Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,573 --> 00:00:06,875
PREVIOUSLY ON
3RD ROCK FROM THE SUN...
2
00:00:06,908 --> 00:00:07,976
TO REEVALUATE
YOUR MISSION,
3
00:00:08,009 --> 00:00:10,679
THE BIG GIANT HEAD
IS ON HIS WAY TO EARTH!
4
00:00:10,712 --> 00:00:12,981
LIEUTENANT, YOU ARE
NOW OFFICIALLY...
5
00:00:13,014 --> 00:00:14,749
THE NEW
HIGH COMMANDER.
6
00:00:14,783 --> 00:00:18,052
YOU'VE
REAWAKENED
THE WOMAN IN ME.
7
00:00:19,020 --> 00:00:20,955
I THINK
I MIGHT BE...
8
00:00:20,989 --> 00:00:21,723
PREGNANT.
9
00:00:21,756 --> 00:00:22,791
AAH!
10
00:00:22,824 --> 00:00:24,826
WHOA, LOOK AT THE TIME.
I GOTTA GET GOING.
11
00:00:27,361 --> 00:00:28,897
COME ON, VICKI,
PUSH.
12
00:00:28,930 --> 00:00:29,698
I--I CAN'T.
13
00:00:29,731 --> 00:00:31,700
YES, YOU CAN.
PUSH!
14
00:00:31,733 --> 00:00:32,867
WHOA, WHOA, WHOA!
15
00:00:32,901 --> 00:00:35,970
MAYBE IT DOESN'T
WANNA COME OUT!
16
00:00:36,004 --> 00:00:38,206
LET'S NOT
RUSH THINGS, OK?
17
00:00:38,239 --> 00:00:39,307
HERE, LET ME
JUST SLIDE THAT
18
00:00:39,340 --> 00:00:41,910
RIGHT BACK
IN THERE FOR YA.
19
00:00:41,943 --> 00:00:44,145
[HOARSELY]
YOU TOUCH ME...
20
00:00:44,178 --> 00:00:46,347
YOU DIE!
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,381
[SNARLS]
22
00:00:48,683 --> 00:00:50,418
ONE MORE PUSH,
VICKI.
23
00:00:50,451 --> 00:00:51,986
[GRUNTS] UH! AH!
PUSH...
24
00:00:52,020 --> 00:00:53,254
HERE IT COMES!
25
00:00:53,287 --> 00:00:53,655
AAH!
26
00:00:53,688 --> 00:00:55,356
THERE WE ARE!
27
00:00:55,389 --> 00:00:56,658
OH...
28
00:00:56,691 --> 00:00:57,225
AAH!
29
00:00:57,258 --> 00:00:59,093
UH--UH--
I MEAN,
30
00:00:59,127 --> 00:01:01,462
AH AH...
31
00:01:03,297 --> 00:01:06,067
PLEASE
LET IT BE HUMAN.
32
00:01:06,100 --> 00:01:07,301
LET IT BE HUMAN.
33
00:01:07,335 --> 00:01:08,036
SIT DOWN.
34
00:01:08,069 --> 00:01:10,571
YOU CAN'T
TELL ME
WHAT TO DO.
35
00:01:10,605 --> 00:01:12,440
OH, YES, I CAN.
36
00:01:12,473 --> 00:01:14,542
THE BIG GIANT HEAD
MADE ME HIGH
COMMANDER.
37
00:01:14,575 --> 00:01:17,311
OH, RIGHT.
A DRUNKEN LOUT
FROM A DISTANT GALAXY
38
00:01:17,345 --> 00:01:21,049
GOT AN EYEFUL OF
YOUR RIGHTEOUS JUGS
AND PROMOTED YOU.
39
00:01:21,082 --> 00:01:22,884
YOU KNOW, THAT'S
FUNNY. AS I RECALL,
40
00:01:22,917 --> 00:01:25,519
HE PROMOTED ME
BECAUSE YOUR LEADERSHIP
WAS A DEBACLE!
41
00:01:25,553 --> 00:01:27,121
Dick: HE WAS
TOTALLY WASTED--
42
00:01:27,155 --> 00:01:28,322
HE'S OUR SUPREME
LEADER, AND--
43
00:01:28,356 --> 00:01:32,160
HEY, HEY.
WE'RE DISTURBING
ALL THESE PEOPLE HERE.
44
00:01:32,193 --> 00:01:33,194
WE'RE ONLY HUMAN.
45
00:01:33,227 --> 00:01:35,596
HE'S MY BROTHER.
WE FIGHT!
46
00:01:35,630 --> 00:01:38,032
I'M ALL RIGHT.
I'M ALL RIGHT.
47
00:01:40,101 --> 00:01:41,569
WHAT HAPPENED,
HARRY?
48
00:01:41,602 --> 00:01:44,973
IT...CAME...OUT!
49
00:01:45,006 --> 00:01:46,007
IS IT
A PURPLE TUBE?
50
00:01:46,040 --> 00:01:48,376
WELL, IT'S PURPLE,
AND IT'S SLIMY,
51
00:01:48,409 --> 00:01:50,044
AND IT'S GOT A HOSE.
52
00:01:50,078 --> 00:01:51,345
A HOSE?!
A HOSE?!
53
00:01:51,379 --> 00:01:52,681
OH, GREAT.
IT'S A MUTANT!
54
00:01:52,714 --> 00:01:55,049
ALL RIGHT.
WE'LL KIDNAP HIM
AND HIDE HIM.
55
00:01:55,083 --> 00:01:57,418
WHEN HE'S A TEENAGER,
WE'LL SET HIM FREE.
56
00:01:57,451 --> 00:02:01,122
IF HE'S REALLY
MESSED UP, WE CAN
BLAME IT ON TELEVISION.
57
00:02:01,155 --> 00:02:01,956
OK.
GOOD.
58
00:02:01,990 --> 00:02:03,291
THEY JUST BROUGHT HIM
TO THE NURSERY.
59
00:02:03,324 --> 00:02:05,393
HE IS POSITIVELY
GLOWING!
60
00:02:05,426 --> 00:02:07,929
OH!
AH...
61
00:02:07,962 --> 00:02:09,764
NOW HE'S GLOWIN'.
62
00:02:09,798 --> 00:02:12,667
LET'S GO SEE HIM!
HE'S GOT VICKI'S EYES!
63
00:02:12,701 --> 00:02:15,136
WHAT'S HE DOING
WITH VICKI'S
EYES?
64
00:02:15,169 --> 00:02:19,674
I JUST HOPE
HE'S NOT EATING
THEM. LET'S GO!
