All language subtitles for Office.Christmas.Party.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:26,500 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® 1 00:00:51,960 --> 00:00:52,995 Are you kidding me? 2 00:00:57,520 --> 00:00:59,272 Oh, Josh! Sorry I'm late. 3 00:00:59,520 --> 00:01:00,794 That's all right. 4 00:01:00,960 --> 00:01:02,632 Office holiday breakfast. 5 00:01:02,920 --> 00:01:04,496 You guys have parties at 10:30 in the morning? 6 00:01:04,520 --> 00:01:05,748 Less liability. 7 00:01:05,920 --> 00:01:07,376 Apparently, people don't get drunk before noon. 8 00:01:07,400 --> 00:01:09,595 - Mmm. - It's boring as shit. 9 00:01:09,720 --> 00:01:11,631 But the partners want us there, so... 10 00:01:11,760 --> 00:01:12,954 Sure. 11 00:01:12,960 --> 00:01:14,837 Anyways, after a year of negotiation, 12 00:01:14,960 --> 00:01:16,109 your divorce is finalised. 13 00:01:16,560 --> 00:01:18,312 These are the terms we agreed to. 14 00:01:18,560 --> 00:01:19,959 The alimony, 15 00:01:20,200 --> 00:01:21,952 the house. Sorry. 16 00:01:22,000 --> 00:01:23,956 Don't worry about it. It's only money. 17 00:01:24,000 --> 00:01:25,638 It is only 18 00:01:26,600 --> 00:01:28,158 all of the money. 19 00:01:28,920 --> 00:01:30,911 But it's the season for giving, right? 20 00:01:30,960 --> 00:01:32,518 I know how you feel. 21 00:01:32,720 --> 00:01:34,711 Oh, yeah? I didn't know you were divorced. 22 00:01:34,920 --> 00:01:36,592 Oh, God, no. That'd be crushing. 23 00:01:36,840 --> 00:01:37,955 - Hmm. - But I get it. 24 00:01:38,160 --> 00:01:39,957 On one level, it must seem like, uh, 25 00:01:40,080 --> 00:01:41,991 "I'm signing away a huge chunk of my life 26 00:01:42,120 --> 00:01:43,792 "that I'm never getting back." 27 00:01:43,920 --> 00:01:44,955 Mmm-hmm. 28 00:01:45,960 --> 00:01:47,552 That's it? No other level? 29 00:01:47,960 --> 00:01:49,916 - No, that's it. Uh, initials. - Oh. 30 00:01:51,000 --> 00:01:52,956 Hey. There are good things ahead for you, okay? 31 00:01:53,160 --> 00:01:54,513 - Yeah. Oh. - Come here. 32 00:01:54,840 --> 00:01:56,751 - Thank you. Thanks, buddy. - Merry Christmas. 33 00:01:56,960 --> 00:01:58,951 - Hey, what's this? - My final bill's in there. 34 00:01:59,120 --> 00:02:00,951 - Is it? - Oh, also my holiday card. 35 00:02:01,160 --> 00:02:02,752 The wife had me and the kids dress up 36 00:02:02,840 --> 00:02:04,717 like members of One Direction. Pretty fun. 37 00:02:06,960 --> 00:02:08,951 Mmm. Dynamite. 38 00:02:23,960 --> 00:02:27,953 Yes, Mum, it is all done. I am divorced. 39 00:02:29,960 --> 00:02:31,518 Well, you should tell Dad 40 00:02:31,600 --> 00:02:33,989 that she is not coming over for Christmas. 41 00:02:35,320 --> 00:02:37,959 Why? Because we're divorced, Mum! 42 00:02:38,000 --> 00:02:40,070 Well... Oh, Mum, don't worry about that. 43 00:02:40,160 --> 00:02:41,354 I'm still gonna be fun. 44 00:02:41,800 --> 00:02:44,598 I'm still gonna be fun Uncle Josh, you know? 45 00:02:45,160 --> 00:02:47,151 Well, without doing that. 46 00:02:47,280 --> 00:02:49,794 No, you can leave the Santa suit in the attic. 47 00:02:50,840 --> 00:02:52,193 Why? Because I'm an adult 48 00:02:52,400 --> 00:02:54,550 and dressing up as Santa Claus would be embarrassing. 49 00:02:55,960 --> 00:02:59,191 Hi. Unless, you know, you're doing it for charity. 50 00:02:59,760 --> 00:03:01,318 Then it's... Then it's, um... 51 00:03:01,400 --> 00:03:02,549 Sorry. 52 00:03:02,640 --> 00:03:04,119 Tell Dad that I love... Oh! 53 00:03:04,200 --> 00:03:05,599 That's lucky. 54 00:03:05,720 --> 00:03:07,756 Just put me down for five bucks, okay? 55 00:03:07,960 --> 00:03:08,960 Hanging up, Mum. 56 00:03:26,960 --> 00:03:28,359 Hey, Carla, good morning. 57 00:03:28,520 --> 00:03:30,256 You see something over there? What do you got? 58 00:03:30,280 --> 00:03:31,315 I think that Starbucks 59 00:03:31,400 --> 00:03:32,936 - attracts a bad element, Josh. - Oh, yeah. 60 00:03:32,960 --> 00:03:34,518 Listen. Give me the green light... 61 00:03:34,600 --> 00:03:35,776 - Mmm-hmm. - ...and I'll shut it down. 62 00:03:35,800 --> 00:03:37,836 Oh, I love that initiative. It's awesome. 63 00:03:37,960 --> 00:03:39,712 Could you sign me in real quick, please? 64 00:03:39,920 --> 00:03:41,496 I wish I could, but they got us sending you 65 00:03:41,520 --> 00:03:43,078 through these machines now. 66 00:03:43,280 --> 00:03:45,748 Gonna replace my ass, matter of time. 67 00:03:45,840 --> 00:03:46,955 That's never gonna happen. 68 00:03:46,960 --> 00:03:48,616 These machines don't have your smile, Carla. 69 00:03:48,640 --> 00:03:50,312 Make that money! 70 00:03:53,800 --> 00:03:55,518 Josh, we have a situation. 71 00:03:55,720 --> 00:03:57,950 Mary! How do you always just appear? 72 00:03:57,960 --> 00:03:59,160 You're like a human pop-up ad. 73 00:03:59,280 --> 00:04:01,919 Did you read my latest memo on appropriate work dress? 74 00:04:01,960 --> 00:04:03,712 Uh, almost done. Don't ruin the end. 75 00:04:03,960 --> 00:04:06,080 Well, some people didn't. And those people are Meghan. 76 00:04:06,720 --> 00:04:08,597 Nobody listens to H.R. 77 00:04:08,760 --> 00:04:09,954 Hey, Meghan? 78 00:04:10,160 --> 00:04:11,957 I thought that I have been clear about 79 00:04:12,160 --> 00:04:15,152 the number of buttons that can be unbuttoned on a shirt. 80 00:04:15,360 --> 00:04:17,954 - You were serious about that? - It's winter. Can we 81 00:04:18,080 --> 00:04:20,355 put Dancer and Prancer back in their stable? 82 00:04:20,600 --> 00:04:22,079 Are you body-shaming her right now? 83 00:04:22,280 --> 00:04:24,077 Some people here 84 00:04:24,520 --> 00:04:26,272 might find your outfit 85 00:04:26,360 --> 00:04:27,634 offensive. 86 00:04:27,760 --> 00:04:29,955 Well, some people might find your outfit offensive. 87 00:04:29,960 --> 00:04:31,359 And really confusing. 88 00:04:31,520 --> 00:04:32,600 Oh, I thought it was clear. 89 00:04:32,720 --> 00:04:35,154 This is a multi-denominational holiday sweater. 90 00:04:35,360 --> 00:04:36,793 It has Christmas, 91 00:04:36,960 --> 00:04:38,916 Hanukkah, Kwanzaa, 92 00:04:39,160 --> 00:04:40,718 the Buddhist day of enlightenment, 93 00:04:40,800 --> 00:04:43,519 and Boxing Day on it. Everyone's included! 94 00:04:43,800 --> 00:04:45,119 Is everyone included? 95 00:04:45,200 --> 00:04:47,760 What about, um, what about something for the Satanists? 96 00:04:47,960 --> 00:04:50,952 Jeremy, come on. I... I admire the stand that you're taking, 97 00:04:51,080 --> 00:04:52,718 but let's schedule the protest rally 98 00:04:52,800 --> 00:04:53,936 for after the workday, shall we? 99 00:04:53,960 --> 00:04:55,536 And, Mary, let's let it slide. 100 00:04:55,560 --> 00:04:56,834 Thank you. 101 00:04:56,960 --> 00:04:58,188 Good morning, everybody. 102 00:04:58,960 --> 00:05:01,076 You can't silence us all. 103 00:05:01,800 --> 00:05:03,950 I know why you took a medical leave. 104 00:05:04,960 --> 00:05:06,136 It's hard for me to bring her out in public 105 00:05:06,160 --> 00:05:07,275 because she's so beautiful. 106 00:05:07,360 --> 00:05:08,588 Hey, guys. 107 00:05:08,800 --> 00:05:11,951 People put models on this crazy pedestal, but 108 00:05:11,960 --> 00:05:14,349 I think that's why, you know, Becca fell for me, 109 00:05:14,520 --> 00:05:16,954 because I just treat her like a normal person. 110 00:05:17,080 --> 00:05:19,160 Good for you, man. Hey, so, um, are you gonna be 111 00:05:19,280 --> 00:05:21,794 inviting your fake girlfriend to the holiday party later? 112 00:05:21,960 --> 00:05:23,096 I mean, I just want to make sure you have time 113 00:05:23,120 --> 00:05:24,348 to inflate her. 114 00:05:24,520 --> 00:05:25,589 Okay, Becca's real. 115 00:05:25,720 --> 00:05:27,790 And we're not gonna mix business with pleasure. 116 00:05:27,920 --> 00:05:29,512 Sounds like he didn't invite her, dude. 117 00:05:29,600 --> 00:05:30,794 Oh, my God, did you not... 118 00:05:30,960 --> 00:05:33,349 Oh, no! I mean, I hope she's not imaginary pissed. 119 00:05:33,600 --> 00:05:35,056 You won't get any more imaginary blow jobs. 120 00:05:35,080 --> 00:05:36,274 Right? 121 00:05:36,400 --> 00:05:37,628 Tim. Drew. 122 00:05:37,960 --> 00:05:39,376 Hey, it's a couple days before Christmas. 123 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 Let's just try to keep it positive till then, okay? 124 00:05:41,720 --> 00:05:43,096 - We're totally positive. - No, we're all about... 125 00:05:43,120 --> 00:05:44,951 Totally positive that he is full of shit. 126 00:05:44,960 --> 00:05:46,154 Hey... 127 00:05:46,840 --> 00:05:48,398 You bring it on yourself, Nate. 128 00:05:48,640 --> 00:05:49,776 You know, I do have a girlfriend. 129 00:05:49,800 --> 00:05:50,835 I know. 130 00:05:50,960 --> 00:05:52,951 She's a human woman, and we've done it. 131 00:05:52,960 --> 00:05:54,536 Maybe just don't talk about her so much at work. 132 00:05:54,560 --> 00:05:55,936 It's just gonna make those guys jealous. 133 00:05:55,960 --> 00:05:57,440 You know, not only are you their boss, 134 00:05:57,520 --> 00:05:58,953 but you also have a hot girlfriend. 135 00:05:58,960 --> 00:05:59,995 You know? 136 00:06:00,800 --> 00:06:04,156 - It's too much. I hate you. - Yeah. 137 00:06:04,280 --> 00:06:05,952 - Have a good day. - You, too! 138 00:06:06,360 --> 00:06:07,936 Can you believe corporate raised the price 139 00:06:07,960 --> 00:06:09,188 in the vending machine again? 140 00:06:09,320 --> 00:06:10,548 $2 for ginger ale? 141 00:06:10,960 --> 00:06:12,951 They're trying to crush us like ants! 142 00:06:13,400 --> 00:06:16,198 No, there's a lot of bad energy in this office. 143 00:06:40,200 --> 00:06:41,952 Yo, Josh, what the fuck? 144 00:06:41,960 --> 00:06:43,359 What the fuck, Tracey? 145 00:06:43,520 --> 00:06:45,954 You changed the security code without telling me? 146 00:06:45,960 --> 00:06:47,176 Yeah, I'm working on sensitive shit, 147 00:06:47,200 --> 00:06:48,599 and I don't want prying eyes. 148 00:06:48,800 --> 00:06:50,597 I'm prying eyes? I'm your supervisor. 149 00:06:50,960 --> 00:06:53,349 Chief technical officer, lead systems engineer. 150 00:06:53,600 --> 00:06:54,953 Yeah, well, I'm the only one who knows 151 00:06:54,960 --> 00:06:56,791 how to hack the security panel, so 152 00:06:56,960 --> 00:06:58,791 suck my dick. 153 00:06:58,920 --> 00:06:59,955 Nice. Okay. 154 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 What are you working on? 155 00:07:01,080 --> 00:07:02,957 Oh, it's too complicated to explain. 156 00:07:03,120 --> 00:07:05,634 What is that, subroutine for duplex compression? 157 00:07:05,960 --> 00:07:07,951 Don't tell me that's what I think it is. 158 00:07:08,120 --> 00:07:09,599 This is the future of Zenotek. 159 00:07:09,720 --> 00:07:11,240 Hey, we should pitch this to Data City! 160 00:07:11,400 --> 00:07:12,753 That's a theory. 161 00:07:12,840 --> 00:07:14,956 You want to peg the company to a theory? 162 00:07:15,280 --> 00:07:17,271 Man, you used to get excited by big ideas. 163 00:07:17,520 --> 00:07:19,954 Now you just bunt, and ask for the same thing over and over. 164 00:07:19,960 --> 00:07:21,109 I swing for the fences. 165 00:07:21,200 --> 00:07:23,589 And I'm going to change the fucking game. 166 00:07:23,800 --> 00:07:25,960 Okay. I need the specs for the Data City pitch, please. 167 00:07:26,360 --> 00:07:28,078 Already done. Here. 168 00:07:28,320 --> 00:07:29,753 Great. That was fast. 169 00:07:30,800 --> 00:07:32,153 - Thank you. - You're welcome. 170 00:07:32,360 --> 00:07:33,952 - Hey, are you okay? - Yeah. 171 00:07:33,960 --> 00:07:34,960 Really? Because you seem 172 00:07:35,080 --> 00:07:36,616 a little off today. You seem a little weird. 173 00:07:36,640 --> 00:07:37,789 - Well... - Oh, my gosh! 174 00:07:37,920 --> 00:07:39,956 Today is the day, right? Hey! 175 00:07:40,200 --> 00:07:41,918 Congratulations, you're free! 176 00:07:41,960 --> 00:07:44,076 You gonna get a back tattoo and some skinny jeans? 177 00:07:44,280 --> 00:07:45,920 Funds are a little tight, but... 178 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 It feels good to be free. 179 00:07:47,080 --> 00:07:48,274 Yeah. 180 00:07:48,360 --> 00:07:49,952 All right. Thank you for this. 181 00:07:50,920 --> 00:07:52,319 - Hey, J. - Yeah? 182 00:07:53,400 --> 00:07:55,391 I got you for Secret Santa again. 183 00:07:55,960 --> 00:07:57,951 I know. I got you, too. 184 00:08:03,920 --> 00:08:07,196 Oh, sweetie, that is so great! Mummy's so proud of you. 185 00:08:07,640 --> 00:08:08,959 Hey, could you put your daddy back 186 00:08:08,960 --> 00:08:10,000 on the phone for a second? 187 00:08:10,120 --> 00:08:12,634 - Hey, Allison. Is he ready? - You fucking motherfucker! 188 00:08:12,840 --> 00:08:14,558 If I hear you let your stripper girlfriend 189 00:08:14,760 --> 00:08:16,751 put my children on her motorcycle one more time 190 00:08:16,960 --> 00:08:18,632 I will Gone Girl you so hard! 191 00:08:18,840 --> 00:08:21,000 - You can go in. - I'll just go in. Thank you. 192 00:08:21,600 --> 00:08:23,136 No, no, no. Don't try and sell this 193 00:08:23,160 --> 00:08:24,309 as some win-win situation. 194 00:08:24,560 --> 00:08:25,840 This is not my first rodeo, okay? 195 00:08:26,520 --> 00:08:27,919 - Is that Data City? - No. 196 00:08:27,960 --> 00:08:28,995 No. 197 00:08:29,120 --> 00:08:30,758 Rick, do you want this deal or not? 198 00:08:30,840 --> 00:08:31,955 Because if you want him, 199 00:08:31,960 --> 00:08:32,949 you're gonna have to pay for him. 200 00:08:32,960 --> 00:08:33,995 It's almost the playoffs, 201 00:08:34,120 --> 00:08:35,838 not the second week of the regular season. 202 00:08:36,720 --> 00:08:38,836 Perfect. It's the right choice. 203 00:08:39,720 --> 00:08:42,712 I am running a train on this league. 204 00:08:42,960 --> 00:08:43,949 I... I don't think that that means 205 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 what you want it to mean. 206 00:08:45,520 --> 00:08:47,480 I'd love to talk to you about the Data City pitch, 207 00:08:47,520 --> 00:08:48,640 for later on this afternoon? 208 00:08:48,720 --> 00:08:50,600 Yes, but first I want your opinion on something. 209 00:08:50,640 --> 00:08:51,834 We've got kind of a crisis. 210 00:08:52,960 --> 00:08:54,951 This is what corporate wants us to give 211 00:08:55,000 --> 00:08:56,752 everyone for Christmas. Just this. 212 00:08:56,960 --> 00:08:58,518 Yeah, can't hand that out. 213 00:08:58,800 --> 00:09:00,518 And I'm already feeling kind of a 214 00:09:01,120 --> 00:09:02,599 "fuck you" vibe down there, 215 00:09:02,720 --> 00:09:03,960 definitely not Christmas spirit. 216 00:09:04,080 --> 00:09:05,513 I can't argue with you there. 217 00:09:05,720 --> 00:09:07,358 Good. I want to Secret Santa the shit 218 00:09:07,520 --> 00:09:08,953 out of the staff meeting. Come on. 219 00:09:10,600 --> 00:09:12,158 Can we work and walk? 220 00:09:12,960 --> 00:09:14,951 You're not cold without a big coat on? 221 00:09:14,960 --> 00:09:16,712 No, I gain fifteen pounds every winter 222 00:09:16,800 --> 00:09:17,949 so I don't have to wear one. 223 00:09:18,080 --> 00:09:20,514 - Huh. That's a healthy choice. - Not really. 224 00:09:20,720 --> 00:09:23,280 Hey, are you bringing anybody to this wine and cheese thing? 225 00:09:23,520 --> 00:09:24,919 Uh, no, I'll be there solo. 226 00:09:24,960 --> 00:09:27,713 Good. Smart. So you can focus on Tracey, right? 227 00:09:28,400 --> 00:09:30,914 Tracey and I work together. What are you talking about? 228 00:09:30,960 --> 00:09:33,190 I'm just saying. I can't be your work wife forever. 229 00:09:33,400 --> 00:09:34,936 Hey, how fast do you think you'd have to go 230 00:09:34,960 --> 00:09:36,552 - to make that jump? - Uh... 231 00:09:36,760 --> 00:09:38,056 - Boy, I don't know. In a car? - Yeah. 232 00:09:38,080 --> 00:09:39,957 I just never thought about that. 233 00:09:40,000 --> 00:09:41,991 You know, your mind's like a drunk baby. 234 00:09:42,120 --> 00:09:43,240 What do you think, 80 or 90? 235 00:09:43,320 --> 00:09:45,754 What would Vin do? Vin Diesel? Or Tyrese? 236 00:09:45,960 --> 00:09:48,758 They'd never make it, right? It's suicide. Unless 237 00:09:48,960 --> 00:09:50,576 you were going 120, you put a bunch of free weights 238 00:09:50,600 --> 00:09:52,080 in the trunk to even it out, you know, 239 00:09:52,120 --> 00:09:53,951 then you just catch air. Boosh! 240 00:09:53,960 --> 00:09:56,110 "Fuck you, gravity, and you, Dom Toretto!" 241 00:09:56,200 --> 00:09:57,315 Then... 242 00:09:57,960 --> 00:09:59,880 ...just a smooth landing, like a baby's buttocks. 243 00:09:59,960 --> 00:10:01,951 I'd love to pick this up indoors. 244 00:10:02,320 --> 00:10:03,816 You know, I've only ever seen the first film, 245 00:10:03,840 --> 00:10:04,955 so I don't know if I'm much help to you 246 00:10:04,960 --> 00:10:06,109 in this conversation. So... 247 00:10:06,320 --> 00:10:08,136 Are you serious? Why am I just hearing about this? 248 00:10:08,160 --> 00:10:09,536 We've worked together for eight years. 249 00:10:09,560 --> 00:10:11,994 They only get more fast! More furious! 250 00:10:12,400 --> 00:10:13,958 I love this place. 251 00:10:14,120 --> 00:10:17,192 So, what would people want? Would they like... Ooh! 252 00:10:17,560 --> 00:10:19,915 Is this UV? Is UV good or bad? I forget. 253 00:10:20,120 --> 00:10:22,111 Not good for the eyes, no. 254 00:10:22,200 --> 00:10:23,376 Does it do anything here? 255 00:10:23,400 --> 00:10:24,515 Probably. Is this for 256 00:10:24,600 --> 00:10:25,736 - teeth whitening? - No. 257 00:10:25,760 --> 00:10:27,751 Okay, what about this, right? 258 00:10:27,960 --> 00:10:29,136 Everybody gets stressed at work... 259 00:10:29,160 --> 00:10:30,376 ...around this time of year. 260 00:10:30,400 --> 00:10:31,515 Huh. 261 00:10:31,600 --> 00:10:34,068 That could get you a sexual harassment suit. 262 00:10:34,160 --> 00:10:35,195 What? Why? 263 00:10:35,320 --> 00:10:36,958 Not everyone likes dildos for Christmas. 264 00:10:37,000 --> 00:10:39,195 This isn't a dildo. It's a body massager. 265 00:10:39,400 --> 00:10:41,709 Yeah, well, it's a circumcised purple penis. 266 00:10:41,800 --> 00:10:43,074 It could be considered sexual. 267 00:10:43,200 --> 00:10:44,315 Why is it like that? 268 00:10:44,400 --> 00:10:46,391 Everything here could be considered sexual. 269 00:10:46,640 --> 00:10:48,392 Hey, what about this for Alan from legal? 270 00:10:48,800 --> 00:10:50,296 Well, Alan's bald. 271 00:10:50,320 --> 00:10:51,896 It's so hard to shop for the bald. 272 00:10:51,920 --> 00:10:53,160 Who are they? What do they want? 273 00:10:53,760 --> 00:10:54,829 Hair. 274 00:10:54,960 --> 00:10:57,056 You know, maybe we should just go get some gift cards. 275 00:10:57,080 --> 00:10:58,559 That's exactly what we should do! 276 00:10:58,760 --> 00:10:59,954 "Here's a gift card because I don't know you 277 00:10:59,960 --> 00:11:02,110 "and I don't care and I won't get in trouble for it." 278 00:11:02,320 --> 00:11:03,576 You know, when my dad ran this company, 279 00:11:03,600 --> 00:11:05,318 Christmas was actually a big deal. 280 00:11:05,560 --> 00:11:06,880 At the Christmas party every year, 281 00:11:06,920 --> 00:11:07,955 he would dress up like Santa Claus, 282 00:11:07,960 --> 00:11:09,757 get everybody fucked up. 283 00:11:09,960 --> 00:11:10,949 Yeah, you could back then. 284 00:11:10,960 --> 00:11:12,791 He would throw gifts into the crowd. 