All language subtitles for W S01E04 1080p NOW WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:04,760 The following programme contains graphic images. 2 00:00:12,480 --> 00:00:15,520 ♪ There's a world outside my door 3 00:00:15,560 --> 00:00:17,960 ♪ I don't know it anymore 4 00:00:18,000 --> 00:00:22,920 ♪ I'm gonna stay here now 5 00:00:22,960 --> 00:00:25,400 ♪ Take a breath and say a prayer 6 00:00:25,440 --> 00:00:27,760 ♪ Find the strength in my despair 7 00:00:27,800 --> 00:00:32,720 ♪ It's not gonna take me down 8 00:00:32,760 --> 00:00:39,040 ♪ I can see clearly now the rain has gone 9 00:00:42,920 --> 00:00:48,840 ♪ I accept all the things that I cannot change 10 00:00:48,880 --> 00:00:51,840 ♪ It's gonna be a bright 11 00:00:51,880 --> 00:00:56,840 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 12 00:01:04,680 --> 00:01:06,520 Oh, God, it's grim down here. 13 00:01:06,560 --> 00:01:09,720 Looks like the stuff that lurks in cups under Flick's bed. 14 00:01:09,760 --> 00:01:12,960 (CHUCKLES) She still hasn't gone - home yet? - She's claimed asylum. 15 00:01:13,000 --> 00:01:16,160 Don't pretend you're not thrilled. (CHUCKLES) 16 00:01:16,200 --> 00:01:17,480 (BEEP) 17 00:01:17,520 --> 00:01:20,680 Hydrogen sulphide levels are rising. 18 00:01:24,720 --> 00:01:28,000 High enough exposure to hydrogen sulphide and they're looking at 19 00:01:28,040 --> 00:01:31,520 cortical pseudolaminar necrosis. Which in English means...? 20 00:01:31,560 --> 00:01:36,400 - Brain cell death. - Not unlike the kind experienced by loved-up teenagers. 21 00:01:38,240 --> 00:01:42,640 Well, actually, experiments show that sex causes neurogenesis 22 00:01:42,680 --> 00:01:46,760 which improves cognition. That's only been proven in rats. 23 00:01:48,920 --> 00:01:51,640 - Christ on a bike! - Ha-ha. 24 00:01:51,680 --> 00:01:56,320 I call her Sharon, after my - ex-wife. - She's a stunner. 25 00:01:56,360 --> 00:02:00,960 Not the kind of girl you'd take home - though. - Not with these gas issues. 26 00:02:01,000 --> 00:02:03,720 - Where is it? - Just on the left here. 27 00:02:03,760 --> 00:02:08,520 - I didn't touch it. - Any chance of you actually putting those masks on? 28 00:02:19,880 --> 00:02:22,360 Hey. Would you mind? 29 00:02:23,760 --> 00:02:26,000 Hold this. 30 00:02:32,360 --> 00:02:36,200 (GRUNTS) Oh! (YELLING) 31 00:02:38,920 --> 00:02:42,120 It's alright, mate, you're alright, mate. It's alright. 32 00:02:42,160 --> 00:02:45,040 It's alright. Calm down, calm down. 33 00:02:45,080 --> 00:02:47,080 (SHRIEKING) 34 00:02:47,120 --> 00:02:50,960 (SIGHS) Well that could've gone - better. - Yep. 35 00:02:52,760 --> 00:02:57,400 Just leaving now. I'd say at least an hour, an hour and a half? 36 00:03:07,840 --> 00:03:11,160 Dot... Yeah? Do you need a hand? 37 00:03:11,200 --> 00:03:15,480 Aha, bless. Little bit of dad humour there, well done, very good. 38 00:03:15,520 --> 00:03:19,640 When they say dad joke, they just mean bad joke. 39 00:03:19,680 --> 00:03:22,480 There's only one thing worse than finding a rat in your fatberg. 40 00:03:22,520 --> 00:03:26,800 - So gross. - I think we can safely say it didn't die of natural causes. 41 00:03:26,840 --> 00:03:30,560 You'd better tell Betsy we're dealing with a double homicide. 42 00:03:30,600 --> 00:03:32,600 (BOTH CHUCKLE) 43 00:03:34,280 --> 00:03:37,840 Apparently the body parts were found in this section here. 44 00:03:37,880 --> 00:03:40,960 Which is fed by each of these sewer lines in turn. 45 00:03:41,000 --> 00:03:44,240 So the victim could've been dropped down a manhole in an area 46 00:03:44,280 --> 00:03:47,680 spanning half of Manchester. That's about the size of it. 47 00:03:50,480 --> 00:03:55,240 (CHUCKLES) It's like Stonehenge, but made of shit. 48 00:03:55,280 --> 00:03:58,680 Something for our third-year students to get their teeth into. 49 00:03:58,720 --> 00:04:01,840 Cheer up, Dominique, it might never happen. 50 00:04:01,880 --> 00:04:05,480 My partner's a nut job, - so it already has. - Partner? 51 00:04:07,000 --> 00:04:09,040 (GROWLS) 52 00:04:09,080 --> 00:04:11,400 Er, Megan? 53 00:04:11,440 --> 00:04:14,480 Fuck's sake, Steve.(CHUCKLES) 54 00:04:14,520 --> 00:04:17,480 Right, let's see what we've got before Maxine cuts him into pieces. 55 00:04:17,520 --> 00:04:20,640 Well, someone's already beaten her to it. But minus his left hand, 56 00:04:20,680 --> 00:04:23,120 he's all there. Unlike our perpetrator, 57 00:04:23,160 --> 00:04:25,440 who, I'm guessing, probably isn't. 58 00:04:25,480 --> 00:04:28,640 - He makes Steve looked tanned. - Oi! 59 00:04:28,680 --> 00:04:32,440 He's been saponified. He's basically soap. What do we know? 60 00:04:32,480 --> 00:04:35,040 This is 28-year-old Sol James, 61 00:04:35,080 --> 00:04:38,440 whose DNA is helpfully on police record thanks to a 2014 conviction 62 00:04:38,480 --> 00:04:42,240 for shoplifting. - Ligature marks. - And...oh, God... 63 00:04:42,280 --> 00:04:45,720 extensive blunt force trauma. 64 00:04:45,760 --> 00:04:48,040 I can see a rainbow. : A rainbow? 65 00:04:48,080 --> 00:04:51,720 A bruise is caused when capillaries are damaged and leak blood. 66 00:04:51,760 --> 00:04:54,480 As the body reabsorbs the constituent parts of that blood, 67 00:04:54,520 --> 00:04:58,440 - the bruise changes colour. - When we see bruising of several different colours, 68 00:04:58,480 --> 00:05:01,880 we know that the bruises were caused at different times, which is a red flag for... 69 00:05:01,920 --> 00:05:04,480 - Domestic violence. - And signs of domestic violence on a corpse 70 00:05:04,520 --> 00:05:07,960 is a red flag for... Spousal murder. Roses are red, violets are blue. 71 00:05:08,000 --> 00:05:12,640 ALL: All these colours at once, suggest your spouse killed you. 72 00:05:12,680 --> 00:05:14,800 Catchy. (CHUCKLES) 73 00:05:14,840 --> 00:05:17,720 Sol James's husband is a Mr David West. 74 00:05:17,760 --> 00:05:20,960 West. Very popular name for psychopaths. 