All language subtitles for W W S03E19 The Girl with a Gift for Disaster 1080p BluRay DD2 0 x264-BTN (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,892 --> 00:00:18,520 Hey, Bonnie, how does Chinese food sound for lunch? 2 00:00:18,561 --> 00:00:21,648 I thought I'd surprise my boyfriend and take him out to lunch. 3 00:00:21,689 --> 00:00:23,399 Last night he kind of let it slip 4 00:00:23,441 --> 00:00:25,944 that he was working over on Connecticut Avenue, so I... 5 00:00:25,985 --> 00:00:28,530 This is the third time this week you've taken him out to lunch. 6 00:00:28,571 --> 00:00:31,241 What're you trying to do? Bribe him with quiche Lorraine? 7 00:00:31,282 --> 00:00:33,660 - That isn't funny, Joan. - It wasn't meant to be. 8 00:00:33,701 --> 00:00:35,119 I'll see you later. 9 00:01:00,311 --> 00:01:02,772 They don't take their lunch break in there till 12:30. 10 00:01:02,814 --> 00:01:04,566 We're gonna have to wait a few minutes. 11 00:01:04,607 --> 00:01:06,776 You still think you'll be able to crack that safe 12 00:01:06,818 --> 00:01:08,444 without using a plastic explosive? 13 00:01:08,695 --> 00:01:11,906 With this little baby along, it'll be a lead-pipe cinch. 14 00:01:11,948 --> 00:01:13,241 Ha, ha. Well... 15 00:01:14,075 --> 00:01:15,827 Just in case you can't... 16 00:01:17,620 --> 00:01:19,598 that should create a nice little diversionary effort 17 00:01:19,622 --> 00:01:20,665 while you blow it open. 18 00:01:20,707 --> 00:01:24,294 I really wish we didn't have to have all these explosives around. 19 00:01:24,335 --> 00:01:27,505 The odds are a million to one against this going off by itself. 20 00:01:27,547 --> 00:01:28,756 Will you relax? 21 00:01:29,674 --> 00:01:31,634 We got a couple of minutes before we sneak in. 22 00:01:31,676 --> 00:01:32,844 Let's go get a cup of coffee. 23 00:01:36,347 --> 00:01:39,517 Mayfield's risking an awful lot of equipment on this job. 24 00:01:39,559 --> 00:01:41,728 - I wonder what he thinks he's gonna... - Mark! 25 00:01:42,103 --> 00:01:43,688 - Mark! - Who's that? 26 00:01:43,730 --> 00:01:45,530 Some broad I've been dating for about a month. 27 00:01:45,565 --> 00:01:47,835 Been trying to dump her but she's hanging on like poison ivy. 28 00:01:47,859 --> 00:01:49,485 Hi! How are you? 29 00:02:14,761 --> 00:02:17,096 Wonder Woman 30 00:02:18,723 --> 00:02:21,434 Wonder Woman 31 00:02:38,701 --> 00:02:41,120 Wonder Woman 32 00:02:42,872 --> 00:02:45,208 Wonder Woman 33 00:03:02,767 --> 00:03:05,228 Wonder Woman 34 00:03:36,134 --> 00:03:38,302 Will you stop babbling and keep running? 35 00:03:38,344 --> 00:03:39,512 Get in there! Shut it. 36 00:03:39,554 --> 00:03:42,282 What are your bosses going to say when they find out I blew up your van? 37 00:03:42,306 --> 00:03:44,993 What're you talking about, Bonnie? You did not cause that van to explode! 38 00:03:45,017 --> 00:03:47,788 Maybe not directly but, Mark, I seem to have this talent for disasters. 39 00:03:47,812 --> 00:03:50,523 I'm always right in the middle when something terrible happens. 40 00:03:50,565 --> 00:03:51,875 - Will you... - Remember what happened 41 00:03:51,899 --> 00:03:53,544 the time we went boating on Chesapeake Bay? 42 00:03:53,568 --> 00:03:56,028 I lost my balance! It could happen to anybody. 43 00:03:56,529 --> 00:03:57,864 What about that time on my couch? 44 00:03:57,905 --> 00:04:00,241 Look, my back went out! I said I was sorry! 45 00:04:00,283 --> 00:04:01,325 The time we went skiing. 46 00:04:01,367 --> 00:04:03,911 - The mountain just sort of fell on us. - Look, look! 47 00:04:03,953 --> 00:04:06,080 I don't want to hear this. I don't care about this. 48 00:04:06,122 --> 00:04:08,124 You guys can flap your jaws all day long. 49 00:04:08,166 --> 00:04:10,846 I'm getting out of here before they find out what's inside that van! 50 00:04:17,967 --> 00:04:21,095 See? You see this? I am a jinx! 51 00:04:23,139 --> 00:04:25,266 These little pieces of French-fried machinery 52 00:04:25,308 --> 00:04:29,312 were found in a gutted van that exploded outside of J and R Electronics today. 53 00:04:29,479 --> 00:04:31,647 Have the lab boys ID'd these? 54 00:04:31,689 --> 00:04:35,526 Yeah, this little item here is a super-sensitive listening device 55 00:04:35,568 --> 00:04:38,571 that, in the right hands, could be used to crack open 56 00:04:38,613 --> 00:04:41,282 even the most sophisticated combination-lock vault. 57 00:04:41,324 --> 00:04:43,868 - Like the one in J and R Electronics. - Right. 58 00:04:43,993 --> 00:04:45,828 But the important thing, Diana, 59 00:04:45,870 --> 00:04:48,664 is that that listening device is one of several that was stolen 60 00:04:48,706 --> 00:04:51,083 from a government research lab about a month ago. 61 00:04:51,125 --> 00:04:52,919 Take a look at this. 62 00:04:54,545 --> 00:04:57,089 Now, that's rumored to be the work of William Mayfield. 63 00:04:57,131 --> 00:04:59,467 One of the best white-collar thieves in the business. 64 00:04:59,509 --> 00:05:02,929 He specializes in rare items, one-of-a-kind. 65 00:05:02,970 --> 00:05:07,141 Like touring Inca treasures or prototype weaponry. 66 00:05:07,183 --> 00:05:08,351 Things of that nature. 67 00:05:09,477 --> 00:05:12,104 I take it that no one's ever caught him with the goods. 68 00:05:12,146 --> 00:05:13,981 No one's ever caught him, period. 69 00:05:14,023 --> 00:05:16,859 One of the reasons is because he's an expert statistician. 70 00:05:16,901 --> 00:05:19,153 He's obsessed with the law of probability. 71 00:05:19,195 --> 00:05:22,114 I even heard that he has a full-time research psychologist 72 00:05:22,156 --> 00:05:23,741 that he retains year-round. 73 00:05:23,783 --> 00:05:27,662 You've got more gambling equipment here, Doctor, than Atlantic City. 74 00:05:29,455 --> 00:05:31,332 The other way, please. 75 00:05:31,415 --> 00:05:34,252 One of my special fields of interest, Mr. Reuben. 76 00:05:34,585 --> 00:05:37,964 I did graduate work in probability theory at Duke University. 77 00:05:45,596 --> 00:05:47,974 But I've never seen anything quite like this. 78 00:05:48,015 --> 00:05:51,853 I appreciate you seeing us on such short notice. 