All language subtitles for True To Love S01E04
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,963
TRUE TO LOVE
2
00:00:36,746 --> 00:00:38,956
TRUE TO LOVE
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,501
ALL CHARACTERS, EVENTS, LOCATIONS, AND
INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
4
00:00:58,976 --> 00:01:00,227
Yes.
5
00:01:00,311 --> 00:01:02,688
I've been trying to reach you
since yesterday.
6
00:01:02,772 --> 00:01:04,190
You just woke up?
7
00:01:04,940 --> 00:01:06,358
Yes.
8
00:01:06,442 --> 00:01:09,069
You know today's
an important event, right?
9
00:01:09,153 --> 00:01:11,614
You have to do well.
Everybody worked hard on it.
10
00:01:11,697 --> 00:01:14,116
Huh? On what?
11
00:01:14,200 --> 00:01:17,495
On what? Hey!
Tonight is the Golden Night party.
12
00:01:17,578 --> 00:01:19,371
Don't tell me you forgot.
13
00:01:22,583 --> 00:01:24,126
No.
14
00:01:24,210 --> 00:01:27,880
I just woke up,
so I wasn't thinking clearly.
15
00:01:28,672 --> 00:01:32,802
Okay. See you later.
16
00:01:44,605 --> 00:01:48,317
'Cause you're garbage!
You're stinky, disgusting garbage!
17
00:01:48,400 --> 00:01:49,777
The garbage is being loaded.
18
00:01:49,860 --> 00:01:52,029
That's right, I'm garbage too.
19
00:01:52,112 --> 00:01:54,865
You are toxic waste
that can't even be recycled.
20
00:01:54,949 --> 00:01:56,367
You really stink.
21
00:01:57,201 --> 00:01:58,118
I'm garbage myself.
22
00:02:14,844 --> 00:02:17,805
-Good morning.
-Hello, Sang-jin.
23
00:02:20,140 --> 00:02:21,600
What is this?
24
00:02:22,643 --> 00:02:23,936
What happened?
25
00:02:24,562 --> 00:02:27,982
Sang-jin. Despite its great intention,
26
00:02:28,065 --> 00:02:30,943
we reached an agreement
it has many inconveniences.
27
00:02:31,026 --> 00:02:31,944
Right, Sang-jin.
28
00:02:32,027 --> 00:02:35,531
We need to focus on work,
but the open plan is too distracting.
29
00:02:36,115 --> 00:02:39,827
And it felt weird
facing each other without the partitions.
30
00:02:39,910 --> 00:02:43,622
You know how awkward it is to make
eye contact while yawning?
31
00:02:50,629 --> 00:02:53,507
It's not been long since
the partitions were removed.
32
00:02:53,591 --> 00:02:56,302
How inconvenient could it have been?
33
00:02:57,094 --> 00:02:59,221
How'd you find time to reach an agreement?
34
00:02:59,305 --> 00:03:03,183
When you adapt to changes,
you go through a transition period.
35
00:03:05,436 --> 00:03:06,520
U-ri?
36
00:03:07,771 --> 00:03:09,481
You agree? Was it uncomfortable?
37
00:03:09,565 --> 00:03:13,235
No, I really, really loved it.
38
00:03:13,319 --> 00:03:17,781
Without the partitions,
it was easier to ask questions.
39
00:03:17,865 --> 00:03:21,035
It was easier to catch up
with how everything was going.
40
00:03:21,869 --> 00:03:23,579
Right, U-ri?
41
00:03:23,662 --> 00:03:28,208
Hey, that's the benefit I was hoping for
when I got rid of all those with our U-ri
42
00:03:28,292 --> 00:03:30,586
covered in sweat,
but you put it all back up.
43
00:03:31,462 --> 00:03:34,256
And when the CEO suggests something,
44
00:03:34,340 --> 00:03:36,759
you are supposed
to be supportive sometimes.
45
00:03:36,842 --> 00:03:39,511
It's like, "You can say your piece,
I'll go my way."
46
00:03:39,595 --> 00:03:41,764
Go where? You got so many places to go?
47
00:03:43,140 --> 00:03:45,976
When I was your age,
I was unconditionally obedient,
48
00:03:46,060 --> 00:03:48,354
did whatever I was told
without a question.
49
00:03:48,437 --> 00:03:52,983
You are having it all too easy now.
This is like heaven, you know that?
50
00:03:53,609 --> 00:03:55,903
Have the CEO's office. I'll sit here.
51
00:03:55,986 --> 00:03:58,405
You should work comfortably
in the CEO's office.
52
00:04:01,951 --> 00:04:04,954
I'll go work. Get some rest here.
53
00:04:05,037 --> 00:04:07,456
If you're hungry,
eat or whatever you want.
54
00:04:07,539 --> 00:04:11,001
I'm off. Just lie down.
I'll be standing up.
55
00:04:12,544 --> 00:04:16,966
VP, I need to talk to you.
56
00:04:17,049 --> 00:04:18,801
Why am I so out of breath?
57
00:04:18,884 --> 00:04:21,303
Sit down. Why are you up?
Your legs must be tired.
58
00:04:28,519 --> 00:04:30,604
He meant well, right?
59
00:04:31,355 --> 00:04:32,731
Sit, sit.
60
00:04:32,815 --> 00:04:34,233
He meant well.
61
00:04:39,905 --> 00:04:41,448
"Our U-ri."
62
00:04:52,668 --> 00:04:54,336
You were like a condescending geezer.
63
00:04:54,420 --> 00:04:55,754
Those who hold a grudge
64
00:04:55,838 --> 00:04:57,965
for something they made the person do.
65
00:04:58,048 --> 00:04:59,591
Exactly like that.
66
00:04:59,675 --> 00:05:02,678
"When I was your age,
I was unconditionally obedient."
67
00:05:02,761 --> 00:05:04,805
That was so off-putting.
68
00:05:04,888 --> 00:05:06,640
Seriously?
69
00:05:06,724 --> 00:05:09,309
You wanted me to remind you
when you act like one.
70
00:05:09,393 --> 00:05:11,103
That's why I'm telling you.
71
00:05:11,186 --> 00:05:15,024
Okay, I'm a condescending geezer.
That's me. So what?
72
00:05:15,524 --> 00:05:17,317
I thought you didn't know.
73
00:05:18,152 --> 00:05:19,737
Seriously...
74
00:05:27,453 --> 00:05:31,123
By the way,
we need to take it as a "no," right?
75
00:05:31,957 --> 00:05:34,918
When you have a blind date,
no call for three days is a "no."
76
00:05:35,753 --> 00:05:38,130
Look at how many days it has been.
77
00:05:45,137 --> 00:05:46,638
"An offer you can't refuse"?
78
00:05:49,892 --> 00:05:52,895
What is this? Spam mail?
79
00:05:53,520 --> 00:05:57,399
That's how confident I feel
about the contract.
80
00:05:57,483 --> 00:05:59,902
But that's not the point.
81
00:05:59,985 --> 00:06:03,864
She told me to send a contract
as if she'd sign it right away.
82
00:06:03,947 --> 00:06:06,825
She doesn't check emails.
She's unreachable.
83
00:06:08,035 --> 00:06:09,411
Goodness.
84
00:06:09,495 --> 00:06:11,371
You can't get a hold of her?
85
00:06:11,455 --> 00:06:13,415
She ignores my texts,
86
00:06:13,499 --> 00:06:15,793
her phone was off
when I called after email.
87
00:06:15,876 --> 00:06:17,628
And she hasn't called me back.
88
00:06:17,711 --> 00:06:20,839
She's straight up ghosting me.
89
00:06:20,923 --> 00:06:24,176
She must have her own reasons.
Wait a little longer.
90
00:06:25,844 --> 00:06:26,887
What is it?
91
00:06:28,847 --> 00:06:31,642
Hey, you know something, right?
92
00:06:32,643 --> 00:06:37,231
You followed her to give her phone back.
Did something happen that day?
93
00:06:38,065 --> 00:06:39,858
Like what?
94
00:06:41,068 --> 00:06:43,320
Bo-ra, Bo-ra...