65
00:02:19,708 --> 00:02:20,374
WHICH ONE
IS HE?
66
00:02:20,408 --> 00:02:22,376
IT MUST BE HIM.
HE'S HIDEOUS.
67
00:02:22,410 --> 00:02:24,078
HEY.
THAT'S MY
DAUGHTER.
68
00:02:24,112 --> 00:02:26,114
OH, I'M--
69
00:02:26,147 --> 00:02:27,448
I'M SO SORRY.
70
00:02:27,481 --> 00:02:29,784
SHE'S HIDEOUS.
71
00:02:30,051 --> 00:02:32,553
OH, THAT'S HIM
RIGHT THERE!
72
00:02:32,586 --> 00:02:33,354
[GASPS]
73
00:02:33,387 --> 00:02:35,156
Dick:
OH, MY GOD!
74
00:02:35,189 --> 00:02:36,624
Sally: LOOK AT IT.
75
00:02:36,657 --> 00:02:37,926
Tommy: IT'S SO CUTE!
76
00:02:37,959 --> 00:02:40,829
VICKI'S BABY
IS A...BABY!
77
00:02:40,862 --> 00:02:42,130
[CHEERS]
78
00:02:42,163 --> 00:02:43,698
THANK YOU!
79
00:02:43,732 --> 00:02:44,565
AH HA HA!
80
00:02:44,598 --> 00:02:46,600
CIGARS ALL AROUND!
81
00:03:23,972 --> 00:03:28,276
YEAH, THAT'S RIGHT. LAST NAME
DUBCEK. FIRST NAME VICTORIA.
82
00:03:28,309 --> 00:03:29,577
MM-HMM.
83
00:03:29,610 --> 00:03:33,748
OH, YEAH, NO,
THE BABY'S RIGHT HERE.
84
00:03:33,782 --> 00:03:36,450
YEAH, HIS NAME
IS ERIC TRAVIS.
85
00:03:36,484 --> 00:03:37,819
YEAH!
86
00:03:37,852 --> 00:03:40,121
ALL RIGHT, WELL, WHEN
HE GETS BACK FROM LUNCH,
87
00:03:40,154 --> 00:03:43,257
JUST TELL HIM THAT I WAS
IMPLANTED BY ALIEN SEED.
88
00:03:43,291 --> 00:03:44,893
[SHRILLY] OH!
89
00:03:44,926 --> 00:03:46,460
YEAH. AND I AM NOW
THE MOTHER
90
00:03:46,494 --> 00:03:49,397
OF A HYBRID ALIEN RACE.
91
00:03:50,431 --> 00:03:52,801
THANKS A LOT, HON.
BYE-BYE.
92
00:03:56,737 --> 00:03:59,040
WRONG NUMBER?
93
00:03:59,073 --> 00:04:02,176
NO, HARRY, I WAS TRYING
TO TALK TO A REPORTER.
94
00:04:02,210 --> 00:04:03,511
OH, REALLY?
95
00:04:03,544 --> 00:04:05,379
I THINK HE'S GONNA
BE MIGHTY INTERESTED
96
00:04:05,413 --> 00:04:08,516
IN MY TALE OF
ALIEN CONCEPTION.
97
00:04:08,549 --> 00:04:10,819
OH HO. ALIEN CONCEPTION.
98
00:04:10,852 --> 00:04:12,420
HA HA HA!
99
00:04:12,453 --> 00:04:15,223
I'M GOIN' TO THE STORE.
YOU NEED ANYTHING?
100
00:04:15,256 --> 00:04:18,059
OH, BABY, I WOULD LOVE
ANOTHER CARTON OF CIGARETTES.
101
00:04:18,092 --> 00:04:22,196
SURE. SMOKIN'
FOR TWO NOW.
102
00:04:26,534 --> 00:04:28,369
OK, HOW DOES
THIS SOUND?
103
00:04:28,402 --> 00:04:30,872
"BORN TO VICTORIA
MARIE DUBCEK,
104
00:04:30,905 --> 00:04:34,408
A HEALTHY,
TOTALLY HUMAN SON."
105
00:04:34,876 --> 00:04:37,378
WELL,
ADD ILLEGITIMATE.
106
00:04:37,411 --> 00:04:38,646
I THINK SHE'D
APPRECIATE THAT.
107
00:04:38,679 --> 00:04:40,114
THAT'S
A NICE TOUCH.
108
00:04:40,148 --> 00:04:42,550
HEY, SALLY,
WHAT'S FOR DINNER?
I'M STARVING.
109
00:04:42,583 --> 00:04:45,954
I DON'T MAKE DINNER.
I'M THE HIGH COMMANDER.
I HAVE BIGGER FISH TO FRY.
110
00:04:45,987 --> 00:04:49,657
IF IT'S BIGGER
THAN SEA BASS,
I WON'T EAT IT.
111
00:04:49,690 --> 00:04:51,025
YOU GUYS,
I'M NOT COOKING, OK?
112
00:04:51,059 --> 00:04:53,727
I MEAN, I CAN'T
BE DISTRACTED
BY HOUSEHOLD CHORES.
113
00:04:53,761 --> 00:04:55,496
I THINK
THE HIGH COMMANDER
HAS A POINT.
114
00:04:55,529 --> 00:04:57,498
Both: THANK YOU!
115
00:04:57,531 --> 00:04:59,400
Both:
YOU BETTER MEAN ME.
116
00:04:59,433 --> 00:05:01,402
YEAH, OF COURSE
I MEANT YOU.
117
00:05:01,435 --> 00:05:05,173
THANK YOU.
THANK YOU.
118
00:05:05,206 --> 00:05:07,375
HEY, HARRY,
WHERE YOU BEEN?
119
00:05:07,408 --> 00:05:08,776
OH,
AT THE HOSPITAL.
120
00:05:08,809 --> 00:05:10,178
HOW'S VICKI?
121
00:05:10,211 --> 00:05:12,914
OH, PROUD.
122
00:05:12,947 --> 00:05:15,917
PROUD, PROUD, PROUD,
PROUD, PROUD-PROUD-
PROUD-PROUD-PROUD.
123
00:05:15,950 --> 00:05:19,187
CALLIN' UP EVERYBODY AND
TELLING 'EM ALL ABOUT
LITTLE ERIC TRAVIS.
124
00:05:19,220 --> 00:05:19,988
THAT IS NICE.
125
00:05:20,021 --> 00:05:21,222
HEY!
126
00:05:21,255 --> 00:05:23,357
I GOT AN IDEA!
127
00:05:23,391 --> 00:05:24,325
JUST A WHAT IF.
