All language subtitles for trdxrtedxrd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:31,332 Sevgili anne ve baba. 2 00:00:32,000 --> 00:00:34,499 Bir süredir evde hiç mutlu değil. 3 00:00:35,125 --> 00:00:38,124 Çok sıkılıyorum ve evde durasım bile gelmiyor. 4 00:00:38,958 --> 00:00:41,457 Tek hayalim model olmaktı. 5 00:00:41,750 --> 00:00:45,582 Ama siz bunu benim elimden aldınız ve beni bu lanet küçük kasabaya getirdiniz. 6 00:00:46,416 --> 00:00:47,665 Los Angeles'ı özledim. 7 00:00:48,250 --> 00:00:49,665 Arkadaşlarımı da özledim. 8 00:00:50,208 --> 00:00:52,374 O yüzden oraya geri dönmeye karar verdim. 9 00:00:53,701 --> 00:00:54,691 Şimdilik hoşçakalın. 10 00:00:54,715 --> 00:00:57,742 Okulum da çok sıkıcı ve notlarım üniversiteye yetmeyecek. 11 00:00:58,000 --> 00:01:00,415 Gelecekte bunu telafi edeceğime söz veriyorum. 12 00:01:00,791 --> 00:01:02,832 Ama artık burada daha fazla kalamam. 13 00:01:03,500 --> 00:01:07,665 Ben planımı bütün ayrıntıları düşünerek yaptım. 14 00:01:08,208 --> 00:01:10,624 Birşeyler ayarladığımda size haber vereceğim. Söz veriyorum. 15 00:01:11,750 --> 00:01:14,082 Benim için endişelenmenize hiç gerek yok. 16 00:01:14,250 --> 00:01:15,415 Ve lütfen... 17 00:01:15,875 --> 00:01:17,040 ...beni aramaya gelmeyin. 18 00:01:17,333 --> 00:01:18,665 Artık 19 yaşındayım. 19 00:01:18,833 --> 00:01:20,249 Başımın çaresine bakabilirim. 20 00:01:21,450 --> 00:01:22,449 Georgia. 21 00:03:00,625 --> 00:03:01,766 Gideceğin yere bırakayım mı seni? 22 00:03:01,790 --> 00:03:02,874 Hayır, ben iyiyim. 23 00:03:05,666 --> 00:03:08,082 - Sana diyorum. - Ben iyiyim. 24 00:03:08,208 --> 00:03:09,124 Neler oluyor? 25 00:03:09,961 --> 00:03:11,335 Bırakmamı istemiyor musun? 26 00:03:12,166 --> 00:03:13,290 Bu da ne böyle? 27 00:03:18,583 --> 00:03:19,665 Sen iyi misin? 28 00:03:21,916 --> 00:03:23,040 O da neydi öyle? 29 00:03:23,208 --> 00:03:24,374 Bilmiyorum. 30 00:03:24,500 --> 00:03:25,571 Ama beni çok korkuttu. 31 00:03:25,603 --> 00:03:26,422 O neydi? 32 00:03:26,500 --> 00:03:28,075 - Sapık bir adam işte. - Sen iyi misin? 33 00:03:28,099 --> 00:03:29,040 Evet. 34 00:03:29,208 --> 00:03:31,207 Sadece, o beni çok korkuttu. 35 00:03:32,166 --> 00:03:33,332 Bu çok normal. 36 00:03:34,041 --> 00:03:35,332 Sen ne yapıyorsun? 37 00:03:35,416 --> 00:03:39,957 Los Angeles'a gitmek istiyorum ama nasıl gideceğim bilmiyorum. 38 00:03:40,916 --> 00:03:42,249 Otostopçusun demek? 39 00:03:43,294 --> 00:03:44,483 Hiç güvenli değil. 40 00:03:44,895 --> 00:03:47,165 Biliyorum ama başka ne yapacağım ki? 41 00:03:47,333 --> 00:03:48,790 Otostop dışında birşey yap. 42 00:03:49,083 --> 00:03:52,124 Ne arabam ne de param var. 43 00:03:54,833 --> 00:03:55,957 Los Angeles'a gitmeliyim. 44 00:03:56,708 --> 00:03:59,330 Aslında biz de Los Angeles'a gidiyoruz. 45 00:03:59,354 --> 00:04:00,624 Gerçekten mi? 46 00:04:00,625 --> 00:04:01,874 İstersen gelebilirsin bizimle. 47 00:04:04,166 --> 00:04:05,165 Yerimiz var. 48 00:04:05,958 --> 00:04:07,290 - Değil mi? - Aynen, sorun olmaz. 49 00:04:08,000 --> 00:04:09,790 Müzik grubumuz var bizim de. Oraya gidiyoruz. 50 00:04:09,791 --> 00:04:11,457 - Gerçekten mi? - Bizimle gelecek misin? 51 00:04:11,916 --> 00:04:13,499 - Hadi. - Bilemiyorum. 52 00:04:13,750 --> 00:04:17,290 Yerimiz var, aynı zamanda yiyecek falan da var. Gidebiliriz yani. 53 00:04:18,250 --> 00:04:20,540 - Senin için sorun olur mu kanka? - Hayır, sorun olmaz. 54 00:04:21,208 --> 00:04:22,999 - Gerçekten mi? - Evet, elbette. 55 00:05:37,958 --> 00:05:42,082 Müzikler gerçekten güzelmiş. Ne zamandır dinlemiyordum. 56 00:05:42,083 --> 00:05:45,624 Güzeldir. Bir kere bu müziğe alışınca... 57 00:05:46,416 --> 00:05:48,249 ...hep bu müziği istersin, evet. 58 00:05:48,500 --> 00:05:55,942 Birçok grup kariyerlerine bu müzik türüyle başladı mesela, güzel birşey. 59 00:05:55,967 --> 00:05:57,321 Siz ne tarz çalıyorsunuz? 60 00:05:59,169 --> 00:06:01,915 Aslında bunun cevabı biraz karmaşık. 