ 410 00:21:04,817 --> 00:21:08,421 ♪ I stop and see a weepin' willow ♪ 411 00:21:08,487 --> 00:21:11,624 ♪ Crying on his pillow ♪ 412 00:21:11,691 --> 00:21:16,662 ♪ Maybe he's crying for me ♪ 413 00:21:17,730 --> 00:21:20,433 ♪ And as the sky turns gloomy ♪ 414 00:21:20,499 --> 00:21:23,536 ♪ The night winds whisper to me ♪ 415 00:21:23,602 --> 00:21:28,574 ♪ I'm lonesome as I can be ♪ 416 00:21:29,175 --> 00:21:31,811 ♪ I go out walkin' ♪ 417 00:21:31,877 --> 00:21:34,847 ♪ After midnight ♪ 418 00:21:34,914 --> 00:21:38,851 ♪ Out in the starlight ♪ 419 00:21:38,918 --> 00:21:43,889 ♪ Prayin' that you'll be somewhere out walkin' ♪ 420 00:21:44,990 --> 00:21:48,360 ♪ After midnight searching for me ♪ 421 00:21:53,666 --> 00:21:57,103 (crowd applauds and cheers) 422 00:22:02,875 --> 00:22:04,610 - Hey. 423 00:22:04,677 --> 00:22:05,778 Who the hell are you? 424 00:22:05,845 --> 00:22:07,813 - Whoa pal, shh, there's kids in here. 425 00:22:07,880 --> 00:22:08,981 - Oh yeah? 426 00:22:09,048 --> 00:22:11,150 Well you're interfering in my life. 427 00:22:11,217 --> 00:22:13,419 - I'm not interfering in your life. 428 00:22:13,486 --> 00:22:14,520 - You sleeping with her too? 429 00:22:14,587 --> 00:22:15,821 - Matt, please. 430 00:22:15,888 --> 00:22:17,456 - I think you oughta apologize for that right now. 431 00:22:17,523 --> 00:22:18,991 - Oh yeah, yeah? 432 00:22:19,058 --> 00:22:21,861 Well I think maybe you should come outside and make me. 433 00:22:21,927 --> 00:22:22,895 - Okay fine. 434 00:22:22,962 --> 00:22:23,829 - No don't. 435 00:22:23,896 --> 00:22:24,897 - Don't worry babe, it's okay. 436 00:22:24,964 --> 00:22:25,731 I'm just gonna explain to him 437 00:22:25,798 --> 00:22:28,934 that it's just a little song, okay? 438 00:22:30,069 --> 00:22:31,570 Just hang tight. 439 00:22:35,241 --> 00:22:37,042 - Hey man, I'm sorry. 440 00:22:37,109 --> 00:22:38,477 - Oh no no no no. 441 00:22:38,544 --> 00:22:40,780 You save that pity the cripple crap, all right? 442 00:22:40,846 --> 00:22:41,680 - What are we supposed to do, 443 00:22:41,747 --> 00:22:42,815 let him get into a bar room brawl, too? 444 00:22:42,882 --> 00:22:43,849 - No I don't think so. 445 00:22:45,551 --> 00:22:47,386 - You just take care of yourself, Clyde. 446 00:22:50,956 --> 00:22:52,825 - Hey come on, I said I was sorry? 447 00:22:52,892 --> 00:22:53,893 I don't want to fight. 448 00:22:53,959 --> 00:22:55,594 - Well you did a minute ago. 449 00:22:55,661 --> 00:22:56,595 You afraid of hitting me 'cause I got on prostheses? 450 00:22:56,662 --> 00:22:57,696 I'm not afraid to hit you. 451 00:22:57,763 --> 00:22:58,697 - Danny, this is stupid! 452 00:22:58,764 --> 00:22:59,665 - Stay out of this! 453 00:22:59,732 --> 00:23:00,599 - Please, I'm sorry, okay? 454 00:23:00,666 --> 00:23:01,634 I don't want to fight. 455 00:23:01,700 --> 00:23:02,902 - Uncle Mike, would you-- 456 00:23:02,968 --> 00:23:04,003 - [Daniel] Stay out of this, both of ya! 457 00:23:04,069 --> 00:23:04,937 - Look, let's just forget it. 458 00:23:05,004 --> 00:23:05,871 - Why, 'cause I got phony pins? 459 00:23:05,938 --> 00:23:07,206 'Cause I'm a cripple, huh? 460 00:23:07,273 --> 00:23:08,808 You got a problem with that? 461 00:23:08,874 --> 00:23:09,942 - Yeah, 'cause you're a cripple, 462 00:23:10,009 --> 00:23:12,478 and if you weren't a cripple I'd knock your block off. 463 00:23:12,545 --> 00:23:14,113 - Well you take your best shot, pal! 464 00:23:15,681 --> 00:23:19,485 (punch thuds) (grunts) 465 00:23:19,552 --> 00:23:20,986 - Look, I'm sorry, all right? 466 00:23:22,988 --> 00:23:25,024 (groaning) 467 00:23:26,826 --> 00:23:27,626 - Uncle. 468 00:23:29,895 --> 00:23:30,696 - Oh, man. 469 00:23:30,763 --> 00:23:31,363 Oh. 470 00:23:33,098 --> 00:23:34,767 You're supposed to back me up. 471 00:23:35,701 --> 00:23:37,203 - You told us to stay out of it. 472 00:23:37,269 --> 00:23:39,004 - And you started the fight. 473 00:23:39,071 --> 00:23:41,106 - I get attacked and you guys watch. 474 00:23:41,173 --> 00:23:42,174 Yeah, thanks. 475 00:23:42,241 --> 00:23:43,442 Great pals. 476 00:23:46,645 --> 00:23:47,913 - What the hell's the matter with him? 477 00:23:47,980 --> 00:23:49,582 - What's wrong with any man? 478 00:23:49,648 --> 00:23:50,816 (door slams) 479 00:23:50,883 --> 00:23:51,617 - What kind of an answer is that? 480 00:23:51,684 --> 00:23:52,918 - It is an answer. 