All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S05E02.Dick.for.Tat.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,775 --> 00:00:09,778 1, 2, 3, 4, 5, 6. 2 00:00:09,811 --> 00:00:12,413 AHHH, ISN'T THIS GREAT? LOOK AT US. 3 00:00:12,446 --> 00:00:14,382 AN EARTH FAMILY SITTING AROUND TOGETHER 4 00:00:14,415 --> 00:00:15,817 ON A BEAUTIFUL AUTUMN EVENING, 5 00:00:15,850 --> 00:00:17,619 PLAYING A NICE, FRIENDLY GAME. 6 00:00:17,652 --> 00:00:20,722 YEAH, A GAME CALLED SEX OR CONSEQUENCES. 7 00:00:20,755 --> 00:00:23,057 "THE NAUGHTY, BAWDY ADULT PARTY GAME 8 00:00:23,091 --> 00:00:25,994 WHERE EVERYBODY WANTS TO BE ON TOP!" 9 00:00:26,027 --> 00:00:27,228 WHOOPEE. 10 00:00:27,261 --> 00:00:28,997 OH, COME ON, SALLY. YOU'RE NOT EVEN TRYING. 11 00:00:29,030 --> 00:00:32,533 LOOK HOW FAR YOU ARE FROM "THE EROGENOUS ZONE." 12 00:00:32,567 --> 00:00:34,502 FINE. 13 00:00:34,535 --> 00:00:38,072 OK, "LOVER OR LOSER." 14 00:00:38,106 --> 00:00:39,040 THAT SHOULD BE FUN. 15 00:00:39,073 --> 00:00:41,175 "WITH WHAT CELEBRITY WOULD YOU BE TEMPTED 16 00:00:41,209 --> 00:00:42,677 TO CHEAT ON YOUR MATE?" 17 00:00:42,711 --> 00:00:44,579 JON VOIGHT! 18 00:00:44,613 --> 00:00:46,280 MAN, LET HER ANSWER. 19 00:00:46,314 --> 00:00:47,849 SAY "JON VOIGHT." 20 00:00:47,882 --> 00:00:49,851 I DON'T HAVE A MATE TO CHEAT ON, OK? 21 00:00:49,884 --> 00:00:51,152 UH-UH. THAT SENDS YOU RIGHT BACK 22 00:00:51,185 --> 00:00:53,554 TO "CHASTITY CORNER." 23 00:00:53,588 --> 00:00:55,156 I'M DONE. 24 00:00:55,189 --> 00:00:56,024 TOMMY, WILL YOU PLEASE MOVE 25 00:00:56,057 --> 00:00:58,426 HER LITTLE METAL BUTTOCKS BACK 5 SPACES? 26 00:00:58,459 --> 00:01:00,328 UH, EXCUSE ME. SALLY IS THE TONGUE. 27 00:01:00,361 --> 00:01:02,831 I AM THE BUTTOCKS. 28 00:01:02,864 --> 00:01:03,932 YOU THINK SHE'S OK? 29 00:01:03,965 --> 00:01:05,133 SALLY? SURE. 30 00:01:05,166 --> 00:01:06,267 SHE JUST GETS THIS WAY SOMETIMES 31 00:01:06,300 --> 00:01:08,469 SINCE HER PAINFUL BREAKUP WITH DON. 32 00:01:08,502 --> 00:01:09,771 HUH. WHICH ONE? 33 00:01:09,804 --> 00:01:10,939 WELL, I HEAR THAT. 34 00:01:10,972 --> 00:01:13,675 TOMMY, YOUR SPIN. 35 00:01:13,708 --> 00:01:14,876 1, 2, 3... 36 00:01:14,909 --> 00:01:17,278 "SWAP PARTNERS AND SMOOCH"? 37 00:01:17,311 --> 00:01:19,380 OOH. SEXY! 38 00:01:19,413 --> 00:01:21,282 HEY! NO, NO, NO! 39 00:01:21,315 --> 00:01:23,918 DICK, WHY DON'T YOU GO PLAY THIS WITH DR. ALBRIGHT? 40 00:01:23,952 --> 00:01:24,986 OK? OH, FINE. 41 00:01:25,019 --> 00:01:27,021 BUT THAT'S THE LAST TIME I BRING HOME 42 00:01:27,055 --> 00:01:28,857 A SEXUALLY EXPLICIT BOARD GAME 43 00:01:28,890 --> 00:01:32,160 FOR THIS FAMILY! 44 00:01:32,193 --> 00:01:33,494 I HATE THAT GAME. 45 00:01:33,527 --> 00:01:34,896 YOU WANNA PLAY STRIP PARCHEESI? 46 00:01:34,929 --> 00:01:36,297 YOU'RE ON! 47 00:02:14,035 --> 00:02:16,370 OH, GOOD MORNING, DICK. 48 00:02:16,404 --> 00:02:17,538 STRUDWICK. 49 00:02:17,571 --> 00:02:20,174 [SLURPS] 50 00:02:23,611 --> 00:02:24,612 MUST YOU SLURP? 51 00:02:24,645 --> 00:02:27,581 SORRY. IT'S A RICH, DELICIOUS CAPPUCCINO. 52 00:02:27,615 --> 00:02:28,382 I JUST MADE IT. 53 00:02:28,416 --> 00:02:30,118 SO YOU HAVE A CAPPUCCINO MACHINE. 54 00:02:30,151 --> 00:02:31,152 IT'S A GIFT FROM THE CHANCELLOR 55 00:02:31,185 --> 00:02:33,688 JUST TO ACKNOWLEDGE THE SUCCESS OF MY BOOK. 56 00:02:33,722 --> 00:02:36,691 OH, YES. YOUR LITTLE PAMPHLET ON PHYSICS. 57 00:02:36,725 --> 00:02:40,294 IT'S GOING INTO ITS THIRD PRINTING. 58 00:02:42,130 --> 00:02:43,998 YEP. IT'S QUITE A MACHINE. 59 00:02:44,032 --> 00:02:45,133 IT'S GOT AN AUTO-FROTHER. 60 00:02:45,166 --> 00:02:48,970 OH, WELL, I PREFER TO FROTH MANUALLY. 61 00:02:50,638 --> 00:02:52,707 WOULD YOU LIKE ME TO MAKE YOU A LITTLE CAPPY, DICK? 62 00:02:52,741 --> 00:02:54,475 OH, NO, THANK YOU, STRUDWICK. 63 00:02:54,508 --> 00:02:56,310 I FIND THAT EXCESSIVE CAFFEINE 64 00:02:56,344 --> 00:02:58,346 TENDS TO MAKE ONE LOOK PUFFY. 