All language subtitles for E08062001.english

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician Download
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz Download
lo Lao Download
la Latin Download
lv Latvian Download
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian Download
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
st Sesotho Download
sn Shona Download
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh Download
xh Xhosa Download
yi Yiddish Download
yo Yoruba Download
zu Zulu Download
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen Download
tt Tatar Download
ug Uyghur Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:02:20,800 Subtitles by: ® nando359 for *seventhartgames.win* 2 00:02:31,735 --> 00:02:36,407 Despite all the warnings, she was smoking in bed, fell asleep. 3 00:02:36,740 --> 00:02:38,117 Bad move. 4 00:02:46,417 --> 00:02:48,586 And the fire begins. 5 00:02:57,428 --> 00:02:59,096 It's showtime. 6 00:03:02,850 --> 00:03:05,519 Don't worry, ma'am! I'm here to save you! 7 00:03:09,815 --> 00:03:12,568 Keep those people back! This is an emergency! 8 00:03:13,527 --> 00:03:16,197 Don't you dare die on me! 9 00:03:17,448 --> 00:03:19,617 Breathe, damn it, breathe! 10 00:03:22,745 --> 00:03:24,455 She's going to make it! 11 00:03:31,545 --> 00:03:32,630 What the...? 12 00:04:17,591 --> 00:04:19,093 Damn! 13 00:04:48,872 --> 00:04:52,876 Though it may be hard to believe a single biology professor... 14 00:04:52,960 --> 00:04:57,423 ...making in excess of $17,500 a year could find time... 15 00:04:57,506 --> 00:05:01,010 ...to grade your first biology research papers, I did. 16 00:05:01,176 --> 00:05:04,847 As you can see, there was a shocking statistical anomaly: 17 00:05:05,055 --> 00:05:07,099 Pretty much all of you got A's. 18 00:05:11,687 --> 00:05:15,858 Congratulate yourselves. I have a good feeling about this group. 19 00:05:16,108 --> 00:05:21,113 And I think the parade of A's will continue to the end of the semester. 20 00:05:21,363 --> 00:05:23,365 So much for the bell curve. 21 00:05:23,699 --> 00:05:25,117 Bell curves suck! 22 00:05:26,535 --> 00:05:28,037 Mr. Kane? Dr. Kane? 23 00:05:28,370 --> 00:05:30,956 There seems to be a mistake here. 24 00:05:31,707 --> 00:05:34,543 My brother and I each got a C . 25 00:05:34,793 --> 00:05:36,545 C . Me, too. 26 00:05:37,546 --> 00:05:40,716 Allow me to share something with the entire class. 27 00:05:41,050 --> 00:05:45,888 As I was grading papers, I came across two gems, both entitled "Cells are Bad." 28 00:05:47,056 --> 00:05:51,518 Both with just one paragraph, which I unfortunately committed to memory. 29 00:05:51,852 --> 00:05:53,562 "Cells are Bad. 30 00:05:53,896 --> 00:05:55,689 "My uncle lives in a cell. 31 00:05:55,898 --> 00:06:00,402 "It's 10 by 12 and he has to read the same boring magazine every day. 32 00:06:01,403 --> 00:06:02,988 "The end." 33 00:06:06,075 --> 00:06:09,411 You're talking about our papers, aren't you, Dr. Kane? 34 00:06:09,536 --> 00:06:10,746 Yes, I am. 35 00:06:10,829 --> 00:06:14,249 And although my standards are nowhere near where they used to be... 36 00:06:14,333 --> 00:06:18,921 ...I couldn't put an A on those beauties. I hope you understand. 37 00:06:20,089 --> 00:06:22,841 Sure. Yeah, okay. 38 00:06:23,092 --> 00:06:27,096 Okay, let's get back to work at the periodic table, which... 39 00:06:27,930 --> 00:06:29,932 A meteor? Where? 40 00:06:32,101 --> 00:06:36,021 Route 89A. Yeah, I got it. 41 00:06:38,273 --> 00:06:41,777 Rest assured, I will be there. Okay, 'bye. 42 00:06:46,949 --> 00:06:48,867 How does it look, Professor? 43 00:06:50,452 --> 00:06:51,870 It's tight. 44 00:06:52,621 --> 00:06:55,207 Really, really tight, Nadine. 45 00:06:55,290 --> 00:06:59,128 But not too tight. You just don't have the points. Sorry. 46 00:06:59,461 --> 00:07:02,464 Don't take it too hard. Geology's tougher than people think. 47 00:07:02,798 --> 00:07:05,134 Are you sure? Could you check again? 48 00:07:05,300 --> 00:07:08,053 I need this credit to get into nursing school. 49 00:07:10,139 --> 00:07:11,390 Nursing school? 50 00:07:12,474 --> 00:07:14,768 Wouldn't you prefer a different profession? 51 00:07:14,852 --> 00:07:17,396 One where lives were not dependent on you? 52 00:07:19,440 --> 00:07:22,943 Actually, what I want to be is Miss Arizona. 53 00:07:23,152 --> 00:07:27,489 But my pageant consultant says nursing school will impress the judges. 54 00:07:27,739 --> 00:07:29,825 They'll think I want to help people... 55 00:07:29,908 --> 00:07:31,410 Ready for lunch? 56 00:07:33,454 --> 00:07:35,622 Or have you already eaten? 57 00:07:37,040 --> 00:07:40,711 I'm just concluding a teacher student conference with Nadine. 58 00:07:40,836 --> 00:07:45,674 Harry, your dedication to your job is an inspiration to us all. 59 00:07:47,384 --> 00:07:51,180 Regrettably, I have a prior lunch engagement with Professor Kane. 60 00:07:51,513 --> 00:07:55,184 We'll discuss your extra credit later. Cheer up. 61 00:07:57,352 --> 00:07:58,937 Let me grab my stuff. 62 00:08:04,860 --> 00:08:06,445 Where are you taking me? 63 00:08:06,528 --> 00:08:09,698 A meteor hit last night. That's what that was. 64 00:08:10,699 --> 00:08:14,119 As Glen Canyon's representative for the U.S. Geological Survey... 65 00:08:14,203 --> 00:08:16,163 ...I have to check it out. 66 00:08:16,246 --> 00:08:19,208 I'm taking you in case I have to do something scientific. 67 00:08:19,291 --> 00:08:20,292 Then we eat. 68 00:08:20,375 --> 00:08:22,794 You're with the USGS? 69 00:08:23,045 --> 00:08:25,047 I signed up over the Internet. 70 00:08:26,048 --> 00:08:30,677 Or were you on a cheerleader site and accidentally got linked to the USGS site? 71 00:08:31,386 --> 00:08:32,888 Something like that. 72 00:08:34,056 --> 00:08:35,015 Watch it. Take it easy. 73 00:08:35,098 --> 00:08:38,060 That's my baby. Take it easy. 74 00:08:40,062 --> 00:08:42,231 Come on! Be careful! 75 00:08:42,564 --> 00:08:45,567 Who's going to pay for the damage to my goddamn car? 76 00:08:45,901 --> 00:08:48,904 I told you, we don't do that. It's force majeure. 77 00:08:49,154 --> 00:08:53,075 Force majeure, my ass! That car's a classic '73 Buick Riv. 78 00:08:55,452 --> 00:08:56,662 Who are you? 79 00:08:56,912 --> 00:09:00,082 Harry Block, United States Geological Survey. 80 00:09:00,332 --> 00:09:04,044 My secretary, Ira Kane. We're here to investigate the meteor... 81 00:09:04,127 --> 00:09:05,963 ...if that is what it is. 82 00:09:06,255 --> 00:09:08,840 Of course it is. It almost blew up my car. 83 00:09:09,258 --> 00:09:11,927 I'm still fuzzy on why you were here at night. 84 00:09:12,261 --> 00:09:13,804 With Betty Lou here. 85 00:09:14,096 --> 00:09:19,101 I was practicing for my fireman's exam, which started seven minutes ago. 86 00:09:19,268 --> 00:09:22,020 So I'd appreciate it if you'd let me go. 87 00:09:22,354 --> 00:09:24,856 So you and the blonde found the meteor? 88 00:09:25,190 --> 00:09:29,194 Yeah, I found it. It bounced my car 200 feet in the air. 89 00:09:29,528 --> 00:09:32,698 Can I go? Bob, get him out of here. 90 00:09:36,368 --> 00:09:37,786 Don't leave town. 91 00:09:39,538 --> 00:09:42,874 Well, Sheriff, is this the... 92 00:09:43,875 --> 00:09:45,877 ...point of penetration? 93 00:09:46,211 --> 00:09:50,048 Yeah. It punched through into a cavern about 80 feet down. 94 00:09:53,302 --> 00:09:54,303 Now that's a hole! 95 00:09:58,432 --> 00:09:59,850 Damn it! 96 00:10:00,392 --> 00:10:02,144 Next time, you carry the case. 97 00:10:02,227 --> 00:10:06,857 You're the USGS representative. That responsibility comes with the badge. 98 00:10:07,024 --> 00:10:09,693 Oh, my God. Look at that. 99 00:10:11,528 --> 00:10:14,197 I believe we've located the target. 100 00:10:14,573 --> 00:10:16,283 Two big smiles, fellas. 101 00:10:16,408 --> 00:10:18,410 Cheese! 102 00:10:18,577 --> 00:10:20,912 Okay, hold it up now. 103 00:10:23,081 --> 00:10:25,250 Got it. It's really hot. 104 00:10:25,584 --> 00:10:27,252 I'll hold you up. 105 00:10:28,295 --> 00:10:30,255 Show a little more nightstick. 106 00:10:30,339 --> 00:10:32,007 Look at these jackasses. 107 00:10:32,257 --> 00:10:36,053 Muscle pose. Give me big smiles! Looking good. 108 00:10:36,261 --> 00:10:39,765 At ease, gentlemen! The feds are here. 109 00:10:40,265 --> 00:10:42,267 Feds? What feds? 110 00:10:42,601 --> 00:10:44,102 Who let you down here? 111 00:10:44,186 --> 00:10:45,854 Let's not get combative. 112 00:10:46,355 --> 00:10:50,359 The USGS and local law enforcement have a long history of cooperation. 113 00:10:50,609 --> 00:10:54,196 We're just here to get some scientific samples. If that's okay. 114 00:10:55,113 --> 00:11:00,118 Yeah, sure. We got all the photographic evidence we need. 115 00:11:00,869 --> 00:11:03,455 Carry on. Thanks. Keep up the good work. 116 00:11:07,417 --> 00:11:08,710 Wow. 117 00:11:18,929 --> 00:11:22,891 It just hit last night and it has stuff growing on it. 118 00:11:25,143 --> 00:11:26,478 Could be cave moss. 119 00:11:26,561 --> 00:11:29,314 After just a few hours? That's peculiar. 120 00:11:29,648 --> 00:11:32,150 Let's get a sample and get out of here. 121 00:11:43,286 --> 00:11:44,955 It's bleeding. 122 00:11:45,789 --> 00:11:48,291 It's a rock that bleeds. 123 00:11:49,960 --> 00:11:53,296 Now that's really peculiar. 124 00:11:54,381 --> 00:11:55,799 Let's bag it. 125 00:12:05,976 --> 00:12:09,646 I don't know if this USGS gig is all it's cracked up to be. 126 00:12:10,480 --> 00:12:14,693 I mean, it pads out my résumé, but am I growing as a person? 127 00:12:15,068 --> 00:12:18,613 Am I growing as a Division 3 women's volleyball coach? 128 00:12:21,992 --> 00:12:24,578 You going to do that spectro thingy test? 129 00:12:24,745 --> 00:12:28,373 Spectrograph. Yeah, I will do a spectroscopic analysis. 130 00:12:28,457 --> 00:12:30,125 Your résumé will shine. 131 00:12:30,751 --> 00:12:33,795 I got to get to the game. Let me know if you find anything. 132 00:12:39,009 --> 00:12:42,387 Ira, are you sure you can handle this by your lonesome? 133 00:12:44,473 --> 00:12:45,682 All right. 134 00:13:22,719 --> 00:13:24,221 That's impossible. 135 00:14:03,885 --> 00:14:05,720 Ten base pairs. 