All language subtitles for W S01E02 1080p NOW WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,680 This programme contains strong language. 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,920 ♪ Grace VanderWaal: Clearly ♪ 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,440 ♪ There's a world outside my door 4 00:00:15,480 --> 00:00:17,800 ♪ I don't know it anymore 5 00:00:17,840 --> 00:00:22,480 ♪ I'm gonna stay here now 6 00:00:22,520 --> 00:00:25,280 ♪ Take a breath and say a prayer 7 00:00:25,320 --> 00:00:27,680 ♪ Find the strength in my despair 8 00:00:27,720 --> 00:00:32,320 ♪ It's not gonna take me down 9 00:00:33,520 --> 00:00:36,280 ♪ I can see clearly now 10 00:00:36,320 --> 00:00:38,920 ♪ The rain has gone 11 00:00:43,160 --> 00:00:48,880 ♪ I accept all the things that I cannot change 12 00:00:49,360 --> 00:00:51,560 ♪ It's gonna be a bright, 13 00:00:52,640 --> 00:00:56,640 ♪ Bright sunshiny day ♪ 14 00:00:58,360 --> 00:00:59,840 (DRAMATIC MUSIC) 15 00:01:03,240 --> 00:01:04,800 (WHISTLES SHORT TUNE) 16 00:01:07,920 --> 00:01:09,080 (CHUCKLES) 17 00:01:15,720 --> 00:01:17,160 Job-lot, eBay. 18 00:01:18,800 --> 00:01:20,640 Whose bright idea was this? 19 00:01:22,560 --> 00:01:25,560 You do know the correlation between repetitive head injuries and 20 00:01:25,600 --> 00:01:26,680 early onset dementia? 21 00:01:26,720 --> 00:01:27,960 That's what training's for. 22 00:01:30,840 --> 00:01:32,600 Here. 23 00:01:32,640 --> 00:01:33,880 No, they'll fix it upstairs. 24 00:01:33,920 --> 00:01:37,760 If it's not done right, I could break anything. Again, training. 25 00:01:37,800 --> 00:01:40,320 Couldn't you have found a passion for chess? 26 00:01:40,360 --> 00:01:42,720 The Chess society are riddled with crabs. 27 00:01:42,760 --> 00:01:43,760 Oh be serious, Flick. 28 00:01:43,800 --> 00:01:46,760 Oh I am. Stuff they do with their rooks is pure filth. 29 00:01:46,800 --> 00:01:48,680 It's public domain. 30 00:01:48,720 --> 00:01:50,840 Nobody ran boxing past me. 31 00:01:50,880 --> 00:01:54,560 You should just think yourself lucky that she let me invite you tonight. 32 00:01:54,600 --> 00:01:57,280 You do not need your Mum's permission to see me! 33 00:01:57,320 --> 00:02:00,240 No, I just need Maggy to squeeze me into your 'slots'. 34 00:02:00,280 --> 00:02:02,720 Look, Maggy doesn't talk to you like that. 35 00:02:02,760 --> 00:02:04,600 Nope. But that's what it always sounds like. 36 00:02:04,640 --> 00:02:08,160 Which is why you need to be nice to Jeff. 37 00:02:09,080 --> 00:02:10,480 Jeff?! 38 00:02:10,520 --> 00:02:13,400 If I ran every hobby past you Pops, you'd die on your feet. 39 00:02:13,440 --> 00:02:16,920 His company put shedloads of money into places like this. 40 00:02:18,800 --> 00:02:21,720 He's here, right? 41 00:02:21,760 --> 00:02:23,200 Don't make it weird. 42 00:02:28,120 --> 00:02:30,760 Dad, this is Jeff. 43 00:02:30,800 --> 00:02:33,840 He suggested boxing as a way for me to embrace female rage. 44 00:02:33,880 --> 00:02:37,120 Whoa! 'Rage' and 'female' are her words. 45 00:02:37,160 --> 00:02:38,760 My quote's 'Blowing the cobwebs out.' 46 00:02:38,800 --> 00:02:41,600 Which is great for 99 percent of people, don't you think? 47 00:02:41,640 --> 00:02:44,320 Anyway, good to finally meet you, Wolfe. 48 00:02:44,360 --> 00:02:46,520 I've heard tons about you. 49 00:02:46,560 --> 00:02:48,480 Now I know why Flick's right hook's so impressive. 50 00:02:48,520 --> 00:02:50,280 (PHONE RINGING) 51 00:02:50,320 --> 00:02:51,600 Excuse me. 52 00:02:52,480 --> 00:02:54,560 Maggy? 'I don't know why I'm here-' 53 00:02:54,600 --> 00:02:56,280 Yeah. 'But I'm here.' 54 00:02:56,320 --> 00:02:57,640 No, no, of course. 55 00:02:58,640 --> 00:02:59,880 Hey, Maggy's outside. 56 00:02:59,920 --> 00:03:02,600 Um, I'm on my way down. Now, yeah. 57 00:03:03,600 --> 00:03:05,560 There'd be more chance of us spending time together 58 00:03:05,600 --> 00:03:07,320 if I turned up on a slab at this rate. 59 00:03:07,360 --> 00:03:09,080 Well, you got talked into the right hobby 60 00:03:09,120 --> 00:03:10,720 for speeding the chances of that up. 61 00:03:13,880 --> 00:03:15,680 This is important to her. 62 00:03:15,720 --> 00:03:18,320 Oh give him a break, work's work. We know what he does. 63 00:03:18,360 --> 00:03:20,600 They're taping it anyway, so we can email you a copy. 64 00:03:20,640 --> 00:03:22,080 Fuck off! 65 00:03:22,120 --> 00:03:23,480 Wolfe! 66 00:03:28,040 --> 00:03:29,880 What's the emergency? 67 00:03:29,920 --> 00:03:32,400 Val invited a date. 68 00:03:33,240 --> 00:03:34,440 Jeff's not a 'date'. 69 00:03:35,720 --> 00:03:37,880 Seriously, if that's the only reason you called me out, 70 00:03:37,920 --> 00:03:39,840 I'm taking you back. I will not watch the daughter 71 00:03:39,880 --> 00:03:42,320 that almost died, take impact injuries to the head 72 00:03:42,360 --> 00:03:45,040 because some over-athletic gimp thinks 73 00:03:45,080 --> 00:03:46,880 she's got fucking cobwebs at her age! 74 00:03:50,440 --> 00:03:52,280 And nobody asked me. 75 00:03:53,320 --> 00:03:54,360 There we go! 76 00:04:00,000 --> 00:04:01,840 WOLFE: Where are the others? Round at Dot's. 77 00:04:01,880 --> 00:04:03,640 Well, that's where we're off. 78 00:04:08,840 --> 00:04:10,080 What the hell is that? 79 00:04:11,200 --> 00:04:13,480 There's no movement, so it's not a silent rave. 80 00:04:15,120 --> 00:04:16,600 Pull over. 81 00:04:16,640 --> 00:04:17,840 But not on the bridge. 82 00:04:21,280 --> 00:04:22,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 83 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 MAGGY: Wolfe! Has it been dumped? 84 00:04:31,440 --> 00:04:33,640 No! There might be someone in it. 85 00:04:43,040 --> 00:04:45,720 Get the services Maggy! I'm on it. 86 00:04:45,760 --> 00:04:48,760 It's Maggy Chan from Forensics. Hang on let me catch my breath. 87 00:04:48,800 --> 00:04:51,040 We're at an RTC, it's a car off a bridge. 88 00:04:51,080 --> 00:04:53,320 Maggy - I'll send you the exact location. 89 00:04:53,360 --> 00:04:56,320 We'll need USAR, paramedics, and don’t hate me... Divers. 90 00:04:57,520 --> 00:04:59,800 Look - the driver's out. Footprints. 91 00:04:59,840 --> 00:05:01,600 Hey, "We don't risk a life to save a life". 