Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,212
Previously on the shield:
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,064
Aceveda: We're talking about a
case that puts mackey behind bars.
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,300
And I want you
to help me prove it.
4
00:00:08,592 --> 00:00:09,592
Okay.
5
00:00:09,635 --> 00:00:11,136
[J'j'j']
6
00:00:17,601 --> 00:00:19,895
Detective Terry crowley
was pronounced dead
7
00:00:20,187 --> 00:00:21,187
at 2:13 this morning.
8
00:00:21,355 --> 00:00:22,355
No!
9
00:00:23,273 --> 00:00:26,276
We killed a cop.
10
00:00:26,568 --> 00:00:29,738
Get over it
and don't bring it up again.
11
00:00:30,030 --> 00:00:32,658
Stay on mackey.
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,076
All of his guys.
13
00:00:34,368 --> 00:00:36,119
You sure? I wish I wasn't.
14
00:00:36,411 --> 00:00:38,051
Man: Your captain's
been relieved of duty.
15
00:00:38,288 --> 00:00:40,290
We need someone to cover
in an interim capacity.
16
00:00:40,582 --> 00:00:41,625
What was that about?
17
00:00:41,917 --> 00:00:44,545
He asked me to be
the company-yes-man jellyfish.
18
00:00:44,836 --> 00:00:46,380
Told him to shove it.
19
00:00:46,672 --> 00:00:48,674
Where's your stash?
Man: It's in there, man.
20
00:00:48,966 --> 00:00:51,593
If we find the dead girl's body,
you get this back.
21
00:00:54,346 --> 00:00:57,516
Those drugs were
never logged into evidence.
22
00:00:57,808 --> 00:00:59,768
Wally called in one of
my colleagues immediately.
23
00:01:00,060 --> 00:01:02,437
They were able to ID lemansky
from her description.
24
00:01:02,729 --> 00:01:04,409
Searched his vehicle
while he was sleeping,
25
00:01:04,606 --> 00:01:07,150
procured the heroin and
replaced it with a nonnarcotic.
26
00:01:07,442 --> 00:01:10,571
Vic likes me and my boy.
He wants to take care of us.
27
00:01:10,862 --> 00:01:12,364
We can use that.
28
00:01:12,656 --> 00:01:14,032
I thought you were Vic's cl.
29
00:01:14,324 --> 00:01:16,159
Whoever's got the money.
30
00:01:17,661 --> 00:01:20,205
[People screaming
and yelling indistinctly]
31
00:01:20,497 --> 00:01:21,497
[Grunts]
32
00:01:24,876 --> 00:01:26,253
Woman: Stop it!
33
00:01:42,519 --> 00:01:44,104
Woman: Stop it. Stop it!
34
00:01:54,656 --> 00:01:58,035
[Man speaking indistinctly
over police radio]
35
00:01:58,327 --> 00:02:00,412
[People yelling
and screaming indistinctly]
36
00:02:02,706 --> 00:02:03,706
Man: Police.
37
00:02:03,832 --> 00:02:05,042
Police!
38
00:02:05,334 --> 00:02:07,294
All right, let's split them up.
39
00:02:07,586 --> 00:02:09,588
Hey, hey.
40
00:02:10,964 --> 00:02:11,964
Shane: Come on, Joe.
41
00:02:13,592 --> 00:02:15,510
You, let's go.
In the other room.
42
00:02:15,802 --> 00:02:16,845
Vic: Get out.
43
00:02:17,137 --> 00:02:18,347
[Grunts] [Screams]
44
00:02:18,639 --> 00:02:20,519
Get in the other room.
Man: Get him out of here.
45
00:02:20,682 --> 00:02:22,368
Get in the other room right now.
Get out of here.
46
00:02:22,392 --> 00:02:23,477
Get out!
47
00:02:23,769 --> 00:02:25,354
Stay there.
Vic: Ronnie, you all right?
48
00:02:25,646 --> 00:02:28,315
Yeah.
Lem: Everybody, just be quiet.
49
00:02:28,607 --> 00:02:30,150
Who hit me?
50
00:02:32,944 --> 00:02:34,321
[Gasping]
51
00:02:34,613 --> 00:02:36,406
Jesus Christ?
52
00:02:36,698 --> 00:02:38,418
Come on, man, turn around.
Let me see hands.
53
00:02:41,495 --> 00:02:43,455
Anything?
Nothing. No blood on the mexis.
54
00:02:43,747 --> 00:02:44,831
Lem: Blacks are clean too.
55
00:02:45,123 --> 00:02:46,917
Shit.
56
00:02:47,209 --> 00:02:48,502
Go to the er,
get that looked at.
57
00:02:48,794 --> 00:02:49,503
Get a wagon.
58
00:02:49,795 --> 00:02:51,213
Haul in the grieving families.
59
00:02:51,505 --> 00:02:52,865
Tell the captain
I said to send it.
60
00:02:52,923 --> 00:02:53,923
All right.
61
00:02:54,007 --> 00:02:55,509
Bullshit uni calls.
62
00:02:55,801 --> 00:02:56,801
Better get used to it.
63
00:02:56,885 --> 00:02:58,178
Sir.
64
00:03:01,390 --> 00:03:02,391
You see who domed my guy?
65
00:03:06,353 --> 00:03:09,690
Black kid.
Got, like, a blond afro.
66
00:03:09,981 --> 00:03:11,709
I see him hanging out
in front of kwiky's liquor
67
00:03:11,733 --> 00:03:12,859
on my way home.
68
00:03:13,151 --> 00:03:14,945
Look, what the hell's
going on here?
69
00:03:15,237 --> 00:03:17,117
This is, like, the second
black and latino brawl
70
00:03:17,322 --> 00:03:17,989
I've had this week.
71
00:03:18,281 --> 00:03:20,075
Where do you live? Culver city.
72
00:03:20,367 --> 00:03:21,618
Shane: You better learn
73
00:03:21,910 --> 00:03:23,470
how to coordinate
your colors, westside.
74
00:03:23,495 --> 00:03:24,579
[Laughs]
75
00:03:24,871 --> 00:03:26,511
Last week, some black guy
went hit-and-run
76
00:03:26,707 --> 00:03:27,708
on a Mexican kid.
77
00:03:27,999 --> 00:03:29,292
Crushed his skull.
78
00:03:29,584 --> 00:03:32,212
We couldn't generate
any cooperative witnesses.
79
00:03:32,504 --> 00:03:33,664
Cholos took it on themselves.
80
00:03:33,880 --> 00:03:35,640
Hunted down the driver
and beat him to death.
81
00:03:35,757 --> 00:03:37,551
Black hood jumped in,
killed two Mexicans.
82
00:03:37,843 --> 00:03:39,052
Went sideways ever since.
83
00:03:39,344 --> 00:03:41,138
I didn't know.
84
00:03:41,430 --> 00:03:43,098
Yeah. Thanks.
85
00:03:51,273 --> 00:03:53,567
EMT: She's got three
punctures in her back.
86
00:03:53,859 --> 00:03:55,068
Who found her?
87
00:03:55,360 --> 00:03:57,863
Ajunior. Uh, zellie praza.
She's pretty devastated.
88
00:03:58,155 --> 00:04:00,282
She's in my office.
Do you have any metal detectors?
89
00:04:00,574 --> 00:04:02,117
Some of them
don't work very well.
90
00:04:02,409 --> 00:04:03,569
Han lon: Any other witnesses?
91
00:04:03,785 --> 00:04:05,662
There's 1500 students.
I would think so.
92
00:04:05,954 --> 00:04:07,038
Thanks.
93
00:04:07,330 --> 00:04:09,416
Good questions. Nice work.
94
00:04:09,708 --> 00:04:11,543
Woman: Officer, would
you like to see zellie?
95
00:04:11,835 --> 00:04:14,379
The detectives will.
Keep her until they get there.
96
00:04:17,382 --> 00:04:19,843
Tina? Tina. Hey.
97
00:04:21,219 --> 00:04:22,596
Hey, t... Tina. What?
98
00:04:22,888 --> 00:04:24,328
You're contaminating
the crime scene.
99
00:04:24,598 --> 00:04:26,767
Oh, shit.
100
00:04:27,058 --> 00:04:28,058
[Sighs]
101
00:04:28,185 --> 00:04:29,186
[Sighs]
102
00:04:29,478 --> 00:04:31,438
All right, guys. Come on.
103
00:04:31,730 --> 00:04:33,050
Captain's gonna
address the troops
104
00:04:33,190 --> 00:04:34,590
in the briefing room.
Let's head in.
105
00:04:34,816 --> 00:04:36,026
This should be educafional
106
00:04:36,318 --> 00:04:38,153
hey. Hey, come on.
107
00:04:38,445 --> 00:04:40,697
I'm hormonal and
I expedite your paychecks.
108
00:04:40,989 --> 00:04:41,990
So let's move it.
109
00:04:43,992 --> 00:04:44,992
What's going on?
110
00:04:45,243 --> 00:04:46,883
Captain's calling a pep talk.
Shane: Yeah,
111
00:04:47,120 --> 00:04:48,760
'cause when I think pep,
I think billings.
112
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
[Chuckles]
113
00:04:53,210 --> 00:04:54,294
[Chuckles] Billings: Okay.
114
00:04:56,171 --> 00:04:57,506
Thanks for joining me.
115
00:04:57,798 --> 00:04:59,674
Betyoulunch
he says "and so forth"
116
00:04:59,966 --> 00:05:00,966
at least twice.
117
00:05:01,176 --> 00:05:03,345
As you probably know,
118
00:05:03,637 --> 00:05:07,140
yesterday, measure 16
on the city ballot failed.
119
00:05:07,432 --> 00:05:09,152
So it looks like
those temporary budget cuts
120
00:05:09,226 --> 00:05:10,477
are now permanent.
121
00:05:10,769 --> 00:05:12,896
Uh, that will be 17 percent
across the board.
122
00:05:13,188 --> 00:05:14,773
[Officers
grumbling indistinctly]
123
00:05:15,065 --> 00:05:16,316
Which means...
124
00:05:16,608 --> 00:05:19,319
Uh, which means
we'll have to make due
125
00:05:20,362 --> 00:05:22,322
with the lack of manpower
here in the barn
126
00:05:22,614 --> 00:05:24,699
and on the street and so forth.
127
00:05:24,991 --> 00:05:27,452
[Officers grumbling louder]
Captain: Uh...
128
00:05:27,744 --> 00:05:29,584
The chief wants you to know
this is by no means
129
00:05:29,788 --> 00:05:31,790
a reflection of the fine job
130
00:05:32,082 --> 00:05:33,392
that you're all doing
for our city.
131
00:05:33,416 --> 00:05:34,496
[Officers grumbling loudly]
132
00:05:34,751 --> 00:05:36,336
Of course not.
Captain: Uh, listen.
133
00:05:36,628 --> 00:05:37,963
Uh, starting next week,
134
00:05:38,255 --> 00:05:40,882
we're gonna be going to
single-unit patrols.
135
00:05:41,174 --> 00:05:42,509
I know. Which means
136
00:05:42,801 --> 00:05:44,641
if you have more than
six months on the street,
137
00:05:44,928 --> 00:05:46,137
you're gonna be flying solo.
138
00:05:46,429 --> 00:05:47,556
Woman: What? Man: Bullshit.
