Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,994 --> 00:00:40,958
TELL ME THAT YOU LOVE ME
2
00:00:41,039 --> 00:00:42,879
PRODUCTION SPONSORS: MINISTRY OF CULTURE,
SPORTS AND TOURISM AND KOCCA
3
00:00:42,960 --> 00:00:45,963
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:47,047 --> 00:00:50,425
Rock, paper, scissors!
5
00:00:50,509 --> 00:00:51,844
Yes!
6
00:00:52,469 --> 00:00:55,764
Rock, paper, scissors!
7
00:00:56,849 --> 00:00:58,308
I'm "it."
8
00:00:59,893 --> 00:01:02,563
I'll look for you after I count to ten.
9
00:01:06,859 --> 00:01:07,985
One.
10
00:01:09,319 --> 00:01:10,362
Two.
11
00:01:11,446 --> 00:01:12,614
Three.
12
00:01:13,156 --> 00:01:14,199
Four.
13
00:01:15,284 --> 00:01:16,702
Five.
14
00:01:17,202 --> 00:01:18,620
Six.
15
00:01:19,204 --> 00:01:20,455
Seven.
16
00:01:21,498 --> 00:01:22,833
Eight.
17
00:01:22,916 --> 00:01:24,334
Nine.
18
00:01:25,210 --> 00:01:26,628
Ten.
19
00:01:27,254 --> 00:01:28,463
I'll look for you.
20
00:01:29,590 --> 00:01:31,175
When you play hide-and-seek,
21
00:01:31,258 --> 00:01:34,261
you shouldn't hidetoo well or too obviously.
22
00:01:37,097 --> 00:01:39,725
You don't want to hide too obviouslyand make it boring.
23
00:01:39,808 --> 00:01:41,185
Found you!
24
00:01:43,896 --> 00:01:45,606
Minho. Jinwoo.
25
00:01:45,689 --> 00:01:47,357
Where are you hiding?
26
00:01:47,900 --> 00:01:52,654
And you shouldn't hide somewhere too hardfor "it" to find, or it'll be a drag.
27
00:01:56,033 --> 00:01:59,995
When I hid somewhere quiet aloneto avoid "it,"
28
00:02:01,455 --> 00:02:03,957
I'd have two different feelingsat the same time.
29
00:02:06,376 --> 00:02:08,086
I didn't want to get found.
30
00:02:09,254 --> 00:02:10,255
And
31
00:02:10,923 --> 00:02:12,925
I wanted them to find me.
32
00:02:14,051 --> 00:02:18,388
Come out wherever you are!
33
00:02:18,472 --> 00:02:19,640
Hey, Eunsoo.
34
00:02:19,723 --> 00:02:21,016
Mom!
35
00:02:23,435 --> 00:02:25,103
Bye, Kihyun.
36
00:02:25,187 --> 00:02:26,230
Bye.
37
00:02:28,732 --> 00:02:31,276
Where's he hiding?
38
00:02:31,985 --> 00:02:34,279
Minho, Nohye, it's time to eat.
39
00:02:34,363 --> 00:02:35,447
- Okay.
- Okay.
40
00:02:35,531 --> 00:02:36,573
Let's go.
41
00:02:37,783 --> 00:02:38,951
Let's go.
42
00:02:42,204 --> 00:02:44,915
Jinwoo, you can come out now.
43
00:02:46,083 --> 00:02:47,292
Cha Jinwoo!
44
00:02:49,920 --> 00:02:51,797
I didn't want to be found,
45
00:02:52,381 --> 00:02:55,008
and I wanted them to find me.
46
00:02:55,092 --> 00:02:58,220
They seem likepolar opposite feelings,
47
00:03:02,307 --> 00:03:06,687
but what I truly hoped forwas just one thing.
48
00:03:08,438 --> 00:03:11,483
Hey, I've been looking for you forever.
49
00:03:11,942 --> 00:03:15,445
The other boys already went home.
50
00:03:16,363 --> 00:03:18,782
Do you know
how long I've been calling you?
51
00:03:21,451 --> 00:03:23,453
Never mind. Let's go.
52
00:03:28,250 --> 00:03:29,251
Ah!
53
00:03:30,627 --> 00:03:32,629
Hey, I think there is
54
00:03:33,338 --> 00:03:35,090
a really big dog in there.
55
00:03:45,726 --> 00:03:47,060
Are you not scared?
56
00:03:51,190 --> 00:03:52,316
This won't do.
57
00:03:54,234 --> 00:03:55,944
Let's run!
58
00:03:56,028 --> 00:03:57,404
Come on!
59
00:04:10,959 --> 00:04:13,545
I wanted to knowthat we were still
60
00:04:15,339 --> 00:04:16,840
good friends,
61
00:04:17,799 --> 00:04:19,843
even though we couldn't talk
62
00:04:20,802 --> 00:04:22,721
like we used to.
63
00:05:05,222 --> 00:05:08,559
I wonder what I want right now.
64
00:05:21,780 --> 00:05:24,074
I want to distance myself from her.
65
00:05:26,618 --> 00:05:29,454
But I also want to get closer to her.
66
00:05:30,706 --> 00:05:34,042
These two may seemlike polar opposite feelings.
67
00:05:34,126 --> 00:05:40,757
Do you want to go to see the sea?
68
00:05:41,508 --> 00:05:42,634
What's certain is
69
00:05:43,343 --> 00:05:47,014
that these countless thingsI'm trying to figure out
70
00:05:48,390 --> 00:05:53,729
are all about this one person.
71
00:06:28,847 --> 00:06:35,270
It was your birthday that day, wasn't it?
72
00:06:37,272 --> 00:06:39,525
Ah... Uh...
73
00:06:39,608 --> 00:06:41,610
How... Well...
74
00:06:42,194 --> 00:06:44,863
How did you find out?
75
00:06:46,490 --> 00:06:50,577
Happy Birthday. Though it's too late.
76
00:06:52,246 --> 00:06:57,042
I'm a bit slow.
77
00:06:58,210 --> 00:07:00,170
"A bit slow"?
78
00:07:39,626 --> 00:07:40,627
Mm.
79
00:07:48,427 --> 00:07:50,721
I like you.
80
00:07:59,855 --> 00:08:01,315
In case
81
00:08:02,149 --> 00:08:03,692
you didn't know.
82
00:08:03,775 --> 00:08:04,943
No.
83
00:08:05,736 --> 00:08:06,904
In case
84
00:08:08,280 --> 00:08:11,783
you were pretending not to know,
85
00:08:13,160 --> 00:08:16,955
I wanted to tell you
86
00:08:18,624 --> 00:08:19,833
that I...
87
00:08:23,879 --> 00:08:25,130
really
88
00:08:27,132 --> 00:08:29,009
like you.
89
00:08:39,269 --> 00:08:45,692
Because you're a bit slow.
90
00:09:07,506 --> 00:09:11,385
I don't know
91
00:09:11,468 --> 00:09:14,930
If I can accept your feelings.
92
00:09:16,306 --> 00:09:19,726
I'm not sure.
93
00:09:29,361 --> 00:09:34,533
I cannot speak your language.