79 00:05:55,106 --> 00:05:57,024 My association with Mr. Mayfield 80 00:05:57,066 --> 00:05:58,985 has been a very fruitful one for both of us. 81 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 I'm glad to be of... 82 00:06:02,029 --> 00:06:03,698 Service. 83 00:06:05,366 --> 00:06:06,659 Sorry. 84 00:06:07,702 --> 00:06:10,246 Well, that's quite all right, Ms. Murphy. 85 00:06:11,330 --> 00:06:15,334 Why don't we try something a little safer, like flipping a coin? 86 00:06:25,303 --> 00:06:29,515 Ideally, the coin should come up heads half the time 87 00:06:30,141 --> 00:06:31,684 and tails the other. 88 00:06:32,226 --> 00:06:35,229 Though in practice the ratio is closer to 60-40. 89 00:06:43,863 --> 00:06:47,325 But under no circumstances is it supposed to be doing this. 90 00:06:51,913 --> 00:06:53,205 I, uh... 91 00:06:53,247 --> 00:06:57,335 I've heard about a coin doing that, I've just never actually seen it before. 92 00:06:57,710 --> 00:06:59,754 Well, take a good look, then. 93 00:06:59,795 --> 00:07:03,591 Because the odds are a thousand-to-one against your seeing that again soon. 94 00:07:12,475 --> 00:07:15,770 Mr. Reuben, it's absolutely amazing. 95 00:07:18,064 --> 00:07:21,776 I've never seen anyone exert such influence over the odds 96 00:07:21,817 --> 00:07:23,194 as your friend. 97 00:07:24,612 --> 00:07:25,696 How does she do it? 98 00:07:27,073 --> 00:07:30,743 One school of thought might ascribe Bonnie's, um, gift 99 00:07:30,785 --> 00:07:35,039 to the same unnatural forces that produce poltergeists. 100 00:07:35,081 --> 00:07:38,959 And still another to electrochemical brain impulses. 101 00:07:39,919 --> 00:07:41,337 Whichever it is, 102 00:07:41,379 --> 00:07:46,133 she brings out the more remote possibilities of a given situation. 103 00:07:50,471 --> 00:07:55,476 In Ms. Murphy's presence, all the lines of probability tend to... 104 00:07:55,810 --> 00:07:57,144 converge. 105 00:07:59,897 --> 00:08:01,190 What does that mean? 106 00:08:01,816 --> 00:08:03,484 Well, it means... 107 00:08:07,822 --> 00:08:09,281 She's a jinx. 108 00:08:10,658 --> 00:08:11,993 Right. 109 00:08:15,705 --> 00:08:18,708 - Did you get in touch with Mayfield? - Well, sort of. 110 00:08:19,458 --> 00:08:23,879 - What do you mean, "sort of?" - It's more like he got in touch with us. 111 00:08:25,840 --> 00:08:27,174 Hi. 112 00:08:30,511 --> 00:08:33,305 J and R Electronics does have something in development 113 00:08:33,347 --> 00:08:35,099 big enough to warrant Mayfield's interest. 114 00:08:35,141 --> 00:08:37,893 Affirmative. The microwave scrambler 115 00:08:37,935 --> 00:08:42,022 capable of transmitting jamming signals across a wide bandwidth. 116 00:08:42,523 --> 00:08:46,944 It is conceivable that a prototype model could cut off all telephone, 117 00:08:46,986 --> 00:08:49,405 television, and radio communication 118 00:08:49,655 --> 00:08:52,616 within an area of 50 square miles. 119 00:08:52,658 --> 00:08:57,037 Why would a commercial electronics firm be developing a weapon like that? 120 00:09:02,376 --> 00:09:05,921 The project has been subcontracted by the Pentagon 121 00:09:05,963 --> 00:09:08,007 for possible military use. 122 00:09:09,008 --> 00:09:11,594 I better take a look at it myself, then. 123 00:09:11,719 --> 00:09:14,889 If Mayfield is that hot to get it, he may make a second try. 124 00:09:14,972 --> 00:09:17,683 From what you've said, it sounds like his kind of robbery. 125 00:09:18,851 --> 00:09:20,352 Tell me, Ira, 126 00:09:21,187 --> 00:09:25,107 how do you make those computers you tap into tell you what you want? 127 00:09:25,149 --> 00:09:30,070 Let's just say, Diana Prince, that my telemetry is exceptional. 128 00:09:33,574 --> 00:09:34,825 Of course. 129 00:09:34,867 --> 00:09:37,953 Well, I know it's hard to accept, Mr. Mayfield, 130 00:09:38,245 --> 00:09:41,874 but such things have been well-documented through the centuries. 131 00:09:42,374 --> 00:09:45,711 Bonnie Murphy can bend probability curves. 132 00:09:47,630 --> 00:09:49,423 I don't know how 133 00:09:49,465 --> 00:09:50,633 or why. 134 00:09:50,925 --> 00:09:52,802 I just know that she does. 135 00:09:53,094 --> 00:09:55,471 Well, thank you, Doctor. Thank you very much. 136 00:10:01,727 --> 00:10:04,688 It seems your girlfriend's a jinx after all. 137 00:10:04,730 --> 00:10:07,566 Well, not professionally. She just dabbles. 138 00:10:08,109 --> 00:10:10,277 Don't be smug, Mr. Reuben. 139 00:10:10,861 --> 00:10:13,823 If I did not have utter faith in Dr. Koren's judgment, 140 00:10:13,864 --> 00:10:15,032 I can assure you... 141 00:10:16,117 --> 00:10:18,410 you'd be fertilizing the continental shelf. 142 00:10:19,662 --> 00:10:20,788 So, 143 00:10:21,622 --> 00:10:23,541 what does this have to do with the recovery 144 00:10:23,582 --> 00:10:25,543 of $50,000 worth of stolen property? 145 00:10:25,584 --> 00:10:26,836 It doesn't. 146 00:10:26,877 --> 00:10:29,463 It replaces $50,000 worth of stolen property. 147 00:10:29,755 --> 00:10:32,675 You see, Bonnie is the perfect diversionary weapon. 148 00:10:32,925 --> 00:10:35,177 Whenever she becomes nervous or upset, 149 00:10:35,219 --> 00:10:37,221 everything around her goes haywire. 150 00:10:37,263 --> 00:10:39,765 You can imagine how easy it would be to rob a building if, say, 151 00:10:39,807 --> 00:10:43,102 there was a ten-car collision outside, or a fire, or a flood. 152 00:10:44,854 --> 00:10:47,690 What if her amazing abilities were to backfire on us? 153 00:10:47,731 --> 00:10:50,484 We keep her far enough away from us to be safe, 154 00:10:50,526 --> 00:10:52,526 but near enough to create an interesting diversion. 155 00:10:55,072 --> 00:10:56,740 All right, gentlemen. 156 00:11:19,138 --> 00:11:20,472 Here you go. 157 00:11:22,182 --> 00:11:23,392 Mark, um, 158 00:11:23,809 --> 00:11:25,686 I don't understand any of this. 159 00:11:25,728 --> 00:11:29,356 You drag me out of work, you make me drive all the way back here. 160 00:11:29,440 --> 00:11:32,526 Mark, you listening to me? You're making me very nervous. 