Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:04,107
[ominous music]
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,733
- How long do these
usually last, Inspector?
3
00:00:09,768 --> 00:00:11,045
I have appalling cramp.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,564
- As long as it takes, son.
5
00:00:12,598 --> 00:00:14,497
The trick is to stretch
out every half hour,
6
00:00:14,531 --> 00:00:16,257
and if you get too cold...
- Yes?
7
00:00:16,292 --> 00:00:17,569
- Piss yourself.
8
00:00:17,603 --> 00:00:20,710
- [laughs] So much they
didn't teach in college.
9
00:00:21,676 --> 00:00:22,505
- Budge up, what's happening?
10
00:00:22,539 --> 00:00:24,196
- You're not police.
11
00:00:24,231 --> 00:00:26,164
Your dad said on no
account am I to tell you
12
00:00:26,198 --> 00:00:27,303
about this stakeout.
13
00:00:27,337 --> 00:00:28,269
- What stakeout?
14
00:00:28,304 --> 00:00:29,824
- Nor am I giving
you these binoculars.
15
00:00:36,415 --> 00:00:37,589
- She's stashing something.
16
00:00:37,623 --> 00:00:38,590
Let's nick her.
17
00:00:38,624 --> 00:00:40,247
- We'll check the bag
for diamonds first.
18
00:00:40,281 --> 00:00:41,110
- Then nick her?
19
00:00:41,144 --> 00:00:41,834
- Nicking's the best part.
20
00:00:41,869 --> 00:00:42,869
Go!
21
00:00:44,665 --> 00:00:45,493
- [Tanner] Bad luck, Rabbit.
22
00:00:45,528 --> 00:00:48,496
- This is Inspector
Tanner's case.
23
00:00:48,531 --> 00:00:49,611
- What a dolly-plonker you are,
24
00:00:49,635 --> 00:00:50,878
that's my bleeding tip-off.
25
00:00:50,912 --> 00:00:52,673
- You're not having it,
I'm afraid, old bean.
26
00:00:52,707 --> 00:00:55,538
It's more my sort
of thing really.
27
00:00:55,572 --> 00:00:58,541
Tanner of the Yard
catches the beauty behind
28
00:00:58,575 --> 00:01:00,163
jewel smuggling ring.
29
00:01:00,198 --> 00:01:02,234
They'll be kissing my
arse from Tower Hill
30
00:01:02,269 --> 00:01:03,373
to Buck's Row.
31
00:01:03,408 --> 00:01:04,408
Chin chin.
32
00:01:05,306 --> 00:01:06,204
- Was something ticking?
33
00:01:06,238 --> 00:01:07,343
- Yeah.
34
00:01:07,377 --> 00:01:10,760
- Tanner, if I was you I...
I'd put that bag down.
35
00:01:10,794 --> 00:01:13,659
- If I was you, Rabbit,
I'd shut my cock-holster.
36
00:01:13,694 --> 00:01:17,629
It's every man for himself
these days. [chuckles]
37
00:01:18,768 --> 00:01:19,665
Holy Fu...
38
00:01:19,700 --> 00:01:20,908
[explosion booms]
39
00:01:21,840 --> 00:01:22,840
- There he goes.
40
00:01:23,531 --> 00:01:26,362
[dramatic music]
41
00:01:32,920 --> 00:01:34,760
♪ Step it away you Brick Man,
step it up and down ♪
42
00:01:34,784 --> 00:01:36,717
♪ Step it away you Brick Man,
London town ♪
43
00:01:36,751 --> 00:01:38,384
♪ Step it away you Brick Man,
step it up and down ♪
44
00:01:38,408 --> 00:01:40,893
♪ Step it away you Brick Man,
all fall down ♪
45
00:01:40,928 --> 00:01:41,963
- How's Tanner?
46
00:01:41,998 --> 00:01:43,620
What news from the hospital?
47
00:01:43,655 --> 00:01:46,313
- Well, he's alive but
he's lost some bits.
48
00:01:46,347 --> 00:01:47,797
- Which bits?
49
00:01:47,831 --> 00:01:52,146
- Erm, a straight bit,
a round bit, a curly bit.
50
00:01:52,181 --> 00:01:53,458
I'm not really a doctor.
51
00:01:54,838 --> 00:01:56,840
- I've seen those
all over the place.
52
00:01:56,875 --> 00:01:57,634
- I know.
53
00:01:57,669 --> 00:01:58,669
It's nearly Brick Night.
54
00:01:59,291 --> 00:01:59,567
And you can't have
Brick Night without...
55
00:02:00,258 --> 00:02:01,397
- Brick Man.
- Naturally.
56
00:02:01,604 --> 00:02:02,467
What are you talking about?
57
00:02:02,501 --> 00:02:03,675
- It's an East End thing.
58
00:02:03,709 --> 00:02:05,746
Don't they have bricks
in Incest-Upon-Avon?
59
00:02:05,780 --> 00:02:07,851
- And every Brick Night,
Brick Man steps out
60
00:02:07,886 --> 00:02:08,956
of Brick World.
61
00:02:08,990 --> 00:02:10,554
- He wears bricks clothes
and has a brick face,
62
00:02:10,578 --> 00:02:11,924
and if you don't believe in him,
63
00:02:11,959 --> 00:02:15,445
stabs you in the neck
repeatedly with his brick knife.
64
00:02:15,480 --> 00:02:17,240
- It's just a bit
of fun for the kids.
65
00:02:17,275 --> 00:02:18,241
- [Kid] No, no!
66
00:02:18,276 --> 00:02:20,588
- Where did you get this
ridiculous talisman?
67
00:02:20,623 --> 00:02:22,003
This is blasphemy.
68
00:02:22,038 --> 00:02:25,386
There is no such
thing as Brick Man!
69
00:02:25,421 --> 00:02:27,733
- Oi, Bible Boy,
if you want a fight with someone
70
00:02:27,768 --> 00:02:29,873
then you fight me.
71
00:02:29,908 --> 00:02:31,496
No, actually, fight him.
72
00:02:31,530 --> 00:02:33,463
He's fitter and I can't
be arsed with you.
73
00:02:33,498 --> 00:02:34,498
- Heathens!
74
00:02:36,949 --> 00:02:37,812
- There you go, girl.
75
00:02:37,847 --> 00:02:40,263
Have a penny,
buy yourself a new doll.
76
00:02:40,298 --> 00:02:41,264
- They're sixpence.
77
00:02:41,299 --> 00:02:42,817
- Yeah, well, you can fuck that.
78
00:02:46,373 --> 00:02:48,685
- In your name, my Lord,
79
00:02:48,720 --> 00:02:52,931
I cleanse this city
of false idols.
80
00:02:55,796 --> 00:02:56,797
[dramatic music]
81
00:02:56,831 --> 00:02:59,869
♪ The Brick Man ♪
82
00:02:59,903 --> 00:03:02,975
♪ They all fall down ♪
83
00:03:05,012 --> 00:03:06,910
- Now do you believe?