481 00:23:53,953 --> 00:23:55,888 - You're engaging in philosophy, Frank. 482 00:23:56,989 --> 00:24:00,025 In which case, I should know which philosopher 483 00:24:00,092 --> 00:24:01,994 this discourse is rooted in. 484 00:24:02,061 --> 00:24:03,696 So, who is it? 485 00:24:04,864 --> 00:24:05,664 Nietzsche? 486 00:24:07,166 --> 00:24:08,133 Kant? 487 00:24:08,200 --> 00:24:09,235 Aristotle? 488 00:24:10,302 --> 00:24:11,770 Plato perhaps? 489 00:24:13,005 --> 00:24:14,707 Or is it Pluto and Goofy? 490 00:24:17,676 --> 00:24:20,512 Whoever it is just don't tell me it's Malthus. 491 00:24:20,579 --> 00:24:23,115 I get very vertigo discussing Malthus. 492 00:24:23,182 --> 00:24:24,950 - I get very vertigo discussing, 493 00:24:25,017 --> 00:24:27,520 you know you really can go home when you want to. 494 00:24:27,586 --> 00:24:30,723 - Oh come off Frank, I asked you a simple question. 495 00:24:30,789 --> 00:24:31,957 You gave me a fortune cookie answer. 496 00:24:32,024 --> 00:24:33,726 Now what the hell's the matter with him? 497 00:24:33,792 --> 00:24:37,229 - Vince, what is wrong with any man? 498 00:24:39,865 --> 00:24:41,066 - Oh. 499 00:24:41,133 --> 00:24:41,901 Women. 500 00:24:41,967 --> 00:24:42,868 - Women. 501 00:24:42,935 --> 00:24:45,137 Doesn't always have to be a wife or an ex-wife 502 00:24:45,204 --> 00:24:47,072 or lover, sometimes it can be a mother 503 00:24:48,140 --> 00:24:49,108 or a daughter. 504 00:24:51,010 --> 00:24:56,048 The Uncle's daughter is getting married 505 00:24:56,115 --> 00:24:57,950 and he's having a tough time with it. 506 00:24:59,084 --> 00:25:00,085 - Hm. 507 00:25:01,086 --> 00:25:03,122 It's weird you know, I don't think of him as 508 00:25:03,188 --> 00:25:04,757 old enough to have a daughter 509 00:25:04,823 --> 00:25:06,225 who's old enough to be married. 510 00:25:06,292 --> 00:25:08,127 - Mm, neither does he. 511 00:25:09,028 --> 00:25:09,995 She's 19 years old. 512 00:25:13,132 --> 00:25:14,767 (sighs) 513 00:25:14,833 --> 00:25:15,634 - [Both] Women. 514 00:25:30,249 --> 00:25:32,585 - [Frank] Air Vince, that's fresh air. 515 00:25:32,651 --> 00:25:34,753 Given to what we're breathing on a routine basis 516 00:25:34,820 --> 00:25:36,655 I can understand your confusion. 517 00:25:36,722 --> 00:25:37,589 - [Vinnie] I just can't believe 518 00:25:37,656 --> 00:25:38,824 how beautiful it is out here. 519 00:25:39,992 --> 00:25:41,226 Doing strange things to my appetite. 520 00:25:42,661 --> 00:25:44,163 - Mr. Burroughs, if the fishing is half as good 521 00:25:44,229 --> 00:25:46,332 as you say it is all appetites should be 522 00:25:46,398 --> 00:25:49,268 satisfied by nightfall, 523 00:25:49,335 --> 00:25:51,036 weird or otherwise. 524 00:25:52,271 --> 00:25:54,073 - I don't know what's the matter with him. 525 00:25:54,139 --> 00:25:55,207 I'm gonna go talk to him. 526 00:25:57,710 --> 00:26:00,079 (mug clangs) 527 00:26:12,257 --> 00:26:13,258 Hey Uncle Mike. 528 00:26:14,860 --> 00:26:15,627 All right? 529 00:26:15,694 --> 00:26:16,495 - Just not awake yet. 530 00:26:19,331 --> 00:26:21,233 - Not still hacked about last night are ya? 531 00:26:23,202 --> 00:26:25,671 - Come on Vinnie, I acted like an idiot. 532 00:26:25,738 --> 00:26:27,039 - Don't worry about it, the guy was a jerk. 533 00:26:27,106 --> 00:26:29,775 - Ah, he thought I was hittin' on his girl. 534 00:26:29,842 --> 00:26:30,409 - Well so what? 535 00:26:30,476 --> 00:26:31,276 You weren't. 536 00:26:32,311 --> 00:26:33,312 - Partner? 537 00:26:33,379 --> 00:26:34,613 Yes I was. 538 00:26:37,916 --> 00:26:39,218 - Considering you didn't have a whole lot of time 539 00:26:39,284 --> 00:26:41,887 to work with I say you gave it one hell of a shot. 540 00:26:43,756 --> 00:26:44,923 (sighs) 541 00:26:44,990 --> 00:26:47,259 - So, gonna put your line in the water? 542 00:26:54,900 --> 00:26:57,269 (water babbling) 543 00:26:57,336 --> 00:27:00,739 - Vinnie, you're slapping the surface of the water. 544 00:27:00,806 --> 00:27:03,842 You're supposed to be a mayfly not a pelican. 545 00:27:03,909 --> 00:27:05,110 - I'm barely touching the water. 546 00:27:05,177 --> 00:27:07,713 - You're coming in like a Japanese zero. 547 00:27:08,947 --> 00:27:11,350 That's a silk wrapped graphite Nicholas whip 548 00:27:11,417 --> 00:27:13,452 you have in your hands, it's not a baseball bat. 549 00:27:13,519 --> 00:27:14,787 - Leave me alone. 550 00:27:14,853 --> 00:27:15,654 - Guys. 551 00:27:17,156 --> 00:27:17,923 - Vince! 