161 00:11:32,568 --> 00:11:35,613 Whatever you do, don't be nervous. Do you understand me now? 162 00:11:35,654 --> 00:11:38,073 Don't be nervous. 163 00:11:38,115 --> 00:11:40,993 You in trouble with the plumbing company 'cause I blew up your van? 164 00:11:41,035 --> 00:11:43,746 Bonnie, I don't work for that company. 165 00:11:43,913 --> 00:11:45,998 I work for the I.A.D.C. 166 00:11:47,166 --> 00:11:49,335 - The I.A.D.C.? - Yes. 167 00:11:49,376 --> 00:11:52,463 I couldn't tell you before. National security, you know. 168 00:11:52,880 --> 00:11:55,299 But that van was part of our operation. 169 00:11:55,341 --> 00:11:57,635 - And you destroyed it. - Oh, no! 170 00:11:57,676 --> 00:12:00,930 That's all right now. I'm doing everything I can to clear you. 171 00:12:01,388 --> 00:12:02,431 In a couple of minutes, 172 00:12:02,473 --> 00:12:04,451 we're going to meet a few of our agents to discuss it. 173 00:12:04,475 --> 00:12:06,060 So, just relax. 174 00:12:21,825 --> 00:12:23,994 Mark, what are you waiting for? 175 00:12:24,036 --> 00:12:26,848 You look like you're expecting the sky to fall in any minute or something. 176 00:12:26,872 --> 00:12:28,249 - Yeah, that'd do it. - What? 177 00:12:28,290 --> 00:12:29,583 I said... 178 00:12:29,625 --> 00:12:31,394 I think I spotted some enemy agents over there. 179 00:12:31,418 --> 00:12:33,671 - Where? - Don't look, smile. 180 00:12:33,837 --> 00:12:35,506 I'm going to go over and check it out. 181 00:12:35,589 --> 00:12:37,174 If anything should happen, 182 00:12:37,800 --> 00:12:39,969 - just don't be nervous. - Mark! 183 00:12:40,010 --> 00:12:43,889 Mark, don't leave me here! What am I supposed to do if... 184 00:13:30,853 --> 00:13:32,354 - Come on, come on. - There it is. 185 00:13:32,396 --> 00:13:34,315 They said the building might explode. 186 00:13:39,653 --> 00:13:42,406 Move along, don't panic now. 187 00:13:50,414 --> 00:13:52,916 They told us to evacuate the building. 188 00:13:53,000 --> 00:13:55,002 Just keep going. Get as far away as possible. 189 00:13:56,170 --> 00:13:57,254 Mark? 190 00:14:00,215 --> 00:14:01,300 Mark? 191 00:14:10,726 --> 00:14:11,810 Mark! 192 00:14:48,097 --> 00:14:49,223 Mark? 193 00:14:49,765 --> 00:14:51,517 Mark, where are you? 194 00:14:52,393 --> 00:14:53,519 Mark? 195 00:15:03,821 --> 00:15:06,490 - Where's your girlfriend? - Who cares? Let's go. 196 00:15:16,250 --> 00:15:17,876 Mark, where are you? 197 00:15:21,505 --> 00:15:22,589 Mark? 198 00:15:35,227 --> 00:15:36,562 Mark, where are you? 199 00:15:37,437 --> 00:15:38,522 Mark? 200 00:15:39,440 --> 00:15:40,607 Mark! 201 00:15:52,494 --> 00:15:55,372 Apparently, Mayfield's men created the accident on the street 202 00:15:55,414 --> 00:15:56,456 as a diversion. 203 00:15:56,498 --> 00:15:58,000 It emptied the building long enough 204 00:15:58,041 --> 00:16:00,169 for them to steal the microwave scrambler. 205 00:16:00,210 --> 00:16:01,587 The question is now... 206 00:16:01,628 --> 00:16:02,796 will you hand me my coffee? 207 00:16:04,047 --> 00:16:05,174 The question is now, 208 00:16:05,215 --> 00:16:08,677 does Mayfield sell the device to the black market 209 00:16:08,760 --> 00:16:10,762 or does he use it to go after bigger game? 210 00:16:10,804 --> 00:16:12,097 And if so, what? 211 00:16:12,181 --> 00:16:14,224 Ira's been working on that 212 00:16:14,266 --> 00:16:17,186 and he's come up with about a dozen possible targets 213 00:16:17,227 --> 00:16:18,729 that fit Mayfield's pattern. 214 00:16:18,770 --> 00:16:20,731 The most likely of which 215 00:16:20,981 --> 00:16:23,567 - is the Declaration of Independence. - What? 216 00:16:24,485 --> 00:16:27,613 The National Archives is having its annual housecleaning. 217 00:16:27,654 --> 00:16:30,824 Each year, certain documents like the Declaration of Independence, 218 00:16:30,866 --> 00:16:33,452 the Constitution, Treaty of Paris, and so on, 219 00:16:33,494 --> 00:16:37,164 are taken from public exhibition and transferred to a depository 220 00:16:37,247 --> 00:16:39,958 where they're checked for deterioration and other damage. 221 00:16:40,626 --> 00:16:42,878 So you think that's what Mayfield's after? 222 00:16:42,920 --> 00:16:45,005 Well, if he is, 223 00:16:45,047 --> 00:16:49,051 he's slipped a cog somewhere, because the depository is protected 224 00:16:49,092 --> 00:16:51,178 by more Marines than were at Guadalcanal. 225 00:16:53,889 --> 00:16:55,641 May I help you? 226 00:16:55,974 --> 00:16:58,685 Yeah. I'm looking for my boyfriend. He works here. 227 00:16:58,727 --> 00:17:00,729 His name is Reuben, Mark Reuben. 228 00:17:01,855 --> 00:17:04,358 I'm afraid that name doesn't sound familiar at all. 229 00:17:04,983 --> 00:17:08,904 Well, um, he's tall, dark, very good-looking. 230 00:17:08,987 --> 00:17:12,241 Honey, that description fits half the agents in this building. 231 00:17:12,282 --> 00:17:14,785 I think they breed them for that, you know? 232 00:17:14,826 --> 00:17:16,286 But Mark is special. 233 00:17:16,328 --> 00:17:19,081 I'm sure if you just look in your files you'll find his name. 234 00:17:19,122 --> 00:17:22,042 I'm sorry, miss, we just don't have anybody by that name. 235 00:17:22,084 --> 00:17:24,545 But if you could give me a little something more to go on. 236 00:17:24,586 --> 00:17:26,797 Okay, all right, he wears contact lenses. 237 00:17:26,838 --> 00:17:28,757 No, that wouldn't help. 238 00:17:28,924 --> 00:17:30,884 He's got a mole on his left knee. 239 00:17:30,926 --> 00:17:33,679 But you wouldn't know about that, would you? I hope. 240 00:17:33,720 --> 00:17:35,305 Uh, is something wrong, Karen? 241 00:17:35,347 --> 00:17:38,600 Oh, no, Ms. Prince. This young woman is just looking for a friend. 242 00:17:40,644 --> 00:17:43,522 Mark, where are you? 243 00:17:45,732 --> 00:17:47,067 His name is Mark, right? 244 00:17:47,651 --> 00:17:49,569 Yes. You know him? Mark Reuben. 245 00:17:49,611 --> 00:17:53,115 Well, no. But I think that you and I ought to have a little talk. 246 00:17:53,156 --> 00:17:55,576 Why don't you come into my office? Give her a badge, 247 00:17:55,617 --> 00:17:57,411 and you'll have to sign for it. 248 00:17:57,452 --> 00:17:58,704 Oh, okay. 249 00:18:01,582 --> 00:18:03,166 "Mark Reuben." 