84
00:03:06,945 --> 00:03:08,636
- Please, I beg you!
85
00:03:09,913 --> 00:03:12,295
[screaming]
86
00:03:14,435 --> 00:03:17,404
♪ It all falls down ♪
87
00:03:18,750 --> 00:03:19,785
- There's been a murder.
88
00:03:19,820 --> 00:03:20,786
- Fucking brilliant.
89
00:03:20,821 --> 00:03:21,753
- Shut it!
90
00:03:21,787 --> 00:03:22,719
Duckpond Lane.
91
00:03:22,754 --> 00:03:25,308
A stabbing in the
neck and in the wound
92
00:03:25,343 --> 00:03:26,999
a quantity of red dust.
93
00:03:27,034 --> 00:03:28,829
- Looks like your mum's cooking,
John.
94
00:03:28,863 --> 00:03:30,520
[laughing]
95
00:03:30,555 --> 00:03:32,039
- A Brick Man imitator.
96
00:03:32,073 --> 00:03:34,352
A dupe-brick-ate, if you will.
97
00:03:34,386 --> 00:03:35,387
[laughing]
98
00:03:35,422 --> 00:03:36,606
- I want this cracked
like a witch's mirror.
99
00:03:36,630 --> 00:03:37,941
- You should use psychology.
100
00:03:37,976 --> 00:03:38,977
- It don't exist, Guv.
101
00:03:39,011 --> 00:03:41,013
We need to get out there
and break some fingers.
102
00:03:41,048 --> 00:03:43,395
Find some leads and
break their fingers.
103
00:03:43,430 --> 00:03:45,570
Find the culprits and
break their fingers.
104
00:03:45,604 --> 00:03:47,848
Find the leads' culprits
and break their fingers.
105
00:03:47,882 --> 00:03:49,263
Get right up inside the fingers.
106
00:03:49,298 --> 00:03:50,747
Finger the fingerers.
107
00:03:50,782 --> 00:03:52,680
It's all about the fingers.
108
00:03:52,715 --> 00:03:53,647
- Do it.
109
00:03:53,681 --> 00:03:55,649
We are dealing with
one sick individual.
110
00:03:55,683 --> 00:03:57,098
- Sounds to me
like someone needs
111
00:03:57,133 --> 00:03:58,928
to shit or get off the pot.
112
00:04:01,931 --> 00:04:05,003
- Rabbit, Strauss,
go solve this.
113
00:04:05,037 --> 00:04:07,488
Not now, when I say.
114
00:04:09,421 --> 00:04:10,629
I now say.
115
00:04:12,769 --> 00:04:13,839
Not you.
116
00:04:13,874 --> 00:04:16,704
[uptempo music]
117
00:04:18,085 --> 00:04:19,500
[knocking]
118
00:04:19,535 --> 00:04:20,535
- Come.
119
00:04:22,538 --> 00:04:24,643
- My weekly report, ma'am.
120
00:04:24,678 --> 00:04:25,437
- Mm.
121
00:04:25,472 --> 00:04:26,472
Proceed.
122
00:04:30,408 --> 00:04:34,481
- Um, the attempt to
end the lives of Rabbit
123
00:04:34,515 --> 00:04:35,516
and his associates...
124
00:04:35,551 --> 00:04:37,380
- Let me stop you there, Maud.
125
00:04:37,415 --> 00:04:40,003
We don't attempt, we do.
126
00:04:40,038 --> 00:04:41,591
- Indeed, ma'am.
127
00:04:41,626 --> 00:04:44,111
And a second operation will...
128
00:04:44,145 --> 00:04:47,079
[gun fires]
129
00:04:47,114 --> 00:04:49,392
[groaning]
130
00:04:49,427 --> 00:04:50,531
- What's that?
131
00:04:54,811 --> 00:04:56,054
[bell ringing]
132
00:04:56,088 --> 00:04:57,814
Would someone bring
in my street shoes,
133
00:04:57,849 --> 00:04:58,849
I've got work to do.
134
00:05:00,196 --> 00:05:03,958
- You can't be police,
even if I wanted you to,
135
00:05:03,993 --> 00:05:04,821
which I don't.
136
00:05:04,856 --> 00:05:06,858
- I'm as good as
any bloke in there.
137
00:05:06,892 --> 00:05:08,584
I'm a fist with legs.
138
00:05:08,618 --> 00:05:10,448
- Why can't you think
about the things women
139
00:05:10,482 --> 00:05:11,656
are meant to think about?
140
00:05:11,690 --> 00:05:14,348
Spaniels wearing ribbons.
141
00:05:14,383 --> 00:05:16,039
Kittens in moonlight.
142
00:05:16,074 --> 00:05:18,628
- Come on, dad,
give me anything,
143
00:05:18,663 --> 00:05:19,698
no matter how small.
144
00:05:21,182 --> 00:05:24,669
- Well, there is a new
crime wave we need to stop.
145
00:05:24,703 --> 00:05:27,085
- I'm your man who isn't a man.
146
00:05:27,119 --> 00:05:28,466
[uptempo music]
147
00:05:28,500 --> 00:05:29,536
Stop, bicycle theft.
148
00:05:32,953 --> 00:05:35,127
[groaning]
149
00:05:36,197 --> 00:05:41,099
- Come and join our Whitechapel
Historical Fellowship.
150
00:05:41,133 --> 00:05:41,962
- Hello.
151
00:05:41,996 --> 00:05:43,066
- Hello.
152
00:05:43,101 --> 00:05:45,010
Would you like to join
our historical fellowship?
153
00:05:45,034 --> 00:05:47,139
Fascinating lectures
with no distractions.
154
00:05:47,174 --> 00:05:49,763
We pride ourselves on
our lack of refreshment.
155
00:05:49,797 --> 00:05:52,386
- No, I think he only
stopped because your daughter
156
00:05:52,421 --> 00:05:53,767
was giving him the salmon.
157
00:05:53,801 --> 00:05:55,389
We've got stuff to do, come on.
158
00:05:58,565 --> 00:05:59,635
- Goodbye.
159
00:05:59,669 --> 00:06:00,705
- Bye.
160
00:06:00,739 --> 00:06:04,122
[uptempo music]
161
00:06:04,156 --> 00:06:05,744
- I can't breathe.
162
00:06:05,779 --> 00:06:06,607
My legs are like jelly.
163
00:06:06,642 --> 00:06:07,677
My mind's racing.
164
00:06:07,712 --> 00:06:08,575
Is this love?
165
00:06:08,609 --> 00:06:10,922
- No, we've just
passed the hat factory.
166
00:06:10,956 --> 00:06:13,442
You're off your tits
on airborne mercury.
167
00:06:13,476 --> 00:06:15,029
It's that bell-end
from yesterday.
168
00:06:15,064 --> 00:06:16,479
May God rest your soul.
169
00:06:16,514 --> 00:06:17,377
- It doesn't make sense, sir.
170
00:06:17,411 --> 00:06:19,068
The nightwatchman
was right near by,
171
00:06:19,102 --> 00:06:20,241
but nobody saw the killer.
