All language subtitles for Mojave.Diamonds.2023.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,860 --> 00:00:38,038 [action music playing] 4 00:01:18,165 --> 00:01:21,124 ♪ 5 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 Safety's off, little brother. 6 00:01:46,367 --> 00:01:47,368 Watch him. 7 00:01:48,150 --> 00:01:49,631 Watch him, little more. 8 00:01:54,983 --> 00:01:56,116 Bingo. 9 00:02:04,689 --> 00:02:06,126 Not the worst. 10 00:02:06,909 --> 00:02:09,303 I definitely wouldn't have minded a few more hands out here. 11 00:02:09,433 --> 00:02:10,913 Each year we're a little older 12 00:02:11,043 --> 00:02:12,958 and the deer just seem to keep gettin' heavier, huh? 13 00:02:13,089 --> 00:02:15,657 [laughs] Yeah, it seems about like that. 14 00:02:16,875 --> 00:02:20,488 [sighs] You know who I would've liked to have out here with us on the hunt? 15 00:02:21,271 --> 00:02:22,403 Roy. 16 00:02:23,230 --> 00:02:24,753 - Here we go. - Seriously? 17 00:02:24,883 --> 00:02:26,494 Roy was welcome to be here. 18 00:02:26,624 --> 00:02:28,409 You act like I'm frustrated and I don't have a reason to be. 19 00:02:28,539 --> 00:02:30,585 He had more potential than either one of us. 20 00:02:30,715 --> 00:02:33,370 You gotta get off that shit, man. It's-- He's our brother. 21 00:02:33,501 --> 00:02:35,111 And why are you givin' me a hard time about it? 22 00:02:35,242 --> 00:02:38,462 He's out there, 40 years old, broke, drivin' coast to coast 23 00:02:38,593 --> 00:02:40,377 in some big rig that's not even his. 24 00:02:40,508 --> 00:02:42,901 It's a cheap-ass company loaner. Ain't got a pot to piss in! 25 00:02:43,032 --> 00:02:46,296 Look, if he's havin' a good time, then whatever. Let it be. 26 00:02:46,427 --> 00:02:49,430 You think he's happy? That's his vision of happy? 27 00:02:49,559 --> 00:02:52,607 He could've had a career in the military, which I encouraged him to do. 28 00:02:52,737 --> 00:02:55,914 He pursues MMA, he gets hurt one time, and he just quits! 29 00:02:56,045 --> 00:02:57,264 He's still dwellin' on the past 30 00:02:57,394 --> 00:02:58,613 instead of livin' in the present. 31 00:02:58,743 --> 00:03:01,485 Wow. Beautiful speech. 32 00:03:01,616 --> 00:03:03,660 [claps] Really. It was great, 33 00:03:03,792 --> 00:03:06,011 but next time, how 'bout you tell that one to Roy? 34 00:03:06,142 --> 00:03:07,274 Be a good big brother yourself. 35 00:03:07,404 --> 00:03:09,493 -I am a good big brother. -Ugh. 36 00:03:09,624 --> 00:03:11,974 I've gotta tell you these things so that you'll pass it on to him. 37 00:03:12,104 --> 00:03:14,977 He doesn't even return my damn phone calls half the time. 38 00:03:15,107 --> 00:03:16,370 Act like you know everything! 39 00:03:17,632 --> 00:03:20,330 [upbeat music playing] 40 00:03:47,792 --> 00:03:50,708 ♪ 41 00:03:54,146 --> 00:03:55,974 [Jason] Come on, man, let's go! 42 00:03:56,105 --> 00:03:57,672 Come on! 43 00:03:59,326 --> 00:04:00,457 Bro! 44 00:04:03,982 --> 00:04:06,898 - [brakes hissing] - Bro, you're late! Let's go! 45 00:04:08,378 --> 00:04:10,685 -Ugh, man! What the fuck? -[sighs] 46 00:04:12,817 --> 00:04:14,515 This here's a long drive into town. 47 00:04:14,645 --> 00:04:17,169 - Okay. - Let's smash some motherfucker's face. 48 00:04:17,300 --> 00:04:19,041 All right, good. I like to hear that. 49 00:04:22,305 --> 00:04:23,872 I'm gonna have a good time with this pretty little lady. 50 00:04:24,002 --> 00:04:26,004 - Huh? - Hey, Roy boy. 51 00:04:26,134 --> 00:04:27,354 I'll let 'em know you're here. 52 00:04:30,922 --> 00:04:33,011 -Hey, beautiful. -Hi, baby. 53 00:04:46,937 --> 00:04:50,899 [moaning] 54 00:04:51,029 --> 00:04:53,510 Yes, yes, Roy! Yes, yes! 55 00:04:53,641 --> 00:04:55,120 [chuckles, moans] 56 00:04:55,251 --> 00:04:57,035 Yes, yes, yes! Yes, Roy, fuck me! 57 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 [moaning continues] 58 00:04:59,560 --> 00:05:01,038 Yes, yes! 59 00:05:01,170 --> 00:05:03,041 -[moans louder] Oh! -[Jason] All right, guys. 60 00:05:03,172 --> 00:05:04,956 All right, champ, you're up! 61 00:05:05,087 --> 00:05:06,654 Holy shit! 62 00:05:06,784 --> 00:05:08,743 Oh, for fuck's sake, Roy! 63 00:05:08,873 --> 00:05:11,615 You're tellin' me your dick can't wait till after the fuckin' fight? 64 00:05:11,746 --> 00:05:14,444 Come on, man, Pallazo's got a lot of money ridin' on this! 65 00:05:14,575 --> 00:05:16,359 Dude! Come on, man! 66 00:05:16,490 --> 00:05:19,884 You gotta win this one! Come on, get your ass out there! 67 00:05:20,015 --> 00:05:23,497 -Jeez! -[moaning, screaming] 68 00:05:23,627 --> 00:05:25,716 He's coming! Literally! 69 00:05:26,630 --> 00:05:28,371 ♪ 70 00:05:39,687 --> 00:05:41,602 ♪ 71 00:05:42,516 --> 00:05:45,214 - [grunting] - [audience gasps] 72 00:05:52,700 --> 00:05:54,223 Is that the best you got, JD? 73 00:05:57,400 --> 00:06:00,360 [both grunting] 74 00:06:05,016 --> 00:06:07,062 -[grunts] -[audience clamoring] 75 00:06:10,152 --> 00:06:11,675 Yes! Yeah! 76 00:06:11,806 --> 00:06:14,025 [grunts, laughs] 77 00:06:24,296 --> 00:06:25,907 We're gonna go party tonight, baby. 78 00:06:46,231 --> 00:06:47,276 Roy, watch out! 79 00:06:49,321 --> 00:06:50,845 [both grunting] 80 00:06:50,975 --> 00:06:52,062 - [audience cheering] - Shit! 81 00:07:02,291 --> 00:07:04,119 [audience cheering continues] 82 00:07:08,210 --> 00:07:09,341 [audience] Ow! 83 00:07:13,781 --> 00:07:14,999 [audience cheering] 84 00:07:15,130 --> 00:07:17,349 Yo, get up, Roy! Get up! 85 00:07:25,662 --> 00:07:26,924 Fuck! 86 00:07:35,150 --> 00:07:36,412 [bodyguard speaks Spanish] 87 00:07:39,284 --> 00:07:40,372 [gasps] 88 00:07:51,732 --> 00:07:55,649 Roy, Roy, Roy. Oh, Roy. 89 00:07:56,911 --> 00:07:58,652 What am I gonna do with you? 90 00:07:59,653 --> 00:08:03,700 You know, you cost me a lot of money tonight. Losing focus. 91 00:08:07,138 --> 00:08:09,271 Your punk ass used to be my best. 92 00:08:11,795 --> 00:08:13,057 The fuck happened to you? 93 00:08:13,188 --> 00:08:14,929 Look, come on, man. 94 00:08:16,321 --> 00:08:19,150 I've won you more money in the last four years than you lost tonight. 95 00:08:20,761 --> 00:08:23,198 I'll make it up to you. Gimme a chance, man. 96 00:08:24,199 --> 00:08:25,461 I ain't gonna lose again. 97 00:08:26,506 --> 00:08:27,594 Lose again? 98 00:08:30,161 --> 00:08:31,902 I'll tell you what. [snaps fingers] 99 00:08:32,033 --> 00:08:34,122 [Carla crying] No, no, no! 100 00:08:35,297 --> 00:08:36,646 No, please! 101 00:08:36,777 --> 00:08:39,127 Please! [crying] 102 00:08:41,346 --> 00:08:43,086 Please, no! [sobs] 103 00:08:43,217 --> 00:08:46,221 - Who's this bitch? - Please, no! No, no! 104 00:08:46,787 --> 00:08:49,311 You know this bitch, this bitch you was fuckin'! 105 00:08:50,921 --> 00:08:53,315 - Yo, shut that bitch up! - [Carla cries louder] 106 00:08:55,447 --> 00:08:56,971 Yo, shut her ass up! 107 00:09:01,149 --> 00:09:03,586 [muffled crying] 108 00:09:12,943 --> 00:09:14,162 [screams] 109 00:09:14,292 --> 00:09:16,338 - No! Motherfucker! - Sit your ass down. 110 00:09:21,212 --> 00:09:22,692 See how this shit work? 111 00:09:23,563 --> 00:09:26,914 Less than an hour ago, you were fucking her brains out 112 00:09:27,044 --> 00:09:29,351 and now I just blew her fuckin' brains out. 113 00:09:30,221 --> 00:09:31,440 I don't give a fuck! 114 00:09:32,615 --> 00:09:33,877 I have the power. 115 00:09:35,052 --> 00:09:36,488 I have the fuckin' power! 116 00:09:37,794 --> 00:09:39,317 So try me, boy! 117 00:09:43,844 --> 00:09:46,629 Come, come at me, bro. Come get some. 118 00:09:49,110 --> 00:09:50,459 Now, listen up carefully. 119 00:09:51,721 --> 00:09:53,375 You're gonna make this up to me. 120 00:09:54,506 --> 00:09:58,423 I require your truck for transport. 121 00:10:00,338 --> 00:10:01,601 Don't worry, 122 00:10:02,776 --> 00:10:04,691 you will be well financially compensated. 123 00:10:04,821 --> 00:10:07,171 [sniffles] 124 00:10:07,302 --> 00:10:08,477 You got that? 125 00:10:19,662 --> 00:10:21,882 ♪ 126 00:10:40,683 --> 00:10:42,467 - [hums] - [car door closes] 127 00:10:50,780 --> 00:10:53,000 ♪ 128 00:11:05,882 --> 00:11:07,841 - What are we doin'? - Lemme show you somethin'. 129 00:11:11,366 --> 00:11:13,498 [Julian] I bet you thought it was drugs, huh? 130 00:11:21,724 --> 00:11:25,075 Yeah. [scoffs] Frankly speaking, I did. 131 00:11:25,206 --> 00:11:28,557 So what, you want me to transport stones? 132 00:11:28,688 --> 00:11:29,950 Diamonds, Roy. 133 00:11:30,907 --> 00:11:34,258 These are some of the rarest diamonds on the planet. 134 00:11:34,389 --> 00:11:36,347 Where the hell'd you get this? 135 00:11:36,478 --> 00:11:37,914 Who the fuck do you think you are 136 00:11:38,044 --> 00:11:40,047 that I'm gonna tell you where I get my merchandise? 137 00:11:40,177 --> 00:11:41,396 The fuck's wrong with you? 138 00:11:43,485 --> 00:11:44,704 This shit, man... 139 00:11:48,620 --> 00:11:50,144 Pure and uncut. 140 00:11:55,366 --> 00:11:56,672 What do you want me to do? 141 00:11:56,803 --> 00:11:59,936 Your only job is to transport these diamonds 142 00:12:00,067 --> 00:12:02,722 securely and secretly 143 00:12:02,852 --> 00:12:07,117 from point A to point B, unharmed. 