552 00:27:17,990 --> 00:27:20,225 That is one of my favorite flies. 553 00:27:21,527 --> 00:27:23,462 You're not doing this right, Vince. 554 00:27:23,529 --> 00:27:27,099 The back pass is the summation of individual motion 555 00:27:27,166 --> 00:27:29,068 of which strength plays no part. 556 00:27:30,169 --> 00:27:32,204 The eye and the hand and the arm 557 00:27:32,271 --> 00:27:35,374 they all move as one, nice and easy. 558 00:27:35,441 --> 00:27:37,876 You gotta think floaty. 559 00:27:37,943 --> 00:27:40,212 Think floaty! 560 00:27:40,279 --> 00:27:41,046 - All right! 561 00:27:41,113 --> 00:27:42,381 All right, I'm floaty. 562 00:27:42,448 --> 00:27:43,949 I'm floaty. 563 00:27:44,016 --> 00:27:44,883 I'm floaty. 564 00:27:53,258 --> 00:27:55,894 Well great, now your hat's floating, you happy? 565 00:27:55,961 --> 00:27:57,329 - You guys are scaring the fish! 566 00:28:04,203 --> 00:28:05,904 - You know, you forget the food. 567 00:28:05,971 --> 00:28:07,372 You forget the beer, and then you jump all over me 568 00:28:07,439 --> 00:28:09,208 about your precious hand-tied fly. 569 00:28:09,274 --> 00:28:10,809 - That was my lucky nymph. 570 00:28:10,876 --> 00:28:13,145 - You know you're taking all the fun out of this. 571 00:28:13,212 --> 00:28:14,012 - Guys! 572 00:28:15,414 --> 00:28:16,815 - Wait a minute. 573 00:28:16,882 --> 00:28:18,117 - You got a strike! 574 00:28:18,183 --> 00:28:19,151 - I think I got something! 575 00:28:19,218 --> 00:28:20,419 - Get it Vinnie! 576 00:28:20,486 --> 00:28:21,954 - I think I got something! - Vinnie! 577 00:28:22,020 --> 00:28:22,955 - I can't believe it. 578 00:28:23,021 --> 00:28:23,956 I can't believe it. 579 00:28:24,022 --> 00:28:24,923 I don't believe it. 580 00:28:24,990 --> 00:28:26,091 I think I got something here. 581 00:28:26,158 --> 00:28:28,060 - Get it Vinnie! 582 00:28:28,127 --> 00:28:28,994 - Come on, that's it. 583 00:28:29,061 --> 00:28:30,095 Come here you little beauty. 584 00:28:30,162 --> 00:28:31,363 Come here. 585 00:28:31,430 --> 00:28:32,197 (water splashes) 586 00:28:32,264 --> 00:28:33,432 Come here. 587 00:28:33,499 --> 00:28:34,366 Come on board, yeah. 588 00:28:34,433 --> 00:28:35,300 That's it. 589 00:28:35,367 --> 00:28:36,368 That's it, come to papa baby. 590 00:28:36,435 --> 00:28:37,369 Go get 'em Frank. 591 00:28:37,436 --> 00:28:40,072 (upbeat music) 592 00:28:40,139 --> 00:28:41,773 Go get 'em Frank. 593 00:28:41,840 --> 00:28:43,308 - Come on! - Get him! 594 00:28:43,375 --> 00:28:44,343 Get him now! 595 00:28:49,915 --> 00:28:52,417 - You know I do appreciate you guys coming up here with me. 596 00:28:52,484 --> 00:28:54,353 I needed to be around someone that understands 597 00:28:54,419 --> 00:28:57,222 the wear and tear that this job can have on a person. 598 00:29:00,359 --> 00:29:02,060 My daughter, she's getting married. 599 00:29:03,195 --> 00:29:05,264 Now this has caused me to reflect. 600 00:29:05,330 --> 00:29:08,300 I always felt more her friend than her father. 601 00:29:08,367 --> 00:29:10,068 You know I saw her every couple of weeks 602 00:29:10,135 --> 00:29:11,370 and then it became every couple of months 603 00:29:11,436 --> 00:29:13,405 when she started college, 604 00:29:13,472 --> 00:29:15,841 and then she tells me she's getting married 605 00:29:15,908 --> 00:29:17,342 and I threw a fatherly fit. 606 00:29:18,510 --> 00:29:21,213 (sighs) It's not a cloak I wear very well. 607 00:29:22,915 --> 00:29:25,117 But she is too young to get married and I am not 608 00:29:25,184 --> 00:29:27,486 gonna be part of the biggest mistake in her life. 609 00:29:27,553 --> 00:29:28,921 - What does that mean? 610 00:29:28,987 --> 00:29:30,055 You're not gonna go to the wedding or what? 611 00:29:30,122 --> 00:29:31,390 - Going back to work? 612 00:29:31,456 --> 00:29:32,825 - That's what I'm thinking about. 613 00:29:32,891 --> 00:29:34,426 - Well those are two separate issues, Dan. 614 00:29:34,493 --> 00:29:36,995 - Come on, you know better than that. 615 00:29:37,062 --> 00:29:39,464 This job didn't do your relationship any good. 616 00:29:39,531 --> 00:29:40,332 - No. 617 00:29:42,034 --> 00:29:43,569 - Sheila, my ex-wife. 618 00:29:43,635 --> 00:29:47,039 She is simply delighted with my objection to this marriage. 