All language subtitles for Aquaman.2018.2160p.UHD.BluRay.X265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,109 --> 00:01:07,444 Jules Verne once wrote, 2 00:01:08,027 --> 00:01:10,989 "Put two ships in the open sea 3 00:01:11,156 --> 00:01:13,575 without wind or tide, they will come together." 4 00:01:36,181 --> 00:01:40,268 That's how my parents met. Like two ships destined for each other. 5 00:01:44,647 --> 00:01:46,900 We are something else. Try Arthur Treacher... 6 00:01:54,282 --> 00:01:55,283 It's okay. 7 00:02:03,541 --> 00:02:07,629 Easy. You weren't breathing. 8 00:02:21,267 --> 00:02:23,353 They were from different worlds. 9 00:02:25,063 --> 00:02:29,317 But life, like the sea, has a way of bringing people together. 10 00:03:12,610 --> 00:03:13,611 Uh... 11 00:03:15,363 --> 00:03:16,781 I was gonna make you some eggs. 12 00:03:19,242 --> 00:03:20,577 Just don't eat my dog, okay? 13 00:03:24,247 --> 00:03:25,331 It's okay. 14 00:03:25,665 --> 00:03:27,083 I made tea. 15 00:03:32,046 --> 00:03:33,423 Go on, try it. 16 00:03:33,673 --> 00:03:34,757 It'll make you better. 17 00:03:55,904 --> 00:03:57,822 So, uh, who are you? 18 00:04:02,118 --> 00:04:03,536 Atlanna. 19 00:04:05,538 --> 00:04:07,165 Queen of Atlantis. 20 00:04:08,833 --> 00:04:09,834 Wow. 21 00:04:11,002 --> 00:04:15,673 I'm Tom. Keeper of lighthouse. 22 00:04:47,080 --> 00:04:49,165 She had fled an arranged marriage. 23 00:04:49,248 --> 00:04:51,125 Left her whole world behind. 24 00:04:51,209 --> 00:04:55,546 But in my father's lighthouse, she found something unexpected. 25 00:04:58,591 --> 00:05:02,303 And my father found the love of his life. 26 00:05:07,100 --> 00:05:08,685 Category 4 Hurricane Arthur 27 00:05:08,810 --> 00:05:11,312 is due to make landfall sometime after 2:00 p.m. 28 00:05:11,437 --> 00:05:13,606 How about Arthur? 29 00:05:14,357 --> 00:05:15,817 After the hurricane? 30 00:05:15,942 --> 00:05:19,946 After a legend. He's a king, isn't he? 31 00:05:20,571 --> 00:05:23,449 He's more than that. 32 00:05:23,574 --> 00:05:26,327 He's living proof our people can coexist. 33 00:05:27,161 --> 00:05:29,747 He could unite our worlds one day. 34 00:05:37,130 --> 00:05:41,759 And the trident could only be wielded by the strongest Atlantean. 35 00:05:42,218 --> 00:05:47,098 And it gave King Atlan mastery over the seven seas. 36 00:05:47,640 --> 00:05:51,769 It made him so powerful that the ocean itself became jealous 37 00:05:51,894 --> 00:05:55,565 and sent a terrible earthquake to destroy Atlantis. 38 00:05:56,274 --> 00:05:58,568 Down it fell, to the bottom of the ocean. 39 00:05:58,735 --> 00:06:03,114 But, legend has it that one day a new king will come 40 00:06:03,281 --> 00:06:05,575 who will use the power of the trident 41 00:06:05,658 --> 00:06:08,536 to put Atlantis back together again. 42 00:06:14,876 --> 00:06:16,544 Take him! 43 00:06:35,146 --> 00:06:36,439 Queen Atlanna, 44 00:06:36,606 --> 00:06:41,277 by the authority of King Orvax, you are ordered to return to Atlantis. 45 00:06:41,652 --> 00:06:42,737 Atlanna! 46 00:06:45,740 --> 00:06:47,825 But Atlantis' memory is long... 47 00:06:50,119 --> 00:06:52,371 And its king refused to let her go. 48 00:07:05,343 --> 00:07:07,053 - Atlanna! - Tom! 49 00:07:07,428 --> 00:07:09,305 - My weapon! - Here! 50 00:07:36,124 --> 00:07:38,876 Their two worlds were never meant to meet, 51 00:07:39,043 --> 00:07:42,130 and I was a product of a love that never should've been. 52 00:07:42,255 --> 00:07:44,090 You don't have to do this, Atlanna. Please. 53 00:07:44,257 --> 00:07:47,593 No. They will always find me. 54 00:07:48,427 --> 00:07:49,887 Next time, they'll send an army. 55 00:07:52,223 --> 00:07:56,519 I have to go back. It is the only way to save him. 56 00:07:59,856 --> 00:08:01,524 Save you. 57 00:08:06,195 --> 00:08:08,030 Where I come from... 58 00:08:09,824 --> 00:08:12,577 The sea carries our tears away. 59 00:08:15,246 --> 00:08:16,247 Not here. 60 00:08:17,665 --> 00:08:19,250 Here you feel them. 61 00:08:27,341 --> 00:08:31,512 I will return to you. When it's safe. 62 00:08:32,346 --> 00:08:33,389 One day. 63 00:08:33,514 --> 00:08:36,434 Right here, at sunrise. 64 00:08:39,353 --> 00:08:40,813 We'll be together again. 65 00:08:42,899 --> 00:08:45,234 You stay strong, my little prince. 66 00:08:45,735 --> 00:08:47,737 I'll always be with you. 67 00:08:56,329 --> 00:08:59,332 Don't let him forget me. Hmm? 68 00:09:24,357 --> 00:09:29,070 All life came from the sea, so if we want to understand ourselves, 69 00:09:29,195 --> 00:09:30,947 we must journey to where we began. 70 00:09:31,113 --> 00:09:35,910 Now, today, we have better maps of Mars than we do of our own sea floor. 71 00:09:35,993 --> 00:09:38,037 Come on, closer. Come on, fishy. 72 00:09:38,162 --> 00:09:40,081 - Come on. Come over here. - Boys! 73 00:09:40,498 --> 00:09:42,583 Stop that. Come on. 74 00:09:42,833 --> 00:09:44,835 Come along. 75 00:09:45,044 --> 00:09:48,172 Bye, fishy. Bye. 76 00:09:48,965 --> 00:09:51,676 My name's Arthur. What's yours? 77 00:09:52,134 --> 00:09:54,595 - You guys hungry? Me, too. - Check it out. 78 00:09:55,388 --> 00:09:57,682 Arthur is talking to the fish. 79 00:09:57,807 --> 00:09:58,808 Such a freak, Arthur. 80 00:09:58,975 --> 00:10:02,103 - Stop! - What are you gonna do about it, freak? 81 00:10:02,228 --> 00:10:04,063 Stop it! Don't! 82 00:10:04,188 --> 00:10:05,439 Let me go! 83 00:12:03,057 --> 00:12:04,058 Who are you? 84 00:12:04,183 --> 00:12:05,893 Come on, let's go. Move it. 85 00:12:06,018 --> 00:12:07,978 Come on. Hurry up. 86 00:12:17,363 --> 00:12:18,906 Sir, we've secured the captain. 87 00:12:19,031 --> 00:12:20,241 Distress signal's disabled. 88 00:12:20,366 --> 00:12:22,493 We're running dark again. 89 00:12:22,618 --> 00:12:24,453 But they heard it. You can count on it. 90 00:12:25,121 --> 00:12:28,749 I'll make you a deal. I won't tell you how to captain... 91 00:12:29,708 --> 00:12:31,669 And you don't tell me how to pirate. 92 00:12:43,013 --> 00:12:44,223 Where's the rest of the crew? 93 00:12:44,348 --> 00:12:46,267 Decided discretion was the better part of valor 94 00:12:46,392 --> 00:12:48,394 and sealed themselves up in the torpedo bay. 95 00:12:48,519 --> 00:12:50,062 Our reputation precedes us. 96 00:12:50,146 --> 00:12:51,605 Your reputation. 97 00:12:51,730 --> 00:12:53,023 This is your win. 98 00:12:58,028 --> 00:12:59,280 Here. 99 00:13:00,906 --> 00:13:02,741 Can't take that piece of junk. 100 00:13:03,242 --> 00:13:04,535 It's the love of your life. 101 00:13:06,162 --> 00:13:08,330 I never told you the story behind it. 102 00:13:09,498 --> 00:13:10,624 This was your grandfather's. 103 00:13:12,126 --> 00:13:15,713 He was one of the Navy's first frogmen during World War II. 104 00:13:15,838 --> 00:13:20,009 He was so stealthy in the water, his unit nicknamed him Manta. 105 00:13:21,510 --> 00:13:24,346 But after the war, his country forgot about him. 106 00:13:24,472 --> 00:13:28,684 So, he went back to the sea, scavenging and surviving with his wit... 107 00:13:29,351 --> 00:13:30,895 And this knife. 108 00:13:31,395 --> 00:13:34,190 He gave it to me when I was your age. 109 00:13:37,193 --> 00:13:38,819 And now it's yours, son. 110 00:14:07,848 --> 00:14:09,517 Did we just hit something? 111 00:14:11,143 --> 00:14:13,771 No. Something hit us. 112 00:14:14,355 --> 00:14:15,675 Sir, there's something out there. 113 00:14:15,731 --> 00:14:16,815 Another submarine? 114 00:14:16,982 --> 00:14:18,692 Uh... No. I think it's a man. 115 00:15:07,032 --> 00:15:08,450 That's not a man. 116 00:15:12,454 --> 00:15:15,916 Alpha, to the right. Bravo team, sweep the passageway. 117 00:15:38,230 --> 00:15:39,481 Permission to come aboard? 118 00:17:10,239 --> 00:17:11,240 Aquaman! 119 00:17:39,977 --> 00:17:42,771 I've waited a long time for this. 120 00:17:56,577 --> 00:17:58,078 Am I supposed to know who you are? 121 00:17:59,371 --> 00:18:01,331 I scavenge the high seas. 122 00:18:02,541 --> 00:18:03,751 You're the Aquaman. 123 00:18:03,876 --> 00:18:05,794 We were bound to meet at some point. 124 00:18:09,965 --> 00:18:11,258 Let's not make it a habit. 125 00:18:11,925 --> 00:18:13,010 Up. 126 00:19:07,356 --> 00:19:08,357 Ow. 127 00:19:21,787 --> 00:19:23,163 Dad! 128 00:19:25,207 --> 00:19:26,959 Dad? Ow. 129 00:19:29,545 --> 00:19:30,546 That's your kid? 130 00:19:35,843 --> 00:19:37,010 Shame on you. 131 00:19:39,221 --> 00:19:40,848 Boys got yourselves into this mess. 132 00:19:40,931 --> 00:19:41,932 Get yourselves out of it. 133 00:19:42,015 --> 00:19:43,016 Bastard! 134 00:19:52,568 --> 00:19:53,777 Dad! 135 00:20:02,202 --> 00:20:03,245 Dad! 136 00:20:06,290 --> 00:20:07,291 Wait! 137 00:20:07,749 --> 00:20:09,126 Help me! He's trapped! 138 00:20:09,334 --> 00:20:10,961 You can't leave him like this! 139 00:20:12,963 --> 00:20:13,964 Please! 140 00:20:14,298 --> 00:20:18,385 You killed innocent people. You ask the sea for mercy. 141 00:20:32,149 --> 00:20:33,358 Get outta here! I got this! 142 00:20:33,525 --> 00:20:34,586 Shut up, I'm not leaving you! 143 00:20:34,610 --> 00:20:38,906 You need to live, so you can kill that son of a bitch! 144 00:20:42,409 --> 00:20:44,453 - Now, go! - No! 145 00:20:44,828 --> 00:20:46,288 - Go! - Shut up! 146 00:20:51,084 --> 00:20:52,085 No! 147 00:20:52,669 --> 00:20:53,670 No! 148 00:21:11,647 --> 00:21:13,231 Damn you! 149 00:21:13,690 --> 00:21:14,691 Go. 150 00:22:33,437 --> 00:22:34,717 I always know where to find you. 151 00:22:35,731 --> 00:22:36,940 Old habits. 