139
00:05:47,848 --> 00:05:51,560
And, uh, speaking of
flying solo at six months,
140
00:05:51,852 --> 00:05:55,438
officer sofer might be mum
on who the daddy is
141
00:05:55,730 --> 00:05:57,010
but she'll
gladly spill the beans
142
00:05:57,065 --> 00:05:58,316
on your new assignments.
143
00:05:58,608 --> 00:06:00,026
[Chuckles]
144
00:06:00,318 --> 00:06:02,070
[Officer clears throat]
145
00:06:02,362 --> 00:06:05,532
Okay, um, that...
That's all I have.
146
00:06:05,824 --> 00:06:07,064
You guys keep up the good work.
147
00:06:07,117 --> 00:06:08,994
All right? [Whispers inaudibly]
148
00:06:09,286 --> 00:06:11,580
Hey!
149
00:06:11,872 --> 00:06:13,232
Cheap bastards
don't wanna cough up
150
00:06:13,331 --> 00:06:15,542
a half a cent of sales tax,
screw them.
151
00:06:15,834 --> 00:06:18,920
Next time somebody bitches
p.D. Didn't show up,
152
00:06:19,212 --> 00:06:22,340
tell them that could have
bought two cops, on time.
153
00:06:22,632 --> 00:06:25,010
[Officers laugh] Right on, man.
154
00:06:25,302 --> 00:06:27,512
So let's keep showing up.
155
00:06:27,804 --> 00:06:30,056
Everything else
will even itself out.
156
00:06:30,348 --> 00:06:31,474
Billings: That's right.
157
00:06:31,766 --> 00:06:32,886
Everything always evens out.
158
00:06:34,811 --> 00:06:35,811
And so forth.
159
00:06:35,937 --> 00:06:37,522
[Officers
grumbling indistinctly]
160
00:06:37,814 --> 00:06:39,294
Don't hate me 'cause
I'm always right.
161
00:06:40,942 --> 00:06:42,819
We need to talk to
the rest of zellie's class.
162
00:06:43,111 --> 00:06:44,297
Well, the juniors are at lunch.
163
00:06:44,321 --> 00:06:45,488
The entire class?
164
00:06:45,780 --> 00:06:46,781
We'll be here all day.
165
00:06:47,073 --> 00:06:49,451
[Girl screams] And?
[Glass shattering]
166
00:06:49,743 --> 00:06:51,023
[Students screaming
indistinctly]
167
00:06:51,202 --> 00:06:52,621
Boy: Move it! Julien: Hey, hey.
168
00:06:54,456 --> 00:06:55,540
Julien: Hey!
169
00:06:55,832 --> 00:06:56,917
Girl: Get down. Get down.
170
00:06:59,461 --> 00:07:01,379
[Grunts] [Grunts]
171
00:07:01,671 --> 00:07:02,671
Hey!
172
00:07:07,344 --> 00:07:08,428
Come on, move it.
173
00:07:10,388 --> 00:07:12,015
[Grunts]
174
00:07:12,307 --> 00:07:14,309
Get down. I said, move. Move!
175
00:07:14,601 --> 00:07:15,703
Stop! Girl: I'm out of here!
176
00:07:15,727 --> 00:07:16,727
[Gunshots]
177
00:07:16,811 --> 00:07:18,521
Drop the gun!
178
00:07:22,651 --> 00:07:24,069
Come on. Tina!
179
00:07:26,196 --> 00:07:27,196
Julien!
180
00:07:27,322 --> 00:07:28,406
Julien: Tina.
181
00:07:29,991 --> 00:07:31,117
Girl: Oh, my god.
182
00:07:31,409 --> 00:07:33,119
[J'j'j']
183
00:07:42,587 --> 00:07:44,297
We got a riot at
wellman-chase high school.
184
00:07:44,589 --> 00:07:45,589
Shots have been fired.
185
00:07:45,715 --> 00:07:47,425
Officers need help.
186
00:07:50,303 --> 00:07:52,639
Tactical alert. All we got.
Get them there now.
187
00:07:52,931 --> 00:07:55,392
Have fd and ems
stage two blocks out.
188
00:07:55,684 --> 00:07:57,484
Tell them it's chaos-on-arrival.
Wyms: Got it.
189
00:07:57,560 --> 00:07:58,800
[People screaming indistinctly]
190
00:07:58,895 --> 00:07:59,895
[Grunts]
191
00:08:01,272 --> 00:08:02,399
[Grunts] Ah!
192
00:08:02,691 --> 00:08:04,211
Officer: Stay down.
Officer: Stay down.
193
00:08:04,442 --> 00:08:06,194
Let go of me. Let go!
194
00:08:11,950 --> 00:08:14,119
Ahh! [Grunts]
195
00:08:17,747 --> 00:08:20,125
Officer: Hey, kid, get off him.
Yeah!
196
00:08:20,417 --> 00:08:21,543
Back off! [Glass shatters]
197
00:08:21,835 --> 00:08:23,169
Officer: Get off. Get off him.
198
00:08:25,380 --> 00:08:27,215
[Grunting] [Woman screaming]
199
00:08:28,550 --> 00:08:29,718
[Car horn honking]
200
00:08:32,762 --> 00:08:35,515
Shit.
201
00:08:35,807 --> 00:08:37,727
Go on, get out of here.
Get the hell out of here.
202
00:08:37,809 --> 00:08:39,729
Officer: Stay back!
Vic: Hey, let me borrow that.
203
00:08:39,978 --> 00:08:40,978
Give it to me.
204
00:08:41,229 --> 00:08:42,814
All right, fire it up.
205
00:08:50,030 --> 00:08:51,656
[Sirens wailing]
206
00:08:53,783 --> 00:08:56,161
Officer: Vic, Wilshire
east came through.
207
00:08:56,453 --> 00:08:58,663
Set up a mobile field force.
208
00:09:14,304 --> 00:09:15,764
Come on. Get up, punk.
209
00:09:16,973 --> 00:09:18,558
This was your solution?
210
00:09:18,850 --> 00:09:21,102
Turn the goddamn
fire hose on my kid?
211
00:09:21,394 --> 00:09:22,979
What was I supposed
to do, open fire?
212
00:09:23,271 --> 00:09:24,431
Never stopped you all before.
213
00:09:24,647 --> 00:09:25,690
Excuse me, ma'am.
214
00:09:25,982 --> 00:09:27,650
I'm David aceveda.
Your councilman.
215
00:09:27,942 --> 00:09:29,545
I can assure you that it
was the safest option
216
00:09:29,569 --> 00:09:30,904
to protect all these kids.
217
00:09:31,196 --> 00:09:32,655
Right.
218
00:09:32,947 --> 00:09:34,267
EMT:
Let's get a gurney over here.
219
00:09:34,491 --> 00:09:35,992
Have to bag him.
220
00:09:37,952 --> 00:09:39,662
Get the lab rats
to lift those prints.
221
00:09:39,954 --> 00:09:40,954
May be our knifer.
222
00:09:41,081 --> 00:09:42,665
It's not.
223
00:09:42,957 --> 00:09:44,125
Paramedics?
224
00:09:44,417 --> 00:09:45,418
Julien: Officer hanlon.
225
00:09:45,710 --> 00:09:47,670
She got a little bit too close
to the crime scene.
226
00:09:47,796 --> 00:09:49,172
I've already
discussed it with her.
227
00:09:49,464 --> 00:09:50,799
You went into the bathroom?
228
00:09:51,091 --> 00:09:52,467
It's my fault. I should have...
229
00:09:52,759 --> 00:09:55,428
Preserving the scene
is training officer 101.
230
00:09:55,720 --> 00:09:59,140
That's how murderers go free...
Murderers go free. I...
231
00:09:59,432 --> 00:10:01,392
Tina: I'm really
sorry, detectives.
232
00:10:01,684 --> 00:10:03,103
It won't happen again.
233
00:10:05,522 --> 00:10:06,898
It's okay.
234
00:10:07,190 --> 00:10:08,190
Let's go.
235
00:10:11,986 --> 00:10:13,404
Dutch: It was a rookie mistake.
236
00:10:13,696 --> 00:10:15,240
She's way too young for you.
237
00:10:15,532 --> 00:10:17,408
I am mature and distinguished.
238
00:10:17,700 --> 00:10:19,619
A lot of young women
appreciate that.
239
00:10:19,911 --> 00:10:22,122
You really ought to
cut back on the porn.
240
00:10:22,413 --> 00:10:23,873
Please move back.
241
00:10:24,165 --> 00:10:26,251
Dutch: This shooting
related to our stabbing
242
00:10:26,543 --> 00:10:27,863
or was this just for
extra credit?
243
00:10:28,086 --> 00:10:29,712
Wyms: Either way,
he's not graduating.
244
00:10:33,675 --> 00:10:34,675
Dutch: You okay?
245
00:10:34,801 --> 00:10:36,052
I'm fine.
246
00:10:36,344 --> 00:10:37,762
I can grab those paramedics.
247
00:10:38,054 --> 00:10:39,681
I said, I'm fine.
Let's give that to Vic
248
00:10:39,973 --> 00:10:41,307
and we'll stick with
the stabbing.
249
00:10:43,977 --> 00:10:45,145
Okay.
250
00:10:46,813 --> 00:10:48,273
Danny: Parents
wanna take their kids.
251
00:10:48,565 --> 00:10:49,765
Nothing would make me happier.
252
00:10:49,941 --> 00:10:51,484
Unfortunately,
all the little shitheads
253
00:10:51,776 --> 00:10:52,856
are suspects and witnesses.
254
00:10:53,027 --> 00:10:54,187
They wanna talk to a captain.
255
00:10:54,404 --> 00:10:56,656
And I want more hair.
256
00:10:56,948 --> 00:10:59,108
All right, you handle it.
It's good mothering practice.
257
00:10:59,284 --> 00:11:01,327
Vic, what do you got?
258
00:11:01,619 --> 00:11:03,538
Armed and dangerous. Taser.
259
00:11:03,830 --> 00:11:05,832
He was in the cafeteria
when the kid got shot.
260
00:11:06,124 --> 00:11:07,458
All right. Listen.
261
00:11:07,750 --> 00:11:09,470
Anything you can do
to quiet this shitstorm,
262
00:11:09,586 --> 00:11:11,087
get it off my plate,
263
00:11:11,379 --> 00:11:12,630
it's got my blessing.
264
00:11:16,843 --> 00:11:17,969
[Door slams]
265
00:11:19,637 --> 00:11:21,157
You a member of
the varsity taser club,
266
00:11:21,347 --> 00:11:22,347
Weston?
267
00:11:30,023 --> 00:11:31,941
Eleven of your classmates
are in mission cross.
268
00:11:32,233 --> 00:11:33,610
Some critical, one dead.
269
00:11:33,902 --> 00:11:36,529
And this...
270
00:11:36,821 --> 00:11:37,822
Puts you at the top
271
00:11:38,114 --> 00:11:40,366
of the most-likely-to-be-tried-
as-an-adult list.
272
00:11:40,658 --> 00:11:42,202
The knife and gun
did the damage.
273
00:11:42,493 --> 00:11:44,204
That don't mean shit.
274
00:11:52,128 --> 00:11:53,796
Shit.
275
00:11:54,088 --> 00:11:56,049
Shane: Persuasion by proxy.
I didn't hurt nobody.
276
00:11:56,341 --> 00:11:57,741
Yeah, what do you use
this for, huh?
277
00:11:57,800 --> 00:11:58,885
Toasting pop-tarts?
278
00:11:59,177 --> 00:12:00,386
Protection, man.