92 00:05:01,640 --> 00:05:04,040 It's your own echo, Boss. See if anyone else needs help. 93 00:05:04,080 --> 00:05:05,240 Wolfe, I can smell fuel. 94 00:05:05,280 --> 00:05:08,440 Yeah, I can see it, it's all shifting away from the engine. Just go! 95 00:05:36,040 --> 00:05:37,360 (SIGHS DEEPLY) 96 00:05:39,360 --> 00:05:40,600 Travel well. 97 00:05:42,400 --> 00:05:43,480 (SIGHS) 98 00:05:44,560 --> 00:05:46,360 Listen, 99 00:05:46,400 --> 00:05:49,320 I know it seems indecent, 100 00:05:49,360 --> 00:05:53,160 to be asking this soon, but I badly need your help. 101 00:05:53,200 --> 00:05:57,320 To find out what piece of shit left you here to die on your own. 102 00:06:21,480 --> 00:06:22,760 (PHONE RINGS) 103 00:06:26,520 --> 00:06:27,920 'Maggy?' 104 00:06:27,960 --> 00:06:29,160 Services are en-route. 105 00:06:29,200 --> 00:06:32,120 'We've got a deceased female in the passenger seat.' 106 00:06:32,160 --> 00:06:33,760 'Teenager, early twenties.' 107 00:06:33,800 --> 00:06:35,160 'What're we seeing over there?' 108 00:06:35,200 --> 00:06:37,120 We've got footprints but only down to the river, 109 00:06:37,160 --> 00:06:39,040 'but they're erratic. I'm not seeing blood.. 110 00:06:39,080 --> 00:06:40,520 Meaning dogs? 111 00:06:40,560 --> 00:06:43,560 Well, they're swerving away from the water, back under the bridge. 112 00:06:43,600 --> 00:06:44,720 WOMAN: Olivia! 113 00:06:45,920 --> 00:06:47,560 (MUSIC INTENSIFIES) 114 00:06:47,600 --> 00:06:49,440 Stay back! 115 00:06:49,480 --> 00:06:52,080 Way back, please! Look, there's nothing to see here, folks. 116 00:06:52,120 --> 00:06:53,720 That's our car. 117 00:06:53,760 --> 00:06:55,440 Joseph, that's our... 118 00:06:55,480 --> 00:06:58,800 Oh my God. Oh, my God. Olivia! 119 00:06:58,840 --> 00:07:00,800 Emergency's are on their way. Did she call you here? 120 00:07:00,840 --> 00:07:03,160 Missed curfew. Three hours. 121 00:07:03,200 --> 00:07:04,440 We tracked her phone. 122 00:07:04,480 --> 00:07:06,680 We don't know how safe the vehicle is, please, please... 123 00:07:06,720 --> 00:07:08,680 Claudia, 124 00:07:08,720 --> 00:07:10,160 she got out. 125 00:07:10,200 --> 00:07:11,320 She's out! 126 00:07:11,360 --> 00:07:13,240 The prints lead us away from the water, thank God. 127 00:07:13,280 --> 00:07:16,280 Can you give me a photo of her to share with the main services? 128 00:07:16,320 --> 00:07:18,680 What's he do? I'm Professor Kinteh. 129 00:07:18,720 --> 00:07:20,440 We're forensic workers from the university. 130 00:07:20,480 --> 00:07:21,960 We happened to be first on the scene. 131 00:07:22,000 --> 00:07:23,960 All highway patrols should have her picture, Sir. 132 00:07:24,000 --> 00:07:25,120 CLAUDIA: Joseph! 133 00:07:26,160 --> 00:07:27,680 Olivia! 134 00:07:31,680 --> 00:07:32,960 JOSEPH: Olivia! 135 00:07:34,680 --> 00:07:35,680 CLAUDIA: Olivia! 136 00:07:38,280 --> 00:07:39,400 Olivia! 137 00:07:39,440 --> 00:07:42,320 If you can hear me, just yell! 138 00:07:42,360 --> 00:07:43,520 CLAUDIA: Olivia! 139 00:07:44,480 --> 00:07:45,760 JOSEPH: Olivia! 140 00:07:48,360 --> 00:07:49,840 If you can't yell, 141 00:07:49,880 --> 00:07:51,040 use your phone! 142 00:07:55,040 --> 00:07:56,800 (DRAMATIC MUSIC) 143 00:08:06,840 --> 00:08:08,680 At what time did you report the incident? 144 00:08:08,720 --> 00:08:10,360 Uh, it was, uh- 145 00:08:10,400 --> 00:08:12,800 It was 8:15pm when you phoned it in, 146 00:08:12,840 --> 00:08:15,440 9pm by the time we arrived. 147 00:08:15,480 --> 00:08:18,480 With 45 minutes for you to dive in to collect forensic evidence, 148 00:08:18,520 --> 00:08:21,000 while speaking directly to the victim's family, before- 149 00:08:21,040 --> 00:08:24,680 I collected time-sensitive samples, only once I knew it was a fatality. 150 00:08:24,720 --> 00:08:25,800 What citizen wouldn't? 151 00:08:25,840 --> 00:08:28,120 The rest of us, you mad fuck! 152 00:08:28,160 --> 00:08:30,880 You could've blown yourself to shit when the vehicle went up. 153 00:08:32,000 --> 00:08:35,480 Hey. "If you can smell that, blame a teacher." 154 00:08:35,520 --> 00:08:36,920 I'm still here. 155 00:08:39,440 --> 00:08:42,600 Olivia's parents are accusing you of causing the explosion. 156 00:08:42,640 --> 00:08:44,320 (SCOFFS) That's just the grief speaking. 157 00:08:44,360 --> 00:08:45,840 C'mon, Betsy, what else was - 158 00:08:45,880 --> 00:08:47,480 how could I have done it differently? 159 00:08:47,520 --> 00:08:49,000 (DOOR BEEPS AND OPENS) 160 00:08:49,040 --> 00:08:51,960 Are we close to finding the identity of the missing driver? 161 00:08:52,000 --> 00:08:55,720 OK. Yes. From the footprints that Maggy found - 162 00:08:55,760 --> 00:08:59,880 We have size eight. New Balance 452. 163 00:08:59,920 --> 00:09:01,840 Well worn, the tread was quite bare 164 00:09:01,880 --> 00:09:03,560 which happen to match these 165 00:09:03,600 --> 00:09:06,720 from Olivia Turner's social media postings last night. 166 00:09:06,760 --> 00:09:10,840 So just to confirm the two girls Olivia Turner and Ella Squires 167 00:09:10,880 --> 00:09:14,040 one 17, the other nearly 18, but y'know, both 17 for the record 168 00:09:14,080 --> 00:09:16,160 were together before the crash. 169 00:09:20,280 --> 00:09:23,520 Prints on the steering match Ella on IDENT 1. Previous for shoplifting. 170 00:09:23,560 --> 00:09:25,920 We tracked her phone, last location was the crash site. 171 00:09:25,960 --> 00:09:27,760 We scoured the crime scene and no sign of it. 172 00:09:27,800 --> 00:09:29,400 Could be off. Or broke. 173 00:09:29,440 --> 00:09:31,520 She could have it with her, but if it is, 174 00:09:31,560 --> 00:09:33,080 the battery's been removed, 175 00:09:33,120 --> 00:09:34,440 which wouldn't be an accident. 176 00:09:35,920 --> 00:09:38,760 Police have checked Ella's home and college and are talking to friends. 177 00:09:38,800 --> 00:09:41,440 Parents aren't around. She lives with her sister. 178 00:09:41,480 --> 00:09:43,400 Currently no sign of her. 179 00:09:43,440 --> 00:09:45,960 You wouldn't run if you weren't guilty of something, would you? 180 00:09:46,000 --> 00:09:48,480 We don't jump to conclusions here. 181 00:09:48,520 --> 00:09:50,480 I'm just opening my mind to all scenarios. 182 00:09:50,520 --> 00:09:51,760 Yeah, (SCOFFS) 183 00:09:51,800 --> 00:09:55,200 but there's a difference between hypothesis and catastrophising. 184 00:09:55,240 --> 00:09:56,480 For the record. 