152 00:22:46,033 --> 00:22:48,577 - Come on, I'll buy you breakfast. - All right! 153 00:22:52,080 --> 00:22:54,916 You want me to have them put that in a sippy cup for you? 154 00:22:58,253 --> 00:22:59,853 How is it that I can breathe underwater, 155 00:22:59,963 --> 00:23:01,840 but you can still drink me under the table? 156 00:23:02,466 --> 00:23:05,177 That's my superpower. 157 00:23:05,260 --> 00:23:06,428 A Russian submarine 158 00:23:06,553 --> 00:23:08,388 hijacked late last night by high-tech pirates. 159 00:23:09,056 --> 00:23:11,183 The same pirates who are suspected 160 00:23:11,308 --> 00:23:13,988 in connection with the disappearance of the Navy's highly classified 161 00:23:14,061 --> 00:23:16,605 prototype stealth submarine. 162 00:23:16,688 --> 00:23:19,941 And a further development, we now have unconfirmed reports 163 00:23:20,067 --> 00:23:23,695 that the metahuman dubbed by social media as "The Aquaman" 164 00:23:23,779 --> 00:23:25,363 was responsible for this daring rescue. 165 00:23:26,490 --> 00:23:27,616 That's not me. 166 00:23:27,908 --> 00:23:31,453 Bullshit. You're doing it, aren't you? Huh? 167 00:23:32,120 --> 00:23:34,331 What Vulko trained you to do. 168 00:23:34,456 --> 00:23:38,085 I knew you couldn't stand on the sidelines forever. 169 00:23:38,752 --> 00:23:40,504 Your mother always knew you were special. 170 00:23:40,629 --> 00:23:41,630 Don't even start. 171 00:23:41,755 --> 00:23:45,050 She believed you'd be the one to unite our two worlds. 172 00:23:45,175 --> 00:23:46,384 Just stop. 173 00:23:49,888 --> 00:23:53,225 Whatever Atlantis' problems are, you're bigger than them. 174 00:23:53,600 --> 00:23:55,102 Atlantis murdered my mother. 175 00:23:55,644 --> 00:23:56,895 You don't know that for sure. 176 00:23:57,020 --> 00:23:58,021 Yes, I do. 177 00:23:58,730 --> 00:24:02,234 They killed her. For loving you and having me. 178 00:24:02,984 --> 00:24:04,486 And you know it. 179 00:24:09,032 --> 00:24:12,077 Son, one day you're gonna have to stop blaming yourself. 180 00:24:19,042 --> 00:24:20,085 Hey, buddy. 181 00:24:21,628 --> 00:24:23,880 You that fish boy from the TV? 182 00:24:25,173 --> 00:24:26,341 Oh, great. 183 00:24:32,681 --> 00:24:35,600 It's "fish man." What do you want? 184 00:24:36,184 --> 00:24:37,936 I'll tell you what I want. 185 00:24:41,773 --> 00:24:43,358 Could we get a picture with you? 186 00:24:43,650 --> 00:24:45,402 You're like our local hero, man. 187 00:24:46,570 --> 00:24:49,865 It would mean a lot. Just a quick... 188 00:24:54,578 --> 00:24:55,662 Whatever. 189 00:24:55,787 --> 00:24:57,622 - All right. Let's do this. - Don't touch me. 190 00:24:57,747 --> 00:24:59,787 Right, that's exactly right. I'm gonna go down here. 191 00:24:59,875 --> 00:25:01,793 There we go. Everybody smile. 192 00:25:56,014 --> 00:25:58,266 He understands the significance of this meeting. 193 00:25:58,850 --> 00:26:00,393 He'll hear you out. 194 00:26:19,996 --> 00:26:22,082 - King Orm. - King Nereus. 195 00:26:22,499 --> 00:26:25,710 You picked a meeting place too close to the surface for my liking. 196 00:26:25,794 --> 00:26:27,554 You don't recognize the Council of the Kings? 197 00:26:28,546 --> 00:26:31,007 In Atlan's time, when the Seven Kingdoms were one, 198 00:26:31,841 --> 00:26:34,010 our ancestors gathered here. 199 00:26:34,719 --> 00:26:37,097 Atlantis sat here at the head of the table. 200 00:26:38,098 --> 00:26:40,850 Xebel, as always, by his side. 201 00:26:40,976 --> 00:26:42,936 Brine. Fishermen. 202 00:26:43,061 --> 00:26:44,980 The Deserters and the Trench had not yet fallen. 203 00:26:45,105 --> 00:26:47,357 The Lost Nation had not yet vanished. 204 00:26:47,482 --> 00:26:50,819 Together, they were the greatest empire the world had ever seen. 205 00:26:51,194 --> 00:26:55,949 But now, I sit on Atlan's throne, shackled by archaic laws and politics. 206 00:26:56,074 --> 00:26:57,909 While the threat above us grows undeniably... 207 00:26:58,034 --> 00:27:00,161 Violence has always plagued the surface. 208 00:27:01,162 --> 00:27:02,539 They will destroy themselves. 209 00:27:02,664 --> 00:27:05,083 Not before destroying us first. 210 00:27:05,500 --> 00:27:07,836 We have been hiding long enough. 211 00:27:08,837 --> 00:27:12,007 The time has come for Atlantis to rise again. 212 00:27:12,590 --> 00:27:14,551 We honor you, King Nereus, 213 00:27:16,052 --> 00:27:19,431 by inviting Xebel to be the first kingdom 214 00:27:19,556 --> 00:27:21,558 to join King Orm's alliance. 215 00:27:21,683 --> 00:27:23,601 As if you had a choice, Vulko. 216 00:27:23,727 --> 00:27:25,562 By law, you need four of the Seven Kingdoms 217 00:27:25,687 --> 00:27:26,771 to ascend and attack. 218 00:27:26,896 --> 00:27:29,649 The Lost Nation and the Deserters have long perished. 219 00:27:29,774 --> 00:27:31,526 The Trench are nothing but animals. 220 00:27:31,860 --> 00:27:34,487 The Brine will never join you, and the Fishermen are cowards. 221 00:27:34,654 --> 00:27:39,451 Without me and my army to convince them, your plans are stillborn. 222 00:27:39,576 --> 00:27:41,911 But I know what you really want. 223 00:27:42,037 --> 00:27:44,497 Once you've obtained the pledge of the four kingdoms, 224 00:27:44,622 --> 00:27:46,207 you will be ordained 225 00:27:47,375 --> 00:27:48,710 Ocean Master. 226 00:27:50,295 --> 00:27:51,546 That is merely a title. 227 00:27:52,297 --> 00:27:54,174 I'm no fool, King Orm. 228 00:27:54,299 --> 00:27:55,759 As Ocean Master, you'll be commander 229 00:27:55,884 --> 00:27:58,136 of the greatest military might on this planet. 230 00:27:58,636 --> 00:28:00,388 I am the natural choice to lead it. 231 00:28:02,557 --> 00:28:03,725 Are you? 232 00:28:04,934 --> 00:28:07,395 What about the rumors that there's another? 233 00:28:07,479 --> 00:28:10,273 An Atlantean, living among the surface. 234 00:28:10,982 --> 00:28:12,776 One of royal blood. 235 00:28:13,818 --> 00:28:17,364 You may sit on the throne of Atlantis, but your claim to it is weak. 236 00:28:17,447 --> 00:28:19,532 How can you possibly hope to unite the empire? 237 00:28:19,616 --> 00:28:22,660 My mother's bastard has never even been to Atlantis. 238 00:28:22,786 --> 00:28:23,995 His loyalty is to the surface. 239 00:28:34,798 --> 00:28:37,092 Surface-dwellers! To arms! 240 00:28:58,071 --> 00:28:59,280 Your king is injured! 241 00:29:58,923 --> 00:30:00,925 I'm not trying to start a war. 242 00:30:01,843 --> 00:30:03,219 The war has already begun. 243 00:30:03,761 --> 00:30:07,015 Then it's time we send them a message they'll hear. 244 00:30:11,686 --> 00:30:12,854 - I'm good. - Stop. 245 00:30:12,979 --> 00:30:14,772 - Here're the keys. - Thank you. 246 00:30:14,898 --> 00:30:16,618 Let's go home and work on your tā moko. Huh? 247 00:30:17,150 --> 00:30:18,510 If your grandpops was still alive, 248 00:30:18,610 --> 00:30:20,612 he'd be banging our heads for not finishing it. 249 00:30:22,780 --> 00:30:25,241 Yes, he would, but there is plenty of time for that. 250 00:30:25,575 --> 00:30:27,952 We gotta get you to bed. 251 00:30:30,455 --> 00:30:31,498 Got it? 252 00:30:38,463 --> 00:30:39,503 I've been looking for you. 253 00:30:39,923 --> 00:30:40,924 Oh, no, no, no... 254 00:30:41,049 --> 00:30:42,717 I need you to come with me to Atlantis. 255 00:30:42,800 --> 00:30:44,511 Listen, I'm gonna tell you the same thing 256 00:30:44,594 --> 00:30:46,114 that I told that rusty starfish Vulko. 257 00:30:46,596 --> 00:30:48,556 Except nicer, because you're a lady. 258 00:30:48,640 --> 00:30:50,558 No, thank you. I'm not interested. 259 00:30:50,642 --> 00:30:52,727 You defeated Steppenwolf and saved Atlantis. 260 00:30:53,853 --> 00:30:55,333 That had nothing to do with Atlantis. 261 00:30:55,396 --> 00:30:59,150 Your half-brother King Orm is about to declare war upon the surface world. 262 00:30:59,234 --> 00:31:01,027 Billions will die. 263 00:31:01,152 --> 00:31:02,445 Your people and mine. 264 00:31:03,446 --> 00:31:05,073 We must stop him. 265 00:31:09,994 --> 00:31:11,746 And how do you propose we do that? 266 00:31:11,871 --> 00:31:15,083 You are the firstborn son of Queen Atlanna. 267 00:31:15,208 --> 00:31:17,293 The throne is yours by birthright. 268 00:31:17,585 --> 00:31:22,465 The only way to stop this war and save both worlds 269 00:31:23,216 --> 00:31:26,135 is for you to take your rightful place as king. 270 00:31:29,514 --> 00:31:31,874 You think if I just show up, Orm's gonna give up the throne? 271 00:31:32,725 --> 00:31:35,270 I'm the bastard son of the queen your people executed. 272 00:31:35,937 --> 00:31:38,356 Trust me. I am no king. 273 00:31:38,481 --> 00:31:39,482 I agree. 274 00:31:39,566 --> 00:31:41,943 That's awesome. Cool. 275 00:31:42,068 --> 00:31:44,654 But, Vulko seems to believe in you for some reason, 276 00:31:44,779 --> 00:31:45,947 and that's why I'm here. 277 00:31:46,072 --> 00:31:48,783 Vulko has learned of the location of the Lost Trident of Atlan. 278 00:31:49,450 --> 00:31:51,411 Ooh, fairy tales. It's a myth. 279 00:31:51,536 --> 00:31:52,537 It's not a myth. 280 00:31:52,662 --> 00:31:55,206 With the Sacred Trident, the people will listen to you. 281 00:31:55,331 --> 00:31:58,334 You can then claim your birthright and dethrone Orm. 282 00:31:58,459 --> 00:32:01,254 My birthright? It died with my mother. 283 00:32:02,255 --> 00:32:04,674 But I promise you this. If Orm attacks, 284 00:32:04,799 --> 00:32:07,760 I will treat him exactly the same way your people treated her. 285 00:32:09,178 --> 00:32:10,471 With no mercy. 