94
00:09:34,616 --> 00:09:38,287
But you try hard
95
00:09:38,370 --> 00:09:44,168
to learn sign language. My language.
96
00:09:45,627 --> 00:09:51,633
So I always feel grateful and bad.
97
00:09:55,053 --> 00:09:59,016
I only speak sign language,
98
00:09:59,099 --> 00:10:02,811
but if you're okay with it,
99
00:10:05,981 --> 00:10:08,483
I want to tell you
100
00:10:11,111 --> 00:10:16,992
that I want to
101
00:10:17,075 --> 00:10:23,624
do many good things with you from now on.
102
00:10:35,469 --> 00:10:39,640
"I want to say I want to do
103
00:10:39,723 --> 00:10:41,767
"good things with you"?
104
00:10:48,023 --> 00:10:51,902
Things that you like,
105
00:10:51,985 --> 00:10:55,489
let's do them together.
106
00:10:56,198 --> 00:11:00,577
And stop trying to be so considerate.
107
00:11:04,414 --> 00:11:06,291
What do you say?
108
00:11:24,935 --> 00:11:28,355
{\an8}EP 07 BEGINNING
109
00:11:28,438 --> 00:11:31,859
{\an8}TELL ME THAT YOU LOVE ME
110
00:11:59,511 --> 00:12:02,681
Do you want to see the sunrise?
111
00:12:03,223 --> 00:12:05,184
See what?
112
00:12:14,484 --> 00:12:15,569
The sunrise?
113
00:12:21,742 --> 00:12:23,368
It's chilly.
114
00:13:57,588 --> 00:13:58,922
{\an8}Uh...
115
00:13:59,756 --> 00:14:00,799
Here.
116
00:14:13,937 --> 00:14:14,980
Is it good?
117
00:14:29,244 --> 00:14:32,456
How do you say this in sign language?
118
00:14:38,879 --> 00:14:40,714
It looks like how you eat it.
119
00:14:43,926 --> 00:14:45,719
Then what about "season"?
120
00:14:52,267 --> 00:14:53,477
Like this?
121
00:14:56,438 --> 00:14:58,857
Then what about "spring"?
122
00:14:58,941 --> 00:14:59,983
"Spring."
123
00:15:04,112 --> 00:15:05,197
Like this?
124
00:15:06,281 --> 00:15:07,616
Like this?
125
00:15:10,744 --> 00:15:12,037
Then what about "summer"?
126
00:15:13,163 --> 00:15:15,541
Hot season?
127
00:15:16,875 --> 00:15:19,002
Wind? I see.
128
00:15:19,086 --> 00:15:20,254
Winter.
129
00:15:25,008 --> 00:15:26,343
Then...
130
00:15:29,638 --> 00:15:30,806
Hey.
131
00:15:36,103 --> 00:15:38,355
Ah...
132
00:16:52,471 --> 00:16:55,349
This painting was also drawn in Jeju.
133
00:16:55,432 --> 00:16:56,517
And this one, too,
134
00:16:56,600 --> 00:17:00,187
was tagged like this,
so we're assuming it's Dino's work.
135
00:17:01,688 --> 00:17:02,814
And next?
136
00:17:04,983 --> 00:17:08,153
A mural of a girl drawn
on a wall of an elementary school.
137
00:17:10,405 --> 00:17:14,159
It's a public institution,
so it's probably been removed right away.
138
00:17:14,785 --> 00:17:16,245
Is it still there?
139
00:17:16,328 --> 00:17:17,996
Well, there was a controversy,
140
00:17:18,080 --> 00:17:20,958
but the school decided to leave it
for the time being.
141
00:17:21,500 --> 00:17:24,461
The girl in the picture
was a student at that school,
142
00:17:25,045 --> 00:17:28,006
but she died of cancer not long ago.
143
00:17:28,090 --> 00:17:29,800
As the story spread,
144
00:17:29,883 --> 00:17:32,094
many people requested that it be kept.
145
00:17:34,304 --> 00:17:35,681
Hmm.
146
00:17:36,682 --> 00:17:39,977
That's it for the paintings
known as Dino's works.
147
00:17:40,894 --> 00:17:41,937
Okay. Good job.
148
00:17:42,020 --> 00:17:45,148
But I have one more thing to show you.
149
00:17:45,774 --> 00:17:49,570
It doesn't have Dino's tag,
but I think it's definitely Dino's work.
150
00:17:50,070 --> 00:17:51,905
It's a closed traditional market.
151
00:17:51,989 --> 00:17:55,576
And the woman is an old lady
who's sold vegetables there for decades.
152
00:17:56,159 --> 00:17:59,538
Seeing how there's no tagging
and it isn't finished,
153
00:17:59,621 --> 00:18:02,583
maybe the painter left in a hurry
because of the police.
154
00:18:03,458 --> 00:18:05,169
That's possible.
155
00:18:05,794 --> 00:18:07,754
- Where's that?
- It's...
156
00:18:08,672 --> 00:18:10,549
It's Daemin Market in Daemin-dong.
157
00:18:11,008 --> 00:18:13,218
Daemin-dong? Isn't it near here?
158
00:18:13,302 --> 00:18:14,720
Yes, it is.
159
00:18:15,387 --> 00:18:16,555
I see.
160
00:18:25,022 --> 00:18:28,525
The Director says
she's coming back in the afternoon.
161
00:18:28,609 --> 00:18:30,652
- So let's be prepared.
- Okay.
162
00:18:31,486 --> 00:18:32,738
Let's.
163
00:18:34,198 --> 00:18:36,658
- Hello.
- Hello.
164
00:18:37,075 --> 00:18:38,911
- Should I put them here?
- Yes.
165
00:18:39,203 --> 00:18:40,787
Enjoy.
166
00:18:48,170 --> 00:18:53,300
THE CLASS ENDED EARLIER THAN I THOUGHT
167
00:19:05,395 --> 00:19:07,523
I'LL GET OFF WORK SOON, TOO
168
00:19:23,664 --> 00:19:24,957
WANT TO GO TO THE MOVIES?
169
00:19:28,544 --> 00:19:34,091
YES, I'D LOVE THAT
170
00:19:42,683 --> 00:19:44,101
Hello.
171
00:19:44,601 --> 00:19:45,978
Hello.
172
00:19:47,020 --> 00:19:51,441
I came to deliver coffee.
When I'm not busy, I do it myself.
173
00:19:51,525 --> 00:19:53,527
Oh, I see.
174
00:19:55,863 --> 00:19:57,823
Is your sign language getting better?
175
00:19:58,657 --> 00:19:59,700
I think so.
176
00:20:00,284 --> 00:20:03,245
It looked simple,
but the more I learn, the harder it gets.
177
00:20:07,791 --> 00:20:11,253
It must've been really helpful for Mr. Cha
to have a friend who was
178
00:20:11,336 --> 00:20:13,422
fluent in sign language
like you in college.
179
00:20:13,839 --> 00:20:15,215
Actually, no.
180
00:20:15,841 --> 00:20:17,426
It was more helpful for me.
181
00:20:18,051 --> 00:20:21,054
I received scholarships for all four years
for helping him
182
00:20:21,138 --> 00:20:23,557
by translating and taking notes for him.