128
00:05:24,358 --> 00:05:25,659
YOU KNOW HOW
WE'RE ALWAYS SAYING
129
00:05:25,693 --> 00:05:28,229
THAT WE SHOULD
TELL EVERYBODY
THAT WE'RE ALIENS?
130
00:05:28,262 --> 00:05:29,430
WE NEVER SAY THAT.
131
00:05:29,463 --> 00:05:30,564
RIGHT!
132
00:05:30,598 --> 00:05:33,334
SO IF WE BUMP INTO,
OH, I DON'T KNOW,
133
00:05:33,367 --> 00:05:36,237
SAY A REPORTER--
AND WE'VE GOT THIS
CUTE LITTLE BABY
134
00:05:36,270 --> 00:05:38,306
WITH ITS PROUD
ALIEN HERITAGE--
135
00:05:38,339 --> 00:05:39,540
I MEAN,
THINK ABOUT IT!
136
00:05:39,573 --> 00:05:42,576
EVERYBODY
LOVES BABIES NOWADAYS.
137
00:05:42,610 --> 00:05:46,514
I MEAN, WHAT BETTER TIME
FOR US TO COME CLEAN
ABOUT WHO WE REALLY ARE?
138
00:05:46,547 --> 00:05:48,649
ARE YOU INSANE?
139
00:05:48,682 --> 00:05:50,351
WHERE DID YOU GET
SUCH A STUPID IDEA?
140
00:05:50,384 --> 00:05:52,820
HA HA. I DON'T KNOW.
141
00:05:52,853 --> 00:05:53,787
[KNOCK ON DOOR]
142
00:05:53,821 --> 00:05:54,722
COME IN!
143
00:05:54,755 --> 00:05:56,457
DOOR'S OPEN!
144
00:05:56,891 --> 00:05:59,160
HELLO. I'M LOOKING
FOR A, UH...
145
00:05:59,193 --> 00:06:00,794
VICTORIA DUBCEK?
146
00:06:00,828 --> 00:06:02,997
I'M KEN FRETTS
OF THE WORLD GLOBE.
147
00:06:03,031 --> 00:06:05,666
I GOT A CALL
FROM THIS DUBCEK LADY
148
00:06:05,699 --> 00:06:08,202
ABOUT AN ALIEN BABY?
149
00:06:08,236 --> 00:06:11,272
FAMILY MEETING.
FAMILY MEETING!
150
00:06:12,673 --> 00:06:13,507
WE HAVE
A PROBLEM HERE.
151
00:06:13,541 --> 00:06:15,576
NO, NO, NO.
WE'RE FINE.
WE ALL SAW IT.
152
00:06:15,609 --> 00:06:17,645
IT'S HUMAN.
IT'S NOT A THREAT.
153
00:06:17,678 --> 00:06:20,114
WELL, MAYBE IT ISN'T.
BUT VICKI REMEMBERS
BEING IN THE SPACESHIP!
154
00:06:20,148 --> 00:06:21,715
IF HE TALKS TO HER,
WE'RE SCREWED!
155
00:06:21,749 --> 00:06:25,486
THIS GUY'S NO IDIOT.
HE WORKS FOR
THE WORLD GLOBE!
156
00:06:25,519 --> 00:06:27,621
THESE GUYS DON'T
QUIT TILL THEY
GET THEIR STORY.
157
00:06:27,655 --> 00:06:29,290
DID YOU SEE THE
PICTURES OF THAT MAN
158
00:06:29,323 --> 00:06:30,925
WITH
THE 50-POUND WART?
159
00:06:30,959 --> 00:06:34,362
I MEAN, SHOTS
LIKE THAT JUST DON'T
FALL INTO YOUR LAP!
160
00:06:34,395 --> 00:06:36,297
UH, LOOK, COULD YOU
JUST GIVE HER MY CARD?
161
00:06:36,330 --> 00:06:37,531
TELL HER I'LL
COME BACK TOMORROW.
162
00:06:37,565 --> 00:06:39,833
OK.
HAVE A NICE DAY.
163
00:06:39,867 --> 00:06:41,936
ALL RIGHT.
I'VE GOT
A GREAT PLAN.
164
00:06:41,970 --> 00:06:43,104
WAIT. I HAVE
A BRILLIANT PLAN.
165
00:06:43,137 --> 00:06:45,306
WE ALL HIDE SOMEWHERE
UNTIL THIS WHOLE THING
BLOWS OVER.
166
00:06:45,339 --> 00:06:47,141
DAMN IT!
WHAT?
167
00:06:47,175 --> 00:06:50,644
THAT IS
A BRILLIANT PLAN.
168
00:06:52,846 --> 00:06:54,448
[CAR CHASE,
TIRES SCREECH]
169
00:06:54,482 --> 00:06:58,052
[SHOUTS] YEAH! DR. DAVIES
TOLD ME ABOUT THE MEETING,
170
00:06:58,086 --> 00:07:01,089
BUT THIS
IS NOT A GOOD TIME!
171
00:07:01,122 --> 00:07:02,223
HOLD ON.
172
00:07:02,256 --> 00:07:04,592
CAN YOU TURN THAT DOWN?!
173
00:07:04,625 --> 00:07:05,960
[TURNS OFF
TELEVISION]
174
00:07:05,994 --> 00:07:09,597
DON'T YOU HAVE
A PHONE AT HOME?
175
00:07:10,298 --> 00:07:13,334
I'LL CALL YOU BACK.
176
00:07:14,568 --> 00:07:19,173
HOW LONG ARE YOU GUYS
GOING TO BE LIVING HERE?
177
00:07:20,341 --> 00:07:21,242
WELL, WHY?
178
00:07:21,275 --> 00:07:25,213
YOU'RE NOT THINKING
ABOUT MOVING IN, ARE YA?
179
00:07:25,246 --> 00:07:27,548
WHY IS THERE LAUNDRY
HANGING IN THE HALLWAY?
180
00:07:27,581 --> 00:07:31,285
BECAUSE YOU
DON'T PUT RAYON
IN THE DRYER.
181
00:07:33,221 --> 00:07:33,854
AAH!
182
00:07:33,887 --> 00:07:36,590
Tommy: HEY!
I'M NAKED HERE!
183
00:07:37,125 --> 00:07:40,294
ALL RIGHT.
I'M TAKING A PERSONAL DAY.
184
00:07:41,695 --> 00:07:42,896
[KNOCK KNOCK KNOCK]
185
00:07:42,930 --> 00:07:44,365
HELLO!
186
00:07:44,398 --> 00:07:45,399
HOW DID YOU
FIND US?