279
00:12:00,678 --> 00:12:01,678
Shit's crazy going on.
280
00:12:01,846 --> 00:12:03,014
What shit?
281
00:12:03,306 --> 00:12:05,016
[Sighs]
282
00:12:06,476 --> 00:12:07,769
[Taser buzzes] [Yells]
283
00:12:08,061 --> 00:12:09,437
[Winston gasping]
284
00:12:09,729 --> 00:12:10,772
Goddamn, shit ain't right.
285
00:12:11,064 --> 00:12:12,190
All... all right, all right.
286
00:12:12,482 --> 00:12:15,068
It's a kill clock.
287
00:12:15,360 --> 00:12:17,520
Some Mexican's gotta kill
a couple brothers by tonight.
288
00:12:18,071 --> 00:12:19,322
Why?
289
00:12:19,614 --> 00:12:21,054
I don't know the whys,
just the what.
290
00:12:21,241 --> 00:12:22,659
Who's the Mexican?
291
00:12:22,951 --> 00:12:23,951
If I knew that,
292
00:12:23,993 --> 00:12:25,620
I wouldn't be
carrying the zapper.
293
00:12:32,460 --> 00:12:35,046
That's for being a wiseass.
294
00:12:35,338 --> 00:12:37,465
Claudette, I might know
what your stabbing's about.
295
00:12:37,757 --> 00:12:38,758
Guy in one thinks
296
00:12:39,050 --> 00:12:40,650
there's a kill clock ticking.
Kill clock?
297
00:12:40,885 --> 00:12:42,387
Yeah, gangs use it
to set a time limit
298
00:12:42,679 --> 00:12:44,097
on an initiation
or a retaliation...
299
00:12:44,389 --> 00:12:46,599
He heard some Mexican's
gonna try to kill two blacks.
300
00:12:46,891 --> 00:12:48,518
Just randomly?
You think it's legit?
301
00:12:48,810 --> 00:12:49,810
Well, it doesn't matter.
302
00:12:49,978 --> 00:12:51,562
If it stirs up enough fear,
it's real.
303
00:12:51,854 --> 00:12:53,666
It would explain why
our witness isn't talking.
304
00:12:53,690 --> 00:12:55,010
Yeah.
Vic: All right. Keep at her.
305
00:12:55,400 --> 00:12:57,277
I'm gonna tap into a ci of mine.
Yeah, okay.
306
00:12:57,568 --> 00:12:59,654
Hey, that girl that was stabbed,
Caroline tylin...
307
00:12:59,946 --> 00:13:02,448
She just died in surgery. Sorry.
308
00:13:05,576 --> 00:13:07,578
Hey, how you feeling?
309
00:13:07,870 --> 00:13:08,579
Dan NY: How do I look?
310
00:13:08,871 --> 00:13:09,871
Great.
311
00:13:09,914 --> 00:13:10,914
Yeah?
312
00:13:11,416 --> 00:13:13,501
Pretty much how I feel.
313
00:13:13,793 --> 00:13:15,044
Thanks for asking.
314
00:13:18,298 --> 00:13:21,009
Dutch: We know about
the black-brown retaliation.
315
00:13:21,301 --> 00:13:22,781
And right now
you're the closest brown
316
00:13:22,885 --> 00:13:24,554
to our dead black girl.
317
00:13:24,846 --> 00:13:26,306
She died?
318
00:13:26,597 --> 00:13:28,975
Wyms: Which means you were
involved or you know who did it.
319
00:13:30,727 --> 00:13:31,811
Dutch: By not talking,
320
00:13:32,103 --> 00:13:33,896
you're interfering
with an investigation.
321
00:13:34,188 --> 00:13:35,188
And that's a crime.
322
00:13:36,983 --> 00:13:39,861
[Sighs]
323
00:13:40,153 --> 00:13:42,572
All right, I saw him
running out as I came in.
324
00:13:42,864 --> 00:13:45,241
And then I saw her by the sink,
325
00:13:45,533 --> 00:13:46,659
all bloody and shit.
326
00:13:46,951 --> 00:13:48,411
Who was it?
327
00:13:48,703 --> 00:13:50,204
[Sighs]
328
00:13:50,496 --> 00:13:52,206
Lorenzo lavedra.
329
00:13:52,498 --> 00:13:54,667
All right, this kill clock's
gotta fall gangland.
330
00:13:54,959 --> 00:13:56,270
Vic and I should
follow up on this.
331
00:13:56,294 --> 00:13:58,171
Okay, we'll take over
the cafeteria shooting.
332
00:13:58,463 --> 00:14:00,340
I'll tell the captain
we traded cases.
333
00:14:02,175 --> 00:14:04,469
Ah, why confuse him?
334
00:14:09,098 --> 00:14:11,059
That it?
335
00:14:11,351 --> 00:14:13,269
Kavanaugh: For now.
You'll hearfrom me soon.
336
00:14:20,318 --> 00:14:21,652
Something else?
337
00:14:25,740 --> 00:14:26,740
Uh, no.
338
00:14:32,288 --> 00:14:34,040
Excuse me.
339
00:14:34,332 --> 00:14:36,584
You're here early.
Come in, please. Come on.
340
00:14:36,876 --> 00:14:37,877
Come on. Have a seat.
341
00:14:44,592 --> 00:14:46,344
I've only got a few minutes.
342
00:14:46,636 --> 00:14:48,304
How can I help you,
lieutenant kavanaugh?
343
00:14:50,223 --> 00:14:52,600
You know that iad has been
344
00:14:52,892 --> 00:14:54,185
looking into detective mackey
345
00:14:54,477 --> 00:14:57,480
and the strike team he ran
while under your command.
346
00:14:57,772 --> 00:14:59,982
Captain rawlings
began that investigation.
347
00:15:00,274 --> 00:15:01,692
I was aware of it.
348
00:15:03,653 --> 00:15:05,071
That investigation's
still ongoing?
349
00:15:05,363 --> 00:15:06,697
Yes, it is.
350
00:15:09,075 --> 00:15:11,160
Well, what have you got?
351
00:15:11,452 --> 00:15:12,787
What have we got?
352
00:15:13,079 --> 00:15:14,497
We've got...
353
00:15:14,789 --> 00:15:17,166
Lemansky.
354
00:15:17,458 --> 00:15:20,086
He lifted a brick of tar
off the El Salvadorans.
355
00:15:20,378 --> 00:15:23,798
We've been waiting for it
to spin into something more.
356
00:15:24,090 --> 00:15:25,967
Which means you've
got nothing on mackey.
357
00:15:26,259 --> 00:15:27,885
His day job's keeping him busy.
358
00:15:28,177 --> 00:15:31,889
He hasn't had the freedom
to navigate much game.
359
00:15:32,181 --> 00:15:34,434
But we got a ci next to him
and when hejumps dirty,
360
00:15:34,725 --> 00:15:35,893
we'll know.
361
00:15:36,185 --> 00:15:37,955
Until then, I was hoping
that you might be able
362
00:15:37,979 --> 00:15:39,897
to help us out.
363
00:15:40,189 --> 00:15:41,315
[Laughs]
364
00:15:41,607 --> 00:15:43,609
You've got my letter.
365
00:15:43,901 --> 00:15:46,487
And I've got
nothing else to add.
366
00:15:46,779 --> 00:15:48,865
Mackey's your problem now,
not mine.
367
00:15:49,157 --> 00:15:52,201
No, perception is your problem.
368
00:15:52,493 --> 00:15:55,913
I'm going after
mackey and his team.
369
00:15:56,205 --> 00:15:58,749
Now, you can get on board
and be proactive
370
00:15:59,041 --> 00:16:01,043
or you can sit back
and spectate.
371
00:16:01,335 --> 00:16:04,672
Just like you did when he was
running dirty on your watch.
372
00:16:04,964 --> 00:16:07,550
Hey, I did everything I could
to rein him in.
373
00:16:07,842 --> 00:16:09,719
Don't sit there
and threaten me with bad PR.
374
00:16:12,763 --> 00:16:14,807
You're right.
That was out of line.
375
00:16:15,099 --> 00:16:17,268
Hey, I'm sorry. Please, come on.
376
00:16:17,560 --> 00:16:18,978
Sit down.
377
00:16:19,270 --> 00:16:21,647
Mackey's jacket
is like a 20-page
378
00:16:21,939 --> 00:16:24,650
cautionary tale.
379
00:16:24,942 --> 00:16:26,944
This is a lawsuit
waiting to happen.
380
00:16:27,236 --> 00:16:28,613
I just wanna get him
off the street
381
00:16:28,905 --> 00:16:30,545
before he does any more damage.
That's it.
382
00:16:30,615 --> 00:16:32,950
Pd. Is looking for
a poster boy for corruption.
383
00:16:33,242 --> 00:16:34,869
They crucify one of their own,
384
00:16:35,161 --> 00:16:38,080
the public will trust the rest.
385
00:16:38,372 --> 00:16:39,081
And next time,
386
00:16:39,373 --> 00:16:41,083
that ballot measure, it passes.
387
00:16:42,502 --> 00:16:43,628
Hm?
388
00:16:45,588 --> 00:16:46,923
When you were captain,
389
00:16:47,215 --> 00:16:49,383
mackey and vendrell
were interrogated
390
00:16:49,675 --> 00:16:51,594
about the shooting death
391
00:16:51,886 --> 00:16:55,223
of a detective Terry crowley.
392
00:16:55,515 --> 00:16:57,141
From the notes, it's very clear
393
00:16:57,433 --> 00:16:59,018
that you thought
mackey was involved.
394
00:17:01,145 --> 00:17:03,814
And your comrades
ruled it line of duty.
395
00:17:04,106 --> 00:17:05,834
I was hoping you might
be able to shed some light
396
00:17:05,858 --> 00:17:08,069
on the specifics.
397
00:17:08,361 --> 00:17:10,321
The rumor has it that
the feds might have been
398
00:17:10,613 --> 00:17:11,613
involved with that.
399
00:17:11,697 --> 00:17:12,782
Is that true?
400
00:17:21,541 --> 00:17:22,959
What's my end?
401
00:17:25,503 --> 00:17:27,380
Your suspicion.
402
00:17:27,672 --> 00:17:29,382
This is your letter.
403
00:17:29,674 --> 00:17:32,468
We say you got the ball rolling.
404
00:17:32,760 --> 00:17:34,512
You followed it through
405
00:17:34,804 --> 00:17:38,057
even after you left the job.
406
00:17:38,349 --> 00:17:41,477
Now, that's the man
that I would want to be mayor.
407
00:17:41,769 --> 00:17:43,437
I would vote for that man.
408
00:17:48,693 --> 00:17:50,027
Vic and his guys are tight.
409
00:17:50,319 --> 00:17:53,197
And lemansky, he's a soldier.
410
00:17:53,489 --> 00:17:55,157
He'll follow mackey anywhere.
411
00:17:55,449 --> 00:17:57,201
But he's also the one
with a conscience.
412
00:17:57,493 --> 00:17:58,693
So you're gonna need something
413
00:17:58,953 --> 00:18:00,621
to drive a wedge
between him and mackey.
414
00:18:02,498 --> 00:18:05,668
I need that wedge, councilman.
I need that wedge.
415
00:18:07,420 --> 00:18:10,923
If I give you this, I'm done.
416
00:18:11,215 --> 00:18:12,935
I don't want that guy's stink
on me anymore.
417
00:18:13,009 --> 00:18:14,677
My word.