183
00:20:24,141 --> 00:20:25,142
I see.
184
00:20:28,520 --> 00:20:32,733
What was he like when he was in college?
185
00:20:33,859 --> 00:20:36,111
Jinwoo? Well...
186
00:20:37,196 --> 00:20:40,240
He nagged a lot.
187
00:20:41,116 --> 00:20:43,869
He may have looked good-natured,
188
00:20:43,952 --> 00:20:45,537
but he was very picky.
189
00:20:47,372 --> 00:20:48,790
He nagged?
190
00:20:49,708 --> 00:20:51,043
I can't imagine...
191
00:20:52,377 --> 00:20:56,256
I was a bad student
who liked to go out to have fun
192
00:20:56,340 --> 00:20:59,801
and was late to class quite often.
193
00:21:00,886 --> 00:21:04,806
But if I didn't go to the class,
Jinwoo couldn't listen to the lecture.
194
00:21:04,890 --> 00:21:06,058
- Oh...
- Right.
195
00:21:06,141 --> 00:21:07,893
So he nagged me a lot.
196
00:21:08,393 --> 00:21:09,394
I see.
197
00:21:10,229 --> 00:21:13,607
People probably thought
he was just some quiet art student.
198
00:21:14,483 --> 00:21:19,196
You know, it was silent nagging
that no one but me could see.
199
00:21:22,324 --> 00:21:23,492
You're right.
200
00:21:24,993 --> 00:21:26,495
Have a nice day, then.
201
00:22:26,805 --> 00:22:31,476
You wanted to see
some other movie, didn't you?
202
00:22:32,853 --> 00:22:33,937
I did.
203
00:22:36,857 --> 00:22:42,404
I had a feeling
that you chose that movie because of me.
204
00:22:45,699 --> 00:22:46,700
Wait.
205
00:22:48,160 --> 00:22:53,123
Does this mean even if I'm in a movie,
206
00:22:53,749 --> 00:22:58,962
you won't understand it when you watch it?
207
00:23:02,841 --> 00:23:07,679
I can read the script like last time.
208
00:23:11,183 --> 00:23:12,893
If you think about it,
209
00:23:14,520 --> 00:23:18,774
there's nothing to take for granted.
210
00:23:21,068 --> 00:23:23,779
Take for granted.
211
00:23:31,161 --> 00:23:32,538
Ah...
212
00:23:33,664 --> 00:23:36,166
"Take for granted." Is that right?
213
00:23:41,463 --> 00:23:43,590
DEEP
214
00:23:57,396 --> 00:23:58,772
Welcome.
215
00:24:04,611 --> 00:24:05,696
My...
216
00:24:08,198 --> 00:24:09,241
Hi.
217
00:24:09,658 --> 00:24:12,160
"Hi"?
218
00:24:24,548 --> 00:24:27,593
Hey, this place suits you really well.
219
00:24:28,969 --> 00:24:31,638
I did hear that you came back
to Korea, but...
220
00:24:32,431 --> 00:24:34,141
how did you know about my bar?
221
00:24:36,018 --> 00:24:37,269
Sometimes,
222
00:24:38,353 --> 00:24:40,647
I missed you more than Jinwoo.
223
00:24:40,731 --> 00:24:43,859
You can't do that.
I'm married and have a kid.
224
00:24:44,276 --> 00:24:46,528
So I'm sorry, but dream on.
225
00:24:52,868 --> 00:24:54,369
Since I came back,
226
00:24:55,078 --> 00:24:57,623
I've seen people I missed,
227
00:24:57,706 --> 00:25:01,210
gone to the places I wanted to go,
and had food I wanted to have.
228
00:25:02,127 --> 00:25:05,255
Everything I missed
229
00:25:06,757 --> 00:25:08,675
had Jinwoo involved.
230
00:25:10,677 --> 00:25:13,013
I know we met through Jinwoo,
231
00:25:13,639 --> 00:25:15,140
but we're friends, too.
232
00:25:16,934 --> 00:25:18,101
So what?
233
00:25:19,895 --> 00:25:20,938
I'm saying it's nice
234
00:25:22,356 --> 00:25:24,650
that I can meet you as a customer now.
235
00:25:24,733 --> 00:25:26,818
Not as a friend of my ex-boyfriend.
236
00:25:26,902 --> 00:25:28,570
I can come often, can't I?
237
00:25:28,654 --> 00:25:29,655
Why bother asking?
238
00:25:30,197 --> 00:25:33,742
Even if I tell you not to come,
I know you'll ignore it and come anyway.
239
00:25:34,201 --> 00:25:35,285
I got goosebumps.
240
00:25:35,369 --> 00:25:37,329
I was getting ready to say that.
241
00:25:41,041 --> 00:25:43,794
But would Jinwoo hate it?
242
00:25:52,845 --> 00:25:54,930
What's the matter with you? Huh?
243
00:25:55,681 --> 00:25:59,726
Then do you want him
to still have feelings for you?
244
00:25:59,810 --> 00:26:01,103
Seriously?
245
00:26:02,020 --> 00:26:03,981
- I'm not sure.
- Seokyung.
246
00:26:04,064 --> 00:26:06,984
Stop beating around the bush.
Just tell me honestly.
247
00:26:07,359 --> 00:26:09,903
Before I put
"Seokyung not allowed" on the door.
248
00:26:10,863 --> 00:26:12,990
That look makes me not want to tell you.
249
00:26:14,157 --> 00:26:15,242
I mean...
250
00:26:16,785 --> 00:26:18,704
Why did you really come back to...
251
00:26:19,413 --> 00:26:20,664
Hey, you and Jinwoo...
252
00:26:20,747 --> 00:26:22,249
No, never mind.
253
00:26:23,333 --> 00:26:26,253
Whatever. I don't know anymore.
254
00:26:26,336 --> 00:26:27,921
It's between you two.
255
00:26:28,797 --> 00:26:31,717
And it's up to you to come here or not.
256
00:26:44,396 --> 00:26:47,191
Still, it's nice to see me, isn't it?
It's been so long.
257
00:26:47,274 --> 00:26:48,650
What?
258
00:26:48,734 --> 00:26:50,611
Just say it is
259
00:26:50,694 --> 00:26:52,112
even if it's not.
260
00:26:55,073 --> 00:26:56,783
God, you haven't changed.
261
00:26:58,535 --> 00:26:59,703
Fine.
262
00:27:00,954 --> 00:27:02,164
It's nice to see you.
263
00:27:04,082 --> 00:27:06,043
I don't know about others,
264
00:27:06,418 --> 00:27:08,795
but I thought you should change a bit,
265
00:27:08,879 --> 00:27:12,424
but you haven't changed a bit,
so I'm dumbfounded.
266
00:27:15,385 --> 00:27:16,845
I have changed a lot.
267
00:27:18,931 --> 00:27:21,600
So much that I'm actually grateful
268
00:27:22,893 --> 00:27:24,561
that you said I haven't.
269
00:27:38,742 --> 00:27:42,079
A few days ago,
270
00:27:42,162 --> 00:27:47,376
I saw your friend.