144 00:12:07,248 --> 00:12:11,992 And when you do that, you'll be one million dollars richer, boy. 145 00:12:12,122 --> 00:12:13,645 Come again? 146 00:12:13,776 --> 00:12:15,735 A million in cash. 147 00:12:15,865 --> 00:12:18,433 I don't understand why you want me to do this. 148 00:12:18,563 --> 00:12:20,522 Get one of these fuckin' goons to do it. 149 00:12:22,654 --> 00:12:24,221 Yeah, fair enough. 150 00:12:24,352 --> 00:12:27,659 I'ma give you three reasons why you the man for the job. 151 00:12:28,704 --> 00:12:33,491 Number one, you're a professional seasoned truck driver, 152 00:12:33,622 --> 00:12:35,450 with a great driving record. 153 00:12:35,580 --> 00:12:36,756 I've checked it out. 154 00:12:38,583 --> 00:12:41,151 So this should be like any other trip for you. 155 00:12:42,109 --> 00:12:45,068 And number two, you got a brother, right? 156 00:12:46,635 --> 00:12:48,115 - Which one? - [chuckles] 157 00:12:48,245 --> 00:12:51,248 That's right, that's right. You got two. 158 00:12:51,379 --> 00:12:53,076 What's your oldest brother's name, 159 00:12:53,207 --> 00:12:55,687 the, um, one with the-the beautiful wife 160 00:12:55,818 --> 00:12:57,341 and the-- and the two daughters? 161 00:12:58,690 --> 00:13:00,910 The-the average Joe, right? 162 00:13:01,041 --> 00:13:03,130 What does Joe have to do with this? 163 00:13:04,653 --> 00:13:06,176 Look, motherfucker, 164 00:13:06,307 --> 00:13:09,005 do I have to spoon-feed this common sense to you? 165 00:13:09,136 --> 00:13:11,051 Do you have a motherfucking wife and kids? 166 00:13:12,052 --> 00:13:14,576 Does your other brother Danny have a wife and kids? 167 00:13:14,706 --> 00:13:15,664 No. 168 00:13:15,795 --> 00:13:17,448 I need collateral! 169 00:13:18,667 --> 00:13:22,236 And Joe's wife and kids are gonna be my motherfuckin' collateral 170 00:13:22,366 --> 00:13:24,934 - in case you fuck this shit up! - Fuck you! 171 00:13:25,065 --> 00:13:27,502 Hey, whoa, whoa! You don't wanna try that bullshit on me, man. 172 00:13:27,632 --> 00:13:30,505 Believe me. You don't want none of this. 173 00:13:30,635 --> 00:13:32,072 It won't end well for you. 174 00:13:33,377 --> 00:13:35,989 And third, you owe me, motherfucker. 175 00:13:36,816 --> 00:13:40,210 You're lucky I'm even tryin' to pay you for this shit. 176 00:13:40,341 --> 00:13:43,126 Why you wanna make it more complicated than what it is? 177 00:13:43,257 --> 00:13:46,826 It's just a simple delivery from Vegas to Baja. 178 00:13:48,871 --> 00:13:50,003 Yeah. 179 00:13:51,221 --> 00:13:53,789 The problem is, Joe and I don't really see eye to eye. 180 00:13:54,790 --> 00:13:57,837 It's gonna be pretty hard to convince him to take this ride. 181 00:13:57,967 --> 00:13:59,621 Well, that's your problem. 182 00:13:59,751 --> 00:14:02,537 But I just gave you one million reasons 183 00:14:02,667 --> 00:14:05,627 why you can to convince him for your freedom. 184 00:14:08,195 --> 00:14:09,892 [exhales] And if I say no? 185 00:14:10,023 --> 00:14:12,199 You don't got a choice, motherfucker. 186 00:14:13,983 --> 00:14:15,115 [chuckles] 187 00:14:21,077 --> 00:14:22,122 Great. 188 00:14:23,514 --> 00:14:25,777 Three hundred channels and nothing to watch. 189 00:14:27,170 --> 00:14:29,520 [vibrating] 190 00:14:29,651 --> 00:14:31,696 ["What You Don't Know" by Kyle Martin playing] 191 00:14:31,827 --> 00:14:32,872 [sighs] 192 00:14:33,742 --> 00:14:36,353 I can watch TV, talk to you, or go to bed, huh? 193 00:14:36,484 --> 00:14:40,053 - [sobs] Pick up Joe. - [line ringing] 194 00:14:40,183 --> 00:14:43,360 Think you're gonna find out I know how voicemail works too, little brother. 195 00:14:43,491 --> 00:14:46,537 Leave a message if it's important. 196 00:14:46,668 --> 00:14:47,974 [voicemail] ...is not available. 197 00:14:48,104 --> 00:14:49,801 - [sobbing] - At the tone, please record-- 198 00:15:01,901 --> 00:15:06,688 James, this big guy is goin' nowhere fast. 199 00:15:06,818 --> 00:15:08,951 Whoo-ee! [grunts] 200 00:15:09,865 --> 00:15:11,649 That oil line there is fubar. 201 00:15:11,780 --> 00:15:13,129 [both laugh] 202 00:15:21,833 --> 00:15:23,531 Uh, now we need to clean this up. 203 00:15:24,967 --> 00:15:26,403 You wanna come over and watch the game tonight? 204 00:15:26,534 --> 00:15:29,058 - Megan's making her killer lasagna. - Oh. 205 00:15:29,189 --> 00:15:32,148 I'd love to, but Joe asked me to help out with the family at the ranch today. 206 00:15:32,279 --> 00:15:34,281 All right, well, you have fun with that. 207 00:15:34,411 --> 00:15:37,023 I'm gonna be goin' down hardcore on my wife's lasagna. 208 00:15:38,198 --> 00:15:41,288 All right, well, you enjoy that, buddy. 209 00:15:41,418 --> 00:15:43,072 - I will. - [laughs] 210 00:15:43,203 --> 00:15:46,249 You're not sayin' no next week. Your ass is mine on my couch. 211 00:15:46,380 --> 00:15:51,124 That sounds so wrong... [chuckles] in so many ways. 212 00:15:51,254 --> 00:15:52,516 You don't need to make it awkward. 213 00:15:52,647 --> 00:15:53,691 I'm outta here, bud. 214 00:15:55,476 --> 00:15:57,304 [quietly] Ugh. Oh, shoot. 215 00:16:09,316 --> 00:16:10,317 [beeps] 216 00:16:11,840 --> 00:16:13,407 [line ringing] 217 00:16:16,279 --> 00:16:17,628 [voicemail] Roy Mason... 218 00:16:17,759 --> 00:16:19,239 [electronic voice] ...is not available. 219 00:16:19,369 --> 00:16:20,718 - At the tone-- - [beeps] 220 00:16:20,849 --> 00:16:22,720 Damn, Roy, how come you never answer? 221 00:16:38,301 --> 00:16:40,521 ♪ 222 00:17:12,466 --> 00:17:15,077 ♪ 223 00:17:35,184 --> 00:17:36,751 - [Joe] G.I. Danny! How are you, brother? - [chuckles] 224 00:17:36,881 --> 00:17:38,013 - [groans] - Huh? 225 00:17:38,144 --> 00:17:40,015 Not bad, just got off work. 226 00:17:40,146 --> 00:17:41,408 I figured you guys might need some help. 227 00:17:41,538 --> 00:17:43,062 I-- As a matter of fact, you're reading my mind. 228 00:17:43,192 --> 00:17:45,238 The girls have picked out the biggest Christmas tree 229 00:17:45,368 --> 00:17:47,066 and I can't carry that sumbitch by myself. 230 00:17:47,196 --> 00:17:48,676 That's what I'm here for. 231 00:17:49,633 --> 00:17:54,377 Hey, um, by the way, you haven't heard from Roy lately, have you? 232 00:17:54,508 --> 00:17:56,814 The sumbitch called me last night about two a.m., 233 00:17:56,945 --> 00:17:58,468 right as I was going to bed. I didn't talk to him. 234 00:17:58,599 --> 00:17:59,556 Sent him to voicemail. 235 00:17:59,687 --> 00:18:01,558 You didn't talk to him? Why-- 236 00:18:01,689 --> 00:18:03,473 - Why not? What if it was an emergency? - Oof. 237 00:18:03,604 --> 00:18:05,171 What's with the drama? 238 00:18:05,301 --> 00:18:07,216 An emergency with our brother on a weekday at two a.m.? 239 00:18:07,347 --> 00:18:09,131 He'd been drinkin'. There's your emergency. 240 00:18:09,262 --> 00:18:12,047 What if he's in trouble? Why-- why not? 241 00:18:12,178 --> 00:18:13,483 If he's in trouble, he would've called you. 242 00:18:13,614 --> 00:18:14,745 He would've called me back. 243 00:18:15,703 --> 00:18:17,966 I know, but just-- 244 00:18:18,097 --> 00:18:20,708 We don't go this long without hearing from him, you know? 245 00:18:20,838 --> 00:18:22,057 I get a little worried sometimes. 246 00:18:22,188 --> 00:18:24,277 Ah, forget about it. 247 00:18:24,407 --> 00:18:27,323 I'm gonna go get inside, clean up, change, and see if the girls need some help. 248 00:18:27,454 --> 00:18:28,455 - All right? - Yeah, I'm not worried. 249 00:18:28,585 --> 00:18:29,891 Go make yourself useful. 250 00:18:30,021 --> 00:18:31,806 Hey! Good to see you, little brother. 251 00:18:31,936 --> 00:18:33,199 Yeah, you too, big bro. 252 00:18:34,200 --> 00:18:36,202 ♪ 253 00:18:44,514 --> 00:18:45,776 [Laura] There you go. 254 00:18:45,907 --> 00:18:47,604 - [Danny] Oh, these look good. - [laughing] 255 00:18:47,735 --> 00:18:50,129 - There you go. - No. [laughs] 256 00:18:51,521 --> 00:18:52,957 [Ashley mutters] 257 00:18:54,045 --> 00:18:56,831 I still can't believe you girls got me in the kitchen helping you today. 258 00:18:56,961 --> 00:18:58,833 - [Ashley laughs] - You know you're in it for the cookies. 259 00:18:58,963 --> 00:19:00,661 Guilty. [chuckles] 260 00:19:02,967 --> 00:19:04,926 Well, speak of the devil. 261 00:19:09,496 --> 00:19:10,671 What's up, brother? 262 00:19:13,326 --> 00:19:14,501 - Uncle Roy! - Uncle Roy! 263 00:19:14,631 --> 00:19:16,807 - Girls. - Mmm! [chuckles] 264 00:19:17,982 --> 00:19:19,462 Oh, you're just in time for the cookies! 265 00:19:19,593 --> 00:19:21,899 They're so good! You have to try one. 266 00:19:22,030 --> 00:19:23,162 Welcome, Roy. Long time no see. 267 00:19:23,292 --> 00:19:24,380 Yes, ma'am. 268 00:19:26,774 --> 00:19:28,167 [Joe] Yeah. 269 00:19:29,516 --> 00:19:32,301 [sighs] Just you and me and a little peace and quiet, huh? 270 00:19:33,824 --> 00:19:35,522 Oh, I spoke too soon. 271 00:19:37,176 --> 00:19:38,960 What is it, Dan-bo? 272 00:19:39,090 --> 00:19:41,441 Whatever Roy was calling about last night, was important enough... 273 00:19:41,571 --> 00:19:42,920 - Oh, this again-- - ...for him to show up today. 