172
00:06:20,276 --> 00:06:21,104
No trace.
173
00:06:21,139 --> 00:06:22,451
- There's always a trace.
174
00:06:26,627 --> 00:06:27,456
Brick dust.
175
00:06:27,490 --> 00:06:30,079
[dramatic music]
176
00:06:31,183 --> 00:06:32,183
Look.
177
00:06:35,981 --> 00:06:37,604
This is the way to do it,
Strauss.
178
00:06:37,638 --> 00:06:40,503
None of your
psycho-rology twollocks.
179
00:06:40,538 --> 00:06:42,954
- Psychologists say one's
father greatly influences
180
00:06:42,988 --> 00:06:44,231
a chap's character.
181
00:06:44,265 --> 00:06:47,614
My father certainly did, the
three times a year I met him.
182
00:06:47,648 --> 00:06:49,132
- I never knew my dad.
183
00:06:49,167 --> 00:06:51,825
I know he named
us after animals.
184
00:06:51,859 --> 00:06:53,033
There's Leopard, my brother.
185
00:06:53,067 --> 00:06:54,690
My sister, Weasel.
186
00:06:54,724 --> 00:06:56,692
He wrote the names on our
heads before dumping us
187
00:06:56,726 --> 00:06:58,452
outside a church.
188
00:06:58,487 --> 00:06:59,177
- Good grief.
189
00:06:59,211 --> 00:07:00,247
A brick wall.
190
00:07:01,628 --> 00:07:03,975
Just as the street
ends in a brick wall
191
00:07:04,009 --> 00:07:06,771
does cold science
too have its limits.
192
00:07:06,805 --> 00:07:08,186
Is Brick Man real?
193
00:07:08,220 --> 00:07:10,464
Could this be the door
to the Brick World?
194
00:07:15,607 --> 00:07:17,540
Well, that's the way in.
195
00:07:17,575 --> 00:07:19,093
The jury's still out really.
196
00:07:19,128 --> 00:07:21,475
[uptempo music]
197
00:07:21,510 --> 00:07:22,303
- Hello.
198
00:07:22,338 --> 00:07:23,557
The police are
giving free advice
199
00:07:23,581 --> 00:07:25,755
on how to secure your bicycle.
200
00:07:25,790 --> 00:07:27,032
- And what's that?
201
00:07:27,067 --> 00:07:28,171
- The chain.
202
00:07:28,206 --> 00:07:30,311
Oh, yeah, you shouldn't
just secure the front wheels
203
00:07:30,346 --> 00:07:31,737
because the little
shits will just nick
204
00:07:31,761 --> 00:07:32,900
the rest of it.
- Move!
205
00:07:33,936 --> 00:07:35,972
How come they let one of
you lot in the police?
206
00:07:36,007 --> 00:07:37,802
- Well,
women do a lot of things now.
207
00:07:37,836 --> 00:07:39,010
- That's not what I meant.
208
00:07:41,771 --> 00:07:44,533
- I'm gonna count two and
you're going to fuck right off,
209
00:07:44,567 --> 00:07:46,638
or I'll show you just
how police I can be.
210
00:07:48,916 --> 00:07:49,916
One.
211
00:07:50,608 --> 00:07:52,748
[yelling]
212
00:07:55,267 --> 00:07:57,200
Not so chatty now
you racist shit!
213
00:08:05,312 --> 00:08:06,140
- Thank you.
214
00:08:06,175 --> 00:08:07,556
- Don't mention it.
215
00:08:07,590 --> 00:08:09,661
Us girls have got to
look out for each other.
216
00:08:09,696 --> 00:08:11,318
So where were we?
217
00:08:11,352 --> 00:08:14,597
- Don't worry,
there's been a change of plan.
218
00:08:18,567 --> 00:08:21,190
[uptempo music]
219
00:08:22,709 --> 00:08:24,883
- Other dimensions,
my puckered arse.
220
00:08:24,918 --> 00:08:26,333
This is how Brick
Man gets about.
221
00:08:26,367 --> 00:08:28,956
- London sewers,
best in the world they say.
222
00:08:28,991 --> 00:08:31,269
Not sure they spend a lot
of time down here though.
223
00:08:31,303 --> 00:08:32,304
- Shh, shh, shh,
224
00:08:32,339 --> 00:08:33,340
What was that noise?
225
00:08:33,374 --> 00:08:35,584
- [Strauss] Inspector,
I think I saw something.
226
00:08:36,826 --> 00:08:38,276
- That felt like a brick.
227
00:08:38,310 --> 00:08:39,588
Run!
228
00:08:39,622 --> 00:08:42,245
[uptempo music]
229
00:08:42,280 --> 00:08:43,902
[applauding]
- Bravo Tanner.
230
00:08:43,937 --> 00:08:44,937
Welcome back, sir.
231
00:08:49,667 --> 00:08:51,565
- Welcome back, sir.
232
00:08:51,600 --> 00:08:52,808
- [Tanner] Who was she?
233
00:08:52,842 --> 00:08:53,842
The bomber?
234
00:08:54,430 --> 00:08:55,441
- The trail's gone cold, sir.
235
00:08:55,465 --> 00:08:58,020
We think maybe there was
no jewel smuggling ring.
236
00:08:58,054 --> 00:08:59,815
- The bomb was meant for Rabbit.
237
00:09:01,679 --> 00:09:04,095
- Quite nice job they've
done on your bonce, sir.
238
00:09:04,129 --> 00:09:05,141
It'll take more
than a bang to stop
239
00:09:05,165 --> 00:09:06,269
brave Tanner of the Yard.
240
00:09:06,304 --> 00:09:08,237
- I'll tell you about bravery,
son.
241
00:09:09,859 --> 00:09:14,208
In the Sudan I watched blokes
getting their ears blown off.
242
00:09:14,243 --> 00:09:18,212
Young fellas ripped in
two by frightened horses.
243
00:09:18,247 --> 00:09:20,905
One poor Welsh lad
snagged his turkey purse
244
00:09:20,939 --> 00:09:23,424
on a barbed wire fence and
watched his little peanuts
245
00:09:23,459 --> 00:09:27,014
fall into the grateful
mouth of a desert shrew.
246
00:09:27,049 --> 00:09:28,913
The look on his face, horrific.
247
00:09:31,847 --> 00:09:33,987
This was meant for Rabbit.
248
00:09:35,402 --> 00:09:37,173
And while there's puff
in my gruff and wind in
249
00:09:37,197 --> 00:09:42,064
my whistle I will make sure
he gets what's coming to him.
250
00:09:43,824 --> 00:09:46,378
[uptempo music]
251
00:09:46,413 --> 00:09:47,379
- [Rabbit] Stop!
252
00:09:47,414 --> 00:09:50,382
- [Strauss] Or at least
slow down about 25%.
253
00:09:51,452 --> 00:09:52,799
- Hello Brick Man.
254
00:09:52,833 --> 00:09:54,145
I'm Police Man.