185 00:09:56,520 --> 00:09:58,000 (PLAYFUL MUSIC) 186 00:10:06,680 --> 00:10:09,120 All I meant was, catastrophising can split your focus 187 00:10:09,160 --> 00:10:11,280 when primary should be cold, hard evidence. 188 00:10:13,000 --> 00:10:15,480 It's not off the cards, but it's not for here. 189 00:10:15,520 --> 00:10:17,160 Well done team. 190 00:10:26,920 --> 00:10:28,160 (KNOCKS ON DOOR 191 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 Cassie. Thanks for allowing us back. 192 00:10:32,000 --> 00:10:33,640 This is my colleague Wolfe. 193 00:10:33,680 --> 00:10:37,240 Tea, milk and I went for plain biscuits instead of choccie. 194 00:10:37,280 --> 00:10:38,360 Less mess. 195 00:10:38,400 --> 00:10:42,400 There'll be quite a lot of intrusion in your house over the next few days. 196 00:10:42,440 --> 00:10:43,800 You shouldn't be out of pocket. 197 00:10:52,720 --> 00:10:55,720 Whether you think you can or you think you can't, 198 00:10:55,760 --> 00:10:57,240 you're right. 199 00:11:03,600 --> 00:11:05,400 That for me? 200 00:11:05,440 --> 00:11:07,400 Are you gonna be much longer? 201 00:11:07,440 --> 00:11:10,240 DCI Chambers run out of asking the same questions? 202 00:11:10,280 --> 00:11:12,800 Hey, I wouldn't cross her if she were my boss. 203 00:11:12,840 --> 00:11:15,440 Neither would I, but I'm my own boss. 204 00:11:15,480 --> 00:11:17,680 Officer of the crown, totally impartial. 205 00:11:17,720 --> 00:11:18,800 We're not police. 206 00:11:21,120 --> 00:11:23,040 Not as nice as Olivia's place. 207 00:11:23,080 --> 00:11:24,600 I haven't been. 208 00:11:24,640 --> 00:11:25,720 Why? 209 00:11:25,760 --> 00:11:27,080 Nobody's looking for Olivia. 210 00:11:29,040 --> 00:11:30,200 (SNIFFS) 211 00:11:30,240 --> 00:11:32,880 If you'd asked me two years ago where she'd be. 212 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 With who. 213 00:11:34,840 --> 00:11:36,160 I'd have a list, 214 00:11:37,520 --> 00:11:39,160 I coulda told you everything, 215 00:11:40,040 --> 00:11:42,120 'cos there wasn't, being honest 216 00:11:42,160 --> 00:11:44,120 that much to know. 217 00:11:44,160 --> 00:11:45,440 I wouldn't just have numbers, 218 00:11:46,560 --> 00:11:49,040 I'd have their parents' numbers. 219 00:11:49,080 --> 00:11:51,640 Now, I'm totally frozen out. Hey, Cassie... 220 00:11:52,960 --> 00:11:55,600 It's hard enough being a parent when you actually are one. 221 00:11:55,640 --> 00:11:57,840 How's anybody supposed to keep 'em safe? 222 00:11:57,880 --> 00:12:00,000 You'da still been working all that out for yourself 223 00:12:00,040 --> 00:12:01,160 when you had to take Ella on? 224 00:12:03,720 --> 00:12:05,680 Ella's a good driver. 225 00:12:05,720 --> 00:12:07,920 I've got a garage off the high street, 226 00:12:07,960 --> 00:12:10,480 she'd been helping out for years. 227 00:12:10,520 --> 00:12:13,600 The only reason El would've been driving Liv's car, 228 00:12:13,640 --> 00:12:16,080 is if Liv was too pissed to drive herself. 229 00:12:17,840 --> 00:12:19,880 And if Liv was pissed, 230 00:12:19,920 --> 00:12:22,680 it's bang-on our Ella was too. 231 00:12:22,720 --> 00:12:24,040 MAXINE: 'The cause of death is-' 232 00:12:24,080 --> 00:12:25,800 cranial blunt force injury. 233 00:12:25,840 --> 00:12:27,440 Was the airbag disabled? 234 00:12:27,480 --> 00:12:29,520 Neither Olivia or Ella had their seatbelts on, 235 00:12:29,560 --> 00:12:30,800 so the airbags didn't go off. 236 00:12:30,840 --> 00:12:32,160 Ella got lucky. 237 00:12:32,200 --> 00:12:35,640 Even if she was wearing her belt or had hit the bag, 238 00:12:35,680 --> 00:12:37,600 the branch ruptured her abdominal aorta. 239 00:12:37,640 --> 00:12:39,120 She'd have bled-out, sharpish. 240 00:12:39,160 --> 00:12:40,480 (OPERATIC MUSIC PLAYS) 241 00:12:41,960 --> 00:12:45,320 If Maggy's scribbling everything down, what's the point in a report? 242 00:12:45,360 --> 00:12:47,800 Your reports are great, Maxine, we've no complaints. 243 00:12:47,840 --> 00:12:50,320 It's just, headlines would be great for the time we've got. 244 00:12:50,360 --> 00:12:52,800 Except, personally, I love detail. 245 00:12:52,840 --> 00:12:55,080 I only include detail that's applicable. 246 00:12:55,120 --> 00:12:56,120 Received. 247 00:12:56,160 --> 00:12:58,520 It's the 50 Shades of Dead I could do without. 248 00:12:58,560 --> 00:12:59,760 I enjoy them. 249 00:12:59,800 --> 00:13:02,280 Brings a pizazz to a morbid read. 250 00:13:02,320 --> 00:13:03,720 Blood work's back. 251 00:13:03,760 --> 00:13:06,920 No traces of alcohol or drugs in her system. 252 00:13:08,280 --> 00:13:09,480 Are you sure? 253 00:13:09,520 --> 00:13:12,800 No, I'm guessing wildly in the hope of recognition. 254 00:13:12,840 --> 00:13:15,080 We bow to your diligence, Maxine. 255 00:13:15,920 --> 00:13:17,720 What time can we expect the full report? 256 00:13:17,760 --> 00:13:19,280 You'll get it when I press send. 257 00:13:19,320 --> 00:13:21,000 Thanks Max, 258 00:13:21,040 --> 00:13:22,160 always a pleasure. 259 00:13:29,120 --> 00:13:31,000 The brake lines have been tampered with. 260 00:13:31,040 --> 00:13:32,040 (CAMERA CLICKS) 261 00:13:33,240 --> 00:13:35,120 That's why there were no skid marks on the road, 262 00:13:35,160 --> 00:13:38,160 not because Ella was too intoxicated to break but because she couldn't. 263 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 Let's look into everywhere this car has been. 264 00:13:40,320 --> 00:13:42,000 Anyone that's come into contact with it. 265 00:13:43,200 --> 00:13:45,200 We need to find Ella, 266 00:13:45,240 --> 00:13:47,240 guilty or not, she's scared. 267 00:13:48,920 --> 00:13:52,720 They leave college just before five and head straight to the chippy. 268 00:13:52,760 --> 00:13:55,240 Traffic cameras see them heading towards the Peak District 269 00:13:55,280 --> 00:13:58,760 but lose them at seven when they head down lesser used country roads. 270 00:13:58,800 --> 00:14:02,000 Photos on Olivia’s phone put them in the woods for a couple of hours 271 00:14:02,040 --> 00:14:04,560 There’s no-one else in those pictures. 272 00:14:04,600 --> 00:14:06,760 No phone calls or messages are sent. 273 00:14:06,800 --> 00:14:10,320 And there’s nothing more until the crash at nine. 274 00:14:10,360 --> 00:14:12,520 Having trouble locating this spot, 275 00:14:12,560 --> 00:14:15,160 the soil samples on the tyres are all scorched. 