274 00:19:43,051 --> 00:19:44,008 He's here? 275 00:19:44,139 --> 00:19:45,488 Yeah, he's back at the house 276 00:19:45,619 --> 00:19:47,098 having cookies with Laura and the kids. 277 00:19:47,229 --> 00:19:49,666 Doesn't sound all that important to me, little brother. 278 00:19:49,797 --> 00:19:52,408 He knows I'm out here working, he stops at the house for a snack for himself. 279 00:19:52,539 --> 00:19:54,018 - What a surprise. - Yeah. 280 00:19:54,149 --> 00:19:56,456 - You should come on in, see him. Say hi. - I could-- 281 00:19:56,586 --> 00:19:58,414 - I will happily see him. - Say hi. 282 00:19:58,545 --> 00:20:00,503 You want me to stop working and head on in? 283 00:20:00,634 --> 00:20:01,852 I assumed he would come out here. 284 00:20:01,983 --> 00:20:03,463 This is what we used to do as brothers. 285 00:20:03,593 --> 00:20:05,552 We used to take care of this place together! 286 00:20:05,682 --> 00:20:07,989 [sighs] What the hell, Joe? Come on. 287 00:20:08,119 --> 00:20:10,034 Why can't you be the bigger man? 288 00:20:10,165 --> 00:20:13,255 I mean, just come in. How do you know he even wants something? 289 00:20:13,386 --> 00:20:15,257 He disappears every time it's convenient, 290 00:20:15,388 --> 00:20:17,346 then he comes crawling back every time he needs something. 291 00:20:17,477 --> 00:20:18,869 You think today is different? 292 00:20:19,000 --> 00:20:21,045 Look, Danny, I've been bailing him out for years, 293 00:20:21,176 --> 00:20:22,525 but things are different now. 294 00:20:22,656 --> 00:20:26,442 I got a family, the girls, you, the livestock. 295 00:20:26,573 --> 00:20:29,315 People count on me. He had potential. 296 00:20:29,445 --> 00:20:31,708 I take a look at you, you listened to me in all fairness. 297 00:20:31,839 --> 00:20:33,928 I gave you good advice as your mentor. 298 00:20:34,058 --> 00:20:35,973 Now you're in the military, you're doing a great job. 299 00:20:36,104 --> 00:20:40,456 He's a vagabond fightin' people for scraps outside of truck stops. 300 00:20:40,587 --> 00:20:42,023 You think he's here for any other reason 301 00:20:42,153 --> 00:20:44,068 than to ask me for money or a place to stay? 302 00:20:44,721 --> 00:20:46,593 What's up, boys? What's all the ruckus? 303 00:20:47,463 --> 00:20:49,465 [Joe] Talkin' about you, little brother. 304 00:20:50,161 --> 00:20:53,339 Nice to see ya. You called at two a.m. and now you popped out here 305 00:20:53,469 --> 00:20:56,690 and I got a feelin' it's 'cause you need something. Am I close? 306 00:20:56,820 --> 00:20:59,170 - Man, fuck you. - Man, fuck you! 307 00:20:59,780 --> 00:21:01,912 - Should've never came here. - Yeah, I agree with that! 308 00:21:02,043 --> 00:21:03,566 You never were invited! 309 00:21:04,306 --> 00:21:05,873 - Joe. - Look at your face! 310 00:21:06,003 --> 00:21:07,701 You had a hard enough time with some guy for 20 bucks... 311 00:21:07,831 --> 00:21:09,572 - Fuck you! Fuck you! - ...you wanna say "fuck you" to me? 312 00:21:09,703 --> 00:21:12,358 - Stop. - How your fuckin' face is gonna look? 313 00:21:14,360 --> 00:21:15,839 [Danny] Roy! 314 00:21:15,970 --> 00:21:17,014 - [sniffles] - Roy, wait! 315 00:21:17,145 --> 00:21:19,060 Stop. Hey, come on, man. 316 00:21:19,190 --> 00:21:21,236 Get off me, I gotta go. 317 00:21:21,367 --> 00:21:24,283 Why even bother coming here if you're just gonna leave like this, huh? 318 00:21:24,413 --> 00:21:26,850 It's why he doesn't want you around in the first place. 319 00:21:29,940 --> 00:21:31,464 You wanna come with me for a couple days? 320 00:21:32,073 --> 00:21:33,161 Sorry, what? 321 00:21:33,292 --> 00:21:34,684 [chuckles] 322 00:21:34,815 --> 00:21:37,774 Gotta make a transport over the border in Baja. 323 00:21:37,905 --> 00:21:42,301 I was gonna ask Joe if he wanted to come and squash some old feuds, but... 324 00:21:42,953 --> 00:21:45,129 shit, I couldn't be more wrong about that. 325 00:21:47,654 --> 00:21:49,177 How many days you say? 326 00:21:50,613 --> 00:21:53,486 Uh, down and back, it'd be three or four days. 327 00:21:53,616 --> 00:21:57,620 Well, yeah, I might be able to find somebody to cover me at the base. 328 00:21:57,751 --> 00:22:00,275 - So you wanna go? - Yeah, let's do it. 329 00:22:00,406 --> 00:22:02,625 Jeez, yeah, why not? I mean-- 330 00:22:02,756 --> 00:22:05,759 I mean, jeez, if you can't bond with one brother, what's wrong with me? 331 00:22:05,889 --> 00:22:08,588 I mean, I'm your brother too, and I haven't had a chance 332 00:22:08,718 --> 00:22:11,330 to just talk with you like we used to back in the day. 333 00:22:12,113 --> 00:22:13,854 Ah, fuck, it'll be fun. 334 00:22:13,984 --> 00:22:16,552 - Let's go. - I miss you, bro. 335 00:22:17,727 --> 00:22:20,991 - The Mason brothers, on the road. - [tense music playing] 336 00:22:28,434 --> 00:22:31,219 Hey. Sorry about Joe. 337 00:22:32,351 --> 00:22:34,048 He uh... 338 00:22:34,178 --> 00:22:37,138 He cares, he does, he just has a different way of showing it. 339 00:22:37,878 --> 00:22:40,141 Joe needs to let that shit go, man. 340 00:22:40,271 --> 00:22:41,621 He knows I couldn't be there. 341 00:22:43,753 --> 00:22:45,364 Glad to be out here with you, bro. 342 00:23:05,819 --> 00:23:09,039 Gotta make a quick stop, get a quick buck. 343 00:23:10,563 --> 00:23:11,781 Hittin' the craps table? 344 00:23:20,355 --> 00:23:21,661 - This is it? - Yeah. 345 00:23:30,278 --> 00:23:32,193 [club music playing in distance] 346 00:23:32,323 --> 00:23:34,413 You're not here to buy drugs, are you? 347 00:23:34,543 --> 00:23:36,676 [chuckling] 348 00:23:36,806 --> 00:23:38,678 I'm not buyin' drugs. 349 00:23:38,808 --> 00:23:40,419 Trust me, you're gonna like it. 350 00:23:41,594 --> 00:23:42,595 Better not. 351 00:23:43,204 --> 00:23:44,292 Who the fuck's this? 352 00:23:44,423 --> 00:23:45,728 My little brother Danny. 353 00:23:46,686 --> 00:23:47,948 I'm just fuckin' around, mate. 354 00:23:48,078 --> 00:23:50,429 [indistinct] 355 00:23:53,997 --> 00:23:55,390 They're clear to go down. 356 00:23:57,218 --> 00:23:58,349 [Blake] Gentlemen. 357 00:24:05,052 --> 00:24:06,445 You're gonna have a good time. 358 00:24:07,446 --> 00:24:09,317 All right. We'll see. 359 00:24:09,448 --> 00:24:11,406 But if any weird shit goes down here... 360 00:24:12,712 --> 00:24:14,627 I'm not doing it, I'm out, leavin'. 361 00:24:17,020 --> 00:24:18,326 Long way home. 362 00:24:22,591 --> 00:24:25,464 Well, well, well, look who's on time. 363 00:24:25,594 --> 00:24:26,900 Come on out, boys. 364 00:24:27,030 --> 00:24:29,337 [chuckles] Good for you. 365 00:24:29,468 --> 00:24:31,339 [indistinct cheers and yells] 366 00:24:33,254 --> 00:24:34,429 [grunts] 367 00:24:39,216 --> 00:24:40,783 - [grunts] - [Jason] Look who's here. 368 00:24:40,914 --> 00:24:42,872 - Roy Mason, how you been? - Hey, brother. 369 00:24:43,003 --> 00:24:45,135 - Been a while. - My-- my little brother Danny. 370 00:24:45,266 --> 00:24:47,790 Hi. Lucious. Lucious Valentine. 371 00:24:47,921 --> 00:24:49,313 Let's take him on a tour. 372 00:24:49,444 --> 00:24:51,664 [grunting] 373 00:24:51,794 --> 00:24:54,362 [Lucious] What we do here is we provide a service 374 00:24:54,493 --> 00:24:58,975 for individuals such as politicians, 375 00:24:59,106 --> 00:25:01,151 high-ranking officials, you know. 376 00:25:02,501 --> 00:25:03,806 You know politicians? 377 00:25:04,720 --> 00:25:07,288 - Yeah. - Max. Merry Christmas, kid. 378 00:25:08,245 --> 00:25:10,291 Here's something to suck on. Candy cane. 379 00:25:10,421 --> 00:25:12,293 - [laughs] - Thanks. 380 00:25:12,423 --> 00:25:14,991 [indistinct cheers and yells] 381 00:25:20,388 --> 00:25:21,607 [grunts, groans] 382 00:25:25,306 --> 00:25:27,569 - Hey, this is my brother Danny. - Hi. 383 00:25:27,700 --> 00:25:29,484 Take good care of him for me, would ya? 384 00:25:34,097 --> 00:25:35,751 [both grunting] 385 00:25:45,152 --> 00:25:47,284 [audience whistling, cheering] 386 00:25:54,857 --> 00:25:57,425 - Y'all ready for some more action? - [audience cheering] Yeah! 387 00:25:57,556 --> 00:26:00,341 - Are you ready? All right! - Yeah! 388 00:26:00,471 --> 00:26:04,258 Let's move on to our next fight. We got Barney Boy! 389 00:26:04,388 --> 00:26:06,695 [audience cheering] 390 00:26:09,959 --> 00:26:11,047 [Barney Boy growls] 391 00:26:13,789 --> 00:26:16,139 [cheering continues] 392 00:26:16,270 --> 00:26:20,622 And our next fighter is Big Duke! 393 00:26:20,753 --> 00:26:23,059 [yelling] 394 00:26:23,190 --> 00:26:24,626 [louder cheering] 395 00:26:27,803 --> 00:26:29,065 [Duke yelling continues] 396 00:26:34,418 --> 00:26:36,072 [audience whistling] 397 00:26:39,772 --> 00:26:42,557 [audience chanting] Duke! Duke! Duke! Duke! 398 00:26:42,688 --> 00:26:46,430 Duke! Duke! Duke! Duke! 399 00:26:46,561 --> 00:26:50,609 - [audience whistling] - You ready? You ready? Fight! 