75 00:05:21,000 --> 00:05:24,080 - Name one other than Fred. - Rose. 76 00:05:24,120 --> 00:05:26,280 Mr West? 77 00:05:27,000 --> 00:05:29,360 It must be a terrible shock. 78 00:05:29,400 --> 00:05:31,920 Is there someone you can call? 79 00:05:31,960 --> 00:05:34,760 How can you be certain it's him? 80 00:05:34,800 --> 00:05:38,000 DNA analysis. Sol's profile is on the police database. 81 00:05:38,040 --> 00:05:41,760 - I want to see him. - I'm not sure that's a good idea right now. 82 00:05:41,800 --> 00:05:46,240 Perhaps you're right. I mean, I'm in bits. 83 00:05:48,040 --> 00:05:51,040 I just want to use your bathroom, if you don't mind. 84 00:05:55,160 --> 00:05:57,520 I hope you don't mind me asking, Mr West, 85 00:05:57,560 --> 00:05:59,720 but why didn't you report Sol missing? 86 00:05:59,760 --> 00:06:02,760 Four weeks is a long time. Not for Sol. 87 00:06:02,800 --> 00:06:06,080 He was always going AWOL. (SPRAYING) 88 00:06:06,120 --> 00:06:10,880 Usually after a row. He always came back eventually. 89 00:06:16,360 --> 00:06:18,680 Did you ever hit him? 90 00:06:18,720 --> 00:06:22,720 - What? - There were some marks. On Sol's back. 91 00:06:29,720 --> 00:06:32,440 Bollocks. (MOANING ON LAPTOP) 92 00:06:34,360 --> 00:06:37,120 I guess grief affects everyone differently. 93 00:06:37,160 --> 00:06:40,880 This is a video of Sol and David doing entirely consensual... 94 00:06:40,920 --> 00:06:43,600 rough stuff to each other. 95 00:06:43,640 --> 00:06:45,600 His idea, not mine. 96 00:06:45,640 --> 00:06:49,760 It took some convincing, - I can tell you. - Each to their own. 97 00:06:49,800 --> 00:06:52,920 (PHONE PINGS) Sorry, that's me. 98 00:06:57,480 --> 00:07:00,240 It's from Sol. 99 00:07:00,280 --> 00:07:03,240 You said he was dead. What does it say? 100 00:07:05,360 --> 00:07:09,000 (READS) 'Missing you. Home soon for Meatloaf.' 101 00:07:09,040 --> 00:07:12,240 - Meatloaf? - SOL (ON LAPTOP): Meatloaf! Meatloaf! 102 00:07:12,280 --> 00:07:15,120 It's our safe word. 103 00:07:16,320 --> 00:07:20,400 Did Sol have fingerprint lock on - his phone? - Yes. 104 00:07:20,440 --> 00:07:24,280 And he was left-handed? How do you know? 105 00:07:24,320 --> 00:07:27,480 He didn't look the type. What? For kinky sex or murder? 106 00:07:27,520 --> 00:07:30,560 - Either. - One isn't indicative of the other, you know? 107 00:07:30,600 --> 00:07:33,240 The historical bruises were our probable cause. 108 00:07:33,280 --> 00:07:36,280 That video's just torpedoed our grounds for a search. 109 00:07:36,320 --> 00:07:38,680 Luminol didn't show any blood in the bathroom anyway. 110 00:07:38,720 --> 00:07:41,600 But if he was clued up enough to use the right saw, he might also know 111 00:07:41,640 --> 00:07:44,840 to use oxygenated bleach. You did sneaky Luminol! 112 00:07:44,880 --> 00:07:47,520 What do you think I've got in the bag Betsy, my gym kit? 113 00:07:47,560 --> 00:07:50,880 Plausible deniability, Wolfe. (CHUCKLES) 114 00:07:50,920 --> 00:07:53,680 So the last text that definitely came from Sol, 115 00:07:53,720 --> 00:07:56,600 was taken at 23:46 on the night he left home. 116 00:07:56,640 --> 00:07:59,120 We know it was him, because it included a photo. 117 00:07:59,160 --> 00:08:02,880 That might explain at least some of the five DNA profiles 118 00:08:02,920 --> 00:08:05,560 we found on Sol's body, mostly sweat and saliva. 119 00:08:05,600 --> 00:08:08,880 Interestingly, we also found traces of sodium borate, 120 00:08:08,920 --> 00:08:11,680 it's a chemical that's found in strong detergents. 121 00:08:11,720 --> 00:08:14,600 Maybe an attempt by the killer to clean away evidence. 122 00:08:14,640 --> 00:08:17,440 Historically Sol misspells the word "you're" 123 00:08:17,480 --> 00:08:21,080 as "your". But in the texts that are sent later, 124 00:08:21,120 --> 00:08:23,920 both types of "your" are always used correctly. 125 00:08:23,960 --> 00:08:26,800 It seems that our killer knows that good grammar 126 00:08:26,840 --> 00:08:28,800 is the difference between knowing your shit, 127 00:08:28,840 --> 00:08:31,720 and everyone knowing you're shit! 128 00:08:31,760 --> 00:08:34,520 Good speller, knows his way around freezer bags and detergent. 129 00:08:34,560 --> 00:08:37,520 If this guy wasn't a homicidal maniac he would be a keeper. 130 00:08:37,560 --> 00:08:39,880 How are we coming along on finding the crime scene? 131 00:08:39,920 --> 00:08:43,720 Aluminium oxide. It's a chemical that's used in sandblasting. 132 00:08:43,760 --> 00:08:46,320 So, he was in the vicinity of building work. 133 00:08:46,360 --> 00:08:50,240 It hardly leads us to a crime scene. Half of Manchester are getting loft conversions. 134 00:08:50,280 --> 00:08:53,400 What if we're not looking for a crime scene but where he was first? 135 00:08:53,440 --> 00:08:56,400 Maybe we should phone all the clubs on the list of Sol's haunts to see if any of them 136 00:08:56,440 --> 00:09:00,440 were having building work when Sol - disappeared. - You think like a cop. 137 00:09:00,480 --> 00:09:04,200 Are you sure you're not undercover? (ALL CHUCKLE) No. 138 00:09:04,240 --> 00:09:06,560 It's just a joke. 139 00:09:06,600 --> 00:09:09,880 Dad joke. Bad joke. But it's a very good idea. 140 00:09:09,920 --> 00:09:12,680 Let's divvy the list and start phoning. 141 00:09:13,560 --> 00:09:15,360 (KNOCKING ON DOOR) 142 00:09:18,560 --> 00:09:22,520 I'm DCI Betsy Chambers, and this is my colleague, Wolfe Kinteh. 