65 00:02:58,379 --> 00:03:00,148 LIKE A JERK. 66 00:03:06,620 --> 00:03:07,889 OK. 67 00:03:07,922 --> 00:03:10,524 WE GOT ONE PASTRAMI LASORDA, 68 00:03:10,558 --> 00:03:11,459 MM-MMM. 69 00:03:11,492 --> 00:03:14,195 AND ONE MOZZARELLA FITZGERALD. 70 00:03:14,228 --> 00:03:15,897 I DON'T GET THE NAMES OF THESE SANDWICHES. 71 00:03:15,930 --> 00:03:19,533 TOMMY, HERE'S YOUR HAMMY CONNICK JR. 72 00:03:19,567 --> 00:03:20,568 WELL, THAT ONE'S OBVIOUS. 73 00:03:20,601 --> 00:03:23,571 LOOK, IT'S PILED HIGH WITH HAM AND CONNICK. 74 00:03:23,604 --> 00:03:24,705 YEAH. 75 00:03:28,376 --> 00:03:31,079 [MOTORCYCLE ENGINE SHUTS OFF] 76 00:03:43,257 --> 00:03:43,992 DON! 77 00:03:44,025 --> 00:03:45,726 NICE MOTORCYCLE, MAN! 78 00:03:45,760 --> 00:03:46,727 SHINY! 79 00:03:46,761 --> 00:03:48,229 SALLY. 80 00:03:48,262 --> 00:03:48,997 BEEN A WHILE. 81 00:03:49,030 --> 00:03:51,365 THAT IS THE MOST INCREDIBLE MACHINE 82 00:03:51,399 --> 00:03:52,566 I'VE EVER SEEN. 83 00:03:52,600 --> 00:03:55,636 YOU'RE LOOKING AT RUTHERFORD P.D.'s ONE AND ONLY HOG. 84 00:03:55,669 --> 00:03:57,071 I'VE BEEN WAITING 5 YEARS TO GET MY-- 85 00:03:57,105 --> 00:03:58,539 GET BACK ON IT. 86 00:03:58,572 --> 00:03:59,440 EXCUSE ME? 87 00:03:59,473 --> 00:04:03,077 GET BACK ON IT. 88 00:04:04,212 --> 00:04:05,746 OH, YEAH. 89 00:04:05,780 --> 00:04:08,316 CAN I BUY YOU A WRAP? 90 00:04:08,349 --> 00:04:09,550 OK. 91 00:04:09,583 --> 00:04:11,052 UHH... 92 00:04:12,486 --> 00:04:13,955 UHH... 93 00:04:17,926 --> 00:04:18,592 UNBELIEVABLE. 94 00:04:18,626 --> 00:04:20,862 EVERY HOT MAMA IN THIS PLACE 95 00:04:20,895 --> 00:04:22,030 WAS CHECKING HIM OUT. 96 00:04:22,063 --> 00:04:22,964 WHAT'S THE DEAL? 97 00:04:22,997 --> 00:04:23,832 MUST BE THE MACHINE. 98 00:04:23,865 --> 00:04:26,400 HOT MAMAS LOVE THE MACHINE. 99 00:04:26,434 --> 00:04:27,035 WHY? 100 00:04:27,068 --> 00:04:28,903 WHY DO THE HOT MAMAS CARE? 101 00:04:28,937 --> 00:04:30,471 I DON'T KNOW. 102 00:04:30,504 --> 00:04:33,441 BUT I'LL TELL YOU SOMETHING, ME LITTLE BUDDY, 103 00:04:33,474 --> 00:04:35,543 I'M GONNA FIND OUT. 104 00:04:38,679 --> 00:04:40,348 HEY! 105 00:04:40,748 --> 00:04:44,986 [SLURRING] 4, 5, 6. 106 00:04:45,019 --> 00:04:49,490 STRAIGHT TO MARTINI ISLAND! ALL RIGHT! 107 00:04:49,523 --> 00:04:50,892 WOULD YOU LIKE ME TO SHAKE IT? 108 00:04:50,925 --> 00:04:51,692 OH, PLEASE. 109 00:04:51,725 --> 00:04:54,628 MMMMM... 110 00:04:54,662 --> 00:04:56,497 MMM! 111 00:04:56,530 --> 00:04:57,298 HA HA. 112 00:04:57,331 --> 00:05:01,669 THIS BEATS THE SCRAP OUT OF CRABBLE. 113 00:05:01,702 --> 00:05:05,073 AHH, "NAUGHTY OR NICE." 114 00:05:05,106 --> 00:05:09,377 "WHAT'S THE CRAZIEST THING YOU'VE EVER DONE IN BED?" 115 00:05:09,410 --> 00:05:10,644 WELL... 116 00:05:10,678 --> 00:05:12,180 THERE WAS THE TIME I STAGED 117 00:05:12,213 --> 00:05:14,415 A READING OF OTHELLO, 118 00:05:14,448 --> 00:05:15,950 AND THE ROLE OF DESDEMONA 119 00:05:15,984 --> 00:05:20,454 WAS PLAYED BY A DOWN COMFORTER. 120 00:05:22,323 --> 00:05:26,294 I'M NOT GOING TO GIVE YOU ANY SPACES FOR THAT. 121 00:05:27,128 --> 00:05:27,862 "TRUTH OR DARE." 122 00:05:27,896 --> 00:05:30,764 "WHO WAS YOUR LAST FLING?" 123 00:05:30,798 --> 00:05:33,134 OH... 124 00:05:33,167 --> 00:05:36,004 THAT WOULD HAVE TO BE... 125 00:05:36,037 --> 00:05:38,940 [BOTH LAUGH] 126 00:05:38,973 --> 00:05:40,909 VINCENT STRUDWICK. 127 00:05:40,942 --> 00:05:43,377 HA HA HA. HA HA HA. 128 00:05:46,614 --> 00:05:47,548 STRUDWICK! 129 00:05:47,581 --> 00:05:48,316 NO! 130 00:05:48,349 --> 00:05:49,550 YES! 131 00:05:49,583 --> 00:05:51,785 I'M BACK ON MARTINI ISLAND! 132 00:05:51,819 --> 00:05:52,954 YOU CAN SET ME UP. 133 00:05:52,987 --> 00:05:56,657 YOU CAN KISS MY TINY PEWTER ASS! 134 00:06:01,562 --> 00:06:04,765 OH, I CAN'T GET HIS FACE OUT OF MY MIND! 135 00:06:04,798 --> 00:06:06,800 STRUDWICK'S? 136 00:06:06,834 --> 00:06:11,305 NO, NINA. LITTLE DAVEY TENNANT, THE BOY DOWN THE BLOCK. 