271
00:27:48,460 --> 00:27:50,587
You saw my friend?
272
00:27:52,256 --> 00:27:55,926
I went to the recording studio
273
00:27:56,009 --> 00:27:59,930
to set up my painting.
274
00:28:01,181 --> 00:28:02,724
"Recording..."
275
00:28:03,851 --> 00:28:06,186
"To set up a painting"?
276
00:28:06,937 --> 00:28:11,608
Oh... You went to Johan's recording studio
to set up your painting.
277
00:28:12,192 --> 00:28:14,486
So they were the ones who ordered it.
278
00:28:15,904 --> 00:28:20,784
I saw the memo your friend wrote there
279
00:28:20,868 --> 00:28:25,205
and found out about your birthday.
280
00:28:27,624 --> 00:28:28,959
I see.
281
00:28:30,544 --> 00:28:33,338
Well... He is
282
00:28:33,964 --> 00:28:37,551
like family to me.
283
00:28:57,529 --> 00:29:00,032
I've been feeling this lately.
284
00:29:00,741 --> 00:29:04,536
When I'm at a quiet place like this...
How do I put it?
285
00:29:05,579 --> 00:29:09,208
All the sounds that were all mixed up
when it was noisy,
286
00:29:09,291 --> 00:29:12,211
I can hear them separately.
287
00:29:12,294 --> 00:29:14,379
It feels new...
288
00:29:19,009 --> 00:29:20,219
I'm sorry.
289
00:29:20,844 --> 00:29:22,846
Tell me. I'll listen.
290
00:29:22,930 --> 00:29:25,557
I forgot. I'm sorry.
291
00:29:27,309 --> 00:29:28,519
It's okay.
292
00:29:39,112 --> 00:29:41,323
- Be careful there.
- Okay.
293
00:29:49,706 --> 00:29:51,917
Please get on each treadmill,
sir and ma'am.
294
00:29:52,000 --> 00:29:54,336
I'll turn them on.
295
00:29:54,419 --> 00:29:58,048
Your heel first, pinky toe,
and then big toe.
296
00:29:58,131 --> 00:29:59,258
Give it a try, please.
297
00:30:00,717 --> 00:30:01,760
Good.
298
00:30:01,844 --> 00:30:03,595
Your posture is great.
299
00:30:03,679 --> 00:30:06,223
We're doing well
for people our age, right?
300
00:30:06,306 --> 00:30:09,017
Come on. Age doesn't really matter.
301
00:30:09,101 --> 00:30:11,061
- There's someone in their 30s--
- Yes.
302
00:30:11,144 --> 00:30:14,106
...who has a body
of a person in their 60s.
303
00:30:14,690 --> 00:30:15,732
What now?
304
00:30:17,150 --> 00:30:18,819
Come on, that's impossible.
305
00:30:19,444 --> 00:30:22,865
Well, I'd say the same thing
if I hadn't seen for myself.
306
00:30:23,448 --> 00:30:25,659
Anyway, since it'd be dangerous
to do it now,
307
00:30:25,742 --> 00:30:28,412
so say hi to each other when you're done.
308
00:30:28,495 --> 00:30:30,581
Her body age and yours are quite similar.
309
00:30:32,875 --> 00:30:34,126
Hello.
310
00:30:39,339 --> 00:30:40,632
Ah...
311
00:30:51,101 --> 00:30:52,769
I've been thinking
312
00:30:53,478 --> 00:30:55,439
why I keep getting smart with you.
313
00:30:55,814 --> 00:30:58,233
And? Why on earth do you do that?
314
00:30:58,901 --> 00:30:59,943
Because it's fun.
315
00:31:00,527 --> 00:31:03,614
Teasing you is fun
because of your reaction.
316
00:31:03,989 --> 00:31:06,533
Jung Modam.
Don't you have any friends in Seoul?
317
00:31:06,867 --> 00:31:08,744
Go hang out with your friends!
318
00:31:08,827 --> 00:31:10,120
My friend is here.
319
00:31:14,708 --> 00:31:16,710
I'm not in the mood to joke with you.
320
00:31:20,088 --> 00:31:21,173
You follow me.
321
00:31:30,849 --> 00:31:33,352
Slow down. Why are you drinking so fast?
322
00:31:33,435 --> 00:31:35,270
To cool down my anger.
323
00:31:36,188 --> 00:31:38,732
What are you so angry about this time?
324
00:31:39,566 --> 00:31:42,611
All right.
I won't tease you anymore.
325
00:31:45,739 --> 00:31:46,740
Listen.
326
00:31:47,366 --> 00:31:48,367
You are
327
00:31:49,201 --> 00:31:52,204
the little brother
of my friend that I love so much.
328
00:31:52,287 --> 00:31:54,206
So you're like my little brother.
329
00:31:54,748 --> 00:31:55,874
So...
330
00:31:57,918 --> 00:31:59,086
I'll just let it go.
331
00:31:59,169 --> 00:32:00,379
What are you talking about?
332
00:32:00,462 --> 00:32:01,588
No, Jiyu.
333
00:32:01,672 --> 00:32:04,883
You're a friend of my sister
that I love so much.
334
00:32:04,967 --> 00:32:06,760
So you're like my friend.
335
00:32:06,844 --> 00:32:08,720
So you can be comfortable around me.
336
00:32:08,804 --> 00:32:11,890
You little punk, you and your mouth...
337
00:32:15,811 --> 00:32:16,937
Fine.
338
00:32:17,020 --> 00:32:19,773
To be honest, even if you look down on me,
339
00:32:20,816 --> 00:32:22,067
how can I complain?
340
00:32:23,652 --> 00:32:25,571
When I heard about Jaden,
341
00:32:26,029 --> 00:32:28,782
I ran over to the gym and signed up
342
00:32:29,741 --> 00:32:32,411
without knowing anything but his name.
343
00:32:33,078 --> 00:32:35,163
I must've looked like a fool.
344
00:32:35,289 --> 00:32:37,749
No, it's not like that.
345
00:32:39,543 --> 00:32:41,378
But I...
346
00:32:43,213 --> 00:32:45,215
I forgot my dreams
347
00:32:46,884 --> 00:32:48,218
and have no goal.
348
00:32:49,845 --> 00:32:51,013
So,
349
00:32:51,847 --> 00:32:54,183
I have no expectations for the future.
350
00:32:55,517 --> 00:32:56,768
But
351
00:32:57,769 --> 00:33:00,772
I wanted to meet someone
352
00:33:01,982 --> 00:33:04,693
who would make me feel excited
353
00:33:05,319 --> 00:33:07,988
and make my heart race.
354
00:33:20,375 --> 00:33:22,127
- Modam.
- Yes?
355
00:33:23,587 --> 00:33:25,380
- I...
- Yes?
356
00:33:26,215 --> 00:33:29,384
I don't know what I want anymore.
357
00:33:31,094 --> 00:33:33,222
- What do you mean?
- No!
358
00:33:34,473 --> 00:33:36,350
I want something.
359
00:33:37,059 --> 00:33:38,310
What is it?
360
00:33:39,394 --> 00:33:41,647
It may sound childish,
361
00:33:43,023 --> 00:33:44,441
but matching outfits!