400 00:26:55,657 --> 00:26:58,747 [grunting] 401 00:26:58,878 --> 00:27:01,663 [audience gasp and cheer] 402 00:27:08,975 --> 00:27:11,760 - Yeah! Come on! - [audience chanting] Duke! Duke! 403 00:27:11,891 --> 00:27:13,936 [referee] Let's play! Let's play! Let's play! Come on! 404 00:27:17,766 --> 00:27:20,464 [grunts] 405 00:27:20,595 --> 00:27:24,643 - [gasps] - [muffled cheers] 406 00:27:53,193 --> 00:27:56,936 Okay, folks. Who's ready to fight this champ right here, right now, 407 00:27:57,066 --> 00:27:58,938 for the double bonus? 408 00:27:59,068 --> 00:28:03,464 And remember, since this is the "double bonus, winner takes all" round, 409 00:28:03,594 --> 00:28:06,206 the knockout must come within the first round 410 00:28:06,336 --> 00:28:08,077 in order for the fighter to win. 411 00:28:08,208 --> 00:28:10,863 - Who's in? - [audience cheering] 412 00:28:15,911 --> 00:28:17,173 [Lucious] All right! 413 00:28:18,653 --> 00:28:21,221 We got Roy Mason here, everyone. 414 00:28:23,745 --> 00:28:25,747 Don't fight this guy, he's huge. 415 00:28:28,315 --> 00:28:30,143 [Lucious] Glad to have you back, Roy. 416 00:28:32,319 --> 00:28:34,713 Roy. I heard of your bitch ass. 417 00:28:37,063 --> 00:28:39,805 This is gonna be a very exciting one, folks. 418 00:28:39,935 --> 00:28:45,854 Both Roy and Big Duke here are undefeated in our underground fight league. 419 00:28:45,985 --> 00:28:48,814 Let's see who takes home the glory tonight. 420 00:28:48,944 --> 00:28:49,945 Are you ready? 421 00:28:51,033 --> 00:28:52,513 Let the fights begin! 422 00:28:57,736 --> 00:28:58,693 You ready? 423 00:29:00,086 --> 00:29:02,175 You ready? Fight! 424 00:29:50,963 --> 00:29:53,139 [grunting] 425 00:30:18,468 --> 00:30:20,557 He won! That's my brother! 426 00:30:25,998 --> 00:30:29,305 The new undisputed champion! 427 00:30:38,880 --> 00:30:41,013 [audience cheering fades] 428 00:30:45,887 --> 00:30:48,629 [sighs, groans] 429 00:30:49,412 --> 00:30:51,327 Oh, my God. [coughs] 430 00:30:52,067 --> 00:30:53,068 My head. 431 00:30:54,200 --> 00:30:55,201 Man. 432 00:30:56,332 --> 00:30:58,595 Maybe we should've played craps last night. 433 00:30:59,596 --> 00:31:01,033 Looks like you got lucky. 434 00:31:13,567 --> 00:31:14,960 Where are we going to pick up this load? 435 00:31:16,178 --> 00:31:17,658 Up here around the corner. 436 00:31:35,719 --> 00:31:37,721 [brakes hissing] 437 00:31:39,898 --> 00:31:41,900 Picking up a load for Pallazo. 438 00:31:44,728 --> 00:31:45,816 That was easy. 439 00:32:19,894 --> 00:32:21,852 Stay here and I'll see what's up. 440 00:32:21,983 --> 00:32:23,854 This shit you're transporting legal? 441 00:32:25,204 --> 00:32:26,292 Legal enough. 442 00:32:33,995 --> 00:32:35,692 - Roy? - That's me. 443 00:32:36,476 --> 00:32:37,520 You're late. 444 00:32:37,651 --> 00:32:39,174 I'm here, aren't I? 445 00:32:45,833 --> 00:32:47,052 That's your brother in the truck? 446 00:32:47,922 --> 00:32:49,228 Yeah, that's him. 447 00:32:49,358 --> 00:32:51,099 How long is this shit gonna take to load up? 448 00:32:51,795 --> 00:32:53,972 [speaks Italian] Roy. 449 00:32:55,712 --> 00:32:57,888 [exhales] 450 00:32:58,019 --> 00:33:03,416 We're about to load 50 million dollars worth of rare uncut diamonds 451 00:33:03,546 --> 00:33:05,896 into your guys's shithole truck. 452 00:33:07,028 --> 00:33:08,508 It's gonna take as long as it's gonna take. 453 00:33:08,638 --> 00:33:11,032 You guys got a problem with that or something, Roy? 454 00:33:11,163 --> 00:33:12,642 Nah, no problem. 455 00:33:13,992 --> 00:33:14,993 Good. 456 00:33:17,386 --> 00:33:18,431 Well... 457 00:33:24,089 --> 00:33:25,264 [scoffs] You comin'? 458 00:33:25,394 --> 00:33:26,439 Yeah. 459 00:33:26,569 --> 00:33:28,006 Andiamo, Roy. 460 00:33:39,669 --> 00:33:42,890 [speaking Italian] 461 00:33:48,026 --> 00:33:51,072 Don't mind them. They're just-- just working. 462 00:34:02,692 --> 00:34:06,435 So here's the load. 463 00:34:06,566 --> 00:34:08,611 All packaged up and ready to go. 464 00:34:08,742 --> 00:34:10,570 I'll get the boys over here and get it loaded up 465 00:34:10,700 --> 00:34:12,354 and you'll be on your way. 466 00:34:12,485 --> 00:34:14,226 This some kind of a joke? 467 00:34:15,792 --> 00:34:19,230 I'm here for diamonds, not to haul your fuckin' groceries around. 468 00:34:24,627 --> 00:34:26,672 Here. Look at this. 469 00:34:36,161 --> 00:34:37,770 [tea pouring] 470 00:34:41,817 --> 00:34:43,603 These are all diamonds in here. 471 00:34:47,737 --> 00:34:49,304 The tea is just the front. 472 00:35:20,727 --> 00:35:25,601 So you know you are responsible for all that now? 473 00:35:26,733 --> 00:35:28,648 And, uh, you know what'll happen 474 00:35:28,778 --> 00:35:31,390 if this doesn't get to Baja in the next 24 hours, do you? 475 00:35:31,520 --> 00:35:32,739 I'm well aware. 476 00:35:33,740 --> 00:35:35,698 Good, 'cause Pallazo doesn't fuck around. 477 00:35:37,352 --> 00:35:38,962 I'm well aware of that as well. 478 00:35:39,876 --> 00:35:42,096 - Good. - All right. 479 00:35:43,315 --> 00:35:44,403 Roy. 480 00:35:45,969 --> 00:35:49,059 The, uh, coordinates to the drop-off location are inside this. 481 00:35:49,190 --> 00:35:50,278 Got it. 482 00:35:51,192 --> 00:35:52,976 Let your boss know I'll be there in the morning. 483 00:36:13,736 --> 00:36:14,781 Everything okay? 484 00:36:16,261 --> 00:36:19,046 Yeah. Just gotta get this load across the border before morning. 485 00:36:20,221 --> 00:36:22,049 All right. You good to drive all night? 486 00:36:22,180 --> 00:36:24,051 [scoffs] Are you seriously asking me that? 487 00:36:24,182 --> 00:36:26,140 It's what I do for a living, little bro. 488 00:36:26,271 --> 00:36:28,447 - Touché. Touché. - [engine beeping] 489 00:36:36,150 --> 00:36:38,979 ["Good Life" by Kyle Martin playing] 490 00:37:19,454 --> 00:37:21,674 ♪ 491 00:37:57,797 --> 00:37:58,754 [Roy] Hey. 492 00:37:58,885 --> 00:38:00,365 Wake up, sleepyhead. 493 00:38:00,495 --> 00:38:03,237 I'm gonna get some gas here. You want anything? 494 00:38:03,368 --> 00:38:05,152 [exhales] Yeah. 495 00:38:05,283 --> 00:38:07,546 I gotta pee so bad, my back teeth are floatin'. 496 00:38:15,031 --> 00:38:16,511 [engine stops] 497 00:38:36,444 --> 00:38:37,750 It's around the corner. 498 00:38:37,880 --> 00:38:39,317 Lemme know if there's anything else you need. 499 00:38:39,447 --> 00:38:41,275 [exhales] All right, thanks. 500 00:38:41,406 --> 00:38:42,711 You need anything? 501 00:38:42,842 --> 00:38:44,713 - No, no, I'm good. I'm good. - No gumballs? 502 00:38:45,758 --> 00:38:47,890 [breathes heavily] 503 00:38:48,630 --> 00:38:50,458 [exhales] Yes! 504 00:38:50,589 --> 00:38:53,374 [breathes heavily] 505 00:38:53,505 --> 00:38:55,115 [gasps, coughs] 506 00:39:01,295 --> 00:39:03,558 [singing] ♪ Oh, on the road again ♪ 507 00:39:03,689 --> 00:39:05,691 [tense music playing] 508 00:39:49,778 --> 00:39:50,953 Aw, shit. 509 00:40:13,411 --> 00:40:15,413 Not today, not today! Come on! 510 00:40:17,545 --> 00:40:18,677 [rifle cocks] 511 00:40:28,861 --> 00:40:29,862 I got this. 512 00:40:31,341 --> 00:40:35,737 [guns cocking] 513 00:40:37,609 --> 00:40:39,393 Not today, assholes! 514 00:40:39,524 --> 00:40:40,568 Come on! 515 00:40:57,585 --> 00:40:58,499 Shit! 516 00:40:58,630 --> 00:41:00,458 Oh, shit! Oh, God! 517 00:41:19,302 --> 00:41:21,087 ♪ 518 00:41:26,092 --> 00:41:27,528 [engine starts] 519 00:41:58,777 --> 00:41:59,691 No! No! 520 00:42:16,185 --> 00:42:17,447 [breathes heavily] 521 00:42:17,578 --> 00:42:19,493 [crow cawing] 522 00:42:26,500 --> 00:42:27,545 Roy! 523 00:42:28,633 --> 00:42:29,634 Roy! 524 00:42:30,939 --> 00:42:32,506 What the hell just happened? 525 00:42:35,814 --> 00:42:36,945 [scoffs] 526 00:42:37,076 --> 00:42:38,468 It's fucked. 527 00:42:39,252 --> 00:42:40,688 I'm fucked. 528 00:42:40,819 --> 00:42:42,603 Roy, who were those guys? 529 00:42:42,734 --> 00:42:43,778 We're fucked. 530 00:42:49,001 --> 00:42:51,264 Roy, dude, come on. 531 00:42:51,394 --> 00:42:52,744 We gotta get outta here. 532 00:42:54,136 --> 00:42:56,748 I think that's the clerk's car. Come on, we need to find the keys. 533 00:42:58,532 --> 00:42:59,489 Let's go. 534 00:42:59,620 --> 00:43:01,361 Come on, come on, let's go. 535 00:43:01,491 --> 00:43:02,580 Check the car. 536 00:43:09,456 --> 00:43:10,413 [grunts] 537 00:43:12,894 --> 00:43:13,808 [grunts] 538 00:43:15,114 --> 00:43:17,029 [revving] 539 00:43:28,257 --> 00:43:30,303 [mutters angrily] What the fuck?! 540 00:43:32,044 --> 00:43:33,045 All right, Roy. 541 00:43:34,089 --> 00:43:36,222 What the fuck is in that truck? 542 00:43:36,352 --> 00:43:38,311 And who the fuck were those guys? 543 00:43:41,793 --> 00:43:44,970 Roy? Why the fuck were we getting shot at? 544 00:43:47,189 --> 00:43:49,539 [screeches] 545 00:43:57,373 --> 00:43:59,724 ♪ 546 00:44:19,874 --> 00:44:23,095 [boxes rustling, clattering] 547 00:44:35,498 --> 00:44:37,326 What the fuck is going on, Roy? 548 00:44:38,719 --> 00:44:39,764 Get in the car. 549 00:44:55,780 --> 00:44:57,999 [breathes heavily] 550 00:45:14,059 --> 00:45:15,060 Take this. 551 00:45:17,062 --> 00:45:18,106 We gotta go. 552 00:45:27,115 --> 00:45:28,203 Asshole! 553 00:45:28,334 --> 00:45:31,119 Tell me what the fuck is going on! 554 00:45:32,425 --> 00:45:34,035 You're gonna shoot these motherfuckers. 