286 00:33:08,279 --> 00:33:12,659 That submarine was barely operational, but it served its purpose. 287 00:33:12,784 --> 00:33:15,828 One of your kind intervened. 288 00:33:16,496 --> 00:33:18,456 He is not one of us. 289 00:33:18,581 --> 00:33:21,209 He killed my father. 290 00:33:22,168 --> 00:33:24,504 Our transaction has ended. 291 00:33:28,341 --> 00:33:31,636 Keep the money. I want Aquaman. 292 00:34:42,582 --> 00:34:43,833 Dad! 293 00:34:49,172 --> 00:34:50,173 Dad! 294 00:35:17,742 --> 00:35:18,743 Dad! 295 00:35:23,456 --> 00:35:24,499 Pops! 296 00:35:26,167 --> 00:35:27,168 Pops! 297 00:35:30,421 --> 00:35:32,590 Come on, Pops. 298 00:35:33,591 --> 00:35:36,135 Come on! He's not breathing. 299 00:35:36,260 --> 00:35:37,386 Move! Let me help. 300 00:35:45,061 --> 00:35:46,270 Come on, Pops. 301 00:35:57,949 --> 00:35:58,950 Come on. 302 00:36:13,548 --> 00:36:15,174 I don't even know your name. 303 00:36:15,925 --> 00:36:18,386 It's Princess Y'Mera Xebella Challa. 304 00:36:20,263 --> 00:36:21,389 You may call me Mera. 305 00:36:23,349 --> 00:36:24,767 Thank you, Mera. 306 00:36:45,955 --> 00:36:47,290 Dear God. 307 00:36:48,165 --> 00:36:49,709 This was Orm's doing. 308 00:36:51,711 --> 00:36:53,337 The worst is yet to come. 309 00:37:01,345 --> 00:37:02,972 There's a flash flood warning here 310 00:37:03,097 --> 00:37:05,725 that was just extended for a couple hours. 311 00:37:05,808 --> 00:37:08,394 Unprecedented sights from all over the world today. 312 00:37:08,519 --> 00:37:12,231 We are seeing warships and trash washed up by massive waves. 313 00:37:12,356 --> 00:37:15,401 These extraordinary scenes of coastlines deluged with waste 314 00:37:15,526 --> 00:37:18,029 and garbage are taking place all over the world. 315 00:37:18,154 --> 00:37:21,157 Decades of pollution has been thrown back onto land. 316 00:37:21,240 --> 00:37:22,301 Many are asking the question, 317 00:37:22,325 --> 00:37:24,911 "Was this a natural disaster or something else?" 318 00:37:24,994 --> 00:37:26,871 No. This was no natural disaster. 319 00:37:26,996 --> 00:37:29,290 They threw out our garbage and our warships. 320 00:37:29,373 --> 00:37:31,792 This was our first contact with the people of Atlantis. 321 00:37:31,918 --> 00:37:34,921 There you go again with your insane Atlantean theory. 322 00:37:35,046 --> 00:37:36,797 You have absolutely no proof, Dr. Shin. 323 00:37:36,881 --> 00:37:37,882 Open your eyes. 324 00:37:38,007 --> 00:37:39,800 We already have an Atlantean living among us, 325 00:37:39,926 --> 00:37:41,344 and his name is Aquaman. 326 00:37:49,060 --> 00:37:50,061 What is it? 327 00:37:50,853 --> 00:37:54,065 This is the exact spot that Vulko gave me my first swimming lesson. 328 00:37:55,232 --> 00:37:58,527 You have to forget all the teaching of the surface world 329 00:37:58,653 --> 00:38:02,907 and go deeper to uncover your Atlantean instincts. 330 00:38:03,366 --> 00:38:04,951 But I already know how to swim. 331 00:38:05,451 --> 00:38:07,119 Not even close. 332 00:38:10,456 --> 00:38:12,208 Just so we're clear, 333 00:38:12,750 --> 00:38:14,543 I'll help you stop this war. 334 00:38:15,294 --> 00:38:16,837 But then, I'm done. 335 00:38:17,922 --> 00:38:19,590 Maybe that's for the best. 336 00:38:40,236 --> 00:38:42,238 The ocean is more than our life source, Arthur. 337 00:38:42,363 --> 00:38:43,739 It is who we are. 338 00:38:43,864 --> 00:38:45,908 Wait, you can talk underwater? 339 00:38:45,992 --> 00:38:49,036 I can talk underwater, too! 340 00:38:49,370 --> 00:38:50,871 This is awesome! 341 00:38:51,706 --> 00:38:54,417 Oh, we can do more than just talk. 342 00:39:00,923 --> 00:39:05,970 Being Atlantean means more than just being able to breathe water. 343 00:39:06,095 --> 00:39:10,683 Your body is equipped to survive the extreme cold and pressure, 344 00:39:10,850 --> 00:39:13,269 and your eyes adjust to see in the dark. 345 00:39:37,209 --> 00:39:38,461 This is awesome! 346 00:40:06,489 --> 00:40:09,700 So, Vulko, when can I meet my mother? 347 00:40:12,119 --> 00:40:14,413 Soon, my young prince. 348 00:40:14,538 --> 00:40:18,542 When you're ready, I'll take you to Atlantis to meet the queen. 349 00:40:29,136 --> 00:40:30,721 I hid my ship in here. 350 00:40:32,807 --> 00:40:34,287 Listen, I'm not getting in that thing. 351 00:40:34,475 --> 00:40:36,495 Well, to get where we're going, you're gonna have to. 352 00:40:36,519 --> 00:40:38,604 Your fish ship has been marinating in chum butter. 353 00:40:38,729 --> 00:40:40,449 I'm gonna come out smelling like swamp butt. 354 00:40:40,481 --> 00:40:42,149 That'd be an improvement. 355 00:40:48,030 --> 00:40:49,615 Yup. Okay. 356 00:41:50,801 --> 00:41:52,803 What's the point in having a bridge underwater? 357 00:41:52,928 --> 00:41:55,055 The Gateway Bridge is a remnant of the Old World. 358 00:41:55,181 --> 00:41:57,061 It's also the only way in or out of the Capital. 359 00:41:57,183 --> 00:41:58,577 Why can't they just go over the walls? 360 00:41:58,601 --> 00:42:00,311 Security is impenetrable. 361 00:42:00,394 --> 00:42:02,038 Even if they did manage to evade the guards, 362 00:42:02,062 --> 00:42:03,731 they'd never get past the hydro-cannons. 363 00:42:06,150 --> 00:42:07,776 People try to sneak in all the time. 364 00:42:09,361 --> 00:42:10,696 Yeah, right. 365 00:42:30,925 --> 00:42:32,051 What is this? 366 00:42:32,176 --> 00:42:33,886 Customs and border control. 367 00:42:34,803 --> 00:42:37,556 Don't worry. I have diplomatic clearance. 368 00:42:45,397 --> 00:42:46,398 Welcome home. 369 00:43:35,197 --> 00:43:37,408 There's a safe house down in the Old City. 370 00:43:37,533 --> 00:43:40,369 The Highborns never venture to the sea floor. 371 00:43:40,619 --> 00:43:41,620 We're here. 372 00:44:10,941 --> 00:44:12,234 What is this? 373 00:44:12,735 --> 00:44:15,070 We use this air pocket as an extra layer of precaution. 374 00:44:15,195 --> 00:44:17,448 Only the Highborns can breathe water as well as air. 375 00:44:17,614 --> 00:44:19,199 Plus, it keeps the animals out. 376 00:44:20,200 --> 00:44:22,036 They get kind of messy. 377 00:44:24,788 --> 00:44:26,832 Vulko. Here I am, old man. 378 00:44:26,915 --> 00:44:29,710 After all these years, you finally get what you wanted. 379 00:44:32,504 --> 00:44:36,133 Arthur, I wish it was under better circumstances. 380 00:44:36,300 --> 00:44:38,344 I can't believe Orm attacked. 381 00:44:38,469 --> 00:44:39,470 It wasn't an attack. 382 00:44:39,636 --> 00:44:41,930 Legally, he's not allowed to yet. 383 00:44:42,056 --> 00:44:45,225 What he did to your surface warships was merely a warning. 384 00:44:45,351 --> 00:44:46,393 What provoked it? 385 00:44:46,977 --> 00:44:50,481 King Orm and your father were ambushed by the surface. 386 00:44:50,564 --> 00:44:52,983 By the surface? I don't think so. 387 00:44:53,108 --> 00:44:54,860 They still think Atlantis is a fairy tale. 388 00:44:55,027 --> 00:44:56,528 I was there. 389 00:44:56,653 --> 00:44:58,572 A surface warship fired at us. 390 00:44:58,739 --> 00:45:01,492 Now, Xebel sides with Atlantis, 391 00:45:01,658 --> 00:45:06,330 giving Orm a fleet big enough to force the other two kingdoms to join him. 392 00:45:06,538 --> 00:45:10,584 If we're going to prevent this war, you must dethrone him now. 393 00:45:11,001 --> 00:45:13,670 How many times do I have to tell you? I don't wanna be king. 394 00:45:14,088 --> 00:45:15,422 You don't understand. 395 00:45:16,048 --> 00:45:18,592 Once he is named Ocean Master, it'll be too late. 396 00:45:18,675 --> 00:45:21,720 The power at his disposal will be unlike anything you have ever seen. 397 00:45:22,346 --> 00:45:24,765 I'm from the surface. No one is gonna take me seriously. 398 00:45:24,890 --> 00:45:26,201 Okay? I don't even know where to begin. 399 00:45:26,225 --> 00:45:28,852 By winning the hearts and minds of the people 400 00:45:28,977 --> 00:45:33,399 by proving to them that you're worthy, and retrieving this. 401 00:45:38,278 --> 00:45:39,363 Hmm. 402 00:45:40,280 --> 00:45:41,782 I already got one of those. 403 00:45:43,075 --> 00:45:45,285 Not like this one, you don't. 404 00:45:45,411 --> 00:45:47,371 This is the Lost Trident of Atlan. 405 00:45:47,996 --> 00:45:49,123 Oh, I know the story. 406 00:45:49,289 --> 00:45:51,959 It's more than a story. It's real. 407 00:45:52,918 --> 00:45:56,630 It was forged by the greatest weapon masters in history. 408 00:45:57,923 --> 00:46:01,427 Crafted from Poseidon's steel for King Atlan, 409 00:46:02,428 --> 00:46:04,388 the first ruler of Atlantis. 410 00:46:05,931 --> 00:46:09,726 Legend says the trident was imbued with the power to command the sea. 411 00:46:11,186 --> 00:46:12,187 So what happened to it? 412 00:46:12,396 --> 00:46:16,108 To know that is to go back to the time before the Great Fall, 413 00:46:16,733 --> 00:46:19,820 when King Atlan ruled over all that was, 414 00:46:21,029 --> 00:46:23,490 when the kingdoms of Atlantis were one. 415 00:46:26,285 --> 00:46:31,373 It was a time of great prosperity and technological advancement. 416 00:46:32,666 --> 00:46:35,043 We had unlocked the secret of unlimited energy 417 00:46:35,210 --> 00:46:38,547 at a time when the rest of the world still thought the earth was flat. 418 00:46:41,133 --> 00:46:44,261 But we became too ambitious, 419 00:46:44,386 --> 00:46:46,513 too hungry for power. 420 00:47:03,489 --> 00:47:06,617 The ocean swallowed us, and Atlantis sank. 421 00:47:08,577 --> 00:47:11,121 But the very power that collapsed our civilization 422 00:47:11,246 --> 00:47:13,832 also paved the way to our future. 