255
00:09:54,179 --> 00:09:57,735
Come to arrest the
living shit out of you.
256
00:09:57,769 --> 00:09:59,357
Oh, gawd, it's you.
257
00:09:59,391 --> 00:10:01,255
- I didn't see it was you,
Mr. Rabbit.
258
00:10:01,290 --> 00:10:05,087
I thought you were some
new lads working my patch.
259
00:10:05,121 --> 00:10:06,329
- Who is this sewer dweller?
260
00:10:06,364 --> 00:10:07,745
- This is Murky John.
261
00:10:07,779 --> 00:10:08,746
He's a Tosher.
262
00:10:08,780 --> 00:10:09,919
- Ooh, what's that?
263
00:10:09,954 --> 00:10:12,128
I'm compiling a list of
appalling East End occupations.
264
00:10:12,163 --> 00:10:15,373
- We scavenge the sewers for
anything worth a few bob.
265
00:10:15,407 --> 00:10:16,892
- Is that legal?
266
00:10:16,926 --> 00:10:19,066
- What you might
call a grey area.
267
00:10:19,101 --> 00:10:24,037
Rabbit, how about this
for the lady in your life?
268
00:10:24,071 --> 00:10:26,142
- Don't think you can bribe me,
Murky.
269
00:10:26,177 --> 00:10:27,765
Actually, that's quite nice.
270
00:10:27,799 --> 00:10:29,018
- You may have the worse
job I've encountered
271
00:10:29,042 --> 00:10:30,388
since becoming a policeman.
272
00:10:30,422 --> 00:10:32,321
- There's a few down sides.
273
00:10:32,355 --> 00:10:34,910
Drowning, cholera, tetanus,
274
00:10:35,842 --> 00:10:40,363
build up of flammable gases
exploding into a huge fireball.
275
00:10:40,398 --> 00:10:44,367
The rats dragging you
off to feed the Rat King.
276
00:10:44,402 --> 00:10:47,094
- Have you seen anything
weird lately, Murky John?
277
00:10:47,129 --> 00:10:50,753
- Last night a gentleman
walking the pipes.
278
00:10:50,788 --> 00:10:55,137
Brick coat, brick hat,
brick face.
279
00:10:56,483 --> 00:10:58,416
The Toshers are scared, Rabbit.
280
00:10:58,450 --> 00:11:01,868
Catch him before he
comes for us all.
281
00:11:03,214 --> 00:11:05,043
[groans]
282
00:11:05,078 --> 00:11:06,251
- Morning Rabbit.
283
00:11:06,286 --> 00:11:07,114
Breakfast?
284
00:11:07,149 --> 00:11:09,254
[banging]
285
00:11:11,153 --> 00:11:13,845
- Is that banging inside my
head or is that for real?
286
00:11:13,880 --> 00:11:16,952
- Bastards are putting electric
lights all down the streets.
287
00:11:16,986 --> 00:11:20,024
Bad for business running a
pub under electric light.
288
00:11:20,058 --> 00:11:20,887
- Why's that?
289
00:11:20,921 --> 00:11:22,992
- Makes me look older.
290
00:11:23,027 --> 00:11:24,994
I'm what you call a smog beauty.
291
00:11:26,030 --> 00:11:27,134
- Course you are, girl.
292
00:11:28,135 --> 00:11:29,135
Hang on.
293
00:11:30,068 --> 00:11:31,449
[groaning]
294
00:11:31,794 --> 00:11:33,727
Oi, what's your game,
soppy nuts?
295
00:11:34,107 --> 00:11:35,556
- Brick Man struck
again last night,
296
00:11:35,591 --> 00:11:36,972
but he can't come
through no walls
297
00:11:37,006 --> 00:11:38,352
if we knock 'em down first.
298
00:11:38,387 --> 00:11:39,353
- Oh, gawd.
299
00:11:39,388 --> 00:11:40,216
Where was it?
300
00:11:40,251 --> 00:11:41,804
- Oakwood Road.
301
00:11:41,839 --> 00:11:43,392
- You do that again, dick boy,
302
00:11:43,426 --> 00:11:46,222
and I'll lop
'em off with a spoon.
303
00:11:46,257 --> 00:11:47,396
- [Man] Brick Man.
304
00:11:47,430 --> 00:11:48,430
Brick Man.
305
00:11:49,191 --> 00:11:50,813
- Let me guess, no witnesses?
306
00:11:50,848 --> 00:11:53,471
- Why won't you coppers
catch Brick Man?
307
00:11:53,505 --> 00:11:55,956
You don't give a monkeys
about the likes of us.
308
00:11:55,991 --> 00:11:57,382
- Too right, mate.
- Shut your mouth,
309
00:11:57,406 --> 00:11:58,476
you old bastard.
310
00:11:58,510 --> 00:12:02,445
- We should break every
brick wall in London town.
311
00:12:02,480 --> 00:12:05,276
Smash the bleeding walls!
312
00:12:05,310 --> 00:12:07,796
- [Crowd] Smash
the bleeding wall!
313
00:12:07,830 --> 00:12:10,005
Smash the bleeding wall!
314
00:12:10,039 --> 00:12:11,454
- Listen, Mr. Larkham.
315
00:12:11,489 --> 00:12:13,180
- No, you listen.
316
00:12:13,215 --> 00:12:15,596
People are scared of
bricks for Christ sake.
317
00:12:15,631 --> 00:12:17,875
I've got 200 workers
at my brick works,
318
00:12:17,909 --> 00:12:20,049
if we close today they
don't eat tomorrow.
319
00:12:20,084 --> 00:12:20,878
- Why not?
320
00:12:20,912 --> 00:12:22,362
- Because I don't
pay them enough.
321
00:12:22,396 --> 00:12:23,570
Find the killer!
322
00:12:23,604 --> 00:12:25,986
- I've got my best people on it.
323
00:12:26,021 --> 00:12:27,229
What have you got?
324
00:12:27,263 --> 00:12:29,265
- Well,
he moves through the sewers,
325
00:12:29,300 --> 00:12:31,992
so I was thinking we
should form a shit squad.
326
00:12:32,027 --> 00:12:32,959
- A shit squad?
327
00:12:32,993 --> 00:12:34,201
- A shit squad.
328
00:12:34,236 --> 00:12:35,247
- I think you already have.
329
00:12:35,271 --> 00:12:37,273
- A squad made up of men
who don't mind getting
330
00:12:37,308 --> 00:12:38,274
their hands dirty.
331
00:12:38,309 --> 00:12:42,002
Men who'll wade in shit,
toss shit, eat shit,
332
00:12:42,037 --> 00:12:44,349
juggle shit, swim in shit.
333
00:12:44,384 --> 00:12:47,628
Shitty men, shitty coppers.
334
00:12:47,663 --> 00:12:49,838
- I'd be proud to serve
alongside Inspector Rabbit
335
00:12:49,872 --> 00:12:50,942
in such a unit.