61 00:06:01,916 --> 00:06:07,832 Biz aslında nabza göre şerbet veriyoruz diyebilirim. 62 00:06:09,124 --> 00:06:12,162 Birçok türde çalıyoruz yani değişiyor. 63 00:06:12,187 --> 00:06:13,540 Hangi aletleri çalıyorsunuz? 64 00:06:15,416 --> 00:06:18,290 Alternatif rock yapıyoruz biz. 65 00:06:18,458 --> 00:06:21,540 Metale falan da kayıyor bazen. Ben vokalistim. 66 00:06:22,000 --> 00:06:24,499 O gitar çalar, ben de bazen bas çalarım. 67 00:06:24,583 --> 00:06:26,582 Değişiyor yani yerine göre. 68 00:06:27,403 --> 00:06:30,457 Dediğim gibi her tarzda çalıyoruz 69 00:06:31,291 --> 00:06:34,249 Yaratıcı müzik yapıyoruz diyebilirim. 70 00:06:34,583 --> 00:06:37,249 Güzelmiş. İyi birşey yapıyorsunuz bence. 71 00:06:39,500 --> 00:06:42,207 - Yoruldun mu? - Evet, biraz. 72 00:06:43,083 --> 00:06:45,624 Bütün gün otostop çekip durdum. 73 00:06:45,963 --> 00:06:47,837 Tabi, o çok yorar insanı. 74 00:06:48,291 --> 00:06:51,249 Evet, hava sıcak ve saatlerce yürüdüm durdum. 75 00:06:51,475 --> 00:06:52,391 Bilirsin.. 76 00:06:53,750 --> 00:06:57,582 - California... - Hep hareketli bir şehirdir. 77 00:06:58,250 --> 00:07:00,999 Evet, kesinlikle öyle. Ama... 78 00:07:01,083 --> 00:07:03,749 Yani, eğer istersen evimiz var. Bugün bizde kalabilirsin. 79 00:07:04,541 --> 00:07:08,207 Üzerindeki yorgunluğu atman için diyorum. 80 00:07:08,416 --> 00:07:11,832 İyice dinlenip sabah da işini halletmeye gidersin. 81 00:07:12,458 --> 00:07:16,249 Senin için de iyi olur. Yeterince odamız da var. 82 00:07:16,333 --> 00:07:18,981 Kulağa hoş geliyor ama rahatsız etmek de istemem. 83 00:07:19,006 --> 00:07:21,624 Hayır, tabiki de rahatsız etmezsin. 84 00:07:21,791 --> 00:07:23,207 Seni ben davet ediyorum sonuçta. 85 00:07:23,583 --> 00:07:26,249 Bak, büyük bir evimiz var bizim ve çok kişi gelip kalır. 86 00:07:27,000 --> 00:07:30,707 Sonuçta herkesin Los Angeles'ta evi yok. 87 00:07:32,333 --> 00:07:36,165 Eğer kalmak istersen, bu mükemmel olur. Film falan da izleriz. 88 00:07:38,000 --> 00:07:39,082 Kulağa hoş geliyor. 89 00:07:39,750 --> 00:07:40,415 Aynen. 90 00:07:40,416 --> 00:07:42,070 Bu çok iyi olur. 91 00:07:42,521 --> 00:07:46,165 O yolunu kesip seni rahatsız eden.. 92 00:07:47,250 --> 00:07:49,201 korkutucu adamdan iyidir sonuçta. 93 00:07:49,225 --> 00:07:50,915 Tanrım, tabiki de çok daha iyi. 94 00:08:01,541 --> 00:08:04,457 - İşte geldik. - Vay canına. 95 00:08:05,458 --> 00:08:07,415 Burası harikaymış. 96 00:08:07,500 --> 00:08:09,499 - İdare eder işte. - O kadar gösterişli değil. 97 00:08:09,916 --> 00:08:12,415 Bu kadar mütevazi olmayın. 98 00:08:13,333 --> 00:08:15,665 - Hadi etrafı gez sen. - Burası çok güzel. 99 00:08:27,833 --> 00:08:29,999 Kendinizi evinizde hissedin millet. 100 00:08:30,958 --> 00:08:36,290 Evde ihtiyacınız olan herşey var. İnternetimiz de var. 101 00:08:39,500 --> 00:08:42,290 Ben çifte kumruları başbaşa bırakayım o zaman. 102 00:08:42,583 --> 00:08:44,332 İhtiyacınız olursa ben odamdayım. 103 00:08:48,458 --> 00:08:50,040 Güzel evimize hoşgeldin. 104 00:08:51,333 --> 00:08:52,333 Teşekkür ederim. 105 00:08:54,333 --> 00:08:55,832 Rahattır demiştim, değil 106 00:08:56,750 --> 00:08:58,207 Evet gayet güzel bir yer. 107 00:08:58,666 --> 00:08:59,666 Öyle. 108 00:09:02,541 --> 00:09:03,749 Ne yapıyorsun? 109 00:09:04,958 --> 00:09:07,207 - Burası cok sıcak. - Evet, öyle. 110 00:09:08,125 --> 00:09:08,874 Gördün mü? 111 00:09:11,458 --> 00:09:13,582 - Çok tatlısın. - Teşekkür ederim. 112 00:10:18,041 --> 00:10:19,582 Geri dönmeye karar vermene sevindim. 113 00:10:28,083 --> 00:10:29,165 Benimle burada... 114 00:10:31,000 --> 00:10:32,207 ...vakit geçirmen çok güzel. 115 00:10:34,750 --> 00:10:36,707 Sen de mutlu musun? 116 00:10:36,791 --> 00:10:38,874 Evet, her yerde korkutucu insanlar var. 117 00:10:39,250 --> 00:10:41,749 Hadi biraz daha rahat otur. 118 00:10:41,909 --> 00:10:43,273 Fermuarını açman gerek. 119 00:10:43,297 --> 00:10:44,492 Açalım o zaman. 120 00:10:47,416 --> 00:10:48,915 İste bu kadar. 121 00:10:52,833 --> 00:10:53,707 Teşekkür ederim. 