250 00:18:03,875 --> 00:18:05,460 This way. Thank you, Karen. 251 00:18:22,019 --> 00:18:25,647 You were outside J and R Electronics a few hours ago, weren't you? 252 00:18:25,689 --> 00:18:27,149 Um, yeah. That's where Mark and I 253 00:18:27,190 --> 00:18:29,776 were supposed to meet the other I.A.D.C. agents. 254 00:18:30,694 --> 00:18:31,945 The other agents? 255 00:18:32,571 --> 00:18:34,615 Because of what I did to the van. 256 00:18:35,115 --> 00:18:36,783 I didn't mean anything. 257 00:18:36,825 --> 00:18:40,120 And Mark was going to try and help me explain. 258 00:18:40,162 --> 00:18:42,372 Ms. Murphy, let's get one thing clear. 259 00:18:42,414 --> 00:18:45,459 I was the only I.A.D.C. agent at that building today. 260 00:18:46,543 --> 00:18:48,045 You and Mark. 261 00:18:49,296 --> 00:18:51,006 Ms. Murphy, to the best of my knowledge, 262 00:18:51,048 --> 00:18:54,801 there is no agent named Mark Reuben working here. 263 00:18:57,012 --> 00:19:00,682 Look, I know you people have to keep your cover stories and all that 264 00:19:00,724 --> 00:19:03,268 but I'm really getting worried about him. 265 00:19:03,602 --> 00:19:06,438 - He disappeared so suddenly... - Ms. Murphy. 266 00:19:07,731 --> 00:19:10,692 I am afraid that your boyfriend was lying to you 267 00:19:10,734 --> 00:19:13,111 when he told you he worked for the I.A.D.C. 268 00:19:13,445 --> 00:19:15,280 It wouldn't be the first time that someone... 269 00:19:15,697 --> 00:19:17,574 you know, tried to impress his girlfriend 270 00:19:17,616 --> 00:19:19,117 by telling her something like that. 271 00:19:19,159 --> 00:19:20,827 You've got your nerve. 272 00:19:21,370 --> 00:19:23,038 Mark would never lie to me. 273 00:19:23,872 --> 00:19:25,999 - I know you're upset... - Upset? 274 00:19:26,458 --> 00:19:29,127 No, I'm not upset. Why should I be upset? 275 00:19:29,544 --> 00:19:32,005 Just because the only guy who's ever looked sideways at me 276 00:19:32,047 --> 00:19:34,925 just suddenly disappears, and nobody will tell me where he is? 277 00:19:34,966 --> 00:19:37,511 And then you come along and you tell me that he's lying to me! 278 00:19:37,552 --> 00:19:38,762 - I know... - Is that it? 279 00:19:38,970 --> 00:19:40,263 I know you're worried. 280 00:19:40,806 --> 00:19:44,351 Don't patronize me, Ms. Prince. I am not stupid. 281 00:19:46,061 --> 00:19:48,438 I know Mark probably isn't in love with me. 282 00:19:48,939 --> 00:19:51,441 Maybe it isn't as important to him as it is to me. 283 00:19:52,234 --> 00:19:54,903 But people like me, we take what we can get, you know? 284 00:19:55,362 --> 00:19:59,157 And if that means that it's someone to make dinner for, 285 00:19:59,324 --> 00:20:02,244 somebody to watch TV with, 286 00:20:02,285 --> 00:20:04,538 somebody to hold, then I'll take it. 287 00:20:04,579 --> 00:20:07,374 And I won't give it up without a fight! 288 00:20:09,251 --> 00:20:10,919 Thank you for all your help, Ms. Prince. 289 00:20:15,549 --> 00:20:17,092 Ms. Murphy. 290 00:20:31,189 --> 00:20:33,191 Karen, that little girl I took into my office, 291 00:20:33,233 --> 00:20:34,443 which way did she go? 292 00:20:34,526 --> 00:20:36,403 She went that way like a bat out of... 293 00:20:44,995 --> 00:20:45,996 Bonnie! 294 00:20:55,797 --> 00:20:58,550 Mmm! Wait a minute. 295 00:20:58,592 --> 00:21:00,760 You're acting like I just returned from the dead. 296 00:21:00,802 --> 00:21:03,430 You may as well have. Mark, I was so worried about you. 297 00:21:03,472 --> 00:21:05,474 You disappeared so suddenly. 298 00:21:05,515 --> 00:21:07,100 Bonnie, you have to understand now. 299 00:21:07,142 --> 00:21:09,519 A government agent can't always be polite. 300 00:21:15,609 --> 00:21:18,236 Mark, I just had the most horrible experience. 301 00:21:18,445 --> 00:21:20,655 I went looking for you at the I.A.D.C. 302 00:21:21,490 --> 00:21:22,574 What? 303 00:21:22,616 --> 00:21:24,451 They wouldn't tell me anything. 304 00:21:24,493 --> 00:21:26,453 They wouldn't even admit that they knew you. 305 00:21:26,495 --> 00:21:29,998 Ms. Prince treated me like I just fell off a turnip truck or something. 306 00:21:30,040 --> 00:21:32,375 - Uh, Prince? - Diana Prince. 307 00:21:32,417 --> 00:21:35,962 Oh! Diana, yes, of course Good woman, good woman. 308 00:21:36,004 --> 00:21:37,297 She, uh... 309 00:21:37,631 --> 00:21:39,090 You have to understand, Bonnie. 310 00:21:39,132 --> 00:21:41,635 She couldn't be really sure that you knew me. 311 00:21:41,718 --> 00:21:43,678 I figured it was something like that. 312 00:21:43,762 --> 00:21:46,848 Anyway, did you fix it with your bosses about the van? 313 00:21:48,266 --> 00:21:50,352 Oh, yeah, everything's copacetic. 314 00:21:50,727 --> 00:21:52,437 Good. I'm glad that's over. 315 00:21:52,979 --> 00:21:55,232 - I have an idea. - What? 316 00:21:56,274 --> 00:21:58,735 What would you say to a nice, quiet little drive 317 00:21:58,777 --> 00:22:00,111 in the country tomorrow, hmm? 318 00:22:00,570 --> 00:22:02,823 I know a little place down in Virginia. 319 00:22:02,864 --> 00:22:05,367 We can have a nice, quiet picnic by ourselves. 320 00:22:05,408 --> 00:22:08,245 - What do you say? - Oh, Mark, that'd be terrific. 321 00:22:08,286 --> 00:22:10,664 - Okay. I'll pick you up at around 11:00. - Okay. 322 00:22:22,008 --> 00:22:24,195 So, I told her we were going to take a picnic in Virginia. 323 00:22:24,219 --> 00:22:25,679 She'll be there if we need her. 324 00:22:25,720 --> 00:22:27,931 Excellent, excellent. 325 00:22:28,682 --> 00:22:29,975 You know, I had my doubts 326 00:22:30,016 --> 00:22:32,644 about your Ms. Murphy's abilities in the beginning. 327 00:22:32,686 --> 00:22:35,897 But after her help in obtaining the microwave scrambler, 328 00:22:35,939 --> 00:22:37,315 I must say... 329 00:22:37,857 --> 00:22:39,192 I'm impressed. 330 00:22:39,234 --> 00:22:41,695 If she can prove useful in tomorrow's operation, 331 00:22:41,778 --> 00:22:44,948 then she will have more than paid her way, so to speak. 