336
00:12:50,977 --> 00:12:51,988
- You're not going to put
that ridiculous clown,
337
00:12:52,012 --> 00:12:53,082
Rabbit on it, are you?
338
00:12:53,117 --> 00:12:55,026
- Rabbit's one of my best
wrong 'un banger-uppers.
339
00:12:55,050 --> 00:12:56,016
- Who's that girl who took down
340
00:12:56,051 --> 00:12:57,017
that bag-snatcher?
341
00:12:57,052 --> 00:12:58,236
She's showing your lot right up.
342
00:12:58,260 --> 00:12:59,330
- What, Mabel?
343
00:12:59,364 --> 00:13:00,365
- Get her on it.
344
00:13:00,400 --> 00:13:01,435
- But...
- Wisbech,
345
00:13:01,470 --> 00:13:02,885
I am a friend of
the Home Secretary,
346
00:13:02,920 --> 00:13:04,507
we both play pétanque together.
347
00:13:04,542 --> 00:13:06,544
If you can't find this
murderer he will get in
348
00:13:06,578 --> 00:13:08,270
someone who can.
349
00:13:08,304 --> 00:13:09,304
Good day!
350
00:13:11,273 --> 00:13:13,827
- Mr. Larkham, you're a
very rich and powerful man,
351
00:13:13,862 --> 00:13:15,311
two qualities I admire greatly.
352
00:13:15,346 --> 00:13:17,279
- Mmm, never mind that.
353
00:13:17,313 --> 00:13:19,074
Tell me, what happened
to Rabbit's eyebrow?
354
00:13:19,108 --> 00:13:22,525
- His dog bit it off or
something at Christmas time.
355
00:13:22,560 --> 00:13:25,666
But everyone needs a
friend in the station.
356
00:13:25,701 --> 00:13:28,221
I could be such a
friend for you, Sir.
357
00:13:28,255 --> 00:13:30,499
What's left of my left
eye just winked at you.
358
00:13:32,915 --> 00:13:33,813
- Mabel?
- Hmm?
359
00:13:33,847 --> 00:13:35,538
- You're on Brick
Man with these two.
360
00:13:35,573 --> 00:13:37,402
- Yes, you won't regret it,
361
00:13:37,437 --> 00:13:39,680
but if you do it'll be too late,
so who cares.
362
00:13:39,715 --> 00:13:40,681
- Well done, girl.
363
00:13:40,716 --> 00:13:42,097
But don't bollock on about that.
364
00:13:42,131 --> 00:13:43,063
- Psychology.
365
00:13:43,098 --> 00:13:44,685
We need to get inside
the killer's head.
366
00:13:44,720 --> 00:13:47,412
Okay, so what's his
history with Brick Man?
367
00:13:47,447 --> 00:13:49,621
- The Historical Fellowship.
368
00:13:49,656 --> 00:13:51,278
She's the one I want to see.
369
00:13:51,313 --> 00:13:52,970
I mean she's the
one we want to see.
370
00:13:53,004 --> 00:13:53,694
Sorry.
371
00:13:53,729 --> 00:13:55,041
They're the ones we want to see.
372
00:13:56,456 --> 00:13:57,526
About Brick Man.
373
00:13:57,560 --> 00:13:58,389
- Yeah.
374
00:13:58,423 --> 00:14:00,149
Come on, horny boy.
375
00:14:00,184 --> 00:14:02,255
[uptempo music]
376
00:14:02,289 --> 00:14:03,256
Police.
377
00:14:03,290 --> 00:14:04,636
- Police.
378
00:14:04,671 --> 00:14:05,568
- As good as police.
379
00:14:05,603 --> 00:14:06,293
Just say I'm police.
380
00:14:06,328 --> 00:14:07,260
Everyone say I'm police for now.
381
00:14:07,294 --> 00:14:09,331
- Tell us about Brick Man.
- The whole lot.
382
00:14:09,365 --> 00:14:11,954
- And look sharp, Chief,
because I get bored real easy.
383
00:14:11,989 --> 00:14:13,473
- Please, take a seat.
384
00:14:13,507 --> 00:14:17,339
Now how old do you think the
legend of the Brick Man is?
385
00:14:17,373 --> 00:14:18,523
- I ain't got a bleeding clue,
mate,
386
00:14:18,547 --> 00:14:19,558
that's why I'm asking you.
387
00:14:19,582 --> 00:14:23,172
- What if I were to tell
you that he was a mere
388
00:14:23,207 --> 00:14:25,968
50-years-old this year?
389
00:14:26,003 --> 00:14:28,177
- Well, then I would
tell you fancy that.
390
00:14:28,212 --> 00:14:30,490
- His first appearance
in an advertisement for
391
00:14:30,524 --> 00:14:33,113
Larkham Bricks,
founded by Sir John Larkham.
392
00:14:33,148 --> 00:14:34,114
- We met his son.
393
00:14:34,149 --> 00:14:35,391
- He's a bell-end.
394
00:14:35,426 --> 00:14:37,438
- He's actually a patron of
ours and he's a wonderful man.
395
00:14:37,462 --> 00:14:38,601
- He's a wonderful bell-end.
396
00:14:38,636 --> 00:14:39,682
- We've not been
properly introduced.
397
00:14:39,706 --> 00:14:40,500
Sergeant Strauss.
398
00:14:40,534 --> 00:14:41,363
- Harriet.
399
00:14:41,397 --> 00:14:43,227
You're awfully young
for a policeman.
400
00:14:43,261 --> 00:14:45,505
- Well, you're very
young for an historian.
401
00:14:45,539 --> 00:14:47,748
- Once this was all countryside,
402
00:14:47,783 --> 00:14:50,406
and then the East End was
built from Larkham Bricks,
403
00:14:50,441 --> 00:14:52,339
with Brick Man the star.
404
00:14:52,374 --> 00:14:54,445
- But this Brick Man's
got this smiling gob.
405
00:14:54,479 --> 00:14:56,447
He don't look much
like the stabbing type.
406
00:14:56,481 --> 00:14:59,174
- Well, once the East
End was built demand
407
00:14:59,208 --> 00:15:03,074
for bricks dropped, so they
gave Brick Man an edgy rebrand.
408
00:15:04,213 --> 00:15:06,457
- Bugger me.
- A public relations disaster.
409
00:15:06,491 --> 00:15:07,976
The adverts were withdrawn,
410
00:15:08,010 --> 00:15:10,392
but the myth had begun.
411
00:15:10,426 --> 00:15:12,439
- Maybe somebody wants to
close down the brick factory.
412
00:15:12,463 --> 00:15:13,992
- Well, they're going
the wrong way about it.
413
00:15:14,016 --> 00:15:15,397
Scares pass.
414
00:15:15,431 --> 00:15:17,226
You can knock down
every wall in London,
415
00:15:17,261 --> 00:15:18,469
but then you have to rebuild.
416
00:15:18,503 --> 00:15:19,573
And what do you use?
417
00:15:21,334 --> 00:15:22,231
- Bricks.
418
00:15:22,266 --> 00:15:24,647
- And Mr. Larkham
will make a fortune.