555 00:45:37,865 --> 00:45:38,779 [muted] 556 00:45:44,002 --> 00:45:45,003 There they are! 557 00:45:45,699 --> 00:45:46,744 Who? 558 00:45:46,874 --> 00:45:48,746 - Who is that? - The gun loaded? 559 00:45:53,794 --> 00:45:55,796 ♪ 560 00:46:00,583 --> 00:46:02,455 We gotta get 'em. 561 00:46:03,717 --> 00:46:05,240 Motherfuckers! 562 00:46:18,427 --> 00:46:19,472 Motherfuckers! 563 00:46:23,911 --> 00:46:25,130 [Danny] You're gonna get us fucking killed. 564 00:46:26,218 --> 00:46:27,262 Hold it together. 565 00:46:33,660 --> 00:46:34,530 [grunts] 566 00:46:34,661 --> 00:46:36,358 [gunfire continues] 567 00:46:42,060 --> 00:46:43,844 Danny, grab the wheel. Grab the wheel! 568 00:46:43,975 --> 00:46:46,281 What the fuck? 569 00:46:52,940 --> 00:46:54,681 [gunfire continues] 570 00:46:58,076 --> 00:46:59,425 What the fuck?! 571 00:47:04,169 --> 00:47:06,388 You're not getting away, motherfuckers! 572 00:47:15,484 --> 00:47:16,529 Shoot them! 573 00:47:22,840 --> 00:47:24,406 ♪ 574 00:47:53,696 --> 00:47:54,872 Get out, get out, get out! 575 00:48:10,365 --> 00:48:11,410 [grunts] 576 00:48:12,498 --> 00:48:14,848 [sighs, groans] 577 00:48:25,119 --> 00:48:27,295 Roy, what the fuck is in that truck? 578 00:48:29,994 --> 00:48:32,257 Fifty million in diamonds. 579 00:48:38,741 --> 00:48:41,875 We gotta get off the main road before those guys or the cops come back. 580 00:48:43,833 --> 00:48:45,183 I'll fill you in on the walk. 581 00:48:46,749 --> 00:48:47,968 Fifty million? 582 00:48:55,671 --> 00:48:58,500 [groaning] Fuck! 583 00:48:58,631 --> 00:49:00,720 [sobbing] 584 00:49:00,850 --> 00:49:02,591 Don't fucking kill me, man! 585 00:49:02,722 --> 00:49:04,158 Just don't kill me! 586 00:49:04,289 --> 00:49:06,552 This guy got some balls, I tell you that. 587 00:49:06,682 --> 00:49:08,293 [groaning] 588 00:49:12,210 --> 00:49:15,909 So you think you can fuck me and not get fucked with? 589 00:49:16,040 --> 00:49:18,259 [groans, sobs] 590 00:49:18,390 --> 00:49:20,000 You should have fuckin' known better! 591 00:49:20,131 --> 00:49:23,743 You seen what the fuck I do to people that fuck me over! 592 00:49:23,873 --> 00:49:27,007 But yet you still tried to fuck me! 593 00:49:27,138 --> 00:49:28,269 [groans] 594 00:49:28,400 --> 00:49:31,098 You fucked with the wrong motherfucker! 595 00:49:34,058 --> 00:49:35,276 Fuck you! 596 00:49:36,451 --> 00:49:38,801 - [yelling] - [laughing] 597 00:49:38,932 --> 00:49:40,151 Right in the nuts! 598 00:49:40,281 --> 00:49:41,587 [groaning] 599 00:49:44,111 --> 00:49:46,418 Y'all see that shit? Right in the balls, man! 600 00:49:46,548 --> 00:49:47,810 Did y'all see that? 601 00:49:47,941 --> 00:49:49,247 [laughs] 602 00:49:49,377 --> 00:49:51,597 - Right in the balls! - A call for you. 603 00:49:52,337 --> 00:49:55,079 [man groaning continues] 604 00:49:56,254 --> 00:49:57,429 Talk to me. 605 00:49:57,559 --> 00:50:00,127 [police siren wailing] 606 00:50:09,745 --> 00:50:12,705 - [indistinct radio chatter] - [camera shutter clicks] 607 00:50:16,056 --> 00:50:18,450 [indistinct radio chatter] 608 00:50:36,076 --> 00:50:37,382 No luck. 609 00:50:37,512 --> 00:50:39,297 We're unable to reach the owner of the station 610 00:50:39,427 --> 00:50:42,430 and, uh, the security cams here seem to not be working. 611 00:50:43,170 --> 00:50:45,172 What about the abandoned truck and car up the road? 612 00:50:45,303 --> 00:50:48,871 We have a response team already examining the site. 613 00:50:50,090 --> 00:50:51,874 This is an MP5 casing. 614 00:50:52,440 --> 00:50:53,963 There's about a hundred more over there. 615 00:50:55,052 --> 00:50:57,445 This was not a drive by. These guys were pros. 616 00:50:57,576 --> 00:50:59,665 I have a feeling we'll have more evidence over there. 617 00:50:59,795 --> 00:51:02,624 All right? You stay here, run the show, 618 00:51:02,755 --> 00:51:03,843 I'm gonna head up there and check it out. 619 00:51:03,973 --> 00:51:05,453 Okay. Copy that. 620 00:51:08,587 --> 00:51:09,675 [sighs] 621 00:51:28,520 --> 00:51:29,564 Hey, it's me. 622 00:51:30,478 --> 00:51:32,263 Yeah, I'm at the usual spot. 623 00:51:33,699 --> 00:51:34,743 Okay. 624 00:51:36,832 --> 00:51:37,877 Right. 625 00:51:45,319 --> 00:51:46,320 [exhales loudly] 626 00:51:49,410 --> 00:51:50,803 [indistinct radio chatter] 627 00:52:09,909 --> 00:52:12,607 [indistinct radio chatter continues] 628 00:52:15,915 --> 00:52:16,959 - Evening. - Detective. 629 00:52:19,092 --> 00:52:21,703 - Anything interesting? - No, nothin' at all. 630 00:53:22,677 --> 00:53:23,809 [Roy grunts] 631 00:53:26,725 --> 00:53:28,770 [Danny] There's gotta be something in this bag. 632 00:53:34,907 --> 00:53:37,126 I guess we'll hold up here for the night. 633 00:53:37,257 --> 00:53:39,912 Then, uh, be out at first light. 634 00:53:41,566 --> 00:53:42,697 Start walkin'. 635 00:53:45,309 --> 00:53:49,226 No. No Baja margaritas. This will do. 636 00:53:53,578 --> 00:53:54,796 Gimme that bag. 637 00:53:57,059 --> 00:53:58,670 Knock yourself out. 638 00:54:01,150 --> 00:54:04,023 I will see you in the morning. 639 00:54:12,074 --> 00:54:14,990 - [insects chirping] - [vehicle approaching] 640 00:54:26,350 --> 00:54:28,613 Whew! [laughs] 641 00:54:28,743 --> 00:54:30,223 That's cold! A little cold. [chuckles] 642 00:54:30,354 --> 00:54:32,094 Cold out here in the wintertime. 643 00:54:32,225 --> 00:54:33,922 Cut the shit, JD, and tell me what you got. 644 00:54:34,053 --> 00:54:36,273 Okay, Agent Brody, listen. 645 00:54:36,403 --> 00:54:39,319 Here-here's the thing, man. I mean, listen. I don't know-- 646 00:54:39,450 --> 00:54:41,103 Pallazo, he's out of his mind. 647 00:54:41,234 --> 00:54:43,889 I don't know if I can do this anymore. That guy, he's crazy. 648 00:54:44,019 --> 00:54:47,893 I watched him blow a-a young girl's brains out right in front of me, man! 649 00:54:48,023 --> 00:54:51,070 I mean, this-this-- This is, uh, not the kind of work I can do, you understand? 650 00:54:51,200 --> 00:54:52,419 I-I'm not cut out for it. 651 00:54:52,550 --> 00:54:53,681 - You gotta get-- [cries out] - [grunts] 652 00:54:53,812 --> 00:54:56,423 Oh, shit! Oh! 653 00:54:56,554 --> 00:54:58,860 What'd you do that for, man?! 654 00:54:58,991 --> 00:55:00,427 Fuck, I'm bleeding! 655 00:55:00,558 --> 00:55:02,168 Now listen to me, you son of a bitch. 656 00:55:02,299 --> 00:55:03,474 Fuck-- Jesus! 657 00:55:03,604 --> 00:55:05,214 You ever hear of Witness Protection? 658 00:55:05,345 --> 00:55:07,129 - Yeah. - Good. 659 00:55:07,260 --> 00:55:09,697 Now you're gonna tell me everything you got on Pallazo and his crew. 660 00:55:09,828 --> 00:55:12,265 Okay. Okay. Oh, shit. [sobbing] 661 00:55:12,396 --> 00:55:15,703 [suspenseful music playing] 662 00:55:37,072 --> 00:55:40,119 ♪ 663 00:56:04,752 --> 00:56:05,666 [chuckles] 664 00:56:08,887 --> 00:56:10,541 Welcome back home to papa bear. 665 00:56:14,806 --> 00:56:16,373 [Danny] Joe was right about you. 666 00:56:17,025 --> 00:56:19,201 You're so fucking selfish. 667 00:56:19,332 --> 00:56:23,205 You know, I was the dumbass to think that you actually cared about your family. 668 00:56:25,643 --> 00:56:28,036 Man, but instead you had to put us all at risk 669 00:56:28,167 --> 00:56:30,474 over some really stupid shit. 670 00:56:31,953 --> 00:56:33,390 [empty can clanks] 671 00:56:35,304 --> 00:56:38,351 Julian Pallazo is a very powerful man. 672 00:56:38,482 --> 00:56:40,745 He'd have killed us if he wanted to. 673 00:56:40,875 --> 00:56:44,575 Those guys must've been tracking the diamonds for a while now. 674 00:56:44,705 --> 00:56:46,490 With a load like that, it would've been smart for them 675 00:56:46,620 --> 00:56:48,187 to put a tracker in one of those crates. 676 00:57:02,027 --> 00:57:04,725 [suspenseful music playing] 677 00:57:13,778 --> 00:57:15,432 [sings] ♪ That's my name ♪ 678 00:57:28,967 --> 00:57:30,098 Hello? 679 00:57:37,105 --> 00:57:38,063 No! 680 00:57:39,891 --> 00:57:41,196 Beth! Ashley! 681 00:57:43,851 --> 00:57:44,896 Girls! 682 00:57:50,162 --> 00:57:51,250 Girls! 683 00:57:53,382 --> 00:57:54,340 Laura! 684 00:57:54,471 --> 00:57:55,776 [crows cawing] 685 00:58:11,531 --> 00:58:13,315 [Danny] Not a signal, baby. 686 00:58:15,753 --> 00:58:20,192 "Come ride with me for a couple days. It'll be fun. 687 00:58:21,106 --> 00:58:25,632 Go to Baja, get some margaritas and Baja bitches." 688 00:58:27,112 --> 00:58:29,984 This doesn't look like fuckin' margaritas to me! 689 00:58:32,160 --> 00:58:34,380 I'm never riding with you again. 690 00:58:34,511 --> 00:58:36,034 - [Roy chuckles] - [sighs] 691 00:58:43,128 --> 00:58:44,216 [Danny breathes heavily] 692 00:58:46,784 --> 00:58:48,525 You gettin' any service up here? 693 00:58:51,919 --> 00:58:52,964 No, none. 694 00:58:56,881 --> 00:58:59,057 I bet over in that little town there we'll get something. 695 00:59:02,539 --> 00:59:03,975 [exhales] Let's check it out. 696 00:59:06,847 --> 00:59:08,545 ["Jingle Bells" playing over radio] 697 00:59:17,423 --> 00:59:18,729 [exhales] 698 00:59:20,469 --> 00:59:22,341 Man, I hate all-nighters. 699 00:59:25,039 --> 00:59:26,432 And the sound of my baby. 700 00:59:31,785 --> 00:59:32,917 What's on your mind? 701 00:59:36,050 --> 00:59:39,227 We need to search within a 25-mile radius around that semi-crash. 