137 00:06:11,339 --> 00:06:14,375 YOU SEE, EVER SINCE HE WAS 3 YEARS OLD, 138 00:06:14,408 --> 00:06:15,609 DAVEY'S WANTED MORE THAN ANYTHING 139 00:06:15,643 --> 00:06:19,113 TO SEE A REAL PROFESSIONAL BASEBALL GAME. 140 00:06:19,147 --> 00:06:20,448 HE WISHED THE BIGGEST WISH 141 00:06:20,481 --> 00:06:22,583 HIS LITTLE HEART COULD MUSTER. 142 00:06:22,616 --> 00:06:24,285 BUT HIS DAD WAS LAID OFF 143 00:06:24,318 --> 00:06:25,653 AND COULDN'T AFFORD THE TICKETS. 144 00:06:25,686 --> 00:06:28,622 WELL... ONE DAY LAST WEEK, 145 00:06:28,656 --> 00:06:30,224 LITTLE DAVEY WAS OUTSIDE 146 00:06:30,258 --> 00:06:32,293 PLAYING BALL LIKE HE ALWAYS DOES, 147 00:06:32,326 --> 00:06:34,595 AND WHO SHOULD WALK UP THE BLOCK, 148 00:06:34,628 --> 00:06:35,796 TALL AS A BUILDING, 149 00:06:35,829 --> 00:06:38,499 BUT HOME-RUN KING MARK McGWIRE. 150 00:06:38,532 --> 00:06:40,568 TO SEE LITTLE DAVEY'S EYES LIGHT UP 151 00:06:40,601 --> 00:06:43,471 AS McGWIRE HANDED HIM 4 SEATS ON THE FIRST BASE LINE, 152 00:06:43,504 --> 00:06:47,775 WELL, IT'S SOMETHING THAT I WILL NEVER FORGET. 153 00:06:48,842 --> 00:06:50,078 YES, STRUDWICK'S FACE! 154 00:06:50,111 --> 00:06:53,114 STOP ASKING SUCH STUPID QUESTIONS! 155 00:06:57,218 --> 00:06:58,852 LOOK, YOU KNEW ABOUT HER PAST. 156 00:06:58,886 --> 00:07:02,690 YEAH, BUT UNTIL LAST NIGHT, HER PAST WAS--WAS FACELESS! 157 00:07:02,723 --> 00:07:04,425 NOW IT'S GOT A FACE. 158 00:07:04,458 --> 00:07:09,730 THE FUZZY, SMIRKING FACE OF VINCENT W. STRUDWICK. 159 00:07:11,165 --> 00:07:13,901 I AM SO HUNG OVER. 160 00:07:13,934 --> 00:07:14,969 OHH. 161 00:07:15,003 --> 00:07:17,105 WELL, MARY, THAT'S JUST NATURE'S WAY OF TELLING YOU 162 00:07:17,138 --> 00:07:18,872 WHAT A TRAMP YOU ARE. 163 00:07:21,075 --> 00:07:21,942 WHAT? 164 00:07:21,976 --> 00:07:23,944 MARY, DID YOU FILL OUT YOUR FORM 8-As 165 00:07:23,978 --> 00:07:25,146 FOR YOUR GRADUATE-LEVEL COURSES? 166 00:07:25,179 --> 00:07:26,380 I DIDN'T THINK WE NEEDED THOSE 167 00:07:26,414 --> 00:07:27,348 UNTIL NEXT SEMESTER. 168 00:07:27,381 --> 00:07:28,449 Strudwick: THE BURSAR'S OFFICE SAYS 169 00:07:28,482 --> 00:07:29,550 WE NEED THEM BEFORE MIDTERMS. 170 00:07:29,583 --> 00:07:31,252 I'D BETTER GET ON THAT. DO YOU HAVE ANY BLANK ONES? 171 00:07:31,285 --> 00:07:33,854 FRESH OUT. BUT THEY'VE GOT THEM AT THE ADMINISTRATION BUILDING. 172 00:07:33,887 --> 00:07:34,722 OH, I'LL CALL HELEN. 173 00:07:34,755 --> 00:07:38,059 OH, WHY DON'T YOU TWO JUST GET A ROOM?! 174 00:07:38,993 --> 00:07:41,529 I'LL BRING SOME BY LATER. 175 00:07:43,364 --> 00:07:45,266 WHAT IS YOUR PROBLEM? 176 00:07:45,299 --> 00:07:46,334 OH, MY PROBLEM? 177 00:07:46,367 --> 00:07:47,201 SO IT'S MY PROBLEM 178 00:07:47,235 --> 00:07:49,103 THAT YOU HAD AN AFFAIR WITH STRUDWICK. 179 00:07:49,137 --> 00:07:51,805 NINA, HOW COULD YOU TELL HIM? 180 00:07:51,839 --> 00:07:53,141 YOU TOLD HIM. 181 00:07:53,174 --> 00:07:55,909 OH, I TOLD HI-- 182 00:07:56,477 --> 00:07:58,679 OH, I TOLD HIM. 183 00:07:58,712 --> 00:07:59,913 OH, DICK, YOU'VE GOT TO UNDERSTAND. 184 00:07:59,947 --> 00:08:02,050 VINCENT AND DOTTIE WERE SEPARATED. 185 00:08:02,083 --> 00:08:03,351 IT WAS 7 YEARS AGO. 186 00:08:03,384 --> 00:08:06,154 I DIDN'T EVEN KNOW YOU THEN. IT'S ANCIENT HISTORY! 187 00:08:06,187 --> 00:08:07,955 OH, ANCIENT HISTORY? 188 00:08:07,988 --> 00:08:09,857 ANCIENT HISTORY IS DEAD PEOPLE-- 189 00:08:09,890 --> 00:08:12,660 PYRAMIDS, GLADIATORS SMITING LIONS, 190 00:08:12,693 --> 00:08:14,062 A BOTTLE OF MILK FOR A NICKEL. 191 00:08:14,095 --> 00:08:16,930 THIS IS NOT ANCIENT HISTORY! 192 00:08:16,964 --> 00:08:22,170 OH, MY GOD, I CAN STILL SMELL HIM ON YOU! 193 00:08:23,471 --> 00:08:26,140 ARE THERE ANY PROFESSORS YOU HAVEN'T SLEPT WITH? 194 00:08:26,174 --> 00:08:31,512 THERE'S A GUY IN THE PSYCH DEPARTMENT, BUT I THINK HE'S GAY. 195 00:08:31,545 --> 00:08:33,347 DR. WATKINS? 