136 00:14:09,558 --> 00:14:10,684 That can't be. 137 00:14:14,938 --> 00:14:17,607 Come on, ladies! Look alive up here! 138 00:14:23,780 --> 00:14:27,951 Tina! When Lisa goes for the spike, you have to cover the line! 139 00:14:28,201 --> 00:14:31,246 Lisa! Two hands, okay? Two hands! 140 00:14:31,580 --> 00:14:33,832 God gave you two hands for a reason! 141 00:14:33,957 --> 00:14:35,959 Big news. The most amazing thing. 142 00:14:36,626 --> 00:14:39,546 The meteor samples are teeming with one celled organisms. 143 00:14:39,629 --> 00:14:41,756 Their metabolic rates are off the charts. 144 00:14:41,840 --> 00:14:44,843 They're dividing at an incredible rate. Almost exponential. 145 00:14:45,552 --> 00:14:47,846 Their DNA has ten base pairs. 146 00:14:48,471 --> 00:14:50,807 Ten base pairs. That's good to know. 147 00:14:50,932 --> 00:14:54,102 Harry, the DNA of all earth life has only four base pairs. 148 00:14:54,978 --> 00:14:57,814 Come on, ladies! Look alive! 149 00:14:59,316 --> 00:15:00,483 Harry... 150 00:15:01,318 --> 00:15:04,321 ...these are organisms from another world. 151 00:15:05,488 --> 00:15:07,157 They're aliens. 152 00:15:10,535 --> 00:15:14,205 Is the Nobel Prize paid in installments or a lump sum, like the lottery? 153 00:15:14,331 --> 00:15:16,666 Let's not get ahead of ourselves. 154 00:15:17,000 --> 00:15:21,338 I'm not. I'm concerned about the potential tax consequences. 155 00:15:25,884 --> 00:15:28,720 Why in here? I just want to be cautious. 156 00:15:32,974 --> 00:15:34,476 Our discovery. 157 00:15:35,310 --> 00:15:36,811 I'm all tingly. 158 00:15:40,815 --> 00:15:41,900 Wow. 159 00:15:45,654 --> 00:15:49,866 I'm no biologist, but how many cells do single celled organisms have? 160 00:15:51,493 --> 00:15:55,330 If we want to be big important scientists, you have to act the part. 161 00:15:56,164 --> 00:15:57,832 Take a look. 162 00:16:13,640 --> 00:16:16,059 There are multi cellular organisms in there. 163 00:16:17,644 --> 00:16:18,853 I know. 164 00:16:18,937 --> 00:16:21,439 They weren't there before. They snuck in. 165 00:16:21,523 --> 00:16:23,692 No, there was no sneaking in. 166 00:16:25,443 --> 00:16:27,487 It's too amazing. 167 00:16:30,031 --> 00:16:31,866 It's like they're evolving. 168 00:16:32,200 --> 00:16:33,576 They're growing. 169 00:16:33,952 --> 00:16:36,162 Growing into more complex organisms. 170 00:16:37,872 --> 00:16:39,165 It's evolution. 171 00:16:40,875 --> 00:16:42,836 Nobel, here we come. 172 00:16:44,879 --> 00:16:48,341 But it's 200 million years worth in just a few hours. 173 00:16:51,469 --> 00:16:52,679 That's fast. 174 00:16:54,389 --> 00:16:56,391 You have no idea. 175 00:16:58,226 --> 00:16:59,728 Get ready! 176 00:16:59,853 --> 00:17:02,522 On my signal! Go! 177 00:17:05,066 --> 00:17:06,901 Recruit, wake up. 178 00:17:07,444 --> 00:17:09,112 Wake up! 179 00:17:09,446 --> 00:17:11,448 Go! 180 00:17:12,574 --> 00:17:15,952 The hose! This thing here! Sorry. 181 00:17:17,579 --> 00:17:18,997 Move it! 182 00:17:19,164 --> 00:17:21,791 Wayne, go! Come on! 183 00:17:28,590 --> 00:17:30,759 These things happen, buddy. 184 00:17:32,093 --> 00:17:34,262 There's another test in six months. 185 00:17:34,596 --> 00:17:37,766 Six months? I can't wait six months! 186 00:17:38,266 --> 00:17:41,186 At least you have the pool gig at the country club. 187 00:17:41,269 --> 00:17:42,854 Great. Thanks a lot. 188 00:17:44,105 --> 00:17:45,356 Drive careful. 189 00:17:47,150 --> 00:17:49,986 I got it. I do this. 190 00:17:57,702 --> 00:17:59,871 Looks like we have visitors. 191 00:18:07,796 --> 00:18:12,801 Class, since this is our first field trip, I want you to obey some simple rules. 192 00:18:13,301 --> 00:18:14,469 Dirt. 193 00:18:14,803 --> 00:18:16,137 Nice footwear. 194 00:18:16,387 --> 00:18:19,015 Perfect for spelunking. Now don't touch anything. 195 00:18:19,099 --> 00:18:21,851 Don't move anything. Don't even breathe unless we say. 196 00:18:21,935 --> 00:18:23,895 Wear your protective gloves at all times. 197 00:18:23,978 --> 00:18:25,480 Why do we have to do this? 198 00:18:25,563 --> 00:18:29,400 Field experience. The meat and potatoes of geology. 199 00:18:29,484 --> 00:18:31,736 Will this be on the final? Yes. 200 00:18:31,820 --> 00:18:34,322 Officer, nice to see you. What's up, Professor? 201 00:18:34,405 --> 00:18:36,074 We came to pick up the rock. 202 00:18:36,157 --> 00:18:38,159 Pick it up? What? 203 00:18:39,285 --> 00:18:43,414 Orders from the USGS. They want it under controlled conditions. 204 00:18:43,498 --> 00:18:45,041 It's very technical. 205 00:18:45,834 --> 00:18:48,169 Oh, technical stuff. It's technical. 206 00:18:48,336 --> 00:18:50,004 Okay. Go right ahead. 207 00:18:50,088 --> 00:18:52,340 We'll just haul it right out. Sure. 208 00:18:52,507 --> 00:18:55,176 Deke and Danny? Remember what we talked about? 209 00:18:55,426 --> 00:18:58,847 You're in charge of hoisting. Get the winch to the hole. 210 00:18:59,180 --> 00:19:03,059 Fellas? Stop nodding, and stare at me for a second, okay? 211 00:19:04,060 --> 00:19:05,228 Focus. 212 00:19:06,187 --> 00:19:09,357 You understand what I want you to do? Yeah. 213 00:19:09,691 --> 00:19:10,859 Go do it. 214 00:19:21,536 --> 00:19:25,290 Ira, I'm picking up a heavy creepy vibe here. 215 00:19:25,874 --> 00:19:27,876 Yeah, a lot has changed. 216 00:19:30,920 --> 00:19:35,383 Class, I know these look like mushrooms, but refrain from eating them. 217 00:19:39,721 --> 00:19:41,264 It smells disgusting. 218 00:19:41,973 --> 00:19:44,350 Nadine, sometimes science stinks. 219 00:19:45,560 --> 00:19:47,478 It's the game we play, baby. 220 00:19:51,691 --> 00:19:55,153 Rotten egg smell. Hydrogen sulfide, right? 221 00:19:55,361 --> 00:19:58,656 With ammonia and methane. It's converting the atmosphere. 222 00:19:58,740 --> 00:20:01,618 Look at all this rudimentary plant life. It's amazing. 223 00:20:04,329 --> 00:20:08,833 Not to get all girly here, but I feel something wiggling around my toes. 224 00:20:14,339 --> 00:20:16,424 The ground does seem to be moving. 225 00:20:27,936 --> 00:20:29,020 Flatworms. 226 00:20:29,312 --> 00:20:30,730 Millions of them! 227 00:20:31,606 --> 00:20:32,523 Yuck! 228 00:20:36,778 --> 00:20:39,489 Barely 18 hours and we already have flatworms. 229 00:20:40,114 --> 00:20:41,741 Look. There they are! 230 00:20:41,866 --> 00:20:43,534 Hi, Dr. Kane! 231 00:20:46,579 --> 00:20:48,748 I almost went down on that one! Awesome. 232 00:20:52,460 --> 00:20:54,170 Come here, little buddy. 233 00:20:58,424 --> 00:20:59,842 I won't hurt you. 234 00:21:07,058 --> 00:21:09,143 You didn't hurt it. You killed it. 235 00:21:09,227 --> 00:21:11,229 The oxygen must have killed it. 236 00:21:11,854 --> 00:21:14,107 It must need its own atmosphere to live. 237 00:21:15,817 --> 00:21:19,696 Grab a specimen jar. We'll scoop some atmosphere in there with them. 238 00:21:22,490 --> 00:21:26,119 It took us two billion years to do what they did in a couple of days. 239 00:21:27,495 --> 00:21:30,581 Those germs are the embodiment of the American dream. 240 00:21:31,916 --> 00:21:34,669 I'm sorry to interrupt, Professor Block. 241 00:21:34,836 --> 00:21:38,423 But I was wondering if I'm correct in assuming that that field trip... 242 00:21:38,506 --> 00:21:41,009 ...fulfilled any of my missing credit assignments? 243 00:21:41,509 --> 00:21:43,428 Nadine, you are a very... 244 00:21:43,511 --> 00:21:46,764 ...very smart girl. If you would just focus. 245 00:21:51,936 --> 00:21:55,231 Professor, the little wiggly worm things are breaking. 246 00:21:56,691 --> 00:21:58,026 Ira, look. 247 00:22:02,864 --> 00:22:05,074 It's not breaking. It's splitting. 248 00:22:05,533 --> 00:22:08,077 It's mitosis. That's how they reproduce. 249 00:22:08,870 --> 00:22:10,288 No sex? 250 00:22:10,872 --> 00:22:12,248 No time for sex. 251 00:22:13,291 --> 00:22:14,375 Bummer. 252 00:22:15,877 --> 00:22:18,379 They're splitting again. Put it away. 253 00:22:19,047 --> 00:22:22,091 We call no one, we tell no one. This is our secret. 254 00:22:22,884 --> 00:22:25,720 What about the government? They usually get involved. 255 00:22:25,803 --> 00:22:29,390 No government. I know those people. You do? 256 00:22:31,225 --> 00:22:34,312 This is our discovery. We must maintain absolute control. 257 00:22:34,395 --> 00:22:38,232 We have to do more research and check our findings. Document everything. 258 00:22:46,783 --> 00:22:48,117 Wayne? 259 00:22:50,119 --> 00:22:51,621 What's this? 260 00:22:53,122 --> 00:22:56,876 That would be an all cotton towel, sir. I believe it's a Fieldcrest. 261 00:22:56,959 --> 00:23:00,213 It's a damp towel. What is a damp towel doing on my chaise? 262 00:23:02,382 --> 00:23:05,593 Let me take care of this for you. You should, as pool manager. 263 00:23:05,676 --> 00:23:09,347 If anyone knows what to do about the dampness on my chair, it's you. 264 00:23:12,141 --> 00:23:15,520 "You know what to do with the towels because you're the pool boy." 265 00:23:21,818 --> 00:23:23,319 What the hell? 266 00:23:34,330 --> 00:23:36,165 Where did you guys come from? 267 00:23:52,181 --> 00:23:53,933 You're dead now. 268 00:24:21,711 --> 00:24:25,923 When I checked the samples this morning I found three different subspecies. 269 00:24:26,549 --> 00:24:30,553 They're evolving so quickly God knows what we'll find when we get back. 270 00:24:36,893 --> 00:24:39,604 Please tell me there's an air show today. Damn. 271 00:24:43,483 --> 00:24:45,067 Shit. 272 00:24:55,119 --> 00:24:56,454 Can I help you? 273 00:24:56,579 --> 00:24:59,665 Harry Block, Ira Kane. United States Geological Society. 274 00:24:59,749 --> 00:25:02,460 We're doing some important research. This is our site. 275 00:25:04,253 --> 00:25:06,589 Not anymore. You're not on the list. 276 00:25:07,089 --> 00:25:09,258 What? We come here all the time. 277 00:25:09,342 --> 00:25:12,678 Well this is not a nightclub. Why don't you take it somewhere else. 278 00:25:12,762 --> 00:25:15,389 I know my constitutional rights. You can't tell... 279 00:25:15,473 --> 00:25:19,477 Harry! Maybe you can call your superior, we can have a word with him? 280 00:25:23,272 --> 00:25:25,942 I have a Harry Block and an Ira Kane here... 281 00:25:26,275 --> 00:25:27,443 Punk. 282 00:25:29,529 --> 00:25:32,698 Talk nice to the white man. I'll whup his ass. 283 00:25:32,782 --> 00:25:35,284 White man doesn't like to be yelled at. 284 00:25:35,535 --> 00:25:36,619 Ira Kane? 285 00:25:37,286 --> 00:25:38,496 The Ira Kane? 286 00:25:39,956 --> 00:25:43,251 I've looked forward to this for a long time. You bastard! 