419
00:15:24,682 --> 00:15:27,409
- Did Larkham ever
dress up as Brick Man?
420
00:15:27,443 --> 00:15:28,997
- Hang on.
421
00:15:29,031 --> 00:15:30,170
Yes!
422
00:15:30,205 --> 00:15:32,621
For the Lord Mayor's Parade.
423
00:15:32,655 --> 00:15:34,278
Look.
424
00:15:34,312 --> 00:15:37,419
- I was thinking,
do you like dancing?
425
00:15:37,453 --> 00:15:38,523
- I don't know.
426
00:15:38,558 --> 00:15:40,077
No-one's ever requested a dance.
427
00:15:40,111 --> 00:15:42,700
- That's funny, because I've
never had anyone to ask.
428
00:15:42,734 --> 00:15:43,770
Would you like to?
429
00:15:43,804 --> 00:15:44,804
- Yes.
430
00:15:45,634 --> 00:15:46,497
- To, to?
431
00:15:46,531 --> 00:15:48,637
- Oh,
are you two gonna fuck or what?
432
00:15:50,432 --> 00:15:51,985
I call it like I see it.
433
00:15:52,020 --> 00:15:53,676
It's just me being me.
434
00:15:53,711 --> 00:15:55,368
[uptempo music]
435
00:15:55,402 --> 00:15:56,402
- Move!
436
00:15:58,750 --> 00:16:00,166
Have you found the murderer yet?
437
00:16:00,200 --> 00:16:01,443
- Let's hope so.
438
00:16:01,477 --> 00:16:02,477
Cuff him.
439
00:16:03,376 --> 00:16:04,756
- What?
440
00:16:04,791 --> 00:16:07,138
- So thank you for ruining
my only chance of happiness.
441
00:16:07,173 --> 00:16:08,312
- Relax, Strauss.
442
00:16:08,346 --> 00:16:10,014
This is England, it's
choc-o-bloc with mousey girls.
443
00:16:10,038 --> 00:16:11,463
- You're making a big mistake,
Rabbit.
444
00:16:11,487 --> 00:16:12,350
- Am I now?
445
00:16:12,385 --> 00:16:14,111
Well,
you do not have to say anything
446
00:16:14,145 --> 00:16:17,183
because it might
blah-blah-blah-blah.
447
00:16:17,217 --> 00:16:18,253
Get rid of the prick.
448
00:16:19,254 --> 00:16:20,462
- Uncuff me!
449
00:16:20,496 --> 00:16:21,428
- Knob head.
450
00:16:21,463 --> 00:16:23,327
- Brick Man strikes again.
451
00:16:23,361 --> 00:16:25,053
Police fucking useless.
452
00:16:25,087 --> 00:16:27,296
- Our kids ain't safe!
453
00:16:27,331 --> 00:16:28,780
Lazy bleeding coppers.
454
00:16:28,815 --> 00:16:31,507
Can't even chase a monster
into his own dimension.
455
00:16:32,543 --> 00:16:34,545
[crowd yelling]
456
00:16:34,579 --> 00:16:36,098
- Are you mad?
457
00:16:36,133 --> 00:16:37,444
Where's your evidence?
458
00:16:37,479 --> 00:16:38,525
- Wanna know your big mistake?
459
00:16:38,549 --> 00:16:40,792
You killed wearing a
Brick Man company costume.
460
00:16:40,827 --> 00:16:43,209
The thing is it
weren't waterproof.
461
00:16:45,763 --> 00:16:49,284
You still had sewer
water in your shoes.
462
00:16:49,318 --> 00:16:50,388
That's a nice pipe.
463
00:16:50,423 --> 00:16:53,322
- We use water to make bricks,
you fucking idiot.
464
00:16:53,357 --> 00:16:55,704
Release me now or
you'll regret it.
465
00:16:55,738 --> 00:16:57,257
- Alright, you're free to go.
466
00:16:57,292 --> 00:16:58,292
- Thank you.
467
00:16:58,914 --> 00:17:00,502
- Oh, no, hang on.
468
00:17:00,536 --> 00:17:02,193
I found this in
your coat pocket.
469
00:17:03,332 --> 00:17:04,413
- I've never seen that before.
470
00:17:04,437 --> 00:17:06,680
- Matches the other half
found at the crime scene.
471
00:17:06,715 --> 00:17:08,855
- Per-lease, you planted it.
472
00:17:08,889 --> 00:17:10,270
Why would I kill anyone?
473
00:17:10,305 --> 00:17:11,133
Hmm?
474
00:17:11,168 --> 00:17:12,307
- Father issues.
475
00:17:12,341 --> 00:17:14,585
Your dad built the brick
factory but now it's in trouble.
476
00:17:14,619 --> 00:17:16,069
You're killing to show the world
477
00:17:16,104 --> 00:17:17,795
you're just as good as he is.
478
00:17:19,486 --> 00:17:20,315
[coughs]
479
00:17:20,349 --> 00:17:21,247
- You alright, girl?
480
00:17:21,281 --> 00:17:22,534
She's right,
though I still think this
481
00:17:22,558 --> 00:17:25,354
psycho-horror-tree
is totally bullshit.
482
00:17:25,389 --> 00:17:27,701
- My father was worth a
dozen of yours, Rabbit.
483
00:17:27,736 --> 00:17:28,840
No, make that a 100.
484
00:17:28,875 --> 00:17:30,670
Oh, yes.
485
00:17:30,704 --> 00:17:34,225
I knew your papa alright,
a rotten ball of meat
486
00:17:34,260 --> 00:17:35,606
and whisky in the
shape of a man,
487
00:17:35,640 --> 00:17:38,126
and your mother
wasn't much better.
488
00:17:38,160 --> 00:17:40,680
[chuckles] I
laughed like a drain
489
00:17:40,714 --> 00:17:42,647
when they pulled her
out of the Thames.
490
00:17:47,790 --> 00:17:50,069
- Sergeant Strauss,
would you lock the door?
491
00:17:54,521 --> 00:17:56,765
Sergeant Strauss,
would you unlock the door.
492
00:17:56,799 --> 00:17:58,905
[yelping]
493
00:18:02,529 --> 00:18:04,807
- What the bloody hell's
been going on here?
494
00:18:04,842 --> 00:18:06,085
- He's the killer!
495
00:18:06,119 --> 00:18:09,571
- No, Rabbit, the killer just
struck again at Meadow Hill.
496
00:18:09,605 --> 00:18:10,605
You're free to go.
497
00:18:12,574 --> 00:18:13,574
- You're a dead man!
498
00:18:14,783 --> 00:18:15,783
Dead!
499
00:18:17,889 --> 00:18:18,959
- Shit!
500
00:18:18,994 --> 00:18:21,203
[crowd yelling]
501
00:18:21,238 --> 00:18:23,895
- This is the work
of your local police.
502
00:18:23,930 --> 00:18:26,691
They will not protect
people like you.