196 00:08:33,381 --> 00:08:36,050 NO, NO, I SLEPT WITH HIM. 197 00:08:39,987 --> 00:08:42,856 HEY, I READ THIS CRAZY STATISTIC 198 00:08:42,890 --> 00:08:44,125 IN THE PAPER THIS MORNING. 199 00:08:44,158 --> 00:08:47,661 DID YOU KNOW THAT 70% OF PEOPLE OUR AGE 200 00:08:47,695 --> 00:08:49,597 ARE SEXUALLY ACTIVE? 201 00:08:50,030 --> 00:08:53,434 AND 40% HAVE INHALED SOLVENTS. 202 00:08:53,467 --> 00:08:56,637 REALLY. SO, UH... 203 00:08:56,670 --> 00:08:59,640 WHICH CROWD YOU WANT TO HANG WITH? 204 00:09:00,241 --> 00:09:02,143 ARE YOU SUGGESTING THAT WE HAVE SEX? 205 00:09:02,176 --> 00:09:04,412 WELL, YOU-- OR INHALE SOLVENTS. 206 00:09:04,445 --> 00:09:05,646 YOU KNOW, IT'S REALLY UP TO YOU. 207 00:09:05,679 --> 00:09:06,914 I'M JUST TRYING TO BE A GENTLEMAN HERE. 208 00:09:06,947 --> 00:09:11,085 WELL, THE GUYS AT THE DEALERSHIP WOULDN'T SELL ME A HARLEY. 209 00:09:11,119 --> 00:09:12,453 THEY SAID I DIDN'T HAVE ENOUGH MONEY. 210 00:09:12,486 --> 00:09:14,054 BUMMER. DID THEY HAVE SOMETHING CHEAPER? 211 00:09:14,088 --> 00:09:15,022 WELL, THEY HAD A YAMAHA, 212 00:09:15,055 --> 00:09:16,890 BUT I DIDN'T HAVE ENOUGH MONEY FOR THAT EITHER. 213 00:09:16,924 --> 00:09:18,126 HOW MUCH MONEY DO YOU HAVE? 214 00:09:18,159 --> 00:09:19,860 I HAVE NO MONEY. 215 00:09:19,893 --> 00:09:22,096 YOU DIDN'T PLAN THIS OUT VERY WELL, DID YOU? 216 00:09:22,130 --> 00:09:25,166 NO, SIR, I DID NOT. 217 00:09:28,001 --> 00:09:29,470 HELLO. SOMETHING WRONG? 218 00:09:29,503 --> 00:09:30,471 YES, SOMETHING'S WRONG, 219 00:09:30,504 --> 00:09:33,274 THANKS TO THAT MINCING CRETIN VINCENT STRUDWICK! 220 00:09:33,307 --> 00:09:37,044 HEY, THAT'S MY DAD YOU'RE TALKING ABOUT. 221 00:09:37,077 --> 00:09:38,879 OH, I AM SO SORRY, HONEY. 222 00:09:38,912 --> 00:09:40,314 WHAT WAS I THINKING? 223 00:09:40,348 --> 00:09:43,251 WOULD YOU PLEASE LEAVE SO I CAN TRASH YOUR FATHER? 224 00:09:43,284 --> 00:09:44,385 BUT WE-- 225 00:09:44,418 --> 00:09:46,086 GET OUT! 226 00:09:46,120 --> 00:09:46,654 DICK! 227 00:09:46,687 --> 00:09:48,656 TOMMY... 228 00:09:48,689 --> 00:09:51,292 I DON'T KNOW HOW TO BREAK THIS TO YOU. 229 00:09:51,325 --> 00:09:52,660 OH, MY GOD, WHAT IS IT? 230 00:09:52,693 --> 00:09:56,264 NOW TRY TO STAY CALM. 231 00:09:56,297 --> 00:09:58,932 HERE IT COMES. 232 00:09:58,966 --> 00:10:00,734 7 YEARS AGO, MY BELOVED MARY 233 00:10:00,768 --> 00:10:03,271 HAD A TORRID AFFAIR WITH VINCENT STRUDWICK. 234 00:10:03,304 --> 00:10:05,038 OH, GOD. I THOUGHT IT WAS GOING TO BE 235 00:10:05,072 --> 00:10:07,975 SOMETHING I CARED ABOUT. 236 00:10:08,008 --> 00:10:08,609 HEY, DICK. 237 00:10:08,642 --> 00:10:11,279 HARRY? 238 00:10:11,312 --> 00:10:13,747 THERE'S NO GOOD WAY TO HEAR SOMETHING LIKE THIS. 239 00:10:13,781 --> 00:10:14,748 YOU MIGHT WANT TO SIT DOWN. 240 00:10:14,782 --> 00:10:16,817 ALBRIGHT DORKED STRUDWICK. 241 00:10:19,620 --> 00:10:22,656 I ALMOST SAT DOWN FOR THAT? 242 00:10:25,626 --> 00:10:28,095 THE UNIVERSE IS OUT OF BALANCE. 243 00:10:28,128 --> 00:10:29,129 NOTHING MAKES SENSE ANYMORE. 244 00:10:29,163 --> 00:10:32,099 STRUDWICK GETS EVERYTHING I DESERVE. 245 00:10:32,132 --> 00:10:33,901 IF IT'S NOT A CAPPUCCINO MACHINE, 246 00:10:33,934 --> 00:10:34,735 IT'S A BOOK DEAL. 247 00:10:34,768 --> 00:10:36,504 IF IT'S NOT A BOOK DEAL, IT'S MARY. 248 00:10:36,537 --> 00:10:38,172 IF IT'S NOT MARY, IT'S... 249 00:10:38,206 --> 00:10:39,773 A CAPPUCCINO MACHINE. 250 00:10:39,807 --> 00:10:43,143 WELL, MAYBE YOU SHOULD EVEN THE SCORE. 251 00:10:43,844 --> 00:10:45,112 YES. YES! 252 00:10:45,145 --> 00:10:47,715 I COULD SLEEP WITH STRUDWICK'S WIFE! 253 00:10:47,748 --> 00:10:51,385 WELL, I WAS THINKING YOU COULD GET A CAPPUCCINO MACHINE. 254 00:10:51,419 --> 00:10:53,587 WAIT. DICK, YOU'RE TALKING ABOUT SLEEPING 255 00:10:53,621 --> 00:10:55,689 WITH MY GIRLFRIEND'S MOTHER? 