122 00:10:53,791 --> 00:10:55,249 Rica ederim? Hadi gel. 123 00:11:38,416 --> 00:11:44,249 19 yaşında California'dan buraya gelmek sence de çılgınca değil mi? 124 00:11:44,458 --> 00:11:45,874 Evet, aynen ama... 125 00:11:46,500 --> 00:11:49,749 Artık 19 yaşındayım ve bir senedir yetişkinim. 126 00:11:49,774 --> 00:11:50,689 Haklısın. 127 00:11:51,791 --> 00:11:53,582 Kendi başımın çaresine bakabilirim. 128 00:11:53,916 --> 00:11:55,332 Tabiki de bakarsın. 129 00:11:56,625 --> 00:11:57,249 Özür dilerim. 130 00:11:58,958 --> 00:12:01,374 Birşeye bakıyordum da çocuklar. Özür dilerim. 131 00:12:01,583 --> 00:12:02,999 Sorun yok kanka. 132 00:12:03,625 --> 00:12:05,207 Arkadaşın biraz garip birisi. 133 00:12:06,291 --> 00:12:07,749 Boşver sen onu. 134 00:12:09,250 --> 00:12:10,374 Canı sıkılmıştı 135 00:12:11,791 --> 00:12:12,999 Ama benim sıkılmıyor. 136 00:12:31,375 --> 00:12:34,999 Her zaman böyle güzel bir kız evimize gelmiyor. 137 00:12:38,125 --> 00:12:41,540 - Sence ben garip miyim? - O kadar da değil. 138 00:12:44,750 --> 00:12:46,749 Aslında fazlasıyla cesursun. 139 00:12:47,375 --> 00:12:50,165 19'unda ve bütün her şeyi arkasında bırakmış. 140 00:12:50,791 --> 00:12:51,874 Aslında biraz da korkutucu. 141 00:12:56,791 --> 00:13:02,124 Merak etme, korkunu atlatman için yanında olacağım. 142 00:13:02,708 --> 00:13:04,166 Elimden geleni yaparım. 143 00:13:04,325 --> 00:13:06,332 Malesef yanımda hep iyi insanlar olmuyor. 144 00:13:07,291 --> 00:13:08,790 O zaman şu anda oldukça şanslısın. 145 00:13:10,569 --> 00:13:13,675 Mutfaktan birşeyler ister misiniz? 146 00:13:14,274 --> 00:13:16,088 - Hayır, iyi böyle. - Aynen. 147 00:13:16,750 --> 00:13:17,874 Arkadaşın burada ne arıyor? 148 00:13:18,583 --> 00:13:19,415 O burada yaşıyor. 149 00:13:19,439 --> 00:13:21,457 Biliyorum ama ben de burada çıplağım. 150 00:13:21,791 --> 00:13:24,165 Çıplak falan değilsin. Daha bir dünya kıyafet var üzerinde. 151 00:13:24,500 --> 00:13:26,665 Utanacağın birşey yok o yüzden. 152 00:13:27,000 --> 00:13:28,832 Bilemiyorum. Utandım işte. 153 00:13:29,666 --> 00:13:30,957 Utanma o zaman. 154 00:13:31,916 --> 00:13:34,124 - Çok ezik işi bu. - Haklısın. 155 00:13:34,250 --> 00:13:35,596 Sen ezik değilsin, değil mi? 156 00:13:35,620 --> 00:13:36,249 Hayır. 157 00:13:37,458 --> 00:13:38,457 Sanki öyle gibisin. 158 00:13:43,083 --> 00:13:45,040 Ama gözünü bize dikmiş bakıyor. 159 00:13:46,583 --> 00:13:47,713 Boşver işimize bakalım. 160 00:13:47,906 --> 00:13:50,582 - Ama o burada. - Ben de buradayım. 161 00:13:52,083 --> 00:13:54,790 - Dikkatini bana ver. - Hadi. 162 00:13:59,250 --> 00:14:00,040 Daha iyi değil mi? 163 00:14:05,375 --> 00:14:06,499 Sus. 164 00:14:10,916 --> 00:14:12,207 Cesursun değil mi? 165 00:14:14,916 --> 00:14:17,374 Los Angeles'a tek başına dönen bir kız. 166 00:14:18,250 --> 00:14:19,874 Film yıldızı olmak istiyor? 167 00:14:28,250 --> 00:14:30,141 - Bu garip. - Hadi ama. 168 00:14:30,165 --> 00:14:31,324 Bu gerçekten çok garip. 169 00:14:31,625 --> 00:14:32,457 Hadi ama. 170 00:14:33,541 --> 00:14:34,499 Bu kadar ezik olma. 171 00:14:36,500 --> 00:14:39,207 Tamam mı? Kes şunu. 172 00:14:40,500 --> 00:14:42,999 Neyinden utanıyorsun ki? Harika bir vücudun var. 173 00:14:54,708 --> 00:14:56,082 Ne kadar güzel ve mükemmel. 174 00:15:12,708 --> 00:15:15,457 Umarım iyi vakit geçiriyorsundur. 175 00:15:17,000 --> 00:15:20,582 Hadi söyle bunu. İyi bakit geçiriyorum de bana. 176 00:15:21,083 --> 00:15:22,332 İyi vakit geçiriyorum. 177 00:15:22,333 --> 00:15:24,999 - Sesli söyle, duyamıyorum. - İyi vakit geçiriyorum. 178 00:15:25,375 --> 00:15:26,415 Hem de çok iyi. 179 00:15:27,916 --> 00:15:30,249 Amcığına dokunursam daha iyi vakit geçirir misin? 180 00:15:31,416 --> 00:15:32,499 Hem de çok. 181 00:15:57,000 --> 00:15:57,957 Bunu çıkarmak istiyorum. 182 00:15:58,666 --> 00:15:59,940 Ne yapmak istiyorsun peki? 183 00:16:01,412 --> 00:16:02,499 Üstünü çıkarmak istiyorum. 