143 00:09:22,560 --> 00:09:26,320 We'd like to have a chat with you about the opening night after your refurbishment. 144 00:09:26,360 --> 00:09:28,520 That was weeks ago. 145 00:09:30,280 --> 00:09:34,000 Can you roll it on a bit, see if we can find out if he left with anyone? 146 00:09:34,040 --> 00:09:36,840 I can do. But he didn't. 147 00:09:36,880 --> 00:09:40,320 Remember the comings and goings of all the punters, do you? 148 00:09:40,360 --> 00:09:44,000 I remember his. He's a frequent flyer. 149 00:09:44,040 --> 00:09:47,040 As in, he comes to this club - a lot? - As in, he gets pissed 150 00:09:47,080 --> 00:09:49,960 and I make him fly out the door a lot. 151 00:09:51,080 --> 00:09:54,040 Not everyone has what it takes to be cabin crew, Dale, 152 00:09:54,080 --> 00:09:57,680 but you've got it in spades. He's a first-class idiot. 153 00:09:57,720 --> 00:10:01,880 - Is he in trouble? - The worst kind. Thank you for your help, Dale. 154 00:10:01,920 --> 00:10:04,680 As you were more than a little hands on with him, 155 00:10:04,720 --> 00:10:07,800 would you mind if I take a sample for elimination? 156 00:10:07,840 --> 00:10:11,360 Fuck! Is he dead? As dead as disco. 157 00:10:13,600 --> 00:10:18,320 The deniability is not plausible if I have to wait this long for you. 158 00:10:20,640 --> 00:10:23,800 What was the make and model of Sol's car? 159 00:10:23,840 --> 00:10:27,960 It's a green BMW. 160 00:10:28,000 --> 00:10:33,200 - Reg number V682 - K—KAE. It's right there. 161 00:10:42,080 --> 00:10:44,120 Can I help you? 162 00:10:44,160 --> 00:10:48,280 How long has this car been here? Over a month. 163 00:10:48,320 --> 00:10:51,160 You didn't think to tell anyone? 164 00:10:51,200 --> 00:10:55,280 Are you the police? I am. He's forensics. 165 00:10:55,320 --> 00:10:58,920 - Professor Wolfe Kinteh. - Doesn't it just boil your piss how people 166 00:10:58,960 --> 00:11:02,720 call it a blood splatter instead of - blood spatter. - It certainly does. 167 00:11:02,760 --> 00:11:06,120 I'm afraid to tell you your colleagues in blue have shit for brains. 168 00:11:06,160 --> 00:11:09,400 That is not a newsflash. Why do you say that? 169 00:11:09,440 --> 00:11:14,680 Four weeks ago, the car kipper parks his beamer here to go to Affinity. 170 00:11:14,720 --> 00:11:17,520 The car kipper? That's what he does. 171 00:11:17,560 --> 00:11:21,040 Gets pissed in the club and sleeps it off in the car. 172 00:11:21,080 --> 00:11:23,320 Only on this occasion he didn't. 173 00:11:23,360 --> 00:11:26,880 He comes out of the club and gets into a different car 174 00:11:26,920 --> 00:11:30,040 that's waiting outside. When he didn't come back the next day 175 00:11:30,080 --> 00:11:32,640 to get his beamer, I rang the police. 176 00:11:32,680 --> 00:11:37,200 Do you know what they said? We'll send some officers out straight away? 177 00:11:37,240 --> 00:11:41,320 That no one's been reported missing. Can't get the staff. 178 00:11:41,360 --> 00:11:44,560 Clearly not. Although they turned me down. 179 00:11:44,600 --> 00:11:48,320 No crips in pips. I'm sorry about that. 180 00:11:48,360 --> 00:11:51,160 I don't suppose you got the registration for the car he went 181 00:11:51,200 --> 00:11:55,920 off in, did you? No. It was a yellow Citroen Xsara. 182 00:11:55,960 --> 00:11:58,320 I didn't realise the registration was important 183 00:11:58,360 --> 00:12:00,840 until he didn't come back. 184 00:12:00,880 --> 00:12:03,400 I did get something else though. 185 00:12:03,440 --> 00:12:05,880 Hang on. 186 00:12:07,040 --> 00:12:10,200 No crips in pips. Poor kid. 187 00:12:11,200 --> 00:12:14,440 Shame there's no CCTV. Probably cheaper to have him 188 00:12:14,480 --> 00:12:18,160 sitting out here all night on less than minimum wage. 189 00:12:20,600 --> 00:12:23,360 The driver of the car was chain smoking, 190 00:12:23,400 --> 00:12:26,480 flicking butts out of the window into the gutter. 191 00:12:26,520 --> 00:12:30,400 When the car kipper didn't come back I went over and retrieved 'em, 192 00:12:30,440 --> 00:12:33,160 bagged 'em up as evidence in case anyone came asking. 193 00:12:33,200 --> 00:12:35,520 There must be a dozen cigarette butts inside that gutter. 194 00:12:35,560 --> 00:12:40,080 But not three the same. White tip, burgundy lipstick. 195 00:12:40,120 --> 00:12:42,720 That's good thinking. 196 00:12:42,760 --> 00:12:45,920 I've got to compensate somehow. Did you get a look at her? 197 00:12:45,960 --> 00:12:50,440 - Too far away. - You know, you ought to consider a career in forensics, 198 00:12:50,480 --> 00:12:55,040 - my man. - You'd take me on? In a heartbeat. 199 00:13:00,960 --> 00:13:04,160 We serve Fallowfield, not downtown LA. 200 00:13:04,200 --> 00:13:07,040 When you text saying we might have a serial killer on our hands, 201 00:13:07,080 --> 00:13:10,000 I can only assume someone's been smothered in Rice Krispies. 202 00:13:10,040 --> 00:13:12,720 Welcome to pet cemetery. 203 00:13:12,760 --> 00:13:16,160 I say this because I love you, Steve. You need a hobby. 204 00:13:16,200 --> 00:13:19,480 Now I bet that you've assumed that I've ordered these by size, 205 00:13:19,520 --> 00:13:23,800 but I haven't. I've ordered them by stage of decomposition. 206 00:13:23,840 --> 00:13:26,960 So, the first mice are dry remains, 207 00:13:27,000 --> 00:13:30,080 the second mice and the rat, they're advanced decay. 208 00:13:30,120 --> 00:13:33,480 The squirrel is in active decay and the fox is in the bloat stage. 209 00:13:33,520 --> 00:13:37,480 But they've ended up in size order, too, which is very telling. 210 00:13:37,520 --> 00:13:40,520 - Of what? - That these animals were killed in size order. 