619 00:29:47,105 --> 00:29:49,474 It gives her the chance to commiserate with Lauren 620 00:29:49,541 --> 00:29:52,144 as to what a low-life I am. 621 00:29:52,211 --> 00:29:54,179 - No matter how you feel about your ex-wife 622 00:29:54,246 --> 00:29:55,380 the only people you're gonna hurt 623 00:29:55,447 --> 00:29:56,181 are you and your daughter. 624 00:29:56,248 --> 00:29:58,517 - Frank, the marriage is a mistake, 625 00:29:58,584 --> 00:30:01,854 and Sheila is nuts for letting her get married so young. 626 00:30:01,920 --> 00:30:03,555 - Listen, if you've just been a friend to her, 627 00:30:03,622 --> 00:30:05,257 and just periodically a dad, 628 00:30:05,324 --> 00:30:07,259 how do you know she's not mature enough to handle it? 629 00:30:07,326 --> 00:30:09,161 - Well that's very easy coming from someone 630 00:30:09,228 --> 00:30:11,430 who doesn't have to answer to anyone but himself. 631 00:30:11,496 --> 00:30:13,365 - Well yeah, it's true, I've never been a parent 632 00:30:13,432 --> 00:30:14,366 but I have been a kid, 633 00:30:16,034 --> 00:30:17,903 and I know how tough it is to be at odds with your father. 634 00:30:17,970 --> 00:30:19,538 - Well she doesn't know how life works. 635 00:30:19,605 --> 00:30:21,974 - Well that comes with time. 636 00:30:22,040 --> 00:30:24,876 She's getting married and she wants you to be there. 637 00:30:24,943 --> 00:30:27,012 You're still a part of her life. 638 00:30:27,079 --> 00:30:28,547 - I don't think I am anymore. 639 00:30:28,614 --> 00:30:30,382 - Not going to the wedding is only gonna 640 00:30:30,449 --> 00:30:31,950 throw fuel on the fire. 641 00:30:32,017 --> 00:30:34,419 - Listen, she knows I don't approve and she knows 642 00:30:34,486 --> 00:30:36,188 how much this is hurting me. 643 00:30:36,255 --> 00:30:39,091 - You know a lot more about how life works than she does. 644 00:30:39,157 --> 00:30:40,626 Maybe you should be the one that is above 645 00:30:40,692 --> 00:30:42,661 all of this and be there for her, 646 00:30:42,728 --> 00:30:44,329 instead of off slinking into the woods 647 00:30:44,396 --> 00:30:45,631 and pouting about it. 648 00:30:45,697 --> 00:30:47,966 - I don't need you guys to hammer me. 649 00:30:49,368 --> 00:30:51,470 (sighs) 650 00:30:51,536 --> 00:30:53,305 I love that girl with all my heart. 651 00:30:55,173 --> 00:30:57,476 Before this marriage thing, we were friends. 652 00:30:59,244 --> 00:31:01,146 (sighs) 653 00:31:04,483 --> 00:31:06,485 I guess being more her friend than her father 654 00:31:07,452 --> 00:31:09,087 is my true handicap. 655 00:31:11,556 --> 00:31:12,557 You know I wish I could tell you 656 00:31:12,624 --> 00:31:15,494 an exciting war story, Vinnie, 657 00:31:15,560 --> 00:31:17,562 but it's just a simple accident. 658 00:31:17,629 --> 00:31:20,265 I was helping a guy change a tire on the Jersey Turnpike 659 00:31:20,332 --> 00:31:22,034 and I got clipped by a passing car, 660 00:31:23,368 --> 00:31:26,505 and I got so totally absorbed in my rehabilitation 661 00:31:26,571 --> 00:31:30,075 and my work, it was so important to me to show 662 00:31:30,142 --> 00:31:34,379 my independence, (sighs) I guess I forgot 663 00:31:34,446 --> 00:31:36,381 about the people that depend on me. 664 00:31:37,449 --> 00:31:38,450 - Oh. 665 00:31:39,418 --> 00:31:40,552 You know Dan I think we tell 'em we love 'em 666 00:31:40,619 --> 00:31:44,289 and forget to show it or we show it and forget to tell 'em. 667 00:31:44,356 --> 00:31:45,490 - Yeah. 668 00:31:45,557 --> 00:31:46,325 - What? 669 00:31:46,391 --> 00:31:47,459 - What. 670 00:31:47,526 --> 00:31:50,562 You sit there telling me your cry in your beer stories 671 00:31:50,629 --> 00:31:52,230 and then you got the gall to turn around 672 00:31:52,297 --> 00:31:53,365 and say, "Hey Vinnie, what's the matter with you? 673 00:31:53,432 --> 00:31:55,100 "How come you're not married?" 674 00:31:56,034 --> 00:31:57,703 Can there be any doubt? 675 00:31:57,769 --> 00:31:59,604 - No, no doubt there. 676 00:31:59,671 --> 00:32:01,173 But there has never been a marriage 677 00:32:01,239 --> 00:32:03,175 that wasn't a mistake at some point. 678 00:32:03,241 --> 00:32:05,544 That's why you got 40 years or so to work it out, 679 00:32:05,610 --> 00:32:06,345 if you're lucky. 680 00:32:06,411 --> 00:32:07,346 - Yeah, if you're lucky. 681 00:32:07,412 --> 00:32:09,614 - If I could undo what went wrong with Jenny, 682 00:32:12,617 --> 00:32:13,485 I'd go back. 683 00:32:17,055 --> 00:32:18,557 - Now what makes you think she'd take you back? 684 00:32:18,623 --> 00:32:20,359 - I don't know that she would. 