184 00:16:02,583 --> 00:16:04,082 - Çıkaralım mı? - Evet. 185 00:16:14,708 --> 00:16:16,290 Hassiktir. Aman Tanrım. 186 00:16:17,923 --> 00:16:20,123 - Aman Tanrım. - Hadi ama. 187 00:16:20,169 --> 00:16:22,649 - Ne yapıyorsun? - Oturur ve sikini okşar. 188 00:16:24,468 --> 00:16:26,682 Bana bak, bana bak. 189 00:16:28,921 --> 00:16:34,040 Bak, Los Angeles'a tek başına gelip iki müzisyenden mi korkuyorsun? 190 00:16:34,815 --> 00:16:35,647 Ciddi misin? 191 00:16:36,541 --> 00:16:38,790 - Bilemiyorum. - Korkmuş gibisin. 192 00:16:40,000 --> 00:16:43,665 Yani bana ezik olmadığını söylemiştin. 193 00:16:44,125 --> 00:16:46,415 Ama şu anda dediğin şeye hiç uymuyorsun. 194 00:16:49,166 --> 00:16:50,374 Bana bir iyilik yapar mısın? 195 00:16:50,375 --> 00:16:51,999 Neymiş? Bana güveneceksin ama. 196 00:16:54,208 --> 00:16:55,082 Pekala. 197 00:16:56,916 --> 00:16:58,749 Yüzüme bak. Güvenilir biriyim, değil mi? 198 00:16:59,958 --> 00:17:01,957 Öylesine takılıyoruz. Kapat gözlerini. 199 00:17:03,083 --> 00:17:04,624 - Pekala. - Tamam mı? 200 00:17:04,875 --> 00:17:05,665 Öp beni. 201 00:17:08,916 --> 00:17:10,915 Ayağa kalk hadi. 202 00:17:28,166 --> 00:17:29,415 Gözlerin kapalı kalsın. 203 00:17:36,583 --> 00:17:37,415 Hadi otur. 204 00:17:38,583 --> 00:17:39,457 Hadi otur. 205 00:18:02,916 --> 00:18:04,749 İşte böyle. Gözlerin kapalı kalsın. 206 00:18:05,333 --> 00:18:06,082 Pekala. 207 00:18:06,083 --> 00:18:06,957 Aferin sana. 208 00:18:10,833 --> 00:18:12,540 Şimdi aç gözlerini. 209 00:18:13,500 --> 00:18:15,707 - Aman Tanrım. - Ne oldu? 210 00:18:17,583 --> 00:18:19,082 Yüzümün önünde bir sik var. 211 00:18:19,250 --> 00:18:20,540 Bu konuda ne yapacaksın? 212 00:18:22,166 --> 00:18:23,665 Hadi, bence ne yapacağını biliyorsun. 213 00:18:24,666 --> 00:18:26,082 Ağzına alacaksın onu, değil mi? 214 00:18:27,236 --> 00:18:28,168 - Değil mi? -Evet. 215 00:18:28,192 --> 00:18:29,235 Ağzına alacaksın değil mi? 216 00:18:29,791 --> 00:18:31,040 - Evet atacağım. - Hadi söyle bana. 217 00:18:31,250 --> 00:18:33,457 Sikini ağzıma almak istiyorum, şimdi de ona söyle. 218 00:18:33,791 --> 00:18:35,249 Onun sikini ağzıma almak istiyorum. 219 00:18:35,250 --> 00:18:37,040 - Aferin sana. - Ben de izleyeceğim. 220 00:18:41,916 --> 00:18:42,999 İşte böyle. 221 00:18:44,250 --> 00:18:45,332 Aferin sana. 222 00:18:58,416 --> 00:18:59,863 Sen yaramaz bir kızsın değil mi? 223 00:18:59,887 --> 00:19:01,957 - Hayır. - Olmak istemiyor musun? 224 00:19:02,083 --> 00:19:03,277 Uslu bir kız olmak istiyorsun? 225 00:19:03,301 --> 00:19:04,136 Evet. 226 00:19:05,243 --> 00:19:07,377 Bu konuda yardımcı olacağız sana. 227 00:19:07,401 --> 00:19:08,575 Bunu halledeceğiz. 228 00:19:24,916 --> 00:19:27,411 Yola çıktığında aklına bu gelir miydi? 229 00:19:27,435 --> 00:19:28,665 Hadi bana bak. 230 00:19:35,956 --> 00:19:37,872 Sen gerçekten uslu bir kızsın. 231 00:19:41,791 --> 00:19:44,540 İşte böyle. Uslu kızlar böyle sikişir işte. 232 00:19:48,000 --> 00:19:49,499 Gözlerin açık kalsın. 233 00:19:50,416 --> 00:19:52,082 Yüzünü sikiyorum şimdi de. 234 00:19:53,875 --> 00:19:57,290 O kadar da korkutucu görünmüyorum değil mi artık? 235 00:20:02,833 --> 00:20:05,749 - Hoşuna gitti mi, hadi söyle? - Evet, hoşuma gitti. 236 00:20:09,666 --> 00:20:12,499 Yola çıktığında bunu yapacağın aklına gelir miydi? 237 00:20:12,691 --> 00:20:13,433 Hayır. 238 00:20:13,457 --> 00:20:15,040 İki adamın seni alıp sikeceğini. 239 00:20:15,500 --> 00:20:17,790 Siklerini gırtlağına kadar sokacakları. 240 00:20:19,583 --> 00:20:23,540 Seni nasıl da o arabadaki korkunç adamdan kurtardık değil mi? 241 00:20:23,833 --> 00:20:26,707 Seni kurtarmaya gelmesek kimbilir ne olurdu? 242 00:20:31,916 --> 00:20:32,902 Aferin sana. 243 00:20:36,375 --> 00:20:37,749 Bence bunu daha önce de yapmışsın. 244 00:20:38,750 --> 00:20:41,082 Bu senin ilk sik yalaman değil, değil mi? 245 00:20:42,250 --> 00:20:43,925 Çünkü ilkinde böyle sik yalayan görmedim. 246 00:20:43,949 --> 00:20:45,165 İlk değil, değil mi? 247 00:20:45,416 --> 00:20:47,415 - Seni azgın sürtük. - İlkin nasıldı? 