287 00:25:44,126 --> 00:25:46,087 You're history! You're done! 288 00:25:46,963 --> 00:25:48,297 Get his gun! 289 00:25:48,548 --> 00:25:50,967 Take it easy! Okay, they're going up. 290 00:25:51,133 --> 00:25:54,053 You're responsible for the worst month of my life! 291 00:25:55,221 --> 00:25:57,515 What the hell was that about? I don't know. 292 00:25:57,807 --> 00:26:01,477 Drive down to the command tent. They're expecting you. 293 00:26:02,144 --> 00:26:03,312 Go. 294 00:26:03,563 --> 00:26:06,190 That guy had me in diapers for over a month! 295 00:26:06,816 --> 00:26:08,484 What the hell was that? 296 00:26:37,847 --> 00:26:41,434 General Woodman's expecting you. Russell Woodman? 297 00:26:48,024 --> 00:26:49,859 What an unexpected surprise. 298 00:26:49,942 --> 00:26:53,070 For me, too. I didn't know we were on a hugging basis. 299 00:26:53,362 --> 00:26:55,656 Same old Ira Kane. And you are? 300 00:26:55,740 --> 00:26:59,827 Harry Block, this is Gen. Russell Woodman, head of U.S. Army Research. 301 00:27:02,204 --> 00:27:03,914 You two know each other? 302 00:27:04,874 --> 00:27:06,584 Ira used to work for me, right? 303 00:27:06,709 --> 00:27:09,086 I worked with you, actually. 304 00:27:09,795 --> 00:27:12,423 You worked in Army Research in the Pentagon? 305 00:27:12,673 --> 00:27:15,384 All this time I thought you were just a schoolteacher. 306 00:27:15,468 --> 00:27:18,220 No. How did you find out about this? 307 00:27:18,804 --> 00:27:22,141 You leave the Pentagon, you don't call, you don't write. 308 00:27:22,558 --> 00:27:24,727 We like to keep tabs on our prodigal sons. 309 00:27:25,061 --> 00:27:26,604 You tapped my phone? 310 00:27:27,229 --> 00:27:28,898 No. We're not the KGB. 311 00:27:29,231 --> 00:27:31,567 We've been monitoring your computer. 312 00:27:33,402 --> 00:27:34,737 His computer? 313 00:27:35,655 --> 00:27:38,824 All those girls in the photos are over 18. 314 00:27:39,241 --> 00:27:40,576 Yes, I'm sure. 315 00:27:40,660 --> 00:27:42,328 I should have figured, Russell. 316 00:27:42,411 --> 00:27:45,998 You should've known better than to keep something this big from us. 317 00:27:46,248 --> 00:27:47,750 And the CDC. 318 00:27:47,833 --> 00:27:52,630 Just in time. Ira, this is Allison Reed, senior researcher in epidemiology at... 319 00:27:53,422 --> 00:27:55,257 ...the CDC. 320 00:27:55,591 --> 00:27:56,884 Nice underwear. 321 00:27:57,051 --> 00:27:59,220 A garter belt? At a day function? 322 00:27:59,679 --> 00:28:01,180 I can do it. Thank you. 323 00:28:01,263 --> 00:28:03,099 I'm okay. 324 00:28:03,432 --> 00:28:04,475 Dr. Kane. 325 00:28:04,558 --> 00:28:08,187 I'd heard about your recklessness but you are way out of line on this one. 326 00:28:08,270 --> 00:28:11,607 Didn't you realise how dangerous the situation could have become? 327 00:28:11,691 --> 00:28:13,025 Nice to meet you, too. 328 00:28:13,109 --> 00:28:17,238 No need to play the blame game, Allison. No harm, no foul. 329 00:28:17,780 --> 00:28:21,784 We're all appreciative about the discovery made by Dr. Kane and Mr. Black. 330 00:28:22,034 --> 00:28:23,160 Block. 331 00:28:23,619 --> 00:28:25,121 Block. I'm sorry. 332 00:28:25,204 --> 00:28:27,873 The confirmation that life exists outside this planet... 333 00:28:27,957 --> 00:28:30,668 Would be the greatest scientific discovery of our time. 334 00:28:30,751 --> 00:28:33,504 Yes, actually. Yes, it would. 335 00:28:34,296 --> 00:28:37,383 You have my word you'll be kept in the loop from this point on. 336 00:28:37,466 --> 00:28:38,801 You son of a bitch. 337 00:28:39,051 --> 00:28:41,721 Kept in the loop? We are the loop. 338 00:28:41,804 --> 00:28:44,223 We won't cut you out but we need to take control. 339 00:28:44,306 --> 00:28:47,977 We're following protocol, Ira. You remember protocol, don't you? 340 00:28:48,060 --> 00:28:50,896 I have some protocol right here for you, come and get it. 341 00:28:50,980 --> 00:28:55,985 Look! The fact is, this research must continue under government control. 342 00:28:56,318 --> 00:28:57,987 We've already secured the area. 343 00:28:58,070 --> 00:29:02,074 We're constructing an airlock and a state of the art field research facility. 344 00:29:02,491 --> 00:29:05,703 So there's not a whole lot for the science department... 345 00:29:05,828 --> 00:29:08,581 ...of Glen Canyon Community College to do here. 346 00:29:08,664 --> 00:29:11,167 Did you catch that condescending tone? 347 00:29:11,250 --> 00:29:13,961 We are following well established federal guidelines... 348 00:29:14,044 --> 00:29:16,839 Please, don't pull this crap. We deserve to be here. 349 00:29:17,339 --> 00:29:19,008 You deserve to be here? 350 00:29:20,342 --> 00:29:24,054 You're lucky anybody's ever let you near a science laboratory again. 351 00:29:25,347 --> 00:29:28,225 You're a disgrace, and a dangerous one at that. 352 00:29:31,854 --> 00:29:34,356 Lieutenant, show these men out. 353 00:29:35,191 --> 00:29:37,026 This is horseshit. 354 00:29:38,194 --> 00:29:39,695 It's not over. 355 00:29:40,529 --> 00:29:42,531 You're in for a fight, Russell. 356 00:29:43,866 --> 00:29:46,869 Would you stop following me? Thank you. 357 00:29:47,953 --> 00:29:50,122 We won't bend over and take this! 358 00:29:50,706 --> 00:29:53,375 Fruit basket for Russell Woodman! 359 00:29:53,709 --> 00:29:55,586 Happy holidays, General! 360 00:29:59,548 --> 00:30:00,758 Cute. 361 00:30:02,843 --> 00:30:07,264 Dr. Kane, are you asking me to bar the federal government from involvement... 362 00:30:07,723 --> 00:30:10,059 ...in a discovery as significant as this one? 363 00:30:10,392 --> 00:30:15,397 No. We're asking you to ensure the local scientists who made the discovery... 364 00:30:15,481 --> 00:30:17,525 ...continue to play a significant role. 365 00:30:17,608 --> 00:30:19,777 They've kept us out for almost two weeks. 366 00:30:19,860 --> 00:30:23,280 We put our lives on the line to find these little guys, Your Majesty. 367 00:30:23,823 --> 00:30:26,492 We just want to be there for them as they grow up. 368 00:30:27,076 --> 00:30:31,580 We were first team at the meteor site and all the initial testing was done in our lab. 369 00:30:31,831 --> 00:30:35,501 The facilities at Glen Canyon Community College are a joke. 370 00:30:36,544 --> 00:30:38,963 They weren't a joke when I went there, General. 371 00:30:42,007 --> 00:30:45,386 Your Honour, if the court would allow me to depose Dr. Kane. 372 00:30:46,428 --> 00:30:47,930 Depose me? 373 00:30:48,055 --> 00:30:50,516 We think your past is very relevant, Dr. Kane. 374 00:30:50,599 --> 00:30:54,395 These issues speak directly to his competence as a scientist. 375 00:30:56,272 --> 00:31:01,235 Dr. Kane, you were a top level researcher at USAMRID from '94 to '97... 376 00:31:01,318 --> 00:31:02,444 ...were you not? 377 00:31:02,528 --> 00:31:03,821 That's correct. 378 00:31:04,113 --> 00:31:09,118 You were summarily dismissed in the summer of 1997. Any idea why? 379 00:31:10,452 --> 00:31:13,122 My services were no longer required? 380 00:31:14,123 --> 00:31:18,294 So your firing had nothing to do with an experimental anthrax vaccine... 381 00:31:18,377 --> 00:31:23,007 ...you developed and administered to 140,000 U.S. soldiers in May of that year? 382 00:31:24,967 --> 00:31:27,177 I see where you're going with this. 383 00:31:27,344 --> 00:31:30,931 It may have been a factor. You need to ask the Joint Chiefs of Staff. 384 00:31:31,974 --> 00:31:35,853 I'll do that. For now, can you tell me what happened... 385 00:31:35,978 --> 00:31:38,230 ...to the soldiers who were inoculated? 386 00:31:38,314 --> 00:31:42,151 None of them got anthrax, if that's what you're asking. 387 00:31:43,485 --> 00:31:45,154 What did they get? 388 00:31:45,237 --> 00:31:48,574 Well, as with any new vaccine... 389 00:31:48,657 --> 00:31:51,327 ...there were certain side effects associated with... 390 00:31:51,410 --> 00:31:53,037 Could you be more specific? 391 00:31:53,412 --> 00:31:57,666 It's very technical. I'd hate to waste the court's time with it. 392 00:31:58,000 --> 00:31:59,084 Humour me. 393 00:32:00,836 --> 00:32:03,839 Some debilitating stomach cramps. 394 00:32:04,673 --> 00:32:06,342 Severe diarrhoea. 395 00:32:06,675 --> 00:32:07,885 Memory loss. 396 00:32:08,844 --> 00:32:11,722 Yes. Go on. Any more symptoms? 397 00:32:13,849 --> 00:32:18,354 Partial facial paralysis, temporary blindness, drooling... 398 00:32:18,687 --> 00:32:21,690 ...bleeding gums, erectile dysfunction... 399 00:32:22,024 --> 00:32:23,984 ...uncontrollable flatulence. 400 00:32:24,818 --> 00:32:26,278 I think that's it. 401 00:32:27,196 --> 00:32:28,864 One more question. 402 00:32:29,198 --> 00:32:32,326 Do you remember what the soldiers called this illness? 403 00:32:39,375 --> 00:32:41,669 They called it the Kane Madness. 404 00:32:47,216 --> 00:32:48,676 Keep your head up. 405 00:32:50,052 --> 00:32:52,304 You know she wants to give you some. 406 00:32:52,972 --> 00:32:55,474 Were you even in that courtroom? 407 00:32:55,724 --> 00:32:59,895 Getting barbecued like babyback ribs? It's all foreplay. 408 00:33:09,571 --> 00:33:10,864 We've been hit. 409 00:33:10,990 --> 00:33:13,575 Forget the foreplay. We just got screwed. 410 00:33:17,913 --> 00:33:20,749 Empty. This is bad. This is very, very bad. 411 00:33:21,083 --> 00:33:22,543 Damn it! 412 00:33:26,338 --> 00:33:28,757 I don't care who they are. Stealing is stealing! 413 00:33:37,766 --> 00:33:41,145 They took the rock, the samples, all the little wormy critters. 414 00:33:41,812 --> 00:33:46,108 All the data's gone. The JPEG files, the DNA sequences. They cleaned us out. 415 00:33:46,191 --> 00:33:48,277 I'm calling the cops. The cops? 416 00:33:48,777 --> 00:33:50,279 They are the cops! 417 00:33:52,197 --> 00:33:53,240 Then what? 418 00:34:07,296 --> 00:34:08,839 Let me ask you something. 419 00:34:08,922 --> 00:34:11,800 How come you get to be a colonel and I'm just a private? 420 00:34:11,884 --> 00:34:13,218 I was a colonel. 421 00:34:13,343 --> 00:34:16,096 And you obviously served your country with distinction. 422 00:34:16,180 --> 00:34:17,598 Consider yourself lucky. 423 00:34:17,681 --> 00:34:20,934 The penalty for impersonating an officer is five years in prison. 