685 00:32:20,425 --> 00:32:21,727 I don't think she would. 686 00:32:21,793 --> 00:32:24,329 All I'm saying is that after 19 years it is easier 687 00:32:24,396 --> 00:32:25,664 to go with what's familiar than it is to 688 00:32:25,731 --> 00:32:28,033 face up to it and do something about it. 689 00:32:28,100 --> 00:32:29,501 Jenny and I both knew we needed time 690 00:32:29,568 --> 00:32:31,203 to think about it but Jenny is the one 691 00:32:31,269 --> 00:32:32,738 that was brave enough to say so. 692 00:32:32,804 --> 00:32:35,140 We both knew it but she's the one that said it. 693 00:32:35,207 --> 00:32:36,308 I don't like it. 694 00:32:36,375 --> 00:32:37,509 I couldn't have done it. 695 00:32:37,576 --> 00:32:39,444 It cuts my ego right down the middle. 696 00:32:39,511 --> 00:32:40,612 It's still one of the bravest things 697 00:32:40,679 --> 00:32:42,614 I've ever seen somebody do. 698 00:32:42,681 --> 00:32:44,616 (inhales deeply) 699 00:32:44,683 --> 00:32:45,650 The bitch. 700 00:32:48,286 --> 00:32:50,522 - Going through life alone is not the answer. 701 00:32:50,589 --> 00:32:52,691 - Yeah well I'm not saying that. 702 00:32:52,758 --> 00:32:54,493 I sit here and listen to you 703 00:32:54,559 --> 00:32:57,029 or think about what Frank went through with Jenny, 704 00:32:57,095 --> 00:32:58,563 all the heartache and expense that he went through 705 00:32:58,630 --> 00:33:01,500 to save her life, and what does she do? 706 00:33:01,566 --> 00:33:03,335 She hands him his walking papers because she said 707 00:33:03,402 --> 00:33:04,569 she was wilting under his nose 708 00:33:04,636 --> 00:33:07,372 and he didn't even notice it. 709 00:33:07,439 --> 00:33:08,240 No, uh-uh. 710 00:33:09,608 --> 00:33:11,176 You know what I say? 711 00:33:11,243 --> 00:33:12,744 I say forget about it, 712 00:33:12,811 --> 00:33:14,513 'cause it just ain't worth it. 713 00:33:16,481 --> 00:33:18,450 (sighs) 714 00:33:19,851 --> 00:33:22,020 (sighs) 715 00:33:23,321 --> 00:33:27,592 ♪ Happy trails to you ♪ 716 00:33:27,659 --> 00:33:31,830 ♪ Until we meet again ♪ 717 00:33:31,897 --> 00:33:35,801 ♪ Happy trails to you ♪ 718 00:33:35,867 --> 00:33:40,472 ♪ Keep smiling until then ♪ 719 00:33:40,539 --> 00:33:43,575 ♪ Who cares about the clouds ♪ 720 00:33:43,642 --> 00:33:46,678 ♪ When we're together ♪ 721 00:33:46,745 --> 00:33:49,681 ♪ Just sing a song and think ♪ 722 00:33:49,748 --> 00:33:53,685 ♪ About sunny weather ♪ 723 00:33:53,752 --> 00:33:58,123 ♪ Happy trails to you ♪ 724 00:33:58,190 --> 00:34:01,092 ♪ Til we meet again ♪ 725 00:34:09,700 --> 00:34:11,436 (door creaks) 726 00:34:11,503 --> 00:34:12,604 - Are we expecting company? 727 00:34:14,606 --> 00:34:15,539 - It's my daughter. 728 00:34:17,642 --> 00:34:21,113 (soft instrumental music) 729 00:34:26,818 --> 00:34:28,320 - [Lauren] How can you call it a mistake? 730 00:34:28,385 --> 00:34:29,588 You haven't even met him. 731 00:34:29,653 --> 00:34:30,421 - [Daniel] I don't have to meet him. 732 00:34:30,488 --> 00:34:32,591 - Then your argument is meaningless. 733 00:34:32,657 --> 00:34:33,624 I love this man. 734 00:34:33,691 --> 00:34:34,659 I'm gonna have his children. 735 00:34:34,726 --> 00:34:36,327 - I don't want to hear this! 736 00:34:36,394 --> 00:34:38,597 - I'm gonna have his children even if I don't marry him. 737 00:34:38,662 --> 00:34:41,466 No, I am not pregnant. 738 00:34:41,533 --> 00:34:42,901 I'm in love. 739 00:34:42,968 --> 00:34:45,170 Why can't you just accept that and be happy for me? 740 00:34:45,237 --> 00:34:47,439 - [Daniel] How can I be happy when I know 741 00:34:47,506 --> 00:34:48,673 you're making a mistake? 742 00:34:48,740 --> 00:34:50,876 - [Lauren] And I repeat you don't even know him! 743 00:34:50,941 --> 00:34:53,278 (sighs) 744 00:34:53,345 --> 00:34:54,479 - I had him checked out. 745 00:34:55,580 --> 00:34:58,149 - You can't even say that without choking on it. 746 00:34:59,384 --> 00:35:01,853 How dare you treat me like someone you know. 747 00:35:01,920 --> 00:35:03,488 - I am your father. 748 00:35:03,555 --> 00:35:04,422 - Yeah? 749 00:35:04,489 --> 00:35:05,657 I have distant memories of that. 750 00:35:07,292 --> 00:35:09,561 They're collecting dust all over this cabinet. 751 00:35:10,729 --> 00:35:12,697 (sighs) 752 00:35:16,668 --> 00:35:18,203 What's wrong with him? 753 00:35:18,270 --> 00:35:19,571 - He dropped out of college. 