95
00:06:43,403 --> 00:06:44,947
Wipe your lips first.
96
00:06:52,162 --> 00:06:53,455
You saw everything, right?
97
00:06:57,876 --> 00:07:01,171
Any signs of backstabbing
98
00:07:02,548 --> 00:07:03,549
or...
99
00:07:04,675 --> 00:07:08,178
-Did you do anything wrong?
-I didn't.
100
00:07:08,262 --> 00:07:10,347
We switched the phones and I came back.
101
00:07:16,061 --> 00:07:18,939
For now, it is a "no."
102
00:07:19,022 --> 00:07:21,567
But is it because
she's testing the waters?
103
00:07:21,650 --> 00:07:25,112
Or is it because she already signed
with another company?
104
00:07:25,195 --> 00:07:27,573
I need to know to plan my next step.
105
00:07:29,241 --> 00:07:31,785
I'm getting a headache.
106
00:07:32,828 --> 00:07:37,624
Seriously. Yeon Bo-ra.
107
00:07:37,708 --> 00:07:39,751
It's a "no" either way.
108
00:07:39,835 --> 00:07:41,962
Let's move on and try something else.
109
00:07:42,546 --> 00:07:43,797
No.
110
00:07:45,549 --> 00:07:47,926
It's been a while
I felt challenged like this.
111
00:07:49,928 --> 00:07:52,598
I will get her signature no matter what.
112
00:07:59,688 --> 00:08:00,522
Let's go.
113
00:08:01,815 --> 00:08:02,691
Go where?
114
00:08:20,250 --> 00:08:21,752
It's tonight.
115
00:08:38,268 --> 00:08:41,313
Champagnes are provided by the sponsor.
116
00:08:42,231 --> 00:08:43,649
-Make this straight.
-Okay.
117
00:08:44,149 --> 00:08:45,567
Did you check the cue sheet?
118
00:08:45,651 --> 00:08:48,737
Yes, all checked.
We're checking up on Deborah.
119
00:09:02,000 --> 00:09:03,460
You look so gorgeous today.
120
00:09:03,543 --> 00:09:05,754
I thought there was an actress in here.
121
00:09:05,837 --> 00:09:08,882
Right back at you.
122
00:09:08,966 --> 00:09:11,134
Anna Wintour would be intimidated by you.
123
00:09:11,218 --> 00:09:12,469
You look really stylish.
124
00:09:13,512 --> 00:09:14,638
Give it to me.
125
00:09:16,348 --> 00:09:18,684
I heard you got proposed to.
126
00:09:18,767 --> 00:09:20,185
Congrats on your engagement.
127
00:09:20,269 --> 00:09:21,353
Congratulations.
128
00:09:21,436 --> 00:09:22,896
Congratulations.
129
00:09:26,942 --> 00:09:29,486
Of course, marriage is a crazy thing.
130
00:09:30,487 --> 00:09:35,117
But, it won't hurt
to do a crazy thing once in your life.
131
00:09:35,200 --> 00:09:36,868
It calls for a celebration.
132
00:09:38,036 --> 00:09:39,162
I appreciate it.
133
00:09:41,123 --> 00:09:45,085
Oscar de Rang wants to do
a wedding dress shoot with you.
134
00:09:45,168 --> 00:09:49,256
Among the dresses you try in the shoot
they'll sponsor the one you like.
135
00:09:49,339 --> 00:09:51,133
You know, Oscar de Rang, right?
136
00:09:52,050 --> 00:09:55,137
-I'm so jealous!
-Awesome.
137
00:09:55,220 --> 00:09:56,680
Really?
138
00:09:56,763 --> 00:09:59,599
I'll be really honored.
139
00:09:59,683 --> 00:10:01,143
How did I land this?
140
00:10:01,226 --> 00:10:05,897
I was talking with the PR manager,
who turned out to be your fan.
141
00:10:05,981 --> 00:10:07,899
So I mentioned that you...
142
00:10:11,236 --> 00:10:13,989
Was I not supposed to mention it
before the announcement?
143
00:10:16,742 --> 00:10:18,910
No, I don't mind that at all.
144
00:10:20,203 --> 00:10:21,079
Right?
145
00:10:21,163 --> 00:10:24,499
Once this issue is out,
everybody will know anyway.
146
00:10:24,958 --> 00:10:28,295
Now, before the party begins,
shall we have a toast?
147
00:10:28,378 --> 00:10:30,630
Sounds good.
148
00:10:46,646 --> 00:10:47,856
It's time to go.
149
00:10:48,857 --> 00:10:50,359
-Let's go.
-Okay.
150
00:10:50,442 --> 00:10:51,693
Good luck, Bo-ra.
151
00:10:51,777 --> 00:10:53,779
-I'll look forward to it.
-Thanks.
152
00:10:53,862 --> 00:10:55,113
You can do it.
153
00:11:19,179 --> 00:11:21,014
Did you eat anything?
154
00:11:22,015 --> 00:11:24,601
Did you take some medicine
after eating something?
155
00:11:25,519 --> 00:11:26,937
Did you get any sleep?
156
00:11:27,020 --> 00:11:31,400
Yu-jeong, can't you
just say, "nice dress"?
157
00:11:37,155 --> 00:11:38,323
You look nice.
158
00:11:40,325 --> 00:11:41,493
Good luck.
159
00:12:40,886 --> 00:12:42,971
Our concept today is classy best friends.
160
00:12:43,054 --> 00:12:45,432
Let's look mannerly
and politely offer champagne.
161
00:12:45,515 --> 00:12:46,808
You know what I mean?
162
00:12:46,892 --> 00:12:50,479
You do know why we are here
and who invited us?
163
00:12:50,562 --> 00:12:52,230
I do.
164
00:13:00,780 --> 00:13:02,324
What are you doing? Let's go.
165
00:13:15,295 --> 00:13:17,422
-She smiled at me.
-Who?
166
00:13:21,676 --> 00:13:26,181
Looks like you forgot the dress code
as you were busy looking stunning.
167
00:13:26,264 --> 00:13:27,974
I see no champagne gold.
168
00:13:29,351 --> 00:13:31,061
I do have champagne gold.
169
00:13:37,567 --> 00:13:40,028
I missed that, since you are so gorgeous.
170
00:13:44,241 --> 00:13:45,825
Behind you.
171
00:13:58,630 --> 00:14:00,131
Long time no see, Su-hyeok.
172
00:14:06,972 --> 00:14:10,600
People are staring at us to see
how the divorced couple say hi.
173
00:14:12,811 --> 00:14:14,354
Smile and say hi.
174
00:14:17,816 --> 00:14:21,361
It's been a while. Have you been well?
175
00:14:21,987 --> 00:14:23,905
Thanks for inviting us.
176
00:14:23,989 --> 00:14:25,115
Well...
177
00:14:26,199 --> 00:14:28,368
You think it was me who invited you?
178
00:14:35,917 --> 00:14:39,671
Anyway, you took the trouble
179
00:14:40,797 --> 00:14:42,882
to come all the way here. Thank you.
180
00:14:42,966 --> 00:14:44,175
No problem.
181
00:14:46,636 --> 00:14:48,513
You look well. You look really pretty.
182
00:14:48,597 --> 00:14:49,514
Don't.
183
00:14:50,849 --> 00:14:51,850
Yes, ma'am.
184
00:15:09,909 --> 00:15:11,828
Deborah, please standby.
185
00:15:12,954 --> 00:15:14,831
-Okay.
-Okay.
186
00:15:20,295 --> 00:15:22,464
Golden Night, a party for Gold Misses.
187
00:15:22,547 --> 00:15:25,925
Tonight, we have a guest speaker
who'll give the Gold Misses tips
188
00:15:26,009 --> 00:15:27,469
on how to win in a relationship.
189
00:15:27,552 --> 00:15:31,222
The dating expert that is winning
in her own relationship!
190
00:15:31,306 --> 00:15:34,017
She is Korea's first and top dating coach.
191
00:15:34,100 --> 00:15:36,853
Please welcome to the stage Deborah.
Music, cue!
192
00:16:21,856 --> 00:16:23,692
Deborah, please standby.