187
00:07:45,433 --> 00:07:48,936
I FOUND THIS NOTE
ON YOUR DOOR.
188
00:07:48,969 --> 00:07:50,638
"DEAR FRIENDS, MORMONS,
189
00:07:50,671 --> 00:07:53,041
"AND JEHOVAH'S WITNESSES.
190
00:07:53,074 --> 00:07:55,709
"WE ARE NOW LIVING
IN HUFF HALL AT
PENDLETON UNIVERSITY.
191
00:07:55,743 --> 00:08:00,148
PLEASE DON'T TELL
ANY REPORTERS
WHERE WE ARE"?
192
00:08:00,181 --> 00:08:03,051
DOES ANYBODY
HAVE ANY INFO ON
THIS DUBCEK BABY?
193
00:08:03,084 --> 00:08:04,285
ANYBODY SEEN IT?
194
00:08:04,318 --> 00:08:05,986
NO.
NO.
NO.
NO.
195
00:08:06,020 --> 00:08:06,787
[ALL MUMBLING]
196
00:08:06,820 --> 00:08:08,989
IS SOMETHING
GOING ON
WITH THE BABY?
197
00:08:09,023 --> 00:08:10,691
NO, MARY!
198
00:08:10,724 --> 00:08:11,592
IT'S THE...
199
00:08:11,625 --> 00:08:13,327
FIRST BABY OF
THE MILLENNIUM!
200
00:08:13,361 --> 00:08:15,829
AND PEOPLE LIKE
TO MAKE A FUSS.
201
00:08:15,863 --> 00:08:18,599
THE MILLENNIUM'S
MONTHS AWAY.
202
00:08:18,632 --> 00:08:21,469
THAT'S NOT FOR YOU
TO DECIDE, MARY.
203
00:08:21,502 --> 00:08:23,371
LOOK, I JUST HAVE
1 OR 2 QUESTIONS--
204
00:08:23,404 --> 00:08:25,339
ME, TOO!
WHO WANTS ICE CREAM,
205
00:08:25,373 --> 00:08:26,274
AND WHO WANTS IT
NOW?!
206
00:08:26,307 --> 00:08:28,276
All: I DO! I DO!
207
00:08:31,979 --> 00:08:33,481
OK. THIS GUY
IS GOOD.
208
00:08:33,514 --> 00:08:34,448
WHAT ARE WE GONNA DO?
209
00:08:34,482 --> 00:08:36,550
OK, I HAVE
A PLAN.
NO, I HAVE
A PLAN!
210
00:08:36,584 --> 00:08:37,685
DAMN IT, SALLY,
I HAVE A PLAN!
211
00:08:37,718 --> 00:08:39,253
OK, OK, OK.
212
00:08:39,287 --> 00:08:40,654
CALL IT IN THE AIR.
213
00:08:40,688 --> 00:08:43,191
QUARTER.
NICKEL.
214
00:08:43,224 --> 00:08:44,892
QUARTER IT IS.
DICK, YOU GO FIRST.
215
00:08:44,925 --> 00:08:47,828
OK, LOOK.
HE'S GOT NO BABY,
HE'S GOT NO STORY.
216
00:08:47,861 --> 00:08:50,398
WE GO TO THE HOSPITAL,
STEAL THE BABY,
AND DESTROY THE RECORDS.
217
00:08:50,431 --> 00:08:52,700
SALLY, YOUR TURN?
218
00:08:52,733 --> 00:08:54,602
THAT--THAT'S WHAT
I WAS GONNA SAY.
219
00:08:56,437 --> 00:08:57,338
IS THIS HIM?
220
00:08:57,371 --> 00:08:59,373
UH, N-TOO BEEFY.
221
00:08:59,407 --> 00:09:00,308
HOW 'BOUT
THIS GUY?
222
00:09:00,341 --> 00:09:01,909
UH, YEAH.
223
00:09:01,942 --> 00:09:03,611
LITTLE LESS
CHINESE, MAYBE.
224
00:09:03,644 --> 00:09:05,146
HERE.
225
00:09:05,179 --> 00:09:06,814
MAMA, WHAT ARE
YA DOIN'?
226
00:09:06,847 --> 00:09:08,582
HE'S TOO HOT
IN THAT BLANKET.
227
00:09:08,616 --> 00:09:09,417
HE IS NOT!
228
00:09:09,450 --> 00:09:11,719
YOU SURE DO KNOW
ALL THERE IS TO KNOW
229
00:09:11,752 --> 00:09:14,255
ABOUT RAISING BABIES,
DON'T YOU?
230
00:09:14,288 --> 00:09:15,389
THAT'S HIM!
231
00:09:15,423 --> 00:09:17,024
WAIT--
232
00:09:19,960 --> 00:09:22,763
ANYONE REMEMBER
WHERE THESE THINGS GO?
233
00:09:22,796 --> 00:09:25,833
WELL, WE KNOW
THE UGLY ONE
GOES IN THE CORNER--
234
00:09:25,866 --> 00:09:28,035
DOES IT REALLY MATTER?
I MEAN...
235
00:09:28,068 --> 00:09:30,003
THEY CAN SORT IT OUT
LATER WITH THE DNA.
236
00:09:30,037 --> 00:09:31,205
Sally:
I DON'T KNOW--
237
00:09:31,239 --> 00:09:32,940
HI, DON!
238
00:09:37,245 --> 00:09:40,114
WE FOUND SOME BABIES!
239
00:09:44,152 --> 00:09:46,387
DON, THOSE BABIES
WERE COMPLETELY
DISORGANIZED.
240
00:09:46,420 --> 00:09:48,922
WHICH IS WHY WE
WERE ALPHABETICIZING
THEM.
241
00:09:48,956 --> 00:09:49,957
YEAH. COME ON, DON.
242
00:09:49,990 --> 00:09:51,559
LOOK ME
STRAIGHT IN THE EYE
243
00:09:51,592 --> 00:09:54,928
AND TELL ME THAT
YOU WOULD NOT HAVE
DONE THE SAME THING!
244
00:09:54,962 --> 00:09:57,231
WELL, I--I GUESS
I CAN SEE--
245
00:09:57,265 --> 00:09:58,666
NO!
246
00:09:58,699 --> 00:10:01,502
SALLY, I CAN ONLY
GET YOU OUTTA
SO MANY JAMS!
247
00:10:01,535 --> 00:10:04,071
JUGGLING NEWBORNS
IS AGAINST THE LAW!
248
00:10:07,741 --> 00:10:10,411
ARE YOU SURE?