248 00:20:48,750 --> 00:20:50,165 Kaç sik yaladın şimdiye kadar? 249 00:20:51,708 --> 00:20:53,874 - Kaç kişiyle sikiştin? - Bilmiyorum. 250 00:20:54,416 --> 00:20:55,582 Bilmiyor musun? 251 00:20:55,875 --> 00:21:01,576 O adar çok mu sikiştin? Sayısını bilmiyor musun? 252 00:21:01,600 --> 00:21:02,207 Hayır. 253 00:21:02,833 --> 00:21:06,124 Böyle yeni ve heyecan verici birşey yapmak hoşuna gitti mi? 254 00:21:09,916 --> 00:21:11,082 Hoşuna gitti değil mi? 255 00:21:12,791 --> 00:21:13,624 Evet mi? 256 00:21:13,875 --> 00:21:15,332 Evet gitti. 257 00:21:16,381 --> 00:21:17,463 Neden sana inanayım? 258 00:21:18,333 --> 00:21:20,665 - İkna et bizi. - İkna olmadık şu anda. 259 00:21:20,750 --> 00:21:22,790 Nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum. 260 00:21:23,958 --> 00:21:26,124 Dön hadi arkanı. Buraya gel. 261 00:21:27,666 --> 00:21:28,999 Ne kadar hoşuna gittiğini göster. 262 00:21:42,333 --> 00:21:45,207 - Nasıl sikiyorum? - Gayet güzel. 263 00:21:45,291 --> 00:21:46,749 - Öyle mi? - Evet. 264 00:21:46,875 --> 00:21:49,999 - Bence gayet güzel. - Hoşuna gitti değil mi? 265 00:21:50,125 --> 00:21:51,874 Sonuçta seni biz aldık değil mi? 266 00:21:52,208 --> 00:21:53,181 İyi ki aldık seni, değil mi? 267 00:21:53,205 --> 00:21:54,540 Evet. 268 00:21:55,458 --> 00:21:58,124 Seni oradan biz kurtardık, değil mi? 269 00:22:22,083 --> 00:22:25,415 Yabancı birileriyle sikişmek nasıl bir duygu? 270 00:22:25,916 --> 00:22:29,082 Aileni dinlemiyor musun sen? Hadi söyle. 271 00:22:29,250 --> 00:22:32,707 Hadi bize annenle babanı dinlemediğini söyle. 272 00:22:32,708 --> 00:22:33,896 Annemle babamı dinlemiyorum. 273 00:22:33,920 --> 00:22:35,374 Çünkü sen yetişkinsin değil mi? 274 00:22:35,375 --> 00:22:35,843 Evet. 275 00:22:35,873 --> 00:22:37,671 Herşeyi halledersin sen, değil mi? 276 00:22:45,250 --> 00:22:47,249 Ben yetişkinim ve herşeyi hallederim. 277 00:22:47,375 --> 00:22:49,749 Evet sen artık kocaman bir kızsın. 278 00:22:49,750 --> 00:22:52,540 Herşeyi halledersin sen. Kesinlikle halledersin. 279 00:22:56,583 --> 00:22:59,957 - Hadi al tekrar. - İşte böyle. 280 00:23:01,125 --> 00:23:03,540 Ne kadar da ateşli bir sürtüksün sen. 281 00:23:25,791 --> 00:23:27,832 Hadi güzelce al o siki içine. 282 00:23:28,428 --> 00:23:31,510 Demek o küçük kasabadan arkadaşlarını özlediğin için buralara geldin? 283 00:23:31,534 --> 00:23:32,290 Evet. 284 00:23:32,416 --> 00:23:34,811 Arkadaşların senin hakkında ne biliyor? 285 00:23:34,835 --> 00:23:36,290 Sürtük olduğumu. 286 00:23:37,250 --> 00:23:38,056 Bekle biraz. 287 00:23:38,081 --> 00:23:39,415 Evet, azgın bir sürtük olduğumu. 288 00:23:39,500 --> 00:23:40,810 - Öyle misin? - Evet. 289 00:23:41,125 --> 00:23:42,790 - Yüksek sesle söyle. - Demek öylesin? 290 00:23:42,916 --> 00:23:43,991 Evet ben azgın bir sürtüğüm. 291 00:23:44,015 --> 00:23:45,332 Sesli söyle. 292 00:23:45,333 --> 00:23:47,665 Ben azgın bir sürtüğüm. 293 00:23:47,666 --> 00:23:49,749 Ben bir sürtüğüm. 294 00:23:51,500 --> 00:23:53,457 Bunu duymak çok hoşuma gitti. 295 00:23:56,583 --> 00:23:58,124 Sürtükler ne yapar peki? 296 00:23:58,250 --> 00:23:59,790 - Sikişirler. - Evet. 297 00:24:10,416 --> 00:24:12,124 Hadi buraya gel. 298 00:24:12,750 --> 00:24:14,582 İşte böyle. Aç götünü. 299 00:24:21,083 --> 00:24:23,249 Al köküne kadar. Bunu yapabilirsin. 300 00:24:27,583 --> 00:24:29,457 - Ver elini bana? - Hadi. 301 00:24:30,250 --> 00:24:32,832 Ayır götünü ve göster bana amcığını. 302 00:24:34,916 --> 00:24:36,832 Senin için açtım deliğimi. 303 00:24:36,833 --> 00:24:38,957 Hadi al sikini içine. 304 00:24:41,583 --> 00:24:44,624 Gözlerin açık kalsın. Gözlerin açık kalsın. 305 00:24:44,958 --> 00:24:47,624 Azgın sürtüğün gözlerini görmek istiyorum 306 00:24:48,541 --> 00:24:50,790 Bu yüzden geldin buralara, değil mi? 307 00:24:51,541 --> 00:24:53,707 Siz bana cok kibar davrandınız. 308 00:24:54,083 --> 00:24:55,915 Karşılığını ver o zaman. 