276 00:14:15,200 --> 00:14:17,800 Check the shoes. I managed to pull them off while I was in there. 277 00:14:17,840 --> 00:14:20,000 But if these girls have enemies, I want to know who. 278 00:14:20,040 --> 00:14:24,560 Trawl their social media comments for dodgy mates, pervy teachers. 279 00:14:24,600 --> 00:14:26,320 We need to find this cave. 280 00:14:28,120 --> 00:14:29,880 (POP MUSIC PLAYS ON RADIO) 281 00:14:35,200 --> 00:14:38,640 Who says that entomology isn't sexy? 282 00:14:38,680 --> 00:14:40,880 Most can't even spell it. 283 00:14:40,920 --> 00:14:43,440 Good job we got to you before you were chargrilled. 284 00:14:44,920 --> 00:14:48,320 Steve, I get kids being fascinated with bugs. 285 00:14:48,360 --> 00:14:49,520 What stuck? 286 00:14:52,240 --> 00:14:53,640 STEVE: Yeah it's simple really. 287 00:14:53,680 --> 00:14:56,960 The soil on the shoes had traces of the chestnut gall wasp. 288 00:14:57,000 --> 00:14:58,880 An hour of cross-referencing Chestnut trees 289 00:14:58,920 --> 00:15:01,560 with a list of known caves in the area and voila. 290 00:15:05,320 --> 00:15:07,560 DOMINIQUE: Here you go. (CAMERA CLICKS) 291 00:15:10,200 --> 00:15:11,800 Break fluid. 292 00:15:11,840 --> 00:15:14,840 Secure the area. Whoever cut the breaks, 293 00:15:14,880 --> 00:15:16,800 their DNA is here. 294 00:15:16,840 --> 00:15:17,960 Somewhere. 295 00:15:21,960 --> 00:15:23,000 DOT: Oh, Boss? 296 00:15:24,520 --> 00:15:25,720 Boss? 297 00:15:27,920 --> 00:15:29,560 (SOMBRE MUSIC) 298 00:15:31,160 --> 00:15:32,760 (INDISTINCT CHATTER) 299 00:15:57,600 --> 00:15:59,080 (CLATTERING) 300 00:15:59,120 --> 00:16:00,720 (MUSIC INTENSIFIES) 301 00:16:39,520 --> 00:16:41,800 (RADIO BEEPS) Ambulance now. 302 00:16:41,840 --> 00:16:43,040 She's here! 303 00:16:43,080 --> 00:16:44,360 I need help. 304 00:16:52,320 --> 00:16:53,440 (CAMERA CLICKS) 305 00:17:05,960 --> 00:17:07,600 Stare much? 306 00:17:07,640 --> 00:17:08,760 Um. 307 00:17:08,800 --> 00:17:10,280 Yeah sorry, it's just, 308 00:17:10,320 --> 00:17:12,080 blood makes me feel a bit, 309 00:17:12,120 --> 00:17:14,160 you know. Wrong job, mate. 310 00:17:15,240 --> 00:17:17,680 Yes, well not other people's, obviously. 311 00:17:17,720 --> 00:17:19,440 (BOTH CHUCKLE) 312 00:17:19,480 --> 00:17:21,160 Brave boy. 313 00:17:21,200 --> 00:17:23,040 You ready for this? 314 00:17:23,080 --> 00:17:24,800 Well that depends. Are you gonna be gentle? 315 00:17:40,120 --> 00:17:41,520 - Ready? - DOT: Mm-hmm. 316 00:17:46,280 --> 00:17:47,640 (THUD) 317 00:17:47,680 --> 00:17:48,680 Jesus. 318 00:17:49,920 --> 00:17:52,600 Ahh, look how good that looks. 319 00:17:52,640 --> 00:17:54,120 Wolfe's gonna be buzzing. 320 00:18:03,920 --> 00:18:04,960 (DOOR CLOSES) 321 00:18:05,000 --> 00:18:06,200 No chance mate. 322 00:18:11,040 --> 00:18:12,400 I wouldn't. 323 00:18:13,720 --> 00:18:15,120 It would be, uh, 324 00:18:16,400 --> 00:18:18,080 proper unprofessional. 325 00:18:18,120 --> 00:18:20,720 That's which makes it... her... 326 00:18:20,760 --> 00:18:22,240 all the more alluring. 327 00:18:23,320 --> 00:18:26,160 It's nice to have a pretty face to look at for a change. 328 00:18:26,200 --> 00:18:27,280 Oi. 329 00:18:27,320 --> 00:18:28,760 Oh, no you're beautiful. 330 00:18:30,000 --> 00:18:32,360 Just a bit too much dick for me. 331 00:18:32,400 --> 00:18:33,760 Ditto. 332 00:18:35,200 --> 00:18:37,120 This correlates with Ella's injuries. 333 00:18:37,160 --> 00:18:39,080 But the other DNA isn't a match for Liv. 334 00:18:39,120 --> 00:18:40,480 (KNOCKS ON DOOR) 335 00:18:40,520 --> 00:18:42,120 Station called - Ella's awake. 336 00:18:42,160 --> 00:18:44,280 Betsy said you can sit in on the interview 337 00:18:44,320 --> 00:18:46,120 if you keep your trap shut. 338 00:18:46,160 --> 00:18:47,320 Great. 339 00:18:47,360 --> 00:18:49,040 MAGGY: I'll fetch the car. Nope. 340 00:18:49,080 --> 00:18:50,640 You've offended enough people today. 341 00:18:50,680 --> 00:18:52,320 Stay here and fix Ella's phone. 342 00:18:52,360 --> 00:18:53,920 Dominique, would you do the honours? 343 00:18:58,080 --> 00:18:59,360 (DOOR CLOSES LOUDLY) 344 00:18:59,400 --> 00:19:01,040 She's only been awake a few hours. 345 00:19:01,080 --> 00:19:02,520 Keep this brief. Yeah? 346 00:19:05,120 --> 00:19:07,240 Was Olivia in pain? Ella - 347 00:19:07,280 --> 00:19:10,320 Olivia died instantly. She wouldn't have known what had happened. 348 00:19:10,360 --> 00:19:12,280 I'm really, really, sorry. It was my fault. 349 00:19:12,320 --> 00:19:14,600 Don't say that. Cross that out your notes. 350 00:19:14,640 --> 00:19:16,480 She takes it back. She did nothing wrong. 351 00:19:16,520 --> 00:19:19,640 It's ok Cassie. Ella, your blood work shows that you were sober. 352 00:19:19,680 --> 00:19:21,640 But I was driving. It was my fault. 353 00:19:21,680 --> 00:19:24,520 No. It was the fault of the person who cut the breaks. 354 00:19:25,960 --> 00:19:27,160 I need some air. 355 00:19:29,120 --> 00:19:31,440 Who did you fight with yesterday at the cave, Ella? 356 00:19:31,480 --> 00:19:33,520 Before the crash? Nobody. 357 00:19:33,560 --> 00:19:35,560 Somebody tried to kill you. 358 00:19:35,600 --> 00:19:37,080 With your help and your honesty, 359 00:19:37,120 --> 00:19:40,800 DCI Chambers here can put this person in prison for years. 360 00:19:40,840 --> 00:19:43,440 How long's the sentence, like, 361 00:19:43,480 --> 00:19:45,520 you know for... for what happened? 362 00:19:45,560 --> 00:19:47,760 Premeditated murder carries a long term. 363 00:19:49,520 --> 00:19:51,640 Come on. Who gave you the makeover? 364 00:19:53,640 --> 00:19:55,520 Mackenzie Drayton. 365 00:19:55,560 --> 00:19:58,360 We go college together. 366 00:19:58,400 --> 00:20:00,720 Can you tell us how you got those injuries, MacKenzie? 367 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 Hold on. Hold on. 368 00:20:02,960 --> 00:20:05,600 No offence, but in this climate, 369 00:20:05,640 --> 00:20:08,640 can you say your names clearly for the video? 370 00:20:08,680 --> 00:20:10,000 Am I a suspect? 371 00:20:10,040 --> 00:20:11,680 You're a person of interest. 372 00:20:12,640 --> 00:20:14,240 That's your loophole for harassment? 373 00:20:15,120 --> 00:20:18,800 We can do this at the station with a lawyer present if you'd rather. 