285 00:11:12,960 --> 00:11:15,952 Derek Peterson shattered his femur for a rotisserie set. 286 00:11:15,960 --> 00:11:18,080 And that was before Boston Chicken was, like, a thing. 287 00:11:18,400 --> 00:11:20,400 - I've heard those stories. - He took care of them. 288 00:11:20,760 --> 00:11:23,399 That's what I want for my people. You know? 289 00:11:23,760 --> 00:11:25,193 And I want that drone. 290 00:11:26,400 --> 00:11:27,992 Clay, let me ask you a question. 291 00:11:28,200 --> 00:11:32,637 You think that my management style is... Is too careful? 292 00:11:32,960 --> 00:11:35,110 Uh, do you think that I bunt 293 00:11:35,200 --> 00:11:36,952 instead of swing for the fences? 294 00:11:37,120 --> 00:11:39,111 I want to be completely honest with you, Josh. 295 00:11:39,320 --> 00:11:41,601 I wasn't paying attention, so I didn't hear your question. 296 00:11:41,760 --> 00:11:43,440 - I can repeat it. - I'd rather you didn't. 297 00:11:43,640 --> 00:11:45,915 Because I can tell by your face that it's serious. 298 00:11:45,960 --> 00:11:47,632 And I want to tell you seriously, 299 00:11:47,840 --> 00:11:49,956 it's almost Christmas. Relax. 300 00:11:50,120 --> 00:11:51,758 - You want some of this? - I think so. 301 00:11:51,960 --> 00:11:53,296 - I don't think you do. - You sure? 302 00:11:53,320 --> 00:11:54,520 I think you better get moving. 303 00:11:54,560 --> 00:11:55,754 Uh-oh. Here he goes! 304 00:11:55,840 --> 00:11:57,193 Huh? 305 00:11:57,320 --> 00:11:59,390 Eat that! Eat it, Clay! 306 00:11:59,560 --> 00:12:01,240 Careful, careful, careful! 307 00:12:04,120 --> 00:12:05,917 We're good. 308 00:12:06,320 --> 00:12:07,514 Oh, no! 309 00:12:10,720 --> 00:12:11,835 Oh... 310 00:12:23,640 --> 00:12:25,710 Hey! 311 00:12:46,720 --> 00:12:50,076 Ooh, somebody is getting fired. 312 00:12:52,920 --> 00:12:55,150 Hey, uh, Allison? Right? 313 00:12:55,600 --> 00:12:56,919 - Yeah. - I'm Fred. 314 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 I just joined accounting. 315 00:12:58,520 --> 00:12:59,589 Hi. 316 00:12:59,720 --> 00:13:02,518 Um, so, I saw that photo on your desk. 317 00:13:02,600 --> 00:13:03,715 Are those your kids? 318 00:13:03,800 --> 00:13:05,916 - Yep. They're two and four. - Oh. 319 00:13:05,960 --> 00:13:07,712 I'm a single mum. Ugh. 320 00:13:08,080 --> 00:13:09,149 That's great. 321 00:13:09,280 --> 00:13:11,589 - I was raised by a single mum. - Really? 322 00:13:11,800 --> 00:13:13,240 Yeah. If you ask me, Tupac was right. 323 00:13:13,360 --> 00:13:14,696 "Ain't a woman alive 324 00:13:14,720 --> 00:13:16,358 "that could take my mama's place." 325 00:13:18,360 --> 00:13:19,793 I don't know that song. 326 00:13:20,360 --> 00:13:21,554 Oh, shit. 327 00:13:22,160 --> 00:13:23,354 Allison. 328 00:13:23,720 --> 00:13:26,280 - Where's Clay? - He's unreachable. 329 00:13:26,600 --> 00:13:28,989 He's participating in a conference... Summit... 330 00:13:29,400 --> 00:13:30,958 Elon Musk, uh, 331 00:13:31,280 --> 00:13:33,840 tech participation... Relay. 332 00:13:34,000 --> 00:13:35,399 Let's try that again. 333 00:13:35,640 --> 00:13:36,959 Allison, where's Clay? 334 00:13:37,080 --> 00:13:38,957 - He's Christmas shopping. - Okay. 335 00:13:39,360 --> 00:13:40,839 I would like all department heads 336 00:13:40,960 --> 00:13:42,837 in the conference room in five minutes. 337 00:13:43,600 --> 00:13:44,736 Tell him to stop looking at me. 338 00:13:44,760 --> 00:13:45,795 Look away. 339 00:13:48,080 --> 00:13:49,957 Ooh. No, he's cute. Oh. 340 00:13:50,320 --> 00:13:51,389 Actually... 341 00:13:51,560 --> 00:13:53,710 It's like the calling never stops. 342 00:13:53,920 --> 00:13:55,512 I know. It's so annoying. 343 00:13:59,920 --> 00:14:02,992 Ugh! You have got to be shitting me. 344 00:14:04,640 --> 00:14:06,119 So the bartender says, 345 00:14:06,200 --> 00:14:07,936 "We don't see many gorillas." And the gorilla says, 346 00:14:07,960 --> 00:14:10,394 "Well, at $12 for a martini I can see why not." 347 00:14:10,640 --> 00:14:11,959 You know a lot of gorilla jokes. 348 00:14:11,960 --> 00:14:14,110 - Yeah. - Excuse me. 349 00:14:14,400 --> 00:14:16,994 What's going on? Something's off. 350 00:14:17,400 --> 00:14:18,958 Yeah, everyone's working. 351 00:14:19,800 --> 00:14:21,153 Oh, shitster. 352 00:14:21,600 --> 00:14:22,953 It's my sister. 353 00:14:23,560 --> 00:14:25,949 There she is! My sister from another mister! 354 00:14:26,000 --> 00:14:27,319 I'm kidding, our mother 355 00:14:27,400 --> 00:14:28,696 didn't start having affairs until the mid-90s. 356 00:14:28,720 --> 00:14:29,755 What are you doing here? 357 00:14:29,960 --> 00:14:32,758 Well, we were just going over your fourth quarter earnings. 358 00:14:32,960 --> 00:14:34,496 And I wondered if I was missing something. 359 00:14:34,520 --> 00:14:35,748 Probably. 360 00:14:36,000 --> 00:14:37,911 Clay, why don't you have a seat? 361 00:14:38,640 --> 00:14:42,189 Uh, no. It's my branch, so I prefer to stand. 362 00:14:42,840 --> 00:14:43,909 Fine. 363 00:14:44,000 --> 00:14:46,958 Allison, would you please remove Clay's chair? 364 00:14:47,000 --> 00:14:49,560 - Uh, sure. - Thank you. 365 00:14:49,960 --> 00:14:50,960 Sorry. 366 00:14:51,760 --> 00:14:52,954 Thank you, Allison. 367 00:14:55,200 --> 00:14:56,952 So we were all a little bit disappointed 368 00:14:57,080 --> 00:14:59,196 not to hit 7% growth in this last quarter. 369 00:14:59,400 --> 00:15:02,392 But 6.5% is right on industry standard for the fall. 370 00:15:02,960 --> 00:15:04,951 Mmm-mmm. You need to hit 12%. 371 00:15:05,400 --> 00:15:07,311 - Twelve? - Twelve is the new seven. 372 00:15:07,560 --> 00:15:08,629 - What? - Since when? 373 00:15:08,760 --> 00:15:10,079 Since Dad died 374 00:15:10,160 --> 00:15:11,832 and the board made me CEO. 375 00:15:11,960 --> 00:15:13,951 Oh. You mean interim CEO. 376 00:15:14,160 --> 00:15:18,153 Shut up. Listen, essentially, this branch is failing. 377 00:15:18,400 --> 00:15:19,958 6.5% is not failing. 378 00:15:20,000 --> 00:15:21,115 Yes, it is. 379 00:15:21,200 --> 00:15:22,376 We're doing better than Orlando. 380 00:15:22,400 --> 00:15:24,959 I mean, half those jack-offs had mono last year, right? 381 00:15:26,080 --> 00:15:28,958 Well, I closed the Orlando branch. This morning. 382 00:15:30,120 --> 00:15:31,189 What? 383 00:15:34,120 --> 00:15:35,314 I am sorry. 384 00:15:35,760 --> 00:15:38,752 Damn it. I hate tension, and I... 385 00:15:39,200 --> 00:15:40,315 I farted. 386 00:15:40,560 --> 00:15:41,595 - Wow. - You are not 387 00:15:41,720 --> 00:15:42,948 selling enough servers. 388 00:15:43,560 --> 00:15:46,950 You have no new ideas and there is no new revenue. 389 00:15:47,400 --> 00:15:49,197 - I have something new. - Really? 390 00:15:49,400 --> 00:15:50,958 - No, you don't. - Yeah, I do. 391 00:15:51,160 --> 00:15:52,896 - It's not ready. - It is ready. 392 00:15:52,920 --> 00:15:54,512 - It's not ready. - It is ready. 393 00:15:54,720 --> 00:15:55,948 - Uh, we can hear you. - Yeah, sorry. 394 00:15:55,960 --> 00:15:57,951 We can. It's a completely silent room. 395 00:15:58,160 --> 00:15:59,354 Go ahead. 396 00:16:00,720 --> 00:16:02,790 What's the most annoying thing about the Internet? 397 00:16:03,280 --> 00:16:05,919 - Pictures of people's kids. - Linkedln invites. 398 00:16:05,960 --> 00:16:08,110 My girlfriend's always on it. I have a girlfriend. 399 00:16:08,320 --> 00:16:10,959 The lack of Asian male representation in porn. 400 00:16:11,000 --> 00:16:13,116 Grumpy Cat. It's like... It's Garfield. 401 00:16:13,320 --> 00:16:15,390 Oh, you know that orange with the human dick? 402 00:16:15,640 --> 00:16:16,959 Oh, my God, what is this, Shark Tank? 403 00:16:16,960 --> 00:16:18,440 Can you just get to the point, please? 404 00:16:18,920 --> 00:16:21,388 - It's getting on the Internet. - Mmm. 405 00:16:22,960 --> 00:16:24,776 So we can already connect to the Internet 406 00:16:24,800 --> 00:16:25,949 through standard electrical lines 407 00:16:25,960 --> 00:16:27,837 and obviously we can do it through the air. 408 00:16:28,200 --> 00:16:30,998 But what if we could combine those technologies? 409 00:16:31,360 --> 00:16:33,078 With Zenotek AnywAir, 410 00:16:33,320 --> 00:16:34,536 you can pull the Internet wirelessly 411 00:16:34,560 --> 00:16:36,835 from anything that's connected to a power grid. 412 00:16:37,560 --> 00:16:40,313 Your appliances. Street lights. A light bulb. 413 00:16:40,760 --> 00:16:43,957 You're never out of range, and you're never low on signal. 414 00:16:44,160 --> 00:16:45,798 It's AnywAir. 415 00:16:46,960 --> 00:16:48,359 We're in the future. 416 00:16:48,960 --> 00:16:50,598 And you can deliver that? 417 00:16:50,800 --> 00:16:53,189 I'm still figuring out some coding issues, but yes. 418 00:16:54,000 --> 00:16:55,956 Well, how long have you been figuring? 419 00:16:56,120 --> 00:16:57,951 - Four years. - Four years? 420 00:16:58,320 --> 00:17:00,390 All right, well, that doesn't sound very real to me. 421 00:17:00,640 --> 00:17:02,710 Well, if it was real, I wouldn't have to invent it. 422 00:17:02,800 --> 00:17:04,119 I'm sorry, 423 00:17:04,200 --> 00:17:06,111 - what's your name again? - Tracey Hughes. 424 00:17:06,200 --> 00:17:07,315 And if you forget again, 425 00:17:07,400 --> 00:17:09,200 it's on all of the recent patents for Zenotek. 426 00:17:10,000 --> 00:17:11,069 Mmm-hmm. 427 00:17:11,160 --> 00:17:12,388 You know what? I'm gonna sit. 428 00:17:12,640 --> 00:17:15,313 Not because you told me to, but because I 429 00:17:15,960 --> 00:17:17,109 prefer it. 430 00:17:18,120 --> 00:17:19,189 So... 431 00:17:20,720 --> 00:17:21,755 Mmm-hmm. 432 00:17:22,960 --> 00:17:25,758 - Is there anything else? - Actually, yes. 433 00:17:25,960 --> 00:17:29,999 This is a sample cheeseboard for our holiday mixer tonight. 434 00:17:30,400 --> 00:17:32,040 I know it's a little heavy on the Gouda... 435 00:17:32,120 --> 00:17:33,633 That was the MVP last year. 436 00:17:33,840 --> 00:17:35,956 Uh, I do have a feisty Cheddar on the bench. 437 00:17:36,000 --> 00:17:37,200 I think that pairs better with 438 00:17:37,280 --> 00:17:39,953 the mulled non-alcoholic wine myself, but what do I know? 439 00:17:40,000 --> 00:17:41,558 Wait, wait. I'm sorry. Excuse me. 440 00:17:41,640 --> 00:17:43,176 You're having a Christmas party tonight? 441 00:17:43,200 --> 00:17:44,553 Oh, it's not a Christmas party! 442 00:17:44,640 --> 00:17:47,200 It's a non-denominational holiday mixer. 443 00:17:47,560 --> 00:17:48,629 More inclusive. 444 00:17:48,920 --> 00:17:51,150 Well, whatever the fuck it is, it's not happening. 445 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 Yeah, it's definitely... Well, it's not "happenin"' 446 00:17:53,600 --> 00:17:55,320 because it happens at 5:30 in the afternoon. 447 00:17:55,360 --> 00:17:56,509 It's just a small thing 448 00:17:56,600 --> 00:17:58,136 that's really important to all of us, but 449 00:17:58,160 --> 00:18:00,515 trust me, it's gonna suck. 450 00:18:00,600 --> 00:18:03,068 No, it's not gonna suck, because it's cancelled. 451 00:18:03,320 --> 00:18:04,514 What? 452 00:18:04,600 --> 00:18:06,511 All branch Christmas parties are cancelled. 453 00:18:06,600 --> 00:18:07,635 It's a waste of money! 454 00:18:07,840 --> 00:18:09,751 Come on. What are you guys not getting? 455 00:18:09,960 --> 00:18:11,837 All right, it's cancelled. 456 00:18:12,000 --> 00:18:13,115 It's not. 457 00:18:13,400 --> 00:18:15,391 Clay! I mean it. 458 00:18:15,640 --> 00:18:17,312 Me, too, Carol. Guys, 459 00:18:17,640 --> 00:18:18,816 the holiday mixer is cancelled. 460 00:18:18,840 --> 00:18:19,909 Yes. 461 00:18:20,400 --> 00:18:22,391 Hey! It's cancelled, Clay! 462 00:18:22,640 --> 00:18:23,959 The thing is not happening at all. 463 00:18:23,960 --> 00:18:25,096 I'm not messing with you. 464 00:18:25,120 --> 00:18:26,633 Hey! Stop doing that! 465 00:18:26,840 --> 00:18:28,990 Hey, idiot, I'm looking right at you. 466 00:18:29,560 --> 00:18:31,949 I saw that! You whispered to the farty cheese lady. 467 00:18:31,960 --> 00:18:32,995 Well... 468 00:18:33,400 --> 00:18:35,550 Don't make me pull rank, Clay. 469 00:18:35,960 --> 00:18:37,154 It is cancelled. 470 00:18:37,280 --> 00:18:38,759 Fine! 471 00:18:38,840 --> 00:18:41,115 Then this meeting is cancelled! Huh? 472 00:18:45,960 --> 00:18:47,712 Damn it! 473 00:18:49,080 --> 00:18:50,798 I was keeping it light in there. 474 00:18:50,920 --> 00:18:51,955 That was light, huh? 475 00:18:52,080 --> 00:18:53,957 You have to give her a break, Josh. She's hated parties 476 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 ever since she started not getting invited to them. 477 00:18:56,160 --> 00:18:58,515 Please. That party's the least of your problems. 478 00:19:00,120 --> 00:19:01,189 Is that Dad? 479 00:19:01,400 --> 00:19:03,277 No, Carol, I just have some random guy's 480 00:19:03,360 --> 00:19:04,839 ashes in my office. 481 00:19:04,960 --> 00:19:05,960 Got it online. 482 00:19:06,080 --> 00:19:09,072 Yes. He wanted them here, with me, at his branch. 483 00:19:09,640 --> 00:19:11,710 I thought they were gonna divide him equally. 484 00:19:11,800 --> 00:19:12,936 It's not my fault that he always liked 485 00:19:12,960 --> 00:19:13,949 hanging out with me more. 486 00:19:13,960 --> 00:19:15,951 I don't care. I got this company. 487 00:19:16,200 --> 00:19:17,519 Moving on. 488 00:19:17,800 --> 00:19:19,791 We have a lot of big cuts to make. Okay? 489 00:19:19,920 --> 00:19:22,070 Obviously, bonuses are cancelled. 490 00:19:23,000 --> 00:19:24,956 You know, there's a lot of people that 491 00:19:24,960 --> 00:19:26,393 are relying on those bonuses. 492 00:19:26,640 --> 00:19:28,835 I suppose you're still getting your bonus, though. 493 00:19:28,960 --> 00:19:30,951 Secondly, I'm laying off 40% of your staff. 494 00:19:30,960 --> 00:19:32,393 Forty? 495 00:19:32,720 --> 00:19:35,951 Forty? We have 200 employees. That's like, 60... 496 00:19:36,560 --> 00:19:38,596 - Some... - That's 80. It's 80. 497 00:19:38,920 --> 00:19:40,592 Eighty. That's, like, 80 employees. 498 00:19:40,720 --> 00:19:41,789 Uh, you got to give us 499 00:19:41,920 --> 00:19:42,955 a little bit of time to turn this around. 500 00:19:42,960 --> 00:19:44,880 Fine, then you have until the end of the quarter. 501 00:19:44,920 --> 00:19:47,718 - That's two days. - Is it? Oh, well. 502 00:19:47,920 --> 00:19:49,069 This is unfair. 503 00:19:49,320 --> 00:19:50,514 You wanna talk unfair? 504 00:19:50,600 --> 00:19:52,636 How about Dad skipping my Harvard graduation 505 00:19:52,760 --> 00:19:53,960 to go with you to the X Games? 506 00:19:54,080 --> 00:19:55,593 And you weren't even competing. 507 00:19:55,720 --> 00:19:57,790 You just sponsored some guy's wakeboard. 508 00:19:57,960 --> 00:20:00,315 He got the bronze. Which is brown gold. 509 00:20:01,600 --> 00:20:03,776 All right, so I've made a list of my first round of layoffs. 510 00:20:03,800 --> 00:20:04,920 So you might wanna get a pen 511 00:20:04,960 --> 00:20:06,696 - and start writing these down. - No. Let me see that. 512 00:20:06,720 --> 00:20:07,948 - No. No. - Give me that. 513 00:20:08,080 --> 00:20:09,957 - No! - These are my employees! 514 00:20:10,280 --> 00:20:11,936 Guys, are we sure about this? 515 00:20:11,960 --> 00:20:13,279 Say you won't make budget cuts. 516 00:20:13,360 --> 00:20:14,395 I swear to God, Clay! 517 00:20:14,560 --> 00:20:15,696 Here comes the loogie express! 518 00:20:15,720 --> 00:20:16,816 - Don't you dare! - Say, "Everybody's 519 00:20:16,840 --> 00:20:18,840 - "gonna get a bonus," or else. - You motherfucker. 520 00:20:18,960 --> 00:20:21,758 Suck that back in. You suck that back in! You mother... 521 00:20:21,960 --> 00:20:23,951 Clay. 522 00:20:24,400 --> 00:20:25,958 Oh, my God! 523 00:20:26,080 --> 00:20:27,752 Why do you do this to yourself? 524 00:20:27,840 --> 00:20:29,512 You know I took nine years of Krav Maga. 525 00:20:29,760 --> 00:20:31,637 Carol, you know, he's turning blue. 526 00:20:31,840 --> 00:20:34,115 Yeah. Our family, you got to tap out. 527 00:20:34,560 --> 00:20:36,551 Tap out. Tap out. 528 00:20:37,320 --> 00:20:39,311 Okay. 529 00:20:40,200 --> 00:20:41,997 All right. You okay? 530 00:20:43,000 --> 00:20:46,072 Dad gave you a free pass your entire life, 531 00:20:46,160 --> 00:20:47,991 and you're not getting one from me. 532 00:20:48,400 --> 00:20:49,976 The only way you're gonna hit your targets this year 533 00:20:50,000 --> 00:20:52,309 is by cutting jobs. 534 00:20:52,400 --> 00:20:54,960 Hey, what if we landed 535 00:20:55,000 --> 00:20:56,558 the Data City account? 536 00:20:57,960 --> 00:21:00,315 - Data City? Walter Davis? - That's right. 537 00:21:00,560 --> 00:21:02,630 You do know that he's already met with HP, 538 00:21:02,760 --> 00:21:03,829 Cisco and Oracle. 539 00:21:03,960 --> 00:21:05,518 Yeah, but he hasn't heard our pitch. 540 00:21:05,600 --> 00:21:06,749 No. 541 00:21:06,920 --> 00:21:08,956 Josh and I have been drilling into it for weeks. 542 00:21:09,160 --> 00:21:10,957 Yeah. Months. Whole team. 543 00:21:11,080 --> 00:21:12,399 And we have a meeting 544 00:21:12,560 --> 00:21:13,959 - with him this afternoon. - Yeah. 545 00:21:15,280 --> 00:21:16,349 All right. 546 00:21:17,280 --> 00:21:19,271 Well, I'm on a flight to London tonight. 547 00:21:19,520 --> 00:21:22,717 So if by some miracle you guys can close Walter Davis 548 00:21:22,920 --> 00:21:24,956 and his $14 million contract 549 00:21:24,960 --> 00:21:26,951 by the time I land at Heathrow, 550 00:21:27,200 --> 00:21:28,633 the jobs are safe. 551 00:21:28,920 --> 00:21:29,955 Done! 552 00:21:30,080 --> 00:21:32,275 And you'll see, you're gonna look so stupid. 553 00:21:32,800 --> 00:21:34,950 Then we'll finally have something in common. 554 00:21:37,360 --> 00:21:39,590 Goddamn it! She's so mean! 555 00:21:40,200 --> 00:21:42,839 People are saying "cuts." What kind of cuts? 556 00:21:42,960 --> 00:21:44,552 Oh, nothing's official. 557 00:21:44,760 --> 00:21:45,896 Guys, I can barely afford my rent. 558 00:21:45,920 --> 00:21:46,989 I'm sleeping in a closet. 559 00:21:47,120 --> 00:21:48,155 Don't panic. 560 00:21:48,280 --> 00:21:49,376 You can't replace the new guy, right? 561 00:21:49,400 --> 00:21:50,976 You're probably gonna go with people that are older, 562 00:21:51,000 --> 00:21:52,176 - more expensive? - Don't overreact. 563 00:21:52,200 --> 00:21:55,112 I just bought that used Lexus, Josh. I can't give it back. 564 00:21:55,360 --> 00:21:56,793 I put rims on it, man! 565 00:21:56,960 --> 00:21:59,110 I have six parrots with very expensive medical issues. 566 00:21:59,200 --> 00:22:00,315 You know this. 567 00:22:00,400 --> 00:22:01,958 I'm gonna have to put one down. 568 00:22:01,960 --> 00:22:03,837 - Nobody is losing their jobs! - Yeah. 569 00:22:03,960 --> 00:22:06,554 That is a Josh and Clay Christmas promise. 570 00:22:06,840 --> 00:22:08,910 Your promises are dog shit! 571 00:22:09,960 --> 00:22:12,554 - Boy, they turned quick. - Yeah, they sure did. 572 00:22:15,360 --> 00:22:17,920 Jesus. Incest and rape? 573 00:22:18,280 --> 00:22:19,713 I mean, that is dark. 574 00:22:20,160 --> 00:22:21,957 That could be a different Clay. 575 00:22:22,600 --> 00:22:23,635 And Carol. 576 00:22:23,840 --> 00:22:25,034 We got to land this pitch. 