754 00:35:19,638 --> 00:35:21,773 - (scoffs) Oh God, maybe we should have him shot. 755 00:35:21,840 --> 00:35:23,241 - He's unemployed. 756 00:35:23,308 --> 00:35:24,743 - He's 22 years old. 757 00:35:24,809 --> 00:35:26,645 What were you doing when you were 22? 758 00:35:26,711 --> 00:35:27,712 - I knew where I was going. 759 00:35:27,779 --> 00:35:28,780 - No, you didn't. 760 00:35:28,847 --> 00:35:30,949 You knew where you wanted to go, and so does he. 761 00:35:31,016 --> 00:35:32,751 - Yeah right. 762 00:35:32,817 --> 00:35:34,319 He's a sculptor. 763 00:35:34,386 --> 00:35:36,221 Lauren, that is not a job! 764 00:35:36,288 --> 00:35:37,722 - How can you sit there with those whiskers 765 00:35:37,789 --> 00:35:39,324 and your ponytail and lecture me 766 00:35:39,391 --> 00:35:40,825 like some middle-aged banker? 767 00:35:40,892 --> 00:35:42,761 - I'll tell you how I can do it. 768 00:35:42,827 --> 00:35:44,763 I know who he is. 769 00:35:44,829 --> 00:35:46,364 I don't have to meet him. 770 00:35:46,431 --> 00:35:50,635 He is a 22 year old boy in hormonal overload. 771 00:35:50,702 --> 00:35:52,771 He has no idea what it means 772 00:35:52,837 --> 00:35:54,639 to be the head of a household! 773 00:35:54,706 --> 00:35:58,376 He's totally self-absorbed in his passion for his art 774 00:35:58,443 --> 00:35:59,878 and his lust for you. 775 00:35:59,945 --> 00:36:02,847 You marry him and inside a year you'll be pregnant. 776 00:36:02,914 --> 00:36:05,250 Within a year and a half you will be nurturing 777 00:36:05,317 --> 00:36:08,553 two infants at your bosom and one of 'em will be him. 778 00:36:09,721 --> 00:36:12,524 When that wears thin, he'll say to you, 779 00:36:12,591 --> 00:36:16,328 "Sorry babe, my work is my life." 780 00:36:16,394 --> 00:36:18,763 And then it's adios to you and that bambino. 781 00:36:20,432 --> 00:36:21,533 - I don't believe that. 782 00:36:23,068 --> 00:36:24,536 - Neither did your mother. 783 00:36:31,943 --> 00:36:32,877 - What are you looking for? 784 00:36:32,944 --> 00:36:34,279 - I don't know. 785 00:36:34,346 --> 00:36:35,013 A deck of cards, cribbage, anything. 786 00:36:35,080 --> 00:36:36,281 This is gonna go on all night. 787 00:36:43,655 --> 00:36:45,557 Frank, what are you doing? 788 00:36:58,970 --> 00:37:00,972 Hey maybe he's strangling her. 789 00:37:01,039 --> 00:37:01,806 (palm thwacks) 790 00:37:01,873 --> 00:37:03,508 Well I don't know. 791 00:37:03,575 --> 00:37:04,609 - You're infuriating. 792 00:37:06,044 --> 00:37:08,313 You give me every opportunity to hate you, 793 00:37:09,347 --> 00:37:10,582 serve it up on a platter. 794 00:37:13,051 --> 00:37:14,719 Why don't you want me to love you? 795 00:37:15,954 --> 00:37:18,857 Yes, I need a cab to the airport please. 796 00:37:18,923 --> 00:37:20,292 - Don't do that. 797 00:37:20,358 --> 00:37:20,892 - Well when's the next flight out? 798 00:37:20,959 --> 00:37:22,527 I don't care where. 799 00:37:22,594 --> 00:37:23,795 - Lauren, please. 800 00:37:23,862 --> 00:37:24,696 - A small airport, I just need to connect 801 00:37:24,763 --> 00:37:26,464 to any place that'll get me to New York. 802 00:37:26,531 --> 00:37:28,500 There must be something to Albany or Boston or. 803 00:37:28,566 --> 00:37:30,702 (phone clicks) 804 00:37:30,769 --> 00:37:32,303 (sighs) 805 00:37:32,370 --> 00:37:34,773 - Running away from this is not gonna resolve it. 806 00:37:36,841 --> 00:37:38,810 - That's a funny thing coming from you. 807 00:37:40,879 --> 00:37:41,880 I had to come to you. 808 00:37:42,814 --> 00:37:43,815 - I know. 809 00:37:45,950 --> 00:37:46,551 I'm sorry. 810 00:37:49,554 --> 00:37:50,922 We gotta try and deal with this. 811 00:37:57,595 --> 00:37:59,531 It's not like I turned my back on you completely. 812 00:37:59,597 --> 00:38:00,732 I'm paying for the wedding. 813 00:38:00,799 --> 00:38:02,534 - I don't need you to pay for it. 814 00:38:02,600 --> 00:38:03,935 I need you to be there. 815 00:38:04,836 --> 00:38:05,837 (sighs) 816 00:38:05,904 --> 00:38:07,405 - It's real hard for me, honey. 817 00:38:08,573 --> 00:38:09,908 - 'Cause of mom? 818 00:38:09,974 --> 00:38:10,775 - Yeah. 819 00:38:11,910 --> 00:38:13,645 And I do think it's wrong. 