193
00:16:26,486 --> 00:16:27,529
Okay.
194
00:16:27,612 --> 00:16:30,824
EP 04
CRAZIER THAN JOKER
195
00:17:23,793 --> 00:17:27,046
At that moment,
I felt a strong urge to tell those
196
00:17:27,130 --> 00:17:30,884
who believed that Santa
will come on Christmas
197
00:17:30,967 --> 00:17:33,011
if they are nice and don't cry...
198
00:17:34,596 --> 00:17:39,684
that Santa Claus does not exist.
199
00:17:40,393 --> 00:17:41,811
Deborah?
200
00:17:49,235 --> 00:17:53,990
As long as I am worthy,
as long as my mojo is still present,
201
00:17:54,908 --> 00:17:57,160
nothing will go wrong with my love life.
202
00:17:58,244 --> 00:18:02,916
Even if that's not the case,
it's okay to break up or be alone.
203
00:18:04,292 --> 00:18:09,964
And someday, I'll be recognized by someone
and love less and be loved more.
204
00:18:10,799 --> 00:18:14,719
He'll eventually
get down on one knee with a ring
205
00:18:14,803 --> 00:18:17,680
and we will have a happy ending.
206
00:18:17,764 --> 00:18:20,308
I ought to tell
those who have this belief,
207
00:18:21,059 --> 00:18:25,563
there is no such thing as Santa
nor happy endings.
208
00:18:28,066 --> 00:18:30,819
JU-WAN
209
00:18:36,741 --> 00:18:41,704
Your call has been forwarded to voicemail
and will be charged after the beep.
210
00:18:45,500 --> 00:18:46,626
JU-WAN
211
00:18:51,339 --> 00:18:53,842
After all, promises get broken,
212
00:18:53,925 --> 00:18:57,512
love changes, and men leave.
213
00:18:57,595 --> 00:19:02,225
A woman is a woman's worst enemy,
a woman you know at that.
214
00:19:03,643 --> 00:19:05,645
I have to tell the truth.
215
00:19:06,855 --> 00:19:08,773
I ought to.
216
00:19:21,035 --> 00:19:23,580
A party for Gold Misses...
217
00:19:24,330 --> 00:19:28,084
Welcome to Golden Night,
ladies and gentlemen.
218
00:20:24,599 --> 00:20:30,271
By the way,
what's the point of being a Gold Miss?
219
00:20:30,355 --> 00:20:33,775
It's no match for a Diamond Miss.
220
00:20:35,360 --> 00:20:40,198
Why don't we be honest here?
221
00:20:40,865 --> 00:20:44,535
Wearing a ring on a ring finger
on the left hand,
222
00:20:44,619 --> 00:20:47,622
having a diamond ring there
223
00:20:47,705 --> 00:20:53,586
means there's nothing to worry about
even if you go broke or lose your job.
224
00:20:54,295 --> 00:20:58,549
It also means you're free from
guy problems or the pain of breakups.
225
00:20:59,175 --> 00:21:02,220
Still, we haven't been able to do that
226
00:21:02,303 --> 00:21:05,556
and are still called "Gold Miss."
227
00:21:05,640 --> 00:21:08,726
We are losers.
228
00:21:08,810 --> 00:21:11,312
We need to admit our failure first, right?
229
00:21:13,189 --> 00:21:14,232
What?
230
00:21:14,315 --> 00:21:16,943
Is this not what you were
expecting to hear?
231
00:21:18,695 --> 00:21:21,990
Then what is it that
you wanted me to tell you?
232
00:21:25,034 --> 00:21:28,204
It's okay to be alone?
233
00:21:28,788 --> 00:21:30,373
You're so okay with being alone,
234
00:21:30,456 --> 00:21:33,001
you wear high heels,
holding your head up high
235
00:21:33,084 --> 00:21:35,044
curving guys with lots of attitude.
236
00:21:35,128 --> 00:21:39,257
Then why do you highlight things
in my books, read my column,
237
00:21:39,340 --> 00:21:42,552
cry and lose sleep over a guy all the time
238
00:21:42,635 --> 00:21:45,221
and send me your stories seeking advice?
239
00:21:45,304 --> 00:21:47,181
"Is this flirting?"
240
00:21:47,265 --> 00:21:48,808
"Is it just me?"
241
00:21:48,891 --> 00:21:50,852
"Does he even love me?"
242
00:22:01,112 --> 00:22:03,906
You're okay being alone? As if.
243
00:22:06,784 --> 00:22:11,247
You're scared and lonely 'cause
you think you might end up alone forever.
244
00:22:11,998 --> 00:22:15,376
If not, why don't you extend your lease
no longer than a year?
245
00:22:15,460 --> 00:22:19,839
You can't have a haircut as you like,
you reluctantly attend all the weddings,
246
00:22:19,922 --> 00:22:21,841
you can't cut ties with friends.
247
00:22:21,924 --> 00:22:27,346
Why do you keep holding off big decisions?
248
00:22:27,430 --> 00:22:31,392
'Cause he will show up one day
and put a diamond ring on your finger?
249
00:22:31,476 --> 00:22:32,935
Are you waiting for that?
250
00:22:34,062 --> 00:22:35,730
Gold Miss, my foot.
251
00:22:36,439 --> 00:22:41,319
Until we get married,
we just live an incomplete life.
252
00:22:41,402 --> 00:22:44,489
An incomplete life
awaiting a complete life!
253
00:22:54,499 --> 00:22:56,793
What else?
254
00:22:56,876 --> 00:22:58,628
What else do you want to know?
255
00:22:58,711 --> 00:23:01,005
How to hit on a guy?
256
00:23:01,089 --> 00:23:04,008
When you think it's too late,
it's already too late.
257
00:23:04,092 --> 00:23:07,011
You should have found a guy
when you were younger.
258
00:23:07,095 --> 00:23:12,391
All the decent guys
are already taken by younger ones.
259
00:23:12,475 --> 00:23:15,061
We got nothing.
260
00:23:15,144 --> 00:23:20,066
So if an unattractive,
ugly, old guy likes you,
261
00:23:20,149 --> 00:23:22,902
just date him.
262
00:23:22,985 --> 00:23:24,403
Go date him.
263
00:23:25,613 --> 00:23:27,532
-What's she doing?
-Or...
264
00:23:27,615 --> 00:23:29,617
Or...
265
00:23:29,700 --> 00:23:33,412
get plastic surgery, facial fillers,
or shave down some bone.
266
00:23:33,496 --> 00:23:35,081
Do something.
267
00:23:35,957 --> 00:23:37,208
Now!
268
00:23:38,709 --> 00:23:43,256
Shall we talk about men?
269
00:23:44,090 --> 00:23:45,466
Men.
270
00:23:47,051 --> 00:23:49,595
All men are...
271
00:23:56,394 --> 00:23:58,146
bastards!
272
00:24:02,525 --> 00:24:04,652
Sorry, I'm really sorry.
273
00:24:04,735 --> 00:24:06,404
Let me try again.
274
00:24:08,739 --> 00:24:11,951
Deborah says!
275
00:24:12,577 --> 00:24:16,747
Men are bastards!
276
00:24:16,831 --> 00:24:18,833
What is she saying?
277
00:24:18,916 --> 00:24:20,126
Get her off stage!
278
00:24:20,209 --> 00:24:22,211
Why do you call men bastards? Why?
279
00:24:24,505 --> 00:24:29,093
At first, they follow you around
like a little puppy,
280
00:24:29,177 --> 00:24:33,764
but when another girl is nice to them,
they smooch that girl, those bastards.
281
00:24:35,349 --> 00:24:38,352
-Did I cross the line?
-Turn off the microphone.
282
00:24:38,436 --> 00:24:39,437
-Turn it off.
-There.
283
00:24:39,520 --> 00:24:41,772
Guess what they call us
if they feel unheard!
284
00:24:41,856 --> 00:24:43,816
They call us bitches. Bitches!
285
00:24:43,900 --> 00:24:46,986
Don't just stand there. Go do something.
286
00:24:47,069 --> 00:24:48,654
Come on, do something.