577 00:22:26,400 --> 00:22:28,197 Okay, everybody knows what we're doing? 578 00:22:28,400 --> 00:22:30,640 Sure. We're just pitching to save our company. No biggie. 579 00:22:30,840 --> 00:22:32,496 And we're proving that my sister doesn't fuck me. 580 00:22:32,520 --> 00:22:34,192 - If anything, I fuck her! - All right. 581 00:22:34,400 --> 00:22:36,960 Yeah, listen, I get the spirit of that, but... 582 00:22:37,160 --> 00:22:39,151 We at Zenotek put the "client" 583 00:22:39,360 --> 00:22:42,955 in client-server model service distribution. 584 00:22:43,360 --> 00:22:45,157 And this is a leave-behind. 585 00:22:45,800 --> 00:22:47,313 And we have some new innovation 586 00:22:47,400 --> 00:22:50,312 that we can talk to you about later. Later. 587 00:22:50,640 --> 00:22:53,712 You got to... You got to go with us. 588 00:22:54,000 --> 00:22:55,399 Okay. 589 00:22:58,200 --> 00:22:59,952 Thank you for the pitch. 590 00:23:00,320 --> 00:23:03,392 Just give me a beat, and I'll let you know my decision. 591 00:23:04,000 --> 00:23:07,913 Okay. When you say "beat," you're talking about an hour 592 00:23:07,960 --> 00:23:09,279 or a day? A full day? 593 00:23:09,600 --> 00:23:11,591 Certainly before the holidays, I'd imagine, right? 594 00:23:11,960 --> 00:23:15,350 Listen, it's Christmas, so, I'll be honest. 595 00:23:15,960 --> 00:23:18,190 Your servers are good. 596 00:23:18,640 --> 00:23:21,313 Dell's servers are good. 597 00:23:21,920 --> 00:23:23,273 - So... - You're gonna go with us. 598 00:23:24,160 --> 00:23:25,957 - I'm gonna go with Dell. - Fuck! 599 00:23:25,960 --> 00:23:27,188 - Why? - Don't. 600 00:23:27,400 --> 00:23:28,628 I... I know your product. 601 00:23:28,760 --> 00:23:30,955 My problem is with your culture. 602 00:23:31,640 --> 00:23:33,312 Our culture is great. 603 00:23:33,720 --> 00:23:34,948 That's not what I hear. 604 00:23:34,960 --> 00:23:37,269 Word is you're closing branches and making layoffs. 605 00:23:37,520 --> 00:23:39,272 - That's not true. - No, that's barely true. 606 00:23:39,520 --> 00:23:40,999 A mixture of fabrication and rumour. 607 00:23:41,200 --> 00:23:43,760 Look, I get it. You got to make money. 608 00:23:43,960 --> 00:23:45,916 And every quarter you got to make more money. 609 00:23:46,000 --> 00:23:47,399 And if you got to fire some people 610 00:23:47,560 --> 00:23:49,551 and cut back on some benefits to make it happen, 611 00:23:49,760 --> 00:23:51,751 that's what business is now, right? 612 00:23:51,960 --> 00:23:53,996 And as long as the board has gotten its bonus 613 00:23:54,120 --> 00:23:56,395 and the stock is ticking up? Come on. 614 00:23:56,600 --> 00:23:57,715 Sir, that's not who we are. 615 00:23:57,800 --> 00:23:59,640 If you came to our offices, you would see that. 616 00:23:59,760 --> 00:24:01,000 You should come meet our people. 617 00:24:01,320 --> 00:24:02,520 Yeah, we're a family business. 618 00:24:02,600 --> 00:24:03,840 Everyone loves everyone. 619 00:24:03,960 --> 00:24:05,313 I mean, Clay and his sister, 620 00:24:05,400 --> 00:24:07,960 they're so close it's almost inappropriate. 621 00:24:08,960 --> 00:24:11,190 We would love the opportunity to prove you wrong. 622 00:24:11,640 --> 00:24:14,200 I'm sure you have wonderful cubicles and great carpeting, 623 00:24:14,400 --> 00:24:16,118 but I've done those tours before. 624 00:24:16,560 --> 00:24:17,959 I'm gonna pass. 625 00:24:17,960 --> 00:24:18,995 Um... 626 00:24:19,160 --> 00:24:20,195 Thank you so much. 627 00:24:20,320 --> 00:24:21,389 Oh, we got that. 628 00:24:21,560 --> 00:24:23,596 Oh, no, they've already put it on my room. 629 00:24:23,720 --> 00:24:24,936 And in addition to the breakfast 630 00:24:24,960 --> 00:24:27,269 my company won't pay for anymore. 631 00:24:27,920 --> 00:24:28,955 Good luck, guys. 632 00:24:30,760 --> 00:24:32,113 Great. That was uplifting. 633 00:24:32,280 --> 00:24:33,315 He's saying we suck. 634 00:24:33,400 --> 00:24:34,958 Our big closer was a thumb drive. 635 00:24:34,960 --> 00:24:35,960 Yeah, but we don't suck. 636 00:24:36,000 --> 00:24:37,336 We just need a way to show him that. 637 00:24:37,360 --> 00:24:38,536 How are we gonna do that? We're gonna 638 00:24:38,560 --> 00:24:40,520 invite him to our cancelled wine and cheese night? 639 00:24:40,560 --> 00:24:42,073 No, we should take him out for real. 640 00:24:42,280 --> 00:24:43,376 I mean, you heard him. His company 641 00:24:43,400 --> 00:24:44,799 won't even buy him breakfast. 642 00:24:44,960 --> 00:24:46,951 He's an old school guy who drinks scotch at lunch. 643 00:24:47,280 --> 00:24:49,510 We should take him out and show him a great time. 644 00:24:49,720 --> 00:24:50,936 So we'll hook him up with Don Draper, 645 00:24:50,960 --> 00:24:52,896 then go out and get a couple of steaks and an STD. 646 00:24:52,920 --> 00:24:54,911 No, no, no. You're both right. 647 00:24:54,960 --> 00:24:55,949 We show him a great time 648 00:24:55,960 --> 00:24:57,951 at our office Christmas party tonight. 649 00:24:58,000 --> 00:24:59,319 What? I didn't say that. 650 00:24:59,560 --> 00:25:00,959 - It's not the worst idea. - Right? 651 00:25:01,000 --> 00:25:02,176 Of course it is. We don't even have 652 00:25:02,200 --> 00:25:03,269 an office Christmas party. 653 00:25:03,360 --> 00:25:05,080 Carol said no to all discretionary spending. 654 00:25:05,120 --> 00:25:06,951 She wants to lay off 40%. You want to double that? 655 00:25:06,960 --> 00:25:08,552 My sister doesn't do anything at 40%. 656 00:25:08,760 --> 00:25:09,896 She's just cutting off our legs 657 00:25:09,920 --> 00:25:10,955 so we can't run away when she 658 00:25:10,960 --> 00:25:12,400 wants to fucking curb-stomp our face. 659 00:25:12,560 --> 00:25:14,198 This is the way we close Walter. 660 00:25:14,400 --> 00:25:16,440 We throw the best Christmas party he's ever been to. 661 00:25:16,560 --> 00:25:18,755 He loves it, he loves us, he sees we care about people, 662 00:25:18,840 --> 00:25:19,955 he falls in love with our culture, 663 00:25:19,960 --> 00:25:20,995 he wants to work with us. 664 00:25:21,200 --> 00:25:23,191 This is how we save everybody's job! 665 00:25:23,400 --> 00:25:25,197 I like it, Josh. Say yes. 666 00:25:25,360 --> 00:25:27,396 He's walking away, unless you have a better idea. 667 00:25:28,960 --> 00:25:30,000 That's your approval sigh. 668 00:25:30,760 --> 00:25:31,954 Walter? 669 00:25:32,640 --> 00:25:34,358 We have one more pitch for you. 670 00:25:34,520 --> 00:25:35,555 Do you party? 671 00:25:37,960 --> 00:25:39,188 I used to. 672 00:26:00,640 --> 00:26:01,959 Okay, so we have to throw 673 00:26:01,960 --> 00:26:03,951 a massive party from scratch in 674 00:26:04,080 --> 00:26:05,195 five hours. 675 00:26:05,320 --> 00:26:07,176 Yeah. And we got an office full of pissed-off employees. 676 00:26:07,200 --> 00:26:09,296 You guys, I got this. I have a black belt in partying. 677 00:26:09,320 --> 00:26:10,896 That's why I got kicked out of boarding school 678 00:26:10,920 --> 00:26:11,955 and two intensive care units. 679 00:26:11,960 --> 00:26:14,838 Listen. Did you see this? "It's F-ing Christmas, B's. 680 00:26:14,960 --> 00:26:16,188 "Let's get mother-F-ing drunk. 681 00:26:16,320 --> 00:26:17,958 - "Attendance mandatory." - Yeah. 682 00:26:18,000 --> 00:26:19,115 Lawsuit! 683 00:26:19,200 --> 00:26:20,680 Mary, it's for the greater good, okay? 684 00:26:20,960 --> 00:26:22,136 Oh, Joel, would you do me a favour? 685 00:26:22,160 --> 00:26:23,376 Would you get Fred up to Clay's office? 686 00:26:23,400 --> 00:26:24,560 - Oh, yeah, sure. - Thank you. 687 00:26:24,600 --> 00:26:25,953 - Wait! - Yup. 688 00:26:25,960 --> 00:26:27,096 I don't know if it's helpful, 689 00:26:27,120 --> 00:26:28,256 but regarding the music tonight, 690 00:26:28,280 --> 00:26:30,240 I happen to have a friend who's a pretty good D.J. 691 00:26:30,760 --> 00:26:31,954 Great. Bring him. 692 00:26:32,200 --> 00:26:33,952 - See, we already got a D.J. - Yep. 693 00:26:34,120 --> 00:26:35,951 Um, so let me get this straight. 694 00:26:35,960 --> 00:26:38,349 Now we're having this great party 695 00:26:38,520 --> 00:26:40,317 and we're getting our bonuses at it. 696 00:26:40,640 --> 00:26:42,995 Yes, Jeremy, because you deserve it! 697 00:26:43,200 --> 00:26:45,191 Maybe you shouldn't have promised them bonuses. 698 00:26:45,320 --> 00:26:46,400 No, first rule of business: 699 00:26:46,560 --> 00:26:48,949 Shoot for the moon and you'll land on the sun. 700 00:26:48,960 --> 00:26:50,712 I'd love to know where you read that. 701 00:26:50,800 --> 00:26:52,320 And let's just focus on closing Walter. 702 00:26:52,400 --> 00:26:53,958 You know, Carol burned this place to the ground. 703 00:26:53,960 --> 00:26:55,996 We are planting the seeds of a new dawn. 704 00:26:57,320 --> 00:26:59,072 Smitty? Clay Vanstone. 705 00:26:59,160 --> 00:27:00,275 No, I'm not dead. That was 706 00:27:00,360 --> 00:27:01,696 just a rumour, although well-founded. 707 00:27:01,720 --> 00:27:03,440 How much alcohol can I legally buy from you? 708 00:27:09,640 --> 00:27:10,755 Move out of my way. 709 00:27:10,840 --> 00:27:13,115 I swear to God, I will drop this on your back. Move! 710 00:27:13,320 --> 00:27:14,719 You know what? 711 00:27:14,800 --> 00:27:16,950 Merry Christmas, you sweet motherfucker. Ah! 712 00:27:17,080 --> 00:27:18,176 - You're coming, yeah, Smitty? - Yes. 713 00:27:18,200 --> 00:27:19,480 - Yes! Okay. You want this? - No. 714 00:27:19,520 --> 00:27:20,589 All right. 715 00:27:25,320 --> 00:27:27,311 I'm keeping this lamb. 716 00:27:29,760 --> 00:27:30,829 We need something else, 717 00:27:30,960 --> 00:27:31,949 something that will make us look cool. 718 00:27:31,960 --> 00:27:33,936 Does anybody know anybody who knows the Kanye West? 719 00:27:33,960 --> 00:27:34,949 No. 720 00:27:34,960 --> 00:27:36,757 But my girlfriend does P.R. for the Bulls. 721 00:27:36,960 --> 00:27:38,256 Okay, does your girlfriend have a friend who knows 722 00:27:38,280 --> 00:27:39,952 the man that makes us call him Yeezy? 723 00:27:40,000 --> 00:27:42,116 Nate, what's up, man? Did you see? 724 00:27:42,320 --> 00:27:44,834 Significant others are welcome at the party. Look at that. 725 00:27:44,960 --> 00:27:46,176 Looks like we're finally gonna meet Becca. 726 00:27:46,200 --> 00:27:47,349 Yeah! 727 00:27:47,600 --> 00:27:48,635 Um, oh, shoot. 728 00:27:48,760 --> 00:27:51,752 Uh, except she's working late tonight. Modelling. 729 00:27:51,960 --> 00:27:53,313 Is she shooting the cover 730 00:27:53,400 --> 00:27:54,958 of Full of Shit magazine? 731 00:27:55,320 --> 00:27:57,311 You know what? She's gonna be there. 732 00:27:57,640 --> 00:28:00,108 You guys! Nate's girlfriend's coming! 733 00:28:00,800 --> 00:28:03,394 Shit! Match, match, match. Match! Come on. 734 00:28:05,960 --> 00:28:09,396 Okay. Um, what are we gonna do with these after the party? 735 00:28:09,760 --> 00:28:10,829 Raffle. 736 00:28:23,960 --> 00:28:26,997 For a failing branch, we're surprisingly productive. 737 00:28:27,560 --> 00:28:29,551 Yeah, I just wish Carol could see this. 738 00:28:29,760 --> 00:28:31,955 Uh, no, Clay, that would be very bad. 739 00:28:32,120 --> 00:28:33,314 Yeah, you're right. 740 00:28:33,560 --> 00:28:34,776 All right, go put on your party suits. 741 00:28:34,800 --> 00:28:35,880 - Yeah. - Tonight's gonna be 742 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 a great night. 743 00:29:00,520 --> 00:29:01,555 Clay, I told you, 744 00:29:01,640 --> 00:29:03,551 I don't need to do any pre-game for... 745 00:29:04,200 --> 00:29:05,952 - Carol. - Pre-game for what? 746 00:29:06,120 --> 00:29:08,759 For the, uh, work session we got tonight. 747 00:29:08,960 --> 00:29:10,712 And to complete... 748 00:29:10,800 --> 00:29:12,056 We're closing Walter Davis, you know? 749 00:29:12,080 --> 00:29:13,280 It's going really, really well. 750 00:29:13,600 --> 00:29:15,096 - Hmm. - Phase one's complete. 751 00:29:15,120 --> 00:29:16,348 Why don't you come on in? 752 00:29:16,520 --> 00:29:17,880 I thought you were going to London. 753 00:29:17,960 --> 00:29:20,190 I was on my way to the airport, 754 00:29:20,400 --> 00:29:22,118 but I thought I would stop by and 755 00:29:22,640 --> 00:29:24,631 have a tour of your bachelor pad. 756 00:29:26,960 --> 00:29:28,393 Well, that didn't take long. 757 00:29:28,960 --> 00:29:30,552 How did you know about my divorce? 758 00:29:30,760 --> 00:29:33,320 Oh, you changed your emergency contact to "self." 759 00:29:33,640 --> 00:29:34,755 And nobody single by choice 760 00:29:34,840 --> 00:29:36,096 would live this close to the freeway. 761 00:29:36,120 --> 00:29:37,951 Is that robe why your wife left you? 762 00:29:37,960 --> 00:29:39,109 What do you want, Carol? 763 00:29:39,200 --> 00:29:40,952 I want you to work for me in New York. 764 00:29:40,960 --> 00:29:42,951 You basically run this branch without the credit. 765 00:29:43,080 --> 00:29:45,389 I will double your salary, you'll get job security, 766 00:29:45,840 --> 00:29:47,717 and a boss who doesn't end every memo 767 00:29:47,800 --> 00:29:48,949 with a quote from Aerosmith. 768 00:29:49,520 --> 00:29:52,956 I could never do that to Clay, and I'm very happy where I am. 769 00:29:53,320 --> 00:29:54,355 - Really? - Yeah. 770 00:29:54,520 --> 00:29:55,953 I don't see happy. 771 00:29:56,960 --> 00:30:01,750 I see crappy. And a rug that makes me sad. 772 00:30:02,800 --> 00:30:04,153 Anyway, um... 773 00:30:04,600 --> 00:30:05,715 I don't know, 774 00:30:05,800 --> 00:30:07,631 just think about it. When the branch closes, 775 00:30:07,960 --> 00:30:10,952 and Clay has a trust fund to fall back on, 776 00:30:11,320 --> 00:30:12,958 what are you gonna have? 777 00:30:13,560 --> 00:30:14,959 Not much. 778 00:30:15,320 --> 00:30:16,958 Merry Christmas! 779 00:30:26,560 --> 00:30:27,959 - Thank you. - You got it. 780 00:30:31,760 --> 00:30:33,830 Hey, man. Good to see you. Hi. 781 00:30:34,280 --> 00:30:35,315 Eight years 782 00:30:35,400 --> 00:30:36,816 - I've been working here. - Turn around. 783 00:30:36,840 --> 00:30:38,831 What are you hoping to find anyway, Carla? 784 00:30:38,960 --> 00:30:40,120 What's your dream contraband? 785 00:30:40,320 --> 00:30:41,958 I just like making you my bitch. 786 00:30:41,960 --> 00:30:43,837 - You can go. - Thank you. 787 00:30:44,280 --> 00:30:45,952 - Josh. - Wow! You look like 788 00:30:45,960 --> 00:30:47,951 Cinderella, if she joined the TSA. 789 00:30:49,080 --> 00:30:51,913 Very, very nice. Okay, take a look at this, please. 790 00:30:51,960 --> 00:30:53,075 Ooh, who's Mr December? 791 00:30:53,160 --> 00:30:54,513 This is Walter Davis, he's a VIP. 792 00:30:54,720 --> 00:30:56,176 I want you to do me a favour and let me know the second 793 00:30:56,200 --> 00:30:57,360 he comes in. Can you do that? 794 00:30:57,600 --> 00:30:59,136 You will hear the sound of heavy flirting. 795 00:30:59,160 --> 00:31:00,991 Or just a text. That'd be great. 796 00:31:01,200 --> 00:31:02,553 And are you gonna join us later? 797 00:31:02,640 --> 00:31:04,096 No, I doubt it. I have to protect the front lines, 798 00:31:04,120 --> 00:31:05,633 make sure no crazy stuff happens. 799 00:31:05,760 --> 00:31:07,955 But if it does... I'm ready. 800 00:31:08,000 --> 00:31:09,752 And you went with the yellow. Smart. 801 00:31:09,840 --> 00:31:10,909 Right? 802 00:31:11,200 --> 00:31:12,553 Hey. 803 00:31:14,200 --> 00:31:16,953 - How's everyone doing tonight? - Great. 804 00:31:17,160 --> 00:31:18,798 - It's my birthday. - Ah. 805 00:31:19,080 --> 00:31:21,355 Really committing. That's nice. 806 00:31:24,600 --> 00:31:26,272 Hey, look at that! 807 00:31:26,760 --> 00:31:28,079 - Hi. - Hey, there, Susan. 808 00:31:28,640 --> 00:31:30,200 - Nice reindeer, right? - How you doin'? 809 00:31:30,360 --> 00:31:31,616 Throw that in coat check for me please. 810 00:31:31,640 --> 00:31:33,278 Thank you. You look great. Oh. 811 00:31:33,720 --> 00:31:34,948 - Hey, Josh. - Hey, Dean. 812 00:31:35,080 --> 00:31:36,800 You... You thought you'd bring the kid, huh? 813 00:31:37,080 --> 00:31:39,275 Yeah. We couldn't get anyone to watch him. 814 00:31:39,520 --> 00:31:40,953 But don't worry, he has an iPad. 815 00:31:41,160 --> 00:31:43,336 We could axe murder each other and he wouldn't even notice. 816 00:31:43,360 --> 00:31:45,590 He'll just sit there with that dumb look on his face. 817 00:31:45,960 --> 00:31:47,393 Yeah, that's the one. 818 00:31:47,920 --> 00:31:50,912 Okay. Well, can you stick him in my office for me? 819 00:31:50,960 --> 00:31:53,554 - If you're cool with that. - Sure. Well, not cool, but... 820 00:31:53,760 --> 00:31:55,716 - Have a good time. - Thank you. 821 00:31:56,600 --> 00:31:58,113 All right. Let's drop him quick, 822 00:31:58,200 --> 00:32:00,589 because these edibles are gonna kick in any second. 823 00:32:17,640 --> 00:32:19,198 - Hey, Mr Parker. - Hey, Rodney. 824 00:32:19,400 --> 00:32:20,958 - Want a Zeno Punch? - No. 825 00:32:21,000 --> 00:32:22,831 - Foam finger? - Uh-uh, neither. 826 00:32:22,960 --> 00:32:25,633 And, you know, we can skip this, too. 827 00:32:25,840 --> 00:32:27,558 - Good spirit, though. Yep. - Okay. 828 00:32:32,600 --> 00:32:35,353 Could I have a beer, please? Pretty great, huh, Jeremy? 829 00:32:35,640 --> 00:32:38,313 Yeah, it's so weird, I feel like I'm still at the office. 830 00:32:38,560 --> 00:32:40,949 Yeah. Oh. Thank you. 831 00:33:08,960 --> 00:33:09,960 God, 832 00:33:10,360 --> 00:33:12,510 I know I haven't asked You for much in this life. 833 00:33:12,840 --> 00:33:14,637 Granted, I was born rich. 834 00:33:14,960 --> 00:33:17,997 And white. And male. And straight. 835 00:33:18,400 --> 00:33:21,631 Except for that one time. But that's Las Vegas. 836 00:33:22,960 --> 00:33:25,758 But tonight I need You to bless this party. 837 00:33:26,320 --> 00:33:27,992 This party has to rock. 838 00:33:28,400 --> 00:33:29,958 So we can get Walter's contract, 839 00:33:29,960 --> 00:33:31,837 so that everyone can keep their jobs, 840 00:33:31,960 --> 00:33:34,190 especially Allison. I mean, she is losing it! 841 00:33:34,640 --> 00:33:36,756 And she has all my personal information. 842 00:33:36,960 --> 00:33:39,076 And so that we can prove my sister wrong. 843 00:33:39,160 --> 00:33:41,196 Show her that I am a good boss. 844 00:33:44,960 --> 00:33:46,951 And will You say hi to our dad? 845 00:33:47,560 --> 00:33:49,551 And tell him we really miss him. 846 00:33:52,560 --> 00:33:54,551 And that I'm rocking his Santa suit. 847 00:33:54,640 --> 00:33:56,440 Oh, and tell Prince and David Bowie 848 00:33:56,520 --> 00:33:57,953 how much they meant to everybody. 849 00:33:57,960 --> 00:33:59,951 I mean, Labyrinth, Purple Rain... 850 00:34:00,000 --> 00:34:01,115 They know. 851 00:34:03,400 --> 00:34:04,594 All right, 852 00:34:04,920 --> 00:34:06,717 let's light this fucking candle. 853 00:34:24,400 --> 00:34:27,836 Ho ho ho! Merry Christmas, Zenotek! 854 00:34:28,000 --> 00:34:29,558 It's me, Santa Claus! 855 00:34:29,960 --> 00:34:32,952 I'ma comin' to town for an epic night. Yay! 856 00:34:33,800 --> 00:34:34,949 Santa! 857 00:34:36,360 --> 00:34:37,952 That's okay, we'll get there. 858 00:34:41,960 --> 00:34:43,712 Watch this, Greg. 859 00:34:46,520 --> 00:34:48,590 Dean! Clear. I'm coming around. 