256 00:10:55,723 --> 00:10:57,758 UH-HUH. 257 00:10:57,791 --> 00:11:00,060 DON'T YOU SEE? ALISSA LOOKS UP TO HER MOM. 258 00:11:00,093 --> 00:11:03,397 IF YOU DO THAT, IT'LL UNDERMINE ALL OF HER MORALITY, 259 00:11:03,431 --> 00:11:07,601 ALL OF THE VALUES THAT SHE SPENT YEARS TRYING TO INSTILL IN ALISSA. 260 00:11:08,702 --> 00:11:12,540 THAT IS SO PERFECT! 261 00:11:12,573 --> 00:11:16,109 PAVE THE WAY FOR THE LITTLE GUY, CALIGULA! 262 00:11:16,143 --> 00:11:16,910 HEY, HEY! 263 00:11:16,944 --> 00:11:18,011 WHAT? 264 00:11:18,045 --> 00:11:19,680 WE COULD TAKE THEM OUT TOGETHER! 265 00:11:19,713 --> 00:11:20,548 WHAT COULD BE COOLER 266 00:11:20,581 --> 00:11:22,616 THAN DOUBLE-DATING WITH YOUR DAD?! 267 00:11:22,650 --> 00:11:23,484 HEY, YES! 268 00:11:23,517 --> 00:11:25,419 YEAH! 269 00:11:30,858 --> 00:11:33,261 HOW FAST WILL THIS BABY GO? 270 00:11:33,294 --> 00:11:34,562 YOU WANT TO GO FASTER, BABY? 271 00:11:34,595 --> 00:11:37,365 OH, YEAH, LET'S GO FASTER, BABY! 272 00:11:37,398 --> 00:11:39,567 YOU GOT IT, BABY! 273 00:11:39,600 --> 00:11:40,368 AAAH! 274 00:11:40,401 --> 00:11:43,704 REDLINE IT, BABY! REDLINE THIS HOG! 275 00:11:43,737 --> 00:11:45,639 THIS IS A HOSPITAL ZONE, BABY. 276 00:11:45,673 --> 00:11:48,141 DO IT, BABY! DO IT! 277 00:11:48,175 --> 00:11:49,410 POP A WHEELIE! 278 00:11:49,443 --> 00:11:51,512 YEAH! AAAAH! 279 00:11:51,545 --> 00:11:56,850 Sally: THAT'S IT, BABY. TASTE THE ASPHALT! 280 00:11:57,551 --> 00:11:59,887 [DOORBELL RINGS] 281 00:12:01,455 --> 00:12:02,122 HELLO, ALISSA. 282 00:12:02,155 --> 00:12:03,957 TOMMY FORGOT HIS AIR FRESHENER. 283 00:12:03,991 --> 00:12:04,792 HIS WHAT? 284 00:12:04,825 --> 00:12:06,294 HE WAS SUPPOSED TO FORGET HIS BOOKBAG, 285 00:12:06,327 --> 00:12:09,397 BUT HE FORGOT TO FORGET IT. 286 00:12:09,430 --> 00:12:10,898 OH, THANK YOU, DICK. 287 00:12:10,931 --> 00:12:11,599 MM-HMM. 288 00:12:11,632 --> 00:12:12,633 WELL, OK. BYE. 289 00:12:12,666 --> 00:12:13,834 OH, UH... AS LONG AS I'M HERE, 290 00:12:13,867 --> 00:12:16,036 IS--IS YOUR FATHER AT HOME? NO. 291 00:12:16,069 --> 00:12:17,605 UH...IS--IS YOUR MOTHER AT HOME? 292 00:12:17,638 --> 00:12:19,507 YEAH, BUT SHE'S IN THE SHOWER. 293 00:12:19,540 --> 00:12:20,841 OH. IN THE SHOWER. 294 00:12:20,874 --> 00:12:24,978 THEN MY WORK IS HALF DONE. 295 00:12:29,417 --> 00:12:30,951 [SIGHING] 296 00:12:38,459 --> 00:12:41,829 AAH! OHHH! 297 00:12:41,862 --> 00:12:43,063 HI, DOTTIE. 298 00:12:43,096 --> 00:12:44,565 D-DR. SOLOMON? 299 00:12:44,598 --> 00:12:45,666 OH, CALL ME DICK. 300 00:12:45,699 --> 00:12:47,368 PLEASE, SIT DOWN. 301 00:12:47,401 --> 00:12:49,603 WHAT ARE YOU DOING HERE? 302 00:12:49,637 --> 00:12:50,571 LET ME EXPLAIN. 303 00:12:50,604 --> 00:12:52,105 YOU SEE, 7 YEARS AGO, 304 00:12:52,139 --> 00:12:54,442 YOUR HUSBAND SLEPT WITH MY GIRLFRIEND 305 00:12:54,475 --> 00:12:55,242 MARY ALBRIGHT? 306 00:12:55,275 --> 00:12:57,445 VINCENT? SLEPT WITH MARY? 307 00:12:57,478 --> 00:12:59,347 YEAH, I KNOW. IT'S AN OUTRAGE. 308 00:12:59,380 --> 00:13:02,616 BUT LET'S ADDRESS THE SITUATION LIKE RATIONAL ADULTS. 309 00:13:02,650 --> 00:13:04,518 FOR THE SAKE OF BOTH OUR RELATIONSHIPS, 310 00:13:04,552 --> 00:13:07,621 YOU AND I NEED TO SLEEP TOGETHER. AGREED? 311 00:13:07,655 --> 00:13:08,422 I DON'T BELIEVE THIS. 312 00:13:08,456 --> 00:13:10,090 WELL, I KNOW, BUT IT'S THE ONLY WAY. 313 00:13:10,123 --> 00:13:12,159 UH, FORTUNATELY, WE'RE BOTH VERY ATTRACTIVE, 314 00:13:12,192 --> 00:13:15,496 SO IT NEEDN'T BE AN UNPLEASANT EXPERIENCE. 315 00:13:15,529 --> 00:13:18,231 OH, I AM GOING TO GET HIM! 316 00:13:18,265 --> 00:13:19,199 NOW YOU'RE TALKING. 317 00:13:19,232 --> 00:13:21,068 WHAT SAY WE CLIMB BACK INTO THAT SHOWER 318 00:13:21,101 --> 00:13:22,870 AND GET IT ON, HUH? 319 00:13:22,903 --> 00:13:24,271 MOM? 320 00:13:24,304 --> 00:13:25,339 OH, MY GOD! 321 00:13:25,373 --> 00:13:26,540 UH, ALISSA, PLEASE. 322 00:13:26,574 --> 00:13:28,909 YOUR MOTHER AND I NEED TO MAKE LOVE. 323 00:13:30,911 --> 00:13:35,148 SO, UH... 324 00:13:35,182 --> 00:13:37,651 SHALL WE LEAVE THESE ADULTS ALONE 325 00:13:37,685 --> 00:13:40,788 AND ADJOURN TO THE JACUZZI? 