424 00:34:21,018 --> 00:34:24,021 Maybe for you, white boy. Me, they hang. 425 00:34:25,189 --> 00:34:26,857 Colonels first. 426 00:34:29,610 --> 00:34:34,031 We been out here for twelve hours. My toe is starting to hurt. 427 00:34:38,952 --> 00:34:40,412 Stop it. 428 00:34:45,209 --> 00:34:47,878 Just act like you belong. Don't worry, I got this. 429 00:34:49,546 --> 00:34:51,632 Pick up that butt, soldier. Sorry, sir. 430 00:34:51,715 --> 00:34:53,884 And tuck that shirt in. Yes, sir. 431 00:34:54,635 --> 00:34:55,886 Get the door. 432 00:34:59,223 --> 00:35:00,724 Thank you, Private. 433 00:35:01,058 --> 00:35:02,768 Don't get used to this. 434 00:35:31,755 --> 00:35:32,923 Look at that. 435 00:35:38,095 --> 00:35:40,013 Enjoy your lunch, gentlemen. 436 00:35:47,437 --> 00:35:49,606 Your girlfriend, 11:00. 437 00:35:52,776 --> 00:35:54,111 Darn it. 438 00:35:55,279 --> 00:35:57,114 The woman's a menace. 439 00:35:57,781 --> 00:36:00,617 Testing, one, two. 440 00:36:00,951 --> 00:36:04,454 This is DJ Harry Block here and I'm an Aquarius. 441 00:36:04,788 --> 00:36:06,456 Stop. I can hear you. 442 00:36:06,707 --> 00:36:10,711 Don't snap at me, unless you want an angry Solid Gold dancer on your hands. 443 00:36:12,462 --> 00:36:13,797 Lieutenant? 444 00:36:17,467 --> 00:36:18,802 Who's that? 445 00:36:21,221 --> 00:36:22,806 I don't know. 446 00:36:24,975 --> 00:36:27,019 I don't have anything on my schedule. 447 00:36:28,061 --> 00:36:32,149 Maybe it's the guys from Sector 12 doing a nocturnal specimen run. 448 00:36:32,482 --> 00:36:34,109 You know how those guys are. 449 00:36:40,991 --> 00:36:42,826 This place has changed. 450 00:37:03,222 --> 00:37:04,932 Can you believe this? 451 00:37:05,015 --> 00:37:06,683 Harry, look at that. 452 00:37:21,949 --> 00:37:24,117 Our little babies are growing up. 453 00:37:31,208 --> 00:37:34,378 Three weeks, it's already like a rain forest in here. 454 00:37:37,381 --> 00:37:40,133 Looks like the kitchen from my first apartment. 455 00:37:47,766 --> 00:37:49,017 Harry... 456 00:37:49,685 --> 00:37:51,311 ...check that guy out. 457 00:37:58,235 --> 00:37:59,861 Is it coming or going? 458 00:38:06,910 --> 00:38:08,912 That tree just ate it. 459 00:38:09,246 --> 00:38:14,084 Everything here seems to be food for something else, so let's stay off the menu. 460 00:38:14,251 --> 00:38:15,752 You got that right. 461 00:38:22,009 --> 00:38:24,011 Come here, look at these little things. 462 00:38:30,309 --> 00:38:31,727 Cool. 463 00:38:31,935 --> 00:38:33,312 Snag one. 464 00:38:34,271 --> 00:38:35,772 Snag one? 465 00:38:35,856 --> 00:38:37,983 Yeah. Snag one and put it in the bucket. 466 00:38:38,275 --> 00:38:41,361 I've seen this movie. The black dude dies first. You snag it. 467 00:38:41,445 --> 00:38:44,948 Don't be scared. We came for a specimen, now snag one. 468 00:38:45,032 --> 00:38:47,951 He won't hurt you, he's turned the other way. He's eating. 469 00:38:49,119 --> 00:38:50,454 Come on. 470 00:38:50,787 --> 00:38:53,123 Come on, my little red lobster. 471 00:38:53,457 --> 00:38:57,127 Come on, my sexy little crustacean. 472 00:39:07,637 --> 00:39:09,306 Look at that backside. 473 00:39:09,639 --> 00:39:13,977 Theatre in the round. That's the kind of trunk space you want in a late model car. 474 00:39:14,978 --> 00:39:16,897 Who does that remind you of? 475 00:39:16,980 --> 00:39:19,232 I have no idea what you're talking about. 476 00:39:19,316 --> 00:39:21,651 She's been throwing it at you enough. 477 00:39:22,152 --> 00:39:23,737 Dr. Reed? Bull's eye. 478 00:39:24,321 --> 00:39:27,824 Excuse me. Dr. Reed? Did you authorise a walk through? 479 00:39:28,158 --> 00:39:29,910 No. Why? 480 00:39:30,660 --> 00:39:33,830 You should probably take a look at something. 481 00:39:34,164 --> 00:39:35,248 Here. 482 00:39:37,542 --> 00:39:41,755 That's the kind of rump you'd like to roast. Kind of mother you'd like to butter. 483 00:39:41,838 --> 00:39:45,342 That is a nice image. And I appreciate your assumption... 484 00:39:45,425 --> 00:39:48,428 ...that there is an actual sexual human being... 485 00:39:48,595 --> 00:39:51,515 ...underneath all Dr. Reed's deep seated neuroses... 486 00:39:52,015 --> 00:39:54,184 ...but I don't think so. What? 487 00:39:54,518 --> 00:39:57,312 I think she is a humourless ice queen. 488 00:39:58,355 --> 00:40:03,193 That's just a cover, don't you know that? All she needs is a good humping. 489 00:40:03,527 --> 00:40:06,196 Oh, Ira. Ira! 490 00:40:07,864 --> 00:40:12,869 We have to get a piece of the asteroid. And cut that out, it disturbs me. 491 00:40:13,412 --> 00:40:15,539 Don't do that behind my back like that. 492 00:40:15,664 --> 00:40:17,457 I'm not doing it. Cut it out. 493 00:40:17,541 --> 00:40:18,959 I'm just walking. 494 00:40:25,841 --> 00:40:28,093 Let's bag that and get the hell out of here. 495 00:40:28,218 --> 00:40:31,680 I'm ready when you are, Colonel. This disco suit is making me chafe. 496 00:40:35,392 --> 00:40:36,768 Shoo, fly. 497 00:40:38,770 --> 00:40:40,772 Hold it. Right there. 498 00:40:42,399 --> 00:40:45,110 Dr. Reed. Nice to see you again. We were just leaving. 499 00:40:45,402 --> 00:40:49,364 You realise you're in violation of the judge's orders. I could have you arrested. 500 00:40:49,448 --> 00:40:51,950 Talk about violations. What about our lab? 501 00:40:52,033 --> 00:40:53,493 Anyone have a can of Raid? 502 00:40:53,577 --> 00:40:57,164 What are you talking about? You stole our computer files, our samples. 503 00:40:57,247 --> 00:40:59,583 I didn't steal anything. Your buddies did. 504 00:40:59,666 --> 00:41:01,668 They cleaned us out. No, we didn't. 505 00:41:01,751 --> 00:41:02,711 Damn right. 506 00:41:02,794 --> 00:41:04,713 You've been trying to grab credit... 507 00:41:04,796 --> 00:41:08,675 ...on our discovery from the beginning. We just want what's rightfully ours. 508 00:41:08,758 --> 00:41:12,095 Credit has nothing to do with it. I'm concerned with public safety. 509 00:41:12,179 --> 00:41:15,432 Is any of this true, Flemming? Absolutely not. 510 00:41:15,515 --> 00:41:18,894 Something's in my suit. You're not going to believe him! 511 00:41:19,144 --> 00:41:20,604 Something's in my suit. 512 00:41:20,687 --> 00:41:24,024 What? There's something in my suit! 513 00:41:24,107 --> 00:41:25,901 That's impossible, it's sealed! 514 00:41:26,776 --> 00:41:30,113 The fly! There's a fly in my suit! 515 00:41:31,448 --> 00:41:34,451 Take off your helmet! Turn up the oxygen! 516 00:41:34,784 --> 00:41:36,119 It'll kill it! 517 00:41:39,289 --> 00:41:41,791 Do you see it? Look. Do you see it? 518 00:41:42,709 --> 00:41:43,585 No. 519 00:41:44,628 --> 00:41:46,630 You're all right. Who's the man? You are. 520 00:41:46,713 --> 00:41:48,215 No, you're the man! I'm the man. 521 00:41:48,298 --> 00:41:50,258 You're the man! Okay. 522 00:41:50,634 --> 00:41:51,968 Oh, God. 523 00:41:56,473 --> 00:41:58,099 It's in me! 524 00:42:02,979 --> 00:42:06,149 For the love of everything holy, get this thing out of me! 525 00:42:06,399 --> 00:42:08,902 You'll be okay! Cut him open and get it. 526 00:42:09,152 --> 00:42:12,155 Cut me open? There goes your Christmas gift, you Judas! 527 00:42:12,405 --> 00:42:14,157 It's moving down his leg! 528 00:42:14,449 --> 00:42:16,576 What do we do? Might have to amputate. 529 00:42:16,660 --> 00:42:19,496 Don't take my leg! Don't let them take my leg! 530 00:42:19,579 --> 00:42:22,249 Anything else you can do? He thinks he's an athlete. 531 00:42:22,332 --> 00:42:23,583 Doctor, look. 532 00:42:26,169 --> 00:42:28,004 It's heading for his testicles. 533 00:42:28,088 --> 00:42:30,590 Take it! Take the leg! 534 00:42:30,840 --> 00:42:32,175 Wait! 535 00:42:33,843 --> 00:42:35,220 It's going the other way. 536 00:42:35,303 --> 00:42:38,515 Give me some forceps. I might be able to catch it in his colon. 537 00:42:38,682 --> 00:42:40,684 How will you go in? Rectally. 538 00:42:41,685 --> 00:42:43,061 I'll get the lubricant. 539 00:42:43,144 --> 00:42:45,730 No time. There's always time for lubricant! 540 00:42:45,814 --> 00:42:47,107 Flip him! 541 00:42:47,607 --> 00:42:49,484 Okay, here we go. 542 00:42:50,026 --> 00:42:52,195 You have to try to relax. It'll be okay. 543 00:42:52,279 --> 00:42:54,948 I'll shove this gurney up your ass, see if you relax! 544 00:42:55,031 --> 00:42:56,324 Cheek spreader. 545 00:42:56,700 --> 00:42:57,951 I'm going in. 546 00:43:01,621 --> 00:43:04,708 Don't clench. You're so brave. 547 00:43:04,791 --> 00:43:06,793 A little more. No more! 548 00:43:06,876 --> 00:43:08,211 A little deeper. 549 00:43:08,545 --> 00:43:10,463 No deeper! 550 00:43:10,547 --> 00:43:12,132 Squeeze my hand. 551 00:43:12,215 --> 00:43:14,175 Almost there. Open up. 552 00:43:14,801 --> 00:43:16,970 Breathe. I'm breathing. 553 00:43:17,137 --> 00:43:19,639 Almost there. You're there! 554 00:43:21,141 --> 00:43:22,309 Got it! 555 00:43:22,392 --> 00:43:24,311 It's over. 556 00:43:27,063 --> 00:43:28,565 It just died. 557 00:43:29,399 --> 00:43:32,235 Don't you ever do that again! 558 00:43:35,905 --> 00:43:38,992 Those forceps were like this. You took it like a man. 559 00:43:39,242 --> 00:43:42,871 You did great. Can we get you anything? 560 00:43:43,079 --> 00:43:46,166 Ice cream. I'd like an ice cream, please. 561 00:43:46,249 --> 00:43:47,584 What flavour? 562 00:43:47,834 --> 00:43:50,670 It doesn't matter. It's for my ass. 563 00:44:03,933 --> 00:44:05,101 Man! 564 00:44:05,602 --> 00:44:07,937 Now I'm a Hawaiian warrior? 565 00:44:08,271 --> 00:44:13,109 I'm thinking seriously about moving. Maybe to California. Start over. 566 00:44:13,443 --> 00:44:16,613 Because of the fireman thing? Big deal. You flunked out. 567 00:44:16,946 --> 00:44:19,699 You know how many times I've flunked in my life? 568 00:44:19,783 --> 00:44:20,950 A ton. 569 00:44:21,034 --> 00:44:23,620 Pool boy, you watering down the mai tais? 570 00:44:24,120 --> 00:44:27,874 No, sir. But let me fix you something special. 571 00:44:29,459 --> 00:44:33,129 Because you're nothing but a big, fat monkey turd. 572 00:44:33,463 --> 00:44:34,631 Excuse me? 573 00:44:36,299 --> 00:44:38,093 Drink's almost ready. 