860 00:34:50,520 --> 00:34:51,635 Oh, shit. 861 00:34:55,160 --> 00:34:56,354 Oh, God. 862 00:34:56,640 --> 00:34:57,959 It's okay! 863 00:34:58,840 --> 00:35:00,956 It's okay! That was part of it. 864 00:35:01,200 --> 00:35:03,270 Okay, Santa, what an entrance! 865 00:35:03,960 --> 00:35:06,520 Oh! Right down the chimney, folks! 866 00:35:06,720 --> 00:35:09,393 Merry Christmas, bitches! Santa can't be hurt. 867 00:35:09,840 --> 00:35:10,976 You doing okay? You all right? 868 00:35:11,000 --> 00:35:12,536 - That really did hurt, yeah... - Are you sure? 869 00:35:12,560 --> 00:35:14,200 But you know what, I had this for padding. 870 00:35:14,560 --> 00:35:16,357 Holy shit. What the fuck is that? 871 00:35:16,520 --> 00:35:17,936 Tell me that's not for something illegal. 872 00:35:17,960 --> 00:35:19,296 No, no, no. Don't worry, this is all mine. 873 00:35:19,320 --> 00:35:20,958 I rented one of those Money Tornados. 874 00:35:21,000 --> 00:35:22,399 So for the bonuses later, 875 00:35:22,560 --> 00:35:24,096 I'm gonna make it rain like a hurricane. 876 00:35:24,120 --> 00:35:25,616 Are you sure you're not getting carried away? 877 00:35:25,640 --> 00:35:27,296 This seems like a lot of money you're spending. 878 00:35:27,320 --> 00:35:28,958 Josh, this is Christmas, okay? 879 00:35:29,120 --> 00:35:31,953 And if anybody knows how to work within a budget, it's me. 880 00:35:31,960 --> 00:35:33,393 All right? And speaking of. 881 00:35:34,080 --> 00:35:35,513 There you go. Hi. 882 00:35:35,960 --> 00:35:36,949 - Cool. - Little Jesus. 883 00:35:36,960 --> 00:35:39,952 - Did you rent a live baby? - Yeah, for the nativity scene. 884 00:35:40,200 --> 00:35:41,952 What? It's cheaper than you think, okay? 885 00:35:42,120 --> 00:35:43,314 Is it? 886 00:35:47,560 --> 00:35:50,393 Oh, shit! DJ Calvis in the house tonight! 887 00:35:50,840 --> 00:35:51,955 Oh, God, no. 888 00:35:53,640 --> 00:35:55,995 Add my Snapchat: DJ Calvis. 889 00:35:56,400 --> 00:35:59,631 Joel's friend looks just like Joel. 890 00:36:00,960 --> 00:36:03,952 Ooh! Looks like some babies getting made tonight! 891 00:36:04,360 --> 00:36:06,590 I'm not looking to get pregnant tonight. 892 00:36:06,960 --> 00:36:07,960 Excuse me. Sorry. Sorry. 893 00:36:08,080 --> 00:36:10,150 Joel, that's a red card for you. 894 00:36:10,280 --> 00:36:12,191 Um, babies are not getting made tonight, 895 00:36:12,320 --> 00:36:13,958 not here on company property. 896 00:36:13,960 --> 00:36:15,360 If you're going to have intercourse, 897 00:36:15,560 --> 00:36:17,198 please go beyond the flood lamps 898 00:36:17,320 --> 00:36:18,719 at the perimeter of the plaza 899 00:36:18,920 --> 00:36:20,956 and into the Rite Aid parking lot. 900 00:36:21,280 --> 00:36:23,794 That's right. 'Cause we fucking tonight! 901 00:36:23,960 --> 00:36:25,552 Joel. Language. 902 00:36:25,840 --> 00:36:27,990 This is still an office, and 903 00:36:28,200 --> 00:36:31,749 even though it's dark outside, the rules don't turn off. 904 00:36:32,000 --> 00:36:34,753 The rules may not turn off, but your inhibitions can! 905 00:36:34,960 --> 00:36:36,496 I'm talking about take your pee-pees out 906 00:36:36,520 --> 00:36:37,953 and put 'em in some booties! 907 00:36:39,600 --> 00:36:42,068 And remember that tonight the decisions you make 908 00:36:42,280 --> 00:36:45,158 will have consequences that will haunt you 909 00:36:45,280 --> 00:36:47,077 for the rest of your professional lives. 910 00:36:47,720 --> 00:36:48,914 And, um... 911 00:36:49,120 --> 00:36:50,758 And so have fun. 912 00:36:50,960 --> 00:36:52,951 Yeah, Mary, way to psyche everybody up! 913 00:36:53,800 --> 00:36:55,392 Main takeaway: If you're gonna fuck, 914 00:36:55,560 --> 00:36:56,709 do it in the parking lot. 915 00:36:56,800 --> 00:36:58,791 Turn it up! 916 00:37:08,960 --> 00:37:11,633 - Hey. - Hey! Someone cleans up nice. 917 00:37:11,960 --> 00:37:12,949 Oh... 918 00:37:12,960 --> 00:37:15,952 Yeah, I... I'm wearing the same clothes, from earlier. 919 00:37:16,360 --> 00:37:18,590 Oh, yeah. I was just making a party joke. 920 00:37:18,800 --> 00:37:20,552 I didn't want to go all the way home 921 00:37:20,640 --> 00:37:23,074 and then come back, so I just sat in my car and worked. 922 00:37:23,520 --> 00:37:26,512 Oh, also I was waiting for my phone to charge. 923 00:37:26,960 --> 00:37:29,952 Oh. So you're all charged up! 924 00:37:32,200 --> 00:37:33,315 What? 925 00:37:33,600 --> 00:37:35,591 I said you're all charged up. 926 00:37:35,960 --> 00:37:37,279 Yeah, my phone. 927 00:37:37,840 --> 00:37:39,319 Hey, the music is really loud. 928 00:37:39,400 --> 00:37:40,958 Do you want to go somewhere and talk? 929 00:37:41,320 --> 00:37:43,311 - Uh, yeah. - Okay. 930 00:37:52,600 --> 00:37:54,079 This is Zenotek. 931 00:37:54,280 --> 00:37:55,918 Oh, shit! 932 00:37:55,960 --> 00:37:57,837 That's Jimmy Butler right there! 933 00:37:57,960 --> 00:37:59,313 Who's Jimmy Butler? 934 00:37:59,560 --> 00:38:02,313 Two-time All-Star. Best player on my fantasy team. 935 00:38:02,760 --> 00:38:03,954 Fuck you, Butler! 936 00:38:04,000 --> 00:38:05,991 I don't know why I said that. Oh, fuck. 937 00:38:06,160 --> 00:38:07,360 These are great. You know what? 938 00:38:07,400 --> 00:38:08,799 Why don't you give me your number 939 00:38:08,920 --> 00:38:10,000 and I'll text these to you. 940 00:38:10,320 --> 00:38:11,753 Excuse me. Hey. Hi. 941 00:38:11,960 --> 00:38:13,951 - Jimmy, hey, this is Josh. - Hey. How you doing? 942 00:38:13,960 --> 00:38:15,632 So you the big man around here, huh? 943 00:38:15,840 --> 00:38:17,910 I'm not that big, no. I'm feeling small right now. 944 00:38:17,960 --> 00:38:19,552 Look at this. Good for you. 945 00:38:19,960 --> 00:38:21,109 Here's the big man! 946 00:38:21,320 --> 00:38:22,594 Jimmy Buckets. Clay Vanstone. 947 00:38:22,720 --> 00:38:24,520 Thanks for coming to our Christmas party, man. 948 00:38:24,640 --> 00:38:25,959 Of course. I've been trying to expand 949 00:38:25,960 --> 00:38:27,154 the Jimmy Butler empire 950 00:38:27,280 --> 00:38:28,395 into the tech space. 951 00:38:28,560 --> 00:38:29,936 I'm thinking Jimmy Butler dating app. 952 00:38:29,960 --> 00:38:31,951 - Maybe Butlerbook? - I like it. 953 00:38:32,000 --> 00:38:33,956 - Jimmyface? - These are all good ideas. 954 00:38:34,080 --> 00:38:36,176 Do you want to see the first processor that we ever made? 955 00:38:36,200 --> 00:38:38,320 It's as big as a mini-fridge and it used to set fires. 956 00:38:38,800 --> 00:38:39,976 It's upstairs with the good tequila. 957 00:38:40,000 --> 00:38:41,069 - Of course. - Casamigos. 958 00:38:41,160 --> 00:38:42,480 I'll save some for you. 959 00:38:42,560 --> 00:38:45,791 Geek yourself out! He's really into technology. 960 00:38:45,960 --> 00:38:47,712 Will you remind me, how do you know 961 00:38:47,800 --> 00:38:48,915 Jimmy Butler again? 962 00:38:48,960 --> 00:38:51,120 Remember, I told you my friend does P.R. for the Bulls? 963 00:38:51,280 --> 00:38:52,793 - Yes! Yeah. - Right. 964 00:38:53,600 --> 00:38:55,591 I thought that bringing a famous basketball player 965 00:38:55,720 --> 00:38:56,789 would help with Walter. 966 00:38:56,960 --> 00:38:58,400 - Ah. - You're cool with that, right? 967 00:38:58,960 --> 00:38:59,960 Why wouldn't I be cool? 968 00:39:00,080 --> 00:39:01,176 It's the greatest idea in the world. 969 00:39:01,200 --> 00:39:02,315 Of course I'm cool. 970 00:39:02,400 --> 00:39:03,833 - Very cool. Please. - Okay. 971 00:39:03,960 --> 00:39:05,951 Yeah. Mr Cool. I graduated valedictorian 972 00:39:05,960 --> 00:39:07,791 from Cool University! 973 00:39:07,960 --> 00:39:09,951 Good old C.U. 974 00:39:10,760 --> 00:39:11,795 Mmm-hmm. 975 00:39:12,640 --> 00:39:13,709 Okay. 976 00:39:13,920 --> 00:39:15,069 "C.U." later! 977 00:39:16,080 --> 00:39:17,957 Oh, Josh. 978 00:39:38,840 --> 00:39:39,909 Savannah? 979 00:39:40,000 --> 00:39:41,991 I think you mean Becca, right? 980 00:39:42,120 --> 00:39:43,838 Uh... 981 00:39:43,960 --> 00:39:46,110 I'm gonna be honest, I've never done this before. 982 00:39:46,320 --> 00:39:47,958 Although my mum and I have watched 983 00:39:47,960 --> 00:39:49,360 Pretty Woman, like, a million times. 984 00:39:49,560 --> 00:39:52,632 Oh, I love that movie! It's why I'm doing this. 985 00:39:53,560 --> 00:39:54,959 - Oh, wow. - Yeah. 986 00:39:55,960 --> 00:39:57,393 It feels kind of dirty. 987 00:39:57,640 --> 00:39:58,959 You feel dirty? 988 00:39:58,960 --> 00:40:00,996 You're my third client tonight. It's only 9:00 PM. 989 00:40:01,560 --> 00:40:02,595 Oh, really? 990 00:40:02,960 --> 00:40:05,110 So, um, you just have to pay my manager, 991 00:40:05,200 --> 00:40:06,952 and then we're, like, good. 992 00:40:06,960 --> 00:40:07,995 Oh, yeah, um... 993 00:40:08,960 --> 00:40:10,188 Got it right here. 994 00:40:10,400 --> 00:40:11,958 Hi. Nate. 995 00:40:23,960 --> 00:40:25,188 - Nate? - Yeah. 996 00:40:25,320 --> 00:40:26,639 Hi, I'm Trina. 997 00:40:26,960 --> 00:40:29,394 I don't do handshakes, I do hugs. Get in here! 998 00:40:30,960 --> 00:40:32,552 Oh, my gosh, you guys are gonna have 999 00:40:32,640 --> 00:40:34,312 so much fun tonight. I can feel it. 1000 00:40:34,560 --> 00:40:35,959 - You're already a couple. - Hope so. 1001 00:40:35,960 --> 00:40:36,949 Already. 1002 00:40:36,960 --> 00:40:38,598 - Is this for me? - Um, yes, ma'am. 1003 00:40:38,800 --> 00:40:41,792 Oh, my gosh. Look at him. Prepared. I love that. 1004 00:40:41,960 --> 00:40:42,949 I'm not even gonna count it. 1005 00:40:42,960 --> 00:40:43,995 - You know why? - Mmm-mmm. 1006 00:40:44,320 --> 00:40:46,311 - 'Cause we're friends, right? - Yeah. 1007 00:40:46,520 --> 00:40:48,317 Yeah, we're not fucking friends. 1008 00:40:48,400 --> 00:40:49,594 Oh, my God. 1009 00:40:49,720 --> 00:40:51,756 So if you're thinking of fucking with me, 1010 00:40:51,840 --> 00:40:53,273 or with my girl, 1011 00:40:53,560 --> 00:40:56,757 don't. Because I'm hella stressed out right now. 1012 00:40:56,960 --> 00:40:59,110 This week has been a scheduling nightmare! 1013 00:40:59,560 --> 00:41:00,754 My iCal crashed, 1014 00:41:00,840 --> 00:41:03,354 and now all my appointments are set in 2019. 1015 00:41:03,840 --> 00:41:04,955 And in Hebrew. 1016 00:41:05,000 --> 00:41:07,195 It's a flawed program. I've been saying this for years. 1017 00:41:07,400 --> 00:41:08,958 Shut up. 1018 00:41:09,120 --> 00:41:10,633 My point is, 1019 00:41:10,960 --> 00:41:13,952 if one more person pisses me off... One more... 1020 00:41:14,280 --> 00:41:15,952 I don't know what's gonna happen. 1021 00:41:17,080 --> 00:41:18,798 I don't know what I'm gonna do. 1022 00:41:19,120 --> 00:41:21,111 We're clear? 1023 00:41:21,200 --> 00:41:23,953 Okay, so now, um, just have a good time. 1024 00:41:24,400 --> 00:41:27,392 If you use handcuffs, have a spare key, okay? 1025 00:41:27,720 --> 00:41:30,314 Jesus, we do not want to go through Thanksgiving again. 1026 00:41:30,840 --> 00:41:32,440 Um, hey, if you need me in the next hour, 1027 00:41:32,560 --> 00:41:33,629 I'll be at Whole Foods. 1028 00:41:33,760 --> 00:41:34,795 Okay. 1029 00:41:35,280 --> 00:41:36,952 Alexei, open my fucking door! 1030 00:41:37,400 --> 00:41:39,960 Come on. Let's go meet your friends. 1031 00:41:40,120 --> 00:41:41,951 I can close it myself! 1032 00:41:42,160 --> 00:41:45,072 I'm a woman in 2016. Jesus. 1033 00:41:47,360 --> 00:41:49,749 Okay, Clay, incoming. I just got a text from Carla. 1034 00:41:49,840 --> 00:41:51,056 Walter's on his way up. This is it. 1035 00:41:51,080 --> 00:41:52,296 Okay, okay. So we need an employee 1036 00:41:52,320 --> 00:41:53,576 to sit on my lap right when he comes up. 1037 00:41:53,600 --> 00:41:54,953 A cheerful one. Definitely not Jeremy. 1038 00:41:54,960 --> 00:41:55,995 Uh, sure, great plan. 1039 00:41:56,200 --> 00:41:58,555 Great. Good, good. Here. You try and get this on. 1040 00:42:01,760 --> 00:42:02,954 Hey, Walter! 1041 00:42:03,000 --> 00:42:04,558 - Welcome to Zenotek. - How are you? 1042 00:42:04,640 --> 00:42:05,834 I'm so glad you came. 1043 00:42:05,960 --> 00:42:07,056 Good to see you. Can I take your coat? 1044 00:42:07,080 --> 00:42:08,896 - No, no, I'm good, actually. - You sure? Okay. 1045 00:42:08,920 --> 00:42:10,936 All right. Walt, what would you like to get started with? 1046 00:42:10,960 --> 00:42:11,949 You know, we got a photo booth. 1047 00:42:11,960 --> 00:42:14,076 It's like getting your picture taken in a tiny house. 1048 00:42:14,200 --> 00:42:15,269 We love it. 1049 00:42:15,360 --> 00:42:17,078 Oh, uh, Jimmy Butler is here! 1050 00:42:17,280 --> 00:42:19,191 Jimmy Butler from the Bulls is here. 1051 00:42:19,320 --> 00:42:20,400 What? Come on! Where is he? 1052 00:42:20,600 --> 00:42:22,920 Do you want to take a selfie with him? Everyone's doin' it. 1053 00:42:22,960 --> 00:42:24,518 You know, I'm a Cavs fan, actually. 1054 00:42:24,720 --> 00:42:25,948 - Oh. - There's a good team. 1055 00:42:26,080 --> 00:42:27,680 - This was a mistake. - Hang on. Hang on. 1056 00:42:27,720 --> 00:42:28,835 No, no, no. Come on. 1057 00:42:28,960 --> 00:42:30,996 Now, a mistake would be to miss the salmon station. 1058 00:42:31,120 --> 00:42:32,269 Do you like salmon? Huh? 1059 00:42:32,520 --> 00:42:35,717 You want to swim upstream with me and go try some salmon? 1060 00:42:35,960 --> 00:42:37,712 What does that even mean? 1061 00:42:37,920 --> 00:42:39,816 You know what? Let's start with a drink. Come on. 1062 00:42:39,840 --> 00:42:42,400 Yeah. Are you thirsty? Clay, you want a drink with Walter? 1063 00:42:42,640 --> 00:42:44,631 One vibrator, please. 1064 00:42:45,120 --> 00:42:46,553 Okay. Here you go. 1065 00:42:46,800 --> 00:42:49,360 - It's really a body massager. - No, it's a vibrator. 1066 00:42:49,600 --> 00:42:51,750 Hey, Josh! 1067 00:42:51,960 --> 00:42:53,712 Oh, hey, Jeremy. This is Jeremy, 1068 00:42:53,800 --> 00:42:55,074 our customer service manager. 1069 00:42:55,280 --> 00:42:57,714 Hi, nice to meet you. Mary just fucking cited me! 1070 00:42:57,920 --> 00:42:59,273 Okay? I thought this was a party. 1071 00:42:59,520 --> 00:43:01,909 If I want to dick tap Alan, I'm gonna dick tap Alan. 1072 00:43:01,960 --> 00:43:02,995 That's a timeless gag! 1073 00:43:03,120 --> 00:43:04,951 - Never not funny! - Okay, off you go. 1074 00:43:05,080 --> 00:43:08,959 She is like a poisonous fucking cloud of shit gas, 1075 00:43:09,360 --> 00:43:12,272 like, just seeping into everybody's good time. 1076 00:43:12,520 --> 00:43:16,274 Every word she says makes my fucking haemorrhoids throb! 1077 00:43:16,720 --> 00:43:18,950 - I want that on the record. - It is. 1078 00:43:19,360 --> 00:43:20,759 He's in customer service? 1079 00:43:20,840 --> 00:43:21,976 Yeah, he's much better on the phone. 1080 00:43:22,000 --> 00:43:23,640 That's really where he shines. Here we go. 1081 00:43:23,960 --> 00:43:25,951 Hey, can we get a scotch? Um, Macallan, right? 1082 00:43:26,320 --> 00:43:28,311 Uh, no, dude. It's the eggnog luge. 1083 00:43:28,640 --> 00:43:31,313 Oh. Just the eggnog. Okay. Great. Well... 1084 00:43:31,760 --> 00:43:33,398 Uh, looks like fun. Ladies first. 1085 00:43:33,640 --> 00:43:36,552 - Josh, I insist. After you. - Well, I'm not much on eggnog. 1086 00:43:36,760 --> 00:43:37,976 Don't listen to this guy. He's Mr Fun. 1087 00:43:38,000 --> 00:43:40,309 He'll do anything for the party. So, come on! 1088 00:43:40,560 --> 00:43:43,120 Hey, everybody! Josh is gonna do the luge! 1089 00:43:43,320 --> 00:43:46,118 No, no. I don't think so. It's not for me. 1090 00:43:46,560 --> 00:43:49,120 Josh! Josh! Josh! Josh! 1091 00:43:49,560 --> 00:43:51,312 It looks like they want you to do it. 1092 00:43:51,560 --> 00:43:53,118 Should I do it? I'll do it. 1093 00:43:53,560 --> 00:43:55,949 I'll do it, I'll do it. Okay, let's do it. 1094 00:43:56,160 --> 00:43:58,276 This the luge right here? Here we go. 1095 00:43:58,960 --> 00:44:01,554 Here we go... Here we go... 1096 00:44:05,400 --> 00:44:06,515 Mmm-hmm. 1097 00:44:09,800 --> 00:44:10,915 Mmm. 1098 00:44:13,960 --> 00:44:14,960 Oh, God. 1099 00:44:16,520 --> 00:44:18,954 Whoo! Okay, Walter, your turn. 1100 00:44:19,080 --> 00:44:20,149 Where'd Walter go? 1101 00:44:20,280 --> 00:44:21,793 I totally got you deep throating him. 1102 00:44:21,960 --> 00:44:23,336 Oh, well, look at that. That's beautiful. 1103 00:44:23,360 --> 00:44:25,590 Where'd Walter go, huh? Clay, did you see Walter? 1104 00:44:25,920 --> 00:44:27,496 I don't know about that whole throne thing. 1105 00:44:27,520 --> 00:44:28,720 I mean, nobody liked the gifts, 1106 00:44:28,800 --> 00:44:30,976 everybody was complaining and the lap-sitting got weird. 1107 00:44:31,000 --> 00:44:32,115 Oh, no. 1108 00:44:32,200 --> 00:44:33,269 What's happening? 1109 00:44:33,360 --> 00:44:34,536 Well, it's just not working. 1110 00:44:34,560 --> 00:44:35,696 If you took away everybody's drinks 1111 00:44:35,720 --> 00:44:36,789 and turned up the lights, 1112 00:44:36,920 --> 00:44:38,816 it just looks like we're at work. You know what I mean? 1113 00:44:38,840 --> 00:44:39,955 We need to get amped up. 1114 00:44:39,960 --> 00:44:41,757 We need to get them interacting. 1115 00:44:41,960 --> 00:44:43,736 You guys should do what you did at the party last year. 1116 00:44:43,760 --> 00:44:44,954 No. Not doing that. Come on. 1117 00:44:45,120 --> 00:44:46,189 No, that was lame. 1118 00:44:46,400 --> 00:44:48,176 No, no, it was fucking awesome! People loved it! 1119 00:44:48,200 --> 00:44:49,394 It wasn't. And they didn't. 1120 00:44:49,640 --> 00:44:50,993 Do it for the company. All right? 1121 00:44:51,200 --> 00:44:53,839 I'm gonna go give Walter party mouth-to-mouth. 1122 00:44:54,000 --> 00:44:55,638 Is he crying? 1123 00:44:55,960 --> 00:44:56,976 I wanted to give you this pamphlet 1124 00:44:57,000 --> 00:44:58,399 which has a lot of good information 1125 00:44:58,600 --> 00:45:00,955 about the signs and symptoms of sadness. 1126 00:45:01,360 --> 00:45:02,509 When I'm sad, 1127 00:45:02,600 --> 00:45:05,160 I like to remember something my grandma used to sing. 1128 00:45:10,960 --> 00:45:11,995 It's about ducklings. 1129 00:45:15,320 --> 00:45:17,959 Mary, you wore a blue coat, right? 1130 00:45:18,200 --> 00:45:19,952 - No, I wore my beige poof. - Oh, that's it. 1131 00:45:20,000 --> 00:45:21,160 It's probably not a big deal, 1132 00:45:21,200 --> 00:45:23,191 but I saw Meghan rifling through all the pockets. 1133 00:45:23,400 --> 00:45:26,119 No, no, no, no. My Bath & Body Works coupons! 1134 00:45:26,560 --> 00:45:28,391 Walter. Clay Vanstone, remember? 1135 00:45:28,560 --> 00:45:29,629 - Hey. - How are you? 1136 00:45:29,760 --> 00:45:32,593 - I want to show you Zenotek. - Ah. Yes. 1137 00:45:50,800 --> 00:45:52,358 You're a very expressive dancer. 1138 00:45:52,640 --> 00:45:54,120 Oh, thanks. Let me know if you want me 1139 00:45:54,160 --> 00:45:55,957 to dance, like, sexy or something, you know? 1140 00:45:56,800 --> 00:45:58,000 - Yeah. No, we're good. - Okay. 1141 00:46:00,080 --> 00:46:02,958 Uh, hey, there's actually some guys I want you to meet. 1142 00:46:03,080 --> 00:46:04,149 Okay, great. 1143 00:46:04,280 --> 00:46:06,336 Let's just work out the money thing first, though, yeah? 1144 00:46:06,360 --> 00:46:08,396 Uh, I already gave Trina $200. 1145 00:46:08,560 --> 00:46:10,136 Oh, yeah, that's just for the first hour. 1146 00:46:10,160 --> 00:46:11,576 If you want me for the rest of the night, 1147 00:46:11,600 --> 00:46:12,953 it's gonna be another $2,000. 