418
00:18:20,182 --> 00:18:23,019
[Sighs]
419
00:18:23,311 --> 00:18:26,147
Terry was working with justice
to bring down mackey.
420
00:18:26,439 --> 00:18:28,691
And I think Vic had him killed.
421
00:18:32,445 --> 00:18:34,572
What kind of proof?
422
00:18:34,864 --> 00:18:36,532
Detective crowley's deal
with justice.
423
00:18:38,284 --> 00:18:39,952
[Chuckling]
424
00:18:40,244 --> 00:18:42,246
[Whispering] That's good.
425
00:18:42,538 --> 00:18:43,538
That's good.
426
00:18:44,915 --> 00:18:46,125
That's...
427
00:18:50,504 --> 00:18:52,798
[Normau can I get the
intel by the end of the day?
428
00:18:53,090 --> 00:18:54,090
Sure.
429
00:18:55,134 --> 00:18:56,427
No, thank you.
430
00:18:56,719 --> 00:18:58,137
Come on, this is a fresh pack.
431
00:18:58,429 --> 00:18:59,472
It's juicy fruit.
432
00:19:02,767 --> 00:19:06,145
I said, no. Thank you.
433
00:19:08,147 --> 00:19:10,191
You hold this out long enough,
434
00:19:10,483 --> 00:19:12,151
some people feel compelled
435
00:19:12,443 --> 00:19:14,528
to take the gum.
436
00:19:14,820 --> 00:19:17,281
It's a sign they'll
crack under pressure.
437
00:19:18,240 --> 00:19:19,950
I know.
438
00:19:20,242 --> 00:19:22,203
[Chuckles]
439
00:19:22,495 --> 00:19:23,495
Ahh...
440
00:19:24,872 --> 00:19:27,249
Hey, listen, uh...
Oh, there he is.
441
00:19:27,541 --> 00:19:30,086
Hey, sebastio, how you doing?
442
00:19:30,378 --> 00:19:31,087
Look how big you got.
443
00:19:31,379 --> 00:19:32,755
Ooh. Oh, oh. Wait a minute.
444
00:19:33,047 --> 00:19:34,757
Wait a minute.
445
00:19:35,049 --> 00:19:36,592
How did that get in there, huh?
446
00:19:36,884 --> 00:19:37,968
[Laughs] You want that?
447
00:19:38,260 --> 00:19:39,637
Ba. [Laughs]
448
00:19:39,929 --> 00:19:41,180
You want anything?
449
00:19:42,348 --> 00:19:43,974
No.
450
00:19:44,266 --> 00:19:46,227
Here on business.
451
00:19:46,519 --> 00:19:47,520
Got a kill clock ticking.
452
00:19:47,812 --> 00:19:49,313
Mexican-on-black.
453
00:19:49,605 --> 00:19:51,165
These things usually start
on the inside
454
00:19:51,315 --> 00:19:53,150
so check with your
prison contacts, okay?
455
00:19:53,442 --> 00:19:54,777
Okay.
456
00:19:55,069 --> 00:19:56,320
Good.
457
00:20:01,659 --> 00:20:04,203
Uh, your ci renewal papers
hit my desk.
458
00:20:04,495 --> 00:20:06,539
Oh, you...
You need me to sign them?
459
00:20:06,831 --> 00:20:08,207
Look, I know it pays the rent.
460
00:20:08,499 --> 00:20:10,793
But ci work is
a roll of the dice.
461
00:20:11,085 --> 00:20:12,165
We've had a good six months
462
00:20:12,420 --> 00:20:15,464
but you should get out
before you get hurt.
463
00:20:15,756 --> 00:20:17,425
I need that money, Vic.
464
00:20:17,717 --> 00:20:18,717
What else am I gonna do?
465
00:20:18,884 --> 00:20:20,261
Anything else.
466
00:20:20,553 --> 00:20:22,221
I'll help you find something.
467
00:20:24,849 --> 00:20:26,350
You're worried about us.
468
00:20:26,642 --> 00:20:29,145
I just want this to end
on good terms.
469
00:20:29,437 --> 00:20:30,797
Now, tell me
you'll think about it.
470
00:20:30,855 --> 00:20:34,316
Okay. I'll think about it.
471
00:20:34,608 --> 00:20:35,651
Good.
472
00:20:35,943 --> 00:20:37,703
If you hear anything
about this kill clock...
473
00:20:37,820 --> 00:20:39,155
I'll let you know. Good.
474
00:20:45,327 --> 00:20:46,871
Was the riot gang-related?
475
00:20:47,163 --> 00:20:48,998
Well, we're still
putting the pieces together,
476
00:20:49,290 --> 00:20:51,000
trying to get a clear picture
and so forth.
477
00:20:51,292 --> 00:20:53,377
Well, what the hell started it?
478
00:20:53,669 --> 00:20:55,963
We don't have a motive yet,
but we have a suspect.
479
00:20:56,255 --> 00:20:57,882
Good. I need a minute.
480
00:21:06,348 --> 00:21:08,642
Shut the door.
481
00:21:10,519 --> 00:21:11,979
[Sighs]
482
00:21:12,271 --> 00:21:13,981
This about me
hosing down those kids?
483
00:21:14,273 --> 00:21:15,858
Rather have them
pissed off and wet
484
00:21:16,150 --> 00:21:17,151
than dead and dry.
485
00:21:19,612 --> 00:21:20,612
[Lau g h s] What?
486
00:21:20,821 --> 00:21:22,531
You breaking up with me, Roy?
487
00:21:22,823 --> 00:21:24,700
Got a call from pensions.
488
00:21:26,952 --> 00:21:29,079
Chief's having them
put through your papers.
489
00:21:29,371 --> 00:21:32,041
They want you out
when you hit your 15.
490
00:21:52,102 --> 00:21:53,979
[Sighs]
491
00:21:59,109 --> 00:22:00,402
You're putting me on the beach?
492
00:22:00,694 --> 00:22:03,239
This referendum failing,
cutbacks are hitting hard.
493
00:22:03,531 --> 00:22:05,115
Anybody near their 20
494
00:22:05,407 --> 00:22:08,285
or carrying a risky jacket
is getting the push.
495
00:22:08,577 --> 00:22:10,297
At least you'll get
a piece of your pension.
496
00:22:10,496 --> 00:22:11,807
There aren't
enough cops as it is.
497
00:22:11,831 --> 00:22:13,207
It's not personal, it's policy.
498
00:22:13,499 --> 00:22:14,499
If it's not personal,
499
00:22:14,583 --> 00:22:15,918
then why am I getting the news
500
00:22:16,210 --> 00:22:19,046
hand-delivered to me by the
chief's inner circle?
501
00:22:19,338 --> 00:22:21,590
Figure I owed you
a face to face.
502
00:22:21,882 --> 00:22:23,384
It's bullshit and you know it!
503
00:22:23,676 --> 00:22:26,011
It's some suit
making a judgment call.
504
00:22:30,140 --> 00:22:31,851
Can't you put in a good word,
505
00:22:32,142 --> 00:22:34,061
turn it my way?
506
00:22:35,312 --> 00:22:37,773
I'm not Gilroy.
507
00:22:38,065 --> 00:22:39,567
It's a different time.
508
00:22:44,280 --> 00:22:46,240
Play this smart, Vic.
509
00:22:46,532 --> 00:22:49,368
Don't give them a reason
to pull your pension.
510
00:22:53,289 --> 00:22:54,289
Hey, ac.
511
00:22:55,124 --> 00:22:56,876
Hey.
512
00:22:57,167 --> 00:23:00,212
Uh, kid who did the stabbing.
Lorenzo lavedra, 17.
513
00:23:00,504 --> 00:23:01,504
A couple misdemeanors.
514
00:23:01,672 --> 00:23:04,508
Nothing violent. No gang ties.
515
00:23:04,800 --> 00:23:07,303
His pops, however, is, uh...
516
00:23:07,595 --> 00:23:08,595
Is doing a dime in chino.
517
00:23:09,013 --> 00:23:10,306
Assault.
518
00:23:10,598 --> 00:23:11,807
Good.
519
00:23:15,060 --> 00:23:16,478
What's up?
520
00:23:30,117 --> 00:23:32,369
Jesus Christ.
These are retirement papers.
521
00:23:32,661 --> 00:23:33,704
Yeah.
522
00:23:33,996 --> 00:23:35,998
Am I missing something?
523
00:23:36,290 --> 00:23:38,167
Department's cutting
its liabilities.
524
00:23:38,459 --> 00:23:41,795
Phillips wants me out
by the time I hit my 15th year.
525
00:23:42,087 --> 00:23:44,298
That... that's, like,
in four months.
526
00:23:44,590 --> 00:23:45,590
That's crazy.
527
00:23:53,557 --> 00:23:56,310
Um...
528
00:23:56,602 --> 00:23:58,062
What are we gonna do?
529
00:24:15,496 --> 00:24:17,247
I'll walk out the front door
on my own
530
00:24:17,539 --> 00:24:19,833
before I'll let someone
push me out the back.
531
00:24:21,251 --> 00:24:22,795
[People talking indistinctly
532
00:24:23,087 --> 00:24:23,754
this is between you and me.
533
00:24:24,046 --> 00:24:25,255
Not a word.
534
00:24:25,547 --> 00:24:26,840
[Lem laughs]
535
00:24:27,132 --> 00:24:28,258
That's right. Yeah.
536
00:24:28,550 --> 00:24:29,950
Hey, how's the head?
Ronnie: Intact.
537
00:24:30,135 --> 00:24:31,929
Man, nothing
can hurt that cabeza.
538
00:24:32,221 --> 00:24:33,541
Ah, sh... [Vic
laughs] Is it sore?
539
00:24:33,806 --> 00:24:34,806
Yeah, uh... huh?
540
00:24:34,848 --> 00:24:36,767
Ronnie: Okay, okay.
Let's see it.
541
00:24:37,059 --> 00:24:38,619
Man, I want that asshole
who clubbed me.
542
00:24:38,894 --> 00:24:40,354
Vic: Ah, we'll get him.
543
00:24:40,646 --> 00:24:44,191
'Hood needs a little reminder:
You hurt us, we hurt you worse.
544
00:24:44,483 --> 00:24:46,402
We'll make sure
that measure passes.
545
00:24:46,694 --> 00:24:48,046
Vic: We got a clock
to kill first, guys.
546
00:24:48,070 --> 00:24:49,113
Let's go.
547
00:24:52,950 --> 00:24:54,785
[Knocking on door]
548
00:24:59,415 --> 00:25:00,708
We're looking for Lorenzo.
549
00:25:01,000 --> 00:25:02,400
Haven't seen him
since this morning.
550
00:25:02,626 --> 00:25:04,128
Hasn't been home all day today?
551
00:25:04,420 --> 00:25:06,255
Don't know, just got here.
552
00:25:06,547 --> 00:25:08,090
Was picking up Cisco
from soccer.
553
00:25:08,382 --> 00:25:10,092
[Motor revving]
554
00:25:11,552 --> 00:25:12,928
Hey, that's our guy!
555
00:25:13,220 --> 00:25:14,220
Stay here.
556
00:25:14,763 --> 00:25:15,763
Hey.
557
00:25:19,560 --> 00:25:20,560
[Car wheels screech]
558
00:25:20,728 --> 00:25:21,968
Whoa! Whoa! Whoa, he went down.