362
00:33:45,609 --> 00:33:47,486
Matching shoes!
363
00:33:48,153 --> 00:33:50,030
Photo booth!
364
00:33:51,198 --> 00:33:53,992
My dream is to do those things.
365
00:33:55,619 --> 00:33:57,913
But why is it so difficult to do it?
366
00:33:58,497 --> 00:33:59,998
You can just do it.
367
00:34:00,749 --> 00:34:02,793
- Oh!
- What? God, that startled me.
368
00:34:02,876 --> 00:34:03,877
My shoe bag.
369
00:34:03,961 --> 00:34:05,170
I left it behind.
370
00:34:05,254 --> 00:34:06,463
You left it? Why?
371
00:34:06,547 --> 00:34:08,131
- It's expensive.
- Really?
372
00:34:08,215 --> 00:34:09,383
- Yes.
- Hold on. We...
373
00:34:09,466 --> 00:34:10,968
- What do we do?
- Hold on, Modam.
374
00:34:11,051 --> 00:34:13,554
- I want to throw up.
- One thing at a time.
375
00:34:13,637 --> 00:34:14,721
- All right!
- I'm sorry,
376
00:34:14,805 --> 00:34:16,849
- but I'll throw up on your back.
- No, stop it.
377
00:34:16,932 --> 00:34:17,933
Don't!
378
00:34:18,016 --> 00:34:19,017
Get me home now!
379
00:34:22,187 --> 00:34:23,272
Hey.
380
00:34:23,689 --> 00:34:24,857
Where are you, Moeun?
381
00:34:24,940 --> 00:34:28,277
Now? I just finished practice.
Why do you ask?
382
00:34:28,360 --> 00:34:30,279
What do you think?
383
00:34:30,779 --> 00:34:32,489
To give you a present.
384
00:34:32,573 --> 00:34:37,452
Hey, why would you prepare...
Actually, thank you.
385
00:34:38,161 --> 00:34:39,288
Where are you?
386
00:34:39,371 --> 00:34:41,206
I'm at my recording studio.
387
00:34:41,874 --> 00:34:42,875
Recording studio?
388
00:34:44,877 --> 00:34:48,463
I went to the recording studio
389
00:34:48,547 --> 00:34:52,509
to set up my painting.
390
00:34:53,635 --> 00:34:55,804
Just wait right there. I'll come to you.
391
00:34:55,888 --> 00:34:57,431
No, Johan. I will come to you.
392
00:34:58,765 --> 00:34:59,808
You will?
393
00:35:00,309 --> 00:35:01,852
Why? Why would you come here?
394
00:35:02,227 --> 00:35:03,562
Why...
395
00:35:03,645 --> 00:35:05,147
What do you mean, why?
396
00:35:05,230 --> 00:35:08,317
You're giving me a present.
Of course, I should come to you.
397
00:35:08,400 --> 00:35:11,445
No, you don't have to. I'll be a hassle.
398
00:35:11,528 --> 00:35:12,779
I can just drive there.
399
00:35:12,863 --> 00:35:14,531
It's not a hassle at all.
400
00:35:14,907 --> 00:35:17,075
Why would it be
when I'm getting a present?
401
00:35:17,159 --> 00:35:18,619
I won't take long. Wait there.
402
00:35:18,702 --> 00:35:20,245
Moeun, no. I'll...
403
00:35:39,556 --> 00:35:41,600
- Hey.
- Hey.
404
00:35:42,768 --> 00:35:44,102
Awesome painting, right?
405
00:35:46,438 --> 00:35:47,606
What about my present?
406
00:35:48,106 --> 00:35:49,233
Follow me.
407
00:35:58,700 --> 00:35:59,743
What is this?
408
00:36:00,869 --> 00:36:01,870
Open it.
409
00:36:08,252 --> 00:36:09,378
Hey...
410
00:36:09,920 --> 00:36:11,797
Isn't it really expensive?
411
00:36:12,798 --> 00:36:14,132
No, it's not.
412
00:36:14,716 --> 00:36:15,801
Hold on.
413
00:36:35,654 --> 00:36:36,697
What do you think?
414
00:36:46,915 --> 00:36:50,085
Do you want to listen to the radio?
415
00:36:51,295 --> 00:36:52,337
Sorry?
416
00:36:58,218 --> 00:37:00,721
"Radio"?
417
00:37:12,232 --> 00:37:14,401
Is the music playing?
418
00:37:15,944 --> 00:37:17,988
Is it clear?
419
00:37:22,201 --> 00:37:23,202
Yes.
420
00:37:23,869 --> 00:37:25,871
Well... But
421
00:37:26,288 --> 00:37:28,540
I like it quiet better.
422
00:37:44,556 --> 00:37:48,018
She's so lost in the music.
423
00:37:50,354 --> 00:37:52,439
Hey, it's really good.
424
00:37:54,566 --> 00:37:55,609
And?
425
00:37:56,860 --> 00:37:59,321
It's because the music is so good.
426
00:37:59,404 --> 00:38:00,739
Right?
427
00:38:00,822 --> 00:38:02,908
Wait. Your taste has improved.
428
00:38:03,784 --> 00:38:05,577
Thanks for the present.
429
00:38:05,661 --> 00:38:09,540
Sure. Use it as often as possible.
You like listening to music.
430
00:38:10,207 --> 00:38:12,251
Right. I used to.
431
00:38:13,752 --> 00:38:17,089
I used to feel bored or off
if I didn't listen to something
432
00:38:17,464 --> 00:38:19,842
when I was going somewhere
433
00:38:20,592 --> 00:38:21,677
or resting.
434
00:38:22,970 --> 00:38:24,221
But not anymore?
435
00:38:24,930 --> 00:38:26,014
I guess so.
436
00:38:27,975 --> 00:38:29,226
But
437
00:38:30,352 --> 00:38:32,896
being free from sound
438
00:38:33,564 --> 00:38:34,898
is not bad.
439
00:38:36,942 --> 00:38:39,152
There's something comfortable
440
00:38:39,653 --> 00:38:41,113
about a quiet time.
441
00:38:47,202 --> 00:38:50,455
I'm serious. I feel so happy
every time I see this.
442
00:38:50,539 --> 00:38:52,124
You should stop seeing that
443
00:38:52,207 --> 00:38:53,417
- and study.
- It's cool.
444
00:38:53,500 --> 00:38:55,669
THE PAINTING MAKES ME FEEL COMFORTABLE
445
00:38:55,752 --> 00:38:57,754
I'M SURE MY FRIEND'S GRATEFUL
446
00:39:05,387 --> 00:39:06,763
I'M GLAD TO HEAR THAT
447
00:39:06,847 --> 00:39:07,890
Hey.
448
00:39:08,682 --> 00:39:11,018
You freaking moron.
449
00:39:11,476 --> 00:39:13,562
Why did you act out like that at school?
450
00:39:14,146 --> 00:39:17,399
What did he say again?
It was like some movie line.
451
00:39:17,524 --> 00:39:19,443
"Sir."
452
00:39:19,526 --> 00:39:23,155
"Please isolate
the school violence offenders right now."