1148 00:46:13,120 --> 00:46:15,953 - Two grand? No. No way. - Yeah. 1149 00:46:15,960 --> 00:46:17,336 The website clearly said 1150 00:46:17,360 --> 00:46:19,191 it was $200 for the whole night. 1151 00:46:19,400 --> 00:46:21,834 Do I look like I'm $200 a night? 1152 00:46:22,280 --> 00:46:24,350 Okay, fine. I'll go to an ATM, okay? 1153 00:46:24,760 --> 00:46:25,954 Okay. Give me your watch as collateral. 1154 00:46:25,960 --> 00:46:26,960 It's my grandmother's. 1155 00:46:27,120 --> 00:46:28,155 I don't care. 1156 00:46:28,280 --> 00:46:29,349 Shit. 1157 00:46:37,160 --> 00:46:38,275 Holy shit. 1158 00:46:38,360 --> 00:46:42,273 That was just how daddy likes it. 1159 00:46:42,360 --> 00:46:43,395 Mmm-hmm. 1160 00:46:43,720 --> 00:46:44,789 Check it out. 1161 00:46:45,160 --> 00:46:47,276 You're a fireman. 1162 00:46:48,960 --> 00:46:51,918 Must be really nice to have a day care centre at work. 1163 00:46:51,960 --> 00:46:54,155 Yeah, yeah. Clay set this up when I was pregnant. 1164 00:46:54,360 --> 00:46:55,576 I think he just wanted an excuse 1165 00:46:55,600 --> 00:46:56,953 to have Play-Doh in the office. 1166 00:46:57,960 --> 00:46:59,552 - Shall we? - Oh. 1167 00:47:02,920 --> 00:47:04,831 - You are such a good mum. - Aw. 1168 00:47:05,720 --> 00:47:06,755 Thanks. 1169 00:47:08,080 --> 00:47:10,389 I, uh, bet you'd make me finish all my homework 1170 00:47:10,560 --> 00:47:12,152 before I could go outside and play. 1171 00:47:12,520 --> 00:47:15,273 Yeah, especially if you were being naughty. 1172 00:47:15,920 --> 00:47:17,273 Do I need to be punished? 1173 00:47:17,840 --> 00:47:19,956 Well, I guess that depends on your homework. 1174 00:47:26,080 --> 00:47:27,195 I bet you'd make me 1175 00:47:27,320 --> 00:47:29,515 brush my teeth so I don't get any cavities. 1176 00:47:29,920 --> 00:47:32,957 Oh, we're still doing this. Okay. 1177 00:47:36,520 --> 00:47:38,158 I've been a bad boy, Mummy. 1178 00:47:38,360 --> 00:47:40,954 Okay, um, do you have some kind of weird fetish? 1179 00:47:41,200 --> 00:47:42,952 What? No! 1180 00:47:43,200 --> 00:47:44,880 No, I'm so sorry, I didn't mean to give you 1181 00:47:44,960 --> 00:47:45,960 that impression. 1182 00:47:46,000 --> 00:47:47,399 - I just got carried away. - Oh. 1183 00:47:47,760 --> 00:47:49,751 I just really like you. 1184 00:47:49,960 --> 00:47:51,951 Yeah. I really like you, too. 1185 00:48:02,920 --> 00:48:04,592 Something's happening in my diaper. 1186 00:48:04,800 --> 00:48:06,518 - Okay. Fuck this. I got to go. - Huh? 1187 00:48:06,720 --> 00:48:07,896 - This is my nightmare. - What? 1188 00:48:07,920 --> 00:48:09,911 - So, yes, I'm in hell. - No, uh... 1189 00:48:09,960 --> 00:48:11,359 - So I'm gonna go. - Mummy! 1190 00:48:11,600 --> 00:48:12,794 I mean, Allison. Don't leave. 1191 00:48:12,960 --> 00:48:17,192 Save that shit for the fourth date like a normal person! 1192 00:48:20,760 --> 00:48:21,954 Sorry. 1193 00:48:26,000 --> 00:48:28,309 All right, Nate, this is what you've been saving for. 1194 00:48:30,560 --> 00:48:31,959 Who designed this? 1195 00:48:31,960 --> 00:48:33,320 Come on! 1196 00:48:34,000 --> 00:48:35,956 Shit! Fuck me! 1197 00:48:40,960 --> 00:48:41,960 Yes. 1198 00:48:48,200 --> 00:48:50,156 I'm okay! Merry Christmas! 1199 00:48:53,640 --> 00:48:55,153 Okay. You ready? 1200 00:48:56,800 --> 00:48:58,916 Okay, you look ridiculous. 1201 00:48:59,960 --> 00:49:01,712 Is it the hat? 1202 00:49:05,920 --> 00:49:07,911 Hey. Merry Christmas, everybody! 1203 00:49:08,280 --> 00:49:10,635 Who's happy about the holidays? 1204 00:49:17,120 --> 00:49:18,951 Okay. Okay. 1205 00:49:47,080 --> 00:49:50,595 Hey, so, um, you dickheads want to buy some cocaine? 1206 00:49:50,960 --> 00:49:52,916 Yeah! We'll do that. 1207 00:49:53,000 --> 00:49:54,831 One cocaine. Want to do it with us? 1208 00:49:58,720 --> 00:50:00,517 Yeah! Yeah! 1209 00:50:04,520 --> 00:50:06,511 I believe in taking risks, Walter. 1210 00:50:06,720 --> 00:50:08,950 Zenotek, my company, believes in taking risks. 1211 00:50:08,960 --> 00:50:10,136 You know what we should do tonight? 1212 00:50:10,160 --> 00:50:11,296 We should do something that scares us. 1213 00:50:11,320 --> 00:50:12,389 Makes us feel alive! 1214 00:50:13,960 --> 00:50:14,949 Do you think you could 1215 00:50:14,960 --> 00:50:16,837 swing across the dance floor with those lights? 1216 00:50:17,120 --> 00:50:18,189 What's that? 1217 00:50:18,560 --> 00:50:20,312 Like, if you grabbed every single strand, 1218 00:50:20,520 --> 00:50:21,616 do you think that you could swing 1219 00:50:21,640 --> 00:50:23,736 and then time it just right and grab all of those strands, 1220 00:50:23,760 --> 00:50:25,955 then, like Tarzan, make it all the way to my office? 1221 00:50:25,960 --> 00:50:27,951 Merry fucking Christmas. 1222 00:50:28,800 --> 00:50:29,949 You know what? 1223 00:50:30,360 --> 00:50:32,954 This has been really great, and I thank you, but, 1224 00:50:33,080 --> 00:50:34,776 it's time to hit the road. 1225 00:50:34,800 --> 00:50:36,711 Oh. Um, you can't leave yet, 1226 00:50:36,800 --> 00:50:38,120 'cause we're just getting started! 1227 00:51:00,960 --> 00:51:03,952 Hey! You got snow machined. That's meant to be lucky. 1228 00:51:03,960 --> 00:51:04,960 It tastes bitter. 1229 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 It's just paper products. Let's get you cleaned up. 1230 00:51:07,400 --> 00:51:09,391 Great, great. So I guess we'll just take two 1231 00:51:09,560 --> 00:51:10,736 and call you in the morning, then? 1232 00:51:10,760 --> 00:51:12,955 - Is that, uh... - Yeah, don't call me. 1233 00:51:13,560 --> 00:51:15,551 You on Snapchat? 1234 00:51:16,120 --> 00:51:19,556 We'll be up here if you want to come back up here. 1235 00:51:20,120 --> 00:51:21,553 I need some air. 1236 00:51:21,760 --> 00:51:23,830 Oh, also I have your Secret Santa. 1237 00:51:24,000 --> 00:51:25,069 Oh. Okay. 1238 00:51:27,520 --> 00:51:28,953 What are you doing? 1239 00:51:29,120 --> 00:51:30,599 Pissing off Mary. 1240 00:51:30,920 --> 00:51:34,276 # GreatestPartyEver. #OpenBar. 1241 00:51:34,520 --> 00:51:35,919 How do you spell "Hanukkah"? 1242 00:51:35,960 --> 00:51:37,712 Wait, who are you sending that to? 1243 00:51:37,960 --> 00:51:39,951 Oh, you know, everyone in Chicago. 1244 00:51:42,960 --> 00:51:44,096 You've never been up here? 1245 00:51:44,120 --> 00:51:45,155 No. 1246 00:51:45,560 --> 00:51:46,913 This is where I usually am 1247 00:51:46,960 --> 00:51:48,757 during the sexual harassment seminars. 1248 00:51:48,960 --> 00:51:50,837 Oh, it's beautiful. 1249 00:51:52,640 --> 00:51:54,756 Oh, it's colder up here for sure. 1250 00:51:55,320 --> 00:51:56,958 And it's, uh... 1251 00:51:57,320 --> 00:51:59,754 Oh, man, it's higher. 1252 00:52:01,320 --> 00:52:03,117 Maybe let's go... Let's go lower. 1253 00:52:03,520 --> 00:52:04,953 And warmer. Come on. 1254 00:52:07,960 --> 00:52:10,633 - Uh-oh. - No. No, it never locks. 1255 00:52:11,080 --> 00:52:13,150 Wait, no. It never locks! 1256 00:52:13,800 --> 00:52:15,000 I bet you're also never up here 1257 00:52:15,120 --> 00:52:16,348 - at night, right? - No. 1258 00:52:16,800 --> 00:52:18,950 It's all right, I came prepared. 1259 00:52:20,920 --> 00:52:21,955 So did I. 1260 00:52:22,160 --> 00:52:23,593 Your Secret Santa. 1261 00:52:23,800 --> 00:52:25,680 That's a lot better than where I'm keeping mine. 1262 00:52:29,200 --> 00:52:30,315 Excuse me. Mr Vanstone? 1263 00:52:30,400 --> 00:52:32,311 - Have you seen this? - Hi. I'm Rodney. 1264 00:52:32,960 --> 00:52:35,110 We haven't met yet. I'm an intern here. 1265 00:52:35,200 --> 00:52:37,395 I just wanted to say Merry Christmas. 1266 00:52:37,760 --> 00:52:40,320 - Yes, you can have a job. - Are you serious? 1267 00:52:40,640 --> 00:52:42,631 Yeah, party hire. Junior associate. Congrats. 1268 00:52:42,840 --> 00:52:44,751 Oh, my God. Mr Vanstone, thank you! 1269 00:52:44,960 --> 00:52:46,313 - Thank you. - Thank you so much. 1270 00:52:46,760 --> 00:52:48,040 - Oh, my God. Yes? - Hey, Rodney! 1271 00:52:48,320 --> 00:52:49,799 We're gonna get you a new name. 1272 00:52:49,920 --> 00:52:51,000 Done! I'll call my parents. 1273 00:52:51,560 --> 00:52:53,198 Yeah! Yeah! Yeah! 1274 00:52:53,960 --> 00:52:54,960 Hey. You okay? 1275 00:52:55,200 --> 00:52:56,952 Ha! I was down. I was having a bad day. 1276 00:52:56,960 --> 00:52:58,075 But now I'm lifting. 1277 00:52:58,200 --> 00:52:59,280 I'm seeing things. My mind. 1278 00:52:59,360 --> 00:53:01,316 The ideas are flying through my mind! 1279 00:53:01,640 --> 00:53:03,278 - I'm feeling strong. - Okay, good. 1280 00:53:03,960 --> 00:53:05,837 - High five. Ha! - Sure. 1281 00:53:05,960 --> 00:53:06,995 Ha-ha! 1282 00:53:07,120 --> 00:53:09,554 You can't keep Walter Davis down forever, baby! 1283 00:53:13,000 --> 00:53:14,399 Let's go get fucked up. 1284 00:53:14,600 --> 00:53:15,635 Okay, but not too much. 1285 00:53:15,760 --> 00:53:16,954 When I drink, a lot of bad things happen. 1286 00:53:16,960 --> 00:53:18,296 You know, my sister's horse goes missing. 1287 00:53:18,320 --> 00:53:20,117 My car is covered in horse hair and blood. 1288 00:53:20,200 --> 00:53:21,315 Fingers get pointed. 1289 00:53:21,560 --> 00:53:23,994 Smoke PCP as a favour. Beach burns down. 1290 00:53:24,200 --> 00:53:25,792 That ain't never been my problem. 1291 00:53:25,920 --> 00:53:27,831 Come on! Let's go get a drink! Yeah! 1292 00:53:28,280 --> 00:53:29,838 Oh, shit! 1293 00:54:08,960 --> 00:54:10,256 We're expecting blizzard conditions 1294 00:54:10,280 --> 00:54:11,349 for 12 to 24 hours... 1295 00:54:11,520 --> 00:54:12,555 Just get me on a plane. 1296 00:54:12,640 --> 00:54:13,959 Get me on any goddamn plane, all right? 1297 00:54:13,960 --> 00:54:15,951 I have enough miles to orbit the sun. 1298 00:54:16,080 --> 00:54:17,720 I'm sorry, ma'am. All flights are grounded 1299 00:54:17,760 --> 00:54:18,795 until the snow clears. 1300 00:54:18,920 --> 00:54:19,955 There's nothing more I can do. 1301 00:54:19,960 --> 00:54:22,155 Well, refer me to someone who can do something. 1302 00:54:22,360 --> 00:54:23,952 That would be God, ma'am. 1303 00:54:24,000 --> 00:54:25,831 Oh, Her. 1304 00:54:27,360 --> 00:54:28,793 Have a great holiday. 1305 00:54:28,960 --> 00:54:29,960 Shit. 1306 00:54:37,840 --> 00:54:39,637 Did you eat my Cinnabon? 1307 00:54:40,560 --> 00:54:41,754 No. 1308 00:54:42,840 --> 00:54:43,989 Where's your mother? 1309 00:54:44,400 --> 00:54:45,958 Bathroom. 1310 00:54:47,960 --> 00:54:50,952 - What's your name, sweetie? - Darcy. 1311 00:54:51,120 --> 00:54:52,155 Oh. 1312 00:54:55,920 --> 00:54:56,955 Hi, Santa. 1313 00:54:57,720 --> 00:55:00,917 Yes, Carol Vanstone. I'm here with Darcy. 1314 00:55:01,760 --> 00:55:03,113 I know. Terrible name. 1315 00:55:03,960 --> 00:55:05,757 And she's being a little shit here 1316 00:55:05,840 --> 00:55:06,989 in the first class lounge. 1317 00:55:07,200 --> 00:55:08,599 So I think we should cancel 1318 00:55:08,720 --> 00:55:11,188 all of her Christmas presents this year. 1319 00:55:11,760 --> 00:55:12,954 Yeah. And while she's asleep, 1320 00:55:13,000 --> 00:55:15,275 why don't you take that doll, too. 1321 00:55:15,760 --> 00:55:16,954 Great. Bye. 1322 00:55:17,320 --> 00:55:18,696 May I have your attention, please. 1323 00:55:18,720 --> 00:55:21,075 Due to inclement weather, all flights have been cancelled. 1324 00:55:21,360 --> 00:55:22,509 Shit! 1325 00:55:26,960 --> 00:55:28,313 Fuck you! 1326 00:55:33,960 --> 00:55:35,336 Zenotek, you having a good time now? 1327 00:55:35,360 --> 00:55:37,078 You ready to kick this up a notch, huh? 1328 00:55:39,720 --> 00:55:41,915 Hit me with the horns, Calvis! 1329 00:55:41,960 --> 00:55:43,518 Old school. 1330 00:55:46,280 --> 00:55:47,554 Make some noise! 1331 00:55:49,320 --> 00:55:50,355 Yeah! 1332 00:55:54,600 --> 00:55:55,749 # Here we go now! 1333 00:55:55,960 --> 00:55:57,552 Is this not the best fucking party 1334 00:55:57,640 --> 00:55:59,119 y'all been to? Come on down! 1335 00:55:59,320 --> 00:56:01,311 # Here we go now! Here we go now! 1336 00:56:01,760 --> 00:56:04,911 # Here we go, here we go! Let me clear my throat 1337 00:56:06,360 --> 00:56:07,952 Yeah, get on up here. 1338 00:56:08,160 --> 00:56:10,720 Give it up for Walter! My main man, Walter! 1339 00:56:12,600 --> 00:56:13,635 Goddamn! 1340 00:56:13,840 --> 00:56:15,193 Get on up here, Mary! 1341 00:56:15,400 --> 00:56:17,960 Give me the mike. No, no, no. Give me the mike. 1342 00:56:18,120 --> 00:56:19,553 - Give it up for Mary! - No, no. 1343 00:56:19,640 --> 00:56:22,108 Mary, everybody, yeah! 1344 00:56:22,200 --> 00:56:23,633 You got to stop. 1345 00:56:23,840 --> 00:56:25,751 # When I say H, you say R 1346 00:56:25,960 --> 00:56:27,951 # H.R.! H.R.! 1347 00:56:28,000 --> 00:56:30,309 # When I say H, you say R 1348 00:56:30,560 --> 00:56:32,630 # H.R.! H.R.! 1349 00:56:32,840 --> 00:56:34,956 # And when she says H, you say R 1350 00:56:35,120 --> 00:56:37,554 # H.R.! H.R.! 1351 00:56:37,640 --> 00:56:39,551 Yeah! 1352 00:56:42,120 --> 00:56:44,156 # If y'all want to party like we do 1353 00:56:44,280 --> 00:56:45,952 # If y'all want to party like us 1354 00:56:46,080 --> 00:56:48,958 # Let me hear you say, "Ah, ah, ah, ah, ah, ah!" 1355 00:56:51,360 --> 00:56:53,396 # If y'all want to party like we do 1356 00:56:53,560 --> 00:56:54,959 # If y'all want to party like us 1357 00:56:55,360 --> 00:56:58,352 # Let me hear you say, "Ah, ah, ah, ah, ah, ah!" 1358 00:57:00,800 --> 00:57:03,792 Okay, that's part of it. Yeah! 1359 00:57:04,640 --> 00:57:06,040 She's what makes this company great, 1360 00:57:06,120 --> 00:57:08,918 just like every motherfucker in here! 1361 00:57:09,960 --> 00:57:12,315 # When I say freeze, y'all freeze one time 1362 00:57:12,560 --> 00:57:13,959 # Freeze! 1363 00:57:15,960 --> 00:57:17,791 # Now let me clear my throat 1364 00:57:18,120 --> 00:57:20,588 # Special dedication going out to all the ladies 1365 00:57:20,720 --> 00:57:21,960 # And all the brothers in here! 1366 00:57:22,320 --> 00:57:24,959 Go! Go! Go! Go! Go! 1367 00:57:39,960 --> 00:57:41,757 This is fun, right? 1368 00:57:41,960 --> 00:57:43,109 This has turned 1369 00:57:43,200 --> 00:57:45,839 from charming into life-threatening. 1370 00:57:46,760 --> 00:57:49,832 I cannot believe that they are still not responding. 1371 00:57:50,560 --> 00:57:52,152 At least my death will give my parents 1372 00:57:52,280 --> 00:57:54,280 something to talk about at the meal I'm gonna miss. 1373 00:57:54,560 --> 00:57:56,320 - Going to your parents' place? - Every year. 1374 00:57:56,760 --> 00:57:59,957 This is where not having any family actually pays off. 1375 00:58:00,280 --> 00:58:01,952 I get the whole city to myself. 1376 00:58:02,360 --> 00:58:04,157 It's like some kind of awesome plague came in 1377 00:58:04,280 --> 00:58:06,271 and spared only me and the Chinese restaurants. 1378 00:58:06,720 --> 00:58:07,948 This is useless. 1379 00:58:08,120 --> 00:58:09,951 You gonna be solo, huh? 1380 00:58:10,200 --> 00:58:11,952 There's not gonna be a stocking on your mantel 1381 00:58:11,960 --> 00:58:13,552 for Jimmy Butler at your place? 1382 00:58:15,560 --> 00:58:17,391 - What are you doing? - Nothing? 1383 00:58:17,960 --> 00:58:19,757 Just asking. You know? 1384 00:58:20,560 --> 00:58:21,913 You could have dated me, Josh. 1385 00:58:21,960 --> 00:58:23,240 But you freaked out and ran away. 1386 00:58:24,000 --> 00:58:27,276 I still had PTSD from my marriage just ending, so... 1387 00:58:29,120 --> 00:58:30,951 You'd been separated for a year. 1388 00:58:32,960 --> 00:58:35,190 - I fucked up. - Yeah. 1389 00:58:35,840 --> 00:58:37,398 Because you're an idiot. 1390 00:58:37,960 --> 00:58:39,313 I'm sorry. 1391 00:58:39,960 --> 00:58:42,758 I have been feeling shitty about it. 1392 00:58:50,960 --> 00:58:52,951 We should've done this a long time ago. 1393 00:58:54,400 --> 00:58:55,958 - Yeah. - Right? 1394 00:59:04,560 --> 00:59:05,834 - Hey, Jeremy. - Huh? 1395 00:59:05,960 --> 00:59:06,949 Hey! 1396 00:59:06,960 --> 00:59:08,757 - Hey, man. - What's up, guys? 1397 00:59:08,960 --> 00:59:12,748 Wow. Good thing I wasn't going number two, huh? 1398 00:59:12,920 --> 00:59:14,319 Yeah. Leave you to it. 1399 00:59:14,560 --> 00:59:17,120 - This is my territory! - Got it. That's clear. 1400 00:59:19,560 --> 00:59:21,278 They can't shut us down! 1401 00:59:21,360 --> 00:59:23,316 We're never gonna get shut down! 1402 00:59:23,760 --> 00:59:25,955 # When I say Zeno, you say Tek 1403 00:59:26,120 --> 00:59:28,111 # Zeno-Tek! Zeno-Tek! 1404 00:59:28,560 --> 00:59:30,755 # When I say Zeno, you say Tek 1405 00:59:30,960 --> 00:59:32,951 # Zeno-Tek! Zeno-Tek! 1406 00:59:34,960 --> 00:59:37,110 It's a Christmas miracle. 1407 00:59:37,920 --> 00:59:39,956 # When I say Zeno, you say Tek 1408 00:59:39,960 --> 00:59:42,076 # Zeno-Tek! Zeno-Tek! 1409 00:59:42,520 --> 00:59:44,556 # When I say Zeno, you say Tek 1410 00:59:44,960 --> 00:59:46,996 # Zeno-Tek! Zeno-Tek! # 1411 00:59:47,840 --> 00:59:49,956 I love this party! 1412 00:59:50,640 --> 00:59:53,108 I love this company! 1413 00:59:53,760 --> 00:59:56,558 And I want to work with you people! 1414 00:59:58,080 --> 01:00:00,958 What did he just say? Did Clay just close Walter? 1415 01:00:01,120 --> 01:00:03,839 Huh, he really is Santa Claus. 1416 01:00:09,640 --> 01:00:10,959 Yeah! 1417 01:00:35,200 --> 01:00:36,997 So, Carol. You know, 1418 01:00:37,120 --> 01:00:38,838 - that's my grandmother's name. - Mmm. 1419 01:00:39,960 --> 01:00:41,552 - No, I did not know that. - Yeah. 1420 01:00:42,600 --> 01:00:43,635 Oh. 1421 01:00:43,760 --> 01:00:46,957 It's kind of an old-timey name. Don't really hear 1422 01:00:47,200 --> 01:00:48,952 Carol much anymore. 1423 01:00:50,000 --> 01:00:52,120 It's like... "Hi, I'm Carol. 1424 01:00:52,360 --> 01:00:55,352 "I gotta get home before I miss my stories." 1425 01:00:55,840 --> 01:00:59,958 "Hi, I'm Carol. I heard about Pearl Harbor on the radio." 1426 01:00:59,960 --> 01:01:03,953 "Hi, I'm Carol. I died in the beginning of Up." 1427 01:01:04,760 --> 01:01:05,988 That movie? 1428 01:01:06,600 --> 01:01:08,716 Sorry, I'm just nervous. 1429 01:01:08,960 --> 01:01:12,589 My first night on the job. On the ol' J.O.B. 1430 01:01:12,840 --> 01:01:13,955 - It's your first night? - Yeah. 1431 01:01:13,960 --> 01:01:14,960 Driving? 1432 01:01:15,000 --> 01:01:16,280 First night driving the ol' Ubes. 1433 01:01:17,360 --> 01:01:19,954 It's a pretty sweet gig, though. Make my own hours. 1434 01:01:20,080 --> 01:01:21,798 You know, I could hook you up 1435 01:01:21,920 --> 01:01:23,353 if you want to be an Uber driver. 1436 01:01:23,720 --> 01:01:25,760 I'm good. I already have a job. Thank you very much. 1437 01:01:25,920 --> 01:01:28,957 Yeah, but you could be CEO of your own car! 1438 01:01:29,280 --> 01:01:30,918 I am a CEO. 1439 01:01:30,960 --> 01:01:32,075 Of Uber? 1440 01:01:32,520 --> 01:01:35,273 Oh, my God. Is this Undercover Boss? 1441 01:01:35,360 --> 01:01:36,588 Is that a camera? 1442 01:01:36,960 --> 01:01:39,155 Am I on ca... Are you wearing a disguise? 1443 01:01:39,360 --> 01:01:40,952 No. This is not Undercover Boss. 1444 01:01:41,080 --> 01:01:42,798 I am not the CEO of Uber. 1445 01:01:42,960 --> 01:01:45,190 I am the CEO of Zenotek. Please just drive. 