820 00:38:13,712 --> 00:38:15,013 I think you're too young to be married 821 00:38:15,080 --> 00:38:17,549 and I don't like this guy and yeah, yeah, 822 00:38:17,615 --> 00:38:18,950 I haven't even met him! 823 00:38:22,087 --> 00:38:24,789 But he's taking my little girl away from me 824 00:38:24,856 --> 00:38:26,458 before I got a chance to know her. 825 00:38:28,059 --> 00:38:30,829 Before she's gotten a chance to know me without 826 00:38:30,895 --> 00:38:33,832 all that stuff that goes on between your mother and I. 827 00:38:33,898 --> 00:38:35,934 - There's nothing I want more than that. 828 00:38:36,935 --> 00:38:39,137 But I'm not a child anymore. 829 00:38:39,204 --> 00:38:41,673 If we're gonna make an effort to know each other 830 00:38:41,740 --> 00:38:43,508 it has to be as adults, 831 00:38:43,575 --> 00:38:45,143 and it has to be a two-way street. 832 00:38:45,210 --> 00:38:47,846 It can't just be on your terms. 833 00:38:50,715 --> 00:38:51,516 - Sweetheart. 834 00:38:52,851 --> 00:38:56,521 (soft instrumental music) 835 00:38:57,655 --> 00:38:59,090 Is it possible, 836 00:38:59,157 --> 00:39:01,059 maybe just a little, 837 00:39:01,126 --> 00:39:02,627 that I might be right? 838 00:39:02,694 --> 00:39:03,495 You're so young. 839 00:39:05,563 --> 00:39:09,968 - Maybe it is, but I think you're wrong and unfair 840 00:39:10,034 --> 00:39:11,669 not to at least meet him. 841 00:39:15,173 --> 00:39:16,040 - Okay. 842 00:39:16,107 --> 00:39:17,509 - Okay. 843 00:39:17,575 --> 00:39:18,376 - Okay. 844 00:39:22,180 --> 00:39:24,449 - Boy is this kid gonna hear it from me in the morning, 845 00:39:24,516 --> 00:39:26,518 keep me awake half the night. 846 00:39:26,584 --> 00:39:27,752 (Vinnie groans) 847 00:39:27,819 --> 00:39:28,987 19 years old, she's gonna get married. 848 00:39:29,053 --> 00:39:30,155 She's got the whole thing figured out. 849 00:39:30,221 --> 00:39:31,923 Twice her age I don't even know what the questions are. 850 00:39:31,990 --> 00:39:33,525 - Do you mind? 851 00:39:33,591 --> 00:39:34,392 - Sorry. 852 00:39:35,260 --> 00:39:37,428 (sighs) 853 00:39:41,533 --> 00:39:42,934 - You know the reason you haven't figured out the questions 854 00:39:43,001 --> 00:39:44,435 is 'cause you're too busy judging 855 00:39:44,502 --> 00:39:46,471 how other people conduct their lives. 856 00:39:53,611 --> 00:39:54,412 - What? 857 00:39:56,815 --> 00:39:58,850 - Well how do you know she's not right? 858 00:39:58,917 --> 00:40:00,518 Maybe she does have her life figured out. 859 00:40:00,585 --> 00:40:02,053 She seems pretty mature to me. 860 00:40:03,521 --> 00:40:05,557 - Married at 20 years old I think I speak from experience. 861 00:40:05,623 --> 00:40:06,925 - You know you oughta be a politician 862 00:40:06,991 --> 00:40:08,459 the way you change sides. 863 00:40:08,526 --> 00:40:09,694 A couple of hours ago you were saying 864 00:40:09,761 --> 00:40:10,895 you'd go through it all over again. 865 00:40:10,962 --> 00:40:12,130 - And I'd do it differently. 866 00:40:12,197 --> 00:40:13,498 - [Vinnie] Well sure you know that now! 867 00:40:13,565 --> 00:40:14,132 - That's right! 868 00:40:14,199 --> 00:40:15,800 - [Daniel] Hey you guys! 869 00:40:15,867 --> 00:40:18,002 Hold it down there's people trying to sleep in here. 870 00:40:26,611 --> 00:40:28,680 - You know you're criticizing her for not having hindsight. 871 00:40:28,746 --> 00:40:29,547 - Shh! 872 00:40:37,088 --> 00:40:39,924 - That is a catch 22 that all parents lay on their kids. 873 00:40:42,060 --> 00:40:43,061 - You just wait 'til you have 'em. 874 00:40:43,127 --> 00:40:44,996 You just wait 'til you have 'em. 875 00:40:45,063 --> 00:40:46,064 - Shh! 876 00:40:50,201 --> 00:40:52,937 (bed creaking) 877 00:41:16,594 --> 00:41:17,862 What is it? 878 00:41:17,929 --> 00:41:19,497 - It's just you and me, big guy. 879 00:41:20,765 --> 00:41:22,700 Uncle Mike went to meet his son-in-law. 880 00:41:28,206 --> 00:41:29,007 You want to stay? 881 00:41:30,808 --> 00:41:32,043 - I don't know. 882 00:41:32,110 --> 00:41:33,311 Do you? 883 00:41:33,378 --> 00:41:36,114 (engine revving) 884 00:42:06,678 --> 00:42:09,113 (phone beeping) 885 00:42:15,720 --> 00:42:16,621 - Uh, Jenny? 886 00:42:16,688 --> 00:42:17,655 It's Frank. 887 00:42:18,790 --> 00:42:19,591 I'm fine. 888 00:42:20,692 --> 00:42:22,093 Oh, I'm just fine. 889 00:42:22,160 --> 00:42:24,095 I uh, no, I didn't really call to talk to Greg. 890 00:42:25,830 --> 00:42:28,066 I was wondering if you might like to have dinner. 891 00:42:29,334 --> 00:42:32,570 No my agenda's, I just want. 892 00:42:34,339 --> 00:42:35,573 Seven would be great. 