374 00:20:18,840 --> 00:20:21,800 Don't need to make such a big deal about it. 375 00:20:21,840 --> 00:20:23,520 Ask your questions then. 376 00:20:23,560 --> 00:20:24,840 This was self-defence. 377 00:20:24,880 --> 00:20:26,600 Were you friends with Ella and Olivia? 378 00:20:26,640 --> 00:20:30,120 With Liv. Before she became 'besties' with Ella. 379 00:20:30,160 --> 00:20:31,920 How did you feel about their friendship? 380 00:20:32,800 --> 00:20:34,240 I don't like Ella. 381 00:20:34,280 --> 00:20:36,600 She's a yes person. And yes people are fake. 382 00:20:36,640 --> 00:20:38,600 Or maybe she was lonely and wanted to be affable. 383 00:20:39,760 --> 00:20:41,440 Dunno, 384 00:20:41,480 --> 00:20:42,840 don't care. 385 00:20:42,880 --> 00:20:45,000 She turned up and Liv wanted nothing more to do with me 386 00:20:45,040 --> 00:20:46,800 and that felt like a kick in the tits. 387 00:20:46,840 --> 00:20:49,360 So you were angry with Ella? (SCOFFS) 388 00:20:49,400 --> 00:20:51,840 I didn't get these bruises by being affable. 389 00:20:53,000 --> 00:20:55,560 You know it's pretty screwed up that Ella wants to press charges 390 00:20:55,600 --> 00:20:58,000 about our scrap when our friend just died. 391 00:20:58,040 --> 00:21:01,080 She doesn't. These questions are in relation to Olivia's death. 392 00:21:02,400 --> 00:21:03,520 But it was an accident. 393 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 No. 394 00:21:04,600 --> 00:21:05,840 It wasn't. 395 00:21:05,880 --> 00:21:07,880 I think it's best to continue this at the station. 396 00:21:07,920 --> 00:21:09,280 With a lawyer. 397 00:21:09,320 --> 00:21:10,760 I've not done anything wrong! 398 00:21:10,800 --> 00:21:12,480 (PHONE RINGING) 399 00:21:12,520 --> 00:21:13,640 Hello. 400 00:21:15,680 --> 00:21:16,920 Where are you? 401 00:21:20,080 --> 00:21:21,480 (DANCE MUSIC THUMPING) 402 00:21:30,040 --> 00:21:32,520 I'm sorry. Her Mum wasn't answering and- 403 00:21:32,560 --> 00:21:33,840 Flick? Flick? 404 00:21:33,880 --> 00:21:35,480 (GROANS) 405 00:21:35,520 --> 00:21:37,720 Flick? Can you hear me? 406 00:21:37,760 --> 00:21:38,760 What's she taken? 407 00:21:38,800 --> 00:21:41,040 Prosecco and a few cigs. It's no big deal. 408 00:21:47,040 --> 00:21:49,080 GIRL: Hello daddy. D'you wanna blow- 409 00:21:57,560 --> 00:22:00,800 The carbon dioxide in bubbly will just make the hangover worse. 410 00:22:00,840 --> 00:22:04,160 You're better off sticking to spirits. Or a bottle of red. 411 00:22:06,640 --> 00:22:09,120 You gonna give me the "special cuddle" talk next? 412 00:22:09,160 --> 00:22:12,960 Which type of lube has got the least amount of toxic chemicals in? 413 00:22:13,000 --> 00:22:14,920 That's probably a conversation to have with Mum. 414 00:22:14,960 --> 00:22:19,280 Or a verified NHS website. This isn't a big deal. 415 00:22:19,320 --> 00:22:20,320 You were passed out. 416 00:22:20,360 --> 00:22:22,560 I was having a party nap and a tactical puke- 417 00:22:22,600 --> 00:22:25,480 You're being reckless and disobedient. And attention seeking. 418 00:22:25,520 --> 00:22:27,520 I guess I learnt that from you then. 419 00:22:29,480 --> 00:22:31,120 Anyway, all my mates drink. 420 00:22:31,160 --> 00:22:33,080 All your mates started drinking years back. 421 00:22:33,120 --> 00:22:34,400 They've built tolerance. 422 00:22:34,440 --> 00:22:37,200 And it's not just about the boozing. What's boxing all about? 423 00:22:37,240 --> 00:22:39,360 It's tantamount to self-harm, and you're beautiful. 424 00:22:39,400 --> 00:22:41,520 I can't stomach watching. 425 00:22:41,560 --> 00:22:43,360 That's why you left? 426 00:22:43,400 --> 00:22:44,800 Figures. 427 00:22:44,840 --> 00:22:46,920 I thought chemo was the worst part of Leukaemia. 428 00:22:46,960 --> 00:22:48,840 But your parents treating you like a china doll 429 00:22:48,880 --> 00:22:50,840 for the rest of your life just about trumps it. 430 00:22:53,160 --> 00:22:54,280 (GROANS) 431 00:22:54,320 --> 00:22:55,720 Dad, 432 00:22:55,760 --> 00:22:58,280 if you're gonna start crying every time I talk about cancer 433 00:22:58,320 --> 00:23:00,360 we're gonna run out of meaningful topics. 434 00:23:01,600 --> 00:23:03,600 I'm gonna get pissed. 435 00:23:03,640 --> 00:23:04,960 I'm gonna smoke weed. 436 00:23:05,000 --> 00:23:06,720 I'm gonna take E and dance all night. 437 00:23:06,760 --> 00:23:08,720 I'm gonna do all of those things 'coz they're what 438 00:23:08,760 --> 00:23:11,240 I was dreaming of doing when I was stuck in hospital 439 00:23:11,280 --> 00:23:13,880 having to read Jacqueline fucking Wilson. 440 00:23:13,920 --> 00:23:15,240 (BOTH CHUCKLE) 441 00:23:17,440 --> 00:23:18,720 (PLAYFUL MUSIC) 442 00:23:33,480 --> 00:23:35,000 (MUSIC TURNS SOUR) 443 00:23:38,680 --> 00:23:39,840 (KNOCKS ON DOOR) 444 00:23:39,880 --> 00:23:40,920 (DOOR OPENS) 445 00:23:42,200 --> 00:23:44,280 You said you'd ring when you were on your way. 446 00:23:45,680 --> 00:23:47,400 OK, 447 00:23:47,440 --> 00:23:50,120 we are gonna save all the big words for tomorrow. 448 00:23:51,600 --> 00:23:53,520 I'm officially your worst hangover. 449 00:23:53,560 --> 00:23:55,160 Upstairs. 450 00:23:55,200 --> 00:23:56,240 Shower. 451 00:23:57,400 --> 00:23:58,720 I'll bring water. 452 00:23:59,720 --> 00:24:02,880 Fair do's to Flick, she had tried ringing but you weren't picking up. 453 00:24:02,920 --> 00:24:05,400 (SIGHS) Well I'm sorry you had to be the one, Wolfe, 454 00:24:05,440 --> 00:24:07,480 but thanks for being there. 455 00:24:07,520 --> 00:24:09,160 I'll make her grateful. 456 00:24:09,200 --> 00:24:12,760 I'm covered in bile and oestrogen. May I...? 457 00:24:17,840 --> 00:24:19,200 (PIANO PLAYS) 458 00:24:24,800 --> 00:24:26,440 (CLEARS THROAT (PLAYING RESUMES) 459 00:24:39,040 --> 00:24:40,240 Oh. 460 00:24:40,280 --> 00:24:41,720 Hiya, Wolfe. 461 00:24:41,760 --> 00:24:43,280 I, er... 462 00:24:43,320 --> 00:24:45,520 legacy of my Dad's as a tuner. 463 00:24:45,560 --> 00:24:48,680 I promised Val, seeing as it's a present, I'd help her set it up. 464 00:24:48,720 --> 00:24:50,960 Not many tuners I know can play like that. 465 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 (CHUCKLES) 466 00:24:52,040 --> 00:24:54,520 I did eight months at the Royal Northern College of Music. 467 00:24:54,560 --> 00:24:57,120 They turfed you out with talent like that? 468 00:24:57,160 --> 00:24:59,400 If only for the effort, mate you were robbed. 