326 00:13:40,821 --> 00:13:42,255 OHHH! 327 00:13:42,289 --> 00:13:43,290 OHHHH! 328 00:13:43,323 --> 00:13:44,758 OHH. 329 00:13:46,427 --> 00:13:48,261 WHAT JUST WENT WRONG HERE? 330 00:13:48,295 --> 00:13:49,997 I HONESTLY DON'T KNOW. 331 00:14:00,140 --> 00:14:02,476 DOING OK IN THERE, DONNY? 332 00:14:02,510 --> 00:14:03,243 MMMM. 333 00:14:03,276 --> 00:14:06,414 BOY, HE DON'T LOOK SO GOOD, DO HE? 334 00:14:06,447 --> 00:14:07,280 DOWN AT THE PRECINCT, 335 00:14:07,314 --> 00:14:09,116 THEY'RE CALLING HIM THE HUMAN SCAB. 336 00:14:11,318 --> 00:14:13,086 OK, HOW'S MY PATIENT DOING? 337 00:14:13,120 --> 00:14:16,824 WHAT? YOU MEAN THE SKINLESS WONDER? 338 00:14:16,857 --> 00:14:19,159 I'M REFERRING TO DON. 339 00:14:19,192 --> 00:14:21,228 OR AS WE'RE CALLING HIM HERE... 340 00:14:21,261 --> 00:14:24,865 DON TARTARE. 341 00:14:24,898 --> 00:14:26,233 OL' GRAVELBACK! 342 00:14:26,266 --> 00:14:29,770 HOW ABOUT THE AMAZING COLOSSAL SCAB! 343 00:14:29,803 --> 00:14:32,072 I ALREADY HAD THE HUMAN SCAB. 344 00:14:32,105 --> 00:14:33,474 YEAH, THAT WAS GOOD, TOO. 345 00:14:33,507 --> 00:14:36,276 MINE'S JUST A BIT MORE...CLEVER. 346 00:14:38,178 --> 00:14:39,312 Sally: OH, DON! 347 00:14:39,346 --> 00:14:41,649 DON! LOOK AT YOU! 348 00:14:41,682 --> 00:14:43,283 [GROANS] 349 00:14:43,316 --> 00:14:44,317 THAT IS DON, RIGHT? 350 00:14:44,351 --> 00:14:45,118 YEAH. 351 00:14:45,152 --> 00:14:47,154 OH, DON. 352 00:14:47,187 --> 00:14:49,690 HOW IS IT HE LOOKS LIKE THAT, 353 00:14:49,723 --> 00:14:50,591 AND YOU LOOK LIKE THAT? 354 00:14:50,624 --> 00:14:54,962 WELL, YOU SEE, WE WERE GOING INTO THE SKID, 355 00:14:54,995 --> 00:14:56,329 AND...I... 356 00:14:56,363 --> 00:15:00,601 I JUST USED DONNY'S BODY AS A SLED. 357 00:15:00,634 --> 00:15:01,502 [GROANS] 358 00:15:01,535 --> 00:15:04,004 OH, GOD. HE WAS SO HEROIC. 359 00:15:04,037 --> 00:15:05,272 NOW LOOK AT YOU. 360 00:15:05,305 --> 00:15:10,878 OH...PRONE, HELPLESS... 361 00:15:10,911 --> 00:15:12,813 TIED UP. 362 00:15:12,846 --> 00:15:14,347 SEE, IT NEVER FAILS. 363 00:15:14,381 --> 00:15:16,950 BABES LOVE GUYS ON MACHINES. 364 00:15:16,984 --> 00:15:17,885 WELL, THAT'S GOOD FOR DON, 365 00:15:17,918 --> 00:15:18,852 'CAUSE HE'S GONNA BE HOOKED UP 366 00:15:18,886 --> 00:15:21,522 TO THAT MECHANICAL BLADDER FOR QUITE A WHILE. 367 00:15:21,555 --> 00:15:24,458 I THINK IT'S SEXY. 368 00:15:29,897 --> 00:15:32,265 HAVE YOU GOTTEN DOTTIE STRUDWICK ON THE PHONE? 369 00:15:32,299 --> 00:15:33,266 SHE KEEPS HANGING UP. 370 00:15:33,300 --> 00:15:35,936 OHHH. PLEASE CLEAN UP YOUR PHONE MANNERS, NINA. 371 00:15:35,969 --> 00:15:38,171 I'M TRYING TO SLEEP WITH THIS WOMAN. 372 00:15:39,439 --> 00:15:40,574 YOU'RE HAVING ME CALL 373 00:15:40,608 --> 00:15:42,442 SO YOU CAN SLEEP WITH HER? 374 00:15:42,476 --> 00:15:43,310 OH, NINA. 375 00:15:43,343 --> 00:15:45,012 YOU'RE RIGHT, THAT IS SO IMPERSONAL. 376 00:15:45,045 --> 00:15:47,180 I'LL BRING HER FLOWERS AND CANDY. 377 00:15:47,214 --> 00:15:48,148 NO, NO! 378 00:15:48,181 --> 00:15:49,016 JUST FLOWERS. 379 00:15:49,049 --> 00:15:50,884 I DON'T WANT HER FAT. 380 00:15:51,952 --> 00:15:52,653 WHAT'S THE RUSH? 381 00:15:52,686 --> 00:15:53,821 OH, I'M OFF TO THE FLORIST, 382 00:15:53,854 --> 00:15:55,188 THEN SEX WITH DOTTIE STRUDWICK, 383 00:15:55,222 --> 00:15:57,525 THEN, HEY, WHAT SAY I SWING BY AND PICK YOU UP 384 00:15:57,558 --> 00:15:59,860 FOR A CELEBRATORY DINNER AT MARIO'S, HUH? 385 00:15:59,893 --> 00:16:01,962 LOVELY. 386 00:16:01,995 --> 00:16:03,030 I DON'T KNOW HOW THE HELL HE THINKS 387 00:16:03,063 --> 00:16:06,199 HE'S GONNA GET A RESERVATION AT MARIO'S-- 388 00:16:07,935 --> 00:16:09,770 NINA, WHAT DID HE JUST SAY? 389 00:16:09,803 --> 00:16:11,238 HE'S GOING TO THE FLORIST. 