249
00:10:10,444 --> 00:10:11,845
JUGGLING
250
00:10:11,879 --> 00:10:13,314
NEWBORNS.
251
00:10:13,347 --> 00:10:15,216
SO WHAT ARE YOU
GONNA DO, ARREST ME?
252
00:10:15,249 --> 00:10:17,385
SALLY, I DID
ARREST YOU.
253
00:10:17,418 --> 00:10:19,086
WHY?
254
00:10:19,119 --> 00:10:20,688
JUGGLING
255
00:10:20,721 --> 00:10:22,990
NEWBORNS!
256
00:10:23,023 --> 00:10:23,491
I--
257
00:10:23,524 --> 00:10:26,093
GET OUTTA HERE!
258
00:10:26,126 --> 00:10:28,162
IT'S MORLEY
FREAKIN' SAFER!
259
00:10:28,196 --> 00:10:30,164
SO WHA--WHAT
ARE YOU DOING HERE?
260
00:10:30,198 --> 00:10:32,132
OH, MY CAR GOT TOWED.
261
00:10:32,166 --> 00:10:33,234
I WAS PARKED
IN AN AMBULANCE ZONE
262
00:10:33,267 --> 00:10:35,002
WAITING FOR
THAT DUBCEK LADY
TO CHECK OUT.
263
00:10:35,035 --> 00:10:36,370
AH, WELL.
GOOD LUCK.
264
00:10:36,404 --> 00:10:38,606
SAY, YOU'RE NOT TRYING
TO HIDE HER FROM ME,
ARE YOU?
265
00:10:38,639 --> 00:10:40,608
WE'RE NOT GONNA
TELL YOU ANYTHING
ABOUT VICKI DUBCEK.
266
00:10:40,641 --> 00:10:42,009
WHO'S VICKI DUBCEK?
VICKI WHO?
267
00:10:42,042 --> 00:10:42,776
WHAT?
WHO SAID THAT?
268
00:10:42,810 --> 00:10:45,145
I DUNNO.
WAIT! SHH!
WHAT?
269
00:10:45,179 --> 00:10:46,680
I THINK IT'S
COMING FROM
OUTSIDE.
270
00:10:46,714 --> 00:10:47,948
LET'S CHECK IT OUT!
271
00:10:47,981 --> 00:10:50,218
COULD I--
All: SHH!
272
00:10:50,251 --> 00:10:51,885
SHH!
SHH!
SHH!
SHH!
273
00:10:55,923 --> 00:10:58,025
RUN!
RUN!
RUN!
RUN!
274
00:11:04,097 --> 00:11:05,799
A MILITARY UNIT
CAN ONLY SUCCEED
275
00:11:05,833 --> 00:11:07,835
IF IT FOLLOWS
A SINGLE LEADER.
276
00:11:07,868 --> 00:11:09,903
IT HAS...UNTIL NOW
277
00:11:09,937 --> 00:11:12,072
BEEN MY PRIVILEGE
TO BE THAT LEADER.
278
00:11:12,105 --> 00:11:15,576
BUT TODAY, SALLY,
I PASS THAT BATON
279
00:11:15,609 --> 00:11:18,078
TO YOU.
280
00:11:18,111 --> 00:11:20,214
YOU MEAN
THE BATON
281
00:11:20,248 --> 00:11:22,783
I'VE HAD
FOR 3 DAYS?
282
00:11:22,816 --> 00:11:26,254
YES, THAT BATON.
283
00:11:26,287 --> 00:11:27,488
OK, THEN.
284
00:11:27,521 --> 00:11:31,325
I CANNOT BE BOTH
SECURITY OFFICER
AND HIGH COMMANDER.
285
00:11:31,359 --> 00:11:35,162
THEREFORE, THE JOB
OF SECURITY OFFICER
FALLS TO YOU, DICK.
286
00:11:35,195 --> 00:11:38,432
SECURITY OFFICER?
THAT'S A GIRLY JOB!
287
00:11:38,466 --> 00:11:39,567
THAT'S AN ORDER!
288
00:11:39,600 --> 00:11:41,802
FINE.
289
00:11:41,835 --> 00:11:42,870
ALL RIGHT!
290
00:11:42,903 --> 00:11:45,873
I HAVE A NEW PLAN!
291
00:11:45,906 --> 00:11:47,708
WE JUST STAY CALM...
292
00:11:47,741 --> 00:11:50,478
AND WE DISASSOCIATE
OURSELVES FROM VICKI.
293
00:11:50,511 --> 00:11:51,612
GOT IT.
STAY AWAY
FROM VICKI.
294
00:11:51,645 --> 00:11:52,846
NO VICKI.
NO VICKI.
295
00:11:52,880 --> 00:11:54,548
NO VICKI.
NO VICKI.
296
00:11:54,582 --> 00:11:55,583
NO-O-O VICKI.
297
00:11:55,616 --> 00:11:57,518
NO VICKI.
298
00:11:57,551 --> 00:12:00,821
AHEM.
299
00:12:00,854 --> 00:12:02,823
HELLO, VICKI.
300
00:12:02,856 --> 00:12:06,159
SECURITY.
301
00:12:06,193 --> 00:12:08,161
SECURITY!
302
00:12:08,195 --> 00:12:10,464
EH--OH!
303
00:12:10,498 --> 00:12:13,367
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
304
00:12:13,401 --> 00:12:15,869
WELL, SINCE MY MOTHER
INSISTS ON TELLING ME
305
00:12:15,903 --> 00:12:17,838
HOW TO RAISE
MY OWN BABY,
306
00:12:17,871 --> 00:12:19,907
I'VE JUST DECIDED
TO MOVE IN WITH Y'ALL.
307
00:12:19,940 --> 00:12:22,476
VICKI, THIS
IS OUR HOME.
308
00:12:22,510 --> 00:12:27,448
TRUE, WE RENT FROM
YOUR SLATTERN MOTHER,
THE TOWN SIPHON,
309
00:12:27,481 --> 00:12:31,952
BUT THAT DOES NOT
ENTITLE YOU TO
IMPOSE YOURSELF ON--
310
00:12:34,588 --> 00:12:36,857
[GIBBERISH]
311
00:12:36,890 --> 00:12:38,992
WE'LL BE
LEAVING NOW!
312
00:12:42,530 --> 00:12:48,035
LOOK, VICKI,
I-IF IT'S JUST--
313
00:12:48,068 --> 00:12:51,071
IT'S NOT
A REALLY GOOD...
314
00:12:51,104 --> 00:12:53,707
AH! THAT'S
HOW THEY WORK!