423 00:47:14,625 --> 00:47:17,503 It gave us the ability to breathe underwater. 424 00:47:18,212 --> 00:47:20,464 And so, we evolved. 425 00:47:21,507 --> 00:47:24,718 Others regressed, became savage. 426 00:47:25,928 --> 00:47:31,016 And the king lived out the remainder of his days in self-imposed exile. 427 00:47:31,892 --> 00:47:35,562 Neither he nor the trident were ever seen again. 428 00:47:36,104 --> 00:47:39,983 One of our archeological teams uncovered this a few months ago. 429 00:47:40,234 --> 00:47:44,112 It's an ancient recording dating back to the First Dynasty. 430 00:47:44,363 --> 00:47:48,075 I believe it contains Atlan's final message to his people 431 00:47:48,200 --> 00:47:50,744 and the whereabouts of the Sacred Trident. 432 00:47:51,036 --> 00:47:52,454 So, what does it say? 433 00:47:52,579 --> 00:47:55,415 We don't know. The technology's too old. 434 00:47:55,541 --> 00:47:58,585 The cylinder bears the markings of the Deserter Kingdom. 435 00:47:59,253 --> 00:48:01,797 You must take it there and retrieve the message. 436 00:48:02,005 --> 00:48:05,717 The clue to Atlan's final resting place is inside of this. 437 00:48:23,277 --> 00:48:26,071 Border Defense. You are under arrest for illegal entry. 438 00:48:26,238 --> 00:48:27,239 No! 439 00:48:29,116 --> 00:48:30,784 You mustn't be seen here! 440 00:49:26,923 --> 00:49:28,963 I don't suppose you want to talk about this, do you? 441 00:49:33,930 --> 00:49:35,140 Neither do I. 442 00:50:15,180 --> 00:50:19,810 In the name of His Highness, King Orm, I place you under arrest. 443 00:50:40,497 --> 00:50:42,082 Welcome to Atlantis... 444 00:50:43,333 --> 00:50:44,334 Brother. 445 00:50:48,922 --> 00:50:51,341 I can't believe you're finally here. 446 00:50:53,093 --> 00:50:55,637 I've heard so many stories about you. 447 00:51:01,601 --> 00:51:04,688 All these years, I've been ashamed of my mother 448 00:51:04,855 --> 00:51:07,607 for defiling herself with a surface-dweller. 449 00:51:09,025 --> 00:51:11,987 Ashamed of the fact that I have a half-breed brother 450 00:51:12,112 --> 00:51:14,823 whose heart I wanted to run my trident through. 451 00:51:16,032 --> 00:51:20,036 But now that you're finally here before me, I must admit... 452 00:51:28,044 --> 00:51:29,421 I am conflicted. 453 00:51:29,671 --> 00:51:34,468 You want conflict, why don't you take these chains off, little brother? 454 00:51:34,634 --> 00:51:36,303 And we'll see who gets run through. 455 00:51:39,014 --> 00:51:42,642 Yes, I see you've brought our mother's weapon. 456 00:51:43,894 --> 00:51:47,481 Is that why you've come here after all this time? 457 00:51:47,647 --> 00:51:48,940 To kill me? 458 00:51:49,191 --> 00:51:51,735 I came here to stop a maniac from destroying the world. 459 00:51:51,902 --> 00:51:52,986 I see. 460 00:51:54,070 --> 00:51:55,739 And how do you plan to stop the atrocities 461 00:51:55,864 --> 00:51:58,408 that the surface continues to commit? 462 00:51:59,785 --> 00:52:04,247 Because for a century, they have polluted our waters 463 00:52:05,457 --> 00:52:06,666 and poisoned our children. 464 00:52:07,918 --> 00:52:11,296 And now, their skies burn and our oceans boil. 465 00:52:13,757 --> 00:52:17,093 And you've come all this way to take sides against your own people? 466 00:52:17,677 --> 00:52:19,197 There are no sides in a war like this. 467 00:52:19,429 --> 00:52:22,116 You have clearly chosen a side and come here to challenge the throne. 468 00:52:22,140 --> 00:52:23,934 If that's what it takes to stop your war. 469 00:52:26,269 --> 00:52:28,939 Are you invoking the Combat of the Kings? 470 00:52:29,105 --> 00:52:32,317 Call it whatever you want. I call it an ass-whooping. 471 00:52:33,485 --> 00:52:35,779 Well then, perhaps that's how we'll proceed. 472 00:52:35,904 --> 00:52:37,531 - Your Majesty! - Orm, please. 473 00:52:37,614 --> 00:52:38,615 Don't you see? 474 00:52:38,740 --> 00:52:40,992 If I defeat the firstborn son of Atlanna 475 00:52:41,159 --> 00:52:43,620 in a formal challenge in front of everyone, 476 00:52:43,745 --> 00:52:48,708 then all Seven Kingdoms will have to concede that I am the one true king. 477 00:52:48,875 --> 00:52:52,170 Your Majesty, there is no victory in defeating the ignorant. 478 00:52:52,629 --> 00:52:54,130 Your brother is clearly an imbecile. 479 00:52:55,966 --> 00:52:58,093 Your Highness, he doesn't know our ways. 480 00:52:58,301 --> 00:53:00,220 Then he's about to get an education. 481 00:53:01,888 --> 00:53:03,682 Are you officially challenging me? 482 00:53:03,849 --> 00:53:05,642 Hell yes, I challenge you. And when I win... 483 00:53:05,851 --> 00:53:07,561 If you win, 484 00:53:07,769 --> 00:53:11,147 I will cease all immediate action. The war is over. 485 00:53:11,982 --> 00:53:13,483 But if I win... 486 00:53:15,402 --> 00:53:16,403 You're over. 487 00:53:17,362 --> 00:53:18,363 Let's do it. 488 00:53:18,530 --> 00:53:19,865 So be it. 489 00:53:20,574 --> 00:53:23,493 Challenge has been made, and I accept. 490 00:53:23,618 --> 00:53:25,412 Prepare him for the Ring of Fire. 491 00:53:26,204 --> 00:53:29,207 Wait. The ring of what? 492 00:53:47,601 --> 00:53:51,313 How could you be so foolish to let Orm bait you into a fight? 493 00:53:51,438 --> 00:53:53,940 It seems to me like I just solved all of our problems. 494 00:53:54,065 --> 00:53:56,359 I beat him in a battle, war's over, I get to go home. 495 00:53:56,443 --> 00:53:58,612 You're a formidable fighter on land, 496 00:53:58,737 --> 00:54:00,947 but here you're out of your element, literally. 497 00:54:01,156 --> 00:54:03,783 Orm has spent his entire life underwater, 498 00:54:03,909 --> 00:54:06,328 training to be a warrior, training to be the best. 499 00:54:07,537 --> 00:54:09,497 You taught me how to fight, Cobra Kai. 500 00:54:09,748 --> 00:54:11,666 Let's see if you remember anything. 501 00:54:15,587 --> 00:54:16,922 So, what's with the big fork? 502 00:54:17,047 --> 00:54:19,507 It's a trident. Now, defend yourself. 503 00:54:53,208 --> 00:54:54,334 What the hell is this? 504 00:54:54,501 --> 00:54:56,962 I'll teach you this move when you've mastered the trident. 505 00:55:07,180 --> 00:55:08,306 It's not fair. 506 00:55:08,515 --> 00:55:10,850 This thing is so big and awkward. Why can't I use a sword? 507 00:55:10,976 --> 00:55:14,729 That's your mother's trident. A traditional weapon of royalty. 508 00:55:14,854 --> 00:55:17,148 You'll never be a king until you've mastered it. 509 00:55:18,358 --> 00:55:19,878 Why has she never come to see me, huh? 510 00:55:19,943 --> 00:55:21,945 I told you, when you're ready... 511 00:55:22,112 --> 00:55:26,116 Stop lying to me! I've done everything you ever asked. 512 00:55:26,241 --> 00:55:28,952 And every time I pass a test, you make up another one. 513 00:55:29,035 --> 00:55:30,328 When am I gonna be good enough? 514 00:55:35,208 --> 00:55:36,501 Does she not love me? 515 00:55:37,293 --> 00:55:39,587 Your mother loved you more than anything in the world. 516 00:55:40,588 --> 00:55:44,259 But she had to return to Atlantis to keep you safe. 517 00:55:44,384 --> 00:55:47,470 Her marriage to King Orvax was arranged a long time ago, 518 00:55:47,595 --> 00:55:49,305 so she had to marry him... 519 00:55:49,472 --> 00:55:51,891 And bear him a son, Prince Orm. 520 00:55:52,809 --> 00:55:55,103 When Orvax eventually found out about you, 521 00:55:55,228 --> 00:55:57,814 he became overwhelmed with jealousy 522 00:55:57,939 --> 00:56:02,277 and sacrificed her to the creatures of the Trench. 523 00:56:05,196 --> 00:56:07,449 Are you saying they executed her? 524 00:56:08,950 --> 00:56:10,076 Because she had me? 525 00:56:24,883 --> 00:56:26,134 I remember... 526 00:56:26,676 --> 00:56:28,094 Everything. 527 00:56:31,431 --> 00:56:33,558 I have something for you. 528 00:56:34,309 --> 00:56:36,436 It belonged to my mother. 529 00:56:37,979 --> 00:56:39,397 Tell me... 530 00:56:41,316 --> 00:56:44,444 Do you think she would have enjoyed watching her sons murder each other? 531 00:56:46,154 --> 00:56:50,408 I understand your fear and your reluctance, Mera. 532 00:56:50,575 --> 00:56:53,870 I truly do. I don't want war... 533 00:56:53,995 --> 00:56:55,121 Don't patronize me! 534 00:56:55,246 --> 00:56:56,539 I know you. 535 00:56:56,664 --> 00:56:58,584 What you're doing flies in the face of everything 536 00:56:58,625 --> 00:57:00,394 that your mother taught us when we were children. 537 00:57:00,418 --> 00:57:01,419 If she were here... 538 00:57:01,544 --> 00:57:05,632 But she's not here, is she? 539 00:57:05,757 --> 00:57:08,134 What my mother taught us was treason. 540 00:57:09,094 --> 00:57:11,137 Don't follow in her wake. 541 00:57:12,097 --> 00:57:14,217 All right! So, this is the big, old ring of fire, huh? 542 00:57:15,016 --> 00:57:17,685 How's it work? I just kick your ass right here? 543 00:57:21,439 --> 00:57:22,774 Vulko. 544 00:57:22,941 --> 00:57:26,653 Will you escort my betrothed to the royal box? 545 00:57:38,206 --> 00:57:39,541 Let's go, Lady Mera. 546 00:57:45,880 --> 00:57:49,801 Down here, we have a legend about the Karathen, 547 00:57:49,926 --> 00:57:54,681 an ancient sea monster so powerful that even King Atlan himself feared it. 548 00:57:54,806 --> 00:57:58,768 So, he imprisoned it in the depths of the ocean. 549 00:57:59,310 --> 00:58:03,356 And in that abyss, the creature bides its time waiting to rise again. 550 00:58:03,690 --> 00:58:06,568 Atlantis has been lying in wait... 551 00:58:07,485 --> 00:58:09,112 And now, the beast has awakened. 