469 00:24:59,440 --> 00:25:03,080 And can I please apologise for telling you to fuck off? 470 00:25:03,120 --> 00:25:06,200 They turfed me out for starting a copyright clearance agency 471 00:25:06,240 --> 00:25:07,400 on their time and property. 472 00:25:07,440 --> 00:25:09,480 It was never massive, 473 00:25:09,520 --> 00:25:11,120 but it's still running. Mmm. 474 00:25:12,840 --> 00:25:14,880 Can I get you a drink? 475 00:25:14,920 --> 00:25:16,200 Just a small one? 476 00:25:18,320 --> 00:25:21,120 It's not one of Val's stash, I brought it with me. 477 00:25:21,160 --> 00:25:22,560 I have to work. 478 00:25:25,000 --> 00:25:26,840 Thanks for bringing her home. 479 00:25:26,880 --> 00:25:28,920 Did you put her in the recovery position? 480 00:25:28,960 --> 00:25:32,240 No, I strung her up by the feet watching a stomach pump playlist. 481 00:25:32,280 --> 00:25:33,880 Actually, Jeff, 482 00:25:35,240 --> 00:25:39,560 now that it's up to scratch, I wouldn't mind christening it. 483 00:25:39,600 --> 00:25:41,360 You don't play. 484 00:25:41,400 --> 00:25:44,200 Having time away from Val taught me three new things: 485 00:25:44,240 --> 00:25:47,640 Russian, or what I thought was Russian, Mandarin, 486 00:25:47,680 --> 00:25:48,840 and keyboards. 487 00:25:50,240 --> 00:25:51,440 Hats off to you. 488 00:25:58,280 --> 00:26:00,120 (PLAYS TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR) 489 00:26:05,560 --> 00:26:07,320 (GLASS SHATTERS) Oh, woah, woah, woah - 490 00:26:07,360 --> 00:26:10,200 (GASPS) Fuck, sorry, sorry, man. 491 00:26:10,240 --> 00:26:12,840 Well, it's alright, (STUTTERING) 492 00:26:12,880 --> 00:26:14,840 it's not blood! 493 00:26:14,880 --> 00:26:17,240 And I'm way past the driving limit anyway. 494 00:26:19,720 --> 00:26:20,800 Wolfe! 495 00:26:23,000 --> 00:26:26,760 We will be taking her phone off her for a week. 496 00:26:26,800 --> 00:26:29,160 Something big, but probably not that. 497 00:26:29,200 --> 00:26:30,680 She'd drive me up the wall. 498 00:26:31,720 --> 00:26:35,000 You need to see how old she got behind our backs, Wolfe. 499 00:26:35,040 --> 00:26:37,840 She just made a point of making me feel really lonely, 500 00:26:37,880 --> 00:26:39,760 which makes her sound about fifty, 501 00:26:39,800 --> 00:26:41,760 but I didn't have the guts to crack that joke. 502 00:26:42,880 --> 00:26:44,560 You're frozen. 503 00:26:44,600 --> 00:26:46,600 Yeah, I'll get back in. No, no, no. 504 00:26:47,960 --> 00:26:49,840 here! 505 00:26:49,880 --> 00:26:53,920 Since we're both agreed that neither of us wants her turning into me. 506 00:26:53,960 --> 00:26:55,760 For God's sake, 507 00:26:55,800 --> 00:26:58,480 we're staring the answer in the face. You invite me back... 508 00:26:58,520 --> 00:27:00,720 Wolfe, we are not... No, you need to listen. 509 00:27:00,760 --> 00:27:02,400 We are not doing this. 510 00:27:09,120 --> 00:27:11,000 I need to get at my keys. 511 00:27:11,040 --> 00:27:12,320 (PLAYFUL MUSIC) 512 00:27:17,040 --> 00:27:18,840 If I move back in... 513 00:27:18,880 --> 00:27:21,320 No, you need to listen, we both do. 514 00:27:21,360 --> 00:27:24,200 I move back in, she has nowhere to go with the attitude 515 00:27:24,240 --> 00:27:26,320 because I will totally upstage her. 516 00:27:26,360 --> 00:27:28,320 What if she upstages you, 517 00:27:28,360 --> 00:27:30,640 and I'm stuck between two head the balls. 518 00:27:30,680 --> 00:27:32,840 Think again, Wolfe. A lot. 519 00:27:34,040 --> 00:27:35,080 Go home. 520 00:27:35,120 --> 00:27:39,040 Have you ever seen anybody shrink so much when they take their shoes off? 521 00:27:39,080 --> 00:27:41,000 I mean, built up heels. 522 00:27:41,040 --> 00:27:42,120 Seriously? 523 00:27:46,480 --> 00:27:47,960 (DOOR OPENS AND CLOSES) 524 00:27:50,120 --> 00:27:52,960 (SINGS) # Twinkle twinkle little star ♪ 525 00:28:02,480 --> 00:28:03,880 (TENSE MUSIC) 526 00:28:13,880 --> 00:28:14,880 (DOOR OPENS) 527 00:28:22,280 --> 00:28:23,720 (BEEPING) 528 00:28:33,360 --> 00:28:34,720 (MUSIC INTENSIFIES) 529 00:28:42,960 --> 00:28:44,480 You haven't clocked off? 530 00:28:44,520 --> 00:28:47,920 I'm just retesting some spatter methodology. 531 00:28:47,960 --> 00:28:50,880 While we love results, they're less precious on fatigue. 532 00:28:50,920 --> 00:28:52,040 (CHUCKLES) 533 00:28:55,760 --> 00:28:57,200 (PLAYFUL MUSIC) 534 00:28:57,240 --> 00:28:58,640 That was too close. 535 00:28:58,680 --> 00:28:59,880 You're telling me! 536 00:28:59,920 --> 00:29:01,000 Come on! 537 00:29:11,880 --> 00:29:13,120 (RUSTLING) 538 00:29:17,240 --> 00:29:18,600 We have to tell Wolfe. 539 00:29:19,680 --> 00:29:21,960 Seriously, Steve? At my expense? 540 00:29:22,960 --> 00:29:24,040 Yours? 541 00:29:26,720 --> 00:29:30,000 Look, I get that you and Dot and Maggy have this 542 00:29:30,040 --> 00:29:32,920 co-dependent family vibe cooking with Wolfe. 543 00:29:32,960 --> 00:29:34,800 It's cute. 544 00:29:34,840 --> 00:29:36,880 But I came in on the back of you, Steve. 545 00:29:37,800 --> 00:29:39,560 What does that make us look like? 546 00:29:44,520 --> 00:29:45,680 (LOUD CLATTER) 547 00:29:48,960 --> 00:29:50,360 (CLATTERING CONTINUES) 548 00:29:50,400 --> 00:29:51,880 (INDISTINCT SHOUTING) 549 00:30:03,120 --> 00:30:05,160 MAN: 'Professor Kinteh!' 550 00:30:05,200 --> 00:30:06,600 'There's a fire!' 551 00:30:10,520 --> 00:30:13,040 Why haven't the alarms gone off? I can't smell anything? 552 00:30:13,080 --> 00:30:14,320 (TENSE MUSIC) 553 00:30:16,200 --> 00:30:17,800 Why aren't you answering? 554 00:30:19,360 --> 00:30:21,000 My apologies, Mr Turner. 555 00:30:21,040 --> 00:30:24,280 Have you seen what she looks like, now? 556 00:30:24,320 --> 00:30:25,360 No. 557 00:30:25,400 --> 00:30:27,560 Us neither. We're not allowed. 558 00:30:28,800 --> 00:30:33,320 Because you destroyed my evidence. 559 00:30:33,360 --> 00:30:34,800 You went down there, 560 00:30:34,840 --> 00:30:36,160 and fucked around with that car 561 00:30:36,200 --> 00:30:38,720 because you couldn't resist it, didn't you? 562 00:30:38,760 --> 00:30:41,200 If you'd hadn't gone near, 563 00:30:41,240 --> 00:30:43,680 there might've been a shred... 564 00:30:45,680 --> 00:30:47,280 ..of identification. 565 00:30:49,520 --> 00:30:53,240 No, no, "It's not really her anymore, Mr Turner, not really." 566 00:30:53,280 --> 00:30:54,560 Joseph. 