315
00:12:55,843 --> 00:12:57,110
YEAH, YOU KNOW,
BREAST FEEDING
316
00:12:57,144 --> 00:13:01,081
IS THE MOST BEAUTIFUL,
NATURAL THING
A WOMAN CAN DO.
317
00:13:01,114 --> 00:13:03,116
I GUESS YOU WOULDN'T
KNOW THAT, WOULD YOU?
318
00:13:03,150 --> 00:13:06,354
YOU BEIN' CHILDLESS.
319
00:13:06,387 --> 00:13:07,988
I HAD THE OPPORTUNITY.
320
00:13:08,021 --> 00:13:10,791
I JUST CHOSE TO PUT
MY CAREER FIRST, OK?
321
00:13:13,293 --> 00:13:16,530
LOOK, VICKI, THIS IS
JUST NOT A GOOD TIME
FOR US TO HAVE HOUSE GUESTS.
322
00:13:16,564 --> 00:13:18,165
HONEY, I'M NOT GONNA
BE HERE THAT LONG.
323
00:13:18,198 --> 00:13:20,033
I'VE GOTTA HANG AROUND
LONG ENOUGH TO TALK
324
00:13:20,067 --> 00:13:22,069
TO THIS REPORTER
ASSOCIATE OF MINE,
325
00:13:22,102 --> 00:13:25,305
THEN I'LL PROBABLY
DO THE TALK SHOW
CIRCUIT...
326
00:13:25,339 --> 00:13:28,942
JUST ME
AND ERIC TRAVIS...
327
00:13:28,976 --> 00:13:30,978
MY LITTLE E.T.
328
00:13:35,716 --> 00:13:38,051
OK. AHEM!
A LITTLE ADJUST
TO OUR PLANS.
329
00:13:38,085 --> 00:13:39,353
IT LOOKS LIKE
WE'RE STUCK
WITH VICKI,
330
00:13:39,387 --> 00:13:41,655
SO, DICK, YOU'RE
GONNA HAVE TO TAKE OUT
THE REPORTER.
331
00:13:41,689 --> 00:13:46,627
OK. DINNER AND A MOVIE,
BUT I WON'T KISS HIM.
332
00:13:46,660 --> 00:13:48,996
I MEANT KILL HIM.
333
00:13:49,029 --> 00:13:50,764
KILL HIM? WHA--
334
00:13:50,798 --> 00:13:52,232
I CAN'T DO THAT!
IT'S WRONG!
335
00:13:52,265 --> 00:13:54,234
IT'S THE ONLY WAY.
HE COULD EXPOSE US.
336
00:13:54,267 --> 00:13:58,572
I'M SORRY, BUT THAT'S
JUST LAZY HIGH COMMANDERING.
337
00:13:58,606 --> 00:14:00,774
DO IT!
THAT'S AN ORDER!
338
00:14:00,808 --> 00:14:02,810
OH, ALL RIGHT.
339
00:14:02,843 --> 00:14:04,712
ORDERS ARE ORDERS.
340
00:14:04,745 --> 00:14:06,480
YEAH, I'LL KILL HIM.
341
00:14:06,514 --> 00:14:09,883
I'LL KILL HIM GOOD!
342
00:14:09,917 --> 00:14:13,921
CAN'T I JUST GIVE HIM
MY PATENTED GLARE?
IT'S REALLY SCARY.
343
00:14:16,089 --> 00:14:17,591
KILL HIM.
344
00:14:17,625 --> 00:14:19,960
YEAH. RIGHT.
345
00:14:23,363 --> 00:14:25,699
THANK YOU FOR,
UH,
346
00:14:25,733 --> 00:14:27,435
COMING BY.
347
00:14:27,468 --> 00:14:29,603
SO...
348
00:14:29,637 --> 00:14:31,505
YOU'VE GOT
THE INSIDE STORY
349
00:14:31,539 --> 00:14:32,840
ON THIS
DUBCEK BABY?
350
00:14:32,873 --> 00:14:36,610
OH, WE'LL HAVE
PLENTY OF TIME FOR THAT.
351
00:14:36,644 --> 00:14:38,979
BUT FIRST...
352
00:14:39,012 --> 00:14:42,483
I THOUGHT YOU MIGHT
JOIN ME IN A, UH...
353
00:14:42,516 --> 00:14:44,485
A GLASS OF BRANDY.
354
00:14:44,518 --> 00:14:46,386
NO, THANKS.
I'M DRIVING.
355
00:14:46,420 --> 00:14:50,023
OH, THIS IS SPECIAL
DRIVING BRANDY.
356
00:14:50,057 --> 00:14:52,092
JUST TRY A SIP.
357
00:15:04,638 --> 00:15:09,677
YOU LOOK THIRSTY.
WHY DON'T YOU
DRINK BOTH?
358
00:15:09,710 --> 00:15:12,646
NO, THANKS!
359
00:15:12,680 --> 00:15:13,881
SO...
360
00:15:13,914 --> 00:15:16,450
TELL ME HOW YOU
GOT STARTED
IN JOURNALISM.
361
00:15:16,484 --> 00:15:20,488
OH, I WAS WORKING
AS A FREE-LANCE
PHOTOGRAPHER IN PHOENIX.
362
00:15:20,521 --> 00:15:23,090
JUST SO HAPPENED
A MOVIE WAS BEING SHOT.
363
00:15:23,123 --> 00:15:26,960
IT WAS ONE OF
THE BALDWIN BROTHERS.
IT WAS--WHAT'S THAT?
364
00:15:26,994 --> 00:15:29,396
THIS IS A, UH...
A POKER.
365
00:15:29,429 --> 00:15:31,064
THERE'S A FIREPLACE
IN THIS OFFICE,
366
00:15:31,098 --> 00:15:34,735
AND THIS POKER
IS PROOF.
367
00:15:34,768 --> 00:15:36,737
YOUR STORY FASCINATES ME.
368
00:15:36,770 --> 00:15:38,606
WHICH BALDWIN BROTHER
WAS IT?
369
00:15:38,639 --> 00:15:40,641
I DUNNO. IT WASN'T
THE FAMOUS ONE,
370
00:15:40,674 --> 00:15:42,743
THE ONE WHO MARRIED
THE BLONDE.
371
00:15:42,776 --> 00:15:45,779
NOT THE ONE WHO HIT
THE PHOTOGRAPHER,
THANK GOD.
372
00:15:45,813 --> 00:15:47,881
BUT I GOT
A PICTURE OF HIM.