552 00:58:16,119 --> 00:58:21,040 There was a time when I wanted to meet you more than anything. 553 00:58:22,417 --> 00:58:23,626 Get to know my little brother. 554 00:58:24,669 --> 00:58:28,923 Let him know that he wasn't alone, that we were in it together. 555 00:58:31,843 --> 00:58:34,387 If only I had known what a dick you would turn out to be. 556 00:58:37,515 --> 00:58:40,351 You were the reason our mother was executed. 557 00:58:41,477 --> 00:58:43,730 And I've hated you for it ever since. 558 00:58:46,274 --> 00:58:49,068 But I do not want to kill you, Arthur. 559 00:58:49,944 --> 00:58:52,989 I'm going to give you one chance. 560 00:58:53,823 --> 00:58:55,366 Go home. 561 00:58:56,284 --> 00:58:58,912 Do not ever come back to Atlantis. 562 00:59:00,580 --> 00:59:02,999 You are not going to win this. 563 00:59:03,750 --> 00:59:07,378 A war is coming to the surface whether you like it or not. 564 00:59:07,503 --> 00:59:10,798 And I am bringing the wrath of the seven seas with me. 565 00:59:12,217 --> 00:59:14,177 You know I can't let that happen. 566 00:59:15,511 --> 00:59:16,971 I know. 567 00:59:20,058 --> 00:59:21,392 What the hell is that? 568 00:59:23,519 --> 00:59:24,896 The Ring of Fire. 569 00:59:34,072 --> 00:59:35,073 Yeah! 570 00:59:37,992 --> 00:59:39,661 Yeah! 571 00:59:46,584 --> 00:59:47,835 Shit. 572 00:59:49,212 --> 00:59:51,089 People of Atlantis, hear me! 573 00:59:52,006 --> 00:59:55,593 My brother has come from the surface to challenge me for the throne. 574 00:59:57,512 --> 01:00:00,556 Let us settle his claim in the ancient way. 575 01:00:00,807 --> 01:00:05,144 By bloodshed do the gods make known their will! 576 01:00:14,529 --> 01:00:15,947 Traitor! 577 01:00:16,739 --> 01:00:17,949 Traitor! 578 01:00:23,538 --> 01:00:25,581 You'll never be king! 579 01:00:40,221 --> 01:00:41,907 Never thought I'd see the day when my own father 580 01:00:41,931 --> 01:00:43,558 would bow before the king of Atlantis. 581 01:00:43,683 --> 01:00:47,562 The surface-dwellers drew first blood. What would you have us do? 582 01:00:47,687 --> 01:00:49,230 Beg them for mercy? 583 01:00:49,355 --> 01:00:51,691 I detest the surface as much as you do. 584 01:00:51,816 --> 01:00:54,736 But don't you find the timing of all of this a bit convenient? 585 01:00:58,448 --> 01:01:02,076 But you wouldn't be that gullible, would you? 586 01:01:04,912 --> 01:01:06,706 You want this war too, don't you? 587 01:01:06,831 --> 01:01:09,560 It is past time the surface-dwellers learned their place in the world. 588 01:01:09,584 --> 01:01:12,003 If this is how it must be done, then so be it. 589 01:01:19,052 --> 01:01:20,303 You have our mother's trident. 590 01:01:20,553 --> 01:01:23,556 Powerful, but flawed like her. 591 01:01:24,432 --> 01:01:25,892 I wield my father's. 592 01:01:27,769 --> 01:01:29,020 And it has never known defeat! 593 01:02:17,819 --> 01:02:19,987 I promised Atlanna I'd protect him. 594 01:02:27,537 --> 01:02:30,748 This isn't a competition. It's an execution. 595 01:04:27,740 --> 01:04:31,452 I am the one true king! 596 01:05:15,162 --> 01:05:17,039 You waiting for an invitation? Get in! 597 01:05:27,967 --> 01:05:29,176 Mera! 598 01:05:32,388 --> 01:05:34,181 Oh, yeah. So, what's the plan? 599 01:05:34,307 --> 01:05:37,351 The plan was to recover Atlan's trident, then challenge Orm. 600 01:05:37,476 --> 01:05:38,870 Okay, so we're doing things a little out of order. 601 01:05:38,894 --> 01:05:39,895 Shit happens. 602 01:05:45,610 --> 01:05:47,403 Heads up! We got a bogey on our six! 603 01:05:47,528 --> 01:05:49,739 - What does that even mean? - Bad guys behind us. 604 01:05:49,864 --> 01:05:51,949 - Then just say that! - Bad guys behind us! 605 01:07:00,226 --> 01:07:02,287 Whoa, whoa, wait, you said we couldn't go over these walls. 606 01:07:02,311 --> 01:07:04,039 - I did! - You said there were hydro-cannons! 607 01:07:04,063 --> 01:07:05,147 I did, now shut up! 608 01:07:09,819 --> 01:07:11,570 Oh, shit! 609 01:07:34,802 --> 01:07:36,220 Shit! 610 01:07:37,012 --> 01:07:38,055 Shit. 611 01:07:38,931 --> 01:07:41,684 We're not dead yet! But I'm hoping he'll think we are. 612 01:07:43,602 --> 01:07:44,645 Oh! 613 01:07:51,944 --> 01:07:53,195 Here, hold this. 614 01:07:55,364 --> 01:07:56,365 What are you doing? 615 01:07:56,490 --> 01:07:58,534 - Listen, it worked for Pinocchio. - Who? 616 01:07:58,659 --> 01:08:01,162 Never mind. Come here, get in. Come on. 617 01:08:03,372 --> 01:08:05,332 Great. So we're getting eaten. 618 01:08:27,188 --> 01:08:28,647 How are you even doing this, anyway? 619 01:08:29,231 --> 01:08:30,524 I don't know. 620 01:08:31,192 --> 01:08:33,527 I can hear them sometimes, and they can hear me. 621 01:08:33,652 --> 01:08:36,614 Right. Because you're both big, dumb animals. 622 01:08:36,739 --> 01:08:38,819 - Hey, I just saved your life. - I saved yours first! 623 01:08:43,537 --> 01:08:45,331 She said, "Coast is clear." 624 01:08:45,539 --> 01:08:47,458 So, where to now? 625 01:08:49,001 --> 01:08:52,338 To the ocean of sand your people call the Sahara. 626 01:08:53,464 --> 01:08:54,924 All right. 627 01:09:18,572 --> 01:09:20,157 I don't usually take charters, 628 01:09:20,324 --> 01:09:22,204 but I don't usually get paid in pirate treasure. 629 01:09:22,743 --> 01:09:23,828 Thanks for the ride, buddy. 630 01:09:25,830 --> 01:09:27,206 Oh, man. 631 01:09:27,790 --> 01:09:29,458 Are you okay? 632 01:09:29,750 --> 01:09:31,752 I've never been so high up before. 633 01:09:33,671 --> 01:09:35,422 Or so far from home. 634 01:09:36,674 --> 01:09:38,259 But at least you have a home. 635 01:09:39,260 --> 01:09:40,302 Not anymore. 636 01:09:40,928 --> 01:09:42,137 I can never go back. 637 01:09:42,555 --> 01:09:45,266 I betrayed everything when I saved you from the coliseum. 638 01:09:49,645 --> 01:09:52,565 Yeah, but you're engaged to the king. They have to take you back. 639 01:09:52,731 --> 01:09:55,693 Atlantis is many wonderful things. 640 01:09:55,943 --> 01:09:57,653 But forgiving, it is not. 641 01:09:57,820 --> 01:09:58,863 Yeah, but you're royalty. 642 01:09:58,988 --> 01:10:00,114 So was your mother. 643 01:10:01,615 --> 01:10:04,159 If I went back now, I'd be sacrificed to the Trench. 644 01:10:04,451 --> 01:10:06,829 Even my own father wouldn't take me back. 645 01:10:11,375 --> 01:10:13,002 Look on the bright side, 646 01:10:13,168 --> 01:10:15,730 now you don't have to marry some tool bag that you're not in love with. 647 01:10:15,754 --> 01:10:18,090 My obligation isn't to love. 648 01:10:19,008 --> 01:10:20,843 It is to my family and my nation, 649 01:10:21,468 --> 01:10:23,304 and I've turned my back on both. 650 01:10:25,931 --> 01:10:28,684 Sometimes, you have to do what's right, 651 01:10:29,643 --> 01:10:32,313 even if your heart aches against it. 652 01:10:48,329 --> 01:10:49,955 Your Highness. 653 01:10:51,081 --> 01:10:55,711 The tracker places Princess Mera here, in the Deserter Kingdom. 654 01:10:56,503 --> 01:10:57,796 You said she was dead. 655 01:10:58,547 --> 01:10:59,882 Apparently not. 656 01:11:01,634 --> 01:11:03,111 Then your brother still lives as well? 657 01:11:03,135 --> 01:11:04,178 Not for long. 658 01:11:04,303 --> 01:11:06,680 Captain Murk, assemble a strike force immediately. 659 01:11:06,805 --> 01:11:11,101 No! Mera is to be arrested and safely returned to me. 660 01:11:11,226 --> 01:11:12,311 She betrayed the throne. 661 01:11:12,436 --> 01:11:13,812 She is a daughter of Xebel. 662 01:11:14,939 --> 01:11:17,816 If any harm befalls her, our coalition is over. 663 01:11:17,900 --> 01:11:19,068 Your Highness, 664 01:11:19,151 --> 01:11:22,696 we are now entering the waters of the Fishermen Kingdom. 665 01:11:22,863 --> 01:11:26,867 Securing the alliance of the other two kingdoms 666 01:11:26,992 --> 01:11:28,869 should be our immediate concern. 667 01:11:32,289 --> 01:11:36,669 My vizier is correct. As usual. 668 01:11:38,170 --> 01:11:44,385 Arrest them and bring back King Nereus' daughter unharmed. 669 01:12:07,491 --> 01:12:08,867 We're here! 670 01:12:10,369 --> 01:12:11,620 Hey! 671 01:12:11,704 --> 01:12:13,247 Is there anything nearby? 672 01:12:13,372 --> 01:12:15,132 Nothing but desert for hundreds of K's, mate! 673 01:12:15,499 --> 01:12:17,167 - Nothing but desert. - He's wrong. 674 01:12:17,543 --> 01:12:20,379 - Hey! What are you doing? - Wait! No! Oh... 675 01:12:23,257 --> 01:12:25,801 She just jumped! She didn't have a parachute! 676 01:12:26,093 --> 01:12:28,262 Redheads! You gotta love 'em. 677 01:12:43,652 --> 01:12:45,320 Shit! 678 01:12:58,000 --> 01:12:59,585 Oh, you're crazier than I thought! 679 01:12:59,752 --> 01:13:00,794 A-ha! 680 01:13:02,171 --> 01:13:03,505 This way. 681 01:13:25,110 --> 01:13:28,322 You were defeated the last time because your surface weapons failed you. 682 01:13:29,281 --> 01:13:30,449 Ours will not. 683 01:13:33,952 --> 01:13:35,245 It's prototype armor 684 01:13:35,370 --> 01:13:37,664 for the next generation Atlantean soldier. 685 01:13:38,457 --> 01:13:41,251 Revenge is something we Atlanteans understand. 686 01:13:41,376 --> 01:13:44,463 You will lead my finest commandos as your personal army 687 01:13:44,588 --> 01:13:47,174 to hunt down the half-breed abomination. 688 01:13:47,299 --> 01:13:51,553 I cannot touch them, but you can. He's fled to your world. 689 01:13:51,678 --> 01:13:54,890 Kill him and the woman he's with, and you will be rewarded. 690 01:13:55,015 --> 01:13:57,142 Killing him is my reward. 691 01:14:00,979 --> 01:14:02,940 The crown jewel. Still experimental. 