574 00:44:40,804 --> 00:44:43,306 Here you go. That should tide you over. 575 00:44:57,654 --> 00:45:01,241 "Don't forget, folks That's what you get, folks 576 00:45:01,324 --> 00:45:04,536 "For makin' whoopee" 577 00:45:15,672 --> 00:45:16,840 Damn it! 578 00:45:17,674 --> 00:45:19,342 That's going to stain. 579 00:45:38,528 --> 00:45:39,863 Barry! 580 00:45:40,864 --> 00:45:43,783 Barry, where are you? I can't see you? 581 00:45:44,033 --> 00:45:45,535 Where are you? 582 00:45:45,869 --> 00:45:48,288 I'm down here, my pet, by the water. 583 00:46:15,899 --> 00:46:19,402 Something just ate Barry Cartwright! 584 00:46:22,405 --> 00:46:24,073 That's too bad. 585 00:46:29,746 --> 00:46:33,583 I don't get it. How does someone with your background... 586 00:46:33,833 --> 00:46:37,587 ...credentials, and talent end up... 587 00:46:39,088 --> 00:46:40,423 ...like you? 588 00:46:41,925 --> 00:46:43,009 Thank you. 589 00:46:43,092 --> 00:46:45,929 Your partner could have died. What were you thinking? 590 00:46:46,638 --> 00:46:48,014 I was desperate. 591 00:46:48,097 --> 00:46:50,934 I've been exiled out here in Arizona for five years... 592 00:46:51,017 --> 00:46:52,936 ...watching the world pass me by... 593 00:46:53,019 --> 00:46:57,398 ...and this amazing discovery falls into my lap. It's my ticket out of here. 594 00:47:00,985 --> 00:47:03,780 I don't suppose you would understand that. 595 00:47:04,656 --> 00:47:09,661 No, how could I? I'm just a humourless ice maiden in need of a good humping. 596 00:47:12,705 --> 00:47:14,040 You heard that? 597 00:47:14,374 --> 00:47:16,042 Loud and clear. 598 00:47:17,001 --> 00:47:19,337 Don't think you know so much about me. 599 00:47:19,796 --> 00:47:20,922 You don't. 600 00:47:21,756 --> 00:47:23,174 I'm sure I don't. 601 00:47:26,344 --> 00:47:28,429 Thank you for not calling the cops. 602 00:47:39,190 --> 00:47:42,026 Be careful! Stop being such a baby. 603 00:47:45,864 --> 00:47:47,699 We've seen that car before. 604 00:47:49,659 --> 00:47:51,661 No more bran for me. 605 00:47:54,747 --> 00:47:55,665 Hey, girls. 606 00:48:03,423 --> 00:48:04,757 Cut it out. 607 00:48:05,884 --> 00:48:07,635 It's the meteor guy. 608 00:48:07,886 --> 00:48:10,221 What's in the bag, your blow up doll? 609 00:48:10,305 --> 00:48:13,558 No. I've got something you're really going to like. 610 00:48:14,392 --> 00:48:16,561 What happened to you? Shut up. 611 00:48:19,105 --> 00:48:20,607 You guys teach here? 612 00:48:22,108 --> 00:48:24,485 I was thinking about taking some classes... 613 00:48:24,986 --> 00:48:28,740 ...but I decided to hit the job market early and get a jump start on things. 614 00:48:31,242 --> 00:48:32,702 Can we help you? 615 00:48:33,661 --> 00:48:36,664 A guy got killed at my country club last night. 616 00:48:37,040 --> 00:48:39,292 A real douchebag, but... 617 00:48:39,584 --> 00:48:41,794 ...that just doesn't make it right. 618 00:48:43,379 --> 00:48:45,089 It was an animal attack. 619 00:48:50,219 --> 00:48:51,804 Isn't that something? 620 00:48:52,221 --> 00:48:56,434 Happened by the water hazard on the 4th green. The lady he was banging saw it. 621 00:48:56,976 --> 00:49:00,647 We chased this sucker on the fairway, then it died in a sand trap. 622 00:49:01,230 --> 00:49:03,191 It just died? How? 623 00:49:04,734 --> 00:49:06,694 Like it was choking to death. 624 00:49:08,237 --> 00:49:10,198 You know? Stopped breathing. 625 00:49:11,157 --> 00:49:15,370 It's like nothing I ever saw before. I thought you guys might want to see it. 626 00:49:29,759 --> 00:49:32,762 Jill, you've got some kind of infestation here. 627 00:49:34,764 --> 00:49:37,433 You have a serious bug problem. 628 00:49:45,608 --> 00:49:48,778 Jill? There's something in your closet. 629 00:49:52,949 --> 00:49:54,617 Open the door, Grace. 630 00:49:54,951 --> 00:49:56,953 Me? It's your house. 631 00:50:17,974 --> 00:50:19,809 When did you guys get a dog? 632 00:50:23,187 --> 00:50:24,939 We don't have a damn dog. 633 00:50:26,649 --> 00:50:30,319 I don't think that's a dog. It's like some kind of rodent. 634 00:50:30,653 --> 00:50:32,655 Or a muskrat or a pig. 635 00:50:34,323 --> 00:50:35,992 How did it get in here? 636 00:50:36,242 --> 00:50:38,578 It doesn't look too healthy, does it? 637 00:50:39,162 --> 00:50:40,830 Well, it's frightened. 638 00:50:41,831 --> 00:50:45,835 He can barely breathe, he's so scared. 639 00:50:47,003 --> 00:50:49,338 Come on, cutie pie. 640 00:50:50,339 --> 00:50:51,841 Don't be afraid. 641 00:50:52,175 --> 00:50:54,761 Come on. That's a good boy... 642 00:51:04,520 --> 00:51:05,605 911? 643 00:51:21,871 --> 00:51:23,790 What the hell is that thing? 644 00:51:30,922 --> 00:51:32,256 Thanks. 645 00:51:33,758 --> 00:51:36,260 Pick me up in an hour. No, two. 646 00:51:36,594 --> 00:51:39,430 Well, an hour and a half would be good. 647 00:51:53,611 --> 00:51:56,072 Hi. Do you have any messages for me? 648 00:51:59,909 --> 00:52:03,204 Two single beds, please. We're fighting. 649 00:52:03,287 --> 00:52:07,458 Come on. I'm tired. I've had two hours of sleep. I need a shower. 650 00:52:07,792 --> 00:52:09,460 They're spreading. 651 00:52:09,710 --> 00:52:14,382 You mean the golf course? Woodman sent a team out there two hours ago. 652 00:52:14,632 --> 00:52:18,636 Too bad you missed the 5 foot amphibian that's lying dead in my lab. 653 00:52:18,970 --> 00:52:21,472 They're adapting. We have got to shut it down. 654 00:52:21,722 --> 00:52:24,100 You're overreacting. We can handle this. 655 00:52:25,643 --> 00:52:27,687 I used to be arrogant like you. 656 00:52:28,479 --> 00:52:30,731 We're both aware of what that led to. 657 00:52:31,149 --> 00:52:32,984 Take me seriously, Allison. 658 00:52:34,819 --> 00:52:36,529 I do take you seriously. 659 00:52:37,655 --> 00:52:40,825 Then talk to Woodman, because he won't listen to me. 660 00:52:41,659 --> 00:52:44,495 We have to kill these things while we still can. 661 00:52:46,998 --> 00:52:50,334 All right. I'll talk to him, but I can't promise anything. 662 00:52:50,668 --> 00:52:52,003 Thank you. 663 00:52:53,004 --> 00:52:55,339 Just one more thing. 664 00:52:57,175 --> 00:52:59,594 Could you ever be attracted to me? 665 00:53:01,679 --> 00:53:04,140 'Bye, Ira. Just food for thought. 666 00:53:11,522 --> 00:53:13,149 She's mine. 667 00:53:16,903 --> 00:53:19,614 I've been an adjunct professor for almost four years. 668 00:53:19,697 --> 00:53:24,702 I'm hoping this whole alien brouhaha will net me an honorary doctorate somewhere. 669 00:53:25,870 --> 00:53:27,914 You going to finish that bacon? 670 00:53:28,539 --> 00:53:31,542 Yeah, I am. I ordered it, didn't I? 671 00:53:32,210 --> 00:53:35,880 So, about the coaching. Girls volleyball? 672 00:53:37,548 --> 00:53:39,717 Do you ever get to see them take showers? 673 00:53:39,884 --> 00:53:43,387 Yeah, all the time. Sometimes I shower with them. 674 00:53:44,555 --> 00:53:46,182 You're kidding, right? 675 00:53:46,891 --> 00:53:48,809 So? She's going to talk to Woodman. 676 00:53:49,560 --> 00:53:50,895 Thank goodness. 677 00:53:51,896 --> 00:53:53,147 I'm okay. 678 00:53:54,899 --> 00:53:56,901 So, level with me, fellows. 679 00:53:57,235 --> 00:53:59,904 Is there some sort of alien... 680 00:54:00,238 --> 00:54:02,406 ...attack happening here? 681 00:54:03,491 --> 00:54:04,742 We don't know. 682 00:54:08,996 --> 00:54:10,081 Could I borrow your cream? 683 00:54:11,749 --> 00:54:12,917 Hi, Denise. 684 00:54:13,251 --> 00:54:16,754 Hello, Ira. Still setting the world on fire? 685 00:54:17,338 --> 00:54:19,924 That's Ira's ex over there sitting with the cop. 686 00:54:20,174 --> 00:54:24,178 Why the police escort? You're not under arrest, are you? 687 00:54:24,428 --> 00:54:27,848 Funny. This is Sam. He's about to make detective. 688 00:54:27,932 --> 00:54:32,770 I know Sam. Maybe you can look into what happened to my missing shirts. 689 00:54:32,853 --> 00:54:35,690 Did I tell you? She left with two or three of my shirts. 690 00:54:35,856 --> 00:54:37,024 See what I mean? 691 00:54:37,942 --> 00:54:42,822 I'm not up on the law, but is it against the law to... 692 00:54:42,905 --> 00:54:45,449 ...walk out of someone's house with what they own? 693 00:54:45,533 --> 00:54:48,160 You want your shirt? Seriously, take it. 694 00:54:48,452 --> 00:54:51,622 You must be cold, right? Is that it? 695 00:54:51,956 --> 00:54:54,375 Why should I wear a shirt that's yours? 696 00:54:54,625 --> 00:54:55,793 Calm down. 697 00:54:55,876 --> 00:54:59,213 It's amazing how many women just open their shirt to him. 698 00:54:59,297 --> 00:55:02,508 He'll let you borrow the shirt for just today. Right, Professor? 699 00:55:02,967 --> 00:55:06,595 10 99, we have a code 12 72 over in Valley Vista... 700 00:55:07,638 --> 00:55:10,057 12 72? That's an animal attack. 701 00:55:10,141 --> 00:55:11,892 10 99 responding. 702 00:55:11,976 --> 00:55:14,061 Got to go, babe. Now? 703 00:55:14,145 --> 00:55:15,479 They're calling. 704 00:55:18,316 --> 00:55:19,900 Be careful out there. 705 00:55:19,984 --> 00:55:21,902 You'll take care of the check, right? 706 00:55:31,162 --> 00:55:33,289 I want those shirts back, Denise. 707 00:55:35,166 --> 00:55:40,171 You have to admit, this animal attack has kind of an ominous feel, doesn't it? 708 00:55:41,339 --> 00:55:43,299 Check it out? Check it out. 709 00:55:43,674 --> 00:55:45,009 All right! 710 00:55:58,356 --> 00:56:03,944 Looks like we're under the microscope, so let's be subtle. No cowboy stuff, okay? 711 00:56:04,028 --> 00:56:05,863 No problem. Professionals. 712 00:56:06,030 --> 00:56:07,531 Officer Johnson. 713 00:56:08,282 --> 00:56:10,076 What are you doing here? 714 00:56:10,159 --> 00:56:11,702 We heard about the attack. 715 00:56:11,786 --> 00:56:16,040 Part of our job is to ascertain if there's any health risk. 716 00:56:16,374 --> 00:56:19,335 No. Not this time. Forget about it. 717 00:56:19,418 --> 00:56:22,463 You didn't touch it, right? That would be a serious no no. 718 00:56:22,546 --> 00:56:26,050 You did? He touched it. He shouldn't have touched it. 719 00:56:26,300 --> 00:56:28,010 What do we do? I don't know. 720 00:56:28,219 --> 00:56:31,055 Okay. Why don't you come in and take a look? 721 00:56:31,389 --> 00:56:33,099 I'll be checking things out... 722 00:56:33,557 --> 00:56:35,893 ...around here in this vicinity. 723 00:56:43,901 --> 00:56:46,070 This dog is all ass. 724 00:56:46,237 --> 00:56:49,073 Jeez. Ira, look at this, man. 725 00:56:52,993 --> 00:56:55,162 He would have come from in here, right? 