332 00:22:45,490 --> 00:22:48,868 But alas, thereafter, for safety's sake, 333 00:22:48,952 --> 00:22:52,455 we will have to surrender her to Neil's tender mercies. 334 00:22:55,250 --> 00:22:56,602 You have no objections, of course. 335 00:22:56,626 --> 00:22:59,379 Uh, wha... No. 336 00:23:06,928 --> 00:23:08,763 Where should we meet you? 337 00:23:08,805 --> 00:23:10,891 Route 50, Arlington Boulevard. 338 00:23:10,932 --> 00:23:13,226 Just before it intersects with the Capital Beltway. 339 00:23:13,268 --> 00:23:17,355 The Army truck from Sheppard Lab will be there about 12:25. 340 00:23:18,148 --> 00:23:21,818 And we shall be there at the same time to relieve them of their cargo. 341 00:23:21,860 --> 00:23:22,903 Which is? 342 00:23:22,944 --> 00:23:26,281 Ah, don't be impatient, Mr. Reuben. 343 00:23:26,823 --> 00:23:28,825 There'll be a general meeting tonight at 8:00. 344 00:23:28,867 --> 00:23:33,204 The full scope and detail of my plan will be revealed to you then. 345 00:23:37,167 --> 00:23:41,671 Oh, by the way, Bonnie told me she talked to an I.A.D.C. agent. 346 00:23:41,713 --> 00:23:44,007 Told her my name. I don't know how much they know. 347 00:23:44,966 --> 00:23:46,259 What was the agent's name? 348 00:23:46,760 --> 00:23:48,136 Prince, Diana Prince. 349 00:23:50,764 --> 00:23:52,599 - You know her? - Yes. 350 00:23:52,724 --> 00:23:55,435 One of their top agents. And very formidable. 351 00:23:55,477 --> 00:23:56,561 Well, 352 00:23:56,728 --> 00:23:58,939 we can't have her nosing around after us, can we? 353 00:23:58,980 --> 00:24:00,941 You don't want me to take care of her, do you? 354 00:24:00,982 --> 00:24:04,486 We'll let Neil take care of it. He's been a little restless lately. 355 00:24:04,527 --> 00:24:06,571 And he's more expendable. 356 00:24:08,698 --> 00:24:11,618 Don't press your luck. 357 00:24:12,160 --> 00:24:15,121 I said I was impressed, not overwhelmed. 358 00:24:45,777 --> 00:24:47,362 Looking for someone? 359 00:24:57,080 --> 00:24:58,080 Hold it. 360 00:24:59,124 --> 00:25:01,001 Why is it you people always want to leave 361 00:25:01,042 --> 00:25:03,712 just when the conversation is getting started? 362 00:25:04,087 --> 00:25:06,131 Who do you work for? Mayfield? 363 00:25:08,091 --> 00:25:11,302 And where does he keep his stolen goodies? 364 00:25:11,344 --> 00:25:13,888 He keeps the heavy stuff under lock and key somewhere. 365 00:25:13,930 --> 00:25:16,558 All I've ever seen is his private collection, in his office. 366 00:25:16,599 --> 00:25:17,642 And it's all legal. 367 00:25:17,684 --> 00:25:20,103 Well, so much for the frontal assault. 368 00:25:20,770 --> 00:25:22,480 What's Mayfield's current plan? 369 00:25:22,897 --> 00:25:25,608 We don't know yet. We get it in bits and pieces. 370 00:25:25,650 --> 00:25:29,487 He's gonna steal something being shipped from Virginia to Washington tomorrow. 371 00:25:29,529 --> 00:25:32,407 That's all I know. Some kind of weapon. 372 00:25:35,618 --> 00:25:37,829 Where does Bonnie Murphy fit into this? 373 00:25:38,288 --> 00:25:39,664 She's a jinx. 374 00:25:40,373 --> 00:25:41,875 She's a what? 375 00:25:43,293 --> 00:25:46,755 A jinx? Come on. Wonder Woman must have been kidding. 376 00:25:46,838 --> 00:25:51,051 I know it sounds crazy, Steve, but there are theories to prove it. 377 00:25:51,384 --> 00:25:55,597 Apparently, this Murphy girl attracts accidents like a magnet. 378 00:25:56,056 --> 00:25:58,433 Like the way that car rammed into the propane truck 379 00:25:58,475 --> 00:26:00,060 in front of J and R Electronics 380 00:26:00,101 --> 00:26:02,395 and the way that picture sort of just popped off the wall 381 00:26:02,437 --> 00:26:03,938 when Bonnie got upset. 382 00:26:03,980 --> 00:26:07,400 I suppose Mayfield is too intrigued with the theory of probability 383 00:26:07,484 --> 00:26:09,152 for us to discount the idea. 384 00:26:10,070 --> 00:26:13,198 What did Wonder Woman do with the guy that she got all this information from? 385 00:26:13,698 --> 00:26:15,450 Before she let him go, 386 00:26:15,492 --> 00:26:18,745 she used her lasso to make him forget their conversation 387 00:26:18,787 --> 00:26:23,082 and also to make him believe that he had indeed killed me, as he planned. 388 00:26:23,249 --> 00:26:25,728 It looks like the only way we're going to get anything on Mayfield 389 00:26:25,752 --> 00:26:27,003 is to catch him red-handed. 390 00:26:27,545 --> 00:26:31,424 Which means letting him proceed with his robbery tomorrow. 391 00:26:31,674 --> 00:26:34,969 Now, gentlemen, this is the depository where, each year, 392 00:26:35,011 --> 00:26:39,265 certain documents are kept while being examined for damages. 393 00:26:40,433 --> 00:26:44,437 The Constitution, the Declaration of Independence, 394 00:26:45,605 --> 00:26:47,315 the Bill of Rights. 395 00:26:47,941 --> 00:26:50,109 All irreplaceable items. 396 00:26:50,151 --> 00:26:53,488 The place is a virtual fortress, guarded by dozens of Marines, 397 00:26:53,530 --> 00:26:55,323 veritably impregnable. 398 00:26:55,949 --> 00:26:57,826 Under normal circumstances. 399 00:26:59,619 --> 00:27:02,622 This is the device that we'll be after tomorrow. 400 00:27:03,123 --> 00:27:06,167 It's a prototype model of an electrical disruptor 401 00:27:06,209 --> 00:27:08,169 that can project an electromagnetic field 402 00:27:08,211 --> 00:27:11,339 that is capable of short-circuiting any machine 403 00:27:11,381 --> 00:27:13,591 whether it's an automobile engine 404 00:27:13,675 --> 00:27:16,344 or all the way to an electrical power plant. 405 00:27:17,470 --> 00:27:22,058 Now, tomorrow night, once we have obtained this device, 406 00:27:22,308 --> 00:27:26,521 we shall incapacitate the main generator of the Potomac Generating Station, 407 00:27:26,980 --> 00:27:30,358 thereby plunging the entire city of Washington 408 00:27:30,400 --> 00:27:32,193 into darkness, gentlemen. 409 00:27:35,780 --> 00:27:40,201 After that, we will use the microwave scrambler to cut off all communication. 410 00:27:40,326 --> 00:27:42,996 Telephones, televisions, radios, 411 00:27:43,246 --> 00:27:45,999 even the armed forces' walkie-talkies. 412 00:27:46,499 --> 00:27:48,376 The city will be paralyzed. 