692 01:14:04,900 --> 01:14:07,486 Converts water into beams of energized plasma. 693 01:15:19,683 --> 01:15:21,351 Hmm. 694 01:15:21,435 --> 01:15:23,395 I think I'm gonna need a bigger helmet. 695 01:15:24,062 --> 01:15:26,440 One of the tribes of Atlantis broke off and settled here 696 01:15:26,565 --> 01:15:28,609 when this region was still an inland sea. 697 01:15:28,734 --> 01:15:31,403 When the water dried up, they perished along with it. 698 01:15:31,570 --> 01:15:33,113 Perished? Yeah, that's terrific. 699 01:15:33,238 --> 01:15:34,281 We're getting close now. 700 01:15:34,406 --> 01:15:36,742 Oh, yeah? Close to what? Dying of thirst? 701 01:15:36,867 --> 01:15:38,303 Close to getting punched in the face! 702 01:15:38,327 --> 01:15:40,805 Look, Fight Club, I know you're new to how things work up here. 703 01:15:40,829 --> 01:15:42,831 Why don't you look around? We are lost. 704 01:15:42,956 --> 01:15:44,559 You see that over there? Hey, what is that? 705 01:15:44,583 --> 01:15:46,585 Nada. This place is a wasteland. 706 01:15:47,419 --> 01:15:49,671 You're the one who calls this wasteland a home. 707 01:15:49,796 --> 01:15:51,340 This isn't my home! 708 01:15:51,590 --> 01:15:53,359 It's not like the whole surface looks like this! 709 01:15:53,383 --> 01:15:54,593 Oh, no, of course not. 710 01:15:54,718 --> 01:15:58,472 You've also got disgusting cities whose sewers empty out into our ocean 711 01:15:58,597 --> 01:16:00,349 and whole mountains made out of trash. 712 01:16:00,474 --> 01:16:01,743 And, oh, you've got great factories 713 01:16:01,767 --> 01:16:03,887 that do nothing but belch out filth and melt ice caps. 714 01:16:03,977 --> 01:16:05,938 Okay. Point taken. Listen. 715 01:16:06,063 --> 01:16:07,123 Yeah, we got some idiots running the show, 716 01:16:07,147 --> 01:16:08,791 but we've got some good things too, all right? 717 01:16:08,815 --> 01:16:11,735 We got green forests and big mountains and beautiful lakes. 718 01:16:11,985 --> 01:16:14,071 You'd love 'em. They're like little baby oceans. 719 01:16:14,529 --> 01:16:15,906 Are you trying to provoke me? 720 01:16:16,031 --> 01:16:18,176 I'm just saying you cannot judge a place before you've even seen it. 721 01:16:18,200 --> 01:16:20,744 You've judged Atlantis on far less. 722 01:16:24,498 --> 01:16:27,960 No. Would you just stop it with that? No. 723 01:16:28,168 --> 01:16:31,546 Your stupid Atlantean GPS just told you to jump out of an airplane 724 01:16:31,672 --> 01:16:33,832 over the middle of the desert, and now we are stranded. 725 01:16:37,010 --> 01:16:39,304 If you're the next true king, we're doomed. 726 01:17:07,708 --> 01:17:08,875 That was awesome. 727 01:17:14,339 --> 01:17:16,883 Oh. Look what I found. 728 01:17:18,135 --> 01:17:19,136 What you found? 729 01:17:19,261 --> 01:17:20,262 Yeah. 730 01:17:30,772 --> 01:17:32,399 Check this place out. 731 01:17:33,150 --> 01:17:34,526 This is badass! 732 01:17:36,403 --> 01:17:37,988 This is the Hall of Armory. 733 01:17:38,989 --> 01:17:41,908 Where the legends say Atlan's trident was forged. 734 01:17:43,618 --> 01:17:45,537 I don't think they're legends anymore. 735 01:17:51,835 --> 01:17:53,128 Vulko was right. 736 01:17:55,797 --> 01:17:57,090 It's real. 737 01:18:34,503 --> 01:18:35,545 Huh. 738 01:18:36,213 --> 01:18:37,547 Nothing. 739 01:18:38,423 --> 01:18:39,503 Of course it's not working. 740 01:18:39,549 --> 01:18:42,636 It's been sitting here collecting dust since before the Sahara was a desert. 741 01:18:44,888 --> 01:18:46,264 Man! 742 01:18:46,848 --> 01:18:49,726 "Since before the Sahara was a desert." 743 01:18:49,893 --> 01:18:51,686 Thank you for repeating what I just said. 744 01:18:51,853 --> 01:18:53,688 It's completely dried out. 745 01:18:55,857 --> 01:18:57,293 Let's just say you do your best thinking 746 01:18:57,317 --> 01:18:59,069 when you're not thinking at all. 747 01:18:59,319 --> 01:19:00,359 All right, now hold still. 748 01:19:00,404 --> 01:19:02,614 Hey. What are you doing? 749 01:19:02,739 --> 01:19:05,659 We need water, and you're the closest source. 750 01:19:06,660 --> 01:19:08,203 Now, hold still. 751 01:19:14,376 --> 01:19:15,419 Hmm. 752 01:19:44,406 --> 01:19:45,574 Show-off. 753 01:19:46,658 --> 01:19:47,951 I could have just peed on it. 754 01:19:58,503 --> 01:19:59,713 King Atlan. 755 01:20:01,965 --> 01:20:06,845 In this trident resides the power of Atlantis. 756 01:20:07,137 --> 01:20:10,891 In the wrong hands, it would bring destruction. 757 01:20:11,016 --> 01:20:13,226 But in the hands of the true heir, 758 01:20:13,351 --> 01:20:16,313 it would unite all our kingdoms above and below. 759 01:20:17,481 --> 01:20:22,277 If you seek my power, you must prove your worth. 760 01:20:22,402 --> 01:20:25,489 Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 761 01:20:25,822 --> 01:20:28,658 Look inside the bottle for the charted path. 762 01:20:28,783 --> 01:20:34,581 Only in the hands of the true king can he truly see. 763 01:20:42,881 --> 01:20:44,007 Hmm. 764 01:20:50,805 --> 01:20:52,057 We can't let Orm find this. 765 01:20:54,601 --> 01:20:55,727 Hey! Wait! 766 01:20:56,937 --> 01:20:57,938 What? 767 01:20:58,605 --> 01:21:00,232 Shouldn't we have written it down first? 768 01:21:00,357 --> 01:21:02,234 I memorized it. Didn't you? 769 01:21:03,985 --> 01:21:05,445 Oh, yeah. Totally. 770 01:21:07,155 --> 01:21:08,281 What'd he just say? 771 01:21:10,325 --> 01:21:12,327 "Something something trident." 772 01:21:26,925 --> 01:21:29,636 "Look inside the bottle for the charted path." 773 01:21:35,850 --> 01:21:37,602 It's our next stop. 774 01:23:11,821 --> 01:23:14,574 I'm starting to think you actually like these surface-dwellers. 775 01:23:14,699 --> 01:23:17,118 It would be wrong to judge a place I've never seen before. 776 01:23:19,537 --> 01:23:21,873 I'll be right back. Don't go anywhere. 777 01:23:41,309 --> 01:23:44,437 Well, apparently, it's just right up on the hill. A big old castle. 778 01:23:45,146 --> 01:23:48,233 And I just learned something very interesting. 779 01:23:48,316 --> 01:23:49,526 Pinocchio. 780 01:23:50,276 --> 01:23:53,036 You risked our lives based on something you read in a children's book? 781 01:23:54,572 --> 01:23:57,283 Wait, it's a book? How about that? 782 01:23:57,450 --> 01:23:58,535 Oh! 783 01:23:58,952 --> 01:24:00,370 I got it from the movie. 784 01:24:06,084 --> 01:24:09,212 King Nereus, I had hoped our people had evolved 785 01:24:09,295 --> 01:24:11,506 beyond that ancient notion 786 01:24:11,589 --> 01:24:13,758 that war with the surface is inevitable. 787 01:24:13,883 --> 01:24:16,803 It is the position of the Fishermen 788 01:24:16,928 --> 01:24:19,889 that when the time comes to make ourselves known to the landsmen, 789 01:24:20,014 --> 01:24:23,601 it should be to educate them, not to destroy them. 790 01:24:25,228 --> 01:24:27,689 I admire your lofty aspirations, King Ricou. 791 01:24:31,860 --> 01:24:36,489 But I suspect they are but clouds of ink hiding the heart of a coward. 792 01:24:36,614 --> 01:24:38,241 How dare you! 793 01:24:40,869 --> 01:24:42,829 Please. I implore you. 794 01:24:43,496 --> 01:24:47,125 You're a kingdom of bloated philosophers and flaccid poets 795 01:24:47,250 --> 01:24:50,462 whose waters have grown stagnant, and it sickens me. 796 01:24:59,179 --> 01:25:00,472 My King! 797 01:25:00,805 --> 01:25:04,267 The king is dead! Long live his heir. 798 01:25:06,186 --> 01:25:07,228 Princess. 799 01:25:08,480 --> 01:25:11,441 Prepare your armies, Your Highness. 800 01:25:12,233 --> 01:25:15,403 We move against the Brine Kingdom at once. 801 01:25:23,244 --> 01:25:24,996 What did the recording say, again? 802 01:25:25,163 --> 01:25:28,166 "Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 803 01:25:28,291 --> 01:25:30,293 Look in the bottle for the charted path. 804 01:25:30,418 --> 01:25:34,297 Only in the hands of the true king can he truly see." 805 01:25:36,424 --> 01:25:39,135 "Look in the bottle for the charted path." 806 01:25:41,095 --> 01:25:42,263 Hmm. 807 01:25:44,307 --> 01:25:45,725 Oh, man. 808 01:25:46,392 --> 01:25:47,435 What? 809 01:25:47,644 --> 01:25:49,687 Wow. That's awesome. 810 01:25:49,854 --> 01:25:51,064 Let me see. 811 01:25:52,524 --> 01:25:54,651 Wow. But how do you know where to point it? 812 01:25:54,776 --> 01:25:56,069 Here, let me see. 813 01:25:56,194 --> 01:25:57,654 What was the last line? 814 01:25:57,779 --> 01:26:01,241 "Only in the hands of the true king can he truly see." 815 01:26:01,407 --> 01:26:03,076 "Only in the hands of the true..." 816 01:26:04,661 --> 01:26:06,204 Marcus Agrippa. 817 01:26:06,830 --> 01:26:08,590 He was a great general, but he wasn't a king. 818 01:26:10,625 --> 01:26:12,001 Neither was Scipio. 819 01:26:13,378 --> 01:26:14,671 How do you know all this stuff? 820 01:26:14,838 --> 01:26:17,173 Because of my pops. He made sure I knew my history. 821 01:26:17,340 --> 01:26:22,804 None of these guys are kings, except this guy. Romulus. 822 01:26:23,471 --> 01:26:25,265 First king of Rome. 823 01:26:27,851 --> 01:26:30,562 "Only in the hands of the true king can he truly see." 824 01:26:40,780 --> 01:26:42,657 There it is. That's our heading. 825 01:26:42,782 --> 01:26:44,492 What? Let me see. 826 01:26:46,786 --> 01:26:47,871 We did it! 827 01:26:47,996 --> 01:26:49,205 Oh! 828 01:26:51,207 --> 01:26:52,917 That's not bad for an imbecile, huh? 829 01:26:55,253 --> 01:26:56,546 Not bad at all. 830 01:27:10,518 --> 01:27:11,644 Mera. 831 01:27:13,938 --> 01:27:19,611 "Loathsomeness waits and dreams in the deep, 832 01:27:19,736 --> 01:27:24,574 and decay spreads over the tottering cities of men." 833 01:27:28,453 --> 01:27:29,495 Get back! 834 01:27:35,043 --> 01:27:36,252 Arthur! 