503
00:18:26,726 --> 00:18:29,384
Or me, the common factory
owner in the street.
504
00:18:29,418 --> 00:18:30,695
- [Crowd] Rock the house.
505
00:18:30,730 --> 00:18:32,525
- Isn't it about
time the police get
506
00:18:32,559 --> 00:18:34,147
what's coming to them?
507
00:18:34,182 --> 00:18:35,562
[crowd cheers]
508
00:18:35,597 --> 00:18:37,702
- Larkham's behind this
and he's got accomplices.
509
00:18:37,737 --> 00:18:39,359
And that ain't just guesswork.
510
00:18:39,394 --> 00:18:40,636
I bloody know it.
511
00:18:40,671 --> 00:18:43,156
- Um, chaps, it's looking
pretty dicey out there.
512
00:18:44,295 --> 00:18:45,572
[crowd shouting]
513
00:18:45,607 --> 00:18:48,541
- Hold on a blinking,
bleeding fucking second.
514
00:18:48,575 --> 00:18:49,542
Meadow Hill.
515
00:18:49,576 --> 00:18:50,439
Oakwood Row.
516
00:18:50,474 --> 00:18:51,751
Duckpond Lane.
517
00:18:51,785 --> 00:18:54,581
They're all rural countrysidey
names and Larkham hates that.
518
00:18:54,616 --> 00:18:56,376
- He wants the whole
world bricked over.
519
00:18:56,411 --> 00:18:57,584
- That's why he kills.
520
00:18:57,619 --> 00:18:58,768
And because he's got the taste.
521
00:18:58,792 --> 00:18:59,897
- He's got the taste.
522
00:18:59,931 --> 00:19:01,036
The killer's got a pattern.
523
00:19:01,070 --> 00:19:02,807
- It's the shape of a brick.
- Oh, don't be stupid.
524
00:19:02,831 --> 00:19:04,591
It's three dots,
that could be any pattern.
525
00:19:04,626 --> 00:19:05,626
- Hold up!
526
00:19:07,422 --> 00:19:08,388
Barley Lane.
527
00:19:08,423 --> 00:19:09,389
- It's the shape of a brick.
528
00:19:09,424 --> 00:19:10,356
- Okay, fair enough.
529
00:19:10,390 --> 00:19:11,357
- And that's where
he's gonna strike next.
530
00:19:11,391 --> 00:19:12,289
We need to get out of here.
531
00:19:12,323 --> 00:19:13,186
- But how do we get
through the riot?
532
00:19:13,221 --> 00:19:14,221
- We blend in.
533
00:19:15,395 --> 00:19:16,327
Perfect.
534
00:19:16,362 --> 00:19:18,916
[uptempo music]
535
00:19:22,678 --> 00:19:23,724
- [Mabel] What do we do now?
536
00:19:23,748 --> 00:19:24,818
- [Rabbit] We wait.
537
00:19:24,853 --> 00:19:26,751
- Can I just say what
wonderful people you are.
538
00:19:26,786 --> 00:19:27,787
- [Both] Shut up!
539
00:19:27,821 --> 00:19:29,651
- If anything happens
it's been a privilege
540
00:19:29,685 --> 00:19:32,412
to serve with a fine officer
and someone pretending
541
00:19:32,447 --> 00:19:33,344
to be an officer.
542
00:19:33,379 --> 00:19:34,828
- [Rabbit] Shush.
543
00:19:34,863 --> 00:19:37,037
I think this might
be a waste of time.
544
00:19:37,072 --> 00:19:38,522
♪ The Brick Man ♪
545
00:19:38,556 --> 00:19:42,871
[groaning]
[yelling]
546
00:19:44,976 --> 00:19:48,014
♪ They all fall down ♪
547
00:19:50,258 --> 00:19:52,432
- The Brick World.
548
00:19:52,467 --> 00:19:53,882
It's all true.
549
00:19:53,916 --> 00:19:55,297
- This is the sewers.
550
00:19:55,332 --> 00:19:57,472
Smell the gases and shit.
551
00:19:57,506 --> 00:19:58,506
Mainly shit.
552
00:19:59,853 --> 00:20:01,338
- Where are you, Larkham?
553
00:20:01,372 --> 00:20:03,305
- None of you believe.
554
00:20:05,514 --> 00:20:07,240
- You couldn't have
dragged the three of us
555
00:20:07,275 --> 00:20:09,045
down here on your own,
you'd have needed help.
556
00:20:09,069 --> 00:20:10,899
Murky John I bet.
557
00:20:10,933 --> 00:20:12,763
Those Toshers they
know the sewers.
558
00:20:12,797 --> 00:20:15,490
- Those who do not believe, die.
559
00:20:17,699 --> 00:20:18,941
- The funny thing is Larkham,
560
00:20:18,976 --> 00:20:21,806
I left you with a limp and now
you ain't got one, Larkham.
561
00:20:21,841 --> 00:20:25,396
So I reckon, Larkham,
you ain't Larkham.
562
00:20:25,431 --> 00:20:26,604
- Who is it?
563
00:20:26,639 --> 00:20:29,814
- Who else knew about Brick
Man and what we was up to?
564
00:20:29,849 --> 00:20:31,678
[giggling]
565
00:20:31,713 --> 00:20:32,507
- History.
566
00:20:32,541 --> 00:20:33,887
- The history twats!
567
00:20:35,095 --> 00:20:36,095
- Too late.
568
00:20:37,201 --> 00:20:40,066
I'm going to cut you from
arsehole to breakfast time.
569
00:20:40,100 --> 00:20:41,136
- [Together] Ooh.
570
00:20:41,170 --> 00:20:43,449
Harriet, why are you
pretending to be in league
571
00:20:43,483 --> 00:20:44,622
with this villain?
572
00:20:44,657 --> 00:20:46,383
- Don't bother, son,
she hates us as much
573
00:20:46,417 --> 00:20:47,729
as she hates bricks.
574
00:20:47,763 --> 00:20:48,592
- Shut your funnel!
575
00:20:48,626 --> 00:20:50,490
- She wishes England
was green again.
576
00:20:50,525 --> 00:20:51,664
You want the lost world.
577
00:20:51,698 --> 00:20:54,322
- The Larkham's
bricked over paradise.
578
00:20:54,356 --> 00:20:55,954
- Did I say that you
could fucking speak?
579
00:20:55,978 --> 00:20:57,715
- So you want to make
people scared of bricks
580
00:20:57,739 --> 00:20:58,809
so they flee the city.
581
00:20:58,843 --> 00:21:00,880
But why plant the
doll on Larkham?
582
00:21:00,914 --> 00:21:03,986
- So you would arrest him
and then he would be at
583
00:21:04,021 --> 00:21:06,679
the station and bang, we strike.
584
00:21:06,713 --> 00:21:10,407
- Can I just check, what we
had between us, was that real?
585
00:21:10,441 --> 00:21:12,823
- What do you think
you chinless bucket?
586
00:21:13,962 --> 00:21:15,584
- Is it a yes?