211 00:13:40,560 --> 00:13:43,360 Someone has started off small and got bigger over time. 212 00:13:43,400 --> 00:13:48,800 So, assuming that whoever killed these guys also killed Sol, 213 00:13:48,840 --> 00:13:52,320 we are dealing with someone that practiced on animals 214 00:13:52,360 --> 00:13:54,720 and graduated to a human, which suggests... 215 00:13:54,760 --> 00:13:57,760 He's just getting started. (SIGHS) 216 00:13:57,800 --> 00:14:00,520 I mean, obviously I don't want anyone else to die, 217 00:14:00,560 --> 00:14:03,680 but this is the sort of case that I dream about. 218 00:14:04,760 --> 00:14:08,160 I'll tell Betsy. You get off home, Steve, 219 00:14:08,200 --> 00:14:10,480 have a cold shower or something. 220 00:14:10,520 --> 00:14:12,960 But very good work. 221 00:14:22,440 --> 00:14:24,800 (PHONE RINGING) 222 00:14:32,880 --> 00:14:36,200 (PHONE CONTINUES RINGING) 223 00:14:57,880 --> 00:15:00,720 (DIALLING) 224 00:15:00,760 --> 00:15:04,520 (WOLF HOWLS ON PHONE) 225 00:15:24,360 --> 00:15:28,360 (WOLF HOWLS ON PHONE) See? 226 00:15:28,400 --> 00:15:31,320 I would describe it as a howl. 227 00:15:31,360 --> 00:15:34,160 But I'm not sure I would describe it as a wolf's howl. 228 00:15:34,200 --> 00:15:37,040 I think that would be more of a... 229 00:15:37,080 --> 00:15:42,480 (IMITATING WOLF) That wasn't a... (IMITATING WOLF) 230 00:15:42,520 --> 00:15:46,320 No, that was more of a... (BARKING) 231 00:15:48,640 --> 00:15:51,480 (SIGHS) Look, I know it's a disappointment to you, Wolfe, 232 00:15:51,520 --> 00:15:53,920 because I'm fairly certain it's on your bucket list, 233 00:15:53,960 --> 00:15:58,960 but I do not think you are being targeted by a serial killer. 234 00:16:01,280 --> 00:16:05,640 Can Betsy trace the phone? No. She's narrowed down its location 235 00:16:05,680 --> 00:16:08,280 but it's still an area that covers half the city. 236 00:16:10,560 --> 00:16:12,680 (CHUCKLES) 237 00:16:12,720 --> 00:16:15,840 Careful, I'm filthy. Oh, are you now? 238 00:16:15,880 --> 00:16:19,640 No, I'm actually filthy, Steve. I've been disposing of fatberg. 239 00:16:19,680 --> 00:16:23,000 - I don't care. - You should, fatbergs are full of super bugs. 240 00:16:23,040 --> 00:16:27,160 You are worth contracting an antibiotic resistant infection for. 241 00:16:27,200 --> 00:16:30,320 (BOTH CHUCKLE) 242 00:16:31,440 --> 00:16:33,720 (PHONE VIBRATING) 243 00:16:33,760 --> 00:16:36,520 - What the fuck are you doing? - Whoa. 244 00:16:36,560 --> 00:16:40,040 Massively miscalculating how sexy that would be. 245 00:16:44,520 --> 00:16:47,560 -(ON PHONE) Hello? - Hi. Can I speak to Liza, please. 246 00:16:47,600 --> 00:16:50,280 I just missed a call from - her. - Oh, I'm afraid 247 00:16:50,320 --> 00:16:52,600 she's on the line to someone else at the moment. 248 00:16:52,640 --> 00:16:54,480 Can I get her to give you a call back? 249 00:16:54,520 --> 00:16:57,560 I don't suppose you know who she's on the other line to? 250 00:16:57,600 --> 00:17:01,360 Let me just clarify, Liza. - LIZA: Yes. - The files were supposed 251 00:17:01,400 --> 00:17:04,560 to be ready by five but they're now going to be ready at three? 252 00:17:04,600 --> 00:17:07,160 That's right. 253 00:17:07,200 --> 00:17:12,880 And who is it on my team that you've been speaking to about these files? 254 00:17:12,920 --> 00:17:15,600 - I believe that was Bibi. - Well... 255 00:17:15,640 --> 00:17:18,280 I'll let Bibi know that they're ready. 256 00:17:18,320 --> 00:17:22,160 OK. Can I just say that your reputation precedes you. 257 00:17:22,200 --> 00:17:25,400 Well, your reputation precedes you as well, Lisa. 258 00:17:25,440 --> 00:17:27,560 - Liza. - Liza, sorry. 259 00:17:27,600 --> 00:17:31,720 - OK, thanks. - Thank you. - Bye. - Bye-bye. 260 00:17:36,800 --> 00:17:40,600 I've just done something really fucking clever. 261 00:17:40,640 --> 00:17:43,040 Have we got a student called Bibi? 262 00:17:43,080 --> 00:17:45,760 We've got one called Baby. 263 00:17:45,800 --> 00:17:49,480 Did you order any files from the - archive warehouse? - No. 264 00:17:49,520 --> 00:17:52,040 Should I have? 265 00:17:55,120 --> 00:17:59,120 Anyway, back to my clever thing. 266 00:17:59,160 --> 00:18:02,800 I took a DNA profile off the cigarette butts 267 00:18:02,840 --> 00:18:05,360 that the car park attendant kept as evidence. 268 00:18:05,400 --> 00:18:07,600 It's not a match for anyone on the police system, 269 00:18:07,640 --> 00:18:10,680 but I was able to use epigenetic markers in the DNA 270 00:18:10,720 --> 00:18:13,200 to determine that the individual is female 271 00:18:13,240 --> 00:18:15,200 and between the ages 25 and 50. 272 00:18:15,240 --> 00:18:17,840 I then checked with DVLA and got a list of all the people 273 00:18:17,880 --> 00:18:20,640 who fit that profile and are the registered owner 274 00:18:20,680 --> 00:18:24,120 of a yellow Citroen Xsara. There were a few, 275 00:18:24,160 --> 00:18:28,120 but I then crosschecked that list against addresses inside the area 276 00:18:28,160 --> 00:18:30,800 covered by the cell phone mast that the messages from Sol's phone 277 00:18:30,840 --> 00:18:34,000 bounced off. There's only one name, Wolfe. 278 00:18:35,320 --> 00:18:40,360 Sarah Goodwin. Anyone on the team acting weird as far as you're concerned? 279 00:18:43,200 --> 00:18:47,480 Seriously, Steve put a bit of roadkill in rot order 280 00:18:47,520 --> 00:18:50,120 and you practically gave him a rosette. 281 00:18:55,640 --> 00:18:58,080 Women don't tend to be serial killers. 282 00:18:58,120 --> 00:19:01,040 Women can be anything they want to be, Betsy. 283 00:19:11,120 --> 00:19:14,720 - Sarah Goodwin? - That's right. DCI Betsy Chambers. 284 00:19:14,760 --> 00:19:17,760 We need to ask you some questions. About what? 285 00:19:17,800 --> 00:19:20,480 May we come in? Is there a problem? 