287
00:24:48,738 --> 00:24:51,616
Even a pro dog trainer
can't fix those bastards.
288
00:24:51,699 --> 00:24:53,492
Put on some music! Louder!
289
00:24:55,036 --> 00:24:56,954
Bastards.
290
00:24:57,038 --> 00:25:00,082
The most terrible bastard was...
291
00:25:00,166 --> 00:25:01,334
Music, cue!
292
00:25:01,417 --> 00:25:05,171
Everybody is leaving. Do something!
293
00:25:10,635 --> 00:25:13,763
Louder!
294
00:26:08,025 --> 00:26:11,028
I thought my life was a tragedy,
295
00:26:12,738 --> 00:26:14,448
but it was a comedy.
296
00:26:24,292 --> 00:26:29,005
I wish someone would come
and take me to anywhere but here.
297
00:26:31,757 --> 00:26:34,218
I wish I could become smaller than an ant
298
00:26:34,302 --> 00:26:36,762
and be carried outside.
299
00:28:07,728 --> 00:28:08,938
Put me down, please.
300
00:29:03,701 --> 00:29:05,161
Don't follow me.
301
00:30:01,634 --> 00:30:03,719
It's my second time seeing that back.
302
00:30:07,973 --> 00:30:09,099
Yes, Yu-jeong.
303
00:30:11,685 --> 00:30:15,356
It's near the back door.
304
00:30:17,316 --> 00:30:18,526
Yes.
305
00:30:28,202 --> 00:30:31,121
-Hello.
-We're terribly sorry.
306
00:30:32,039 --> 00:30:34,291
-We'll take the...
-Yes, sir...
307
00:30:35,000 --> 00:30:36,001
Oh, that was...
308
00:30:36,085 --> 00:30:39,129
The incident was something
we failed to expect.
309
00:30:39,880 --> 00:30:42,883
Once again,
we apologize for the inconvenience.
310
00:30:42,967 --> 00:30:44,218
We're sorry.
311
00:30:46,470 --> 00:30:48,264
I'm going nuts.
312
00:30:56,188 --> 00:30:58,691
You're here, ma'am.
313
00:30:58,774 --> 00:31:01,193
You look like Meryl Streep today.
314
00:31:01,277 --> 00:31:04,071
Yes, I think I'm going to be the devil.
315
00:31:05,656 --> 00:31:06,865
Gather around, everyone.
316
00:31:06,949 --> 00:31:08,534
Come along.
317
00:31:13,163 --> 00:31:14,456
So what's the status?
318
00:31:14,540 --> 00:31:15,958
We're jammed with complaints,
319
00:31:16,041 --> 00:31:19,962
not only from the guests
but also the sponsors and advertisers.
320
00:31:20,045 --> 00:31:23,007
Fortunately, no one said
they'll pull back their ads.
321
00:31:23,716 --> 00:31:25,259
Just not yet.
322
00:31:25,342 --> 00:31:29,430
These days, even a small incident
instantly leads to a boycott.
323
00:31:29,513 --> 00:31:31,515
What kind of advertiser would put an ad
324
00:31:31,599 --> 00:31:34,435
in a magazine
with column of a controversial figure?
325
00:31:35,060 --> 00:31:36,562
I just checked.
326
00:31:36,645 --> 00:31:39,815
The next issue has already been printed.
327
00:31:42,651 --> 00:31:44,528
Deborah.
328
00:31:44,612 --> 00:31:47,197
How can she screw me over?
329
00:31:48,282 --> 00:31:51,327
I let her jump on the bandwagon,
330
00:31:51,410 --> 00:31:54,413
but she repays me by ruining everything?
331
00:31:58,584 --> 00:32:01,837
Why did she do that?
Let me hear the reason.
332
00:32:03,839 --> 00:32:07,259
Why are you all looking at me?
333
00:32:07,343 --> 00:32:09,345
What do you mean? You're her best friend.
334
00:32:09,428 --> 00:32:11,013
Is it because she was drunk?
335
00:32:11,096 --> 00:32:13,349
Or has she gone insane
preparing for the wedding?
336
00:32:14,433 --> 00:32:17,353
Are you sure she was drunk?
She wasn't high?
337
00:32:17,436 --> 00:32:19,355
How would I know?
338
00:32:21,023 --> 00:32:24,026
There are various kinds
of friendship between women.
339
00:32:24,109 --> 00:32:27,237
You know, it could be
just shallow and superficial.
340
00:32:27,321 --> 00:32:31,367
We aren't close enough
to pour our hearts out to each other.
341
00:32:44,713 --> 00:32:46,548
What the fuck...
342
00:32:52,513 --> 00:32:53,514
Good morning.
343
00:32:53,597 --> 00:32:56,642
Don't put anyone through.
Call the security manager stat.
344
00:33:00,979 --> 00:33:02,106
Sir.
345
00:33:03,440 --> 00:33:06,235
Amp up the number of security guards,
if needed,
346
00:33:06,318 --> 00:33:08,946
to prevent outsiders from entering. Okay?
347
00:33:09,780 --> 00:33:11,865
And remember this photo.
348
00:33:12,449 --> 00:33:13,492
This person.
349
00:33:14,451 --> 00:33:16,870
-Call right away if you see her, okay?
-Yes, sir.
350
00:33:26,296 --> 00:33:27,506
Even I feel hurt.
351
00:33:28,340 --> 00:33:30,134
-This isn't the end.
-Really?
352
00:33:30,676 --> 00:33:31,927
Who do you think it is?
353
00:33:32,010 --> 00:33:35,264
-Vice president?
-It is. It's Su-hyeok.
354
00:33:39,393 --> 00:33:40,894
So manly.
355
00:33:43,981 --> 00:33:45,566
A knight in shining armor.
356
00:33:47,901 --> 00:33:50,946
-So cool.
-And handsome.
357
00:33:51,029 --> 00:33:51,905
Amazing!
358
00:33:51,989 --> 00:33:54,324
A flasher's big picture
to show her panties?
359
00:33:54,408 --> 00:33:55,325
Not impressive.
360
00:33:57,911 --> 00:33:59,747
She's a parasite obsessed with a man.
361
00:34:01,832 --> 00:34:04,710
The video is going viral,
the Internet is flooded with articles,
362
00:34:05,419 --> 00:34:08,756
and the intensity
and speed of the hate comments...
363
00:34:08,839 --> 00:34:12,092
Even a traitor
wouldn't be criticized this much.
364
00:34:12,176 --> 00:34:14,261
And it's so cruel.
365
00:34:14,344 --> 00:34:17,973
Even if she did something wrong,
how can they bash one person this hard?
366
00:34:18,056 --> 00:34:20,726
Like what they say
in the comments isn't crass.
367
00:34:22,019 --> 00:34:24,605
She makes a living
by using her celebrity status.
368
00:34:24,688 --> 00:34:26,190
It's the price for fame.
369
00:34:27,107 --> 00:34:28,233
That's not fair.
370
00:34:28,317 --> 00:34:29,443
She works hard too.
371
00:34:29,526 --> 00:34:31,820
Why are her tax
and exchange rates different?
372
00:34:31,904 --> 00:34:33,405
Rightfully so.
373
00:34:33,489 --> 00:34:36,450
'Cause she touched an extremely
sensitive issue in Korea.
374
00:34:40,037 --> 00:34:42,915
Hey, why did you jump on the stage
all of a sudden?
375
00:34:43,373 --> 00:34:44,917
'Cause a person collapsed.
376
00:34:45,000 --> 00:34:46,752
She didn't collapse, she just fell.
377
00:34:46,835 --> 00:34:48,754
And when you see a woman fall,
378
00:34:48,837 --> 00:34:51,173
it's good manners to pretend
you didn't notice.
379
00:34:51,256 --> 00:34:52,716
It's super embarrassing.
380
00:34:53,884 --> 00:34:55,385
So what now?
381
00:34:56,386 --> 00:34:58,013
-What?
-Deborah's book.
382
00:34:58,096 --> 00:34:59,556
What are you going to do?
383
00:35:02,184 --> 00:35:03,977
As for that...