559
00:25:34,616 --> 00:25:35,743
[Shouts indistinctly]
560
00:25:38,954 --> 00:25:40,539
[Students screaming
indistinctly]
561
00:25:40,831 --> 00:25:42,041
[Grunts]
562
00:25:43,417 --> 00:25:44,417
Oh, god.
563
00:25:46,378 --> 00:25:48,255
Asshole's trying to
finish the kill clock.
564
00:25:48,547 --> 00:25:49,840
Can't let him out of browntown.
565
00:25:50,132 --> 00:25:51,132
Shane: I got it.
566
00:25:51,216 --> 00:25:53,177
[Car horn honks]
567
00:25:53,469 --> 00:25:55,304
Get out of there or I'll shoot.
568
00:25:56,972 --> 00:25:58,599
Shane: You okay?
Hey, give me your keys.
569
00:25:58,891 --> 00:26:00,350
Right now. Shane: Get down.
570
00:26:03,437 --> 00:26:04,437
Ah, damn it.
571
00:26:14,782 --> 00:26:16,784
Get out of the car!
Hey, get out of the car!
572
00:26:17,076 --> 00:26:18,660
Hands on your head right now!
573
00:26:18,952 --> 00:26:20,579
[Whimpering]
Don't move or you're dead!
574
00:26:20,871 --> 00:26:21,871
Let me see hands!
575
00:26:21,914 --> 00:26:23,957
Shane: Let's go, let's go!
576
00:26:24,249 --> 00:26:26,460
Come here. [Grunting]
577
00:26:26,752 --> 00:26:28,512
Let's see your hands, buddy.
Stop struggling.
578
00:26:29,213 --> 00:26:30,339
Got him? Yeah, I got him.
579
00:26:30,631 --> 00:26:32,674
What are you doing?
What are you doing?
580
00:26:32,966 --> 00:26:34,176
Why are you arresting him?
581
00:26:35,427 --> 00:26:37,721
He ran a stop sign.
582
00:26:42,893 --> 00:26:44,478
Where's Cisco?
Woman: He's downstairs.
583
00:26:44,770 --> 00:26:46,247
The black guy.
The guy with the Bible.
584
00:26:46,271 --> 00:26:47,271
Is he dead?
585
00:26:47,397 --> 00:26:48,397
Vic: Lost a lot of blood.
586
00:26:48,607 --> 00:26:49,887
But he'll live
to see armageddon.
587
00:26:49,942 --> 00:26:51,777
My son was scared. He panicked.
588
00:26:52,069 --> 00:26:53,946
He sees what white cops
do to Mexican kids.
589
00:26:54,238 --> 00:26:55,364
Oh, really? He panic
590
00:26:55,656 --> 00:26:57,407
when he stabbed
Caroline tylin today?
591
00:26:57,699 --> 00:26:59,910
Got a witness, saw him
fleeing from the bathroom.
592
00:27:00,202 --> 00:27:01,286
No.
593
00:27:01,578 --> 00:27:03,122
Tell him you
didn't do it, renzi.
594
00:27:03,413 --> 00:27:04,915
What time is it, mama?
595
00:27:05,207 --> 00:27:07,126
You got some place you gotta be?
596
00:27:07,417 --> 00:27:08,417
I don't feel so good.
597
00:27:08,544 --> 00:27:09,962
I wouldn't feel too good either
598
00:27:10,254 --> 00:27:12,256
if I just slaughtered
an innocent girl.
599
00:27:12,548 --> 00:27:14,428
I'm guessing you didn't
download the death photo
600
00:27:14,675 --> 00:27:15,884
with your ring tones.
601
00:27:16,176 --> 00:27:17,176
Woman: Oh, Jesus.
602
00:27:18,053 --> 00:27:20,180
Lorenzo. Oh, Christ.
603
00:27:22,808 --> 00:27:24,476
Take him to the bathroom.
Please.
604
00:27:27,813 --> 00:27:30,482
Hey, officer hanlon.
605
00:27:30,774 --> 00:27:31,817
Got a little job for you.
606
00:27:32,109 --> 00:27:33,861
Anything you need, detective.
607
00:27:34,153 --> 00:27:36,488
Clean him up.
Get him to thejohn.
608
00:27:36,780 --> 00:27:38,907
Okay.
609
00:27:40,367 --> 00:27:41,785
[Tina sighs]
610
00:27:42,077 --> 00:27:43,370
Man [scoffs]: I'm Mexican.
611
00:27:43,662 --> 00:27:45,422
Why am I gonna be
offing up some other homes?
612
00:27:45,497 --> 00:27:46,497
Dutch: A beef with him?
613
00:27:46,748 --> 00:27:47,958
Wyms: Maybe it was so crazy
614
00:27:48,250 --> 00:27:50,794
you got caught up in the rush,
fired off some shots.
615
00:27:51,086 --> 00:27:52,566
I didn't do that.
Dutch: Sure you did.
616
00:27:52,671 --> 00:27:54,071
No, I didn't.
Wyms: Then who was it?
617
00:27:54,131 --> 00:27:55,966
I don't know.
Because you shot him.
618
00:27:56,258 --> 00:27:58,260
[Laughs]
Why do you keep saying that?
619
00:27:58,552 --> 00:28:01,096
'Cause the truth rolls
comfortably off my tongue.
620
00:28:01,388 --> 00:28:02,388
Heard you were bragging
621
00:28:02,472 --> 00:28:03,632
about the new gun you bought.
622
00:28:03,849 --> 00:28:05,409
Telling kids you pack it
for protection.
623
00:28:07,895 --> 00:28:09,271
Man, that was just me talking.
624
00:28:09,563 --> 00:28:11,231
And I didn't even
bring it to school.
625
00:28:11,523 --> 00:28:13,567
Dutch: You snuck it
past the metal detectors.
626
00:28:13,859 --> 00:28:15,139
You pulled it out
during the riot
627
00:28:15,360 --> 00:28:17,240
and you shot him in the back.
Man, it wasn't me.
628
00:28:17,404 --> 00:28:18,864
Dutch: Fine. Call juvie.
629
00:28:19,156 --> 00:28:20,556
Let him spend
a few weeks in lockup.
630
00:28:20,616 --> 00:28:21,783
Get a taste of his future.
631
00:28:22,075 --> 00:28:24,953
Maybe a little truth
will seem like a good idea then.
632
00:28:25,245 --> 00:28:26,245
It's every-day.
633
00:28:26,371 --> 00:28:28,790
What's every day,
that you shoot somebody?
634
00:28:30,334 --> 00:28:32,711
Evan dayne.
635
00:28:33,003 --> 00:28:36,715
Call him every-day.
Bangs with the hope hill set.
636
00:28:37,007 --> 00:28:38,759
He can't know it was me
that said anything.
637
00:28:46,934 --> 00:28:47,934
[Grunting] [Grunting]
638
00:28:48,101 --> 00:28:49,436
[Officers yelling indistinctly]
639
00:28:49,728 --> 00:28:51,021
Vic: Whoa, hey.
Officer: Get off.
640
00:28:51,313 --> 00:28:52,564
[Yells]
641
00:28:55,567 --> 00:28:56,902
Wyms: Get him off!
642
00:28:58,195 --> 00:28:59,404
[Lorenzo gasping]
643
00:28:59,696 --> 00:29:02,032
Dutch!
644
00:29:02,324 --> 00:29:03,684
Woman: Stop it.
You're killing him!
645
00:29:03,825 --> 00:29:06,536
Dutch! That's it.
It's over. That's it.
646
00:29:06,828 --> 00:29:08,997
[Grunts]
647
00:29:09,289 --> 00:29:11,583
[Gasps]
648
00:29:11,875 --> 00:29:12,875
Dutch: Are you okay?
649
00:29:13,585 --> 00:29:15,504
Fine. I'm fine.
650
00:29:18,548 --> 00:29:19,675
[Officers groan]
651
00:29:19,967 --> 00:29:22,177
Officer: Oh, man. Shit.
652
00:29:22,469 --> 00:29:24,763
Goddamn it. This is a new suit.
653
00:29:25,055 --> 00:29:27,140
Have a wonderful day. Bye.
654
00:29:27,432 --> 00:29:29,142
Bye, guys. Love you.
655
00:29:29,434 --> 00:29:30,434
Bye.
656
00:29:30,686 --> 00:29:31,937
[Footsteps approach]
657
00:29:32,229 --> 00:29:33,229
Man: Hey.
658
00:29:34,564 --> 00:29:36,358
Jon. I'm new here.
659
00:29:36,650 --> 00:29:37,650
Ah. At the school.
660
00:29:37,734 --> 00:29:39,861
Corrine. Uh, which one's yours?
661
00:29:40,153 --> 00:29:41,153
He's inside already.
662
00:29:41,196 --> 00:29:42,197
Corrine: Oh. Orientation.
663
00:29:45,325 --> 00:29:46,702
Gum?
664
00:29:46,994 --> 00:29:47,994
Oh, no thanks.
665
00:29:48,078 --> 00:29:49,579
Come on, it's a fresh pack.
666
00:29:49,871 --> 00:29:50,871
Here you go.
667
00:29:55,085 --> 00:29:56,670
Sure, thanks.
668
00:29:58,422 --> 00:29:59,506
That's your boy?
669
00:29:59,798 --> 00:30:00,858
Yeah. Yeah, and our daughter.
670
00:30:00,882 --> 00:30:01,882
Two.
671
00:30:03,302 --> 00:30:04,803
Wow, that must be tough.
672
00:30:05,095 --> 00:30:07,264
Man, I'm struggling
with just one autistic child.
673
00:30:07,556 --> 00:30:09,433
It's the challenges
of single parenthood.
674
00:30:09,725 --> 00:30:11,935
Yeah. Yeah,
doing it alone is hard.
675
00:30:12,227 --> 00:30:13,227
You too?
676
00:30:13,437 --> 00:30:14,479
Yeah.
677
00:30:16,106 --> 00:30:17,691
The daddy's not in the picture?
678
00:30:17,983 --> 00:30:20,068
Uh, he does what he can.
679
00:30:20,360 --> 00:30:21,737
My ex, she...
680
00:30:22,029 --> 00:30:24,323
She doesn't even
acknowledge our child.
681
00:30:24,614 --> 00:30:26,241
I'm sorry.
682
00:30:26,533 --> 00:30:28,994
Sometimes I wonder why
I even married her, frankly.
683
00:30:29,286 --> 00:30:30,912
You ever feel like that?
684
00:30:32,831 --> 00:30:33,915
I'll see you around.
685
00:30:36,793 --> 00:30:38,670
Could I call you sometime?
686
00:30:38,962 --> 00:30:41,065
I'm sorry, it's just that they
told me that I should try
687
00:30:41,089 --> 00:30:42,609
to get to know
the other parents and...
688
00:30:43,884 --> 00:30:46,428
I'm out of my depth.
689
00:30:46,720 --> 00:30:48,305
Uh... I could talk to you
690
00:30:48,597 --> 00:30:49,306
or to your husband.
691
00:30:49,598 --> 00:30:51,278
Either one, if...
You know, whatever you...
692
00:30:51,350 --> 00:30:53,435
Yeah, uh...
Okay, last name's mackey.
693
00:30:53,727 --> 00:30:54,728
And, um,
694
00:30:55,020 --> 00:30:57,856
you can call me
about the kids or the school.
695
00:30:58,148 --> 00:30:59,548
My husband's not gonna
be much help.
696
00:30:59,649 --> 00:31:00,649
Thanks.