286 00:19:20,520 --> 00:19:26,280 - It shouldn't take long. - Yep, I'm just on the phone, upstairs, 287 00:19:26,320 --> 00:19:28,920 - I won't be a minute. - Looks the part. 288 00:19:28,960 --> 00:19:32,840 This case is revealing a very judgmental side to you. 289 00:19:34,160 --> 00:19:37,400 Sweet Jesus. 290 00:19:37,440 --> 00:19:40,480 What the hell is that? 291 00:19:41,680 --> 00:19:44,240 Literally, lipstick on a pig. 292 00:19:44,280 --> 00:19:48,640 I think it's fair to say she's got something of an interest in death. 293 00:19:48,680 --> 00:19:51,440 And questionable taste in decor. 294 00:19:51,480 --> 00:19:53,880 Can they still get fleas? 295 00:19:57,720 --> 00:20:00,120 You're looking at my creations. 296 00:20:00,160 --> 00:20:03,360 You made these yourself? - Mm-hmm. - They're quite something. 297 00:20:03,400 --> 00:20:07,120 It helps me to unwind after work. And what is it that you do? 298 00:20:07,160 --> 00:20:10,400 I'm a make-up artist. For the dead. 299 00:20:10,440 --> 00:20:15,960 - Unusual line of work. - I had a calling to it a few years ago 300 00:20:16,000 --> 00:20:19,880 when my mum died. I went to the undertakers to see her 301 00:20:19,920 --> 00:20:23,040 and I found they'd made her out to look like someone else. 302 00:20:23,080 --> 00:20:27,920 Honestly, it was like losing her - twice. - I'm sorry. 303 00:20:27,960 --> 00:20:31,120 So I redid her make up. 304 00:20:31,160 --> 00:20:34,080 And as I was putting the colour on her cheeks, 305 00:20:34,120 --> 00:20:38,800 for a second it felt like I was putting the life back into her. 306 00:20:38,840 --> 00:20:41,680 It's the same with the creatures. 307 00:20:41,720 --> 00:20:46,400 People think that it's about death, but actually, it's about life. 308 00:20:46,440 --> 00:20:50,360 It's about preserving it. Eternally. 309 00:20:50,400 --> 00:20:53,280 Have you ever met a man called Sol James? 310 00:20:53,320 --> 00:20:55,840 He's an old school friend. Why do you ask? 311 00:20:55,880 --> 00:21:01,240 When was the last time you saw him? Three or four weeks ago. 312 00:21:01,280 --> 00:21:04,840 - Is he OK? - You picked him up from Affinity nightclub. 313 00:21:04,880 --> 00:21:09,600 That's right. We came back here and had a pot of tea. 314 00:21:09,640 --> 00:21:12,600 Maybe young men have changed a bit since my day, but back then 315 00:21:12,640 --> 00:21:15,520 when you left the club in the early hours, you wanted a kebab and a- 316 00:21:15,560 --> 00:21:18,280 Were you sleeping with him, Sarah? 317 00:21:18,320 --> 00:21:23,720 Sol's gay. And I'm asexual, actually, so no. 318 00:21:23,760 --> 00:21:26,880 We had a pot of tea. 319 00:21:26,920 --> 00:21:29,120 Can I use your bathroom? 320 00:21:29,160 --> 00:21:32,080 Yeah, it's just through there. 321 00:21:33,480 --> 00:21:35,560 Thank you. 322 00:21:45,320 --> 00:21:47,880 (SPRAYING) 323 00:22:19,480 --> 00:22:22,080 What the hell are you doing in here? 324 00:22:22,120 --> 00:22:26,560 Where do you get the animals, Sarah? They can't all be roadkill. 325 00:22:26,600 --> 00:22:30,600 Different sources. The mice are reptile food. 326 00:22:30,640 --> 00:22:33,880 They're alive when you buy them? 327 00:22:33,920 --> 00:22:36,640 You kill them, so you can return them to life? 328 00:22:36,680 --> 00:22:38,960 Bloody hell. 329 00:22:40,960 --> 00:22:43,080 The missing left hand. 330 00:22:43,120 --> 00:22:45,560 No, no, no, don't go near that, - please! - No. 331 00:22:45,600 --> 00:22:48,040 You have got no right! 332 00:22:52,640 --> 00:22:55,000 (GASPS) 333 00:22:56,120 --> 00:22:58,040 Is this me? 334 00:22:59,280 --> 00:23:02,400 - What? - Is this a proxy for me! 335 00:23:02,440 --> 00:23:05,560 I don't know what you're talking about. 336 00:23:06,720 --> 00:23:09,640 What do you use this for? It's a desiccant. 337 00:23:09,680 --> 00:23:12,280 It draws out moisture from animal's skin. 338 00:23:12,320 --> 00:23:16,080 It stops them rotting. Did it stop Sol from rotting? 339 00:23:16,120 --> 00:23:18,560 What? 340 00:23:19,680 --> 00:23:23,720 - Wolfe? - We found traces of this chemical on Sol's body. 341 00:23:25,880 --> 00:23:29,080 - Sol's dead? - Probable cause. 342 00:23:30,120 --> 00:23:32,840 What happened to him? Sarah Goodwin, I'm arresting you 343 00:23:32,880 --> 00:23:36,120 on suspicion of the murder of Sol James. You do not have to say 344 00:23:36,160 --> 00:23:38,760 anything-You think I killed him? 345 00:23:38,800 --> 00:23:41,560 ..when questioned something which you later rely on in court. 346 00:23:41,600 --> 00:23:45,080 He was in here. Maybe he touched the - powder. - It was in his hair. 347 00:23:45,120 --> 00:23:49,600 On his torso. OK, we did sleep together. 348 00:23:49,640 --> 00:23:52,840 And I was using it earlier that evening. Maybe that's why. 349 00:23:52,880 --> 00:23:55,800 So, why did you lie? 350 00:23:55,840 --> 00:24:00,840 - Because I was embarrassed. - Anything you do say may be given in evidence. 351 00:24:05,960 --> 00:24:07,880 Hey. 352 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 I got us some stuff. I'm going out. 353 00:24:12,160 --> 00:24:15,280 - Where? - I can't tell you that. Well do tell, 354 00:24:15,320 --> 00:24:18,440 otherwise you're not going. - I'm going out with Mum. - Where? 355 00:24:18,480 --> 00:24:23,080 - Like I said. - I thought you two weren't even speaking? 356 00:24:23,120 --> 00:24:26,800 We weren't, but something's come up and it's important. 357 00:24:28,480 --> 00:24:31,880 I really wish there was just one area in my life 358 00:24:31,920 --> 00:24:34,200 that wasn't shrouded in mystery. 359 00:24:34,240 --> 00:24:36,960 Maybe the real issue is your unhealthy need to solve 360 00:24:37,000 --> 00:24:39,040 all mysteries. 