384
00:35:05,604 --> 00:35:09,733
we need to keep an eye on things for now.
385
00:35:12,027 --> 00:35:16,657
How can she come back from this?
It's safe to say she's finished now.
386
00:35:19,117 --> 00:35:22,371
If Deborah calls you, don't answer it.
387
00:35:22,454 --> 00:35:25,249
It'll only make things awkward
for each other, right?
388
00:35:26,124 --> 00:35:27,584
Jeez.
389
00:35:29,670 --> 00:35:31,755
It's not like I said something wrong.
390
00:35:33,966 --> 00:35:35,467
Did I do something wrong?
391
00:36:02,870 --> 00:36:04,788
INFLUENCER DEBORAH
392
00:36:04,872 --> 00:36:09,459
UNDER FIRE FOR FOUL LANGUAGE
UNDER THE INFLUENCE IN PUBLIC
393
00:36:09,543 --> 00:36:12,796
HURLING OFFENSIVE REMARKS AT THE GUESTS
394
00:36:12,880 --> 00:36:16,300
THAT WERE AS INFAMOUS AS POLITICAL BRAWLS
395
00:36:16,383 --> 00:36:17,384
DREADFUL DEBORAH SAYS
396
00:36:17,467 --> 00:36:19,261
SAYING MEN ARE BASTARDS AND MOOCHERS
397
00:36:19,344 --> 00:36:20,637
PROVOKING OUTRAGE AMONG MEN
398
00:36:23,974 --> 00:36:28,145
Saying there's no Santa
came at a bigger price than I thought.
399
00:37:08,226 --> 00:37:10,687
ALL SPINSTERS THERE
GOT A DAGGER IN THEM.
400
00:37:10,771 --> 00:37:12,981
OTHERS' LOVE STORIES
WAS HER MONEY-SPINNER.
401
00:37:22,157 --> 00:37:23,408
Who is it?
402
00:37:23,492 --> 00:37:25,035
It's me.
403
00:37:29,498 --> 00:37:30,582
Hey.
404
00:37:31,833 --> 00:37:33,293
How is she doing?
405
00:37:33,377 --> 00:37:35,712
I don't know.
She won't come out of the room.
406
00:37:45,222 --> 00:37:46,348
You still hungover?
407
00:37:49,101 --> 00:37:50,560
Get up already.
408
00:37:52,020 --> 00:37:53,647
Hey. Come on.
409
00:37:59,152 --> 00:38:00,529
Did you see the articles?
410
00:38:01,905 --> 00:38:03,615
In the morning.
411
00:38:05,534 --> 00:38:10,956
They say I hate men
and I hate women as well.
412
00:38:12,624 --> 00:38:16,336
I was thinking what kind of person I am
413
00:38:16,420 --> 00:38:19,965
if I hate both men and women.
414
00:38:20,757 --> 00:38:22,926
What could it be? A public enemy.
415
00:38:23,010 --> 00:38:25,929
It's not the time for this.
It's really serious.
416
00:38:28,432 --> 00:38:29,766
Signing a petition?
417
00:38:30,684 --> 00:38:32,811
Look how far it got in just half a day.
418
00:38:32,894 --> 00:38:36,606
This is blowing out of proportion.
At this rate...
419
00:38:39,192 --> 00:38:42,946
When you say one word wrong
you get buried in no time these days.
420
00:38:43,030 --> 00:38:46,658
And you didn't say just one word.
421
00:38:47,284 --> 00:38:49,828
I should have dragged you
off the stage yesterday.
422
00:38:49,911 --> 00:38:53,248
I should have knocked you
in the head and made you pass out.
423
00:38:54,124 --> 00:38:56,710
I shouldn't have let you say all that.
424
00:38:58,378 --> 00:38:59,796
Yes, you should have.
425
00:39:00,297 --> 00:39:01,131
Hey.
426
00:39:02,215 --> 00:39:04,801
New articles keep coming up in real time.
427
00:39:04,885 --> 00:39:07,095
MOM'S CHICKEN F&B'S FULL STATEMENT
428
00:39:07,179 --> 00:39:08,180
What is it?
429
00:39:10,015 --> 00:39:11,224
What?
430
00:39:12,017 --> 00:39:13,685
In this situation?
431
00:39:14,770 --> 00:39:17,439
-What?
-How can he do this in this situation?
432
00:39:19,066 --> 00:39:20,734
He didn't even call you, right?
433
00:39:24,362 --> 00:39:27,949
Our company and Deborah
are connected by a model contract.
434
00:39:28,033 --> 00:39:30,744
We confirm that our company
has nothing to do with her.
435
00:39:30,827 --> 00:39:33,205
As a way to take responsibility
for the incident,
436
00:39:33,288 --> 00:39:35,749
we inform that we decided
437
00:39:35,832 --> 00:39:38,960
to terminate the contract
with Deborah effective today.
438
00:39:39,044 --> 00:39:41,880
The company probably decided
to dodge the bullet.
439
00:39:41,963 --> 00:39:44,341
But who caused all this mess?
440
00:39:46,301 --> 00:39:48,845
Whatever, now you have to do something.
441
00:39:48,929 --> 00:39:50,889
First off, post an apology right away.
442
00:39:50,972 --> 00:39:53,934
If you don't do it now,
you'll be dragged to do it later.
443
00:39:54,017 --> 00:39:55,435
What should I write?
444
00:39:55,519 --> 00:39:59,481
"My boyfriend cheated on me
and even dumped me."
445
00:39:59,564 --> 00:40:01,817
"I was drunk, out of it,
and made a scene."
446
00:40:01,900 --> 00:40:04,277
Should I say that and ask them
to go easy on me?
447
00:40:04,361 --> 00:40:07,239
Or to curse at him with me?
448
00:40:09,199 --> 00:40:12,202
You can say that. That's a fact. Why not?
449
00:40:12,285 --> 00:40:14,412
At least people will feel sympathetic.
450
00:40:14,496 --> 00:40:15,789
Let's focus on you.
451
00:40:15,872 --> 00:40:18,083
We have to prevent this
from getting worse.
452
00:40:46,278 --> 00:40:48,530
Hello, this is Deborah.
453
00:40:49,406 --> 00:40:50,866
I am deeply sorry
454
00:40:50,949 --> 00:40:55,829
for my inappropriate and insensitive words
under the influence at the event.
455
00:40:55,912 --> 00:40:58,748
I would like
to sincerely apologize to those
456
00:40:58,832 --> 00:41:00,750
who were offended by my remarks.
457
00:41:02,586 --> 00:41:06,506
I recently came to part with my boyfriend
458
00:41:06,590 --> 00:41:08,884
whom I had dated for quite a long time.
459
00:41:10,051 --> 00:41:12,304
As a dating coach,
460
00:41:12,387 --> 00:41:15,640
I've indirectly experienced
countless relationships and breakups.
461
00:41:16,183 --> 00:41:18,643
But when I went through it myself,
462
00:41:19,436 --> 00:41:22,230
I had a dreadful time
going through the breakup
463
00:41:22,314 --> 00:41:24,608
and was hardly able
to control my emotions.
464
00:41:25,275 --> 00:41:28,195
Though I was physically
and emotionally drained,
465
00:41:28,278 --> 00:41:30,447
I could not cancel the event.
466
00:41:30,530 --> 00:41:32,949
As a result of pushing through it,
467
00:41:34,075 --> 00:41:36,286
I ended up getting on the stage drunk,
468
00:41:36,369 --> 00:41:39,789
and saying awful things
that were inexcusable.
469
00:41:42,167 --> 00:41:43,668
Unlike some people suspected,
470
00:41:43,752 --> 00:41:46,213
drugs nor alcohol abuse were involved.
471
00:41:47,005 --> 00:41:50,467
From the incident,
I completely realized how emotional,
472
00:41:50,550 --> 00:41:53,803
vulnerable, and irresponsible
I am as a person.
473
00:41:54,596 --> 00:41:57,140
I take full responsibility for my actions,
474
00:41:58,058 --> 00:42:01,186
so I will stop all the activities
planned for the future
475
00:42:01,269 --> 00:42:03,939
to take the time to reflect on who I am
476
00:42:04,022 --> 00:42:08,944
and how I can become more mature
in the future.