309 00:24:56,458 --> 00:24:58,776 Belki küplerimizden birinde oynarsın. 310 00:24:58,800 --> 00:24:59,457 Umarım. 311 00:25:00,750 --> 00:25:02,975 Neden olmasın? Sen de ister miydin? 312 00:25:02,999 --> 00:25:04,290 Evet. 313 00:25:10,333 --> 00:25:12,290 Hadi yukarı çık. 314 00:25:15,250 --> 00:25:16,415 İşte böyle. 315 00:25:17,000 --> 00:25:18,832 Hadi iki siki de al güzelce. 316 00:25:23,833 --> 00:25:26,624 İşte şimdi adam gibi sikişiyorsun. 317 00:25:27,083 --> 00:25:29,126 Hiç böyle sikişmemiştim. 318 00:25:29,151 --> 00:25:30,374 Bana bak ve nasıl olduğunu söyle. 319 00:25:30,398 --> 00:25:31,159 Çok güzel 320 00:25:33,291 --> 00:25:35,832 Sikimi içine alırken onun da sikini güzelce yala. 321 00:25:38,958 --> 00:25:42,665 - Burada dur. - Ne söylüyorsak onu yap. 322 00:25:57,583 --> 00:25:59,404 Götünü parmaklamam hoşuna gitti mi? 323 00:25:59,428 --> 00:25:59,957 Evet. 324 00:26:02,000 --> 00:26:04,374 Şuna bak, nasıl da her dediğimizi yapıyor. 325 00:26:12,250 --> 00:26:16,124 Ben seni sikerken sen de onun sikini güzelce yala. 326 00:26:23,916 --> 00:26:26,040 - Hoşuna gitti mi? - Çok gozol. 327 00:26:26,083 --> 00:26:27,915 Götünü parmaklamamı da sevdin mi? 328 00:26:27,958 --> 00:26:30,165 Sikini ağzıma soktuğun için teşekkür ederim de. 329 00:26:36,416 --> 00:26:38,999 Azgın sürtük götünü parmaklatmayı da seviyor demek. 330 00:26:50,958 --> 00:26:53,457 Sikimi okşamaya devam et. Sakın durma. 331 00:27:02,333 --> 00:27:03,749 Gerçekten çok güzel. 332 00:27:04,916 --> 00:27:07,790 Sikimi okşamaya devam et. Ne dedim ben sana? 333 00:27:07,791 --> 00:27:09,614 Sikini okşarken ağzıma da alacaktım. 334 00:27:09,638 --> 00:27:10,499 Evet, aferin sana. 335 00:27:18,541 --> 00:27:20,207 Boşaldın mı sen? 336 00:27:23,250 --> 00:27:25,207 İşte ben de bundan bahsediyorum. 337 00:27:25,416 --> 00:27:26,582 Şuna bak. 338 00:27:34,250 --> 00:27:35,525 Biraz da o siksin mi seni? 339 00:27:35,549 --> 00:27:36,582 Evet. 340 00:27:40,583 --> 00:27:42,040 Küçük amcığımı sik. 341 00:27:42,458 --> 00:27:44,040 Sik amcığımı. 342 00:27:49,791 --> 00:27:53,582 - Köküne kadar al sikini. - Evet, işte böyle. 343 00:27:53,583 --> 00:27:55,999 Bu sikişten kurtulamazsın. Aç hadi ağzını. 344 00:27:56,916 --> 00:27:59,499 - Bana bak simdi de. - Evet, işte böyle. 345 00:28:02,833 --> 00:28:04,165 Aç hadi ağzını. 346 00:28:13,083 --> 00:28:14,915 Şimdi sikme sırası onda. 347 00:28:17,250 --> 00:28:18,371 Sikine oturmak ister misin? 348 00:28:18,395 --> 00:28:19,457 Evet. 349 00:28:20,416 --> 00:28:21,957 Hadi otur sikime. 350 00:28:22,416 --> 00:28:24,040 Oturuyorum sikine. 351 00:28:24,333 --> 00:28:25,499 Onun da sikini yala. 352 00:28:33,500 --> 00:28:35,332 Doldurun deliklerimi. 353 00:28:35,666 --> 00:28:37,855 Çok iyi zaman geçiriyorum. 354 00:28:37,879 --> 00:28:40,165 Bize güveniyorsun değil mi? Eğleniyor musun? 355 00:28:40,583 --> 00:28:41,874 - Evet. - Emin misin? 356 00:28:44,708 --> 00:28:45,999 Bunu duymak güzel. 357 00:28:46,583 --> 00:28:48,415 Bunu duymak çok güzel. 358 00:29:13,708 --> 00:29:16,457 Sen benim oyuncağımsın. Ellerini kullanma. 359 00:29:16,833 --> 00:29:17,999 Oyuncağımsın değil mi? 360 00:29:42,000 --> 00:29:45,749 Dilini dışarı çıkar. Her sikimi çıkardığımda dilini de çıkar. 361 00:29:46,000 --> 00:29:47,040 Beni duydun mu? 362 00:30:06,291 --> 00:30:08,124 Uzan hadi. Sana özel birşey yapacağız. 363 00:30:08,583 --> 00:30:10,374 Öyle mi? Nasıl birşey? 364 00:30:12,125 --> 00:30:13,624 Hoşuna gidecek birşey. 365 00:30:17,583 --> 00:30:19,499 - Şimdi öğreneceksin. - Öyle mi? 366 00:30:20,625 --> 00:30:21,790 Bak bana. 367 00:30:23,000 --> 00:30:23,957 Bana bak dedim. 368 00:30:27,541 --> 00:30:31,207 Aman Tanrım, amcığıma iki sik birden girdi. 369 00:30:31,232 --> 00:30:31,959 Aynen öyle. 370 00:30:31,983 --> 00:30:33,665 İki koca sik amcığıma girdi. 371 00:30:34,333 --> 00:30:35,211 Aman Tanrım. 372 00:30:35,235 --> 00:30:36,499 Şimdi tam bir sürtük oldun. 373 00:30:36,500 --> 00:30:38,624 Buna bayıldım. Gerçekten bayıldım. 