702 00:59:41,708 --> 00:59:44,189 If anyone were to escape on foot, 703 00:59:44,319 --> 00:59:46,844 they couldn't have gotten farther than that since this morning, right? 704 00:59:46,974 --> 00:59:50,717 [scoffs] If they had, they would probably have to be sprinting nonstop. 705 00:59:54,460 --> 00:59:55,504 Oh. 706 00:59:57,115 --> 00:59:58,551 Thank you. 707 00:59:59,726 --> 01:00:01,162 I'll call it in. 708 01:00:01,293 --> 01:00:02,816 Have some breakfast and coffee. 709 01:00:02,947 --> 01:00:04,688 - Yeah. Later. - We have a long day ahead. 710 01:00:09,301 --> 01:00:11,303 This is Detective Johnson. 711 01:00:11,433 --> 01:00:14,785 I need to set up a perimeter within a 25-mile radius around that semi-crash. 712 01:00:14,915 --> 01:00:18,353 Detective Garcia and myself are on the way too. Thank you. 713 01:00:21,487 --> 01:00:23,358 - Let's go. - But what-- 714 01:00:23,489 --> 01:00:26,274 What about having-- having the burrito? 715 01:00:26,405 --> 01:00:27,624 We'll do it later. 716 01:00:27,754 --> 01:00:29,277 - It's gonna be a long day. - [sighs] 717 01:00:29,408 --> 01:00:30,365 Mm. 718 01:00:40,288 --> 01:00:42,116 [tense music playing] 719 01:00:51,125 --> 01:00:54,128 If only this thing would work and we could fly right out. 720 01:00:54,259 --> 01:00:55,652 Hey, look at this place. 721 01:00:57,697 --> 01:00:58,785 I don't know. 722 01:00:58,916 --> 01:01:00,221 If those guys wanna come back 723 01:01:00,352 --> 01:01:02,049 and finish the job, 724 01:01:02,180 --> 01:01:03,660 this is the place to do it. 725 01:01:11,363 --> 01:01:12,669 Crazy, huh? 726 01:01:13,800 --> 01:01:15,280 You getting any service yet? 727 01:01:21,112 --> 01:01:22,983 Let's see if we can get some service. 728 01:01:23,114 --> 01:01:24,071 Yeah. 729 01:01:24,811 --> 01:01:25,812 Let's find out. 730 01:01:30,512 --> 01:01:31,557 Anything? 731 01:01:35,909 --> 01:01:37,868 I've got five missed calls from Joe. 732 01:01:37,998 --> 01:01:39,260 Call him back. 733 01:01:39,391 --> 01:01:40,914 [line ringing] 734 01:01:41,045 --> 01:01:42,046 It's ringing. 735 01:01:42,176 --> 01:01:44,439 - [exhales] - [phone beeps] 736 01:01:44,570 --> 01:01:47,051 Danny. Hey, buddy, the girls are gone. 737 01:01:47,181 --> 01:01:49,531 Beth, Ash, Laura, everybody. 738 01:01:49,662 --> 01:01:51,969 The house is a mess, I think somebody was here. 739 01:01:52,099 --> 01:01:54,014 - Joe? - Joe. 740 01:01:54,145 --> 01:01:57,278 Roy? Why am I talking to you? Where's Danny? 741 01:02:00,412 --> 01:02:01,543 I think I know who has 'em. 742 01:02:01,674 --> 01:02:04,068 Roy, if anything happens to my family, 743 01:02:04,198 --> 01:02:05,983 I will kill you myself! 744 01:02:06,113 --> 01:02:09,900 Brother or not, you little fuck, this is your last mistake! 745 01:02:10,030 --> 01:02:12,163 They're callin' now, I'm gonna put 'em on speakerphone, okay? 746 01:02:12,293 --> 01:02:13,860 [ringtone playing] 747 01:02:15,732 --> 01:02:17,429 Where's my diamonds, motherfucker? 748 01:02:23,174 --> 01:02:26,046 There-- There was kind of an incident last night 749 01:02:26,177 --> 01:02:27,656 when we were getting fuel, and... 750 01:02:28,440 --> 01:02:30,311 [exhales] three SUVs and some guys 751 01:02:30,442 --> 01:02:31,704 robbed us. 752 01:02:31,835 --> 01:02:34,228 I'll find 'em. Just don't hurt my family. 753 01:02:34,359 --> 01:02:37,188 Don't worry, don't worry. I didn't kill 'em. 754 01:02:37,318 --> 01:02:38,450 Not yet. 755 01:02:39,581 --> 01:02:41,366 Not only did you lose my diamonds, 756 01:02:41,496 --> 01:02:42,846 but you lied to me! 757 01:02:42,976 --> 01:02:44,761 And I don't tolerate liars! 758 01:02:44,891 --> 01:02:47,067 You don't think I know that you took the wrong fuckin' brother? 759 01:02:47,198 --> 01:02:50,201 A deal is a fuckin' deal! 760 01:02:50,331 --> 01:02:51,942 You fucked up! 761 01:02:56,729 --> 01:02:57,948 You know know what? You know know what? 762 01:02:58,078 --> 01:02:59,558 I tell you what. 763 01:03:00,864 --> 01:03:02,909 You know I like to gamble. 764 01:03:03,040 --> 01:03:07,392 You got 48 hours from this very minute 765 01:03:08,349 --> 01:03:10,047 to find my fuckin' diamonds. 766 01:03:11,700 --> 01:03:13,267 You won't get the money, 767 01:03:13,398 --> 01:03:16,705 but I might let the girls live. 768 01:03:17,489 --> 01:03:20,535 Only if everything goes smoothly 769 01:03:20,666 --> 01:03:24,104 and you don't play no more of those little silly-ass tricks again. 770 01:03:24,235 --> 01:03:26,890 You got exactly 48 hours 771 01:03:27,020 --> 01:03:28,761 to bring my diamonds back. 772 01:03:28,892 --> 01:03:31,285 You got that, motherfucker? Now go! 773 01:03:31,416 --> 01:03:33,157 Hey, Julian! Julian! 774 01:03:33,287 --> 01:03:34,767 The game's gonna go like this. 775 01:03:34,898 --> 01:03:37,639 I'm not gonna do a goddamn thing except kill you! 776 01:03:37,770 --> 01:03:40,120 Danny, pin drop me your location. 777 01:03:40,251 --> 01:03:42,557 The three of us are getting my family back! 778 01:03:45,430 --> 01:03:48,955 What the fuck did you get us into, Roy? Huh? 779 01:03:50,391 --> 01:03:52,567 What the fuck is going on? 780 01:03:52,698 --> 01:03:56,441 First you get me shot at, and then you get the family kidnapped?! 781 01:03:56,571 --> 01:03:58,878 What the fuck is wrong with you, Roy? 782 01:03:59,009 --> 01:04:00,662 You trying to get us all killed? 783 01:04:02,186 --> 01:04:03,404 Fuck you! 784 01:04:04,362 --> 01:04:05,711 Goddamn it! 785 01:04:07,060 --> 01:04:09,497 Danny. Danny! 786 01:04:09,628 --> 01:04:11,369 Fuck you, Roy! 787 01:04:11,499 --> 01:04:12,979 Fuck you! 788 01:04:13,110 --> 01:04:14,502 Danny! 789 01:04:16,200 --> 01:04:18,245 Fuck! Fuck! 790 01:04:20,378 --> 01:04:22,206 - Yo. - Yes? 791 01:04:22,336 --> 01:04:24,164 - Keep an eye on those girls. - Yes. 792 01:04:24,295 --> 01:04:26,340 I got a feeling this shit ain't gonna work out the way I planned. 793 01:04:26,471 --> 01:04:27,515 Understood. 794 01:04:32,346 --> 01:04:35,784 [tense music playing] 795 01:04:44,184 --> 01:04:45,316 ♪ 796 01:04:59,417 --> 01:05:02,463 [grunting] 797 01:05:21,134 --> 01:05:22,744 ♪ 798 01:05:43,809 --> 01:05:45,767 ♪ 799 01:06:19,888 --> 01:06:21,978 The old valley abandoned town? 800 01:06:22,108 --> 01:06:24,545 Yup. This is a good vantage point. 801 01:06:25,764 --> 01:06:29,420 If I were a criminal, this would be a great place to hide out. 802 01:06:31,422 --> 01:06:32,858 See? Check it out. 803 01:06:37,950 --> 01:06:40,997 Do you think those guys had anything to do with what happened last night? 804 01:06:41,867 --> 01:06:42,911 I don't know. 805 01:06:44,087 --> 01:06:46,263 But we can't just make an arrest without any evidence. 806 01:06:46,393 --> 01:06:48,395 We're just gonna have to wait and see what they're up to. 807 01:06:49,396 --> 01:06:50,484 Let's stake it out. 808 01:07:19,470 --> 01:07:21,037 You really fucked up this time. 809 01:07:22,864 --> 01:07:24,910 You've been doing it a lot... [scoffs] 810 01:07:25,041 --> 01:07:27,565 but this time you really fucked up. 811 01:07:30,002 --> 01:07:32,483 I've stuck my neck out for you more times than I can count. 812 01:07:33,266 --> 01:07:34,963 I've stood up for you against Joe. 813 01:07:36,704 --> 01:07:38,924 I always had your back. This time... [chuckles] 814 01:07:39,838 --> 01:07:41,013 [exhales] 815 01:07:43,189 --> 01:07:44,234 But... 816 01:07:46,497 --> 01:07:47,715 you gotta fix it. 817 01:07:49,326 --> 01:07:51,067 We gotta do whatever we need to do 818 01:07:51,850 --> 01:07:52,981 to get this guy, 819 01:07:54,374 --> 01:07:55,984 get the family back. 820 01:07:56,115 --> 01:07:57,160 After that... 821 01:08:00,728 --> 01:08:01,947 After that, we'll see. 822 01:08:07,996 --> 01:08:09,302 Joe should be here soon. 823 01:08:24,230 --> 01:08:26,232 Hey. Look here. 824 01:08:26,363 --> 01:08:28,756 Get up. Ride's here. 825 01:08:35,981 --> 01:08:37,286 Oh, hey, check this out. 826 01:08:40,420 --> 01:08:41,639 Here comes the target. 827 01:08:48,559 --> 01:08:50,125 [grunts] 828 01:08:50,256 --> 01:08:52,823 - Hey, thank God, Joe. - Joe, Joe, Joe, Joe-- 829 01:08:52,954 --> 01:08:54,652 - [grunts] - Whoa, whoa, whoa, whoa, stop! 830 01:08:54,782 --> 01:08:56,436 - Stop, stop! Stop! - [Roy groans] 831 01:08:56,567 --> 01:08:58,089 - It's all your fuckin' fault! - Enough! 832 01:08:58,221 --> 01:08:59,786 We can't be fighting against each other right now! 833 01:08:59,918 --> 01:09:02,268 - I wouldn't even be in this fucking spot! - Stop! 834 01:09:04,096 --> 01:09:06,968 - We got bigger fish to fry. - I deserve that. 835 01:09:07,098 --> 01:09:08,883 - [groans] Okay? - Where are they? 836 01:09:10,755 --> 01:09:12,539 - Who the fuck are these people? - [phone beeps] 837 01:09:12,670 --> 01:09:13,714 - Hold on. - Well? 838 01:09:18,501 --> 01:09:19,545 [Joe] Oh, my God! 839 01:09:20,373 --> 01:09:21,591 Oh, my God! 840 01:09:21,722 --> 01:09:23,855 Oh, God, guys! 841 01:09:24,508 --> 01:09:26,771 Oh, my God! All right, they're alive. They're alive! Focus! 842 01:09:26,901 --> 01:09:28,686 Focus, guys, they're alive! 