413 00:27:48,835 --> 00:27:52,547 And the Army, the National Guard, the local enforcements, 414 00:27:52,922 --> 00:27:55,508 they will have their hands full, gentlemen. 415 00:27:56,092 --> 00:27:57,135 Now, 416 00:27:57,969 --> 00:28:01,097 the blackout will effectively cut off the depository 417 00:28:01,139 --> 00:28:02,891 from the rest of the world. 418 00:28:03,600 --> 00:28:06,978 And once we have neutralized the Marine guards, 419 00:28:07,020 --> 00:28:10,273 there will be no place where they can draw reinforcements. 420 00:28:11,357 --> 00:28:12,901 And, my friends, 421 00:28:13,318 --> 00:28:17,322 the depository, and its entire contents 422 00:28:17,363 --> 00:28:21,618 of American historical documents, will be mine! 423 00:28:22,076 --> 00:28:24,454 Mine for the taking. 424 00:28:24,621 --> 00:28:28,374 Gentlemen, tomorrow night will become famous, 425 00:28:28,416 --> 00:28:31,544 or should we say, "infamous," 426 00:28:31,920 --> 00:28:35,506 as the night the lights went out all over Washington. 427 00:28:37,425 --> 00:28:39,886 I made tuna fish sandwiches. I hope that's okay. 428 00:28:39,928 --> 00:28:41,638 Fine, Bonnie, fine. 429 00:28:52,649 --> 00:28:54,777 They're leaving now, Steve. I'm following. 430 00:28:56,527 --> 00:28:58,071 Yeah, we got you, Di. 431 00:28:58,112 --> 00:29:01,366 All right, we'll pick up their trail right after they leave the city. 432 00:29:12,710 --> 00:29:14,337 Where's the truck? 433 00:29:14,712 --> 00:29:16,756 Leave it to the government to be late. 434 00:29:16,798 --> 00:29:19,050 Just relax, will you? We're not supposed to do anything 435 00:29:19,092 --> 00:29:21,886 till Mark shows up with Calamity Jane, anyway. 436 00:29:25,181 --> 00:29:27,475 This looks nice, Mark. Why don't we stop here? 437 00:29:28,268 --> 00:29:31,813 Uh, well, I know a little better spot just a little ways down the road. 438 00:29:31,854 --> 00:29:33,314 Oh, okay. 439 00:29:34,649 --> 00:29:35,733 Okay. 440 00:29:39,654 --> 00:29:41,239 Is, uh... Is something wrong? 441 00:29:48,329 --> 00:29:50,683 I don't know. That car has been pacing us for the last ten minutes. 442 00:29:50,707 --> 00:29:52,250 Don't look around. 443 00:29:54,711 --> 00:29:56,337 You don't think that, uh... 444 00:29:57,547 --> 00:29:59,340 That it's the other side, do you? 445 00:30:00,758 --> 00:30:03,177 Could be, Bonnie, could be. 446 00:30:15,940 --> 00:30:18,276 I'm turning off now, Steve. He's all yours. 447 00:30:19,152 --> 00:30:21,154 Thanks, Diana. We've got another car coming. 448 00:30:21,195 --> 00:30:24,073 As soon as they make their move, we're going to close in. Let's go. 449 00:30:24,532 --> 00:30:25,742 Gone now. 450 00:30:28,328 --> 00:30:30,413 I guess we're both just a little jumpy. 451 00:30:31,164 --> 00:30:32,457 Maybe. 452 00:30:34,375 --> 00:30:35,960 Caldwell, this is Trevor. 453 00:30:36,002 --> 00:30:39,339 We're following Reuben's car heading west on Route 50 454 00:30:39,589 --> 00:30:42,467 about a mile from the Capital Beltway. 455 00:30:48,181 --> 00:30:51,142 Here comes our little bad-luck charm now. Let's go. 456 00:31:24,675 --> 00:31:25,885 This is Trevor. 457 00:31:25,927 --> 00:31:29,430 They've just picked up another tail, must be one of their accomplices. 458 00:31:29,472 --> 00:31:31,390 Tell you what, we're going to lay back a little, 459 00:31:31,432 --> 00:31:34,227 give them a chance to pull off their hijack before we move in. 460 00:32:12,765 --> 00:32:14,392 Oh, my lord, Mark! 461 00:32:14,434 --> 00:32:16,394 I think there's been some kind of accident. 462 00:32:16,436 --> 00:32:17,979 Don't you touch that! 463 00:32:23,151 --> 00:32:24,402 All right. 464 00:32:25,319 --> 00:32:29,532 Now, you fellows do exactly what I say and nobody will get hurt. 465 00:32:29,907 --> 00:32:31,659 Now, you hit the ground. 466 00:32:31,701 --> 00:32:34,078 Head to toes. Hit the ground! Head to toes, turn around! 467 00:32:34,120 --> 00:32:35,180 Hundred push-ups. Let's go. 468 00:32:35,204 --> 00:32:39,125 - Hut one, hut two, hut three... - What are you doing? 469 00:32:39,167 --> 00:32:41,311 They looked kind of stupid standing there with their hands up... 470 00:32:41,335 --> 00:32:42,670 Are you out of your mind? 471 00:32:42,712 --> 00:32:45,715 When I was in the Army, these kind of guys made me do push-ups 472 00:32:45,756 --> 00:32:48,316 so I thought I could get back now and have them do some push-ups. 473 00:32:48,342 --> 00:32:49,862 Yeah, well, we're here for something else. 474 00:32:49,886 --> 00:32:52,305 You guys, let's go. Ready? And one. 475 00:32:52,346 --> 00:32:54,265 Get your push-ups going, let's go! 476 00:32:54,307 --> 00:32:55,701 Will you... Wait till I... 477 00:32:55,725 --> 00:32:58,227 Hut one, hut two. 478 00:32:58,269 --> 00:33:00,563 Hut one, hut two. 479 00:33:06,777 --> 00:33:09,006 We heard tires screeching, we thought at we'd come down... 480 00:33:09,030 --> 00:33:10,257 All right, hold it right there! 481 00:33:10,281 --> 00:33:11,991 Stand behind me, Bonnie. 482 00:33:12,033 --> 00:33:14,344 Mark, no wonder things haven't been going well for you lately. 483 00:33:14,368 --> 00:33:15,453 That's your friend Bob. 484 00:33:15,494 --> 00:33:17,705 Now, knock off the conversation. 485 00:33:18,039 --> 00:33:19,665 If you two keep your mouths shut, 486 00:33:19,707 --> 00:33:22,293 you might just live to see another sunset. 487 00:33:22,335 --> 00:33:25,546 You won't get away with this, Bob. The I.A.D.C. doesn't forget traitors. 488 00:33:27,965 --> 00:33:29,634 Right there, drop your weapons. 489 00:33:44,857 --> 00:33:47,527 Bonnie, listen, I'm sorry I got you into this. 490 00:33:47,568 --> 00:33:49,946 Because now, we're both going to die 491 00:33:49,987 --> 00:33:52,865 and I'll never have a chance to tell you how much you mean to me. 492 00:33:57,578 --> 00:33:59,872 All right, drop the gun slowly. 493 00:34:58,931 --> 00:35:00,611 All right, freeze! All right, Wonder Woman. 494 00:35:00,641 --> 00:35:01,809 All right! 