390 00:16:11,271 --> 00:16:12,673 NO, NO, NO, NO. AFTER THAT, 391 00:16:12,706 --> 00:16:13,874 BUT BEFORE MARIO'S? 392 00:16:13,907 --> 00:16:15,408 STRUDWICK'S. 393 00:16:15,442 --> 00:16:17,210 OH, MY GOD! 394 00:16:21,682 --> 00:16:23,884 DOTTIE! 395 00:16:23,917 --> 00:16:25,018 DOTTIE?! 396 00:16:25,052 --> 00:16:26,554 ARE YOU HOME? 397 00:16:26,587 --> 00:16:28,388 THE DOOR WAS OPEN! 398 00:16:28,421 --> 00:16:29,456 Dick: DOTTIE? 399 00:16:29,489 --> 00:16:30,323 ARE YOU HOME? 400 00:16:30,357 --> 00:16:32,425 THE DOOR WAS OPEN! 401 00:16:33,794 --> 00:16:35,195 MARY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 402 00:16:35,228 --> 00:16:36,096 I CAME HERE TO STOP YOU 403 00:16:36,129 --> 00:16:38,065 FROM DOING SOMETHING COMPLETELY IRRATIONAL. 404 00:16:38,098 --> 00:16:39,600 MARY, PLEASE. IT'S PERFECTLY RATIONAL. 405 00:16:39,633 --> 00:16:42,102 I'M EVENING THE SCORE WITH STRUDWICK. 406 00:16:42,135 --> 00:16:43,403 IT DOESN'T EVEN INVOLVE YOU. 407 00:16:43,436 --> 00:16:44,437 WHAT?! 408 00:16:44,471 --> 00:16:46,674 OH, GOD. NOW I'VE GOT TO EXPLAIN THINGS TO DOTTIE. 409 00:16:46,707 --> 00:16:49,009 OH, NO, DON'T. I WANT TO KEEP HER MAD. 410 00:16:49,042 --> 00:16:50,878 ANGER BREEDS REVENGE. 411 00:16:50,911 --> 00:16:52,212 Strudwick: DOTTIE? DOTTIE?! 412 00:16:52,245 --> 00:16:55,248 HONEY, THE FRONT DOOR WAS WIDE OPEN-- 413 00:16:55,282 --> 00:16:57,184 DICK. MARY. 414 00:16:57,217 --> 00:16:58,051 WHAT THE HELL IS GOING ON? 415 00:16:58,085 --> 00:16:59,620 WHAT ARE YOU DOING HERE, STRUDWICK? 416 00:16:59,653 --> 00:17:01,221 THIS IS MY MASTER SUITE. 417 00:17:01,254 --> 00:17:02,289 WHY THE HELL ARE YOU HERE? 418 00:17:02,322 --> 00:17:03,156 I'M TRYING TO STOP MARY 419 00:17:03,190 --> 00:17:04,725 FROM TALKING TO YOUR WIFE. 420 00:17:04,758 --> 00:17:07,494 ABOUT WHAT? OH, LIKE YOU DON'T KNOW. 421 00:17:07,527 --> 00:17:08,662 OH, MY GOD. 422 00:17:08,696 --> 00:17:10,330 NO, NO. SHE'S GOT TO UNDERSTAND 423 00:17:10,363 --> 00:17:13,000 THAT WHAT HAPPENED BETWEEN US WAS A MISTAKE. 424 00:17:13,033 --> 00:17:15,202 I DIDN'T KNOW IT WAS A TRIAL SEPARATION. 425 00:17:15,235 --> 00:17:16,536 MARY, WHAT ARE YOU THINKING? 426 00:17:16,570 --> 00:17:18,639 WHAT IS GOING ON OUT HERE? 427 00:17:18,672 --> 00:17:19,506 HI, PUMPKIN. 428 00:17:19,539 --> 00:17:21,408 PUMPKIN?! WHO ARE YOU CALLING PUMPKIN? 429 00:17:21,441 --> 00:17:24,878 SHOULD I TURN OFF THE JETS, DOTTIE? 430 00:17:24,912 --> 00:17:27,748 DOTTIE, WHAT IS OUR POOL GUY DOING HERE? 431 00:17:27,781 --> 00:17:29,382 OH, MY GOD! 432 00:17:29,416 --> 00:17:31,284 YOU HAVE A POOL?! 433 00:17:31,318 --> 00:17:33,621 GOD. 434 00:17:35,055 --> 00:17:36,556 IT'S ALL OUT IN THE OPEN, VINCENT. 435 00:17:36,590 --> 00:17:38,391 YOU AND YOUR DIRTY LITTLE SECRET. 436 00:17:38,425 --> 00:17:41,394 WE WERE SEPARATED. IT WAS A TRIAL SEPARATION. 437 00:17:41,428 --> 00:17:43,997 I DID NOT KNOW THAT AT THE TIME. 438 00:17:44,031 --> 00:17:45,032 OHHHHH. 439 00:17:45,065 --> 00:17:48,401 OH, FOR GOD'S SAKE, DOTTIE... 440 00:17:50,237 --> 00:17:52,339 I'LL GET DRESSED. 441 00:17:54,274 --> 00:17:55,175 WHAT A RIPOFF. 442 00:17:55,208 --> 00:17:56,143 LOOK WHAT YOU'VE DONE. 443 00:17:56,176 --> 00:17:57,010 OH, ME? 444 00:17:57,044 --> 00:17:58,779 YOU'RE THE ONE WHO HAD THE FLING 445 00:17:58,812 --> 00:17:59,713 WITH A MARRIED STRUDWICK 446 00:17:59,747 --> 00:18:03,383 AND THEN GOT DRUNK AND BLABBED ALL ABOUT IT. 447 00:18:03,416 --> 00:18:05,252 OK... 448 00:18:05,285 --> 00:18:06,787 BUT, DICK, YOU'VE GOT TO UNDERSTAND. 449 00:18:06,820 --> 00:18:08,756 I HAD A LIFE BEFORE I MET YOU. 450 00:18:08,789 --> 00:18:12,059 BUT I DIDN'T. 451 00:18:12,092 --> 00:18:14,294 I FEEL LIKE MY LIFE ON EARTH STARTED 452 00:18:14,327 --> 00:18:16,129 WHEN I MET YOU. 453 00:18:16,163 --> 00:18:19,432 YOU'RE THE ONLY THING THAT'S BEEN MINE AND MINE ALONE. 