361 00:24:39,080 --> 00:24:41,600 Right, see you later. 362 00:25:16,520 --> 00:25:19,120 How's it stalking if it's family? 363 00:25:41,080 --> 00:25:46,360 (PHONE PINGS) (GRUNTS) 364 00:25:47,200 --> 00:25:49,520 VALERIE: I can't believe we're having to do this. 365 00:25:49,560 --> 00:25:52,400 Of all the stupid things! Being judgmental doesn't help. 366 00:25:52,440 --> 00:25:55,200 I know, I know, I just... I'm so angry. 367 00:25:57,880 --> 00:26:01,040 You better not tell your dad. Yeah, no shit. 368 00:26:01,080 --> 00:26:06,520 - Valerie Burgess? - That's her. Wouldn't catch me doing it unprotected! 369 00:26:48,640 --> 00:26:51,000 I don't think Bibi's gonna show. 370 00:27:18,160 --> 00:27:22,200 What's with the archive files? You tell me. 371 00:27:22,240 --> 00:27:25,720 You seemed to be eyeballing them pretty closely as I walked in. 372 00:27:25,760 --> 00:27:28,560 I have no idea what you're talking - about. - Something is going on 373 00:27:28,600 --> 00:27:31,960 in this department, Dot, and if polygraph testing were reliable 374 00:27:32,000 --> 00:27:35,080 I'd have all of you hooked up one by one. 375 00:27:35,120 --> 00:27:37,560 Flick and Val have been lying to me, too. 376 00:27:37,600 --> 00:27:40,920 - Are you sleeping OK? - Don't you dare! Only cos yesterday you thought 377 00:27:40,960 --> 00:27:43,120 the killer was trying to communicate - with you. - She was. The howling. 378 00:27:43,160 --> 00:27:47,880 The wolf's head. She couldn't have been clearer. (DOOR OPENS) 379 00:27:52,080 --> 00:27:55,240 The precipitin testing has revealed 380 00:27:55,280 --> 00:27:58,240 that at least some of the blood is - human. - Great. 381 00:27:58,280 --> 00:28:03,040 There are also traces of Sol's DNA. Have it written up for the CPS. 382 00:28:04,080 --> 00:28:08,680 I would've liked to see more. It was a pretty low-grade sample 383 00:28:08,720 --> 00:28:12,120 given we think he was butchered - there. - There is also a chance 384 00:28:12,160 --> 00:28:14,240 that the human blood could be Sarah's. 385 00:28:14,280 --> 00:28:17,800 You don't use knives like that without getting the odd nick or two. 386 00:28:18,920 --> 00:28:22,640 I also found something interesting when I analysed the blood sample 387 00:28:22,680 --> 00:28:24,920 after Sarah was arrested. 388 00:28:24,960 --> 00:28:30,200 Her HCG levels indicate that she's about four weeks pregnant. 389 00:28:32,080 --> 00:28:35,720 - Well? - Sarah says she wanted a baby to fill the void 390 00:28:35,760 --> 00:28:38,480 left by her mother's death. Sol was the sperm donor. 391 00:28:38,520 --> 00:28:41,400 Why didn't she just tell us that? Sol only agreed to do it 392 00:28:41,440 --> 00:28:44,800 on the condition that no one would ever find out. David in particular. 393 00:28:44,840 --> 00:28:47,600 Looks like she wasn't lying when she said it's life rather than death 394 00:28:47,640 --> 00:28:49,960 - that interests her. - None of this means she didn't kill him. 395 00:28:50,000 --> 00:28:53,080 Widow spiders kill their mate after sex. Val probably wishes 396 00:28:53,120 --> 00:28:56,080 she'd devoured me once she got what she needed. 397 00:28:56,120 --> 00:28:58,920 Maggy doesn't reckon Sol died on that table. 398 00:28:58,960 --> 00:29:02,360 Maybe Sarah killed him somewhere else. (PHONE PINGS) 399 00:29:02,400 --> 00:29:04,280 Problem? 400 00:29:04,320 --> 00:29:07,760 Listen, you've got two choices. You go on your accord, 401 00:29:07,800 --> 00:29:10,240 or I'll take you over there myself and the chair'll stay here. 402 00:29:10,280 --> 00:29:13,240 - Go on, then! - What's going on? This idiot won't leave. 403 00:29:13,280 --> 00:29:16,680 Not until you come and clean the cars you pissed on. 404 00:29:16,720 --> 00:29:20,480 I warned you. Every time I look over there he's staring me out. 405 00:29:20,520 --> 00:29:24,360 You're paranoid, mate. A guilty conscience will do that. 406 00:29:24,400 --> 00:29:27,800 - What guilty conscience? - I know you had beef with the lad who died. 407 00:29:27,840 --> 00:29:30,960 I didn't have beef with him, - he was an idiot! - Whatever. 408 00:29:32,440 --> 00:29:35,240 I will fuck you up. Doesn't bother me you're on wheels! 409 00:29:35,280 --> 00:29:39,920 - Oi! Calm yourself! - You know, it would be easy to assume 410 00:29:39,960 --> 00:29:42,920 it's some feeling of superiority that causes you to act the way 411 00:29:42,960 --> 00:29:46,400 that you do. But I wonder if it's the opposite. 412 00:29:46,440 --> 00:29:49,680 I can see how anabolic steroids would initially have been appealing. 413 00:29:49,720 --> 00:29:51,880 All that muscle mass, seemingly for free. 414 00:29:51,920 --> 00:29:54,160 But then the bill arrives, the 'roid rage 415 00:29:54,200 --> 00:29:56,920 and the uncontrollable tears. Not to mention the shrivelled balls 416 00:29:56,960 --> 00:29:59,080 and dysfunctional penis. (CHUCKLES) 417 00:29:59,120 --> 00:30:02,160 You gotta wonder, mate, was it really worth it? 418 00:30:04,520 --> 00:30:08,280 You're a clever guy, aren't you? Maybe too clever. 419 00:30:08,320 --> 00:30:10,800 Step away now, Dale, if I was you. 420 00:30:15,320 --> 00:30:19,560 I'm telling you, he's a wrong'un. You ought to look into him. 421 00:30:21,880 --> 00:30:25,880 Maybe we should. If only you'd taken a swab. 422 00:30:32,640 --> 00:30:36,120 (MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES) 423 00:30:51,040 --> 00:30:53,200 Both of them. 424 00:30:53,240 --> 00:30:56,120 You know you could tell me anything, right? 