567 00:30:56,080 --> 00:31:00,160 I'm guessing you wouldn't have turned up here today without a weapon, yeh? 568 00:31:03,120 --> 00:31:05,640 Save your strength. Let me help you. 569 00:31:17,560 --> 00:31:19,000 (KNIFE CLATTERS ON THE FLOOR) 570 00:31:20,400 --> 00:31:21,520 I, er, 571 00:31:22,600 --> 00:31:24,800 put the phone up to her mouth, 572 00:31:24,840 --> 00:31:26,680 for a count of 120. 573 00:31:27,720 --> 00:31:29,800 (EMOTIONAL MUSIC) 574 00:31:29,840 --> 00:31:31,680 There was no respiration, Joseph. 575 00:31:32,600 --> 00:31:33,800 (GASPS, WHIMPERING) 576 00:31:46,120 --> 00:31:49,560 She suffered catastrophic injuries on impact. 577 00:31:56,520 --> 00:31:59,360 After eighteen months, everything just started going well. 578 00:32:01,240 --> 00:32:02,440 Better. 579 00:32:05,400 --> 00:32:08,280 What was the turbulence before that? 580 00:32:09,360 --> 00:32:11,120 She went down a hole. 581 00:32:11,160 --> 00:32:13,000 She was being treated for depression. 582 00:32:14,120 --> 00:32:17,000 I'm not ashamed of going private. 583 00:32:17,040 --> 00:32:19,440 We'd nowhere else to turn. 584 00:32:19,480 --> 00:32:22,720 And it wasn't us forcing her onto tablets and shit. 585 00:32:22,760 --> 00:32:24,320 She wanted help by then. 586 00:32:27,040 --> 00:32:29,160 Eventually, eventually, it started working. 587 00:32:31,600 --> 00:32:33,320 Her lights came back on. 588 00:32:35,440 --> 00:32:36,640 Joseph, 589 00:32:36,680 --> 00:32:40,840 if Olivia was taking antidepressants in the last three months, 590 00:32:42,680 --> 00:32:44,080 we'd have found out. 591 00:32:45,760 --> 00:32:46,960 We'd have known it. 592 00:32:48,680 --> 00:32:51,960 Her bloods were clean of prescription meds. 593 00:32:52,000 --> 00:32:53,520 I'm so sorry. 594 00:32:58,800 --> 00:32:59,880 (SOBS) 595 00:33:09,200 --> 00:33:11,200 Off their meds, off their heads, is it? 596 00:33:18,600 --> 00:33:19,920 You OK? No. 597 00:33:22,880 --> 00:33:26,320 What if they'd meant to go off that bridge. 598 00:33:26,360 --> 00:33:28,920 Olivia stopped taking her anti-depressants 599 00:33:28,960 --> 00:33:31,840 and we can't link Mackenzie to the car, not by a shred. 600 00:33:31,880 --> 00:33:34,920 But Ella, with her experience working at her sister's garage, 601 00:33:34,960 --> 00:33:37,640 she'd have known exactly how to mess with break lines. 602 00:33:37,680 --> 00:33:39,640 How long have you been thinking like this? 603 00:33:45,640 --> 00:33:47,400 Olivia and Ella made a video. 604 00:33:48,480 --> 00:33:50,840 Wait, look at the next one first. 605 00:33:51,800 --> 00:33:53,520 ELLA: (CRYING)'Cassie, 606 00:33:53,560 --> 00:33:55,200 it's still me.' 607 00:33:56,640 --> 00:33:58,760 'Liv's dead.' 608 00:33:58,800 --> 00:34:00,320 'She's dead!' 609 00:34:03,280 --> 00:34:05,680 'I'm really scared about being here.' 610 00:34:11,520 --> 00:34:12,520 'Cassie, I... 611 00:34:14,520 --> 00:34:16,760 I don't want to be here!' 612 00:34:18,280 --> 00:34:20,440 Get Betsy to meet me at the hospital. 613 00:34:49,320 --> 00:34:52,000 I hope you're enjoying the view for the right reasons? 614 00:34:52,920 --> 00:34:56,160 I'd really love it if you'd just shift it back a bit, Ella. 615 00:35:01,800 --> 00:35:02,920 OK. 616 00:35:04,080 --> 00:35:05,480 (BREATHES DEEPLY) Here goes! 617 00:35:07,680 --> 00:35:08,840 Stay past that. 618 00:35:18,040 --> 00:35:19,840 (HEAVY BREATHING) 619 00:35:21,480 --> 00:35:24,360 Spent a lot of time on this roof. (CHUCKLES) 620 00:35:24,400 --> 00:35:26,520 Never let my daughter this close to the edge, though. 621 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Who was the patient? 622 00:35:30,320 --> 00:35:31,800 She was. 623 00:35:31,840 --> 00:35:33,600 Flick. 624 00:35:33,640 --> 00:35:35,040 For a long, long time. 625 00:35:36,040 --> 00:35:37,880 With leukaemia. 626 00:35:37,920 --> 00:35:39,160 What happened to her? 627 00:35:39,200 --> 00:35:41,880 She's fifteen now, thank God. 628 00:35:45,560 --> 00:35:46,680 (GRUNTS) 629 00:35:50,840 --> 00:35:53,200 I had a psychotic episode. 630 00:35:53,240 --> 00:35:54,720 Went doolally. 631 00:35:55,880 --> 00:36:00,200 Spent six months in a lock-up ward, few more three month stints. 632 00:36:01,720 --> 00:36:03,240 You thought about suicide? 633 00:36:03,280 --> 00:36:04,800 (LAUGHING) Oh yeah. 634 00:36:06,160 --> 00:36:09,920 One time, they were all like: "Get him off the fucking subject, 635 00:36:09,960 --> 00:36:12,800 get him onto climate Change, microbes, 636 00:36:12,840 --> 00:36:13,920 who cares!" 637 00:36:13,960 --> 00:36:15,920 (KNOCKING ON WINDOW 638 00:36:15,960 --> 00:36:18,480 No, no, fuck off. 639 00:36:18,520 --> 00:36:20,320 You're not sectioning me. 640 00:36:20,360 --> 00:36:22,720 Wait, wait, wait! We've no intention! 641 00:36:22,760 --> 00:36:25,680 This is just banter and anecdotes, folks. 642 00:36:26,640 --> 00:36:29,160 Give us a minute to get to the punchlines, please? 643 00:36:33,080 --> 00:36:34,320 (GRUNTING) 644 00:36:37,920 --> 00:36:39,760 (BREATHS DEEPLY AND SHAKILY) 645 00:36:39,800 --> 00:36:40,960 (SOFT TENSE MUSIC) 646 00:36:41,920 --> 00:36:43,200 How um... 647 00:36:44,480 --> 00:36:47,720 ..how long have you and Liv been thinking about suicide? 648 00:36:49,400 --> 00:36:50,640 A while. 649 00:36:50,680 --> 00:36:53,200 Only decided to go through with it yesterday? 650 00:36:53,240 --> 00:36:54,480 Because...? 651 00:36:56,920 --> 00:36:58,200 Because of Mackenzie? 652 00:36:58,240 --> 00:37:00,680 Liv wanted to tell Mackenzie but, 653 00:37:00,720 --> 00:37:02,280 she wouldn't get it. 654 00:37:03,840 --> 00:37:05,280 She'd say I was the bad influence. 655 00:37:05,320 --> 00:37:07,160 Even though it was Liv's idea. 656 00:37:09,480 --> 00:37:11,280 She was the one who told me to cut the brakes. 657 00:37:12,280 --> 00:37:13,760 And what Liv wanted, 658 00:37:13,800 --> 00:37:15,960 was that important to you? 659 00:37:16,000 --> 00:37:18,520 The loneliness I felt, 660 00:37:18,560 --> 00:37:20,200 before I met her... 661 00:37:23,520 --> 00:37:26,000 ..I never had to explain a single thing to her. 662 00:37:27,240 --> 00:37:30,160 But suicide wasn't one of your words back then? 663 00:37:32,280 --> 00:37:33,480 Trust me, 664 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 it doesn't belong to you now, either. 665 00:37:37,960 --> 00:37:39,640 I read your postcard. 