835 01:27:39,130 --> 01:27:40,381 I order you to stand down! 836 01:27:40,506 --> 01:27:43,009 Princess Mera, you've been charged with high treason. 837 01:28:03,404 --> 01:28:04,697 Who the hell are you? 838 01:28:04,822 --> 01:28:06,824 Maybe this will jog your memory. 839 01:28:54,914 --> 01:28:56,249 You're the guy from the sub. 840 01:28:57,125 --> 01:28:58,251 That's right. 841 01:28:59,877 --> 01:29:02,171 But now I have Atlantean steel. 842 01:29:07,969 --> 01:29:10,680 Call me "Black Manta." 843 01:29:26,029 --> 01:29:28,031 You thought you could walk away? 844 01:29:34,120 --> 01:29:35,920 I thought I told you not to make this a habit. 845 01:29:56,517 --> 01:29:57,643 You can't run. 846 01:29:58,644 --> 01:30:00,855 You owe me blood! 847 01:30:00,980 --> 01:30:02,190 How'd you find me? 848 01:30:02,315 --> 01:30:06,652 Your lady friend has people who like to keep tabs on her. 849 01:31:23,563 --> 01:31:24,564 No! 850 01:31:59,056 --> 01:32:00,057 Come on. 851 01:32:04,645 --> 01:32:06,564 Everybody, inside. Get inside. 852 01:32:12,028 --> 01:32:15,781 I'll show you the same mercy you showed my father. 853 01:32:15,907 --> 01:32:18,492 And gut you like the fish you are! 854 01:34:13,899 --> 01:34:15,151 Arthur! 855 01:34:19,113 --> 01:34:21,115 Mera, they're tracking you. 856 01:34:21,490 --> 01:34:22,491 What? 857 01:34:22,658 --> 01:34:24,327 They're tracking you. 858 01:34:35,338 --> 01:34:38,299 Arthur, stay with me. 859 01:34:39,133 --> 01:34:41,969 Arthur, wake up! Arthur. 860 01:35:30,893 --> 01:35:31,936 Um... 861 01:35:33,646 --> 01:35:35,272 Did you steal a boat? 862 01:35:35,439 --> 01:35:38,442 Are the boats at the marina not for public use? 863 01:35:38,609 --> 01:35:41,320 No, those belong to people. 864 01:35:41,570 --> 01:35:42,863 Huh. 865 01:35:45,282 --> 01:35:47,034 Those were Orm's elite commandos. 866 01:35:47,201 --> 01:35:49,453 But the one who led them, he wasn't Atlantean. 867 01:35:50,329 --> 01:35:51,914 I've never seen him before. 868 01:35:52,540 --> 01:35:54,166 Yeah, I have. 869 01:35:54,375 --> 01:35:56,752 He and his father were pirates. 870 01:35:58,337 --> 01:36:00,464 And he blames me for his father's death. 871 01:36:01,048 --> 01:36:05,261 They picked a dangerous line of trade. It's not your fault. 872 01:36:06,303 --> 01:36:07,972 That's not how it feels. 873 01:36:10,266 --> 01:36:12,935 It was up to me, and I let him die. 874 01:36:14,228 --> 01:36:15,896 I could've saved him, but I didn't. 875 01:36:17,356 --> 01:36:20,901 And now, I made an enemy, and he could have hurt you. 876 01:36:21,068 --> 01:36:22,445 And that would have been my fault. 877 01:36:24,572 --> 01:36:26,449 Well, he's behind us now. 878 01:36:27,992 --> 01:36:30,244 It's what lies ahead that should concern us. 879 01:36:32,246 --> 01:36:35,166 The charted path leads to the Kingdom of the Trench. 880 01:36:37,209 --> 01:36:39,253 Are those the same creatures that killed my mother? 881 01:36:40,045 --> 01:36:41,172 Yes. 882 01:36:41,338 --> 01:36:43,507 She was taken there and sacrificed to them. 883 01:36:43,632 --> 01:36:45,551 It's become a place of death. 884 01:36:45,843 --> 01:36:47,845 We know next to nothing about what's down there. 885 01:36:52,016 --> 01:36:53,392 We should turn back. 886 01:36:54,560 --> 01:36:57,038 We can still warn the surface. Try and prepare them for what's coming. 887 01:36:57,062 --> 01:36:58,063 Turn back? 888 01:36:58,230 --> 01:37:01,775 Look, I learned from a young age not to show weakness. 889 01:37:02,860 --> 01:37:06,071 Okay? I solve my problems with my anger and my fists. 890 01:37:06,155 --> 01:37:08,115 I'm a blunt instrument, and I'm damn good at it. 891 01:37:09,158 --> 01:37:12,620 But I've done nothing but get my ass kicked this whole trip. 892 01:37:13,496 --> 01:37:16,373 I'm no leader. I'm not a king. 893 01:37:16,540 --> 01:37:19,126 I do not work or play well with others. 894 01:37:20,461 --> 01:37:23,589 And I can't let you die trying to turn me into something that I'm not. 895 01:37:25,090 --> 01:37:28,511 You think you're unworthy to lead because you're of two different worlds. 896 01:37:29,720 --> 01:37:32,723 But that is exactly why you are worthy. 897 01:37:32,890 --> 01:37:35,309 You are the bridge between land and sea. 898 01:37:36,560 --> 01:37:38,062 I can see that now. 899 01:37:39,355 --> 01:37:40,731 The only question is... 900 01:37:43,400 --> 01:37:44,610 Can you? 901 01:38:00,209 --> 01:38:03,712 The tracking on Lady Mera is still dark, Your Highness. 902 01:38:04,755 --> 01:38:06,090 Vulko. 903 01:38:07,049 --> 01:38:08,592 My trusted vizier 904 01:38:09,134 --> 01:38:12,471 who has stood by the throne since my father sat upon it. 905 01:38:14,807 --> 01:38:17,476 Have you any advice for me as this war begins? 906 01:38:17,643 --> 01:38:20,729 I have already given it, My King. 907 01:38:20,854 --> 01:38:23,983 But I will stand by your decision, as always. 908 01:38:24,775 --> 01:38:26,193 My decision. 909 01:38:28,404 --> 01:38:29,655 To protect it. 910 01:38:32,157 --> 01:38:33,367 While you betray it. 911 01:38:34,827 --> 01:38:38,289 You think I do not know of your treachery? 912 01:38:38,497 --> 01:38:43,043 That you have remained loyal to my mother's bastard son. 913 01:38:43,877 --> 01:38:48,924 That you have spent years training him to take the throne from me. 914 01:38:51,927 --> 01:38:53,512 Do not deny it. 915 01:38:56,682 --> 01:38:57,850 I do not. 916 01:38:58,350 --> 01:38:59,685 Why? 917 01:39:01,312 --> 01:39:03,272 I am the pureblood. 918 01:39:04,148 --> 01:39:06,483 I have devoted my life to Atlantis. 919 01:39:07,443 --> 01:39:10,487 He wanted nothing to do with it. You swore to serve the throne! 920 01:39:10,571 --> 01:39:11,572 I do serve it. 921 01:39:11,739 --> 01:39:14,283 Arthur may only be half-Atlantean, 922 01:39:14,408 --> 01:39:18,329 but he's already twice the king you'll ever be. 923 01:39:24,710 --> 01:39:26,045 Take him. 924 01:39:27,546 --> 01:39:29,256 But make sure he has a view. 925 01:41:10,649 --> 01:41:12,109 What the hell are these things? 926 01:41:12,192 --> 01:41:13,986 The Trench! We're here! 927 01:41:16,655 --> 01:41:18,535 - There are too many of them! - Come on, inside! 928 01:41:28,917 --> 01:41:29,960 They're from the depths. 929 01:41:30,085 --> 01:41:31,587 They're scared of the light. Here! 930 01:41:44,016 --> 01:41:45,267 Come on! 931 01:41:50,147 --> 01:41:51,356 You ready to jump? 932 01:43:00,467 --> 01:43:02,010 Over there! 933 01:43:36,795 --> 01:43:38,130 That thing will tear us apart. 934 01:43:38,797 --> 01:43:40,340 We don't have a choice! 935 01:44:00,485 --> 01:44:02,112 Arthur! 936 01:44:05,449 --> 01:44:06,450 Mera! 937 01:44:37,731 --> 01:44:38,815 Mera! 938 01:44:39,983 --> 01:44:40,984 Mera! 939 01:45:02,798 --> 01:45:03,799 Mera! 940 01:45:06,802 --> 01:45:07,803 Mera! 941 01:45:52,097 --> 01:45:53,306 Arthur. 942 01:45:54,182 --> 01:45:55,434 Mom? 943 01:46:34,139 --> 01:46:38,602 King Orvax sacrificed me to the Trench, but I survived. 944 01:46:38,769 --> 01:46:41,980 I fought my way through as you did, and I ended up here. 945 01:46:42,147 --> 01:46:43,774 You've been here alone for 20 years? 946 01:46:43,940 --> 01:46:45,108 Yes. 947 01:46:45,275 --> 01:46:46,651 Come. Sit here. 948 01:46:51,782 --> 01:46:54,117 You must forgive me. 949 01:46:54,284 --> 01:46:56,244 Forgive me for everything. 950 01:46:57,079 --> 01:46:59,081 This happened because you had me. 951 01:46:59,706 --> 01:47:04,086 Not for having you. None of this is your fault. 952 01:47:04,544 --> 01:47:07,172 I made a choice. I had to leave... 953 01:47:07,422 --> 01:47:11,301 To save you, to save your father. 954 01:47:13,804 --> 01:47:16,264 Tell me. Tell me about him. 955 01:47:16,807 --> 01:47:18,058 Is he... 956 01:47:22,020 --> 01:47:24,356 He still walks to the end of that dock. 957 01:47:26,149 --> 01:47:27,192 Every morning. 958 01:47:30,237 --> 01:47:31,571 Every day. 959 01:47:34,950 --> 01:47:36,326 Waiting for you. 960 01:47:44,084 --> 01:47:45,502 Why didn't you ever come back? 961 01:47:51,424 --> 01:47:54,469 Because the portal that brought you here won't let us return. 962 01:47:55,470 --> 01:47:58,431 The trident is the only way back. 963 01:47:59,015 --> 01:48:02,811 But it is guarded by the Karathen. 964 01:48:05,313 --> 01:48:07,607 The creature from our legends, it's real. 965 01:48:07,774 --> 01:48:10,694 It lies beyond the waterfall. 966 01:48:15,031 --> 01:48:17,117 We'll go with you. We can fight it together. 967 01:48:17,200 --> 01:48:18,493 No. 968 01:48:18,660 --> 01:48:20,287 It's too powerful. 969 01:48:20,704 --> 01:48:23,039 I've tried many times over the years. 970 01:48:24,499 --> 01:48:27,752 The creature will only allow the true king to pass. 971 01:48:30,881 --> 01:48:32,424 You're afraid. 972 01:48:35,135 --> 01:48:36,219 Yes. 973 01:48:37,846 --> 01:48:38,972 Good. 974 01:48:40,640 --> 01:48:41,892 You're ready. 975 01:48:43,476 --> 01:48:45,061 Atlantis has always had a king. 976 01:48:47,022 --> 01:48:48,565 Now, it needs something more. 977 01:48:49,274 --> 01:48:51,193 But what could be greater than a king? 978 01:48:51,818 --> 01:48:52,903 A hero. 979 01:48:54,863 --> 01:48:57,115 A king fights only for his nation. 980 01:48:59,075 --> 01:49:01,161 You fight for everyone. 