425 00:30:56,160 --> 00:30:59,080 Of all the rubbish parents come out with, that has got to be 426 00:30:59,120 --> 00:31:02,400 the biggest one. No, Dad, there's a vast myriad of things 427 00:31:02,440 --> 00:31:05,400 I can't tell you cos you'd either get too mad or too sad, 428 00:31:05,440 --> 00:31:07,920 or it'd somehow blow your tiny mind. 429 00:31:07,960 --> 00:31:11,280 I know you went to the sexual health clinic and that hasn't blown my tiny mind. 430 00:31:11,320 --> 00:31:13,680 - No? - I find the idea that you have either had sex 431 00:31:13,720 --> 00:31:18,560 or thinking of having sex completely unacceptable, 432 00:31:18,600 --> 00:31:21,960 but if it has to happen then I want you to be safe. 433 00:31:22,000 --> 00:31:24,360 So you'd be OK with it? OK is a stretch 434 00:31:24,400 --> 00:31:26,920 but I am not losing my shit, am I? 435 00:31:26,960 --> 00:31:31,880 Well, that is very good to know. Thanks, Dad. 436 00:31:36,520 --> 00:31:39,040 Oh, my God! You're having sex! Oh, no! 437 00:31:39,080 --> 00:31:41,280 You're planning on having sex? Also no! 438 00:31:41,320 --> 00:31:43,160 What were you doing at the sexual health clinic? 439 00:31:43,200 --> 00:31:46,480 Mum was getting tested. Tested for what? 440 00:31:46,520 --> 00:31:49,360 Well, not pregnancy, Dad. 441 00:31:49,400 --> 00:31:54,040 - STIs? - Apparently Jeff prefers things natural. 442 00:31:54,080 --> 00:31:57,200 That's way too much information. How do you think I felt? 443 00:31:58,520 --> 00:32:01,960 Look, the tests will probably come back clear, don't mention to Mum 444 00:32:02,000 --> 00:32:04,920 that you know anything. She seemed pretty low. 445 00:32:04,960 --> 00:32:07,360 What makes you say that? 446 00:32:07,400 --> 00:32:10,840 When she dropped me back she gave me a hug and she sort of 447 00:32:10,880 --> 00:32:13,520 like...wouldn't let go. 448 00:32:16,120 --> 00:32:20,800 Oh. Don't go soft. She brought it on herself, remember? 449 00:32:23,920 --> 00:32:25,560 (SPRAYING) 450 00:32:51,440 --> 00:32:53,720 (PHONE PINGS) 451 00:33:13,480 --> 00:33:16,800 SATNAV: Your destination is on your left. 452 00:33:56,360 --> 00:34:00,400 (MOTORCYCLE APPROACHING) 453 00:34:24,920 --> 00:34:27,280 (CROWD CAWING) 454 00:34:30,680 --> 00:34:32,720 (GASPS) 455 00:35:18,320 --> 00:35:20,920 What the hell were you thinking? The killer told me to come alone. 456 00:35:20,960 --> 00:35:24,040 If they'd seen a police car rolling up, they might not have left the hand. 457 00:35:24,080 --> 00:35:26,480 You're assuming that they knew it would be you on the receiving end 458 00:35:26,520 --> 00:35:29,840 - of that text. - It would explain - the woolly jumper. - What? 459 00:35:29,880 --> 00:35:34,000 A wolf in sheep's clothing. That is tenuous. 460 00:35:34,040 --> 00:35:37,600 I'm not being funny Wolfe, but this case has a victim, and it isn't you. 461 00:35:37,640 --> 00:35:41,920 I managed to extract a DNA sample from the jumper. It's Dale Waite. 462 00:35:41,960 --> 00:35:45,040 - The bouncer. - Let's go. I'll get a unit to his house 463 00:35:45,080 --> 00:35:47,480 - and one to the club. - Me and the team will head to the house. 464 00:35:47,520 --> 00:35:49,720 Wolfe, I need you to see this. 465 00:35:49,760 --> 00:35:54,160 Right, so once it became clear that Sol left Sarah's house alive, 466 00:35:54,200 --> 00:35:57,560 I did another sweep of the car. 467 00:35:57,600 --> 00:35:59,880 See that. It could be innocent, of course. 468 00:35:59,920 --> 00:36:01,760 Let's find out. 469 00:36:05,440 --> 00:36:07,920 (SPRAYING) 470 00:36:12,680 --> 00:36:17,080 - Whoa. - Well, that's an arterial spray if ever I've seen one. 471 00:36:17,120 --> 00:36:20,160 Dale must've murdered him as he approached the car. 472 00:36:20,200 --> 00:36:23,440 It's an upward angle from a very low impact point. 473 00:36:23,480 --> 00:36:27,560 STEVE: What if Sol was on his knees. Dale came up and hit him from behind. 474 00:36:27,600 --> 00:36:31,000 He fell down and then Dale followed up with a knife in the neck. 475 00:36:31,040 --> 00:36:33,400 There was no injury on the back of Sol's head 476 00:36:33,440 --> 00:36:37,200 - or between his shoulder blades. - If you're Dale, why go to the trouble? 477 00:36:37,240 --> 00:36:40,280 He had the knife. He was taller than Sol, why not plunge it in 478 00:36:40,320 --> 00:36:44,200 and be done with it? Because he was compensating. 479 00:36:51,800 --> 00:36:53,840 (CLUB MUSIC PLAYS) 480 00:37:20,680 --> 00:37:22,840 (SPRAYING) 481 00:38:05,160 --> 00:38:07,280 (GRUNTS) 482 00:38:08,960 --> 00:38:13,400 Tyler. You cut Sol's femoral artery. 483 00:38:13,440 --> 00:38:16,480 I couldn't have reached his carotid. 484 00:38:16,520 --> 00:38:20,520 But you've put yours on a plate. Don't do something you'll regret. 485 00:38:20,560 --> 00:38:22,720 Why would I regret it? 486 00:38:22,760 --> 00:38:27,480 Everyone's going to know my name. I think they'll know it now anyway. 487 00:38:27,520 --> 00:38:31,280 No one cares about Sol James. 488 00:38:31,320 --> 00:38:35,520 But Professor Wolfe - the forensics expert 489 00:38:35,560 --> 00:38:39,600 who got murdered by the guy he never suspected. 490 00:38:39,640 --> 00:38:42,040 That's a story. 491 00:38:42,080 --> 00:38:45,880 I'm sorry I underestimated you. 492 00:38:47,160 --> 00:38:49,640 I've been underestimated my whole life. 493 00:38:49,680 --> 00:38:53,000 I struggle to hold a pen, and some days my piss, 494 00:38:53,040 --> 00:38:56,040 so you can't blame people, really. 495 00:38:56,080 --> 00:38:58,920 But if you've got to be invisible 496 00:38:58,960 --> 00:39:01,880 you might as well have some fun with it.(SIRENS BLARE IN DISTANCE) 497 00:39:01,920 --> 00:39:04,760 I don't think this is about disability. 498 00:39:04,800 --> 00:39:08,120 I think it's about psychopathy, pure and simple. 499 00:39:08,800 --> 00:39:11,120 (GASPS) Please, I'm sorry. 