726 00:56:55,246 --> 00:56:58,082 It's just used for storage and access under the house. 727 00:57:04,088 --> 00:57:06,757 Looks like he crawled through the dirt. 728 00:57:09,927 --> 00:57:11,262 Hey, guys. 729 00:57:11,595 --> 00:57:13,097 I was conducting... 730 00:57:13,431 --> 00:57:17,685 ...a parameter check, and there's something you better see. 731 00:57:18,769 --> 00:57:20,604 You liked that thing, you're going to love this. 732 00:57:20,855 --> 00:57:22,189 What is it? 733 00:57:23,107 --> 00:57:24,608 What is it? 734 00:57:33,784 --> 00:57:35,619 Great googa mooga! 735 00:57:36,454 --> 00:57:37,955 What did I tell you? 736 00:57:40,458 --> 00:57:42,293 They're crawling out. 737 00:57:43,461 --> 00:57:46,130 They're trying to breathe in our atmosphere. 738 00:57:47,465 --> 00:57:50,301 Fortunately, they haven't been able to adapt yet. 739 00:57:55,473 --> 00:57:58,309 I think I know how these things got here. How? 740 00:58:00,478 --> 00:58:04,982 This entire area is just a honeycomb of caves and old mine shafts. 741 00:58:05,316 --> 00:58:09,320 I believe the Moenave cave system starts a few miles away... 742 00:58:09,653 --> 00:58:13,282 ...west of the golf course. It runs into the foothills, continues to... 743 00:58:13,365 --> 00:58:16,202 ...the Kaibab Plateau and goes right into Lake Powell. 744 00:58:18,496 --> 00:58:19,997 Our cave... 745 00:58:21,499 --> 00:58:25,336 ...is smack dab in the middle of the system. It's all connected. 746 00:58:27,796 --> 00:58:30,174 Could you repeat that? I'm impressed. 747 00:58:30,508 --> 00:58:34,845 Beneath this calm, sexy exterior beats the heart of a true scientist. 748 00:58:36,263 --> 00:58:37,765 That one's moving. 749 00:58:43,479 --> 00:58:45,022 What the hell is it doing? 750 00:58:48,943 --> 00:58:50,986 I think it's trying to breathe. 751 00:59:01,038 --> 00:59:03,040 That's like a big loogie! 752 00:59:20,057 --> 00:59:22,226 Mazel tov. It's a boy. 753 00:59:25,896 --> 00:59:27,481 It's oxygen tolerant. 754 00:59:36,198 --> 00:59:38,325 It's flying away. Is that a bad thing? 755 00:59:38,409 --> 00:59:40,327 Only if you're a human being. 756 00:59:43,205 --> 00:59:44,832 You know how I hate shopping. 757 00:59:45,082 --> 00:59:49,253 You need something for Thanksgiving. I have enough clothes. 758 00:59:52,423 --> 00:59:55,092 I think that color is great on you. 759 01:00:29,168 --> 01:00:30,919 I think this may be the place. 760 01:00:39,887 --> 01:00:41,972 Ever used one of these before? 761 01:00:42,056 --> 01:00:44,475 Just 'cause I'm a teacher don't make me a pussy. 762 01:00:44,558 --> 01:00:49,271 Ladies, there's a flying extraterrestrial in the store. Can we focus? 763 01:00:58,155 --> 01:01:00,324 I'm in here. Just a minute. 764 01:01:03,160 --> 01:01:05,329 Just a second, please! 765 01:01:06,664 --> 01:01:10,000 I said, just a second, bitch. 766 01:01:13,128 --> 01:01:15,839 How would you like me to scratch out your eyes? 767 01:01:44,868 --> 01:01:47,871 Here, birdy birdy birdy birdy birdy! 768 01:02:00,050 --> 01:02:04,513 If I was a giant, nasty alien bird in a department store, where would I be? 769 01:02:05,139 --> 01:02:07,891 Lingerie. Not you, the bird. 770 01:02:08,016 --> 01:02:09,226 Lingerie. 771 01:02:12,563 --> 01:02:14,064 Help! 772 01:02:34,334 --> 01:02:36,587 You go low. I'm going high. 773 01:02:59,276 --> 01:03:01,195 We'll never find this damn thing. 774 01:03:01,445 --> 01:03:03,030 I lost him! 775 01:03:03,280 --> 01:03:06,116 How do you lose a 20 foot bird in a mall? 776 01:03:08,952 --> 01:03:10,287 I don't know. 777 01:03:11,288 --> 01:03:12,873 What do we do now? 778 01:03:25,385 --> 01:03:26,470 Wayne. 779 01:03:27,471 --> 01:03:31,767 I think we've established that "ca caw" and "tookie tookie" don't work. 780 01:03:32,059 --> 01:03:34,061 Right. Sorry. 781 01:03:35,312 --> 01:03:38,315 So what do you say, Ira? Pack it in? 782 01:03:47,324 --> 01:03:49,284 Step back. I'm going to shoot him. 783 01:03:49,368 --> 01:03:52,371 Stand down. I'll kill this one myself. 784 01:03:53,413 --> 01:03:55,749 Give me a chance. I'm communicating here. 785 01:04:03,173 --> 01:04:06,802 Wayne, please stop. You are embarrassing me. 786 01:04:30,367 --> 01:04:31,827 It's working. 787 01:04:32,119 --> 01:04:34,121 Sing. Rub some funk on it. 788 01:04:43,547 --> 01:04:46,717 Here he comes! You grab the girl, I'll get the bird. 789 01:05:16,997 --> 01:05:19,666 All right! Nice shot! 790 01:05:20,083 --> 01:05:23,003 I am so sorry. I swear to God... 791 01:05:23,086 --> 01:05:25,464 ...I will never shoplift again. 792 01:05:26,256 --> 01:05:27,507 Good. 793 01:05:37,768 --> 01:05:40,896 So what do you want, light meat or dark? 794 01:05:41,271 --> 01:05:42,773 You have to ask? 795 01:05:49,947 --> 01:05:51,740 It's dead now. 796 01:06:36,368 --> 01:06:40,247 I'm standing at the edge of the Valley Vista housing community... 797 01:06:40,330 --> 01:06:45,627 ...where just below me are dozens of giant, odd looking, dead creatures. 798 01:06:45,836 --> 01:06:50,090 We should stress that, to this point, we have had no official word from... 799 01:06:50,173 --> 01:06:55,178 This ugly tentacle came out of the ground and tried to grab my private parts. 800 01:06:55,512 --> 01:06:57,764 I batted it away. It got my hand. 801 01:06:57,931 --> 01:07:00,934 There is anxiety and confusion in the Glen Canyon area. 802 01:07:01,268 --> 01:07:06,273 We're outside the state capitol building awaiting comment from the Governor... 803 01:07:06,523 --> 01:07:10,861 ...concerning the nature and origin of these extraordinary creatures. 804 01:07:24,708 --> 01:07:26,710 Governor Lewis, this way. 805 01:07:27,044 --> 01:07:29,713 Can someone tell me why I was not informed... 806 01:07:29,796 --> 01:07:32,674 ...that we have aliens crawling all over my beloved state? 807 01:07:32,841 --> 01:07:36,136 Right now, 400 media vultures are camped outside my office. 808 01:07:36,219 --> 01:07:38,430 They know more about this than I do. 809 01:07:38,513 --> 01:07:41,516 I should throw the bunch of you into prison. 810 01:07:41,850 --> 01:07:46,229 Not the cushy federal place with jumpsuits. State prison, with crotch binders. 811 01:07:46,772 --> 01:07:51,526 I'm sorry, but there were earlier security breaches by Dr. Kane and his team. 812 01:07:51,777 --> 01:07:54,029 Wait a minute. No, no. Excuse me. 813 01:07:54,362 --> 01:07:57,032 That's not exactly true, Gen. Woodman. 814 01:07:57,282 --> 01:08:00,035 I believe the Governor's question was directed at me. 815 01:08:00,118 --> 01:08:03,330 Put a plug in it! I'm not interested in bureaucratic crapola. 816 01:08:03,413 --> 01:08:05,415 I want to know how bad this thing is. 817 01:08:06,208 --> 01:08:07,876 It's bad, Governor. 818 01:08:08,710 --> 01:08:12,881 According to the new ground sensors and satellite thermal scans... 819 01:08:13,215 --> 01:08:15,383 ...they indicate a potential problem. 820 01:08:16,551 --> 01:08:18,720 I can't read this. What kind of problem? 821 01:08:18,970 --> 01:08:22,057 Someone take this bag of snakes and lay them out straight. 822 01:08:22,140 --> 01:08:23,225 Allow me. 823 01:08:23,391 --> 01:08:25,435 And you are? Dr. Allison Reed. 824 01:08:25,685 --> 01:08:27,062 Carla? Would you mind? 825 01:08:29,731 --> 01:08:33,735 The red markings indicate the growth of the alien ecosystem. 826 01:08:36,738 --> 01:08:41,576 Unless we act immediately, we will lose Glen Canyon in three days. 827 01:08:41,910 --> 01:08:43,537 Great merciful Christ. 828 01:08:44,412 --> 01:08:46,748 In a week, the rest of Arizona. 829 01:08:47,082 --> 01:08:49,918 Then, the entire southwest. 830 01:08:50,252 --> 01:08:54,089 In two months, the United States officially belongs to them. 831 01:08:54,756 --> 01:08:56,424 And we are extinct. 832 01:08:56,800 --> 01:08:58,260 You must be shitting me! 833 01:09:04,224 --> 01:09:06,560 Admit it. You're glad to see us. 834 01:09:07,269 --> 01:09:10,272 Yes, I am. Call the MP's. Have them arrested. 835 01:09:10,605 --> 01:09:15,277 We just blew a giant alien bird out of a store. We're covering up your mess. 836 01:09:15,610 --> 01:09:18,363 I'm Dr. Ira Kane, chairman of the science department... 837 01:09:18,446 --> 01:09:21,700 ...Glen Canyon Community College. This is my associate. 838 01:09:21,783 --> 01:09:25,495 Harry Block, adjunct professor of geology. Voted for you. 839 01:09:26,037 --> 01:09:29,249 Wayne Gray. I took some chemistry in high school. 840 01:09:32,335 --> 01:09:35,630 You two are the original discoverers of the phenomena, correct? 841 01:09:35,797 --> 01:09:39,467 Yes, and they're also responsible for the mess we're in now. 842 01:09:39,718 --> 01:09:40,886 Here we go. 843 01:09:40,969 --> 01:09:44,264 They broke into the contained area, breaching security procedures. 844 01:09:44,347 --> 01:09:48,226 Disseminating the alien organisms outside the secured area. 845 01:09:48,310 --> 01:09:49,811 Liar, liar, pants on fire! 846 01:09:49,895 --> 01:09:51,730 Criminal charges are in order! 847 01:09:51,813 --> 01:09:53,648 This is bullshit! It is not! 848 01:09:53,732 --> 01:09:55,442 Shut up all of you! Listen. 849 01:09:55,525 --> 01:09:57,485 My state is being overrun by aliens. 850 01:09:57,986 --> 01:10:01,990 Now you're supposed to be experts. I want to know, and quick: 851 01:10:02,324 --> 01:10:04,075 How will you deal with this? 852 01:10:04,993 --> 01:10:09,831 This is an outline of the infected area as of this afternoon. 853 01:10:10,498 --> 01:10:15,420 My plan is to evacuate everyone from within five miles of the perimeter. 854 01:10:15,503 --> 01:10:17,756 You're talking about 10,000 people. 855 01:10:17,839 --> 01:10:20,342 Yes, sir. We evacuate, make it safe... 856 01:10:21,009 --> 01:10:24,054 ...then burn the alien menace the hell out of there. 857 01:10:24,179 --> 01:10:25,347 With what? 858 01:10:26,681 --> 01:10:30,185 With napalm. Lots and lots of napalm. 859 01:10:30,518 --> 01:10:33,021 Napalm? Why don't you just nuke them? 860 01:10:33,855 --> 01:10:35,273 What about nukes? 861 01:10:35,690 --> 01:10:38,693 Nobody's dropping an H bomb on my state. 862 01:10:38,944 --> 01:10:42,322 All this talk about napalm and burning makes me nervous. 863 01:10:42,405 --> 01:10:46,451 And we don't know how they'd react to such an attack on a cellular level. 