453
00:39:23,238 --> 00:39:24,531
"Isolate." That was it.
454
00:39:24,615 --> 00:39:25,949
Fucking bullshit.
455
00:39:26,033 --> 00:39:27,409
Damn.
456
00:39:27,784 --> 00:39:30,037
"I admire your acting."
457
00:39:30,120 --> 00:39:32,623
Did you expect something like that?
458
00:39:32,998 --> 00:39:34,541
But too bad for you.
459
00:39:34,625 --> 00:39:38,545
Everyone now knows that you are a sucker.
460
00:39:51,975 --> 00:39:53,727
He's indeed a grown-up.
461
00:39:53,810 --> 00:39:54,853
Did you see?
462
00:39:54,937 --> 00:39:57,814
How he grinned and ignored it so maturely?
463
00:39:58,482 --> 00:40:01,944
He's a grown-up because he knows
he'll be fucked if he messes with us.
464
00:40:02,027 --> 00:40:03,153
Got that?
465
00:40:03,237 --> 00:40:06,698
Your life is fucked
because you're so nosy.
466
00:40:07,574 --> 00:40:10,494
Gosh, Taeho, when will you
become a great grown-up like him?
467
00:40:10,577 --> 00:40:13,956
Hey, it's a bad day for Taeho,
so let's go eat together.
468
00:40:14,039 --> 00:40:15,040
No, leave him out.
469
00:40:15,123 --> 00:40:17,459
- Taeho, what do you want to eat?
- Pork? Hamburger?
470
00:40:17,918 --> 00:40:20,295
- Sounds good.
- Let's get off.
471
00:40:21,129 --> 00:40:22,297
Get up.
472
00:40:23,257 --> 00:40:24,508
Let's go.
473
00:40:32,474 --> 00:40:35,644
Hey, Taeho, how many girls
have you met with that?
474
00:40:35,727 --> 00:40:37,980
God, aren't you sick of those girls?
475
00:40:38,063 --> 00:40:39,773
I'm just so curious.
476
00:40:40,232 --> 00:40:42,693
- He's not answering.
- He doesn't look good.
477
00:40:42,776 --> 00:40:45,696
- Stop it.
- I'm allowed to ask, aren't I?
478
00:41:09,428 --> 00:41:11,138
- Excuse me.
- Yes?
479
00:41:11,221 --> 00:41:13,182
- Can I ask you something?
- Sure.
480
00:41:13,265 --> 00:41:15,058
I'm looking for
481
00:41:15,142 --> 00:41:18,687
the person who drew this mural.
482
00:41:18,770 --> 00:41:21,231
Do you own this building, ma'am?
483
00:41:21,315 --> 00:41:23,734
No, I don't.
484
00:41:23,817 --> 00:41:25,861
But I was wondering if I could
485
00:41:25,944 --> 00:41:29,823
check the CCTV or dashcam footage here.
486
00:41:29,907 --> 00:41:33,619
If the building owner makes
an official request for investigation
487
00:41:34,077 --> 00:41:37,748
or the person who drew this
committed a crime, it'll be possible.
488
00:41:38,415 --> 00:41:40,250
Oh, I see.
489
00:41:40,334 --> 00:41:42,211
- Yes.
- Thanks for the explanation.
490
00:41:42,294 --> 00:41:43,629
What? What is it?
491
00:41:46,089 --> 00:41:50,010
What? This painting is
the one at Daemin Market, isn't it?
492
00:41:50,093 --> 00:41:51,929
- What?
- Yes, it is.
493
00:41:52,513 --> 00:41:55,098
Yes. You know, a few nights back,
494
00:41:55,182 --> 00:41:58,352
a drunk man and a deaf man were here
for an assault case.
495
00:41:58,435 --> 00:42:00,020
Don't you remember?
496
00:42:00,103 --> 00:42:03,232
Oh, yes, I remember.
497
00:42:03,899 --> 00:42:05,526
Is it around there?
498
00:42:08,320 --> 00:42:09,780
You should've been careful.
499
00:42:09,863 --> 00:42:12,574
I'm fine. It's just a scratch.
500
00:42:13,242 --> 00:42:14,826
The area's going to be redeveloped,
501
00:42:14,910 --> 00:42:16,828
so the wall will be torn down anyway.
502
00:42:16,912 --> 00:42:19,122
So I doubt the owner will make a report.
503
00:42:19,206 --> 00:42:20,290
Right.
504
00:42:20,624 --> 00:42:22,501
- Thank you.
- Don't mention it.
505
00:42:22,584 --> 00:42:25,295
- I'm sorry we couldn't be of help.
- No, you were.
506
00:42:25,379 --> 00:42:26,672
- Thank you.
- Goodbye.
507
00:42:36,265 --> 00:42:37,391
Welcome...
508
00:42:47,568 --> 00:42:48,861
What's the matter?
509
00:42:48,986 --> 00:42:51,363
Mm-mm. Nothing.
510
00:42:51,613 --> 00:42:56,702
Right. Sohee told me
not to go to your place,
511
00:42:56,785 --> 00:42:58,787
so I told you to come here.
512
00:43:00,706 --> 00:43:03,417
Wait. What's wrong with you?
513
00:43:04,168 --> 00:43:05,419
You don't want me to come?
514
00:43:05,919 --> 00:43:09,047
It must be going well with you and Moeun.
515
00:43:11,550 --> 00:43:13,260
Hey, I feel so great.
516
00:43:13,343 --> 00:43:15,971
Everything's on the house tonight.
517
00:43:16,722 --> 00:43:18,807
You just drink your fill.
518
00:43:22,519 --> 00:43:24,938
When we played hide-and-seek...
519
00:43:25,022 --> 00:43:26,023
Yes.
520
00:43:26,106 --> 00:43:28,609
...all the other boys went home
521
00:43:28,692 --> 00:43:31,528
and only you and I were left
in the playground.
522
00:43:31,612 --> 00:43:33,405
I'm suddenly reminded of that time.
523
00:43:35,115 --> 00:43:36,658
It's because of you
524
00:43:36,742 --> 00:43:39,870
who didn't come out even after sunset.
525
00:43:40,996 --> 00:43:43,582
You're the one who didn't leave
526
00:43:43,665 --> 00:43:45,792
until you found me.
527
00:43:45,876 --> 00:43:48,754
You could've just gone home,
leaving me behind.
528
00:43:49,922 --> 00:43:51,089
All right, fine.
529
00:43:53,091 --> 00:43:54,134
You know,
530
00:43:54,635 --> 00:43:57,596
all the other boys went home
531
00:43:57,679 --> 00:44:00,807
holding their moms' hands.
532
00:44:01,266 --> 00:44:02,392
Well...
533
00:44:03,185 --> 00:44:06,355
I didn't want to go home alone.
534
00:44:08,065 --> 00:44:10,192
And I didn't want to leave you alone.
535
00:44:18,325 --> 00:44:19,326
Wasn't it nice of me?
536
00:44:23,789 --> 00:44:25,624
She feels like you from back then.
537
00:44:26,333 --> 00:44:27,459
Who?
538
00:44:27,543 --> 00:44:28,669
Moeun?