477
00:42:10,028 --> 00:42:13,073
Thank you for taking
the time to read this.
478
00:42:13,949 --> 00:42:15,784
Sincerely, Deborah.
479
00:42:18,370 --> 00:42:23,083
I actually had a slight hope
as I was making the confession
480
00:42:24,042 --> 00:42:27,837
that maybe this can
act as mitigating factors.
481
00:42:32,842 --> 00:42:34,010
However, reality hit...
482
00:42:35,595 --> 00:42:38,431
and there's nothing like Santa
in this world.
483
00:42:39,307 --> 00:42:41,059
CLASS ACTION FOR DEFAMATION...
484
00:42:44,604 --> 00:42:47,023
CONFESSION ON HER BREAKUP!
HAND-WRITTEN APOLOGY
485
00:42:47,107 --> 00:42:50,318
REASON FOR BREAKUP?
ALCOHOL? DRUG? NETIZENS' COLD RESPONSE!
486
00:42:50,402 --> 00:42:54,364
A woman in her thirties,
self-pity party after being dumped.
487
00:42:55,115 --> 00:42:58,159
She made such a fuss all the time.
488
00:42:59,869 --> 00:43:02,455
Long story short.
She got dumped, drunk, humiliated herself.
489
00:43:02,539 --> 00:43:04,916
She has so many excuses.
490
00:43:05,000 --> 00:43:07,002
A woman who loses control of her emotions
491
00:43:07,085 --> 00:43:08,628
sickens me as a woman myself.
492
00:43:08,712 --> 00:43:10,714
She's crazy like Joker.
493
00:43:11,548 --> 00:43:15,385
Deborah's ex-boyfriend
is the real winner in the relationship.
494
00:43:15,468 --> 00:43:17,387
She's a real "K-ex-girlfriend."
495
00:43:17,470 --> 00:43:20,932
Are those who unlike the comments
Deborah's friends?
496
00:43:31,401 --> 00:43:34,821
She's a dating coach,
but she got dumped. How pathetic.
497
00:43:34,904 --> 00:43:37,490
I saw that coming
as she was being a know-it-all.
498
00:43:37,574 --> 00:43:38,867
A total smarty pants.
499
00:43:38,950 --> 00:43:41,161
If she thinks about
what she's said so far,
500
00:43:41,244 --> 00:43:43,538
she'd cringe really hard.
501
00:43:43,621 --> 00:43:45,582
Deborah the Liar, isn't this a lie too?
502
00:43:45,665 --> 00:43:49,085
Will she turn on the waterworks now?
503
00:44:02,557 --> 00:44:06,353
ACCOUNT PRIVACY
ACCOUNT SWITCHED TO PRIVATE ACCOUNT
504
00:44:10,565 --> 00:44:13,818
I went from a crazy and horrible bitch,
505
00:44:14,944 --> 00:44:18,198
to a pathetic and a little weird bitch.
506
00:44:18,990 --> 00:44:23,370
I also got nicknames like Pet Peeve,
Deborah the Liar, and Korean Joker.
507
00:44:24,162 --> 00:44:26,206
A complete failure.
508
00:44:26,289 --> 00:44:28,541
A complete downfall, indeed.
509
00:44:32,003 --> 00:44:37,967
God never gives us
more than we can handle.
510
00:44:38,051 --> 00:44:40,053
Isn't that amazing?
511
00:44:40,136 --> 00:44:44,224
I must be a really remarkable bitch.
512
00:44:47,769 --> 00:44:52,690
You overestimated me!
513
00:44:53,900 --> 00:44:56,611
You see, I can't handle this much.
514
00:45:00,365 --> 00:45:01,366
Hey.
515
00:45:02,325 --> 00:45:03,493
You're drunk.
516
00:45:04,285 --> 00:45:05,745
I'll bring more.
517
00:45:05,829 --> 00:45:07,080
I'll bring more.
518
00:45:08,581 --> 00:45:10,625
We're out of beers.
519
00:45:10,708 --> 00:45:12,335
I'm good.
520
00:45:13,253 --> 00:45:16,673
Then we can drink wine.
521
00:45:17,298 --> 00:45:18,425
Wine.
522
00:45:25,056 --> 00:45:27,225
PLEASE ALWAYS SPEAK TO ME NICELY
523
00:45:28,643 --> 00:45:30,353
Nicely? How?
524
00:45:30,437 --> 00:45:31,729
It's all ruined!
525
00:45:31,813 --> 00:45:33,731
You want to hear nice words?
526
00:45:33,815 --> 00:45:36,234
You did wrong,
but you don't want to be blamed?
527
00:45:36,317 --> 00:45:38,570
You think someone will comfort you?
528
00:45:38,653 --> 00:45:40,363
Get it together.
529
00:45:40,447 --> 00:45:44,742
In this cold, harsh world,
no one is on your side!
530
00:45:44,826 --> 00:45:46,953
People waited on your downfall.
531
00:45:47,036 --> 00:45:49,831
People are gloating
'cause you became miserable.
532
00:45:49,914 --> 00:45:51,499
Let's put her to bed.
533
00:45:53,126 --> 00:45:55,086
Let's go to bed. Come on.
534
00:45:58,506 --> 00:46:01,593
-Put it down.
-It's not the time for nice words.
535
00:46:01,676 --> 00:46:02,677
All right.
536
00:46:02,760 --> 00:46:05,013
-Seriously...
-Give it.
537
00:46:08,933 --> 00:46:10,685
Yu-jeong, I'm really...
538
00:46:10,768 --> 00:46:14,230
I'm sorry, Yu-jeong.
539
00:46:14,314 --> 00:46:16,399
I'm sorry.
540
00:46:16,483 --> 00:46:18,651
Thank you, I mean it.
541
00:46:21,696 --> 00:46:24,449
Bo-mi. My Bo-mi.
542
00:46:24,532 --> 00:46:27,494
Bo-mi, I'm really sorry.
543
00:46:27,577 --> 00:46:29,037
I love you.
544
00:46:38,171 --> 00:46:40,089
Next item.
545
00:46:42,800 --> 00:46:44,636
"If you're not sincere, don't come near."
546
00:46:44,719 --> 00:46:47,931
"If you're meant to pass me by,
please just pass me by."
547
00:46:48,014 --> 00:46:49,682
"To deal with more heartbreaks...
548
00:46:51,935 --> 00:46:54,020
tteokbokki is too spicy."
549
00:46:56,731 --> 00:46:58,858
This is written in Korean, right?
550
00:46:58,942 --> 00:47:00,902
I don't get it. What is it?
551
00:47:00,985 --> 00:47:03,696
It's an excerpt from
a famous writer on social media.
552
00:47:03,780 --> 00:47:08,284
The concept is a book you read at
3:00 a.m. while having a beer by yourself.
553
00:47:08,368 --> 00:47:11,871
These kind of sentimental books
are in high demand these days.
554
00:47:11,955 --> 00:47:16,167
On top of sentimental illustrations,
if we add some calligraphy,
555
00:47:16,251 --> 00:47:21,172
it can be a sentimental illustrated essay,
which can draw readers' attention.
556
00:47:26,302 --> 00:47:27,262
How does it sound?
557
00:47:28,346 --> 00:47:29,222
Well...
558
00:47:29,764 --> 00:47:30,598
Not bad.
559
00:47:32,642 --> 00:47:34,811
An expensive book cover,
560
00:47:34,894 --> 00:47:38,273
pretty illustrations and calligraphy,
comforting sentiments.
561
00:47:38,731 --> 00:47:42,652
Shoving everything that could work
into one book to make money,
562
00:47:42,735 --> 00:47:45,029
that superficial goal is clearly noticed.
563
00:47:45,113 --> 00:47:47,490
It'd be a relief
if it sells well at least.
564
00:47:48,700 --> 00:47:52,161
You could have just said
it's a bad idea, Su-hyeok.
565
00:47:52,245 --> 00:47:54,122
No, it's not bad.
566
00:47:54,914 --> 00:47:58,459
The thing is,
planning what's hot now is pointless.