373
00:15:47,915 --> 00:15:50,350
SOLD IT
TO ONE OF THOSE
SLICK MAGAZINES--
374
00:15:50,383 --> 00:15:53,186
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
375
00:15:53,220 --> 00:15:55,322
OK, SCOOP! I'M
GONNA LEVEL WITH YOU.
376
00:15:55,355 --> 00:15:58,025
YOU'VE GOTTA
LEAVE TOWN.
WHAT?!
377
00:15:58,058 --> 00:16:00,293
LOOK, THERE'S
NO TIME FOR GAMES.
378
00:16:00,327 --> 00:16:04,264
HERE IS...$32
379
00:16:04,297 --> 00:16:06,433
AND A CHICKEN DELICIOUS
COUPON.
380
00:16:09,002 --> 00:16:10,971
DON'T LOOK BACK.
381
00:16:15,509 --> 00:16:18,211
WELL, I DID IT.
382
00:16:18,245 --> 00:16:22,883
I HAVE A MAN'S HEAD
IN THIS BOX...
383
00:16:22,916 --> 00:16:26,787
WHICH I WILL NOW GO
FEED TO THE FISHES.
384
00:16:26,820 --> 00:16:28,355
GOOD WORK.
385
00:16:28,388 --> 00:16:33,226
LET'S...
HAVE A LOOK AT IT.
386
00:16:33,260 --> 00:16:34,261
VERY WELL.
387
00:16:34,294 --> 00:16:35,896
BUT I MUST WARN
YOU...
388
00:16:35,929 --> 00:16:37,965
IT'S NOT PRETTY.
389
00:16:37,998 --> 00:16:41,569
OOH!
EEH!
EEW!
390
00:16:41,602 --> 00:16:42,402
OH, I GAVE IT
TO HIM.
391
00:16:42,435 --> 00:16:45,806
I GAVE IT TO HIM
GOOD, I DID.
392
00:16:45,839 --> 00:16:47,641
I'M PROUD OF YOU, DICK.
I DIDN'T THINK YOU
HAD IT IN YA.
393
00:16:47,675 --> 00:16:49,076
YEAH, WELL...
394
00:16:49,109 --> 00:16:51,511
KILLERS KILL.
395
00:16:51,545 --> 00:16:54,014
OK, WHERE'S
THE DUBCEK KID?
396
00:16:55,616 --> 00:16:57,450
OH, MY GOD!
397
00:16:57,484 --> 00:17:00,988
THEN WHOSE HEAD
IS IN THAT BOX?!
398
00:17:01,021 --> 00:17:03,757
THIS IS A WIG
ON A CAKE.
399
00:17:03,791 --> 00:17:05,525
WELL, IT WAS GOING
TO BE A SURPRISE,
400
00:17:05,559 --> 00:17:08,395
BUT...HAPPY
BIRTHDAY, SALLY!
401
00:17:08,428 --> 00:17:10,363
I'LL GET SOME PLATES
AND A COMB!
402
00:17:13,300 --> 00:17:15,235
DON'T LET HIM LEAVE.
403
00:17:17,404 --> 00:17:19,607
YOU DISOBEYED
ORDERS, MISTER!
404
00:17:19,640 --> 00:17:20,874
I COULDN'T DO IT!
405
00:17:20,908 --> 00:17:23,143
FINE. I'LL
KILL HIM MYSELF.
406
00:17:23,176 --> 00:17:25,512
YOU CAN'T KILL HIM.
YOU'RE THE HIGH COMMANDER.
407
00:17:25,545 --> 00:17:26,346
SO?
408
00:17:26,379 --> 00:17:27,581
HIGH COMMANDERS
ARE FORBIDDEN TO KILL.
409
00:17:27,615 --> 00:17:30,718
THEY'RE CONSIDERED
UPPER MANAGEMENT.
410
00:17:30,751 --> 00:17:33,854
FINE. I HEREBY
MAKE MYSELF
SECURITY OFFICER.
411
00:17:33,887 --> 00:17:36,857
SO YOU'RE
SECURITY OFFICER...
AND HIGH COMMANDER?
412
00:17:36,890 --> 00:17:39,059
OK. YOU'RE HIGH COMMANDER.
I'M GONNA GO KILL
THAT GUY.
413
00:17:39,092 --> 00:17:42,229
GOT IT. OH, AND BY THE WAY,
MY FIRST ORDER AS
HIGH COMMANDER IS
414
00:17:42,262 --> 00:17:44,064
THAT YOU SHALL NOT
KILL THAT REPORTER.
415
00:17:44,097 --> 00:17:45,699
NO. THEN I MAKE MYSELF
HIGH COMMANDER AGAIN--
416
00:17:45,733 --> 00:17:48,969
UH, UH, UH.
CAN'T DO THAT,
LIEUTENANT.
417
00:17:49,002 --> 00:17:52,973
OHHHHH!
418
00:17:53,006 --> 00:17:55,743
YOU HAD THIS PLANNED
ALL ALONG!
419
00:17:55,776 --> 00:17:59,246
THAT'S WHY
I'M HIGH COMMANDER.
420
00:18:00,247 --> 00:18:02,549
AND, NO, I DIDN'T!
IT JUST KIND OF HAPPENED!
421
00:18:02,582 --> 00:18:05,619
GUYS! VICKI'S HERE.
SHE'S TALKING
TO THE REPORTER!
422
00:18:08,555 --> 00:18:09,890
THIS IS IT?
423
00:18:09,923 --> 00:18:12,592
THIS IS THE ALIEN
BABY?
424
00:18:12,626 --> 00:18:14,227
YEAH.
425
00:18:14,261 --> 00:18:17,665
YOU DIDN'T EVEN
GIVE HIM LITTLE
POINTY EARS?
426
00:18:17,698 --> 00:18:20,133
PAINT HIM GREEN,
SLAP A TAIL ON HIM?
427
00:18:20,167 --> 00:18:21,034
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU'RE TALKING--
428
00:18:21,068 --> 00:18:23,536
DO YOU EVEN READ
OUR NEWSPAPER?
429
00:18:23,570 --> 00:18:26,373
I--I MOST
CERTAINLY DO!
430
00:18:26,406 --> 00:18:27,240
AND MY STORY IS--
431
00:18:27,274 --> 00:18:28,909
OH, I KNOW YOUR STORY.
432
00:18:28,942 --> 00:18:32,379
YOU MET A GUY.
YOU WERE BEAMED UP.
YOU GOT PROBED.
433
00:18:32,412 --> 00:18:37,084
OH--AND DON'T TELL ME.
THERE WAS ALCOHOL
INVOLVED.
434
00:18:37,117 --> 00:18:37,851
ALL RIGHT.