539
00:44:32,923 --> 00:44:37,469
She found me when I was hiding.
540
00:44:39,805 --> 00:44:41,390
Right, eh?
541
00:44:41,473 --> 00:44:44,935
The moment I first saw her,
I knew she was stubborn.
542
00:44:56,113 --> 00:44:58,448
Seokyung was here.
543
00:45:04,288 --> 00:45:07,541
I don't really know what she meant,
544
00:45:08,876 --> 00:45:11,628
but she said she wanted to start over.
545
00:45:12,629 --> 00:45:15,257
I guess there are many things
she wants to do.
546
00:45:18,218 --> 00:45:20,429
Come on. I'm just telling you.
547
00:46:23,951 --> 00:46:26,078
- Hi.
- Hi.
548
00:46:26,161 --> 00:46:27,871
You're early.
549
00:46:28,413 --> 00:46:29,540
What would you like?
550
00:46:30,582 --> 00:46:31,834
The one you're having.
551
00:46:32,543 --> 00:46:34,127
Excuse me.
552
00:46:35,462 --> 00:46:36,755
- Thank you.
- Enjoy.
553
00:46:36,839 --> 00:46:38,090
Thank you.
554
00:46:39,174 --> 00:46:40,217
Why did you call me?
555
00:46:40,801 --> 00:46:41,802
Mm...
556
00:46:44,471 --> 00:46:45,472
Take it.
557
00:46:46,390 --> 00:46:47,391
What is this?
558
00:46:48,141 --> 00:46:49,309
Just take it.
559
00:46:57,860 --> 00:47:00,112
Aren't these the matching shoes
we saw together?
560
00:47:00,195 --> 00:47:01,947
Jiyu, you...
561
00:47:02,030 --> 00:47:05,075
Don't you remember what you said
when we were drinking?
562
00:47:08,245 --> 00:47:10,414
No, I don't remember.
563
00:47:10,497 --> 00:47:11,790
What? What did I say?
564
00:47:12,791 --> 00:47:14,626
Jiyu.
565
00:47:14,710 --> 00:47:16,795
If you don't want to be my friend,
566
00:47:17,504 --> 00:47:19,047
how about my girlfriend?
567
00:47:20,507 --> 00:47:21,675
What?
568
00:47:23,010 --> 00:47:25,470
Are you out of your mind?
569
00:47:25,554 --> 00:47:26,763
Why would I?
570
00:47:31,518 --> 00:47:33,437
- Are you done?
- Yes.
571
00:47:33,520 --> 00:47:34,855
Then I'll leave first.
572
00:47:37,816 --> 00:47:39,860
- That's just ridiculous.
- All right, fine.
573
00:47:39,943 --> 00:47:41,862
Hold on. Just a second.
574
00:47:46,366 --> 00:47:49,411
I bought them because they'd
look good on you. Just keep them.
575
00:47:50,954 --> 00:47:51,955
Okay.
576
00:47:52,039 --> 00:47:55,834
It's not like only couples can wear
the matching shoes, right?
577
00:47:57,503 --> 00:47:59,087
- I know, right?
- Right.
578
00:48:00,130 --> 00:48:01,131
You go first.
579
00:48:01,840 --> 00:48:02,966
Bye.
580
00:48:22,694 --> 00:48:24,154
Is he insane?
581
00:48:24,988 --> 00:48:26,698
What kind of nonsense was that?
582
00:48:29,910 --> 00:48:31,161
What a crazy brat.
583
00:48:31,870 --> 00:48:33,455
Why is he doing this to me?
584
00:49:08,407 --> 00:49:10,868
It still burns?
585
00:49:10,951 --> 00:49:12,119
Is it because of stress?
586
00:49:12,202 --> 00:49:13,495
I don't think I can eat.
587
00:49:14,746 --> 00:49:18,208
So I cooked some porridge.
You should at least have this.
588
00:49:24,882 --> 00:49:28,385
I don't know who will marry you,
but she must be so lucky.
589
00:49:30,304 --> 00:49:31,346
I know, right?
590
00:49:31,805 --> 00:49:33,807
I can be really nice and sweet.
591
00:49:36,310 --> 00:49:37,394
Did something happen?
592
00:49:39,146 --> 00:49:40,564
No.
593
00:49:40,647 --> 00:49:42,941
Why would you say that? Nothing happened.
594
00:49:47,654 --> 00:49:50,574
Oh, right. It seems
my sister got a boyfriend.
595
00:49:52,993 --> 00:49:54,828
What's wrong? Are you okay?
596
00:50:00,083 --> 00:50:01,168
Who is it?
597
00:50:01,835 --> 00:50:03,045
I don't know.
598
00:50:03,212 --> 00:50:04,880
I saw them on the street by chance.
599
00:50:05,255 --> 00:50:06,757
She was walking with some man.
600
00:50:06,882 --> 00:50:09,176
That's it? Come on.
601
00:50:09,510 --> 00:50:12,346
What? I've never seen her
laugh like that before.
602
00:50:12,429 --> 00:50:15,599
She's laughs often.
I say poop, and she laughs.
603
00:50:16,141 --> 00:50:19,811
It wasn't like that.
I've never seen her smile so brightly.
604
00:50:20,479 --> 00:50:21,563
Who could it be?
605
00:50:23,649 --> 00:50:24,983
I should ask her later.
606
00:50:37,579 --> 00:50:39,164
One iced latte
607
00:50:39,248 --> 00:50:41,333
and one chamomile tea, please.
608
00:50:42,000 --> 00:50:44,294
Do you want the tea hot?
609
00:50:44,378 --> 00:50:45,379
Yes.
610
00:50:48,799 --> 00:50:50,092
It's been paid.
611
00:50:50,175 --> 00:50:52,553
If you wait in your seat,
I'll bring them to you.
612
00:50:52,636 --> 00:50:54,763
- Thank you.
- Thank you.
613
00:50:57,015 --> 00:50:59,601
- Hello.
- Would you like to order?
614
00:50:59,685 --> 00:51:01,311
No, I don't want to.
615
00:51:01,395 --> 00:51:02,396
Pardon...
616
00:51:02,521 --> 00:51:05,190
Are you almost done?
617
00:51:06,233 --> 00:51:08,110
Why didn't you tell me you were coming?
618
00:51:08,193 --> 00:51:12,155
Well, I just dropped by
because a meeting was canceled near here.
619
00:51:12,948 --> 00:51:13,949
Want some coffee?
620
00:51:14,700 --> 00:51:17,119
Iced Americano, please.
621
00:51:19,746 --> 00:51:21,665
I'll bring you the coffee soon.
622
00:51:22,082 --> 00:51:23,166
Okay.
623
00:51:47,858 --> 00:51:54,740
I DON'T THINK I CAN GO WITH YOU TODAY
BECAUSE MY FRIEND CAME TO SEE ME
624
00:51:58,118 --> 00:51:59,494
JUNG MOEUN
625
00:51:59,578 --> 00:52:03,165
HAVE A GOOD TIME AND TALK TO YOU LATER
626
00:52:08,670 --> 00:52:10,005
- Thank you.
- Sure.
627
00:52:11,840 --> 00:52:14,635
- What should we eat?