587
00:21:15,619 --> 00:21:18,691
- When your mangled
bodies are found the city
588
00:21:18,725 --> 00:21:22,729
will empty and then nature
can take back what is hers.
589
00:21:22,764 --> 00:21:24,869
- All this for some nettles?
590
00:21:24,904 --> 00:21:27,113
- I say, dad,
you couldn't light a fag for us,
591
00:21:27,147 --> 00:21:28,839
could ya, before you do us in.
592
00:21:28,873 --> 00:21:30,047
They're in me top pocket.
593
00:21:30,081 --> 00:21:32,394
- Er,
did I say that you could move?
594
00:21:32,429 --> 00:21:33,119
- No dear.
595
00:21:33,153 --> 00:21:33,947
- Then stay where you are.
596
00:21:33,982 --> 00:21:35,604
It's a trap.
597
00:21:35,639 --> 00:21:36,674
- Sorry dear.
598
00:21:36,709 --> 00:21:39,539
- You know what,
my dad was a wanker,
599
00:21:39,574 --> 00:21:41,058
but you're worse mate.
600
00:21:41,092 --> 00:21:43,647
She's clearly needed
boundaries her entire life.
601
00:21:43,681 --> 00:21:44,889
You've given her fuck all.
602
00:21:47,098 --> 00:21:50,032
- You know what,
you can have a cigarette.
603
00:21:50,067 --> 00:21:52,138
- No, he can't, you gaping dick!
604
00:21:52,172 --> 00:21:54,968
- Young lady,
I have spent countless hours in
605
00:21:55,003 --> 00:21:57,005
this uncomfortable costume,
606
00:21:57,039 --> 00:21:59,939
helping you with your
killing and mutilating.
607
00:21:59,973 --> 00:22:01,837
A thank you wouldn't hurt.
608
00:22:01,872 --> 00:22:03,194
- Come on, Chief,
I'm gasping here.
609
00:22:03,218 --> 00:22:05,669
- I won't fucking
tell you again, dad.
610
00:22:05,703 --> 00:22:07,636
Do not do it!
611
00:22:07,671 --> 00:22:09,362
[yelling]
612
00:22:09,397 --> 00:22:12,952
[explosion booms]
[screaming]
613
00:22:12,986 --> 00:22:14,574
- Sorry fellas.
614
00:22:14,609 --> 00:22:15,896
I forgot to warn you
about the build up
615
00:22:15,920 --> 00:22:18,198
of the highly flammable gases.
616
00:22:18,233 --> 00:22:19,579
Strauss, cuff 'em.
617
00:22:19,614 --> 00:22:20,649
- [Strauss] Right 'o.
618
00:22:20,684 --> 00:22:23,445
- There's plenty of
bricks where you're going.
619
00:22:23,480 --> 00:22:24,481
- Oh, that's nice.
620
00:22:24,515 --> 00:22:27,587
Did you think of that
just now or hours ago?
621
00:22:27,622 --> 00:22:28,830
- Just now.
622
00:22:28,864 --> 00:22:30,970
- [laughs] Liar!
623
00:22:31,004 --> 00:22:33,697
[uptempo music]
624
00:22:35,492 --> 00:22:37,873
- When a policeman meets
someone and falls in love,
625
00:22:37,908 --> 00:22:39,599
does she always turn
out to be the killer?
626
00:22:39,634 --> 00:22:40,635
- No.
627
00:22:40,669 --> 00:22:42,499
Sometimes she gets killed.
628
00:22:42,533 --> 00:22:44,017
On the morning of
your wedding day.
629
00:22:44,052 --> 00:22:47,676
- Rabbit, doctor's report
on Larkham's injuries.
630
00:22:49,126 --> 00:22:51,439
- I'll just buy him a cocktail.
631
00:22:51,473 --> 00:22:52,163
Fucking hell.
632
00:22:52,198 --> 00:22:53,441
Size of that.
633
00:22:53,475 --> 00:22:54,165
I'll have to buy him the pub.
634
00:22:54,200 --> 00:22:55,028
[laughing]
635
00:22:55,063 --> 00:22:56,754
- Home Secretary's involved.
636
00:22:56,789 --> 00:22:58,169
There's going to be an inquiry.
637
00:22:58,204 --> 00:22:59,516
Police brutality.
638
00:22:59,550 --> 00:23:00,620
- You what?
639
00:23:01,000 --> 00:23:02,415
Well, you could vouch for me.
640
00:23:02,450 --> 00:23:03,589
No, because he hit me first.
641
00:23:03,623 --> 00:23:05,038
That might even be true.
642
00:23:05,073 --> 00:23:06,039
Come back you...
643
00:23:06,074 --> 00:23:07,569
- And guess who's in
charge of the inquiry?
644
00:23:07,593 --> 00:23:09,008
- You're joking?
645
00:23:09,042 --> 00:23:12,080
C'est moi
646
00:23:12,114 --> 00:23:13,253
- Does that mean it's you?
647
00:23:13,288 --> 00:23:16,084
- Don't worry, darling,
I'll be completely impartial.
648
00:23:16,118 --> 00:23:18,983
And then I'm going to melt
you down, my old China.
649
00:23:20,675 --> 00:23:21,675
Run Rabbit.
650
00:23:22,711 --> 00:23:23,747
Run.
651
00:23:23,781 --> 00:23:25,231
[dramatic music]
652
00:23:26,819 --> 00:23:29,131
[soft music]
653
00:23:29,649 --> 00:23:31,168
[knocking]
654
00:23:31,686 --> 00:23:32,687
- Hello?
655
00:23:32,721 --> 00:23:34,033
Oh, Lydia.
656
00:23:34,067 --> 00:23:36,691
- Oh, Miss Wisbech.
657
00:23:36,725 --> 00:23:39,659
I am so glad you
accepted my invitation.
658
00:23:39,694 --> 00:23:40,660
Do come in.
659
00:23:40,695 --> 00:23:41,696
- Thank you.
660
00:23:42,766 --> 00:23:44,837
- I have a little
club for women.
661
00:23:44,871 --> 00:23:47,184
We believe that
women are the future.
662
00:23:47,218 --> 00:23:49,704
- I've been looking for
something
like that my whole life.
663
00:23:49,738 --> 00:23:51,538
That and a corset that
doesn't make my kidneys
664
00:23:51,568 --> 00:23:52,741
pop out my ears.
665
00:23:52,776 --> 00:23:55,503
[giggling]
666
00:23:55,537 --> 00:23:59,196
- I think you and I are going
to become great friends.
667
00:23:59,230 --> 00:24:00,059
Tea?
668
00:24:00,093 --> 00:24:01,543
- Oh, yes, please.
669
00:24:01,578 --> 00:24:02,579
That's nice.
670
00:24:02,613 --> 00:24:04,028
- Do you take lemon?
671
00:24:04,063 --> 00:24:05,167
- Lemon?
672
00:24:05,202 --> 00:24:06,617
Is that new?
673
00:24:06,652 --> 00:24:09,482
[suspenseful music]
46236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.