697
00:31:01,902 --> 00:31:02,944
[Clicks tongue]
698
00:31:03,236 --> 00:31:05,364
Thank you.
699
00:31:05,655 --> 00:31:06,740
Hi.
700
00:31:08,742 --> 00:31:10,285
Hey, Julien.
701
00:31:10,577 --> 00:31:12,297
You gotta give me the scoop
on Danny's baby.
702
00:31:12,496 --> 00:31:14,456
What do you mean? The father.
703
00:31:14,748 --> 00:31:17,417
The pool's up to 1100 bucks.
Of course, there's a, uh...
704
00:31:17,709 --> 00:31:19,878
You know, broker's fee
for any insider trading, but...
705
00:31:20,170 --> 00:31:21,650
She won't say.
Why don't you guys just
706
00:31:21,797 --> 00:31:22,797
leave her alone?
707
00:31:22,881 --> 00:31:24,241
Oh, come on, man.
Help a brother...
708
00:31:24,424 --> 00:31:25,424
Tina: Who would you take?
709
00:31:25,675 --> 00:31:27,260
Oh, I always take Shane
in these things.
710
00:31:27,552 --> 00:31:29,032
[Sighs]; Not me,
brother. I'm married.
711
00:31:29,262 --> 00:31:31,139
That means no sticking,
just licking.
712
00:31:31,431 --> 00:31:34,643
Oh, charming.
Besides, I like my women tiny.
713
00:31:34,935 --> 00:31:36,019
So your dick fits better?
714
00:31:36,311 --> 00:31:37,020
[Ronnie laughs]
715
00:31:37,312 --> 00:31:38,688
Shane: Oh,
716
00:31:38,980 --> 00:31:39,981
easy.
717
00:31:40,273 --> 00:31:41,650
[Officers laugh] Shane: Easy.
718
00:31:41,942 --> 00:31:44,236
Tina: Put me down for
20 on the sperm bank.
719
00:31:44,528 --> 00:31:45,821
I gotta get this organized.
720
00:31:46,113 --> 00:31:47,113
Tina, 20, Turkey baster.
721
00:31:47,906 --> 00:31:49,074
[Tina laughs]
722
00:31:49,366 --> 00:31:50,366
You okay, mijo?
723
00:31:52,786 --> 00:31:54,788
See you later, darling.
724
00:31:59,501 --> 00:32:00,877
I got it.
725
00:32:02,170 --> 00:32:03,170
Turn around.
726
00:32:06,633 --> 00:32:08,468
Woman: Are you on drugs?
727
00:32:09,302 --> 00:32:10,512
[Gasps]
728
00:32:10,804 --> 00:32:12,472
I didn't raise an animal.
729
00:32:12,764 --> 00:32:13,807
You hear me?
730
00:32:14,099 --> 00:32:15,976
What the hell is wrong with you?
731
00:32:17,477 --> 00:32:19,062
Who set the kill clock?
732
00:32:22,524 --> 00:32:23,524
[Grunts]
733
00:32:23,775 --> 00:32:24,860
Don't you touch him!
734
00:32:25,152 --> 00:32:26,778
Shane: Vic. Vic.
735
00:32:31,283 --> 00:32:32,993
The little kid
who got run over last week
736
00:32:33,285 --> 00:32:34,744
was a nephew of a los mag capo.
737
00:32:35,036 --> 00:32:36,455
Doing 20 in chino.
738
00:32:36,746 --> 00:32:38,748
Los mags are reaching out
to settle the beef.
739
00:32:39,040 --> 00:32:41,710
Chino's where Lorenzo's pop
is stretching.
740
00:32:42,002 --> 00:32:43,795
'Hood's been
under the microscope.
741
00:32:44,087 --> 00:32:45,207
Maybe the mags used a proxy.
742
00:32:45,422 --> 00:32:47,342
Make sure no blood
blows back in their direction.
743
00:32:47,549 --> 00:32:49,176
I got a fewjuvie graduates
in chino.
744
00:32:49,468 --> 00:32:50,778
I'll find out what
pop's story is.
745
00:32:50,802 --> 00:32:52,095
Come on, buddy.
746
00:32:52,387 --> 00:32:54,055
Shane, give me a minute.
747
00:32:54,347 --> 00:32:55,347
Yeah.
748
00:32:58,268 --> 00:32:59,853
Where's sebastio? Uh,
749
00:33:00,145 --> 00:33:01,980
my mom's watching him.
750
00:33:02,272 --> 00:33:03,272
Here.
751
00:33:03,440 --> 00:33:04,566
It's okay, I'm...
752
00:33:04,858 --> 00:33:05,858
I'm on the clock.
753
00:33:06,067 --> 00:33:07,694
Well, I know how much
gas costs. Come on.
754
00:33:07,986 --> 00:33:10,238
More and more. [Sighs]
755
00:33:10,530 --> 00:33:12,282
Thanks.
756
00:33:12,574 --> 00:33:14,367
Any thoughts
about hanging this up?
757
00:33:15,535 --> 00:33:17,287
Still thinking.
758
00:33:25,629 --> 00:33:27,088
A los mag captain
759
00:33:27,380 --> 00:33:28,757
set the kill clock from chino.
760
00:33:29,049 --> 00:33:30,729
Same cellblock where
your father got caught
761
00:33:30,926 --> 00:33:33,970
helping the black brethren
distribute smokes.
762
00:33:34,262 --> 00:33:35,805
Pissed off the inked vatos.
763
00:33:36,097 --> 00:33:38,417
Shane: That asshole can't
even play by the rules in prison.
764
00:33:38,683 --> 00:33:40,810
My guess is Lorenzo senior
765
00:33:41,102 --> 00:33:44,356
offered you up
as a junior assassin.
766
00:33:44,648 --> 00:33:46,858
Settle both scores.
767
00:33:47,150 --> 00:33:48,485
Woman: Is that true?
768
00:33:48,777 --> 00:33:51,112
Does that bastard have
something to do with this?
769
00:33:51,404 --> 00:33:53,073
[Bangs on desk] Answer me!
770
00:33:56,076 --> 00:33:57,077
Mommy can't help you.
771
00:33:57,369 --> 00:34:00,413
You grow a dick. Tell the truth.
772
00:34:07,295 --> 00:34:09,714
It's about justice.
773
00:34:10,006 --> 00:34:11,841
Thought I could help the cause.
774
00:34:12,133 --> 00:34:12,592
It's mexi-pride.
775
00:34:12,884 --> 00:34:13,884
[Woman sighs]
776
00:34:13,927 --> 00:34:15,428
Jesus. My god.
777
00:34:15,720 --> 00:34:17,764
Lorenzo: I didn't
wanna hurt no one.
778
00:34:18,056 --> 00:34:19,516
Dad started crying.
779
00:34:19,808 --> 00:34:21,528
Said if I didn't
kill two dark by 10 tonight
780
00:34:21,601 --> 00:34:22,811
los mags were gonna waste him.
781
00:34:23,103 --> 00:34:25,272
It was him you were
on the phone with last night?
782
00:34:26,565 --> 00:34:28,233
I gotta finish it or he dies.
783
00:34:29,526 --> 00:34:30,527
Woman: Why?
784
00:34:30,819 --> 00:34:32,339
[Crying] Why would
you do this for him?
785
00:34:32,445 --> 00:34:35,448
Not for him. I hate him.
786
00:34:35,740 --> 00:34:37,951
But if I don't do it,
it falls on Cisco.
787
00:34:38,243 --> 00:34:40,537
He was on the other line.
Dad told him too.
788
00:34:40,829 --> 00:34:42,389
He gave us the combination
for the guns.
789
00:34:42,622 --> 00:34:45,333
Guns? There's more than one?
790
00:34:45,625 --> 00:34:47,294
Woman [crying]: Oh, no.
791
00:34:47,586 --> 00:34:49,796
Cisco still thinks
my dad's like a real dad.
792
00:34:50,088 --> 00:34:51,464
He'll do it.
793
00:34:51,756 --> 00:34:53,356
He'll throw it all away
for that asshole.
794
00:34:56,553 --> 00:34:57,846
Vic: Paula, where's the kid
795
00:34:58,138 --> 00:34:59,323
that was sitting in that chair?
796
00:34:59,347 --> 00:35:00,056
Woman: Cisco!
797
00:35:00,348 --> 00:35:01,348
What kid?
798
00:35:01,600 --> 00:35:03,143
Shit. [Sighs]
799
00:35:03,435 --> 00:35:04,811
Oh, no. Oh, no.
800
00:35:06,479 --> 00:35:08,565
Description of the shooter
sounds like our brother.
801
00:35:08,857 --> 00:35:09,857
Go.
802
00:35:10,317 --> 00:35:12,902
Look. Hey, whoa.
803
00:35:13,194 --> 00:35:13,903
What happened here?
804
00:35:14,195 --> 00:35:15,739
Little spic came in,
shot him cold.
805
00:35:16,031 --> 00:35:17,073
Tommy never saw it coming.
806
00:35:17,365 --> 00:35:18,908
He's gone. Which way did he go?
807
00:35:19,200 --> 00:35:20,910
Man: Out the back.
Come on, Shane.
808
00:35:21,202 --> 00:35:22,662
Man: You know
that crazy kid stopped
809
00:35:22,954 --> 00:35:25,182
to take a goddamn polaroid?
I stuck him with my best pair.
810
00:35:25,206 --> 00:35:27,042
Shane: With your scissors?
[Siren wails]
811
00:35:27,334 --> 00:35:29,753
Shit, they're here. Let's go.
Go, go, go.
812
00:35:34,674 --> 00:35:35,884
Hey.
813
00:35:36,176 --> 00:35:37,302
Vic: Yeah.
814
00:35:40,472 --> 00:35:41,723
Easy.
815
00:35:48,813 --> 00:35:49,813
Hey.
816
00:35:52,817 --> 00:35:56,196
Cisco? Put the gun down, kid!
817
00:35:56,488 --> 00:35:57,888
Put it down right now
or I'll shoot!
818
00:35:58,156 --> 00:35:59,516
I gotta get this picture
to my dad.
819
00:35:59,574 --> 00:36:00,700
H-Hold it.
820
00:36:00,992 --> 00:36:02,577
All right.
821
00:36:02,869 --> 00:36:06,247
We'll talk about the picture
after you put the gun down.
822
00:36:06,539 --> 00:36:07,539
You'll take it to him?
823
00:36:07,749 --> 00:36:09,084
Yeah.
824
00:36:09,376 --> 00:36:10,794
Yeah, I'll take it
to him myself.
825
00:36:12,712 --> 00:36:13,797
[Sighs]
826
00:36:14,089 --> 00:36:15,507
Vic: That's it.
Where we can see it.
827
00:36:17,133 --> 00:36:19,719
Good boy. Go.
828
00:36:21,179 --> 00:36:22,722
All right, give me the camera.
829
00:36:23,014 --> 00:36:24,254
Good. Cisco: This really hurts.
830
00:36:24,432 --> 00:36:25,433
[Grunts] No!
831
00:36:25,725 --> 00:36:27,352
Shit! Oh, Jesus Christ.
832
00:36:27,644 --> 00:36:29,164
All right. Hold on.
Put pressure on it.
833
00:36:29,354 --> 00:36:31,439
Go get those paramedics!
Goddamn it.
834
00:36:31,731 --> 00:36:33,291
Oh, Christ almighty, here we go.
Got it?