500 00:39:11,160 --> 00:39:15,360 I'm sorry, please! Tyler, put the knife down. 501 00:39:18,720 --> 00:39:21,240 I'm not going to kill you. 502 00:39:21,280 --> 00:39:24,960 I'm going to haunt you. 503 00:39:25,000 --> 00:39:28,200 You're going to spend the rest of your life 504 00:39:28,240 --> 00:39:32,520 wondering if I killed again in the time it took you to find me. 505 00:39:33,560 --> 00:39:36,760 I'm the guy you didn't spot, Wolfe. 506 00:39:38,160 --> 00:39:40,720 I'm the guy who won. 507 00:39:45,240 --> 00:39:48,680 (KNOCK ON DOOR) Come in. 508 00:39:51,800 --> 00:39:55,240 You wanted me? Sit down, Dominique. 509 00:40:04,240 --> 00:40:06,920 Would you mind telling me why you ordered these files 510 00:40:06,960 --> 00:40:09,280 from the evidence archive? 511 00:40:09,320 --> 00:40:12,800 You can learn a lot by studying old cases. 512 00:40:12,840 --> 00:40:16,520 I agree. So tell me why you felt the need 513 00:40:16,560 --> 00:40:19,080 to use a fake name to get them. And tell me also why 514 00:40:19,120 --> 00:40:21,800 you chose these files in particular. 515 00:40:21,840 --> 00:40:24,280 No reason. 516 00:40:24,320 --> 00:40:28,000 Seems you had a good look through while I was out yesterday. 517 00:40:28,040 --> 00:40:31,480 All cases that involved the death of an infant. 518 00:40:32,840 --> 00:40:35,240 Why? 519 00:40:36,760 --> 00:40:39,560 You flicked through all of them. 520 00:40:39,600 --> 00:40:42,760 But you were really interested in this one - 521 00:40:42,800 --> 00:40:45,960 Regina versus Barnette. 522 00:40:48,240 --> 00:40:51,080 I'm assuming it's no coincidence that you share a surname 523 00:40:51,120 --> 00:40:53,920 with the defendant in this case. 524 00:40:57,520 --> 00:41:00,240 Fay Barnette is my mum. 525 00:41:01,480 --> 00:41:04,360 The baby who died was my brother. 526 00:41:04,400 --> 00:41:07,720 And your evidence is the reason she's been banged up 527 00:41:07,760 --> 00:41:10,520 for the best part of my life. So that's why you're here? 528 00:41:10,560 --> 00:41:13,400 To access this case file. To undermine me. 529 00:41:13,440 --> 00:41:16,720 It's one of the reasons I'm here. Of all the calculating 530 00:41:16,760 --> 00:41:19,760 and underhand things I've ever heard-If you're going to sack me, 531 00:41:19,800 --> 00:41:22,200 just sack me. You don't get it, do you? 532 00:41:22,240 --> 00:41:25,440 Your position on this team is bigger than you. 533 00:41:25,480 --> 00:41:28,640 When you screw up, you do it on behalf of a whole community. 534 00:41:28,680 --> 00:41:30,840 What, because I'm black? 535 00:41:30,880 --> 00:41:35,080 When is a white person ever asked to - represent their race? - Life's unfair. 536 00:41:35,120 --> 00:41:38,920 You know what, Wolfe? You're a hypocrite. 537 00:41:38,960 --> 00:41:41,680 You weren't worried about discrediting black people 538 00:41:41,720 --> 00:41:44,640 when you were making biological - weapons. - Those were extreme circumstances. 539 00:41:44,680 --> 00:41:47,040 That's the thing about laws, you don't get to decide 540 00:41:47,080 --> 00:41:50,280 - when you can break them. - Clear your desk, Dominique. We're done. 541 00:41:50,320 --> 00:41:54,360 No, Professor Kinteh. We're far from done. 542 00:41:57,240 --> 00:42:01,360 If there's one thing you've taught me, it's that evidence wins. 543 00:42:03,120 --> 00:42:08,240 I'm used to prisons. Maybe I'll come and visit you. 544 00:42:25,520 --> 00:42:28,960 I can't believe I'm doing this. She spent an hour in the STI clinic, 545 00:42:29,000 --> 00:42:32,560 - not a month in the Priory. - It isn't about the STI clinic. It's about 546 00:42:32,600 --> 00:42:35,560 trauma and loss and how we support each other through it. 547 00:42:35,600 --> 00:42:40,560 You and I are both fully aware that Jeff was... A cheating ball sack. 548 00:42:40,600 --> 00:42:44,120 A cheating ball sack. But your mother saw something in him 549 00:42:44,160 --> 00:42:47,040 that she connected with and that connection has been ruptured. 550 00:42:47,080 --> 00:42:49,360 So you're chucking me out cos you feel sorry for her. 551 00:42:49,400 --> 00:42:52,080 - But we can't tell her that. - It's not just that she needs you, Flick. 552 00:42:52,120 --> 00:42:54,720 She needs you to need her. Which is why you're going to tell her 553 00:42:54,760 --> 00:42:57,760 that living at Dad's is exactly the domestic void 554 00:42:57,800 --> 00:43:00,760 she might have imagined, but more than that... 555 00:43:00,800 --> 00:43:03,080 I missed my mum. Exactly. 556 00:43:03,120 --> 00:43:06,520 You are topping up my phone credit for the next six months. 557 00:43:06,560 --> 00:43:09,200 We said three. 558 00:43:09,240 --> 00:43:12,920 You're gonna be OK? Of course, why wouldn't I be? 559 00:43:36,400 --> 00:43:40,480 ♪ People say I'm the life of the party 560 00:43:40,520 --> 00:43:44,680 ♪ Cos I tell a joke or two 561 00:43:44,720 --> 00:43:51,000 ♪ Although I might be laughing loud and hearty 562 00:43:51,040 --> 00:43:54,440 ♪ Deep inside I'm blue 563 00:43:54,480 --> 00:43:59,840 ♪ So take a good look at my face 564 00:43:59,880 --> 00:44:04,680 ♪ You'll see my smile looks out of place 565 00:44:04,720 --> 00:44:09,320 ♪ If you look closer, it's easy to trace 566 00:44:09,360 --> 00:44:12,840 ♪ The tracks of my tears 567 00:44:14,680 --> 00:44:20,840 ♪ I need you, need you need you, need you 568 00:44:20,880 --> 00:44:25,320 ♪ Since you left me if you see me with another girl 569 00:44:25,360 --> 00:44:29,280 ♪ Seeming like I'm having fun 570 00:44:29,320 --> 00:44:32,040 ♪ Although she may be cute 571 00:44:32,080 --> 00:44:34,840 ♪ She's just a substitute... 572 00:44:34,840 --> 00:44:38,240 AccessibleCustomerService@sky.uk 49276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.