435
00:18:37,885 --> 00:18:40,487
WHO TOLD HIM MY STORY?
436
00:18:40,520 --> 00:18:43,724
TCH! EVERYBODY
IN THE WORLD'S
TOLD ME THAT STORY.
437
00:18:43,757 --> 00:18:46,760
LISTEN. YOUR BABY'S
NOT SPECIAL.
438
00:18:46,794 --> 00:18:49,863
OH. I SEE.
439
00:18:49,897 --> 00:18:51,665
I THINK THAT
YOU'RE GONNA BE...
440
00:18:51,699 --> 00:18:54,968
SINGING A DIFFERENT TUNE
WHEN HE BECOMES YOUR...
441
00:18:55,002 --> 00:18:57,570
SUPREME OVERLORD.
442
00:18:57,604 --> 00:19:00,307
OH, YES.
443
00:19:00,340 --> 00:19:03,043
I'M SORRY. I JUST
DIDN'T THINK IT WAS
A VERY GOOD STORY.
444
00:19:03,076 --> 00:19:03,576
YOU'RE RIGHT.
445
00:19:03,610 --> 00:19:04,544
WE TRIED TELLIN' HER.
446
00:19:04,577 --> 00:19:08,181
I, FOR ONE,
AM SHOCKED--
SHOCKED--
447
00:19:08,215 --> 00:19:11,752
THAT A PAPER OF SUCH
HIGH JOURNALISTIC STANDARDS,
448
00:19:11,785 --> 00:19:15,022
A PAPER THAT HAD
THE COJONES...
449
00:19:15,055 --> 00:19:18,992
TO TELL THE WORLD
ABOUT COCOA,
THE RHYMING BISON...
450
00:19:19,026 --> 00:19:21,729
CAN'T SEE A GREAT STORY
WHEN IT'S RIGHT UNDER
YOUR NOSES!
451
00:19:21,762 --> 00:19:22,963
All: DICK!
452
00:19:22,996 --> 00:19:26,133
ON THE OTHER HAND,
PERHAPS YOU KNOW BEST.
453
00:19:26,166 --> 00:19:28,235
DID COCOA
GET THAT SCHOLARSHIP?
454
00:19:32,105 --> 00:19:34,541
OH, VICKI,
I WISH YOU DIDN'T
HAVE TO LEAVE.
455
00:19:34,574 --> 00:19:36,877
OH, HARRY...
456
00:19:36,910 --> 00:19:39,412
I CANNOT STAY
IN THIS PLACE.
457
00:19:39,446 --> 00:19:41,081
I MUST LEAVE HERE.
458
00:19:41,114 --> 00:19:43,951
YOU SEE,
MY STAR CHILD AND I
ARE DRAWN TO A PLACE
459
00:19:43,984 --> 00:19:47,287
OF COMFORT
AND SPIRITUAL BALANCE...
460
00:19:47,320 --> 00:19:52,292
A PLACE WHERE WE
CAN LIVE OUT OUR...
CELESTIAL DESTINY.
461
00:19:52,325 --> 00:19:55,362
AND WHERE'S
THAT, VICKI?
462
00:19:55,395 --> 00:20:04,271
ORLANDO.
463
00:20:04,304 --> 00:20:06,840
I WILL
MISS YOU.
464
00:20:06,874 --> 00:20:10,010
HARRY, I'M GONNA
MISS YOU, TOO.
465
00:20:10,043 --> 00:20:14,247
BUT I'LL BE BACK.
466
00:20:14,281 --> 00:20:17,517
I PROMISE.
467
00:20:17,550 --> 00:20:20,653
VICKI?
468
00:20:20,687 --> 00:20:22,990
YES, HARRY?
469
00:20:23,023 --> 00:20:25,592
YOU FORGOT
YOUR BABY.
470
00:20:25,625 --> 00:20:27,427
OH, BOY. HA HA.
SURE DID. HA HA.
471
00:20:27,460 --> 00:20:29,329
SORRY 'BOUT THAT.
OK.
472
00:20:33,733 --> 00:20:35,002
IT'S AMAZING.
473
00:20:35,035 --> 00:20:36,403
AFTER ALL
THESE YEARS,
474
00:20:36,436 --> 00:20:37,704
WE'VE ACTUALLY
PLAYED A PART
475
00:20:37,737 --> 00:20:40,440
IN BRINGING
A NEW LIFE
ONTO THIS PLANET.
476
00:20:40,473 --> 00:20:42,175
SO WE'RE KIND OF LIKE
THE AUNTS AND UNCLES.
477
00:20:42,209 --> 00:20:46,413
MMM. THAT MEANS WE'LL
BE SEEING EACH OTHER
AROUND THE HOLIDAYS.
478
00:20:46,446 --> 00:20:48,448
YEAH.
479
00:20:48,481 --> 00:20:51,118
THIS KID IS GONNA HAVE
SO MUCH THAT WE NEVER HAD.
480
00:20:51,151 --> 00:20:52,552
HE'LL ACTUALLY
GROW UP HERE.
481
00:20:52,585 --> 00:20:54,487
HE WON'T MAKE ALL
THE MISTAKES WE MADE.
482
00:20:54,521 --> 00:20:56,156
WE DIDN'T MAKE
A LOT OF MISTAKES.
483
00:20:56,189 --> 00:20:57,757
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
484
00:20:57,791 --> 00:21:00,660
DO YOU REMEMBER
THE TIME THAT WE THOUGHT
THE PHONE WAS A FIRE ALARM
485
00:21:00,693 --> 00:21:05,132
AND ANY TIME SOMEONE CALLED,
WE'D RUN OUTSIDE
IN OUR UNDERPANTS?
486
00:21:05,165 --> 00:21:08,501
OR WHAT ABOUT THE TIME
WE TRIED TO BUST OPEN
THE TELEVISION SET
487
00:21:08,535 --> 00:21:09,870
BECAUSE WE WANTED
TO MEET THE JEFFERSONS?
488
00:21:09,903 --> 00:21:11,438
YEAH, YEAH, YEAH!
489
00:21:11,471 --> 00:21:13,173
BUT DICK STOPPED US
490
00:21:13,206 --> 00:21:16,676
'CAUSE HE DIDN'T WANT
THE FLINTSTONES TO ESCAPE!
491
00:21:16,709 --> 00:21:19,346
OUR MODERN WORLD
WOULD HAVE
TERRIFIED THEM.
492
00:21:19,379 --> 00:21:21,448
THEY HAD CARS.
THEY WERE VERY EVOLVED.
493
00:21:21,481 --> 00:21:23,550
[ALL TALKING AT ONCE]
33756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.