1446 01:01:45,360 --> 01:01:47,999 No shit. I just dropped off, 1447 01:01:48,120 --> 01:01:49,951 like, four people at that party tonight. 1448 01:01:51,960 --> 01:01:52,960 I'm sorry? 1449 01:01:53,080 --> 01:01:55,514 They gave me three stars like a bunch of bitches. 1450 01:01:55,600 --> 01:01:56,953 Excuse me. What did you just say? 1451 01:01:57,160 --> 01:01:59,549 - I said they were bitches. - No, no. What party? 1452 01:01:59,760 --> 01:02:02,320 The party at your office. Everybody's like, "Oooh." 1453 01:02:02,960 --> 01:02:06,157 - You son of a bitch, Clay. - Yeah, bunch of bitches! 1454 01:02:06,360 --> 01:02:07,952 Can you just... 1455 01:02:07,960 --> 01:02:10,155 Can you move? Move! 1456 01:02:17,960 --> 01:02:19,757 The English band, the Optic Monkeys? 1457 01:02:19,920 --> 01:02:21,136 You were supposed to see them with your friend Lindsey, 1458 01:02:21,160 --> 01:02:22,280 you were like, "I can't go," 1459 01:02:22,360 --> 01:02:23,536 because you couldn't get a babysitter? 1460 01:02:23,560 --> 01:02:25,755 Did you hack into my emails? 1461 01:02:25,960 --> 01:02:27,598 Get the fuck out of here. 1462 01:02:27,800 --> 01:02:29,916 And never use that British accent again. 1463 01:02:31,000 --> 01:02:32,638 Allison, are you okay? 1464 01:02:32,920 --> 01:02:34,592 No! I'm not okay. 1465 01:02:34,960 --> 01:02:36,951 My ex-husband is dating a stripper, 1466 01:02:37,160 --> 01:02:39,151 Drew is cyberstalking me, 1467 01:02:39,360 --> 01:02:40,759 and Fred from accounting 1468 01:02:40,840 --> 01:02:42,910 is like a human fucking AMBER Alert. 1469 01:02:43,080 --> 01:02:47,073 Don't I deserve to date someone who is nice? 1470 01:02:47,280 --> 01:02:48,713 Of course you do. 1471 01:02:48,960 --> 01:02:51,155 Allison, you're an amazing person. 1472 01:02:51,360 --> 01:02:53,794 You basically take care of this whole office. 1473 01:02:53,960 --> 01:02:54,949 And you do it every day, 1474 01:02:54,960 --> 01:02:56,951 even though most people don't seem to notice. 1475 01:02:56,960 --> 01:02:58,359 So, yeah, 1476 01:02:58,920 --> 01:03:00,592 you deserve someone nice. 1477 01:03:00,960 --> 01:03:01,960 Baby, 1478 01:03:02,280 --> 01:03:05,078 I got your text. Ooh, I missed you. 1479 01:03:05,520 --> 01:03:06,953 Come on, let's dance. 1480 01:03:06,960 --> 01:03:08,951 Just hang in there. 1481 01:03:12,320 --> 01:03:14,834 Go, Rodney! Go, Rodney! 1482 01:03:24,320 --> 01:03:25,514 Nate! 1483 01:03:25,760 --> 01:03:27,591 Hey, man. Larry from shipping here 1484 01:03:27,720 --> 01:03:28,976 actually has a really great story 1485 01:03:29,000 --> 01:03:30,274 that he wants to tell you. 1486 01:03:30,640 --> 01:03:32,358 I was in the bathroom washing my face, 1487 01:03:32,640 --> 01:03:34,119 and this girl came in, like, 1488 01:03:34,200 --> 01:03:36,589 "I'll give you a handy for $40." 1489 01:03:36,920 --> 01:03:37,955 And the next thing I knew, 1490 01:03:37,960 --> 01:03:41,919 my penis was in her hand and then she starts... 1491 01:03:42,640 --> 01:03:44,551 Okay, Larry, I know how a hand job works. 1492 01:03:44,760 --> 01:03:46,200 I had no idea you guys were together. 1493 01:03:46,560 --> 01:03:47,959 Wait, what are you talking about? 1494 01:03:47,960 --> 01:03:51,316 So Becca gave Larry a hand job in the men's room. 1495 01:03:51,760 --> 01:03:52,954 Goddamn it! 1496 01:03:55,320 --> 01:03:57,117 Ooh, ooh! I'm going next. 1497 01:03:57,760 --> 01:03:59,830 I'm inspired! I'm going next. 1498 01:04:00,320 --> 01:04:03,312 - No, I called it. I called it. - No, no, wait. 1499 01:04:03,760 --> 01:04:06,194 - I'm so happy for you! - Oh, shit. 1500 01:04:06,400 --> 01:04:08,152 I was about to do my balls! 1501 01:04:08,600 --> 01:04:10,955 Hey! What about the 3D printer? 1502 01:04:11,320 --> 01:04:12,753 - Yes. Yes! - Yeah? 1503 01:04:12,840 --> 01:04:14,193 I'm going first, I'm going first! 1504 01:04:50,120 --> 01:04:52,111 Excuse me. Excuse me! 1505 01:04:52,600 --> 01:04:53,749 Excuse me. 1506 01:05:02,960 --> 01:05:04,816 Raise your hands if you're keeping your jobs! 1507 01:05:04,840 --> 01:05:07,752 Raise your hands if you're gonna get a bonus! 1508 01:05:08,560 --> 01:05:09,834 Excuse me. 1509 01:05:09,960 --> 01:05:11,075 Clay? 1510 01:05:11,800 --> 01:05:12,915 Clay! 1511 01:05:13,160 --> 01:05:14,593 Oh, fuck. 1512 01:05:14,960 --> 01:05:16,154 Hey, sis. 1513 01:05:16,520 --> 01:05:17,589 Hey, hey, hey. 1514 01:05:18,320 --> 01:05:19,958 Carol, before you get mad, listen to what I did. 1515 01:05:19,960 --> 01:05:21,075 I said no party! 1516 01:05:21,520 --> 01:05:22,976 That's all I said. All you had to do was nothing, 1517 01:05:23,000 --> 01:05:25,150 and you couldn't even do that! Couldn't even do that! 1518 01:05:25,360 --> 01:05:26,952 Carol, Carol, Carol! 1519 01:05:27,160 --> 01:05:28,376 This is not what you think, okay? 1520 01:05:28,400 --> 01:05:29,594 This is all for a reason. 1521 01:05:31,960 --> 01:05:34,190 Listen. We threw this party for Walter Davis, 1522 01:05:34,320 --> 01:05:36,515 and we closed him, he wants to give us his business. 1523 01:05:36,720 --> 01:05:37,755 - We did it. - See? 1524 01:05:37,960 --> 01:05:40,040 I'm not a failure. I'm a good boss. The party worked! 1525 01:05:40,960 --> 01:05:42,518 - Walter Davis? - Yeah. 1526 01:05:42,760 --> 01:05:44,360 - Is at this party? - That's right. 1527 01:05:44,560 --> 01:05:45,629 Where is he? 1528 01:05:46,000 --> 01:05:48,389 I don't know. Where was he? He was just on the stage. 1529 01:05:48,640 --> 01:05:49,959 Oh... Guys? Guys! 1530 01:05:50,960 --> 01:05:52,109 That's not good. 1531 01:05:53,720 --> 01:05:55,073 Here we go! 1532 01:05:55,280 --> 01:05:56,918 Do it! Do it! Do it! 1533 01:05:56,960 --> 01:05:58,712 No, no, no. Shh! 1534 01:05:58,960 --> 01:06:01,520 - What are you doing? - Hey, that was my idea. 1535 01:06:01,760 --> 01:06:03,910 - Not relevant. - Walter? Hey, buddy! 1536 01:06:03,960 --> 01:06:05,951 Why don't you come down using the stairs? 1537 01:06:06,080 --> 01:06:08,150 No. Clay, it's like you said! 1538 01:06:08,360 --> 01:06:10,954 I want to do something that scares me. To feel 1539 01:06:11,080 --> 01:06:12,149 alive! 1540 01:06:12,600 --> 01:06:13,953 Maybe not right now. 1541 01:06:13,960 --> 01:06:15,712 What did you guys do to him? 1542 01:06:15,920 --> 01:06:17,148 Let go of those lines, buddy! 1543 01:06:17,720 --> 01:06:21,076 I'm the king of I.T. buyers! 1544 01:06:21,960 --> 01:06:23,109 Whoo! 1545 01:06:26,960 --> 01:06:28,313 - Oh! - Shit! 1546 01:06:29,320 --> 01:06:30,355 Oh! 1547 01:06:30,520 --> 01:06:31,953 Oh, God. 1548 01:06:32,960 --> 01:06:35,155 So close. 1549 01:06:38,840 --> 01:06:39,909 Hey, Walter. 1550 01:06:39,960 --> 01:06:41,056 You were like an eagle up there. 1551 01:06:41,080 --> 01:06:42,798 You were free. You did it. 1552 01:06:42,960 --> 01:06:43,995 Did we win? 1553 01:06:44,360 --> 01:06:45,713 Yeah, we won. 1554 01:06:46,120 --> 01:06:48,111 Zenotek! Zenotek! 1555 01:06:48,520 --> 01:06:49,794 That poor guy. 1556 01:06:49,960 --> 01:06:50,960 What a day he's had. 1557 01:06:51,080 --> 01:06:52,957 First he gets fired and now this. 1558 01:06:52,960 --> 01:06:54,791 - Wait, what? - Did you say fired? 1559 01:06:54,960 --> 01:06:55,960 Oh, yeah. 1560 01:06:56,080 --> 01:06:57,957 Oh, he got fired at the close of business today. 1561 01:06:57,960 --> 01:06:59,200 He told me, like, two hours ago. 1562 01:06:59,320 --> 01:07:00,958 They shipped his whole branch overseas. 1563 01:07:00,960 --> 01:07:01,949 What? 1564 01:07:01,960 --> 01:07:03,757 I confirmed it with my H.R. Facebook group. 1565 01:07:03,840 --> 01:07:04,955 And they know everything. 1566 01:07:05,520 --> 01:07:08,080 Excuse me. Just to clarify, because I'm detail-oriented. 1567 01:07:08,400 --> 01:07:11,119 So you didn't get a contract with Walter Davis 1568 01:07:11,560 --> 01:07:13,630 because he didn't have a contract to give. 1569 01:07:13,960 --> 01:07:15,496 Carol, before you get mad, here's the thing... 1570 01:07:15,520 --> 01:07:16,560 He wanted to work with us. 1571 01:07:16,720 --> 01:07:17,755 - So... - Clay. Clay! 1572 01:07:17,840 --> 01:07:18,955 Yeah? 1573 01:07:19,200 --> 01:07:20,633 I'm not mad. 1574 01:07:20,920 --> 01:07:21,955 You're not? 1575 01:07:21,960 --> 01:07:24,554 I mean, I was mad when Dad gave you this branch 1576 01:07:24,960 --> 01:07:26,951 just as a reward for taking six years 1577 01:07:26,960 --> 01:07:29,952 to graduate with a degree in... What is it? 1578 01:07:30,600 --> 01:07:33,353 Canadian television theory with concentration in Drake. 1579 01:07:33,800 --> 01:07:35,279 But this doesn't make me mad. 1580 01:07:35,760 --> 01:07:37,557 - I feel relieved. - All right. 1581 01:07:37,640 --> 01:07:38,959 Because it's over. 1582 01:07:39,960 --> 01:07:42,155 - I'm shutting you down. - Yeah, no, because it's late. 1583 01:07:42,280 --> 01:07:43,395 Allison got a clean-up crew 1584 01:07:43,560 --> 01:07:44,696 - for tomorrow. - Uh-huh. 1585 01:07:44,720 --> 01:07:47,712 No, Clay. I'm terminating this branch. 1586 01:07:47,960 --> 01:07:50,269 I'm such a dickhead. I started to like this place, 1587 01:07:50,360 --> 01:07:52,316 and then I get fucked. I get fucked! 1588 01:07:52,560 --> 01:07:54,800 No, no, no. Stop it, stop it. Carol, let's take one beat. 1589 01:07:54,960 --> 01:07:55,949 Look, look, Carol. Carol. 1590 01:07:55,960 --> 01:07:57,160 I fucked up, okay, so blame me. 1591 01:07:57,200 --> 01:07:58,394 But these are good people. 1592 01:07:58,840 --> 01:08:00,800 You can't close this branch. This is Dad's branch. 1593 01:08:00,960 --> 01:08:01,949 Well, you know what? He shouldn't have 1594 01:08:01,960 --> 01:08:03,154 given it to you to fuck up. 1595 01:08:04,800 --> 01:08:08,349 Oh, and, uh, good luck trying to be Mr Fun Guy 1596 01:08:08,800 --> 01:08:10,597 when you have to fire all these people. 1597 01:08:10,720 --> 01:08:11,755 Whoo! 1598 01:08:11,840 --> 01:08:13,159 I'll see you in New York. 1599 01:08:13,280 --> 01:08:14,315 Wait, what? 1600 01:08:14,400 --> 01:08:15,913 Did your little friend not tell you? 1601 01:08:15,960 --> 01:08:16,949 He's coming to work for me. 1602 01:08:16,960 --> 01:08:18,075 Yeah, right. 1603 01:08:18,160 --> 01:08:19,320 I never said yes to that job. 1604 01:08:19,400 --> 01:08:21,311 I don't recall you ever saying no. 1605 01:08:28,080 --> 01:08:29,115 Clay. 1606 01:08:29,360 --> 01:08:31,555 Clay, I never sa... Hey. 1607 01:08:31,960 --> 01:08:32,960 Clay. 1608 01:08:35,760 --> 01:08:38,320 Oh, hey, Clay... You told me you had a two-drink limit. 1609 01:08:39,520 --> 01:08:41,078 Yeah. You're right. 1610 01:08:41,560 --> 01:08:44,757 Now, y'all didn't forget about DJ Calvis! 1611 01:08:44,840 --> 01:08:46,717 Whoo! 1612 01:08:53,960 --> 01:08:56,554 I want to go back to the party! 1613 01:08:56,640 --> 01:08:57,959 Whoo! 1614 01:08:58,960 --> 01:09:00,712 Hey! What the hell? 1615 01:09:00,960 --> 01:09:02,536 I hired you to pretend to be my girlfriend, 1616 01:09:02,560 --> 01:09:04,596 then you go and give all my co-workers hand jobs? 1617 01:09:04,840 --> 01:09:06,910 You hired me to impress your co-workers, 1618 01:09:06,960 --> 01:09:08,080 and he was pretty impressed. 1619 01:09:08,200 --> 01:09:10,555 - Listen, I want my money back. - Well... 1620 01:09:10,800 --> 01:09:12,153 I'm sorry, what was that? 1621 01:09:12,600 --> 01:09:14,511 I couldn't hear you over my gun. 1622 01:09:14,920 --> 01:09:17,354 - I, um, I want my money back. - Oh. 1623 01:09:17,800 --> 01:09:21,509 I'm sorry. Customer services are not available right now, 1624 01:09:21,760 --> 01:09:23,955 but perhaps I can address your grievance. 1625 01:09:23,960 --> 01:09:26,155 Um, everything's fine. 1626 01:09:26,360 --> 01:09:27,952 Would you say like a five on Yelp, 1627 01:09:28,000 --> 01:09:29,956 or like positive three? 1628 01:09:29,960 --> 01:09:30,960 Five. 1629 01:09:31,080 --> 01:09:32,308 Five? Alexei! 1630 01:09:33,640 --> 01:09:34,709 Uh... 1631 01:09:35,720 --> 01:09:36,755 This is so funny. 1632 01:09:36,840 --> 01:09:39,593 Do that thing where you pull his asshole through his face. 1633 01:09:39,800 --> 01:09:40,949 Don't please. Shit! 1634 01:09:40,960 --> 01:09:43,190 Santa's gonna get fucked up tonight! 1635 01:09:43,720 --> 01:09:45,950 Who wants to party with Santa? 1636 01:09:46,000 --> 01:09:47,399 Who the fuck is that? 1637 01:09:47,640 --> 01:09:49,256 You know what, that guy is really rich. 1638 01:09:49,280 --> 01:09:50,759 And he's really stupid. 1639 01:09:50,960 --> 01:09:52,816 Well, then what are we doing with Spelling Bee here? 1640 01:09:52,840 --> 01:09:54,353 Get outta here. Go! 1641 01:09:55,120 --> 01:09:57,953 Hey, Santa! Wanna party? 1642 01:10:00,640 --> 01:10:01,755 Yeah. 1643 01:10:02,960 --> 01:10:04,951 Tracey! Tracey! Hey. 1644 01:10:05,800 --> 01:10:06,949 Tracey! 1645 01:10:07,120 --> 01:10:08,269 Hey! 1646 01:10:08,960 --> 01:10:09,995 Tracey? 1647 01:10:10,960 --> 01:10:12,837 Tracey, are you in here? 1648 01:10:13,960 --> 01:10:15,154 Oh, pardon me. 1649 01:10:15,520 --> 01:10:16,555 Hello? 1650 01:10:16,840 --> 01:10:17,909 Oh. 1651 01:10:17,960 --> 01:10:20,190 Josh, it's happening. 1652 01:10:20,960 --> 01:10:22,154 Good for you. 1653 01:10:23,520 --> 01:10:26,273 Hey, Tracey, which one are you in? 1654 01:10:26,720 --> 01:10:29,951 Hi. Carol offered me a job, but in no way did I say... 1655 01:10:29,960 --> 01:10:31,313 Josh. I get it. 1656 01:10:31,760 --> 01:10:33,398 She offered me a job, too. 1657 01:10:33,960 --> 01:10:35,632 - What? She offered you a job? - Yeah. 1658 01:10:35,800 --> 01:10:36,835 Triple the salary. 1659 01:10:36,960 --> 01:10:38,552 An apartment overlooking Central Park. 1660 01:10:39,000 --> 01:10:40,956 I got double and moving costs. 1661 01:10:41,120 --> 01:10:43,190 The real difference is I said no. 1662 01:10:43,400 --> 01:10:44,958 Listen, I'm not fighting with you about this. 1663 01:10:44,960 --> 01:10:46,176 It's silly. I didn't take the job. 1664 01:10:46,200 --> 01:10:48,191 Yeah. But you didn't not take it, either. 1665 01:10:48,600 --> 01:10:50,955 Because you need a safety net. Hey, that's who you are. 1666 01:10:51,160 --> 01:10:53,720 I'm happy for you. You should go to New York. 1667 01:10:54,760 --> 01:10:57,320 Is that what you want? You want me to go to New York? 1668 01:10:57,560 --> 01:10:59,551 There's a real human centipede situation 1669 01:10:59,640 --> 01:11:00,760 happening in the men's room. 1670 01:11:00,960 --> 01:11:02,951 Tracey, please. Don't go. 1671 01:11:03,000 --> 01:11:05,833 Whoa, this is almost the whole marketing department in here. 1672 01:11:06,920 --> 01:11:08,956 - Can I get a drink? - Josh, Josh. 1673 01:11:08,960 --> 01:11:10,188 Josh, where's Clay? 1674 01:11:10,400 --> 01:11:12,960 Asswipe loses everybody their jobs and runs. 1675 01:11:13,080 --> 01:11:14,718 How much did he spend on this party? 1676 01:11:14,800 --> 01:11:15,949 He could have just given that money to us. 1677 01:11:15,960 --> 01:11:17,109 Clay sucks. 1678 01:11:17,200 --> 01:11:18,536 We should just kill him, like on that podcast. 1679 01:11:18,560 --> 01:11:19,959 Put the Red Bull down. 1680 01:11:19,960 --> 01:11:21,712 Respectfully, fuck you guys! 1681 01:11:21,960 --> 01:11:23,632 Sorry, that was too much, but... 1682 01:11:23,840 --> 01:11:25,831 Clay cares more about people 1683 01:11:25,960 --> 01:11:27,188 than anyone I've ever met. 1684 01:11:27,640 --> 01:11:29,153 He was gonna pay your bonuses tonight 1685 01:11:29,280 --> 01:11:30,360 with the last of his money. 1686 01:11:30,520 --> 01:11:31,635 What? 1687 01:11:31,760 --> 01:11:33,079 Yeah, he's broke. Clay is broke. 1688 01:11:33,280 --> 01:11:34,349 Who do you think paid 1689 01:11:34,520 --> 01:11:36,112 for that bouncy house in accounting? 1690 01:11:36,320 --> 01:11:38,276 Training that dog to deliver the mail? 1691 01:11:38,720 --> 01:11:41,154 The zip-line? Doughnut Fridays? 1692 01:11:41,280 --> 01:11:42,599 It was all Clay! 1693 01:11:42,800 --> 01:11:43,949 He spent all of his money 1694 01:11:44,080 --> 01:11:45,798 trying to keep this branch afloat. 1695 01:11:45,960 --> 01:11:48,040 And whenever I questioned him about it, he would say, 1696 01:11:48,280 --> 01:11:50,396 "Treat your employees like they're your family 1697 01:11:50,560 --> 01:11:52,040 "and they'll do great things for you." 1698 01:11:52,720 --> 01:11:54,056 You guys, Clay just left to get drugs 1699 01:11:54,080 --> 01:11:55,149 with Becca and her pimp. 1700 01:11:55,360 --> 01:11:56,509 Wait... Who's Becca? 1701 01:11:56,720 --> 01:11:58,597 - Nate's whore. - Hey, that's his girlfriend! 1702 01:11:58,800 --> 01:12:00,279 Nope, she's right. 1703 01:12:00,760 --> 01:12:02,193 Becca's a prostitute. 1704 01:12:02,360 --> 01:12:03,759 Oh, nice. 1705 01:12:03,960 --> 01:12:04,949 Oh. Nope. 1706 01:12:04,960 --> 01:12:06,598 Clay left to go get drugs with a pimp? 1707 01:12:06,800 --> 01:12:08,950 Yes. She has a gun and a serious mood imbalance. 1708 01:12:09,280 --> 01:12:10,508 Fuck. Carol! 1709 01:12:10,600 --> 01:12:11,715 We have a problem. 1710 01:12:11,800 --> 01:12:13,480 Yeah, you have lots of problems. Good luck. 1711 01:12:13,960 --> 01:12:15,393 Carol, excuse me. 1712 01:12:16,160 --> 01:12:17,798 Carol! Listen. 1713 01:12:17,960 --> 01:12:19,996 Clay has gone to get wasted with a psychopath, 1714 01:12:20,200 --> 01:12:22,555 and he's got $300,000 strapped to his chest. 1715 01:12:22,920 --> 01:12:25,070 Ooh, that really does sound like a big problem... 1716 01:12:25,520 --> 01:12:26,589 For Clay. 1717 01:12:26,720 --> 01:12:27,760 You already lost your dad. 1718 01:12:27,840 --> 01:12:29,512 If you lose Clay, you'll have no one. 1719 01:12:29,720 --> 01:12:31,950 Trust me, that's not a place you want to be. 1720 01:12:33,280 --> 01:12:34,793 - I don't care. - What? 1721 01:12:35,600 --> 01:12:38,160 - Oh, boy. This woman... - What is wrong with her? 1722 01:12:39,920 --> 01:12:41,069 Really? 1723 01:12:41,280 --> 01:12:43,077 Guys! I don't know what to do. 1724 01:12:43,160 --> 01:12:44,400 Clay's not picking up his phone. 1725 01:12:44,760 --> 01:12:46,512 I think I can locate him. 1726 01:12:47,120 --> 01:12:48,599 This is so amazing to me, guys. 1727 01:12:48,720 --> 01:12:50,240 We can actually connect with, you know. 1728 01:12:50,320 --> 01:12:51,958 Yeah. Yeah. There we go. 1729 01:12:51,960 --> 01:12:53,075 - Amazing. - Absolutely. 1730 01:12:53,160 --> 01:12:55,320 They're full of shit, okay? They're not your soulmates. 1731 01:12:55,360 --> 01:12:56,634 They just hacked your Facebook. 1732 01:12:56,960 --> 01:12:59,269 - That's horseshit! - Unbelievable. So uncool. 1733 01:12:59,360 --> 01:13:00,640 - Hey, wait! - No, no, no, girls! 1734 01:13:00,960 --> 01:13:03,269 I knew you didn't like the Gilmore Girls. 1735 01:13:03,600 --> 01:13:05,056 Okay, I'm gonna need both of you assclowns 1736 01:13:05,080 --> 01:13:07,071 to hack into Clay's phone so we can find him. 1737 01:13:07,320 --> 01:13:09,056 Come on, why would we help you, dude, seriously? 1738 01:13:09,080 --> 01:13:10,718 Yeah, why would we help you? 1739 01:13:10,960 --> 01:13:13,633 Because I'm your fucking boss, and I'm telling you to. 1740 01:13:13,960 --> 01:13:16,633 - He can't touch him! - I'll allow it. 1741 01:13:26,600 --> 01:13:29,956 Ooh, there's a car on fire. Did the Bears win? 1742 01:13:30,960 --> 01:13:32,757 What are you looking at? 1743 01:13:34,840 --> 01:13:37,149 Excuse me. Excuse me. Oh, Jesus. 