454 00:18:19,466 --> 00:18:22,402 IN THE "MARY" COLUMN, IT'S ALWAYS BEEN DICK, ONE, 455 00:18:22,435 --> 00:18:24,604 STRUDWICK, ZERO. 456 00:18:24,638 --> 00:18:27,007 AND NOW IT'S A TIE. 457 00:18:29,476 --> 00:18:31,578 WELL, IF IT WOULD MAKE YOU FEEL ANY BETTER, 458 00:18:31,611 --> 00:18:33,513 YOU'VE BEEN TO THE PLATE A HELL OF A LOT MORE TIMES 459 00:18:33,546 --> 00:18:35,382 THAN HE HAS. 460 00:18:37,150 --> 00:18:38,151 OH, MARY. 461 00:18:38,185 --> 00:18:39,653 OH, DICK. 462 00:18:42,455 --> 00:18:44,958 NOW LET'S GO TO MARIO'S. 463 00:18:46,526 --> 00:18:47,427 DICK? 464 00:18:47,460 --> 00:18:48,095 I'LL MEET YOU THERE. 465 00:18:48,128 --> 00:18:49,830 I'M GONNA GO PEE IN HIS POOL. 466 00:18:49,863 --> 00:18:51,865 DICK! 467 00:18:51,899 --> 00:18:53,366 RIGHT. 468 00:19:19,626 --> 00:19:22,195 DON. OHHH! 469 00:19:22,229 --> 00:19:23,330 SALLY. 470 00:19:23,363 --> 00:19:24,732 WHAT ARE YOU DOING HERE? 471 00:19:24,765 --> 00:19:26,166 I HAD TO COME. 472 00:19:26,199 --> 00:19:28,435 WE'VE BEEN APART TOO LONG. 473 00:19:28,468 --> 00:19:30,437 I MUST BE WITH YOU. 474 00:19:30,470 --> 00:19:33,273 I DON'T HAVE ANY SKIN. 475 00:19:33,306 --> 00:19:34,607 OW! 476 00:19:34,641 --> 00:19:37,177 I CAN'T RESIST YOU ANY LONGER! 477 00:19:37,210 --> 00:19:38,478 OHHH! 478 00:19:38,511 --> 00:19:40,013 SHH! 479 00:19:40,047 --> 00:19:43,483 I'LL BE GENTLE. 480 00:19:43,516 --> 00:19:45,518 AAAAH! OOOH! 481 00:19:45,552 --> 00:19:49,790 OHHH! OH. AH. 482 00:19:52,592 --> 00:19:55,562 SO, TOMMY, HOW DID ALISSA TAKE ALL THIS? 483 00:19:55,595 --> 00:19:58,165 WELL, SHE KICKED ME 484 00:19:58,198 --> 00:20:00,667 VERY HARD. IN THE, UH, 485 00:20:00,700 --> 00:20:02,035 SWIMSUIT AREA. 486 00:20:02,069 --> 00:20:03,003 OOOH. OOOH. 487 00:20:03,036 --> 00:20:05,272 BUT THAT COUNTS AS SECOND BASE ACTION, RIGHT? 488 00:20:05,305 --> 00:20:07,274 WELL, IN MY BOOK IT DOES. 489 00:20:07,307 --> 00:20:08,108 YOU KNOW, THESE TERRY-GO-ROUNDS 490 00:20:08,141 --> 00:20:09,109 ARE REALLY COMFORTABLE. 491 00:20:09,142 --> 00:20:09,943 YEAH, THEY REALLY ARE. 492 00:20:09,977 --> 00:20:12,612 IT'S THE TOWEL THAT WEARS LIKE A PANTS. 493 00:20:12,645 --> 00:20:14,347 HMMM. HMMM. 494 00:20:14,381 --> 00:20:16,416 HEY, DICK, YOU FEELING ANY BETTER? 495 00:20:16,449 --> 00:20:17,350 OHH, A LITTLE. 496 00:20:17,384 --> 00:20:19,586 BUT, YOU KNOW, THERE'S STILL AN EMPTY SPACE 497 00:20:19,619 --> 00:20:20,687 ON MY SCORECARD. 498 00:20:20,720 --> 00:20:22,089 EVERYONE ELSE IN THE GAME... 499 00:20:22,122 --> 00:20:23,290 EVERYONE BUT ME... 500 00:20:23,323 --> 00:20:26,293 HAS GOTTEN SOME FORBIDDEN NOOKIE. 501 00:20:26,326 --> 00:20:27,194 WHAT'S UP WITH THAT? 502 00:20:27,227 --> 00:20:28,161 HON, I THINK IT'S TIME 503 00:20:28,195 --> 00:20:29,329 TO LET IT GO. 504 00:20:29,362 --> 00:20:30,597 OH, YOU'RE RIGHT. 505 00:20:30,630 --> 00:20:32,432 THE PAST IS PAST. 506 00:20:32,465 --> 00:20:34,101 TIME ONLY MOVES IN ONE DIRECTION 507 00:20:34,134 --> 00:20:35,936 ON THIS PLANET. 508 00:20:35,969 --> 00:20:38,972 I JUST HAVE TO MOVE ON. 509 00:20:42,542 --> 00:20:43,710 OH, WHO AM I KIDDING? 510 00:20:43,743 --> 00:20:45,445 I CAN'T LET IT GO! 511 00:20:50,650 --> 00:20:52,485 [DOORBELL RINGS] 512 00:20:55,388 --> 00:20:57,290 UH, HELLO. YOU DON'T KNOW ME, 513 00:20:57,324 --> 00:20:58,892 BUT MY GIRLFRIEND'S EX-LOVER'S WIFE 514 00:20:58,926 --> 00:21:00,727 SLEPT WITH YOUR HUSBAND. 515 00:21:00,760 --> 00:21:01,995 EXCUSE ME? 516 00:21:02,029 --> 00:21:03,396 OK, THAT'S NOT IMPORTANT. 517 00:21:03,430 --> 00:21:04,231 WHAT'S IMPORTANT IS 518 00:21:04,264 --> 00:21:06,766 THAT THE UNIVERSE IS OUT OF BALANCE, 519 00:21:06,800 --> 00:21:07,734 AND THE ONLY WAY FOR US 520 00:21:07,767 --> 00:21:09,536 TO BRING SOME MEASURE OF JUSTICE TO THE WORLD 521 00:21:09,569 --> 00:21:12,139 IS FOR YOU AND ME TO MAKE LOVE. 522 00:21:12,172 --> 00:21:14,607 Man: WHAT'S GOING ON THERE, CARMEN? 523 00:21:15,175 --> 00:21:17,544 HI, DICK. 524 00:21:17,577 --> 00:21:22,515 NOOOOOOO! 34262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.