374 00:30:41,458 --> 00:30:43,915 Aman Tanrım, evet. Sikin amcığımı. 375 00:30:44,583 --> 00:30:47,165 Aman Tanrım, amcığımı çok güzel sikiyorsunuz. 376 00:30:47,875 --> 00:30:50,790 Küçük kasabandan ayrıldığına memnunsun değil mi? 377 00:30:51,666 --> 00:30:54,165 Evet, burada sonsuza kadar kalabilirim. 378 00:30:56,208 --> 00:30:59,707 - Los Angeles'ta hayallerin gerçek oldu mu? - Evet. 379 00:30:59,708 --> 00:31:01,374 Deliklerimin hayali gerçek oldu. 380 00:31:08,750 --> 00:31:09,874 Bu mükemmel birşey. 381 00:31:17,583 --> 00:31:19,665 Bu şekilde sikilmek hoşuna gitti mi? 382 00:31:19,875 --> 00:31:21,571 Hiç böyle birşey yaşamış miydin? 383 00:31:21,595 --> 00:31:22,082 Hayır. 384 00:31:22,500 --> 00:31:24,165 Bu özel bir an, değil mi? 385 00:31:26,333 --> 00:31:28,665 - Hadi tekrar sok içine. - Hadi sok. 386 00:31:42,547 --> 00:31:44,362 Umduğun kadar güzel miymiş? 387 00:31:44,386 --> 00:31:45,421 Evet. 388 00:31:46,208 --> 00:31:48,374 Evet, tam bir sürtük oldum şu anda. 389 00:31:48,399 --> 00:31:49,815 Sen zaten bir sürtüksün. 390 00:31:50,833 --> 00:31:53,499 Güzel amcığına iki sik alan bir sürtüksün. 391 00:31:55,250 --> 00:31:56,174 Aman Tanrım. 392 00:31:56,198 --> 00:31:58,124 - Ne diyeceksin? - Teşekkür ederim. 393 00:32:07,916 --> 00:32:08,617 Bana bak. 394 00:32:08,641 --> 00:32:11,665 Seni böyle sikenlerin yüzlerini unutma. 395 00:32:31,041 --> 00:32:32,249 Ayağa kalk. 396 00:32:33,166 --> 00:32:34,915 Üstüme çık. 397 00:32:51,458 --> 00:32:52,707 Ekstra sike hazır mısın? 398 00:32:53,791 --> 00:32:55,499 Evet, lütfen. 399 00:32:56,208 --> 00:32:57,999 Ne kadar da kibar. Hoşuma gitti. 400 00:32:58,416 --> 00:33:01,749 İzle hadi. İçine nasıl girdiğine bak. 401 00:33:01,875 --> 00:33:05,624 - Ne oldu şimdi? - İki sik amcığıma girdi. 402 00:33:05,708 --> 00:33:07,764 - Demek öyle? - Ne diyeceksin peki? 403 00:33:08,564 --> 00:33:09,915 Çok teşekkür ederim. 404 00:33:12,083 --> 00:33:14,332 Amcığımı güzelce sikin. 405 00:33:20,041 --> 00:33:21,249 Teşekkür ederim. 406 00:33:21,308 --> 00:33:23,140 Amcıgımı genişletin. 407 00:33:26,583 --> 00:33:29,249 Gözlerin açık kalsın. Bunları görmeni istiyorum. 408 00:33:47,250 --> 00:33:49,082 Zıplamaya devam et. Hadi. 409 00:34:00,958 --> 00:34:02,582 Ne kadar da iyi bir kız. 410 00:34:14,041 --> 00:34:15,290 Hadi bana bak. 411 00:34:21,666 --> 00:34:22,790 Bu çok hoşuma gitti. 412 00:34:22,875 --> 00:34:24,207 Zıpla sikimin üzerinde. 413 00:34:24,291 --> 00:34:25,957 Bunu yapabilirsin değil mi? 414 00:34:26,791 --> 00:34:28,499 Güzelce zıpla üzerimde. 415 00:34:29,208 --> 00:34:30,374 Aferin sana. 416 00:34:32,083 --> 00:34:33,374 Aman Tanrım. 417 00:34:37,416 --> 00:34:39,415 Biz seni işte bu yüzden aldık. 418 00:34:40,249 --> 00:34:43,207 Beni bir sürtük gibi sikin. 419 00:34:44,875 --> 00:34:47,207 Al sikimi güzelce ağzına. 420 00:35:02,250 --> 00:35:03,685 Ne diyorduk, hadi söyle? 421 00:35:03,709 --> 00:35:04,957 Teşekkür ederim. 422 00:35:04,958 --> 00:35:06,332 Aferin sana. Al tekrar ağzına. 423 00:35:23,541 --> 00:35:25,582 Sikimi iyice ıslat, işte böyle. 424 00:35:35,583 --> 00:35:37,665 Götünden de sikilmek çok hoşuna gider değil mi? 425 00:35:39,583 --> 00:35:41,457 Her deliğinden ayrı zevk alır eminim. 426 00:36:01,666 --> 00:36:04,874 Ben de geleyim de ikimiz birden sikelim. 427 00:36:06,208 --> 00:36:07,665 - Payalaşacak mıyız? - Evet. 428 00:36:09,750 --> 00:36:12,290 Deliğini paylaşmak mı istiyorsun? Evet, ver o deliği bana. 429 00:36:12,625 --> 00:36:14,499 Çekil de biraz da ben sikeyim. 430 00:36:19,166 --> 00:36:20,665 şimdi sıra arkadaşımda. 431 00:36:20,916 --> 00:36:22,499 Hadi sik onu Xander. 432 00:36:27,291 --> 00:36:28,957 Biraz da ben sikeyim. 433 00:36:32,666 --> 00:36:35,374 Güzelce sikin beni. Evet. 434 00:37:01,166 --> 00:37:02,499 Hadi yala taşaklarımı. 