666 00:37:41,200 --> 00:37:44,120 "Whether you think can, or you think you can't, you're right." 667 00:37:44,160 --> 00:37:46,280 Do you know whose quote that is? 668 00:37:46,320 --> 00:37:49,760 General Patton, second world war. 669 00:37:49,800 --> 00:37:52,160 He turned fear into determination. 670 00:37:52,200 --> 00:37:54,000 Saved a lot of lives. 671 00:37:56,680 --> 00:37:59,400 Actually, it was Henry Ford. 672 00:38:00,920 --> 00:38:01,920 What, really? 673 00:38:01,960 --> 00:38:03,440 (LAUGHING) 674 00:38:04,640 --> 00:38:07,000 I've repeated that in about a dozen lectures! 675 00:38:09,320 --> 00:38:11,080 However, 676 00:38:11,120 --> 00:38:12,560 it's the same sentiment. 677 00:38:15,800 --> 00:38:17,440 Olivia, 678 00:38:17,480 --> 00:38:19,760 stopped taking her medication suddenly, 679 00:38:19,800 --> 00:38:22,240 which can be a fast track to suicidal thoughts. 680 00:38:23,160 --> 00:38:25,040 Just because she took you there, 681 00:38:25,080 --> 00:38:27,000 doesn't mean it's where you belong. 682 00:38:28,800 --> 00:38:31,360 Milk being adolescent. 683 00:38:31,400 --> 00:38:33,480 Get access to treatment. 684 00:38:33,520 --> 00:38:35,080 I can recommend the best. 685 00:38:57,360 --> 00:38:59,040 Flick's pissed off with me. 686 00:38:59,080 --> 00:39:00,280 So is Valerie. 687 00:39:02,000 --> 00:39:03,560 That's why I've been a bit... 688 00:39:05,360 --> 00:39:08,080 Don't blame your own behaviour on anyone but yourself. 689 00:39:10,000 --> 00:39:12,120 Thanks Betsy, I'm, 690 00:39:12,160 --> 00:39:13,920 doing my best. 691 00:39:13,960 --> 00:39:15,000 No! 692 00:39:16,320 --> 00:39:18,960 You actually didn't listen to that sentence, did you? 693 00:39:22,160 --> 00:39:23,920 I'm looking for a pep talk here. 694 00:39:26,880 --> 00:39:28,080 You want a distraction 695 00:39:28,120 --> 00:39:30,560 from going round with your tail between your legs 696 00:39:30,600 --> 00:39:34,080 and apologising for whatever idiotic thing you've done 697 00:39:34,120 --> 00:39:35,280 or said now. 698 00:39:37,360 --> 00:39:39,040 (SIGHS) 699 00:39:39,080 --> 00:39:40,320 I just, 700 00:39:40,360 --> 00:39:42,160 miss them so much. 701 00:39:44,360 --> 00:39:46,000 (SIGHS) 702 00:39:46,040 --> 00:39:47,040 I know. 703 00:39:51,520 --> 00:39:52,840 But they're not going anywhere. 704 00:39:53,960 --> 00:39:56,040 Unless you keep pushing them away. 705 00:40:05,320 --> 00:40:07,080 Fuck cancer! And divorce! 706 00:40:07,120 --> 00:40:10,520 And having a daughter who (GRUNTING) is smarter than you. 707 00:40:10,560 --> 00:40:12,000 (BOTH LAUGHING) 708 00:40:13,360 --> 00:40:16,520 (SHOUTING) Fuck my crazy, overbearing, complicated, 709 00:40:16,560 --> 00:40:19,640 understanding, forgiving, parents! 710 00:40:19,680 --> 00:40:21,000 (BOTH CHEER) 711 00:40:22,600 --> 00:40:23,760 (CHUCKLING) 712 00:40:24,640 --> 00:40:25,960 Um, 713 00:40:26,000 --> 00:40:28,040 I'm going to delegate to Maggy a bit more. 714 00:40:28,080 --> 00:40:29,640 So we can have more Dad-Daughter time. 715 00:40:29,680 --> 00:40:31,680 Don't call it that it sounds creepy. 716 00:40:33,240 --> 00:40:35,560 And I'm going to be less of a nuisance to Mum. 717 00:40:35,600 --> 00:40:37,760 Even though she secretly likes it. 718 00:40:37,800 --> 00:40:39,160 She doesn't. 719 00:40:40,840 --> 00:40:44,240 I'm sorry me getting ill meant you and Mum stopped working. 720 00:40:44,280 --> 00:40:46,040 (SIGHS) It's not your fault. 721 00:40:47,480 --> 00:40:50,000 You can talk to me. Ok? About anything. 722 00:40:50,040 --> 00:40:53,120 Boys, booze, drugs, 723 00:40:53,160 --> 00:40:55,920 body dysmorphia, Cardi B... (CHUCKLES) 724 00:40:55,960 --> 00:40:57,480 and I promise, 725 00:40:57,520 --> 00:40:58,840 I won't judge, I'll listen. 726 00:40:58,880 --> 00:41:01,280 I never want you to feel like you have to lie to me Flick. 727 00:41:02,800 --> 00:41:05,320 This is gross. You're all sweaty. 728 00:41:06,960 --> 00:41:08,880 I gotta bounce, Mum's picking me up. 729 00:41:10,160 --> 00:41:11,720 Seeing JJ tonight? 730 00:41:11,760 --> 00:41:13,880 He's playing five-a-side. 731 00:41:13,920 --> 00:41:15,120 He's got that many friends? 732 00:41:15,160 --> 00:41:17,440 Dad, for my sake, don't ruin this for Mum. 733 00:41:17,480 --> 00:41:20,000 When she likes him and he makes her laugh, she's not the opposite. 734 00:41:20,040 --> 00:41:22,080 Which seriously helps me out. 735 00:41:22,120 --> 00:41:23,640 Do you understand? 736 00:41:23,680 --> 00:41:25,200 Thanks for the punchball. 737 00:41:25,240 --> 00:41:27,360 That was so instinctive of you. 738 00:41:27,400 --> 00:41:28,920 (GRUNTS) (CHUCKLES) 739 00:41:48,240 --> 00:41:50,520 WOMAN: OK, tongue up for me. Next! 740 00:42:12,200 --> 00:42:13,600 What's changed? 741 00:42:14,760 --> 00:42:17,040 You look beautiful! 742 00:42:17,080 --> 00:42:18,400 You too. 743 00:42:18,440 --> 00:42:19,960 (CHUCKLES) 744 00:42:21,160 --> 00:42:23,920 It's been a while since you lied Dominique. 745 00:42:25,280 --> 00:42:27,200 Sorry! (BOTH LAUGH) 746 00:42:30,360 --> 00:42:32,160 I've got a new job. 747 00:42:32,200 --> 00:42:33,680 it's kept me pretty busy. 748 00:42:34,680 --> 00:42:36,600 You know, in the lab in Manchester. 749 00:42:36,640 --> 00:42:38,200 (SIGHS) 750 00:42:38,240 --> 00:42:40,840 Actually, this job - I don't know why you'd go back. 751 00:42:40,880 --> 00:42:42,760 You know, after- Yeah. 752 00:42:47,200 --> 00:42:49,360 I was thinking about visiting the flat. 753 00:42:49,400 --> 00:42:50,480 Don't do that. 754 00:42:52,080 --> 00:42:54,760 I need to go and pay my respects. 755 00:42:58,200 --> 00:42:59,800 It won't bring him back. 756 00:43:04,800 --> 00:43:07,320 I didn't mean to upset you, Mum. 757 00:43:07,360 --> 00:43:08,440 (SIGHS) 758 00:43:11,480 --> 00:43:13,600 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 759 00:43:13,640 --> 00:43:16,880 Promise me you won't be relying on the past, 760 00:43:16,920 --> 00:43:18,600 cos there's nothing to have. 761 00:43:21,240 --> 00:43:23,280 (INDISTINCT SHOUTING, CHEERING) 762 00:43:29,360 --> 00:43:31,120 (TENSE MUSIC) 763 00:44:03,360 --> 00:44:05,800 Let's put you somewhere nice and warm, huh? 764 00:44:18,800 --> 00:44:20,720 Twinkle Twinkle. 765 00:44:27,360 --> 00:44:29,480 AccessibleCustomerService@sky.uk 54824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.