- Not sure. What do you want?
628
00:52:14,718 --> 00:52:17,012
Well... Bean noodles?
629
00:52:17,095 --> 00:52:18,680
You were craving it, weren't you?
630
00:52:19,431 --> 00:52:20,432
Oh...
631
00:52:22,601 --> 00:52:24,770
Oh. Hello.
632
00:52:26,605 --> 00:52:28,273
It's nice to see you again.
633
00:52:32,236 --> 00:52:36,323
Should we just all have dinner together?
634
00:52:37,824 --> 00:52:41,828
Maybe next time.
You should eat with your friend.
635
00:52:44,414 --> 00:52:46,083
See you next time.
636
00:52:47,501 --> 00:52:49,211
He said, "See you next time."
637
00:52:49,294 --> 00:52:51,713
Oh. See you next time.
638
00:52:57,052 --> 00:52:58,178
Excuse me for a second.
639
00:53:16,363 --> 00:53:17,406
So...
640
00:53:19,074 --> 00:53:20,701
When did you two get so close?
641
00:53:22,411 --> 00:53:24,454
Well, we just did.
642
00:53:26,123 --> 00:53:28,417
Then did you have plans with him?
643
00:53:28,834 --> 00:53:30,961
Well, not exactly.
644
00:53:31,044 --> 00:53:35,048
We just come to work and go home together
if we have no other plans.
645
00:53:36,675 --> 00:53:37,718
Why?
646
00:53:37,801 --> 00:53:41,054
Because we just started seeing each other.
647
00:53:41,847 --> 00:53:42,848
What?
648
00:53:42,931 --> 00:53:44,391
Are you surprised?
649
00:53:44,474 --> 00:53:47,102
I did think of telling you sooner,
650
00:53:47,186 --> 00:53:48,604
but it felt too early.
651
00:53:52,941 --> 00:53:55,986
I like him a lot.
652
00:53:59,489 --> 00:54:00,490
Oh.
653
00:54:16,256 --> 00:54:17,508
What's the matter?
654
00:54:17,966 --> 00:54:18,967
What?
655
00:54:19,051 --> 00:54:21,929
It's just that you don't look so well
all of a sudden.
656
00:54:22,471 --> 00:54:24,681
No. I'm okay.
657
00:54:25,682 --> 00:54:26,975
All right, then.
658
00:54:29,102 --> 00:54:30,729
You started to learn sign language
659
00:54:31,522 --> 00:54:33,065
because of him?
660
00:54:33,982 --> 00:54:35,984
Well, yes.
661
00:54:36,985 --> 00:54:39,363
After I first met him in Jeju,
662
00:54:39,446 --> 00:54:41,949
I started to learn it, so yes.
663
00:54:42,824 --> 00:54:44,826
I didn't know I'd meet him again, though.
664
00:54:45,994 --> 00:54:47,454
Because of someone
665
00:54:48,288 --> 00:54:49,998
you met once in Jeju?
666
00:54:51,250 --> 00:54:53,210
When you didn't know you'd see him again?
667
00:54:53,836 --> 00:54:56,171
Yes. It sounds funny, right?
668
00:54:57,548 --> 00:55:00,050
I can't believe I did that, too.
669
00:55:08,725 --> 00:55:10,519
You're acting weird today.
670
00:55:11,144 --> 00:55:13,230
Did something happen? Are you sick?
671
00:55:16,733 --> 00:55:20,779
Just spit it out.
And ask away if you have questions.
672
00:55:22,281 --> 00:55:24,283
Why are you being like that?
673
00:55:27,077 --> 00:55:28,495
I'm not sure.
674
00:55:30,122 --> 00:55:31,707
What do you mean you're not sure?
675
00:55:32,207 --> 00:55:34,126
You have something to say or not?
676
00:55:41,341 --> 00:55:42,342
Or...
677
00:55:43,510 --> 00:55:45,679
Are you being careful?
678
00:55:46,346 --> 00:55:49,141
Or you don't like it?
679
00:55:51,435 --> 00:55:53,562
No, it's not like that.
680
00:55:54,938 --> 00:55:57,191
Let's talk about it later.
681
00:56:03,739 --> 00:56:06,074
It's good that we're not
having dinner together.
682
00:56:06,158 --> 00:56:07,743
I'll just go.
683
00:56:08,202 --> 00:56:10,454
You look quite tired. You should go home.
684
00:56:11,079 --> 00:56:12,497
No, I'll drive you home.
685
00:56:12,581 --> 00:56:13,916
That's okay.
686
00:56:16,543 --> 00:56:19,421
But I must say I'm a bit hurt.
687
00:56:20,631 --> 00:56:22,090
I knew you'd be surprised,
688
00:56:22,758 --> 00:56:24,760
but I also thought you'd be happy for me.
689
00:56:25,677 --> 00:56:28,305
Hey, of course, I'm happy for you. But...
690
00:56:29,806 --> 00:56:30,849
Well...
691
00:56:31,183 --> 00:56:32,476
Actually, I...
692
00:56:32,559 --> 00:56:33,769
Never mind.
693
00:56:35,020 --> 00:56:36,230
But don't get me wrong.
694
00:56:37,105 --> 00:56:40,192
Maybe I'm too tired right now.
695
00:56:40,275 --> 00:56:41,985
Suddenly, I...
696
00:56:42,819 --> 00:56:43,987
blanked out.
697
00:56:44,071 --> 00:56:47,074
All right. You must have your reasons.
698
00:56:47,157 --> 00:56:48,200
I'll get going.
699
00:56:50,077 --> 00:56:54,081
Uh... Moeun, I'll drive you home.
700
00:59:27,192 --> 00:59:29,903
You still have that.
701
00:59:39,621 --> 00:59:41,707
You're not asking why I came?
702
00:59:43,584 --> 00:59:46,545
I even practiced what I'd answer to that.
703
00:59:52,176 --> 00:59:53,218
Jinwoo.
704
01:00:03,395 --> 01:00:06,565
If I...
705
01:00:07,357 --> 01:00:10,944
If I say I'm really okay now,
706
01:00:11,028 --> 01:00:13,030
will you believe me?
707
01:00:15,699 --> 01:00:22,623
Only then will I be able to say
what I've prepared to say.
708
01:01:32,860 --> 01:01:37,739
TELL ME THAT YOU LOVE ME
709
01:01:38,282 --> 01:01:41,493
{\an8}Have you met the guyMoeun's seeing?
710
01:01:42,953 --> 01:01:44,454
{\an8}He seems like a great person.
711
01:01:46,290 --> 01:01:48,375
{\an8}What's it to you who she's dating?
712
01:01:49,793 --> 01:01:52,838
{\an8}I'm not sure if I shouldask you this. Is everything okay?
713
01:01:54,631 --> 01:01:56,508
{\an8}I like him,
714
01:01:56,925 --> 01:01:59,469
{\an8}and the words I knowhave been enough so far.
715
01:02:00,888 --> 01:02:02,139
{\an8}But will it be the same?
716
01:02:06,800 --> 01:02:09,671
{\an8}Ripped by TTEOKBOKKIsubs
47639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.