981 01:50:29,833 --> 01:50:34,212 You do not belong here. 982 01:50:35,797 --> 01:50:42,095 I have guarded the trident against false kings since the beginning. 983 01:50:42,262 --> 01:50:44,556 And for a thousand years 984 01:50:44,764 --> 01:50:50,270 I have seen the greatest champions try and fail. 985 01:50:50,520 --> 01:50:56,776 But never have I sensed one as unworthy as you. 986 01:50:57,193 --> 01:51:04,034 You dare come here with your tainted mongrel blood 987 01:51:04,242 --> 01:51:07,579 to claim Atlantis' greatest treasure? 988 01:51:10,040 --> 01:51:11,082 So be it... 989 01:51:12,584 --> 01:51:14,294 Half-breed. 990 01:51:33,897 --> 01:51:37,067 You thought yourself worthy? 991 01:51:37,150 --> 01:51:40,236 You thought yourself a king? 992 01:51:40,320 --> 01:51:44,199 You dishonor this place with your presence. 993 01:51:44,574 --> 01:51:45,700 Stop! 994 01:51:53,416 --> 01:51:56,669 You're right. I am a half-breed mongrel. 995 01:51:58,254 --> 01:52:00,673 But I did not come here because I thought I was worthy. 996 01:52:00,924 --> 01:52:02,217 I know I'm not. 997 01:52:02,801 --> 01:52:06,721 You understand me? 998 01:52:06,888 --> 01:52:08,306 I do. 999 01:52:08,848 --> 01:52:15,355 No mortal has conversed with me since King Atlan. 1000 01:52:16,481 --> 01:52:19,734 Who are you? 1001 01:52:20,485 --> 01:52:21,820 I'm nobody. 1002 01:52:24,322 --> 01:52:26,908 I came because I had no choice. 1003 01:52:28,743 --> 01:52:32,997 I came to save my home and the people that I love. 1004 01:52:35,375 --> 01:52:39,045 I came because the trident is their only hope. 1005 01:52:39,504 --> 01:52:41,506 And if that's not good enough... 1006 01:52:44,050 --> 01:52:45,510 Then screw you. 1007 01:52:47,679 --> 01:52:54,477 No man has ever freed the trident from Atlan's grip. 1008 01:52:55,520 --> 01:52:58,440 Should he deem you unworthy... 1009 01:52:58,773 --> 01:53:03,903 Well, I haven't feasted in eons, 1010 01:53:03,987 --> 01:53:06,990 and I am famished. 1011 01:54:37,080 --> 01:54:40,041 The one true king. 1012 01:54:52,720 --> 01:54:55,974 Remember, the Brine are powerful, savage brutes, 1013 01:54:56,140 --> 01:55:00,144 but a swift assault aimed directly at their leadership will turn the tide. 1014 01:55:00,311 --> 01:55:01,854 Defeat the Brine King, 1015 01:55:02,063 --> 01:55:05,692 and you will command the greatest military might on this planet. 1016 01:55:07,777 --> 01:55:09,529 Today, we unite our kingdoms. 1017 01:55:11,364 --> 01:55:12,865 Tomorrow, we scorch the surface! 1018 01:55:14,242 --> 01:55:17,495 Rise, Atlantis! 1019 01:55:35,305 --> 01:55:38,725 Death to the Atlantean hagfish! 1020 01:55:44,105 --> 01:55:46,316 We will not bow to Atlantis. 1021 01:55:46,482 --> 01:55:50,653 We're gonna give them a fight that they will never forget! 1022 01:56:57,178 --> 01:56:59,931 No! We need him! 1023 01:57:02,183 --> 01:57:03,518 Join me or die. 1024 01:57:03,768 --> 01:57:07,146 You expect me to address you as Your Highness? 1025 01:57:07,397 --> 01:57:08,690 Not Your Highness. 1026 01:57:10,692 --> 01:57:12,151 Call me... 1027 01:57:13,027 --> 01:57:14,612 Ocean Master. 1028 01:57:14,904 --> 01:57:18,616 You can take my army, you soft-bellied slug. 1029 01:57:18,783 --> 01:57:21,953 But you will never have my allegiance! 1030 01:57:22,245 --> 01:57:23,329 So be it! 1031 01:57:55,403 --> 01:57:56,571 What the... 1032 01:58:31,939 --> 01:58:33,608 The king has risen. 1033 01:58:41,365 --> 01:58:43,326 Attack! 1034 02:00:42,486 --> 02:00:45,006 There are too many casualties. We have to stop the fighting now. 1035 02:00:45,114 --> 02:00:48,284 I'll find my father. But you must defeat Orm. 1036 02:00:49,702 --> 02:00:51,203 And what if I can't? 1037 02:00:51,412 --> 02:00:53,539 Last time, he was in his element. 1038 02:00:54,457 --> 02:00:57,460 This time, make him fight in yours. 1039 02:01:24,612 --> 02:01:25,655 Um... 1040 02:01:26,781 --> 02:01:29,617 - What was the plan, again? - The plan is to not get killed. 1041 02:01:30,993 --> 02:01:33,412 Yeah, good plan. Don't get killed. 1042 02:02:06,570 --> 02:02:08,531 The Trench! He commands the Trench! 1043 02:02:08,614 --> 02:02:09,991 Impossible! 1044 02:02:27,049 --> 02:02:28,384 Stand down! Let her pass. 1045 02:02:28,718 --> 02:02:31,679 Please, Father, he has the trident. 1046 02:02:31,971 --> 02:02:34,140 I know you think this war is necessary, 1047 02:02:34,432 --> 02:02:36,726 but Arthur is king by our most sacred law. 1048 02:02:36,892 --> 02:02:38,412 And if you turn your back on that now, 1049 02:02:38,477 --> 02:02:40,771 then the Atlantis you're fighting for is already dead. 1050 02:02:41,105 --> 02:02:42,106 It's true! 1051 02:02:42,189 --> 02:02:43,869 The half-breed wields King Atlan's trident. 1052 02:02:43,941 --> 02:02:45,026 He commands the sea! 1053 02:02:47,319 --> 02:02:49,196 Then that half-breed is your king. 1054 02:04:06,607 --> 02:04:08,818 Vulko! Come on, he needs our help! 1055 02:04:08,984 --> 02:04:10,611 We can't! Look. 1056 02:04:10,861 --> 02:04:12,404 The people must bear witness. 1057 02:04:18,828 --> 02:04:20,913 That trident doesn't change what you are. 1058 02:04:22,039 --> 02:04:23,457 A half-breed bastard. 1059 02:04:26,210 --> 02:04:29,380 Atlantis will never accept you as its king. 1060 02:04:32,258 --> 02:04:33,467 Well, then by bloodshed... 1061 02:04:35,761 --> 02:04:37,555 Do the gods make known their will. 1062 02:05:07,334 --> 02:05:09,461 Yield the throne. Yield it! 1063 02:06:45,224 --> 02:06:46,267 Finish it. 1064 02:06:46,475 --> 02:06:47,643 Yield the throne. 1065 02:06:47,935 --> 02:06:49,645 Mercy is not our way. 1066 02:06:51,397 --> 02:06:53,315 Maybe you haven't noticed, brother... 1067 02:06:58,904 --> 02:07:00,406 But I'm not one of you. 1068 02:07:00,739 --> 02:07:01,782 Do it! 1069 02:07:04,326 --> 02:07:05,911 - Kill me! - No! 1070 02:07:08,872 --> 02:07:10,499 That is enough killing. 1071 02:07:18,090 --> 02:07:19,300 Mother? 1072 02:07:19,967 --> 02:07:21,552 Oh, my son. 1073 02:07:30,728 --> 02:07:32,271 It's a long story. 1074 02:07:32,896 --> 02:07:34,315 I'll tell ya later. 1075 02:07:35,274 --> 02:07:36,608 Come on! 1076 02:07:43,282 --> 02:07:46,035 I don't understand. We thought... 1077 02:07:46,243 --> 02:07:47,244 I know. 1078 02:07:47,953 --> 02:07:49,705 Arthur saved me. 1079 02:07:53,584 --> 02:07:55,669 - You're with him? - I am. 1080 02:07:58,380 --> 02:08:02,676 You're both my children, and I love you so much. 1081 02:08:03,510 --> 02:08:05,554 But you have been misguided. 1082 02:08:07,264 --> 02:08:10,976 Your father taught you that there were two worlds. 1083 02:08:11,101 --> 02:08:12,478 He was wrong. 1084 02:08:12,936 --> 02:08:15,606 The land and the sea 1085 02:08:16,982 --> 02:08:18,400 are one. 1086 02:08:38,379 --> 02:08:39,546 My queen. 1087 02:08:42,674 --> 02:08:43,884 Vulko. 1088 02:08:46,261 --> 02:08:47,471 Take him. 1089 02:08:48,263 --> 02:08:50,432 But make sure he has a view. 1090 02:08:57,439 --> 02:08:58,440 When you're ready, 1091 02:09:00,943 --> 02:09:02,194 let's talk. 1092 02:09:17,251 --> 02:09:21,004 People of Atlantis, today began in bloodshed, 1093 02:09:21,171 --> 02:09:23,173 but let it end in joy. 1094 02:09:24,133 --> 02:09:28,178 I give you King Arthur of Atlantis. 1095 02:09:28,554 --> 02:09:30,264 Hail to the king! 1096 02:09:30,431 --> 02:09:32,975 - Hail to the king! - Hail to the king! 1097 02:09:41,525 --> 02:09:43,694 So, what do I do now? 1098 02:09:44,445 --> 02:09:45,946 Be their king. 1099 02:09:47,197 --> 02:09:48,365 Ooh. 1100 02:09:48,657 --> 02:09:50,784 This is gonna be fun. 1101 02:10:42,794 --> 02:10:45,380 You came back. You're back. 1102 02:10:45,672 --> 02:10:47,799 Yes. Yes. 1103 02:10:53,889 --> 02:10:56,517 My father was a lighthouse keeper. 1104 02:10:57,518 --> 02:10:59,353 My mother was a queen. 1105 02:11:01,230 --> 02:11:02,689 They were never meant to meet... 1106 02:11:06,318 --> 02:11:08,570 But their love saved the world. 1107 02:11:10,822 --> 02:11:12,741 They made me what I am. 1108 02:11:13,575 --> 02:11:16,954 A son of the land, and a king of the seas. 1109 02:11:18,914 --> 02:11:20,707 I am the protector of the deep. 1110 02:11:22,459 --> 02:11:23,544 I am... 1111 02:11:25,379 --> 02:11:27,089 Aquaman. 1112 02:14:36,278 --> 02:14:37,279 Hey! 1113 02:14:41,533 --> 02:14:42,784 I spent 15 years 1114 02:14:43,076 --> 02:14:45,495 at the United States Institute of Marine Science... 1115 02:14:45,662 --> 02:14:48,707 - Weren't you fired? - ...studying oceanic phenomenon, 1116 02:14:48,874 --> 02:14:51,168 and this is the most conclusive evidence we have to date. 1117 02:14:51,334 --> 02:14:54,629 Deep-sea seismographs have recorded explosions on the ocean floor. 1118 02:14:54,796 --> 02:14:56,298 We have satellite imagery 1119 02:14:56,465 --> 02:14:59,092 of debris from Atlantean warships floating on the surface... 1120 02:14:59,259 --> 02:15:00,979 - Dr. Shin! - Will you please let me finish? 1121 02:15:01,011 --> 02:15:02,763 Here we go again. Atlantean? 1122 02:15:03,305 --> 02:15:05,807 Yes. The government does not want us to know 1123 02:15:06,016 --> 02:15:07,452 about the threat that exists right here... 1124 02:15:07,476 --> 02:15:09,269 Yeah, I wouldn't do that if I were you. 1125 02:15:22,199 --> 02:15:23,825 This is Atlantean technology, isn't it? 1126 02:15:24,117 --> 02:15:25,869 Can you tell me how you got this? 1127 02:15:26,036 --> 02:15:28,747 Sure. But first, 1128 02:15:29,498 --> 02:15:32,209 you gotta tell me how to find him. 1129 02:23:12,125 --> 02:23:13,126 [English] 78402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.