893 00:42:38,443 --> 00:42:39,243 Bye. 894 00:42:42,714 --> 00:42:44,148 (phone beeps) 895 00:42:44,215 --> 00:42:45,116 - Still trying to figure out what 896 00:42:45,183 --> 00:42:47,185 those questions are, huh Frank? 897 00:42:47,251 --> 00:42:49,754 - Oh Vinnie. (sighs) 898 00:42:49,821 --> 00:42:52,757 You're right, hindsight's everything. 899 00:43:03,868 --> 00:43:04,669 - Well Frank. 900 00:43:06,204 --> 00:43:07,672 It's been swell. 901 00:43:11,109 --> 00:43:12,210 Say hi to Jenny for me. 902 00:43:15,246 --> 00:43:16,047 - Vinnie. 903 00:43:17,148 --> 00:43:17,949 - Yeah. 904 00:43:19,350 --> 00:43:20,218 - See ya. 905 00:43:22,854 --> 00:43:24,122 - Okay. 906 00:43:24,188 --> 00:43:27,859 (soft instrumental music) 907 00:43:52,850 --> 00:43:55,820 (bottle cap clangs) 908 00:44:03,528 --> 00:44:04,328 Hi honey. 909 00:44:08,366 --> 00:44:09,167 I'm home. 910 00:44:12,270 --> 00:44:14,939 (piano music) 911 00:44:22,480 --> 00:44:23,247 Amber? 912 00:44:23,314 --> 00:44:25,049 - Oh! 913 00:44:25,116 --> 00:44:25,917 (sighs) 914 00:44:25,983 --> 00:44:26,851 (laughs) 915 00:44:26,918 --> 00:44:28,286 - Sorry. 916 00:44:28,352 --> 00:44:29,253 I almost didn't recognize you. 917 00:44:29,320 --> 00:44:31,122 You're dressed like I am. 918 00:44:31,189 --> 00:44:32,023 - Well I'm living here. 919 00:44:32,090 --> 00:44:34,192 I'm just a little short on closet space. 920 00:44:34,258 --> 00:44:37,261 I couldn't stand being in the apartment anymore, you know? 921 00:44:37,328 --> 00:44:38,129 - Yeah. 922 00:44:39,197 --> 00:44:39,997 Ta da! 923 00:44:41,466 --> 00:44:42,934 - What are you doing? 924 00:44:43,000 --> 00:44:43,768 - Well I owe you a dinner 925 00:44:43,835 --> 00:44:45,236 and I don't like owing, 926 00:44:45,303 --> 00:44:48,172 so I got us some veal picatta, a little antipasto, 927 00:44:48,239 --> 00:44:50,775 some vermicelli with garlic and oil and 928 00:44:52,110 --> 00:44:53,478 an '84 Cabernet. 929 00:44:55,079 --> 00:44:56,247 - Ooh. 930 00:44:56,314 --> 00:44:58,049 - Scooped it from some store on Madison Avenue. 931 00:45:00,118 --> 00:45:01,853 - So how was your fishing trip? 932 00:45:01,919 --> 00:45:03,187 - Fine, great. 933 00:45:03,254 --> 00:45:04,288 - Yeah? 934 00:45:04,355 --> 00:45:05,923 - Mm-hmm. 935 00:45:05,990 --> 00:45:08,526 - All that male bonding kind of stuff? 936 00:45:08,593 --> 00:45:11,429 You know, drinking beer, belching, 937 00:45:11,496 --> 00:45:13,197 whizzing on the side of the road. 938 00:45:13,264 --> 00:45:15,032 (laughing) 939 00:45:15,099 --> 00:45:16,234 - Yeah I guess we did a little of that. 940 00:45:16,300 --> 00:45:17,335 - Yeah, how 'bout that gutting fish? 941 00:45:17,401 --> 00:45:19,337 That's fun, huh? 942 00:45:19,403 --> 00:45:20,271 - Oh yeah. 943 00:45:20,338 --> 00:45:21,339 Barrel of laughs. 944 00:45:22,440 --> 00:45:25,343 - And those campfire bragging about your conquests. 945 00:45:27,178 --> 00:45:28,880 Ooh, that Chrissy Conazarro. 946 00:45:29,947 --> 00:45:31,849 Now she had casabas. 947 00:45:34,519 --> 00:45:35,319 Boys. 948 00:45:36,888 --> 00:45:37,488 - No. 949 00:45:40,258 --> 00:45:41,526 You know what we talked about? 950 00:45:44,228 --> 00:45:47,398 Talked about isolation and loneliness. 951 00:45:48,599 --> 00:45:52,036 How people use their work to get buried in it. 952 00:45:54,539 --> 00:45:56,807 You know people feed on their own inertia. 953 00:45:58,442 --> 00:46:01,179 Instead of picking up a phone or knocking on a door 954 00:46:04,115 --> 00:46:05,783 they just stew in their own solitude. 955 00:46:11,289 --> 00:46:13,257 (sighs) 956 00:46:14,425 --> 00:46:16,394 - That's good, Vince. 957 00:46:16,460 --> 00:46:17,261 - Think so? 958 00:46:19,096 --> 00:46:20,398 - Ooh yeah. 959 00:46:20,464 --> 00:46:22,033 (chuckles) 960 00:46:22,099 --> 00:46:24,101 - Oh that's good. 961 00:46:24,168 --> 00:46:25,369 Ah, I thought I'd try it out. 962 00:46:27,004 --> 00:46:29,273 I figured if it works on you 963 00:46:29,340 --> 00:46:31,175 it's gotta work on Chrissy Conazarro. 964 00:46:32,176 --> 00:46:32,944 (laughs) 965 00:46:33,010 --> 00:46:34,845 Now she had casabas. 966 00:46:36,447 --> 00:46:39,550 (both laughing) 967 00:46:39,617 --> 00:46:43,421 (romantic instrumental music) 968 00:46:52,463 --> 00:46:56,300 (lively instrumental music) 66468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.