864 01:10:46,534 --> 01:10:50,372 Governor, it's time for a military solution. This will work. 865 01:10:50,580 --> 01:10:54,209 General? Sorry to interrupt. You better take a look at this. 866 01:11:00,674 --> 01:11:01,925 What? 867 01:11:02,008 --> 01:11:03,760 You called me out for this? 868 01:11:03,843 --> 01:11:06,638 Sir, one of the creatures just destroyed video four. 869 01:11:06,846 --> 01:11:09,015 What's going on down there? 870 01:11:12,352 --> 01:11:15,522 My God. They've evolved into primates. 871 01:11:17,357 --> 01:11:19,526 That's a face for radio. 872 01:11:33,873 --> 01:11:36,126 They took out six and seven. 873 01:11:36,376 --> 01:11:38,169 All the monitors are down. 874 01:11:38,378 --> 01:11:40,130 Well, that can't be good. 875 01:11:41,214 --> 01:11:42,757 That's the elevator. 876 01:11:44,050 --> 01:11:46,261 We have no personnel down there. 877 01:11:46,386 --> 01:11:48,221 They breached the air lock. 878 01:11:48,638 --> 01:11:50,390 The fuzzy no nose chimp? 879 01:11:51,433 --> 01:11:52,517 Call for backup. 880 01:11:54,894 --> 01:11:56,229 We need backup! 881 01:11:56,479 --> 01:11:58,732 They're coming through the elevator! 882 01:12:00,066 --> 01:12:02,152 They're coming through the elevator! 883 01:12:02,235 --> 01:12:04,654 Cover the elevator! Give me a sidearm! 884 01:12:04,821 --> 01:12:07,073 Okay, just stay behind me! 885 01:12:07,324 --> 01:12:09,159 Get off me! I want to see! 886 01:12:14,998 --> 01:12:16,541 Be prepared to fire. 887 01:12:32,265 --> 01:12:33,767 It's empty, sir. 888 01:12:49,532 --> 01:12:51,701 The Governor! Don't shoot! 889 01:12:51,868 --> 01:12:52,786 Help! 890 01:13:03,630 --> 01:13:04,964 Do something! 891 01:13:05,131 --> 01:13:07,759 Hold your fire. You'll get someone killed. 892 01:13:32,575 --> 01:13:33,910 Nice shot. 893 01:13:34,244 --> 01:13:35,662 I'll take that now. 894 01:13:41,418 --> 01:13:45,088 You have my full support to do whatever you need to do... 895 01:13:45,338 --> 01:13:47,132 ...however much firepower it takes. 896 01:13:47,215 --> 01:13:50,301 Melt the place down to beaded glass, if that's what it takes. 897 01:13:51,094 --> 01:13:53,346 Get these hellish creazoids out of my state! 898 01:13:53,430 --> 01:13:56,391 Thank you, Governor. I'll be ready to go by noon tomorrow. 899 01:13:56,516 --> 01:13:57,851 Good, sir. 900 01:13:57,934 --> 01:14:00,645 Where've you two been? Just getting out of the way... 901 01:14:00,728 --> 01:14:01,896 Get me out of here. 902 01:14:03,314 --> 01:14:05,024 Science project is over. 903 01:14:05,608 --> 01:14:07,694 I want you and your people gone. 904 01:14:08,945 --> 01:14:11,281 Soldier, escort these men out. 905 01:14:18,121 --> 01:14:20,039 Don't you have work to do? 906 01:14:21,124 --> 01:14:23,209 You are such an asshole. 907 01:14:27,630 --> 01:14:30,216 When a woman expresses anger, it's often because... 908 01:14:30,300 --> 01:14:32,635 Shut up, Flemming. 909 01:14:33,970 --> 01:14:37,307 Okay. I know where the car is. 910 01:14:38,975 --> 01:14:40,643 Wipe my ass, too. 911 01:14:41,144 --> 01:14:42,979 Hey, guys! 912 01:14:45,231 --> 01:14:46,858 Got room for one more? 913 01:14:47,817 --> 01:14:48,985 Hell, yeah. 914 01:14:49,819 --> 01:14:52,238 Who wants to be deputy director of the CDC, anyway? 915 01:14:52,322 --> 01:14:54,407 The real money's in the private sector. 916 01:14:56,075 --> 01:14:58,995 Are you sure about this? Oh, yeah. 917 01:14:59,329 --> 01:15:01,539 Listen, it may not seem like much now... 918 01:15:01,623 --> 01:15:04,959 ...but I got your research files and original samples. 919 01:15:06,503 --> 01:15:07,837 So... 920 01:15:08,171 --> 01:15:11,216 ...if we survive this, you guys will get the credit. 921 01:15:15,512 --> 01:15:16,638 Thank you. 922 01:15:16,846 --> 01:15:18,765 It's nothing. Let me get it. 923 01:15:18,848 --> 01:15:20,141 No, I got it. 924 01:15:25,605 --> 01:15:27,106 Sorry. Excuse me. 925 01:15:27,232 --> 01:15:30,026 We haven't been formally introduced. I'm Wayne Gray. 926 01:15:30,276 --> 01:15:32,028 I'm kind of with him. 927 01:15:32,278 --> 01:15:33,947 That's cool. 928 01:15:35,990 --> 01:15:37,909 Buckle up, Allison. We're rolling. 929 01:15:37,992 --> 01:15:39,244 Oh, my goodness! 930 01:15:43,540 --> 01:15:46,668 Facilities are being provided for you and your families. 931 01:15:46,751 --> 01:15:49,212 Please move in an orderly fashion. 932 01:15:59,138 --> 01:16:01,307 They're going to blow up the whole town. 933 01:16:02,308 --> 01:16:04,310 Hey! Hold on! 934 01:16:05,228 --> 01:16:06,980 Where the hell you going? 935 01:16:24,414 --> 01:16:27,542 We need to clear this area, people. 936 01:16:27,709 --> 01:16:31,379 For your own safety, evacuate immediately. 937 01:16:47,478 --> 01:16:48,730 Professor Kane! 938 01:16:48,813 --> 01:16:51,149 Arizona! It's going down, baby! 939 01:16:52,191 --> 01:16:54,986 This may not be the best time to be drinking. 940 01:17:02,452 --> 01:17:06,914 I was your first. We discovered you in that cave. You were scared and alone. 941 01:17:07,123 --> 01:17:08,875 It was just you, me and Harry. 942 01:17:08,958 --> 01:17:10,877 Those were good times. 943 01:17:11,628 --> 01:17:13,588 So, why not level with me now? 944 01:17:14,464 --> 01:17:17,592 You can trust me. Just talk to me. 945 01:17:17,842 --> 01:17:22,180 Tell me the secret. Tell me the answer. Tell me how to kill you. 946 01:17:23,348 --> 01:17:25,850 You are losing it, pal. 947 01:17:26,017 --> 01:17:27,852 What is that stuff anyway? 948 01:17:28,853 --> 01:17:31,939 Some of the original liquid material from inside the meteor. 949 01:17:32,023 --> 01:17:37,028 Why hasn't it evolved like the rest? I don't know. Maybe being refrigerated? 950 01:17:37,362 --> 01:17:42,492 Being in an airtight case, nothing to metabolise with. But we've still no clue... 951 01:17:46,537 --> 01:17:48,373 When did you start smoking? 952 01:17:48,456 --> 01:17:50,833 Not much of a point to clean living anymore. 953 01:18:17,235 --> 01:18:19,862 They react to fire like it was Miracle Gro. 954 01:18:20,154 --> 01:18:21,322 Fire. 955 01:18:22,490 --> 01:18:26,828 The organisms were dormant in space. They hit Earth's atmosphere and bam! 956 01:18:27,161 --> 01:18:30,248 Heat. Fire. That's the catalyst. 957 01:18:30,748 --> 01:18:34,085 So if a tiny match catalyses this stuff like this... 958 01:18:34,335 --> 01:18:36,421 ...what's a ton of napalm going to do? 959 01:18:37,004 --> 01:18:39,090 So much for the military option. 960 01:18:45,847 --> 01:18:47,515 Better call that dick general. 961 01:18:53,020 --> 01:18:56,232 That's a lot of napalm. Yes, it is. 962 01:18:57,191 --> 01:19:00,278 We're going to blow those creatures straight to hell. 963 01:19:00,862 --> 01:19:04,657 We'll flush them out along the mine shafts then mop up the edges as they... 964 01:19:04,741 --> 01:19:06,534 ...run trying to escape the flames. 965 01:19:06,617 --> 01:19:09,704 Excuse me, sir. There's an urgent call from Dr. Reed. 966 01:19:10,037 --> 01:19:12,874 She says she has important information about the mission. 967 01:19:12,957 --> 01:19:16,586 Oh, really? Well, unfortunately, I'm not available. 968 01:19:22,717 --> 01:19:24,051 Anything more? 969 01:19:24,552 --> 01:19:25,720 No, sir. 970 01:19:32,226 --> 01:19:34,479 He blew me off. Can you believe it? 971 01:19:34,812 --> 01:19:38,900 He wouldn't even take my call. You did call him an asshole. 972 01:19:39,233 --> 01:19:40,568 Dr. K! 973 01:19:40,902 --> 01:19:42,737 We got beer! Time to party! 974 01:19:42,820 --> 01:19:45,573 I'll take one of those. Me, too. I just quit smoking. 975 01:19:45,740 --> 01:19:47,658 What are you boys doing here? 976 01:19:47,742 --> 01:19:50,328 Thought you could use a brew so you can mellow out. 977 01:19:50,411 --> 01:19:52,038 Kick back and chill. 978 01:19:52,872 --> 01:19:55,458 Have a beer, relax. It'll help with your research. 979 01:19:55,583 --> 01:19:57,835 Yeah, help with your research. 980 01:19:58,586 --> 01:20:00,087 Look at that thing. 981 01:20:01,506 --> 01:20:03,966 Can we have that when you're done with it? 982 01:20:04,050 --> 01:20:07,678 Fellas, thanks for the beers, but we're working. 983 01:20:07,762 --> 01:20:08,763 Hold it. 984 01:20:10,848 --> 01:20:12,642 Look. What are you doing? 985 01:20:12,767 --> 01:20:14,977 Selenium. It could be the answer. 986 01:20:15,394 --> 01:20:19,774 I'm looking at the periodic table on your T shirt. I'm seeing a pattern. 987 01:20:19,899 --> 01:20:21,442 Take off your shirt. 988 01:20:21,567 --> 01:20:22,777 Yes. 989 01:20:22,860 --> 01:20:24,529 No. All right, look. 990 01:20:25,112 --> 01:20:27,615 We are a carbon based life form. 991 01:20:27,698 --> 01:20:28,950 Keep pulling. 992 01:20:29,116 --> 01:20:32,370 We move down here and you find our poison: Arsenic. 993 01:20:32,954 --> 01:20:35,122 But the aliens are nitrogen based, right? 994 01:20:35,623 --> 01:20:36,999 You make the same move... 995 01:20:37,083 --> 01:20:40,920 ...down and over, and where do you find yourself? 996 01:20:42,630 --> 01:20:43,965 Selenium. 997 01:20:44,757 --> 01:20:47,343 It could be as lethal to them as arsenic is to us. 998 01:20:47,468 --> 01:20:50,346 With their metabolic rates, it'll kill them fast. 999 01:20:53,307 --> 01:20:55,810 Selenium. How much do we need? 1000 01:20:59,146 --> 01:21:01,816 Five hundred gallons should do it. 1001 01:21:02,066 --> 01:21:03,734 Five hundred gallons? 1002 01:21:05,361 --> 01:21:09,240 I hate to be a buzzkill, but where will we get that at 2:00 a.m.? 1003 01:21:09,323 --> 01:21:10,908 No problem. 1004 01:21:11,158 --> 01:21:12,660 We can get that. 1005 01:21:16,789 --> 01:21:18,291 Head & Shoulders. 1006 01:21:18,499 --> 01:21:19,917 The dandruff shampoo? 1007 01:21:20,001 --> 01:21:23,629 Yeah, that's the stuff. The active ingredient is selenium sulphide. 1008 01:21:27,341 --> 01:21:29,760 How do you know that? You don't know anything. 1009 01:21:29,844 --> 01:21:33,264 Haven't you noticed how shiny and flake free our hair is? 1010 01:21:37,685 --> 01:21:40,855 Okay, this is the best idea we got. 1011 01:21:41,188 --> 01:21:43,691 Let's give it a shot. Come on. 1012 01:21:44,150 --> 01:21:46,944 We'll get the troops together. We're getting shampoo! 1013 01:21:47,028 --> 01:21:48,863 I have the perfect vehicle. 