835
00:36:33,400 --> 00:36:35,276
Watch out. Go, go, go.
836
00:36:35,568 --> 00:36:37,821
All right. Hurry up, Ronnie!
837
00:36:38,113 --> 00:36:39,906
Wyms: What happened
in the cafeteria, Evan?
838
00:36:40,198 --> 00:36:41,878
Look, I heard those shots
and hit the floor
839
00:36:41,950 --> 00:36:42,950
like everybody else.
840
00:36:43,076 --> 00:36:44,160
Anyone else see that?
841
00:36:44,452 --> 00:36:46,079
Don't know. We all ran
for the door.
842
00:36:46,371 --> 00:36:48,571
Dutch: We got three people
who saw you pull the trigger.
843
00:36:48,623 --> 00:36:50,583
You got three liars.
Dutch: Three against one.
844
00:36:50,875 --> 00:36:52,585
Those aren't
very good odds for you.
845
00:36:52,877 --> 00:36:54,504
I'm used to it.
846
00:36:56,297 --> 00:36:58,675
We're gonna need
a little more than bad attitude
847
00:36:58,967 --> 00:37:00,802
to be convinced
of your innocence.
848
00:37:02,387 --> 00:37:03,555
You best tell pale boy here
849
00:37:03,847 --> 00:37:05,056
to get out of my goddamn face.
850
00:37:12,856 --> 00:37:13,856
[Sighs]
851
00:37:13,982 --> 00:37:15,191
Look, I ain't...
852
00:37:15,483 --> 00:37:17,243
I ain't been playing trouble
for a while now.
853
00:37:17,360 --> 00:37:18,360
Y'all can ask around.
854
00:37:18,570 --> 00:37:20,170
We did. That's how
we got the statements.
855
00:37:20,280 --> 00:37:21,823
From who? Some chilli-shitters?
856
00:37:22,115 --> 00:37:23,324
They're killing us niggas.
857
00:37:23,616 --> 00:37:24,896
They wanna put another one away.
858
00:37:25,160 --> 00:37:26,262
That sounds like motive to me.
859
00:37:26,286 --> 00:37:27,787
Lazy-ass cop.
860
00:37:28,079 --> 00:37:29,706
Hey, I bust my ass on thisjob.
861
00:37:29,998 --> 00:37:32,000
Well, your busted ass
suck at it.
862
00:37:35,545 --> 00:37:36,254
Hey, book him for murder.
863
00:37:36,546 --> 00:37:37,589
But this is wrong, man.
864
00:37:37,881 --> 00:37:39,466
I didn't kill nobody, man.
865
00:37:39,758 --> 00:37:41,551
Come on. It's been a
long, shitty day.
866
00:37:41,843 --> 00:37:44,053
Every day.
867
00:37:44,345 --> 00:37:45,465
EMT says he's gonna make it.
868
00:37:45,680 --> 00:37:47,223
Gracias a dios.
869
00:37:47,515 --> 00:37:48,795
Yeah, I wouldn't be
too thankful.
870
00:37:49,017 --> 00:37:50,202
He just killed an innocent man.
871
00:37:50,226 --> 00:37:51,436
[Gasps]
872
00:37:51,728 --> 00:37:53,563
I wanted to kill their father
a dozen times
873
00:37:53,855 --> 00:37:55,607
and I never did, for their sake.
874
00:37:55,899 --> 00:37:58,401
Los mags should slit his throat
from ear to ear.
875
00:37:58,693 --> 00:37:59,360
Officer: Ma'am.
876
00:37:59,652 --> 00:38:01,988
[Woman cries]
877
00:38:02,280 --> 00:38:04,032
She's right, you know.
878
00:38:04,324 --> 00:38:05,658
That prick should die.
879
00:38:08,077 --> 00:38:09,621
He will.
880
00:38:11,623 --> 00:38:13,124
Just not today.
881
00:38:13,416 --> 00:38:15,168
Look, this isn't the way
I wanted to do it.
882
00:38:15,460 --> 00:38:17,140
But at least it'll
end this round of blood.
883
00:38:17,295 --> 00:38:18,463
Talk to your guy in chino.
884
00:38:18,755 --> 00:38:20,131
Find out where
those pictures go.
885
00:38:20,423 --> 00:38:21,734
You got two hours
to get 'em there.
886
00:38:21,758 --> 00:38:23,468
All right. Stop the clock.
887
00:38:23,760 --> 00:38:25,970
I'll get it done.
888
00:38:27,847 --> 00:38:29,724
Got a call from
a teacher at wellman.
889
00:38:30,016 --> 00:38:32,519
He just realized his gun was
stolen out of a locked drawer.
890
00:38:32,811 --> 00:38:34,270
Evan dayne
in any of his classes?
891
00:38:34,562 --> 00:38:35,897
Homeroom and science.
892
00:38:36,189 --> 00:38:37,899
Now we know where every-day
got his weapon.
893
00:38:38,191 --> 00:38:40,151
Whatever happened to
rapping a kid's knuckles
894
00:38:40,443 --> 00:38:41,152
with a ruler?
895
00:38:41,444 --> 00:38:43,404
Uh, good job. Thanks.
896
00:38:49,786 --> 00:38:51,371
It's, uh... it's Vic's kid.
897
00:38:51,663 --> 00:38:53,164
I got 50 bucks in the pool.
898
00:38:53,456 --> 00:38:55,500
That's funny,
'cause I got 50 on you.
899
00:38:57,544 --> 00:38:59,379
[Doorbell rings]
900
00:39:01,339 --> 00:39:03,383
I tried calling.
No one answered.
901
00:39:03,675 --> 00:39:05,093
Something wrong?
902
00:39:05,385 --> 00:39:07,554
I thought maybe I'd...
I'd try to catch them
903
00:39:07,846 --> 00:39:09,055
before they went to bed.
904
00:39:09,347 --> 00:39:10,682
Say good night.
905
00:39:10,974 --> 00:39:13,643
It's not your usual night.
I know.
906
00:39:13,935 --> 00:39:17,522
Vic, you can't just show up.
I mean, they have a schedule...
907
00:39:17,814 --> 00:39:18,894
And mine's always changing.
908
00:39:19,107 --> 00:39:20,507
You want me to
ever see them or not?
909
00:39:20,692 --> 00:39:23,069
These aren't my rules.
It's the custody agreement.
910
00:39:23,361 --> 00:39:24,988
Oh, Jesus.
911
00:39:25,280 --> 00:39:26,489
[Sighs]
912
00:39:26,781 --> 00:39:27,781
Is that blood?
913
00:39:30,660 --> 00:39:34,247
Shit, I thought I got it all.
914
00:39:38,334 --> 00:39:40,295
Twelve-year-old.
915
00:39:40,587 --> 00:39:42,213
It's been a shit day.
916
00:39:42,505 --> 00:39:44,674
I just wanted
to kiss them good night.
917
00:39:48,720 --> 00:39:50,179
Wash it off before you see them.
918
00:39:58,563 --> 00:39:59,147
Hey. Cassidy: Daddy!
919
00:39:59,439 --> 00:40:00,690
[Laughs]
920
00:40:00,982 --> 00:40:03,067
[Grunts]
921
00:40:03,359 --> 00:40:04,986
Oh, my baby.
922
00:40:09,198 --> 00:40:10,825
Heard you have
a suspect in custody
923
00:40:11,117 --> 00:40:12,452
on that cafeteria shooting.
924
00:40:12,744 --> 00:40:15,413
Most cases are solved
within the first 24 hours.
925
00:40:15,705 --> 00:40:17,498
After that,
the odds of solving them
926
00:40:17,790 --> 00:40:19,334
decrease exponentially.
927
00:40:22,378 --> 00:40:24,130
I'm gonna learn a lot
from you, aren't I?
928
00:40:24,422 --> 00:40:26,257
Could be.
929
00:40:27,508 --> 00:40:28,668
Have a good night, detective.
930
00:40:28,718 --> 00:40:29,718
You too.
931
00:40:33,348 --> 00:40:35,099
Relax.
932
00:40:35,391 --> 00:40:36,434
What?
933
00:40:36,726 --> 00:40:38,326
Gun-residue test came back
on Evan dayne.
934
00:40:38,478 --> 00:40:39,478
Negative.
935
00:40:40,313 --> 00:40:42,065
We're sure about this guy?
936
00:40:43,775 --> 00:40:45,055
He knows when to wash his hands.
937
00:40:45,109 --> 00:40:46,235
[Sighs]
938
00:40:46,527 --> 00:40:47,737
So do I.
939
00:40:56,537 --> 00:40:58,539
We're looking for a brother.
940
00:40:58,831 --> 00:41:01,459
Blond afro, tall,
hands might be cut up.
941
00:41:01,751 --> 00:41:02,871
Ain't seen nobody like that.
942
00:41:03,002 --> 00:41:04,379
Shane:
Yeah, we know he hangs here.
943
00:41:04,671 --> 00:41:06,839
And we know this shop's been hit
nine times last year.
944
00:41:07,131 --> 00:41:08,131
Twice last month.
945
00:41:08,257 --> 00:41:09,937
And it took you guys
three hours to show up
946
00:41:09,968 --> 00:41:12,387
last time I called. Vic: Well,
947
00:41:12,679 --> 00:41:16,391
next time, you call us.
948
00:41:16,683 --> 00:41:18,351
We're your new 911.
949
00:41:18,643 --> 00:41:20,895
We'll make sure that people
don't mess with your shop.
950
00:41:21,187 --> 00:41:22,907
Steer that kind of business
some place else.
951
00:41:25,108 --> 00:41:27,860
Talking straight
about keeping my place safe?
952
00:41:29,195 --> 00:41:30,780
I got a badge, don't I?
953
00:41:33,825 --> 00:41:36,160
Darius McBride. D-Mac.
954
00:41:36,452 --> 00:41:38,830
Came in this morning.
Bought some band-aids and beer.
955
00:41:39,122 --> 00:41:41,499
Lives over in belmont green.
956
00:41:41,791 --> 00:41:43,835
Vic: Consider your
protection clock running.
957
00:41:54,595 --> 00:41:55,595
Hey.
958
00:41:57,932 --> 00:41:59,892
Anybody, any color,
hits this store,
959
00:42:00,184 --> 00:42:02,186
I will beat them half-dead
960
00:42:02,478 --> 00:42:03,688
and plant enough shit on them
961
00:42:03,980 --> 00:42:05,340
to send them away
for a 10 stretch.
962
00:42:06,858 --> 00:42:08,026
Spread the word.
963
00:42:10,987 --> 00:42:11,987
Screw.
964
00:42:16,993 --> 00:42:18,578
[Toilet flushes]
965
00:42:20,455 --> 00:42:22,915
Guys like the girly girls.
966
00:42:23,207 --> 00:42:25,376
Who says you gotta look
like Janet Reno, right?
967
00:42:29,881 --> 00:42:32,550
You replaced your breastplate
with lipstick and tampons?
968
00:42:32,842 --> 00:42:35,178
Well, a place to
put your shit, you know?
969
00:42:35,470 --> 00:42:36,470
[Danny sighs]
970
00:42:36,554 --> 00:42:37,794
Yeah, well, that's a reprimand.
971
00:42:39,348 --> 00:42:40,868
As well as probably
getting you killed.
972
00:42:42,810 --> 00:42:43,811
Lose those hoop earrings
973
00:42:44,103 --> 00:42:46,898
before someone
rips your ears off.