1744 01:13:38,720 --> 01:13:41,518 Hey, if everybody's fired, 1745 01:13:41,920 --> 01:13:44,593 let's burn this place to the ground, baby! 1746 01:13:45,920 --> 01:13:47,956 Hey! Hey, what department are you in? 1747 01:13:48,080 --> 01:13:49,513 I don't work here. 1748 01:13:49,800 --> 01:13:52,075 Let's do this, baby! Who's with me? 1749 01:13:53,800 --> 01:13:54,949 Fuck. 1750 01:14:02,400 --> 01:14:04,789 If I tell y'all one more time to back up, 1751 01:14:04,920 --> 01:14:06,956 it's gonna be a problem. I'm not playing with y'all! 1752 01:14:06,960 --> 01:14:08,376 Carla! Carla! I need you to go upstairs 1753 01:14:08,400 --> 01:14:10,136 and lock this shit down. We gotta go help Clay. 1754 01:14:10,160 --> 01:14:11,296 Whoa, whoa, whoa, whoa, fuck that! 1755 01:14:11,320 --> 01:14:13,959 The security guard was the first one to go in Die Hard. 1756 01:14:14,120 --> 01:14:16,998 Carla, this is the one you knew would come. 1757 01:14:17,320 --> 01:14:18,548 Be our John McClane. 1758 01:14:19,120 --> 01:14:20,189 I'm on it. 1759 01:14:21,640 --> 01:14:22,755 Hey. 1760 01:14:22,920 --> 01:14:23,955 In case it gets dark. 1761 01:14:26,280 --> 01:14:27,998 Who wants to get tased? 1762 01:14:29,960 --> 01:14:31,791 Okay, where's your car? 1763 01:14:31,960 --> 01:14:33,936 I took a cab. I thought we were gonna take your car. 1764 01:14:33,960 --> 01:14:34,960 No, I took the El. 1765 01:14:37,080 --> 01:14:38,638 Let's go get our Santa. 1766 01:14:38,760 --> 01:14:39,795 - Great! - Oh. 1767 01:14:39,920 --> 01:14:42,912 Come on! No, don't. It's a lift and pull. 1768 01:14:43,080 --> 01:14:44,576 You're jerking it! Jesus Christ, let me do it. 1769 01:14:44,600 --> 01:14:45,715 - I'm pulling out. - Oh! 1770 01:14:45,800 --> 01:14:47,597 All right. Yeah, it's... It's locked. 1771 01:14:47,960 --> 01:14:48,960 Thanks. 1772 01:14:50,000 --> 01:14:51,638 Get in. Come on. 1773 01:14:53,080 --> 01:14:54,559 What'd you get all over your seats? 1774 01:14:54,800 --> 01:14:55,949 Oh, no, it's from the parrots. 1775 01:14:55,960 --> 01:14:57,598 Relax, it's not poop. It's some... 1776 01:14:57,800 --> 01:14:59,916 It's genital secretions. It's mating season. 1777 01:14:59,960 --> 01:15:01,916 - Oh. - Should be dry. 1778 01:15:01,960 --> 01:15:04,110 Okay. Nate says Clay's on the South Side. 1779 01:15:05,960 --> 01:15:08,918 He is not gonna fuck this up for me. 1780 01:15:09,280 --> 01:15:11,510 The board will vote me CEO. 1781 01:15:11,720 --> 01:15:14,280 That is happening. So let's just do this, okay? 1782 01:15:15,760 --> 01:15:17,955 - Can this thing handle snow? - Oh, please. It's a Kia. 1783 01:15:18,120 --> 01:15:19,758 It's what God would drive. 1784 01:15:34,200 --> 01:15:35,519 Oh! 1785 01:15:35,600 --> 01:15:37,955 Guys, you know, the thing is, I told everybody 1786 01:15:37,960 --> 01:15:39,800 they were gonna be okay, but then they weren't. 1787 01:15:39,920 --> 01:15:42,718 And so, I broke a Christmas promise, which... 1788 01:15:43,720 --> 01:15:45,358 Is basically the worst thing you can do. 1789 01:15:45,920 --> 01:15:48,070 I mean, it is so stressful being the boss. 1790 01:15:48,160 --> 01:15:49,593 Nobody ever talks about that. 1791 01:15:49,920 --> 01:15:50,955 No. No, not at all. 1792 01:15:50,960 --> 01:15:51,949 And if you want to complain about it, 1793 01:15:51,960 --> 01:15:54,076 everybody's like, "Oh, boo-hoo you, rich Santa." 1794 01:15:54,320 --> 01:15:55,639 Yeah, no one gives a shit! 1795 01:15:55,840 --> 01:15:56,955 I can't call people up and be like, 1796 01:15:56,960 --> 01:15:58,712 "Oh! I'm having a bad pimp day." 1797 01:15:58,920 --> 01:15:59,955 See, you understand. 1798 01:16:00,080 --> 01:16:03,277 I get clients calling me 24/7. Middle of the night, 3:00 AM: 1799 01:16:03,520 --> 01:16:04,714 Brring, brring, brring! 1800 01:16:04,920 --> 01:16:06,831 "Hey, I need anal, like yesterday." 1801 01:16:06,960 --> 01:16:07,949 Yeah, the same with me! 1802 01:16:07,960 --> 01:16:09,600 Except instead of anal, it's data storage. 1803 01:16:09,800 --> 01:16:11,791 Or, "I'm, like, chairing a PTA meeting. 1804 01:16:11,920 --> 01:16:13,576 "Can you have someone blow me in the gymnasium?" 1805 01:16:13,600 --> 01:16:14,953 Yeah, absolutely. It never ends. 1806 01:16:15,160 --> 01:16:17,958 Or, like, "Hey, your girl just stabbed me in the leg 1807 01:16:17,960 --> 01:16:19,640 "and now I'm bleeding out in the alleyway." 1808 01:16:19,960 --> 01:16:21,712 I don't relate to that as much. 1809 01:16:21,920 --> 01:16:24,070 It's mental, right? How much people lean on you? 1810 01:16:24,280 --> 01:16:26,794 And my sister wanted me to be a failure, 1811 01:16:26,920 --> 01:16:28,911 and I was, so she's not gonna let that go. 1812 01:16:28,960 --> 01:16:31,520 That's the problem of working with family, though. 1813 01:16:31,840 --> 01:16:34,070 - Yeah. - You can never escape them. 1814 01:16:34,520 --> 01:16:36,556 You can never escape them. 1815 01:16:36,960 --> 01:16:38,296 But you know what, you're gonna be fine, man. 1816 01:16:38,320 --> 01:16:39,355 You know why? 1817 01:16:39,520 --> 01:16:41,272 'Cause you've got all that money, honey. 1818 01:16:41,720 --> 01:16:43,950 Yeah, that's the thing. I don't, actually. 1819 01:16:44,080 --> 01:16:45,911 I spent it all trying to keep the branch open. 1820 01:16:45,960 --> 01:16:48,599 All I have left is just $300,000 cash. 1821 01:16:48,960 --> 01:16:50,154 You have 300 grand. 1822 01:16:50,360 --> 01:16:51,816 Oh, my gosh. Whenever I'm that low in my account, 1823 01:16:51,840 --> 01:16:53,353 I'm just like, "Kill me." 1824 01:16:53,720 --> 01:16:55,073 Uh, so where is the money? 1825 01:16:55,280 --> 01:16:58,716 - It's on my person. It's safe. - It's in your personal safe? 1826 01:16:59,800 --> 01:17:01,896 Okay, we're close. No, no, this is it! This is... 1827 01:17:01,920 --> 01:17:03,797 There's a spot! Right there. You passed it! 1828 01:17:05,960 --> 01:17:07,791 Careful. Easy. 1829 01:17:09,840 --> 01:17:10,909 Oh! 1830 01:17:11,600 --> 01:17:12,953 That's how you park a minivan. 1831 01:17:13,160 --> 01:17:14,718 - Jeez! - Very impressive. 1832 01:17:14,920 --> 01:17:17,593 Okay, Nate, are you sure about this address here? 1833 01:17:17,800 --> 01:17:19,950 Yes. 92765 Union Street. 1834 01:17:20,560 --> 01:17:23,120 That's where the pin is. Uh, Red Square Club. 1835 01:17:23,600 --> 01:17:26,797 Brian, I can see you fucking on my desk! 1836 01:17:29,600 --> 01:17:30,794 Uh... 1837 01:17:31,640 --> 01:17:33,835 - I'll go see what's going on. - Okay. 1838 01:17:34,600 --> 01:17:35,919 This is it. 1839 01:17:38,320 --> 01:17:39,389 Oh, my God. 1840 01:17:42,000 --> 01:17:44,195 Well, maybe he deserved it. Who knows? 1841 01:17:44,400 --> 01:17:45,753 Here we go, guys. Come on. 1842 01:17:45,960 --> 01:17:48,280 Quickly? Because I don't know what's gonna happen in there. 1843 01:17:48,640 --> 01:17:50,949 Last year I filed a sexual harassment complaint 1844 01:17:51,000 --> 01:17:52,194 against myself. 1845 01:17:52,320 --> 01:17:53,958 - Against yourself. - Mmm-hmm. 1846 01:17:54,960 --> 01:17:58,555 Andrew, in the copy room, he was changing the toner. 1847 01:17:58,960 --> 01:18:01,190 And I pretended to drop something on the ground 1848 01:18:01,840 --> 01:18:03,193 so that I could bend over 1849 01:18:03,320 --> 01:18:05,959 and graze his butt with my nose. 1850 01:18:05,960 --> 01:18:06,960 And I did. 1851 01:18:11,960 --> 01:18:14,315 - That doesn't seem that bad. - And then I said, 1852 01:18:14,640 --> 01:18:18,633 "If you don't fuck me, buster, I will ruin you." 1853 01:18:18,960 --> 01:18:20,154 Hmm. That's harassment. 1854 01:18:20,800 --> 01:18:22,153 That's why he quit. 1855 01:18:22,560 --> 01:18:24,949 You seem like you feel better. Here we go. 1856 01:18:25,000 --> 01:18:26,115 Wait! No, guys, 1857 01:18:26,360 --> 01:18:28,271 we can't go in there looking like this. 1858 01:18:31,000 --> 01:18:32,069 Hey, Carol? 1859 01:18:32,960 --> 01:18:34,313 Why don't you give me your coat? 1860 01:18:48,600 --> 01:18:51,797 - How we doing tonight? - Private party. Members only. 1861 01:18:52,960 --> 01:18:54,400 Well, I'm a businessman. 1862 01:18:54,560 --> 01:18:55,959 These are my business ladies 1863 01:18:56,200 --> 01:18:58,191 of the night. You hear what I'm saying to you? 1864 01:18:58,640 --> 01:18:59,789 They only come out at night. 1865 01:18:59,920 --> 01:19:01,280 - Okay. Okay. - Mostly for parties. 1866 01:19:08,360 --> 01:19:10,510 It's a beautiful language. 1867 01:19:12,960 --> 01:19:14,712 Nice, Carol. 1868 01:19:20,360 --> 01:19:21,952 Seems like an appropriate setting 1869 01:19:22,000 --> 01:19:23,592 for an emotional rock bottom. 1870 01:19:26,000 --> 01:19:27,956 Oh, there's a back room. 1871 01:19:37,720 --> 01:19:38,755 Hi. 1872 01:19:38,840 --> 01:19:41,070 How you doing? Have you seen a guy in a Santa suit? 1873 01:19:41,280 --> 01:19:43,271 Fuck you. I don't tell you anything. 1874 01:19:43,520 --> 01:19:45,160 - All right, now listen here. - Nuh-uh-uh. 1875 01:19:50,200 --> 01:19:52,395 Hi. Me again. Where's Santa? 1876 01:19:52,760 --> 01:19:53,988 Fuck you. 1877 01:19:54,720 --> 01:19:56,950 You do not want to die at the hands of Lululemon here. 1878 01:19:57,360 --> 01:19:59,056 It'd be real embarrassing. You're a large guy, 1879 01:19:59,080 --> 01:20:01,594 and she's made of nothing but salad and Smartwater. 1880 01:20:02,920 --> 01:20:03,955 Nope, no tap outs. 1881 01:20:05,080 --> 01:20:06,718 Back door? Thank you. 1882 01:20:06,960 --> 01:20:08,359 - Bitch. - What? 1883 01:20:10,000 --> 01:20:11,115 Was that too much? 1884 01:20:11,320 --> 01:20:13,117 - Just a little. - I loved it. 1885 01:20:13,400 --> 01:20:14,549 Let's go. 1886 01:20:14,960 --> 01:20:16,791 - Hey! - Oh, God. 1887 01:20:16,960 --> 01:20:18,359 Oh. Go. I got this. Go, go. 1888 01:20:18,600 --> 01:20:19,953 Okay. Enjoy. 1889 01:20:21,600 --> 01:20:23,272 Come on, let's party. 1890 01:20:24,400 --> 01:20:27,836 Vin Diesel ain't got shit on me! 1891 01:20:27,960 --> 01:20:28,995 Clay! 1892 01:20:30,080 --> 01:20:31,638 What did he say? 1893 01:20:31,760 --> 01:20:32,896 I think I know where they're going. 1894 01:20:32,920 --> 01:20:34,000 Let's get the car. Come on! 1895 01:20:37,960 --> 01:20:39,279 Let's go! 1896 01:20:41,960 --> 01:20:42,960 Excuse me. Excuse me. 1897 01:20:43,000 --> 01:20:45,275 Hey, Mary? Mary, get in the car! 1898 01:20:46,960 --> 01:20:48,359 Damn it. 1899 01:21:01,400 --> 01:21:05,109 # God rest ye merry gentlemen 1900 01:21:05,760 --> 01:21:08,638 # Let nothing you dismay 1901 01:21:09,960 --> 01:21:13,157 # Remember Christ the Saviour 1902 01:21:13,800 --> 01:21:16,837 # Was born on Christmas Day 1903 01:21:17,640 --> 01:21:21,394 # To save us all from Satan's power 1904 01:21:21,840 --> 01:21:24,354 # When we were gone astray 1905 01:21:26,120 --> 01:21:30,716 # Tidings of comfort and joy 1906 01:21:31,000 --> 01:21:32,513 # Comfort and joy 1907 01:21:32,960 --> 01:21:36,748 # Oh, tidings of comfort 1908 01:21:36,960 --> 01:21:40,316 # Comfort and joy! # 1909 01:21:59,760 --> 01:22:02,320 - Oh, God. - Yeah, I fucked up. I did. 1910 01:22:02,760 --> 01:22:03,954 I lost a lot of people's jobs. 1911 01:22:03,960 --> 01:22:05,837 I hurt a lot of good people tonight. 1912 01:22:05,960 --> 01:22:07,359 Oh, yeah, totally. Cool story. 1913 01:22:07,520 --> 01:22:08,776 Are we coming up to your apartment building 1914 01:22:08,800 --> 01:22:10,040 on the left, to the right, or... 1915 01:22:10,200 --> 01:22:11,440 We're not going to my apartment. 1916 01:22:11,560 --> 01:22:12,629 Uh, yes, we are. 1917 01:22:12,840 --> 01:22:14,616 We are going to your apartment to go to the safe. 1918 01:22:14,640 --> 01:22:16,631 There's nothing safe about what we're gonna do. 1919 01:22:16,960 --> 01:22:18,320 Yeah, it's like you said, you know. 1920 01:22:18,360 --> 01:22:20,749 We need to escape them, so that's what we're gonna do. 1921 01:22:20,960 --> 01:22:22,552 - Red light. - What the fuck 1922 01:22:22,760 --> 01:22:23,954 are you talking about? There's a red light! 1923 01:22:23,960 --> 01:22:24,960 That's a red light! 1924 01:22:27,600 --> 01:22:29,158 Oh, yeah! 1925 01:22:29,840 --> 01:22:32,308 We go right through 'em. They're just suggestions. 1926 01:22:35,640 --> 01:22:37,176 - Can you look at that fuck? - Oh, the fucking windshield. 1927 01:22:37,200 --> 01:22:38,315 Are you kidding? Not now! 1928 01:22:38,400 --> 01:22:40,440 That's the A.C., Josh. We don't need that right now. 1929 01:22:40,600 --> 01:22:41,635 What about that? 1930 01:22:41,760 --> 01:22:42,936 Oh. No, that's the recirculating mode. 1931 01:22:42,960 --> 01:22:45,952 How am I gonna run Zenotek without this Genius Bar? 1932 01:22:45,960 --> 01:22:47,136 You can get up here and help if you'd like. 1933 01:22:47,160 --> 01:22:48,559 Okay, my seat's getting hotter. 1934 01:22:48,840 --> 01:22:49,955 Mary, why do you even have a minivan? 1935 01:22:49,960 --> 01:22:51,996 - You don't have kids. - I buy in bulk! 1936 01:22:52,560 --> 01:22:53,776 - Oh! It's them! - Yeah. 1937 01:22:53,800 --> 01:22:55,056 Yeah. Yeah, yeah, yeah, good eyes. 1938 01:22:55,080 --> 01:22:56,957 Oh, God! What's that smell? 1939 01:22:56,960 --> 01:22:58,120 I'm gonna be honest with you, 1940 01:22:58,160 --> 01:22:59,600 I have been farting this entire time. 1941 01:23:03,520 --> 01:23:04,953 Oh, my gosh. 1942 01:23:05,080 --> 01:23:06,149 Okay, you know what, 1943 01:23:06,280 --> 01:23:07,952 take me to your personal safe right now. 1944 01:23:08,160 --> 01:23:09,640 We don't need money where we're going. 1945 01:23:09,720 --> 01:23:10,948 - Where are we going? - For glory. 1946 01:23:10,960 --> 01:23:12,075 The Clark Street Bridge. 1947 01:23:12,280 --> 01:23:13,554 This time of night it'll be up. 1948 01:23:13,640 --> 01:23:15,949 We're gonna jump the bridge and never look back. 1949 01:23:23,160 --> 01:23:24,200 Okay, new game. Pull over. 1950 01:23:24,320 --> 01:23:25,536 Just pull over or I'll tuck and roll. 1951 01:23:25,560 --> 01:23:26,936 - No, no, no. Trina, Trina. - Just slow down. 1952 01:23:26,960 --> 01:23:28,776 Trina, I've been thinking about this for a while. 1953 01:23:28,800 --> 01:23:29,915 We can make this jump. 1954 01:23:29,960 --> 01:23:30,949 I let a lot of people down, 1955 01:23:30,960 --> 01:23:32,518 but I'm not gonna let you guys down. 1956 01:23:32,600 --> 01:23:34,955 We're gonna escape our families and become anew! 1957 01:23:35,160 --> 01:23:36,354 Pull over right now. 1958 01:23:36,520 --> 01:23:38,078 Or I shoot you in the fucking brain. 1959 01:23:38,280 --> 01:23:39,599 Well, you can't shoot him, 1960 01:23:39,720 --> 01:23:41,278 because then he's gonna crash the car. 1961 01:23:41,520 --> 01:23:43,590 Really, Savannah? Really? 1962 01:23:43,800 --> 01:23:44,949 Why don't you put it in an email 1963 01:23:44,960 --> 01:23:46,096 and c.c. everyone, all right? 1964 01:23:46,120 --> 01:23:47,917 Make double sure everyone got it. 1965 01:23:48,600 --> 01:23:50,795 You know what, you should start a podcast, Savannah, 1966 01:23:50,920 --> 01:23:53,070 called "Savannah Says Fucking Stupid Things Out Loud." 1967 01:23:59,960 --> 01:24:00,960 Clay! 1968 01:24:01,080 --> 01:24:02,593 Clay! Hey, listen, I'm sorry! 1969 01:24:02,720 --> 01:24:03,994 I was never gonna take that job. 1970 01:24:04,320 --> 01:24:05,389 Not good enough! 1971 01:24:05,640 --> 01:24:07,073 Do not jump that bridge. 1972 01:24:07,280 --> 01:24:09,953 I have to do this. Carol's right, I'm a fuckup! 1973 01:24:11,360 --> 01:24:12,395 Shit! 1974 01:24:18,080 --> 01:24:20,719 Pull over, you fucking idiot! 1975 01:24:20,960 --> 01:24:23,349 Or, the nice supportive version? 1976 01:24:23,720 --> 01:24:26,075 Pull over, fucking idiot! 1977 01:24:26,200 --> 01:24:27,315 No. 1978 01:24:27,520 --> 01:24:29,078 Hey, tell him to pull over, lady! 1979 01:24:29,280 --> 01:24:33,273 Look. Pull over! Pull over! Pull over! It doesn't work! 1980 01:24:33,720 --> 01:24:36,359 - It's not working. - None of it works! 1981 01:24:36,600 --> 01:24:37,794 Hey, Clay, 1982 01:24:37,960 --> 01:24:40,713 you jump that bridge, I'm going with you. 1983 01:24:40,920 --> 01:24:41,955 What? No! 1984 01:24:42,160 --> 01:24:43,400 Yes, I am. 1985 01:24:43,520 --> 01:24:45,954 Did you say hit it at 80 or 90, Vin Diesel? 1986 01:24:46,640 --> 01:24:48,949 - Put it into sport. - Here we go. 1987 01:24:51,720 --> 01:24:53,517 Josh, I'm sorry that I said you were safe. 1988 01:24:53,920 --> 01:24:55,797 - You don't have to do this. - Yes, I do. 1989 01:24:55,960 --> 01:24:57,916 Josh, what are you doing, man? 1990 01:24:57,960 --> 01:24:59,916 You go, we all go! 1991 01:25:00,960 --> 01:25:01,960 Fuck. 1992 01:25:02,840 --> 01:25:04,831 I love America! 1993 01:25:10,000 --> 01:25:12,833 I am not gonna die in a minivan. 1994 01:25:13,200 --> 01:25:15,760 Hey, hey, hey! Get off the wheel! 1995 01:25:59,960 --> 01:26:02,633 We could've made that bridge, panty hose. 1996 01:26:04,320 --> 01:26:05,639 Where's Clay? 1997 01:26:13,320 --> 01:26:15,959 It was on your person. 1998 01:26:21,920 --> 01:26:23,638 What did we hit? 1999 01:26:23,960 --> 01:26:25,951 The collision severed the primary fibre line, 2000 01:26:26,080 --> 01:26:27,638 as well as its backup, 2001 01:26:27,840 --> 01:26:29,751 paralyzing Internet, DSL, 2002 01:26:29,840 --> 01:26:31,956 and cellular communications citywide. 2003 01:26:32,200 --> 01:26:34,350 So if you haven't ordered your holiday gifts early, 2004 01:26:34,520 --> 01:26:36,636 you may not be able to order them at all. 2005 01:26:36,960 --> 01:26:38,951 I quit, by the way! 2006 01:26:39,000 --> 01:26:41,389 You quit what? What, Savannah? What'd you quit? 2007 01:26:41,640 --> 01:26:43,153 Just a couple of normal girls here. 2008 01:26:43,520 --> 01:26:44,953 Move it, move it! Clear! 2009 01:26:45,120 --> 01:26:46,553 The Internet's down. 2010 01:26:46,960 --> 01:26:48,313 My brother needs a doctor! 2011 01:26:48,560 --> 01:26:49,959 Ma'am, you're gonna need to wait your turn. 2012 01:26:49,960 --> 01:26:51,736 Will you find someone that will help my brother? 2013 01:26:51,760 --> 01:26:53,955 All of you, just back up! 2014 01:26:54,200 --> 01:26:57,317 Back up. Make a single file line against that wall 2015 01:26:57,560 --> 01:27:00,950 and she will be with you when she has a fucking minute! 2016 01:27:09,360 --> 01:27:12,557 You know, you trying to jump that bridge was really... 2017 01:27:12,800 --> 01:27:14,950 Brave? That what you were going for? 2018 01:27:15,960 --> 01:27:17,712 No. Stupid. I was gonna say stupid. 2019 01:27:17,800 --> 01:27:19,756 No. I... I would say brave. 2020 01:27:19,840 --> 01:27:21,796 - A little brave. - Yeah. Hi. 2021 01:27:21,960 --> 01:27:23,951 - Hey, how is he? - Oh. He's fine. 2022 01:27:24,000 --> 01:27:25,911 In fact, the doctor said that the crash 2023 01:27:25,960 --> 01:27:28,394 actually fixed a previous fracture. 2024 01:27:28,960 --> 01:27:30,791 He's got... He's got this gift. 2025 01:27:30,920 --> 01:27:32,114 I don't... I don't get it. 2026 01:27:32,360 --> 01:27:34,555 - Oh. Thank God he's okay. - Oh, well... 2027 01:27:34,960 --> 01:27:37,110 So, maybe you'll reconsider firing everyone? 2028 01:27:37,400 --> 01:27:39,789 Once it gets out there that we caused this crash, 2029 01:27:39,920 --> 01:27:40,989 the board finds out, 2030 01:27:41,320 --> 01:27:43,311 my ass is fired. No one has a job. 2031 01:27:43,760 --> 01:27:45,910 - So... - Carol? 