435 00:37:06,291 --> 00:37:09,624 İşte böyle. Tam bir sürtük gibisin şu anda. 436 00:37:10,250 --> 00:37:11,915 Suratını görmeme gerek yok. 437 00:37:16,958 --> 00:37:18,384 Bu şekilde boğulmak hoşuna gitti mi? 438 00:37:18,409 --> 00:37:19,207 Evet. 439 00:37:19,625 --> 00:37:21,124 Hadi o zaman. İki taşağımı da yala. 440 00:37:30,083 --> 00:37:31,749 İyice ıslat taşaklarımı. 441 00:37:41,750 --> 00:37:43,707 Sikimi güzelce yalamanı istiyorum. 442 00:37:44,041 --> 00:37:46,332 Prensesler gibiydin değil mi baba evinde? 443 00:37:49,375 --> 00:37:50,415 Öp sikini. 444 00:37:57,916 --> 00:37:58,832 Okşamaya devam et. 445 00:38:00,583 --> 00:38:02,457 Şunun güzelliğine bak. 446 00:38:15,083 --> 00:38:16,749 Ucundan sonuna kadar öp sikimi. 447 00:39:06,583 --> 00:39:07,618 Onun da sikini ister misin? 448 00:39:07,642 --> 00:39:08,756 Evet. 449 00:39:09,250 --> 00:39:10,915 Tam bir sik delisisin değil mi? 450 00:39:12,750 --> 00:39:14,124 Yerinde kal. 451 00:39:16,750 --> 00:39:18,082 Hoşuna gidiyor değil mi? 452 00:39:19,000 --> 00:39:21,832 İki ayrı sikle amcığının doyurulması. 453 00:39:22,083 --> 00:39:24,457 Ac ağzını. Hadi. 454 00:39:59,250 --> 00:40:00,499 Çıkar dilini dışarı. 455 00:40:05,875 --> 00:40:07,540 Suratında gezdiriyorum taşaklarımı. 456 00:40:10,569 --> 00:40:13,193 İkinizin de sikine bayıldım. 457 00:40:25,625 --> 00:40:26,749 Getir buraya ağzını. 458 00:40:41,500 --> 00:40:42,665 Bana bak. 459 00:41:00,583 --> 00:41:03,249 Gözlerini aç. Sana gözlerini aç dedim. 460 00:41:22,958 --> 00:41:28,040 Ne dersin kanka her yerini spermlerimizle kaplayalım mı? 461 00:41:28,065 --> 00:41:29,393 Aman Tanrım, boşalıyorum. 462 00:41:29,417 --> 00:41:30,398 Bana bak. 463 00:41:31,375 --> 00:41:33,415 Şimdi de ona bak. 464 00:41:34,541 --> 00:41:36,790 Kulaklarını aç ve bizi duy. 465 00:41:51,458 --> 00:41:52,915 Boşalana kadar sikeyim mi seni? 466 00:41:53,625 --> 00:41:58,207 Hadi söyle. Boşalana kadar sik beni lütfen. 467 00:42:04,291 --> 00:42:05,999 Spermlerinizle kaplayın beni. 468 00:42:07,083 --> 00:42:10,040 Çok güzel. Bu gerçekten çok güzel. 469 00:42:10,208 --> 00:42:11,332 Geri çekil kanka. 470 00:42:18,250 --> 00:42:19,624 Sakın hareket etme. 471 00:42:32,125 --> 00:42:33,624 Biraz daha sperm istiyorum. 472 00:42:37,958 --> 00:42:39,999 O kadar sperm yetmez bana. 473 00:42:40,250 --> 00:42:41,957 Doyamıyorum. 474 00:42:42,178 --> 00:42:43,214 Biraz daha mı istiyorsun? 475 00:42:43,238 --> 00:42:44,219 Evet. 476 00:42:46,666 --> 00:42:47,999 Biraz daha sperm istiyorum. 477 00:42:51,750 --> 00:42:53,540 Besle beni spermlerinle. 478 00:43:17,166 --> 00:43:19,707 Üzerini spermlerimle kaplayacağım. 479 00:43:19,875 --> 00:43:21,082 Bana bak. 480 00:43:33,291 --> 00:43:35,392 Pekala, ben alacağımı aldım. 481 00:43:35,416 --> 00:43:36,207 Görüşürüz millet. 482 00:43:36,958 --> 00:43:37,957 Görüşürüz kanka. 483 00:43:48,875 --> 00:43:50,540 Yarın ne zaman gidiyoruz? 484 00:43:53,125 --> 00:43:56,749 Onu bilmem ama sen şimdi gidiyorsun? 485 00:43:59,541 --> 00:44:00,499 Nasıl yani? 486 00:44:01,166 --> 00:44:04,040 Eşyalarını alıp evimden siktirip gitmeni istiyorum. 487 00:44:04,666 --> 00:44:05,499 Ne? 488 00:44:06,666 --> 00:44:07,540 Çok komiksin. 489 00:44:09,333 --> 00:44:10,165 Öyle miyim? 490 00:44:11,333 --> 00:44:13,624 Böyle düşünmen ne kadar da güzel. 491 00:44:15,166 --> 00:44:15,999 Ciddiyim. 492 00:44:18,291 --> 00:44:18,919 Yürü git. 493 00:44:18,943 --> 00:44:20,707 Ne demek git? Hayır, olmaz. 494 00:44:25,083 --> 00:44:27,040 - Siktir git hadi. - Ne bu böyle? 495 00:44:27,333 --> 00:44:28,624 Ciddi olamazsın. 496 00:44:29,000 --> 00:44:30,332 Evet, öyleyim. 497 00:44:31,708 --> 00:44:35,290 Hiç tanımadığın iki adamın arabasına bineceksin... 498 00:44:35,291 --> 00:44:37,749 ...ve herşey istediğin gibi gidecek mi sandın? 499 00:44:38,000 --> 00:44:41,832 Daha 19 yaşındasın lan. Film yıldızı falan mı olacaksın? 500 00:44:42,815 --> 00:44:44,855 - İstediğin bu mu? - Çok kabasın. 501 00:44:45,166 --> 00:44:47,999 Hayatın nasıl bir şey olduğundan haberin bile yok kodumun kaşarı. 37111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.