495 00:35:02,727 --> 00:35:04,395 One more move, and she buys the farm. 496 00:35:05,313 --> 00:35:08,232 - You wouldn't shoot your own girlfriend. - Try me. 497 00:35:08,274 --> 00:35:11,027 Mark, I thought we were on the right side. 498 00:35:11,068 --> 00:35:16,324 Shut up. All right, we're going to the truck. Neil, Bob! 499 00:35:26,042 --> 00:35:29,086 I'm well-aware that you could catch up to us without working up a sweat 500 00:35:29,128 --> 00:35:30,588 but you do, and she dies. 501 00:35:30,629 --> 00:35:32,715 Not even you are fast enough to stop that, are you? 502 00:35:48,939 --> 00:35:52,109 Man, it was great the way you stood up to Wonder Woman like that. 503 00:35:52,151 --> 00:35:54,195 I would've lost my lunch. 504 00:35:54,320 --> 00:35:56,572 Nothing to it, if you've got the nerve. 505 00:36:01,577 --> 00:36:04,747 Well, if this little sucker doesn't get us back on Mayfield's good side, 506 00:36:04,789 --> 00:36:06,040 I don't know what will. 507 00:36:06,791 --> 00:36:08,709 You wouldn't think something this small 508 00:36:08,751 --> 00:36:11,087 could black out an entire city, would you? 509 00:36:12,088 --> 00:36:14,507 Size doesn't mean anything in electronics. 510 00:36:16,592 --> 00:36:18,344 What are you looking at? 511 00:36:20,971 --> 00:36:23,391 You never cared about me at all, did you? 512 00:36:23,432 --> 00:36:25,142 All you wanted to do was to use me. 513 00:36:27,311 --> 00:36:28,729 I trusted you. 514 00:36:29,188 --> 00:36:30,689 I've been dumped on so many times 515 00:36:30,731 --> 00:36:32,775 that I thought I would never trust anybody again. 516 00:36:32,817 --> 00:36:34,068 But I trusted you. 517 00:36:34,110 --> 00:36:36,654 Stop whining, will you, please? 518 00:36:36,696 --> 00:36:38,781 Rotten, no-good, lying... 519 00:36:53,963 --> 00:36:55,297 Bonnie! 520 00:36:56,215 --> 00:36:57,341 Bonnie! 521 00:36:57,425 --> 00:36:58,801 Will you forget about it? 522 00:36:58,843 --> 00:37:01,387 Let's just fix the tire and get out of here. Let her go. 523 00:37:10,312 --> 00:37:13,858 Found the Army truck, about a mile from where it was stolen. 524 00:37:13,941 --> 00:37:16,235 But there's no sign of Mark or the disruptor. 525 00:37:16,652 --> 00:37:18,004 You sure you can't think of anything 526 00:37:18,028 --> 00:37:20,406 that might give us a clue as to where they went? 527 00:37:20,448 --> 00:37:21,699 No. 528 00:37:21,740 --> 00:37:23,909 I've been trying to remember for hours 529 00:37:23,951 --> 00:37:27,121 but all I can think of is what Mark said before I escaped. 530 00:37:27,163 --> 00:37:30,207 How he did his big job tonight. 531 00:37:31,000 --> 00:37:32,918 He didn't say anything else. 532 00:37:33,461 --> 00:37:35,212 I'm sorry, Col. Trevor. 533 00:37:35,629 --> 00:37:36,756 Call me Steve. 534 00:37:37,923 --> 00:37:39,091 Steve. 535 00:37:41,385 --> 00:37:44,597 Tell me, how long have you had this talent of yours? 536 00:37:44,847 --> 00:37:46,015 All my life. 537 00:37:46,056 --> 00:37:49,769 When I was five, my parents wanted me to enter nursery school. 538 00:37:50,561 --> 00:37:54,774 I cried and cried, they finally had to force me into the car. 539 00:37:55,733 --> 00:37:58,486 Then on the way to school, we rear-ended a truck. 540 00:37:59,904 --> 00:38:01,947 Happened every day for the next week. 541 00:38:02,406 --> 00:38:04,116 They finally gave up. 542 00:38:04,408 --> 00:38:06,368 I didn't enter school till kindergarten. 543 00:38:06,410 --> 00:38:09,413 - Bonnie, that doesn't mean that you... - Wait. 544 00:38:10,581 --> 00:38:12,917 The first time I went to a dentist, 545 00:38:12,958 --> 00:38:15,044 the poor guy slammed a door on his finger 546 00:38:15,085 --> 00:38:16,504 and broke it in two places. 547 00:38:17,546 --> 00:38:20,216 My first date took me roller skating on Long Island. 548 00:38:20,257 --> 00:38:22,801 I don't even want to think about what happened to him. 549 00:38:26,805 --> 00:38:30,851 I guess I'm used to it now, you know. I just expect it. 550 00:38:31,393 --> 00:38:33,062 There, you see? That's the trouble. 551 00:38:33,103 --> 00:38:35,189 You expect bad luck so that's all you get. 552 00:38:35,231 --> 00:38:38,567 No, no. It's the odds. It's nothing I control. 553 00:38:38,609 --> 00:38:40,277 I do something weird with the odds. 554 00:38:40,611 --> 00:38:43,989 Bonnie, the odds can work both ways, good or bad. 555 00:38:44,281 --> 00:38:46,134 Maybe if you felt a little better about your life... 556 00:38:46,158 --> 00:38:47,159 No. 557 00:38:47,785 --> 00:38:49,787 No, it's no use. 558 00:38:49,912 --> 00:38:51,455 I'm a jinx. 559 00:38:52,498 --> 00:38:53,749 Come on, Bonnie, cut it out. 560 00:38:53,791 --> 00:38:55,292 You're much too pretty of a girl 561 00:38:55,334 --> 00:38:57,962 to go through life playing cat's-cradle with your fingers. 562 00:39:01,382 --> 00:39:03,759 - You mean that? - Yes, I do. 563 00:39:03,843 --> 00:39:06,637 I just talked to the police. There is still no sign of... 564 00:39:06,679 --> 00:39:08,472 I can come back later. 565 00:39:09,765 --> 00:39:12,226 It's getting late, Diana. I'll hold down the fort. 566 00:39:12,268 --> 00:39:14,228 Why don' t you go home before it's too dark? 567 00:39:14,270 --> 00:39:15,896 I think that's a good idea. 568 00:39:15,938 --> 00:39:17,231 Dark! That's it! 569 00:39:17,940 --> 00:39:19,108 - What's it? - What? 570 00:39:19,149 --> 00:39:20,734 In the truck. 571 00:39:20,776 --> 00:39:22,820 They were moving that disruptor thing, 572 00:39:22,861 --> 00:39:24,989 and Mark's friend said something about, 573 00:39:25,030 --> 00:39:27,908 "It's awfully small to black out an entire city." 574 00:39:27,950 --> 00:39:31,161 - Black out a city? Washington? - He could do it. 575 00:39:31,203 --> 00:39:33,640 He could use the disruptor to short-circuit the main generator 576 00:39:33,664 --> 00:39:35,040 on the Potomac River. 577 00:39:35,082 --> 00:39:38,502 Steve, that's crazy! A blackout could cause riots and looting, 578 00:39:38,544 --> 00:39:39,837 hospitals shutting down. 579 00:39:40,212 --> 00:39:41,964 People could die. 580 00:39:42,006 --> 00:39:44,258 All just so Mayfield can steal those documents. 581 00:39:44,842 --> 00:39:48,053 I'll get a security team to the depository right a... 582 00:39:50,264 --> 00:39:51,724 Diana, maybe we ought to... 583 00:39:52,766 --> 00:39:54,018 Diana? 