567
00:47:59,252 --> 00:48:00,878
We should take the initiative.
568
00:48:00,962 --> 00:48:03,131
We can't be an imitator,
albeit third-rate.
569
00:48:03,214 --> 00:48:07,677
Let's just say
this proposal was a bad one.
570
00:48:10,471 --> 00:48:12,515
No, what I meant was...
571
00:48:12,599 --> 00:48:15,768
Okay, then. Let's move on.
572
00:48:15,852 --> 00:48:19,647
So not this one. What's next?
573
00:48:22,442 --> 00:48:23,693
That's it?
574
00:48:26,571 --> 00:48:27,947
That's really it?
575
00:48:29,365 --> 00:48:30,533
Right.
576
00:48:31,451 --> 00:48:32,702
It had to be this.
577
00:48:37,957 --> 00:48:40,335
This was the best option.
578
00:48:40,835 --> 00:48:43,046
You said no, why are you so hung up on it?
579
00:48:44,380 --> 00:48:48,301
It's better to be hung up on work
than on a girl like someone.
580
00:48:48,384 --> 00:48:49,886
Where's this coming from?
581
00:48:54,390 --> 00:48:55,266
You mean me?
582
00:48:56,059 --> 00:48:58,853
Do you still stare
at Yu-ri's profile photo?
583
00:49:00,355 --> 00:49:01,856
Didn't I always tell you?
584
00:49:01,939 --> 00:49:04,275
I know.
Women are half of the world population.
585
00:49:04,359 --> 00:49:05,902
I have no objection to that.
586
00:49:05,985 --> 00:49:07,070
Really?
587
00:49:07,153 --> 00:49:08,404
Then how about tonight?
588
00:49:08,488 --> 00:49:12,241
Let's go on a double date
with the models we met at the party.
589
00:49:14,202 --> 00:49:16,079
You said you got over her.
590
00:49:17,288 --> 00:49:18,998
It's not because I'm not over her.
591
00:49:19,082 --> 00:49:21,584
How can I meet someone else
right after a breakup?
592
00:49:21,668 --> 00:49:23,795
It's not good manners to my ex.
593
00:49:26,673 --> 00:49:27,965
You got it wrong.
594
00:49:30,426 --> 00:49:33,096
It's good manners to forget
someone who left you.
595
00:49:43,564 --> 00:49:47,235
I'm so sick and tired of it.
596
00:49:48,444 --> 00:49:51,489
You said you got over her.
Are you a stalker or what?
597
00:49:51,572 --> 00:49:53,449
You got something wrong too.
598
00:49:54,409 --> 00:49:56,703
It's true that women
are half of the world.
599
00:49:59,288 --> 00:50:00,832
But there's only one Yu-ri.
600
00:50:01,416 --> 00:50:03,543
Hey, why is Yu-ri only one?
601
00:50:04,043 --> 00:50:05,545
There's Sung Yu-ri, Lee Yu-ri,
602
00:50:06,713 --> 00:50:09,340
-Yu-ri in Girls' Generation.
-Stop joking.
603
00:50:12,552 --> 00:50:13,594
Sang-jin.
604
00:50:15,054 --> 00:50:18,099
If I call her now, she'd be asleep, right?
605
00:50:19,392 --> 00:50:22,770
Yes, with another man, maybe.
606
00:50:23,604 --> 00:50:25,440
Seriously...
607
00:50:25,523 --> 00:50:27,316
She's not that kind of woman.
608
00:50:27,400 --> 00:50:29,152
Hey, what's that kind?
609
00:50:29,235 --> 00:50:30,653
You guys broke up.
610
00:50:30,737 --> 00:50:32,864
She said that she'd meet someone else.
611
00:50:32,947 --> 00:50:34,282
You didn't stop her. And?
612
00:50:34,365 --> 00:50:36,117
I'm trying to win her back now.
613
00:50:36,200 --> 00:50:37,869
It's too late.
614
00:50:37,952 --> 00:50:39,704
How can you win her back now?
615
00:50:43,124 --> 00:50:47,003
She's probably waiting to hear from me.
616
00:50:49,172 --> 00:50:50,631
The song was played again today.
617
00:50:50,715 --> 00:50:53,050
The song she chose
when she told me she likes me.
618
00:50:56,679 --> 00:50:57,805
So what you mean is
619
00:51:00,391 --> 00:51:02,560
she picked the song in the radio show
620
00:51:02,643 --> 00:51:05,146
to send a message that
she's not over you yet?
621
00:51:05,229 --> 00:51:07,565
Like some kind of spy code?
622
00:51:09,734 --> 00:51:13,154
You're so seriously deluded
that I don't know what to say.
623
00:51:17,200 --> 00:51:20,495
I'm telling you this
because it seems like you'll call her.
624
00:51:20,578 --> 00:51:22,538
I'm sure she has a new boyfriend.
625
00:51:22,622 --> 00:51:24,499
If you'll call her, just know that.
626
00:51:26,501 --> 00:51:28,085
What are you talking about?
627
00:51:28,169 --> 00:51:29,712
Who told you that?
628
00:51:29,796 --> 00:51:31,172
And how do you know?
629
00:51:31,923 --> 00:51:33,382
What is it?
630
00:51:33,466 --> 00:51:34,425
Huh?
631
00:51:42,016 --> 00:51:43,351
Look.
632
00:51:45,853 --> 00:51:49,649
Count. One, two, three, four
five, six, seven.
633
00:51:49,732 --> 00:51:51,567
Look at these fingers in the back.
634
00:51:52,151 --> 00:51:54,445
It's a man's hand around her shoulder.
635
00:51:54,529 --> 00:51:56,447
Don't you know where this is?
636
00:51:56,531 --> 00:51:58,115
It's in Gangneung, where we went
637
00:51:58,199 --> 00:52:00,576
to catch squid.
It's the hottest café there.
638
00:52:00,660 --> 00:52:02,495
And two cups of coffee.
639
00:52:02,578 --> 00:52:04,580
On top of that. Here.
640
00:52:05,248 --> 00:52:07,041
"Heart fluttering."
641
00:52:08,417 --> 00:52:11,379
Okay, forget about everything.
642
00:52:12,338 --> 00:52:13,464
Look at her face.
643
00:52:13,548 --> 00:52:17,009
Her makeup and facial expressions,
all point to her having a boyfriend.
644
00:52:17,093 --> 00:52:18,636
Hold on.
645
00:52:22,223 --> 00:52:24,642
How can these be a man's fingers?
646
00:52:25,101 --> 00:52:28,312
Look carefully. It's a man's fingers.
647
00:52:28,396 --> 00:52:30,690
No. Forget it.
648
00:52:30,773 --> 00:52:32,275
You're talking nonsense.
649
00:52:33,234 --> 00:52:35,027
Okay. All right then.
650
00:52:35,111 --> 00:52:37,405
Yu-ri has seven fingers. Happy?
651
00:52:38,614 --> 00:52:39,949
Hello?
652
00:52:41,284 --> 00:52:42,493
What is it?
653
00:52:43,494 --> 00:52:45,955
A messenger voice call. I answered.
654
00:52:46,038 --> 00:52:47,582
Who's Sang-jin?
655
00:52:47,665 --> 00:52:49,458
Sang-jin?
656
00:52:50,918 --> 00:52:52,253
Hello?
657
00:52:53,129 --> 00:52:54,213
Sang-jin?
658
00:52:54,297 --> 00:52:56,716
Yu-ri.
659
00:52:57,174 --> 00:53:02,972
I meant to call a different Yu-ri.
660
00:53:04,223 --> 00:53:07,602
So you called the wrong number.
661
00:53:08,811 --> 00:53:10,062
Yeah.
662
00:53:10,146 --> 00:53:12,940
You know, Yu-ri.
663
00:53:13,024 --> 00:53:15,401
I know so many people with the same name.
664
00:53:17,236 --> 00:53:20,573
You haven't changed. I'm doing well.
665
00:53:20,656 --> 00:53:23,868
Okay. Glad to hear that.
666
00:53:23,951 --> 00:53:26,621
How's the publishing business going?