843 01:09:28,816 --> 01:09:30,383 Where are they? 844 01:09:30,514 --> 01:09:32,341 Where does this piece of shit hang out? 845 01:09:32,472 --> 01:09:34,648 - Did you hear anything from him? - A bar? A restaurant? 846 01:09:34,778 --> 01:09:36,041 His friends? Think! 847 01:09:37,695 --> 01:09:39,479 - You had to have heard-- heard something. - Oh! 848 01:09:39,610 --> 01:09:41,089 I don't know-- 849 01:09:41,220 --> 01:09:44,658 Or some mansion in the northwest area around here. 850 01:09:44,789 --> 01:09:46,399 - Pallazo mansion. - Pallazo mansion, 851 01:09:46,530 --> 01:09:48,966 that's where we're lookin' first, boys! Gear up! 852 01:09:51,578 --> 01:09:52,623 Fuck! 853 01:09:56,714 --> 01:09:58,890 That's our cue. Let's see what they're doing. 854 01:09:59,020 --> 01:10:01,284 - [engine starts] - Huh. 855 01:10:27,353 --> 01:10:28,875 ♪ 856 01:10:56,513 --> 01:10:58,558 [grunts, groans] 857 01:11:19,231 --> 01:11:21,059 All right. Danny, set up sniper and cover us. 858 01:11:21,188 --> 01:11:22,713 Dickhead, you're with me. 859 01:11:30,938 --> 01:11:32,897 - Dude, what the fuck? - What? 860 01:11:33,027 --> 01:11:35,768 Dude, you don't have a fuckin' maid service to come clean up after you. 861 01:11:35,900 --> 01:11:37,336 That's what the custodians are for. 862 01:11:39,947 --> 01:11:41,427 [indistinct] 863 01:12:22,554 --> 01:12:24,339 - [thuds] - [gunshot] 864 01:12:29,910 --> 01:12:31,042 I'm in position. 865 01:12:33,218 --> 01:12:34,262 [mouths] 866 01:12:50,322 --> 01:12:51,366 Oh-- 867 01:13:30,362 --> 01:13:31,668 Grazie mille. 868 01:13:33,191 --> 01:13:34,584 Roman Empire shit. 869 01:13:35,411 --> 01:13:38,675 [singing indistinctly] 870 01:13:49,337 --> 01:13:50,382 Oh! 871 01:13:51,383 --> 01:13:53,429 [speaking Italian] 872 01:13:57,084 --> 01:14:00,652 [singing in Italian] 873 01:14:12,143 --> 01:14:15,276 [Paulie laughing] 874 01:14:15,407 --> 01:14:17,061 How are you? Buongiorno. 875 01:14:17,844 --> 01:14:20,978 [singing indistinctly] 876 01:14:22,936 --> 01:14:25,591 [singing continues] 877 01:14:41,302 --> 01:14:42,434 Oh! [grunting] 878 01:15:03,934 --> 01:15:06,545 [singing indistinctly] 879 01:15:10,810 --> 01:15:12,508 Paulie, what the fuck? 880 01:15:21,255 --> 01:15:23,780 [humming] 881 01:15:23,910 --> 01:15:27,827 Paulie, didn't I tell your sorry ass not to bother me while I'm having company? 882 01:15:28,697 --> 01:15:31,831 Your punk ass is supposed to be watching the Mason girls back at the mines. 883 01:15:31,962 --> 01:15:35,226 You better have a fuckin' good goddamn reason 884 01:15:35,356 --> 01:15:37,445 why you fuckin' up my day! 885 01:15:46,846 --> 01:15:48,544 [grunts, groans] 886 01:16:02,209 --> 01:16:05,343 [maniacal laughing] 887 01:16:06,692 --> 01:16:08,128 What's up, wiseass? 888 01:16:08,259 --> 01:16:09,739 Why you ain't fuckin' talkin'? 889 01:16:12,306 --> 01:16:15,919 What the fuck is so goddamn important that you gotta cockblock on me? 890 01:16:16,049 --> 01:16:19,792 [laughing] 891 01:16:23,753 --> 01:16:24,797 [exhales] 892 01:16:27,887 --> 01:16:29,454 [Paulie laughing continues] 893 01:16:31,021 --> 01:16:32,936 What the fuck is so funny, boy? 894 01:16:33,937 --> 01:16:35,591 You got some motherfuckin' problem or somethin'? 895 01:16:35,721 --> 01:16:37,157 You shut the hell up, old man. 896 01:16:38,594 --> 01:16:40,900 You've served your purpose long enough. 897 01:16:42,423 --> 01:16:44,121 This is my blood family. 898 01:16:45,078 --> 01:16:47,646 Now it is my turn to start taking over shit! 899 01:16:49,866 --> 01:16:51,824 You're not even a real Pallazo. 900 01:16:58,134 --> 01:16:59,963 [gasping] 901 01:17:05,098 --> 01:17:06,839 [gasps, grunts] 902 01:17:13,933 --> 01:17:17,197 My uncle, my great-uncle, loved you like a son. 903 01:17:17,328 --> 01:17:19,938 I am godfather Anthony's son. 904 01:17:20,548 --> 01:17:23,900 Sure him and Sofia adopted me, but I loved him. 905 01:17:24,770 --> 01:17:28,165 I loved him more than your so-called blood family ever have, 906 01:17:29,339 --> 01:17:32,735 and he knew that enough to trust me with the family's legacy. 907 01:17:32,865 --> 01:17:36,563 And not you spoiled, pathetic, 908 01:17:36,695 --> 01:17:38,175 millennial fucks! 909 01:17:41,308 --> 01:17:43,006 Drop it and turn around, motherfuckers! 910 01:17:43,136 --> 01:17:44,181 Now! 911 01:17:48,402 --> 01:17:49,839 [glass shatters] 912 01:17:54,408 --> 01:17:55,366 [grunts] 913 01:17:59,326 --> 01:18:00,632 - [Joe] Easy, stupid. - Hey-- 914 01:18:00,763 --> 01:18:02,199 - Slow down, big guy. - Hey, hey-- 915 01:18:02,329 --> 01:18:04,679 Hey, hey, I got your bitches. I got your bitches! 916 01:18:06,290 --> 01:18:08,031 You don't think I'm gonna kill you? 917 01:18:08,684 --> 01:18:10,598 You'll never see 'em again. 918 01:18:10,729 --> 01:18:12,252 You as tough as you are ugly? 919 01:18:13,558 --> 01:18:14,777 What, you think you can take me? 920 01:18:15,865 --> 01:18:18,084 - You wanna gimme a shot? - Put it down. 921 01:18:18,214 --> 01:18:19,520 [gun clanks] 922 01:18:19,651 --> 01:18:22,000 The other one too, motherfucker. I'm not stupid. 923 01:18:22,132 --> 01:18:24,264 - You questioning my honor? - [gun clanks] 924 01:18:29,487 --> 01:18:31,663 I just want my girls back. [grunts] 925 01:18:39,758 --> 01:18:41,194 [grunting] 926 01:18:42,804 --> 01:18:45,589 - [groaning] - Get the fuck outta here! 927 01:18:45,721 --> 01:18:47,940 I'm the motherfucking man around this bitch! 928 01:18:48,071 --> 01:18:50,420 This is my diamond! This is my shit! 929 01:18:57,036 --> 01:18:59,343 You feeling that, Roy? Huh? 930 01:18:59,473 --> 01:19:00,822 Fuckin' kill me then! 931 01:19:00,953 --> 01:19:03,563 You'll never see those little bitches again! Huh? 932 01:19:03,695 --> 01:19:05,304 You think you have the guts to do it? 933 01:19:06,176 --> 01:19:08,004 You're a fucking coward and you know it. 934 01:19:08,831 --> 01:19:10,223 [grunting] 935 01:19:10,354 --> 01:19:11,747 Get the fuck outta here! 936 01:19:11,877 --> 01:19:14,750 I run this shit! This is my fuckin' shit! 937 01:19:19,232 --> 01:19:20,581 I'm the fuckin' king! 938 01:19:20,712 --> 01:19:22,975 - Hi, king. - [thuds] 939 01:19:26,152 --> 01:19:27,719 - You fucking bastard! - [Paulie grunts] 940 01:19:27,850 --> 01:19:29,982 [indistinct] 941 01:19:30,113 --> 01:19:31,157 [groans] 942 01:19:40,210 --> 01:19:41,515 [breathes heavily] 943 01:19:44,605 --> 01:19:45,650 Paulie! 944 01:19:52,613 --> 01:19:54,354 They took out Julian! 945 01:19:55,094 --> 01:19:57,227 I had to shoot these motherfuckers! 946 01:19:59,098 --> 01:20:01,274 Take him back to the mine. Let's have some fun with him. 947 01:20:07,193 --> 01:20:09,021 Ugh, fuck. 948 01:20:09,935 --> 01:20:11,067 [groans] 949 01:20:14,374 --> 01:20:16,333 - [clanks] - [groans] 950 01:20:23,601 --> 01:20:26,081 - They got away before I could get to 'em. - [exhales] I see that. 951 01:20:27,561 --> 01:20:28,911 - You okay? - I'm alive, little brother. 952 01:20:29,041 --> 01:20:30,563 I know where they're goin'. Come on. 953 01:20:32,175 --> 01:20:33,829 ♪ 954 01:20:43,316 --> 01:20:45,275 [revving] 955 01:20:56,634 --> 01:20:59,637 [phone vibrating] 956 01:21:01,813 --> 01:21:02,770 [beeps] 957 01:21:03,423 --> 01:21:05,469 Hey, Jimmy. [sighs] 958 01:21:05,598 --> 01:21:08,080 Rally on me. We got a little situation. 959 01:21:08,211 --> 01:21:09,516 What's up? 960 01:21:09,647 --> 01:21:11,301 Grab all the firepower and gear you can. 961 01:21:12,737 --> 01:21:14,304 Meet at the coordinates I'm sending. 962 01:21:18,177 --> 01:21:19,178 Shit. 963 01:21:29,449 --> 01:21:30,798 Right on time. 964 01:21:36,107 --> 01:21:37,240 [Danny] Jimmy. 965 01:21:41,286 --> 01:21:42,288 Attaboy! 966 01:22:03,396 --> 01:22:05,920 This is Special Agent Brody. I'm working with local law enforcement. 967 01:22:06,051 --> 01:22:08,924 I'm sending you coordinates. I need task force on my position ASAP. 968 01:22:17,670 --> 01:22:18,890 [engine stops] 969 01:22:28,030 --> 01:22:29,901 ♪ 970 01:22:54,882 --> 01:22:56,406 Buongiorno. 971 01:23:07,025 --> 01:23:08,286 Good morning. 972 01:23:09,071 --> 01:23:10,942 Welcome to my world, Roy. 973 01:23:11,551 --> 01:23:13,118 Look at all these toys! 974 01:23:13,901 --> 01:23:15,294 Isn't it fun? 975 01:23:15,425 --> 01:23:16,730 Huh. 976 01:23:16,861 --> 01:23:18,602 Let's let the games continue, no? 977 01:23:20,560 --> 01:23:21,561 You know, 978 01:23:22,866 --> 01:23:27,437 this land has been in my family for years. 979 01:23:29,917 --> 01:23:34,661 A couple years out, some buddies and I went out here, playing with explosives, 980 01:23:34,792 --> 01:23:35,880 having a blast. 981 01:23:42,104 --> 01:23:43,757 [laughs] 982 01:23:44,584 --> 01:23:46,063 You see that shit? 983 01:23:46,195 --> 01:23:47,544 That's sexy shit! 984 01:23:55,856 --> 01:23:57,161 - Paulie. - Yeah? 985 01:23:57,293 --> 01:23:58,381 Look at this shit. 986 01:24:01,339 --> 01:24:02,559 We're gonna be rich, man! 987 01:24:03,603 --> 01:24:04,909 [chuckles] 988 01:24:05,040 --> 01:24:06,214 Bellissima. 