2032 01:27:46,000 --> 01:27:48,275 Is now a good time to exchange insurance information 2033 01:27:48,360 --> 01:27:49,634 for the car stuff? 2034 01:27:49,840 --> 01:27:52,638 It's not. You know, we would've made it, by the way. 2035 01:27:52,840 --> 01:27:54,956 - At the speed you were going? - Comfortably. 2036 01:27:55,080 --> 01:27:57,116 Please. To make that jump, with that incline, 2037 01:27:57,200 --> 01:27:59,156 you would have had to at least been going... 2038 01:27:59,360 --> 01:28:00,952 - 110. - 95. 2039 01:28:02,560 --> 01:28:03,959 No, 95. 2040 01:28:04,640 --> 01:28:07,200 - It's simple math. - Oh. Well, okay. 2041 01:28:07,400 --> 01:28:09,277 It might be simple on paper, 2042 01:28:09,360 --> 01:28:12,397 but you're forgetting the wind, the weight of the Kia, 2043 01:28:12,960 --> 01:28:14,632 the four of us, 2044 01:28:15,200 --> 01:28:16,315 bird cages... 2045 01:28:16,600 --> 01:28:19,797 I prefer to call them bird condos, and so do the birds. 2046 01:28:20,160 --> 01:28:22,754 Point being, you have to adjust your numbers 2047 01:28:22,840 --> 01:28:25,149 to account for real world conditions. 2048 01:28:25,760 --> 01:28:28,957 Simple. Or did they not teach you that in hacker college? 2049 01:28:29,160 --> 01:28:30,275 You're right. 2050 01:28:30,400 --> 01:28:31,515 Thank you. 2051 01:28:32,000 --> 01:28:33,319 No, not about that. 2052 01:28:33,400 --> 01:28:35,197 Although hacker college does sound awesome. 2053 01:28:35,960 --> 01:28:38,110 It's AnywAir. I've been doing it wrong. 2054 01:28:40,600 --> 01:28:42,830 I... I've been treating the power grid 2055 01:28:42,960 --> 01:28:44,712 as if it was a seamless source of Internet. 2056 01:28:44,960 --> 01:28:47,269 It's not seamless, it's messy. It... 2057 01:28:48,160 --> 01:28:49,957 But if there was an opportunity 2058 01:28:50,960 --> 01:28:52,951 where the conditions were just right. 2059 01:28:53,720 --> 01:28:56,757 If we were inside of a vacuum. If it was still. 2060 01:28:57,160 --> 01:28:58,957 Oh, my God. 2061 01:28:59,160 --> 01:29:01,000 - An Internet blackout. - An Internet blackout! 2062 01:29:01,120 --> 01:29:02,256 Let's get you back to the office. 2063 01:29:02,280 --> 01:29:03,315 - Yes! - Come on. 2064 01:29:03,960 --> 01:29:06,076 I'm gonna text you that claims form, yeah? 2065 01:29:14,960 --> 01:29:17,952 - I'm sorry, Mary. - Go save the company! 2066 01:29:43,960 --> 01:29:45,359 Mum? 2067 01:29:46,960 --> 01:29:48,154 Dad? 2068 01:30:11,600 --> 01:30:12,635 Oh, my... 2069 01:30:15,320 --> 01:30:16,912 Oh. Hey. 2070 01:30:17,160 --> 01:30:18,195 Hey. 2071 01:30:21,960 --> 01:30:22,995 Carla! 2072 01:30:23,120 --> 01:30:24,394 - Wassup? - Morning. 2073 01:30:24,600 --> 01:30:26,955 I tased as many as I could, but... 2074 01:30:27,360 --> 01:30:29,680 Yeah. Well, I actually thought it was gonna be worse, so... 2075 01:30:29,960 --> 01:30:30,960 Uh-uh! 2076 01:30:31,080 --> 01:30:33,719 I see you, bitch! Uh-uh, bitch, I see you! 2077 01:30:33,960 --> 01:30:35,552 Your office was locked, right? 2078 01:30:35,640 --> 01:30:36,914 Yeah, of course. 2079 01:30:37,080 --> 01:30:39,833 - What... What's happening? - Did you guys find Clay? 2080 01:30:48,960 --> 01:30:50,757 - Sorry. Old habit. - Sure. 2081 01:30:51,080 --> 01:30:53,514 Okay. So, what... You're writing an algorithm 2082 01:30:53,600 --> 01:30:55,636 that can respond to the grid in real time? 2083 01:30:55,840 --> 01:30:57,398 - That's gonna take... - Done. 2084 01:30:58,720 --> 01:30:59,755 Forever. 2085 01:31:00,160 --> 01:31:02,355 Nate! How's that server bank? 2086 01:31:02,840 --> 01:31:04,796 Still covered in beer! Five minutes! 2087 01:31:04,960 --> 01:31:06,598 I hope it's beer. 2088 01:31:07,960 --> 01:31:08,995 Hey. 2089 01:31:09,120 --> 01:31:10,394 Uh, about what happened... 2090 01:31:10,560 --> 01:31:11,959 All good. Everyone has their thing. 2091 01:31:11,960 --> 01:31:14,076 I know it seems weird, but I just crave discipline. 2092 01:31:14,160 --> 01:31:15,832 My family had no set meal times. 2093 01:31:15,960 --> 01:31:18,076 Yeah, it's cool. I don't need your origin story. 2094 01:31:18,320 --> 01:31:20,356 Promise me you won't tell anyone? 2095 01:31:20,800 --> 01:31:22,392 - I'll do your taxes! - Deal. 2096 01:31:22,760 --> 01:31:23,795 Great. 2097 01:31:23,960 --> 01:31:26,952 Oh, my God, the office. Hey, guys, I got doughnuts! 2098 01:31:27,160 --> 01:31:29,958 I got, uh, jelly and glazed and, uh, 2099 01:31:30,360 --> 01:31:31,952 some other stuff. But no Cronuts, 2100 01:31:31,960 --> 01:31:33,359 that's a bastard pastry. 2101 01:31:36,960 --> 01:31:38,632 I still hate your rules. 2102 01:31:39,560 --> 01:31:41,630 But your dancing is 2103 01:31:41,960 --> 01:31:43,393 wild and free. 2104 01:31:43,800 --> 01:31:45,791 Like an unmanned fire hose. 2105 01:31:47,960 --> 01:31:49,757 Put your pants on. 2106 01:31:52,920 --> 01:31:54,069 For now. 2107 01:31:56,080 --> 01:31:57,752 Now, we can't fix the Internet 2108 01:31:57,840 --> 01:31:58,955 if we can't get on the Internet. 2109 01:31:58,960 --> 01:32:00,188 Everything is down. 2110 01:32:00,400 --> 01:32:01,776 Okay, well, all the phones are working. 2111 01:32:01,800 --> 01:32:02,949 What about a dial-up modem? 2112 01:32:02,960 --> 01:32:04,376 Great. Now all you need is a RadioShack 2113 01:32:04,400 --> 01:32:05,549 and a time machine. 2114 01:32:05,640 --> 01:32:08,154 - Oh, the G1 had it, right? - There's one in Clay's office. 2115 01:32:08,320 --> 01:32:09,480 I got the desk. Get the desk. 2116 01:32:09,520 --> 01:32:11,909 Okay, give me the wires. Plug it in here. Give me that. 2117 01:32:11,960 --> 01:32:14,076 Hey, I could use some of that giddy-up in H.R. 2118 01:32:14,160 --> 01:32:15,976 if you two ponies are looking for a new stable. 2119 01:32:16,000 --> 01:32:17,176 I am looking for a new stable, Mary. 2120 01:32:17,200 --> 01:32:18,536 Thank you so much. We'll talk later. 2121 01:32:18,560 --> 01:32:19,696 Mary, you're showing a lot of neck. 2122 01:32:19,720 --> 01:32:20,789 Breaking your own rules. 2123 01:32:20,960 --> 01:32:22,757 It's a little skanky, isn't it? 2124 01:32:22,960 --> 01:32:24,313 - Plug it in. - Plugged in. 2125 01:32:24,560 --> 01:32:25,959 Uh, I got this D.J. equipment, 2126 01:32:26,080 --> 01:32:27,296 if you want to use that for something. 2127 01:32:27,320 --> 01:32:29,000 Okay, that's not gonna help, but thank you. 2128 01:32:29,360 --> 01:32:30,395 All right, guys. 2129 01:32:31,120 --> 01:32:32,155 What now? 2130 01:32:32,360 --> 01:32:34,749 I press "Enter," it launches the protocol, and then... 2131 01:32:34,840 --> 01:32:36,176 And then everybody gets back on the Internet. 2132 01:32:36,200 --> 01:32:37,349 Hopefully. 2133 01:32:37,520 --> 01:32:38,953 Or I blow up the power grid. 2134 01:32:39,160 --> 01:32:41,071 - So be ready for that. - Okay? 2135 01:32:41,280 --> 01:32:43,510 Don't worry about that. Just hit "Enter." 2136 01:32:43,800 --> 01:32:44,949 Okay, guys. 2137 01:32:45,800 --> 01:32:46,835 Here we go. 2138 01:32:55,960 --> 01:32:57,552 Power's still on. 2139 01:32:57,640 --> 01:32:59,198 Yeah, I'm honestly shocked by that. 2140 01:32:59,400 --> 01:33:00,753 No Internet yet, though. 2141 01:33:00,840 --> 01:33:01,955 It could take a few seconds. 2142 01:33:01,960 --> 01:33:03,791 If it works, you'll have a connection alert. 2143 01:33:04,160 --> 01:33:05,912 - No. - No, nothing. 2144 01:33:06,080 --> 01:33:07,718 Nothing yet. 2145 01:33:09,400 --> 01:33:10,958 - No? Anybody? - No. 2146 01:33:11,080 --> 01:33:12,195 No, nothing. 2147 01:33:12,320 --> 01:33:13,355 Josh? 2148 01:33:13,560 --> 01:33:14,960 No. Just give it a little more time. 2149 01:33:17,320 --> 01:33:18,958 Maybe it wasn't ready. 2150 01:33:19,320 --> 01:33:20,992 Tracey, hey. 2151 01:33:21,400 --> 01:33:22,833 It's ready. 2152 01:33:23,160 --> 01:33:25,515 Still dead. Waiting for it. Still dead. 2153 01:33:31,960 --> 01:33:32,960 - Is that you? - Got it. 2154 01:33:33,080 --> 01:33:34,115 - Got it! - Oh, my God. 2155 01:33:34,560 --> 01:33:36,312 - Yep, I got it. - Oh, my God! 2156 01:33:36,720 --> 01:33:37,948 - Was that you? - I got it! 2157 01:33:38,080 --> 01:33:39,536 Yeah, I got it, too! 2158 01:33:39,560 --> 01:33:42,393 I got mine! Yeah. Yeah, there's mine. Holy shit! 2159 01:33:42,840 --> 01:33:44,068 - Tracey! - You did it! 2160 01:34:07,760 --> 01:34:09,318 Work never stops. You see that? 2161 01:34:09,560 --> 01:34:11,391 Excuse me. Excuse me. 2162 01:34:11,840 --> 01:34:14,195 Hello, yes. I am happy for you, but I do need you to 2163 01:34:14,400 --> 01:34:16,550 sign a personal relationship disclosure form 2164 01:34:16,640 --> 01:34:17,755 before this rounds first. 2165 01:34:17,840 --> 01:34:19,398 No. No, I don't think so. 2166 01:34:19,640 --> 01:34:21,995 Hey, Mary, sign this. 2167 01:34:22,120 --> 01:34:25,192 Oh. Oh, you know what? Um, I really like you, 2168 01:34:25,560 --> 01:34:27,736 um, but maybe we could get, like, a cup of coffee first, 2169 01:34:27,760 --> 01:34:28,829 or something? 2170 01:34:28,960 --> 01:34:30,837 Yeah! Totally. 2171 01:34:30,960 --> 01:34:33,190 That's what I meant by, "Sign this." 2172 01:34:33,640 --> 01:34:35,198 - You know what? Forget it. - Okay. 2173 01:34:46,080 --> 01:34:48,275 Glass of wine in a family photo? 2174 01:34:48,520 --> 01:34:50,750 Look at him in that suit. What a stud. 2175 01:34:51,080 --> 01:34:53,071 He wore that better than you. 2176 01:34:53,280 --> 01:34:55,714 Yeah, he did a lot of things better than me. 2177 01:34:55,960 --> 01:34:57,632 You're right to be pissed at me. 2178 01:34:57,840 --> 01:34:59,256 You know, I always got to do whatever I wanted 2179 01:34:59,280 --> 01:35:00,349 and you always ended up 2180 01:35:00,520 --> 01:35:01,720 with the shit end of the stick. 2181 01:35:01,840 --> 01:35:03,193 It wasn't fair. 2182 01:35:04,560 --> 01:35:05,993 I'm sorry, sis. 2183 01:35:06,840 --> 01:35:08,956 Thank you for that. 2184 01:35:09,840 --> 01:35:11,831 You never got to be the fun one, huh? 2185 01:35:11,960 --> 01:35:13,712 - I mean, I could have. Right? - Yeah. 2186 01:35:13,800 --> 01:35:15,176 - Sure. - I have... I have a fun side. 2187 01:35:15,200 --> 01:35:17,395 I've seen it many a time. 2188 01:35:17,640 --> 01:35:18,755 I mean... 2189 01:35:18,960 --> 01:35:20,757 Off the top of my head, I... 2190 01:35:20,960 --> 01:35:22,951 Remember that Thanksgiving that you taught everybody 2191 01:35:22,960 --> 01:35:24,757 the real rules of Monopoly? 2192 01:35:24,960 --> 01:35:27,080 With the bidding wars and the strict time limit and... 2193 01:35:27,120 --> 01:35:29,315 - Yeah, that wasn't fun. - I know. 2194 01:35:29,560 --> 01:35:32,916 Hi! My pain is at a 9 or a 10 or 11. 2195 01:35:32,960 --> 01:35:34,552 Whatever on the chart, the... 2196 01:35:34,960 --> 01:35:35,960 That face? 2197 01:35:36,320 --> 01:35:37,594 So can I get some Dilaudid 2198 01:35:37,720 --> 01:35:39,480 in another one of those little gelatine cups? 2199 01:35:39,760 --> 01:35:41,955 You can't buy those. I looked it up. 2200 01:35:44,760 --> 01:35:46,955 Huh. The Internet's back up. 2201 01:35:47,560 --> 01:35:49,630 What the hell is a Zenotek? 2202 01:35:50,120 --> 01:35:51,314 - What? - What? 2203 01:35:52,920 --> 01:35:56,913 Oh, my God! She did it. She did it! 2204 01:35:56,960 --> 01:35:58,712 - Shut the fuck door! - Oh. 2205 01:35:58,920 --> 01:35:59,955 I gotta tell you, I was always like, 2206 01:35:59,960 --> 01:36:01,518 "Tracey, this doesn't make any sense," 2207 01:36:01,720 --> 01:36:03,200 and she was like, "Words, words, words 2208 01:36:03,280 --> 01:36:04,952 "and some numbers." But she did it. 2209 01:36:05,760 --> 01:36:06,909 Oh, my God. 2210 01:36:06,960 --> 01:36:08,616 Wait. So, this means everybody gets to keep their jobs? 2211 01:36:08,640 --> 01:36:09,816 Everybody gets to keep their jobs. 2212 01:36:09,840 --> 01:36:10,955 Yes! 2213 01:36:11,000 --> 01:36:13,116 God, I am gonna be CEO. 2214 01:36:13,560 --> 01:36:15,118 Because you deserve it. 2215 01:36:15,800 --> 01:36:17,950 And you throw a great fucking party. 2216 01:36:18,200 --> 01:36:20,316 Yeah. I did, didn't I? 2217 01:36:21,400 --> 01:36:22,958 - Oh! Walter. - Walter. 2218 01:36:23,960 --> 01:36:24,995 - Oh, hello. - Hi. 2219 01:36:25,400 --> 01:36:27,197 - Carol. - Carol, nice to meet you. 2220 01:36:27,400 --> 01:36:29,197 There's my eagle. Hey. 2221 01:36:29,760 --> 01:36:33,116 I just want to thank you for the best night of my life! 2222 01:36:33,560 --> 01:36:34,754 Yeah? Yeah? 2223 01:36:35,360 --> 01:36:36,952 I'll see you on Monday. 2224 01:36:39,720 --> 01:36:41,950 Well, it looks like we just hired Walter Davis. 2225 01:36:43,960 --> 01:36:45,757 Well, he'll fit right in. 2226 01:36:47,320 --> 01:36:48,389 Wow. 2227 01:36:48,560 --> 01:36:49,959 Did you see that? 2228 01:36:51,400 --> 01:36:52,549 Oh. 2229 01:36:52,920 --> 01:36:54,751 - What are you doing? - Winner! 2230 01:36:54,960 --> 01:36:56,996 - We weren't racing. - Well, you weren't. 2231 01:36:57,400 --> 01:36:59,520 Why do you think they always make you leave a hospital 2232 01:36:59,600 --> 01:37:00,953 in a wheelchair? 2233 01:37:05,760 --> 01:37:07,113 What are you guys doing here? 2234 01:37:07,320 --> 01:37:09,000 Well, we can't go to breakfast without you. 2235 01:37:09,120 --> 01:37:11,320 - Come on, we're celebrating. - Come on, let's go. 2236 01:37:11,960 --> 01:37:14,918 I'm in. Breakfast is the most important meal 2237 01:37:14,960 --> 01:37:15,995 - of the morning. - Whoa! 2238 01:37:16,120 --> 01:37:17,838 Whoa, whoa, whoa! Whoa. 2239 01:37:17,960 --> 01:37:18,960 We good? 2240 01:37:19,960 --> 01:37:21,951 Yeah. We're good. 2241 01:37:22,320 --> 01:37:24,550 - I'll go back down. - Your ankle is broken. 2242 01:37:24,760 --> 01:37:26,796 - Excuse me. Excuse me. - Yes. 2243 01:37:26,920 --> 01:37:28,176 - Oh. - You left this in your room. 2244 01:37:28,200 --> 01:37:29,952 Oh, I did. Thank you. I'm sorry. 2245 01:37:30,320 --> 01:37:31,753 And also this. 2246 01:37:32,120 --> 01:37:34,554 Oh, thank you, Doctor. Here. 2247 01:37:35,640 --> 01:37:36,709 No. 2248 01:37:36,800 --> 01:37:38,096 - Wanna get out of here? - Let's go. 2249 01:37:38,120 --> 01:37:40,554 Oh, no. I'm not getting in that. I ordered us an Uber. 2250 01:37:40,640 --> 01:37:41,709 Carol? 2251 01:37:41,800 --> 01:37:44,792 I don't mean this in a creepy way, but get in the van. 2252 01:37:44,960 --> 01:37:46,520 Yeah, we got to keep this train rolling. 2253 01:37:46,640 --> 01:37:47,755 - No. - Yes. 2254 01:37:47,840 --> 01:37:50,195 No! You cannot have alcohol on your medication. 2255 01:37:50,560 --> 01:37:52,118 Uh, fuck that. Drinking is medication. 2256 01:37:52,400 --> 01:37:54,200 Doctor, this is a... This is a work breakfast. 2257 01:37:54,280 --> 01:37:55,952 There will be no alcohol at all. 2258 01:37:55,960 --> 01:37:56,995 Okay? 2259 01:37:59,000 --> 01:38:00,274 Yeah. 2260 01:38:00,400 --> 01:38:01,594 I saw that. 2261 01:38:01,720 --> 01:38:03,950 Doctor, I assure you. I am in charge. 2262 01:38:04,080 --> 01:38:06,116 There will be no more partying. 2263 01:38:07,840 --> 01:38:09,956 I'm literally standing right in front of you. 2264 01:38:09,960 --> 01:38:10,960 I'm literally right here. 2265 01:38:11,120 --> 01:38:13,554 I just don't know what it is you think that I'm not seeing. 2266 01:38:13,760 --> 01:38:16,957 Doctor, I would never disobey medical advice. 2267 01:38:18,760 --> 01:38:19,954 Just go, just go. 2268 01:38:20,000 --> 01:38:21,176 It's an office thing. Here we go. 2269 01:38:21,200 --> 01:38:22,336 - Merry Christmas. - Let's go. 2270 01:38:22,360 --> 01:38:23,759 Let's roll it to the car. 2271 01:38:23,840 --> 01:38:25,114 Okay, Happy Holidays. 2272 01:38:25,360 --> 01:38:26,952 Thank you for your service, Doctor. 2273 01:38:26,960 --> 01:38:28,712 Okay. 2274 01:38:29,560 --> 01:38:31,949 Okay. You need any help working your way out of here? 2275 01:38:32,120 --> 01:38:34,315 Please, Josh. I was born in a U-Haul. 2276 01:38:42,320 --> 01:38:43,389 Hey, Carol! 2277 01:38:43,960 --> 01:38:46,394 - Are you Carol? - What? Uh, no. 2278 01:38:46,840 --> 01:38:48,831 Are you sure? You look like a Carol. 2279 01:38:50,560 --> 01:38:52,835 Can you not hear me? Carol! 2280 01:38:53,760 --> 01:38:54,954 Carol! 2281 01:38:55,720 --> 01:38:56,755 Ugh. 2282 01:38:58,960 --> 01:39:00,313 Cancelled? 2283 01:39:00,760 --> 01:39:02,830 Bunch of bitches! 2284 01:39:03,160 --> 01:39:05,958 You know red lights are just suggestions. 2285 01:39:05,960 --> 01:39:07,951 Are you smoking a marijuana cigarette right now? 2286 01:39:10,360 --> 01:39:12,954 Yeah! See, we made it through. Let's do another. 2287 01:39:29,960 --> 01:39:31,518 Oh, not again. 2288 01:39:34,600 --> 01:39:35,635 Let me do it again. 2289 01:39:35,760 --> 01:39:37,136 Let me just do it again. I can do it. 2290 01:39:37,160 --> 01:39:39,151 Oh, damn it. 2291 01:39:41,080 --> 01:39:42,593 Shit, shit! 2292 01:39:45,280 --> 01:39:46,720 If you want to make it in this world, 2293 01:39:46,800 --> 01:39:47,915 learn to lie better. 2294 01:39:48,560 --> 01:39:50,073 Your mother's never coming back. 2295 01:39:50,280 --> 01:39:51,918 Merry Christmas! 2296 01:39:55,800 --> 01:39:56,949 Okay, I'm gonna suck my dick. 2297 01:39:56,960 --> 01:39:58,560 She's gonna suck on this one, guys. 2298 01:39:58,600 --> 01:40:00,909 Guys, can we go back to one for sucking my dick? 2299 01:40:05,360 --> 01:40:06,976 I like it 'cause it looks like he's trying 2300 01:40:07,000 --> 01:40:08,592 just a little too hard. 2301 01:40:08,720 --> 01:40:09,789 The artist? 2302 01:40:09,920 --> 01:40:11,592 I hadn't thought about the artist. 2303 01:40:11,800 --> 01:40:14,109 Was this not where you had the key 2304 01:40:14,200 --> 01:40:16,156 to the city of Margaritaville? 2305 01:40:16,280 --> 01:40:19,511 I did it. I got rid of it. 2306 01:40:23,760 --> 01:40:24,954 Canadian cinema 2307 01:40:24,960 --> 01:40:26,951 with a concentration in French-Canadian cinema. 2308 01:40:27,080 --> 01:40:29,913 Canadian music with a concentration in Rush. 2309 01:40:29,960 --> 01:40:32,155 Canadian linguistics. Eh? 2310 01:40:45,800 --> 01:40:48,360 He used all of his inheritance... 2311 01:40:48,800 --> 01:40:50,950 He used all of his inher... 2312 01:40:51,840 --> 01:40:53,956 He used all of his inheritance. 2313 01:40:53,960 --> 01:40:55,359 It's a hard word to say. 2314 01:40:55,800 --> 01:40:59,952 To keep this branch afloat with his in-her-i-tance. 2315 01:41:08,760 --> 01:41:12,355 "Hi, I'm Carol. I have the shingles again." 2316 01:41:12,600 --> 01:41:14,955 "I'm Carol. Has anyone seen my TV Guide?" 2317 01:41:15,280 --> 01:41:17,794 "I'm Carol. Change frightens me." 2318 01:41:17,960 --> 01:41:19,951 "We have to put Carol down. She's old." 2319 01:41:28,960 --> 01:41:31,952 Andrew from the copy room told me that he had mono. 2320 01:41:32,320 --> 01:41:33,958 I said I wanted to get mono 2321 01:41:33,960 --> 01:41:36,349 because I wanted to take a month off from work. 2322 01:41:36,760 --> 01:41:38,591 And I kissed him deeply. 2323 01:41:39,760 --> 01:41:41,591 And I didn't get mono! 2324 01:41:43,840 --> 01:41:45,353 Okay, let's reset. 2325 01:41:45,453 --> 01:42:45,353 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ®168463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.