667
00:53:26,704 --> 00:53:29,081
It's going well. Sure.
668
00:53:29,165 --> 00:53:32,209
So sorry to bother you at night.
669
00:53:32,293 --> 00:53:35,254
Good night, and be happy.
670
00:53:42,720 --> 00:53:44,221
I told you.
671
00:53:44,305 --> 00:53:47,058
It's good manners to forget
someone who left you.
672
00:53:48,225 --> 00:53:52,813
Look at her.
She's got great manners, dude.
673
00:54:24,136 --> 00:54:27,848
Sir, I'm sorry,
but please go to Yongsan Forest Town.
674
00:54:42,196 --> 00:54:43,406
Thank you.
675
00:55:06,554 --> 00:55:07,763
When do we meet again?
676
00:55:09,765 --> 00:55:10,891
I'll come again tomorrow.
677
00:55:10,975 --> 00:55:12,309
Really? Okay.
678
00:55:14,270 --> 00:55:16,105
You got something in your hair.
679
00:55:16,188 --> 00:55:17,314
Thanks.
680
00:55:18,024 --> 00:55:20,276
-Call me when you get home.
-Okay.
681
00:55:21,027 --> 00:55:22,111
Head inside.
682
00:55:22,695 --> 00:55:24,697
-Okay.
-Hang on.
683
00:55:27,033 --> 00:55:29,452
-Get home safe.
-You too.
684
00:55:29,535 --> 00:55:31,412
-I'm really going.
-Okay.
685
00:55:32,204 --> 00:55:33,706
-Bye.
-Bye.
686
00:55:35,833 --> 00:55:36,667
Bye.
687
00:55:44,300 --> 00:55:46,385
So how's your sister doing?
688
00:55:46,469 --> 00:55:47,803
Does she eat well?
689
00:55:47,887 --> 00:55:49,722
Yes, she does.
690
00:55:50,681 --> 00:55:52,641
So Mom, don't worry about her.
691
00:55:52,725 --> 00:55:54,185
And visit later on, okay?
692
00:55:54,268 --> 00:55:55,853
She's so carefree.
693
00:55:55,936 --> 00:55:58,606
How can she eat anything
in this situation?
694
00:55:58,689 --> 00:56:01,984
After she got drunk, talked rubbish,
and made such a big scene.
695
00:56:02,068 --> 00:56:05,696
I'm so embarrassed
that I can't hold my head up.
696
00:56:05,780 --> 00:56:08,324
Why's she not getting married
all of a sudden?
697
00:56:08,407 --> 00:56:10,242
There's no one like Ju-wan for her.
698
00:56:10,326 --> 00:56:12,495
Why is she so fickle-minded...
699
00:56:13,370 --> 00:56:14,914
I wouldn't know.
700
00:56:15,956 --> 00:56:17,625
She's driving me crazy.
701
00:56:17,708 --> 00:56:18,751
Hang up.
702
00:56:20,294 --> 00:56:22,338
Where are you going?
703
00:56:22,421 --> 00:56:24,965
Just to get some fresh air.
704
00:56:25,049 --> 00:56:26,509
You want me to go with you?
705
00:56:28,511 --> 00:56:29,345
Why?
706
00:56:30,971 --> 00:56:32,598
Are you worried about me?
707
00:56:36,185 --> 00:56:38,979
I'm such a bad sister, making you worried.
708
00:56:44,652 --> 00:56:47,113
I'm okay now. Don't you worry.
709
00:56:47,196 --> 00:56:49,073
-Okay.
-See you later.
710
00:56:50,157 --> 00:56:51,826
Don't be too late.
711
00:56:52,785 --> 00:56:54,328
Watch out for cars.
712
00:56:54,411 --> 00:56:55,704
Come home early.
713
00:56:55,788 --> 00:56:57,248
Okay.
714
00:57:01,752 --> 00:57:04,046
That makes me more worried.
715
00:57:10,344 --> 00:57:14,598
The sky didn't fall in,
and everything on earth was there.
716
00:57:14,682 --> 00:57:17,560
The world was the same as yesterday.
717
00:57:17,643 --> 00:57:19,979
The only thing that has changed is me.
718
00:59:57,803 --> 01:00:02,224
Every day, you smile at me
719
01:00:04,643 --> 01:00:09,064
Every night, you call me
720
01:00:11,317 --> 01:00:16,113
Trying to be someone else
Who you want
721
01:00:17,990 --> 01:00:19,408
Though it's hard...
722
01:00:19,491 --> 01:00:23,037
ONE DAY, 2 YEARS AGO
723
01:00:26,749 --> 01:00:31,128
You're listening.
I picked this song for you.
724
01:00:31,211 --> 01:00:32,838
You like it, right?
725
01:00:32,921 --> 01:00:35,549
But to me, ballad songs
all sound the same.
726
01:00:36,383 --> 01:00:38,177
The lyrics are nice.
727
01:00:38,260 --> 01:00:40,179
It's something I want to tell you.
728
01:00:42,431 --> 01:00:43,766
What do you want to say?
729
01:00:46,977 --> 01:00:50,064
That I will be waiting for you here
730
01:00:50,147 --> 01:00:54,818
till you come to me,
unless you tell me not to...
731
01:00:54,902 --> 01:00:55,903
Don't.
732
01:00:58,697 --> 01:00:59,990
What?
733
01:01:00,074 --> 01:01:01,658
You don't need to.
734
01:01:17,049 --> 01:01:18,926
Stop waiting for me.
735
01:01:19,760 --> 01:01:21,428
From now on, I will do that.
736
01:01:38,487 --> 01:01:39,696
What's wrong?
737
01:01:39,780 --> 01:01:42,366
Yu-ri, what's wrong? Get up.
738
01:01:42,866 --> 01:01:44,159
What's wrong?
739
01:01:44,243 --> 01:01:46,328
You scared me.
740
01:01:48,705 --> 01:01:51,834
Were you scared? I'm sorry.
741
01:01:54,211 --> 01:01:56,296
-Did I scare you a lot?
-Yeah.
742
01:01:58,215 --> 01:02:00,259
All right, I'm sorry.
743
01:02:16,733 --> 01:02:18,527
I was super cool back then.
744
01:03:20,047 --> 01:03:21,173
What the...
745
01:03:22,591 --> 01:03:24,176
Why is she crying like that?
746
01:03:40,901 --> 01:03:43,195
She thinks there's no one outside?
747
01:04:30,409 --> 01:04:32,160
TRUE TO LOVE
748
01:04:32,244 --> 01:04:36,164
You know what always happens
to the key witness, right?
749
01:04:36,248 --> 01:04:38,125
-Why are you crying?
-Smile.
750
01:04:38,208 --> 01:04:41,086
They die. Are you trying to
warn me or something?
751
01:04:41,169 --> 01:04:44,256
-By the way, why do you hate me so much?
-I don't hate you.
752
01:04:44,339 --> 01:04:47,092
I thought we'd be different from
other married couples,
753
01:04:47,175 --> 01:04:51,013
but after getting married,
I realized that we're not any different.
754
01:04:51,096 --> 01:04:53,557
Did my boobs get smaller?
755
01:04:53,640 --> 01:04:56,226
"Dating coach Deborah
failed in her relationship?"
756
01:04:56,310 --> 01:04:58,103
So you can't write books about love?
757
01:04:58,186 --> 01:05:00,230
What would they want to hear about love?
758
01:05:00,314 --> 01:05:02,441
Just be satisfied with seeing my panties.
759
01:05:02,524 --> 01:05:04,484
Why can't you just let it go?
760
01:05:04,568 --> 01:05:07,070
You can't get over disappointment
or your ex.
761
01:05:07,154 --> 01:05:08,614
How can I make you stop?
762
01:05:08,697 --> 01:05:10,490
I hate you. I hate you like crazy.
763
01:05:11,283 --> 01:05:13,035
Let's not see each other again.
764
01:05:13,118 --> 01:05:17,122
Even if you see me crying, falling,
or even hit by a car, just pass me by.
765
01:05:17,205 --> 01:05:18,874
Sure. I will.
52324