584 00:40:04,320 --> 00:40:06,196 Neil, listen to me very carefully. 585 00:40:06,697 --> 00:40:08,407 Short circuiting an electrical generator 586 00:40:08,449 --> 00:40:11,201 is not exactly like, well, blowing out a candle. 587 00:40:12,244 --> 00:40:15,289 There are backup systems, fail-safe devices, 588 00:40:15,623 --> 00:40:19,585 and I'm sure your associates are putting them out one by one. 589 00:40:20,753 --> 00:40:23,005 I will be waiting three blocks away. 590 00:40:23,047 --> 00:40:26,592 Now, since this is going to cut off all radio communication, 591 00:40:26,759 --> 00:40:30,137 there will be no contact until you return with the documents. 592 00:40:31,263 --> 00:40:33,557 Gentlemen, good luck. 593 00:40:58,332 --> 00:40:59,750 End of step one. 594 00:41:36,495 --> 00:41:38,747 At least our emergency generators are operating. 595 00:41:38,789 --> 00:41:41,834 Too bad the whole city of Washington doesn't have one. 596 00:41:41,875 --> 00:41:44,503 Hello, Lou. I need a contingent at the K Street depository. 597 00:41:45,421 --> 00:41:46,547 Hello? 598 00:41:47,798 --> 00:41:49,425 Darn. The phone's dead. 599 00:41:50,467 --> 00:41:52,010 I wonder... 600 00:41:54,012 --> 00:41:55,889 The television is out, too. 601 00:41:56,432 --> 00:41:58,142 Mayfield must be jamming all the television 602 00:41:58,183 --> 00:42:01,645 and telephone transmissions with the microwave scrambler. 603 00:42:01,729 --> 00:42:03,665 Guess I'll have to round up as many agents as I can 604 00:42:03,689 --> 00:42:06,049 - right here in the building. - Steve, let me come with you. 605 00:42:06,817 --> 00:42:08,277 Bonnie, I can't let you do that. 606 00:42:08,318 --> 00:42:09,528 Why not? 607 00:42:10,446 --> 00:42:12,072 Are you afraid I'll jinx you? 608 00:42:12,781 --> 00:42:15,284 You win. Come on. 609 00:42:35,012 --> 00:42:36,847 Okay, let's hit it. 610 00:43:53,215 --> 00:43:55,884 Well, if you two aren't good friends by now, 611 00:43:55,926 --> 00:43:58,137 you will be by the time they get you out of this. 612 00:44:20,409 --> 00:44:22,911 The lights are on. Are you responsible for that? 613 00:44:22,953 --> 00:44:24,121 I don't think so. 614 00:44:24,162 --> 00:44:26,748 Well, stick around, you may be our good-luck charm. 615 00:44:33,589 --> 00:44:35,424 Mark, the lights. 616 00:44:35,757 --> 00:44:38,176 - What about them? - They're back on. 617 00:44:38,218 --> 00:44:39,344 Right. 618 00:44:41,013 --> 00:44:42,806 Oh, terrific. Terrific! 619 00:44:42,848 --> 00:44:45,243 By the time I get this open, everybody and their brother'll be here. 620 00:44:45,267 --> 00:44:48,395 - Come on, let's get out of here. - What about the documents? Mayfield? 621 00:44:49,146 --> 00:44:52,024 Mayfield can stick the documents up his nose. 622 00:44:52,065 --> 00:44:54,878 I'm not about to get caught in here with a bunch of trigger-happy Marines. 623 00:44:54,902 --> 00:44:55,986 Come on! 624 00:44:57,070 --> 00:44:59,072 Freeze, I.A.D.C.! 625 00:45:10,751 --> 00:45:13,545 - Wonder Woman, wait. - Bonnie! 626 00:45:13,629 --> 00:45:16,423 I knew you wouldn't let anything happen to me! 627 00:45:17,257 --> 00:45:18,842 No, of course not. 628 00:45:19,760 --> 00:45:21,011 Bonnie! 629 00:45:22,471 --> 00:45:24,348 I wanted to do it myself. 630 00:45:26,516 --> 00:45:28,018 Any sign of Mayfield? 631 00:45:28,060 --> 00:45:29,811 No such luck. Soon as the lights went on, 632 00:45:29,853 --> 00:45:31,647 he probably caught the first plane to Brazil. 633 00:45:31,688 --> 00:45:36,151 Well, he might. But Mayfield isn't an ordinary thief, he's a collector. 634 00:45:36,193 --> 00:45:37,569 One of his hoods told me earlier 635 00:45:37,611 --> 00:45:39,531 that he's got a private collection in his office. 636 00:45:52,000 --> 00:45:53,502 Right there. 637 00:46:08,141 --> 00:46:11,603 You know, you're a very unique sort of a thief, Mr. Mayfield. 638 00:46:11,728 --> 00:46:14,106 I think people ought to get a chance to see 639 00:46:14,147 --> 00:46:17,359 what kind of a man would black out an entire city 640 00:46:17,401 --> 00:46:19,945 to satisfy his own personal obsession. 641 00:46:21,530 --> 00:46:24,616 How about if we run a tour through here once or twice a week. 642 00:46:24,658 --> 00:46:25,867 Would you like that? 643 00:46:28,370 --> 00:46:31,039 That ought to keep you. You'll be safe here. 644 00:46:38,296 --> 00:46:39,548 Oh, one thing, Bonnie. 645 00:46:39,589 --> 00:46:44,011 Steve tells me hat when Mark pulled his gun on you down at the depository, 646 00:46:44,052 --> 00:46:45,345 it didn't fire. 647 00:46:45,679 --> 00:46:48,640 Does this mean that you're beginning to deliver good luck? 648 00:46:49,266 --> 00:46:50,434 Who knows? 649 00:46:50,475 --> 00:46:53,395 Maybe now that I'm feeling a little bit better about myself, 650 00:46:53,437 --> 00:46:56,106 maybe the odds will turn up a little more even. 651 00:46:56,148 --> 00:46:57,524 Some good, some bad. 652 00:46:58,483 --> 00:47:00,485 That's all anyone can ask out of life, right? 653 00:47:00,527 --> 00:47:02,988 I don't know about you two, but I'm starving. 654 00:47:03,030 --> 00:47:05,615 Anybody interested in finding an all-night steak house? 655 00:47:05,657 --> 00:47:08,118 Well, thanks but no thanks. 656 00:47:08,160 --> 00:47:10,954 I'm going home and sleep until noon. 657 00:47:11,705 --> 00:47:13,683 How about you, Bonnie? Want to have a late dinner with me? 658 00:47:13,707 --> 00:47:15,792 - Oh, I'd love to. - Great! 659 00:47:15,917 --> 00:47:18,378 Good night, Diana. We'll see you tomorrow. 660 00:47:18,420 --> 00:47:20,881 Right, Steve. Take care, Bonnie. 661 00:47:20,922 --> 00:47:22,799 And I've got a feeling that your luck 662 00:47:22,841 --> 00:47:24,843 is definitely taking a turn for the better. 663 00:47:34,936 --> 00:47:36,021 Well, 664 00:47:36,063 --> 00:47:37,272 keep working on it. 665 00:47:48,241 --> 00:47:51,036 Wonder Woman 666 00:47:52,245 --> 00:47:54,915 Wonder Woman 667 00:48:07,803 --> 00:48:10,263 Wonder Woman 49823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.