974
00:42:47,190 --> 00:42:48,524
Did I piss you off?
You know what?
975
00:42:48,816 --> 00:42:49,896
You have a job, sweetheart.
976
00:42:50,109 --> 00:42:52,236
All right? Take it seriously.
977
00:42:52,528 --> 00:42:54,447
You're a cop, not a Kelly girl.
978
00:42:54,739 --> 00:42:56,949
Okay, look.
979
00:42:57,241 --> 00:42:59,786
I-I appreciate you
being straight with me.
980
00:43:00,078 --> 00:43:01,318
It's just hard to catch a break
981
00:43:01,496 --> 00:43:02,705
with these guys.
982
00:43:02,997 --> 00:43:04,277
Treat you like you don't belong.
983
00:43:04,999 --> 00:43:07,376
Yeah, I know.
984
00:43:07,668 --> 00:43:09,587
They talk about equality,
but the truth is
985
00:43:09,879 --> 00:43:11,982
the shitheads just think
we're a bunch of little girls
986
00:43:12,006 --> 00:43:13,006
playing cops.
987
00:43:13,049 --> 00:43:14,842
So we have to prove them wrong.
988
00:43:15,134 --> 00:43:17,929
Yeah, we do.
989
00:43:18,221 --> 00:43:21,099
Thanks. I-It's good
to have some backup.
990
00:43:30,274 --> 00:43:31,274
Here you go.
991
00:43:33,820 --> 00:43:34,862
Julien: You still here?
992
00:43:35,154 --> 00:43:37,448
I thought you were
supposed to be more 9 to 5.
993
00:43:37,740 --> 00:43:40,076
Thanks. Tell that to billings.
994
00:43:40,368 --> 00:43:42,078
[Laughs]
You pretty much run the place.
995
00:43:42,370 --> 00:43:44,290
Yeah, I'd rather be
running the streets with you.
996
00:43:44,497 --> 00:43:45,623
Hell of a lot easier.
997
00:43:45,915 --> 00:43:49,544
Don't be so sure.
I got my work cut out for me.
998
00:43:49,836 --> 00:43:52,213
Tina, she ain't no Danny sofer.
999
00:43:52,505 --> 00:43:54,841
Well, who is?
1000
00:43:55,133 --> 00:43:57,802
Anyway, iwouldn't
write her off too soon.
1001
00:43:58,094 --> 00:43:59,929
She's raw,
but she's got potential.
1002
00:44:00,221 --> 00:44:02,348
Yeah, guess I made
a few mistakes
1003
00:44:02,640 --> 00:44:03,349
out there myself.
1004
00:44:03,641 --> 00:44:04,725
Yeah, you still do.
1005
00:44:05,017 --> 00:44:06,777
You're supposed to have
your dfars on my desk
1006
00:44:06,894 --> 00:44:08,855
before the end of the shift.
1007
00:44:09,147 --> 00:44:11,107
I'll get Tina right on it.
1008
00:44:11,399 --> 00:44:13,776
See? I did train you right.
1009
00:44:16,863 --> 00:44:19,407
[Coldplay's "til kingdom come"
playing in room]
1010
00:44:19,699 --> 00:44:21,159
[Knocking on door]
1011
00:44:24,036 --> 00:44:27,874
J' ...I feel my time j'
1012
00:44:28,166 --> 00:44:31,043
j' my time has come j'
1013
00:44:31,335 --> 00:44:32,545
[sighs]
1014
00:44:32,837 --> 00:44:34,463
J'let me inj'
1015
00:44:34,755 --> 00:44:35,840
[whispers] Damn it.
1016
00:44:36,132 --> 00:44:37,132
J' unlock the door... j'
1017
00:44:37,383 --> 00:44:38,634
[grunts]
1018
00:44:41,137 --> 00:44:42,180
Curtis lemansky.
1019
00:44:42,471 --> 00:44:44,265
Yeah.
1020
00:44:44,557 --> 00:44:45,641
What's up?
1021
00:44:45,933 --> 00:44:48,477
Jon kavanaugh, iad.
1022
00:44:48,769 --> 00:44:50,313
I need you to come with us.
1023
00:44:50,605 --> 00:44:52,773
What about?
1024
00:44:53,065 --> 00:44:54,650
Get dressed. Guys?
1025
00:44:55,526 --> 00:44:56,611
Please.
1026
00:44:58,696 --> 00:45:00,031
Kavanaugh: Please.
1027
00:45:00,323 --> 00:45:02,700
I'll get dressed.
Leave me alone.
1028
00:45:13,377 --> 00:45:14,045
Walter.
1029
00:45:14,337 --> 00:45:15,379
Yeah.
1030
00:45:15,671 --> 00:45:19,342
J' hold my hand j'
1031
00:45:19,634 --> 00:45:23,346
j' inside your hands j'
1032
00:45:23,638 --> 00:45:26,349
j' I need someone j'
1033
00:45:27,934 --> 00:45:29,393
j' who understands j'
1034
00:45:29,685 --> 00:45:31,646
[tires screech]
1035
00:45:31,938 --> 00:45:35,816
J' I need someone j'
1036
00:45:36,108 --> 00:45:39,070
j' someone who hears j'
1037
00:45:39,362 --> 00:45:41,030
j' for you I've waited j'
1038
00:45:41,322 --> 00:45:45,034
j' all these years j'
1039
00:45:45,326 --> 00:45:49,038
j' for you I'd wait j'
1040
00:45:49,330 --> 00:45:52,208
j' till kingdom come j'
1041
00:45:53,751 --> 00:45:57,588
j' until my day j'
1042
00:45:57,880 --> 00:46:00,633
j' my day is done j'
1043
00:46:02,260 --> 00:46:06,097
j' and say you'll come j'
1044
00:46:06,389 --> 00:46:08,849
j' and set me free j'
1045
00:46:10,643 --> 00:46:12,895
j' just say you'll wait j'
1046
00:46:13,187 --> 00:46:14,522
bye.
1047
00:46:14,814 --> 00:46:17,149
J' you'll wait for me j'
1048
00:46:18,693 --> 00:46:20,152
hey. Hey.
1049
00:46:43,301 --> 00:46:47,013
J' in yours tears j'
1050
00:46:47,305 --> 00:46:49,432
j' and in your blood j'
1051
00:46:51,600 --> 00:46:55,354
j' in your fire j'
1052
00:46:55,646 --> 00:46:58,065
j'and in your flood j'
1053
00:46:59,400 --> 00:47:01,569
j' I hear you laugh j'
1054
00:47:03,863 --> 00:47:06,991
j' I heard you sing j'
1055
00:47:07,283 --> 00:47:10,411
j' I wouldn't change
a single thing j'
1056
00:47:12,413 --> 00:47:16,250
j' and the wheels
just keep on turning j'
1057
00:47:16,542 --> 00:47:20,504
j' the drummers begin to drum j'
1058
00:47:20,796 --> 00:47:22,590
j' I don't know
which way I'm going j'
1059
00:47:22,882 --> 00:47:24,592
[grunting]
1060
00:47:24,884 --> 00:47:27,386
J' I don't know
what I've become j'
1061
00:47:27,678 --> 00:47:28,678
Ronnie: Come here.
1062
00:47:30,014 --> 00:47:33,768
J' for you I'd wait j'
1063
00:47:34,060 --> 00:47:36,228
j' till kingdom come j'
1064
00:47:38,814 --> 00:47:40,107
j' until my days j'
1065
00:47:40,399 --> 00:47:42,234
enough.
1066
00:47:42,526 --> 00:47:45,988
J' my days are done j'
1067
00:47:46,280 --> 00:47:49,158
j' say you'll come j'
1068
00:47:50,993 --> 00:47:54,830
j' and set me free j'
1069
00:47:55,122 --> 00:47:57,166
j' just say you'll wait j'
1070
00:47:59,126 --> 00:48:02,004
j' you'll wait for me j'
1071
00:48:03,422 --> 00:48:05,299
j' just say you'll wait j'
1072
00:48:07,676 --> 00:48:10,179
j' you'll wait for me j'
1073
00:48:11,764 --> 00:48:12,804
j' just say you'll wait j'
1074
00:48:12,890 --> 00:48:15,935
[sirens wailing]
1075
00:48:16,227 --> 00:48:18,687
J' you'll wait for me j'
1076
00:48:24,235 --> 00:48:26,570
Kavanaugh: About six months ago
1077
00:48:26,862 --> 00:48:28,781
we found this kilo
1078
00:48:29,073 --> 00:48:30,825
of pure heroin
1079
00:48:31,117 --> 00:48:32,557
in the glove compartment
of your car.
1080
00:48:35,037 --> 00:48:37,248
We seized the drugs,
1081
00:48:37,540 --> 00:48:39,458
documented it on camera
1082
00:48:39,750 --> 00:48:40,750
and replaced it
1083
00:48:40,793 --> 00:48:44,171
with dummy tar.
1084
00:48:44,463 --> 00:48:46,257
But
1085
00:48:46,549 --> 00:48:48,217
you never logged it
into evidence.
1086
00:48:48,509 --> 00:48:50,219
So you've been watching me
for six months?
1087
00:48:50,511 --> 00:48:51,780
I don't want you to
spin a story now.
1088
00:48:51,804 --> 00:48:52,972
Really.
1089
00:48:53,264 --> 00:48:55,599
I just want you to think about
1090
00:48:55,891 --> 00:48:58,185
what this means.
1091
00:48:58,477 --> 00:48:59,937
Felony theft
1092
00:49:00,229 --> 00:49:03,023
under color of authority.
1093
00:49:03,315 --> 00:49:04,859
Intent to distribute.
1094
00:49:06,986 --> 00:49:09,196
You're a smart guy.
1095
00:49:09,488 --> 00:49:11,699
You've been on the other side
of this table a long time.
1096
00:49:11,991 --> 00:49:13,951
You know how that will play out.
1097
00:49:14,243 --> 00:49:15,661
Does that seem fair to you?
1098
00:49:15,953 --> 00:49:16,953
Hm?
1099
00:49:18,622 --> 00:49:21,208
Look, if you were arresting me,
we'd be at police 1
1100
00:49:21,500 --> 00:49:23,461
and you'd be
parading me past oig.
1101
00:49:25,171 --> 00:49:26,505
What do you want?
1102
00:49:27,631 --> 00:49:29,049
I want us both
1103
00:49:29,341 --> 00:49:30,444
to do the right thing, Curtis.
1104
00:49:30,468 --> 00:49:31,468
Really?
1105
00:49:34,638 --> 00:49:37,183
Why is it that the guy
with the conscience
1106
00:49:37,475 --> 00:49:40,269
always has to get caught
holding the bag?
1107
00:49:40,561 --> 00:49:42,146
And we never
really want that guy.
1108
00:49:42,438 --> 00:49:44,356
Do we?
1109
00:49:44,648 --> 00:49:46,525
We want the guy
1110
00:49:46,817 --> 00:49:50,029
that put him in the motion.
1111
00:49:50,321 --> 00:49:52,490
The one who is really
1112
00:49:52,781 --> 00:49:53,781
dangerous.
1113
00:49:56,368 --> 00:49:57,995
Who do you think I want,
1114
00:49:58,287 --> 00:50:00,122
Curtis?
1115
00:50:03,000 --> 00:50:06,462
Come on, man. Come on.
1116
00:50:06,754 --> 00:50:08,005
Who do you think I want?
1117
00:50:15,971 --> 00:50:23,971
[J'j'j']
70888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.