1014 01:21:48,946 --> 01:21:52,783 Good! Donalds, you just got your A's. 1015 01:22:02,293 --> 01:22:03,502 Almost full. 1016 01:22:08,382 --> 01:22:12,386 There's something I should tell you, but I don't know exactly how. 1017 01:22:13,554 --> 01:22:18,059 Just say it. We're adults and we're about to die a horrible death soon anyway. 1018 01:22:20,561 --> 01:22:22,897 I would have rocked your world. 1019 01:22:28,277 --> 01:22:30,821 You already have. All full. 1020 01:22:30,905 --> 01:22:33,074 Battle stations! 1021 01:22:36,410 --> 01:22:38,746 Can we continue this discussion later? 1022 01:22:40,665 --> 01:22:41,999 Let's do this! 1023 01:22:43,918 --> 01:22:45,628 Let's shampoo us some aliens! 1024 01:23:05,690 --> 01:23:07,358 Lots of soldiers around. 1025 01:23:13,572 --> 01:23:18,619 There's an old mine half a click south. We can sneak into the cave through there. 1026 01:23:18,828 --> 01:23:21,163 "Half a click"? What are you, in Vietnam? 1027 01:23:21,247 --> 01:23:24,208 Hey, I'm digging this. Work with me. 1028 01:23:43,728 --> 01:23:46,480 It's over here! It's right here! 1029 01:23:49,859 --> 01:23:51,736 Are you okay? I'm good. 1030 01:23:53,487 --> 01:23:54,655 Let's go! 1031 01:23:54,989 --> 01:23:56,240 Let's do this. 1032 01:23:57,450 --> 01:23:59,493 You sure this leads to the main cavern? 1033 01:23:59,577 --> 01:24:02,329 It'll lead somewhere. Geology's not an exact science. 1034 01:24:05,833 --> 01:24:07,501 Where are you? 1035 01:24:08,502 --> 01:24:10,463 Where are you, my little aliens? 1036 01:24:11,547 --> 01:24:13,007 Show yourself. 1037 01:24:23,434 --> 01:24:25,186 Warm to the touch. 1038 01:24:29,023 --> 01:24:30,274 Highly acidic. 1039 01:24:30,858 --> 01:24:34,028 We've no time for you to act like you know what you're doing. 1040 01:24:34,111 --> 01:24:35,488 What happened to the respect? 1041 01:24:35,571 --> 01:24:38,115 Woodman's going at noon. We have to hurry. 1042 01:24:41,786 --> 01:24:44,789 Good. Are the troops in place? Ahead of schedule. 1043 01:24:44,872 --> 01:24:46,874 Excellent. We can go early. 1044 01:24:47,875 --> 01:24:50,711 Oh, no. What is he doing here? 1045 01:24:53,881 --> 01:24:55,216 Governor Lewis. 1046 01:24:55,466 --> 01:24:58,385 I don't see anything burning. Where are all the explosions? 1047 01:24:58,594 --> 01:25:02,056 We're just getting underway. I didn't know you were coming to watch. 1048 01:25:02,139 --> 01:25:04,558 Well, better make it a good one, Sergeant. 1049 01:25:04,892 --> 01:25:06,227 That's General. 1050 01:25:06,477 --> 01:25:09,438 Not if you screw this up. Keeping my chair warm for me? 1051 01:25:10,815 --> 01:25:11,982 Thank you. 1052 01:25:12,900 --> 01:25:15,611 I'll take a pair of spy glasses and a hot chocolate. 1053 01:25:15,694 --> 01:25:17,071 Give me the hose. 1054 01:25:17,738 --> 01:25:22,201 Get up top. When I give the signal, start pumping the selenium. 1055 01:25:22,368 --> 01:25:23,786 Got it. 1056 01:25:43,514 --> 01:25:46,016 We'll spray all around the meteor... 1057 01:25:46,350 --> 01:25:48,936 ...then get out of here as fast as we can. 1058 01:25:52,273 --> 01:25:54,275 Blue monkey! 1059 01:25:56,443 --> 01:25:58,779 Wayne, charge the line now! 1060 01:26:08,622 --> 01:26:10,082 That's the napalm! 1061 01:26:10,541 --> 01:26:12,042 Woodman went early. 1062 01:26:22,636 --> 01:26:24,346 Bad! 1063 01:26:24,889 --> 01:26:26,432 Wayne, come on! 1064 01:26:29,476 --> 01:26:30,811 I'm out. 1065 01:26:38,652 --> 01:26:40,404 We've got to go! 1066 01:26:43,157 --> 01:26:46,660 Go! Faster! Get up there! 1067 01:26:48,913 --> 01:26:50,915 Run for your life! 1068 01:26:56,337 --> 01:26:59,924 Quite a bonfire we've got. Should have brought some wieners. 1069 01:27:00,257 --> 01:27:01,759 That can be arranged. 1070 01:27:01,842 --> 01:27:05,179 First reports are excellent, sir. Very good. 1071 01:27:08,265 --> 01:27:09,975 Keep it together, Wayne. 1072 01:27:11,852 --> 01:27:13,020 Oh, my God. 1073 01:27:20,945 --> 01:27:22,363 What's happening? 1074 01:27:23,948 --> 01:27:25,866 It's coming! What's coming? 1075 01:27:27,910 --> 01:27:28,869 Get the hell out of here! 1076 01:27:30,704 --> 01:27:33,749 Great flaming whore balls! General, look! 1077 01:27:48,973 --> 01:27:50,307 Hurry! 1078 01:27:50,808 --> 01:27:52,685 Drive! Go! 1079 01:27:53,936 --> 01:27:55,604 All right! 1080 01:28:47,865 --> 01:28:49,867 Fall back! 1081 01:28:54,913 --> 01:28:56,832 What the hell is that thing? 1082 01:28:57,082 --> 01:29:01,587 The napalm forced an evolutionary response, like the match in the petri dish. 1083 01:29:02,755 --> 01:29:04,173 That's evolution? 1084 01:29:04,423 --> 01:29:08,677 Survival of the fittest. Often, the simplest organism is the strongest. 1085 01:29:09,011 --> 01:29:10,846 Guys? It's freaking out! 1086 01:29:11,096 --> 01:29:14,266 It's starting to have some sort of spaz attack. 1087 01:29:15,434 --> 01:29:17,936 That's not spazzing out. 1088 01:29:19,271 --> 01:29:21,023 It's getting ready to divide. 1089 01:29:25,611 --> 01:29:26,945 Mitosis. 1090 01:29:27,696 --> 01:29:30,783 Wait. There's going to be more of these things? 1091 01:29:31,116 --> 01:29:33,952 A lot more. Its cycle is starting again. 1092 01:29:34,787 --> 01:29:38,332 It will go on growing and doubling until it takes over. 1093 01:29:39,291 --> 01:29:41,293 But we were here first. 1094 01:29:43,462 --> 01:29:47,174 So that Head & Shoulders idea. Is that still the plan? 1095 01:29:51,470 --> 01:29:52,638 I'm driving. 1096 01:29:52,721 --> 01:29:56,558 So what if he's on Air Force One? It has phones. I've seen them! 1097 01:29:56,642 --> 01:29:58,894 I don't think this can wait an hour. 1098 01:30:00,729 --> 01:30:03,148 What's that fire truck doing out there? 1099 01:30:19,540 --> 01:30:20,749 Mama. 1100 01:30:28,173 --> 01:30:29,842 Can you believe this? 1101 01:30:30,175 --> 01:30:32,761 We have to find a point of attack. 1102 01:30:37,683 --> 01:30:39,017 There! 1103 01:30:47,860 --> 01:30:49,194 Nasty! 1104 01:30:49,528 --> 01:30:51,864 Allison, stop. Right here. 1105 01:30:54,867 --> 01:30:56,535 Here we go! 1106 01:30:57,202 --> 01:30:58,871 Get the ladder up! 1107 01:31:00,456 --> 01:31:02,374 Feed me the hose, Deke. 1108 01:31:02,958 --> 01:31:05,210 What are you doing? Going up top. 1109 01:31:05,544 --> 01:31:08,547 Not before me. I got a major score to settle. 1110 01:31:08,881 --> 01:31:10,549 Go, go, go! 1111 01:31:26,732 --> 01:31:30,235 We don't have much time, guys! Hurry! 1112 01:31:36,074 --> 01:31:38,076 Left! Left! 1113 01:31:38,410 --> 01:31:41,246 Got it. I haven't had much practice with this. 1114 01:31:44,917 --> 01:31:47,085 Stop! 1115 01:31:50,214 --> 01:31:53,217 What's going on? I don't know, but it's getting bigger. 1116 01:31:53,300 --> 01:31:56,136 What are they doing with that ladder? 1117 01:31:57,846 --> 01:32:01,016 Looks like they're getting ready to administer a jumbo enema. 1118 01:32:02,100 --> 01:32:04,603 We got one shot. Let's do this. 1119 01:32:05,270 --> 01:32:07,940 It's payback time! 1120 01:32:12,778 --> 01:32:14,279 Keep it in there! 1121 01:32:14,613 --> 01:32:16,615 What's it look like I'm doing? 1122 01:32:18,116 --> 01:32:19,952 It's working! 1123 01:32:25,874 --> 01:32:27,209 Shit! 1124 01:32:29,378 --> 01:32:30,629 What the hell? 1125 01:32:30,796 --> 01:32:33,131 Oh, my God! 1126 01:32:33,298 --> 01:32:35,884 Give me back my friend, you big sphincter! 1127 01:32:36,635 --> 01:32:38,053 She's going to blow! 1128 01:32:38,220 --> 01:32:39,471 Stop kicking! 1129 01:32:39,555 --> 01:32:41,306 It's horrible in here! 1130 01:32:41,640 --> 01:32:44,142 I got you! Help me! 1131 01:32:44,476 --> 01:32:47,145 Hold me, Ira! Don't let me go! 1132 01:32:50,941 --> 01:32:53,652 We have to get out of here! This thing's going to blow! 1133 01:32:53,944 --> 01:32:56,363 You cannot imagine what I saw in there! 1134 01:32:56,655 --> 01:32:57,990 Hurry up, guys! 1135 01:32:58,198 --> 01:33:02,035 Ira! Don't you ever tell anyone where I've been! 1136 01:33:02,869 --> 01:33:03,954 Dear Lord. 1137 01:33:09,710 --> 01:33:11,378 Uh oh. Time to go. 1138 01:33:14,131 --> 01:33:15,382 Go! 1139 01:33:38,864 --> 01:33:40,198 We did it! 1140 01:34:15,776 --> 01:34:20,530 Here we go, sir. Just relax and we'll have you as good as new. 1141 01:34:21,031 --> 01:34:25,035 I am happy to report that all remaining traces... 1142 01:34:25,118 --> 01:34:27,454 ...of the alien menace have been eradicated... 1143 01:34:27,537 --> 01:34:30,874 ...using the selenium shampoo formula developed right here. 1144 01:34:30,957 --> 01:34:35,128 Let me introduce our civilian scientist heroes and their team... 1145 01:34:35,379 --> 01:34:40,050 ...the best the great state of Arizona has been privileged to produce. 1146 01:34:43,804 --> 01:34:48,809 So this is your moment. You wouldn't want to miss this for anything. 1147 01:34:49,643 --> 01:34:54,147 Firstly, I would like you all to meet Wayne Gray. 1148 01:34:54,981 --> 01:34:58,985 As of today, a fully credentialed fire fighter. 1149 01:34:59,319 --> 01:35:01,154 I spoke to the chief. 1150 01:35:01,655 --> 01:35:03,073 Thanks, Governor. 1151 01:35:06,660 --> 01:35:08,161 Now, our next hero... 1152 01:35:08,245 --> 01:35:11,039 ...Professor Harry Block, noted geologist... 1153 01:35:11,373 --> 01:35:14,418 ...and winningest coach in north Arizona women's volleyball. 1154 01:35:14,501 --> 01:35:16,420 I appreciate that, Governor. 1155 01:35:16,670 --> 01:35:19,798 First, I thank God. With Him, all things are possible. 1156 01:35:20,006 --> 01:35:23,844 We just played tough defense, took it one alien at a time... 1157 01:35:23,927 --> 01:35:26,012 ...and came away with the big W. 1158 01:35:31,852 --> 01:35:33,103 And finally... 1159 01:35:34,020 --> 01:35:36,690 ...Doctors Ira Kane and Allison Reed... 1160 01:35:37,023 --> 01:35:41,695 ...whose tireless efforts, research, and academic findings led to the... 1161 01:35:43,029 --> 01:35:45,699 I think he's giving her a bit of the Kane Madness. 1162 01:36:00,297 --> 01:36:03,300 Wow! Fighting the alien menace can be tough work. 1163 01:36:03,633 --> 01:36:06,470 So is keeping your hair clean, shiny and dandruff free. 1164 01:36:06,595 --> 01:36:09,598 So we always keep a healthy supply of... 1165 01:36:09,931 --> 01:36:12,100 ...Head & Shoulders around the house. 1166 01:36:12,124 --> 01:44:32,124 Subtitles by: ® nando359 for *seventhartgames.win* 88617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.