989 01:24:08,826 --> 01:24:13,178 After realizing that we were standing on my family's diamond mine... 990 01:24:13,309 --> 01:24:14,353 I, uh... 991 01:24:15,398 --> 01:24:17,400 You know, I iced my buddy. 992 01:24:17,530 --> 01:24:19,271 Dispiace, bro. 993 01:24:19,402 --> 01:24:21,752 Fratello, I'm sorry. God forgive me, bro. 994 01:24:21,882 --> 01:24:24,363 I loved him too, you know? [laughs] 995 01:24:24,494 --> 01:24:27,018 His grave is on the land. 996 01:24:27,149 --> 01:24:30,587 Sometimes I go over there and smoke a fat joint in loving memory of him. 997 01:24:30,717 --> 01:24:32,241 Why the hell you telling me this? 998 01:24:32,371 --> 01:24:34,417 I don't give a shit about your diamonds. 999 01:24:34,547 --> 01:24:35,982 I'm just here to get my family back. 1000 01:24:36,114 --> 01:24:37,159 Exactly. 1001 01:24:37,942 --> 01:24:39,770 You don't care about the fuckin' diamonds. 1002 01:24:39,900 --> 01:24:43,295 Your dumb ass would not be in this stupid fucking situation 1003 01:24:43,426 --> 01:24:45,471 if you actually cared about the diamonds! 1004 01:24:46,342 --> 01:24:48,561 Who the fuck on earth 1005 01:24:49,170 --> 01:24:51,521 leaves 50 million dollars worth of diamonds 1006 01:24:51,651 --> 01:24:55,438 unattended in a truck in some dump-ass gas station like that?! 1007 01:24:55,568 --> 01:24:58,527 It's stupid and fucking irresponsible! 1008 01:24:58,658 --> 01:25:00,312 Vaffanculo! 1009 01:25:02,488 --> 01:25:04,664 It was you. You fuckin' set me up! 1010 01:25:04,795 --> 01:25:07,014 Yeah, you're right! I did set you up. 1011 01:25:07,145 --> 01:25:09,539 Yeah, you're correct. I'm a very methodical guy. 1012 01:25:10,844 --> 01:25:13,020 Too bad that your brothers couldn't join us, 1013 01:25:13,151 --> 01:25:15,588 but you do have the honors, I'm telling you, 1014 01:25:15,719 --> 01:25:18,591 of having the lives of your sister-in-law and your nieces 1015 01:25:18,722 --> 01:25:20,767 in your very own hands. 1016 01:25:20,898 --> 01:25:22,334 [girls crying] 1017 01:25:27,383 --> 01:25:29,254 If you fight this guy in front of you, 1018 01:25:30,342 --> 01:25:31,473 I'll let you go. 1019 01:25:32,388 --> 01:25:33,606 I'm a man of my word. 1020 01:25:37,480 --> 01:25:40,178 You see, the thing is, Roy... 1021 01:25:41,919 --> 01:25:43,007 [chuckles] 1022 01:25:43,920 --> 01:25:46,357 Nobody fucks with me! 1023 01:25:47,750 --> 01:25:50,841 So I don't have any fuckin' time to waste, so let the fight fuckin' begin! 1024 01:25:51,884 --> 01:25:54,497 I can't promise the condition you'll be in afterwards, but... 1025 01:25:56,368 --> 01:25:57,543 it is what it is. 1026 01:26:01,025 --> 01:26:02,200 [yells] 1027 01:26:02,331 --> 01:26:03,593 Uncle Roy, no! 1028 01:26:03,723 --> 01:26:05,420 - [crying] - [sobs] Stop! Stop! 1029 01:26:05,551 --> 01:26:07,640 - [women crying] - [grunts] 1030 01:26:09,990 --> 01:26:11,557 [grunting] 1031 01:26:18,782 --> 01:26:20,262 [yelling] 1032 01:26:27,791 --> 01:26:30,402 [groaning, yelling] 1033 01:27:04,871 --> 01:27:07,700 [groaning, yelling] 1034 01:27:10,268 --> 01:27:12,357 [grunting, groaning] 1035 01:27:36,294 --> 01:27:38,383 [crying] Oh, no! Roy, no! 1036 01:27:38,514 --> 01:27:41,691 Shut up! This is sexy! 1037 01:27:43,693 --> 01:27:44,694 [chuckles] 1038 01:27:47,697 --> 01:27:48,915 [Paulie yells] 1039 01:27:51,918 --> 01:27:53,268 Let's go! 1040 01:28:00,449 --> 01:28:03,277 [grunting, groaning] 1041 01:28:05,410 --> 01:28:06,846 Fuck you! 1042 01:28:07,456 --> 01:28:08,413 Fuck, man. 1043 01:28:08,544 --> 01:28:11,197 - [grunting] - [neck snaps] 1044 01:28:16,900 --> 01:28:18,815 [Paulie applauds] 1045 01:28:22,079 --> 01:28:23,515 Congratulations, Roy. 1046 01:28:23,646 --> 01:28:25,429 You killed him. 1047 01:28:25,561 --> 01:28:27,998 [laughs, exhales] 1048 01:28:47,365 --> 01:28:49,236 ♪ 1049 01:28:55,852 --> 01:28:58,202 [gunshots] 1050 01:29:16,089 --> 01:29:17,352 What the fuck? 1051 01:29:19,745 --> 01:29:21,443 Who the fuck is this?! Who the fuck?! 1052 01:29:35,500 --> 01:29:36,936 [growls] 1053 01:29:51,821 --> 01:29:53,125 This way! 1054 01:29:58,784 --> 01:29:59,959 [breathes heavily] 1055 01:30:00,786 --> 01:30:02,092 Come on, sir, we need to get out of here! 1056 01:30:02,222 --> 01:30:05,051 No! Find the sniper! 1057 01:30:05,182 --> 01:30:07,357 I want you to find him and kill them all! 1058 01:30:07,489 --> 01:30:09,621 - Yes, sir! - [yells indistinctly] 1059 01:30:09,752 --> 01:30:12,102 This is my fucking empire! 1060 01:30:12,232 --> 01:30:13,669 Fuck, man! 1061 01:30:18,891 --> 01:30:19,979 Fuck it. 1062 01:30:21,677 --> 01:30:22,982 [girls crying] 1063 01:30:23,113 --> 01:30:24,201 [Roy yells indistinctly] 1064 01:30:30,425 --> 01:30:31,774 All right, Jimmy, move to me. 1065 01:30:42,348 --> 01:30:43,438 Movin' out. 1066 01:31:06,896 --> 01:31:08,550 - [grunting] - James? 1067 01:31:08,679 --> 01:31:10,552 Jimmy! Jimmy! 1068 01:31:10,682 --> 01:31:13,685 [straining] Danny! Danny! Danny! 1069 01:31:15,382 --> 01:31:16,819 [yells] 1070 01:31:17,907 --> 01:31:19,256 [grunts] 1071 01:31:21,214 --> 01:31:23,478 Jimmy! Oh, Jimmy! Jimmy! 1072 01:31:23,607 --> 01:31:26,176 No, stay with me! Stay with me, bud! 1073 01:31:26,306 --> 01:31:28,831 - [coughs] - Stay with me! 1074 01:31:49,982 --> 01:31:51,810 [sobbing] 1075 01:31:59,339 --> 01:32:00,427 [Laura] Come on! 1076 01:32:22,275 --> 01:32:23,799 [man] Agent! 1077 01:32:27,933 --> 01:32:30,980 ♪ 1078 01:32:46,212 --> 01:32:47,257 - Come on. - Whoa! 1079 01:32:47,387 --> 01:32:48,954 - [laughs] - Come on. 1080 01:32:49,085 --> 01:32:50,216 Whoa! 1081 01:32:51,174 --> 01:32:52,741 Whoa, man. [laughing] 1082 01:32:54,045 --> 01:32:56,527 I wanted to go to Hawaii with these guys. 1083 01:32:57,354 --> 01:32:59,574 - [gun cocks] - Oh, well. 1084 01:32:59,704 --> 01:33:00,923 Goodbye. 1085 01:33:02,185 --> 01:33:03,316 Your lucky day. 1086 01:33:03,447 --> 01:33:06,363 [grunting] 1087 01:33:07,103 --> 01:33:09,322 - [groans] - [breathes heavily] 1088 01:33:09,453 --> 01:33:10,628 Andiamo! 1089 01:33:11,934 --> 01:33:13,936 Ow. Jesus Christ-- 1090 01:33:14,066 --> 01:33:16,155 - [grunts] - Fuck. 1091 01:33:21,160 --> 01:33:22,553 [grunting] 1092 01:33:25,600 --> 01:33:27,776 - Come here, you. - [groaning] 1093 01:33:27,906 --> 01:33:29,560 Just do it already! 1094 01:33:29,691 --> 01:33:30,692 [Johnson] Stop! 1095 01:33:31,736 --> 01:33:33,042 Drop the knife. 1096 01:33:33,782 --> 01:33:35,392 Just drop it. You don't wanna do this. 1097 01:33:36,393 --> 01:33:38,134 You need your family and they need you. 1098 01:33:38,264 --> 01:33:40,440 They're with us. They're safe. 1099 01:33:44,488 --> 01:33:45,620 I'm Detective David Johnson. 1100 01:33:53,236 --> 01:33:55,151 Ooh, prison! [laughs] 1101 01:33:55,281 --> 01:33:57,240 I'm not scared of shit, bro. 1102 01:34:05,509 --> 01:34:08,512 Daddy's comin' back. [laughs] I'm comin' back! 1103 01:34:09,469 --> 01:34:11,646 [Robert] All right. You're good to go, guys. 1104 01:34:15,127 --> 01:34:17,216 - You knew I was comin'? - [sobbing] 1105 01:34:26,616 --> 01:34:27,661 Hey, guys. 1106 01:34:28,706 --> 01:34:30,447 We just wanted to come over and say thank you. 1107 01:34:31,666 --> 01:34:32,710 All of you. 1108 01:34:34,277 --> 01:34:37,149 We have been working on this operation with the FBI for years now. 1109 01:34:38,890 --> 01:34:42,241 In less than 48 hours, we were able to capture them because of your help. 1110 01:34:43,460 --> 01:34:44,679 I know what you did. 1111 01:34:45,592 --> 01:34:46,855 I know what you went through. 1112 01:34:47,856 --> 01:34:48,857 And thank you. 1113 01:34:50,032 --> 01:34:51,686 If you ever need anything, 1114 01:34:52,904 --> 01:34:54,427 don't hesitate to contact us. 1115 01:34:58,040 --> 01:34:59,824 Appreciate it. Thank you, detective. 1116 01:34:59,955 --> 01:35:01,652 Thank you for all you did too. Thank you. 1117 01:35:05,308 --> 01:35:08,050 Brother, you're still a hell of a shot. I'm proud of you. Thank you. 1118 01:35:21,977 --> 01:35:23,369 Up here, up here. 1119 01:35:23,500 --> 01:35:24,806 [Danny groans] 1120 01:35:25,720 --> 01:35:27,069 Well, attagirl! 1121 01:35:31,290 --> 01:35:33,075 Oh, good girl. 1122 01:35:33,205 --> 01:35:35,512 - For you. - Yes, sir. 1123 01:35:37,339 --> 01:35:40,081 You know, why don't you think about stickin' around for a little bit? 1124 01:35:40,212 --> 01:35:42,432 Could sure use the extra hands. 1125 01:35:42,562 --> 01:35:44,695 - Are you serious? - I would love it. 1126 01:35:44,826 --> 01:35:46,392 I actually would love it too. 1127 01:35:47,785 --> 01:35:51,136 I tell you what. Still ride? 1128 01:35:51,267 --> 01:35:52,659 Oh, I can ride. 1129 01:35:52,790 --> 01:35:54,313 If you can catch me out there, I'll stick around. 1130 01:35:54,444 --> 01:35:55,532 Yeah, you got a deal. 1131 01:35:55,661 --> 01:35:56,750 [chuckles] 1132 01:35:58,143 --> 01:35:59,536 Yes! 1133 01:35:59,666 --> 01:36:02,277 The Mason brothers, back together again. 1134 01:36:02,408 --> 01:36:05,063 ♪ 1135 01:36:22,036 --> 01:36:24,473 ["Chase Them" by Beyon playing] 1136 01:37:51,604 --> 01:37:55,217 ["Come On Kansas" by Kyle Martin playing] 1137 01:38:21,721 --> 01:38:23,114 [music ends] 74450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.