All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S05E01.Episode.I.The.Baby.Menace.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,573 --> 00:00:06,875 PREVIOUSLY ON 3RD ROCK FROM THE SUN... 2 00:00:06,908 --> 00:00:07,976 TO REEVALUATE YOUR MISSION, 3 00:00:08,009 --> 00:00:10,679 THE BIG GIANT HEAD IS ON HIS WAY TO EARTH! 4 00:00:10,712 --> 00:00:12,981 LIEUTENANT, YOU ARE NOW OFFICIALLY... 5 00:00:13,014 --> 00:00:14,749 THE NEW HIGH COMMANDER. 6 00:00:14,783 --> 00:00:18,052 YOU'VE REAWAKENED THE WOMAN IN ME. 7 00:00:19,020 --> 00:00:20,955 I THINK I MIGHT BE... 8 00:00:20,989 --> 00:00:21,723 PREGNANT. 9 00:00:21,756 --> 00:00:22,791 AAH! 10 00:00:22,824 --> 00:00:24,826 WHOA, LOOK AT THE TIME. I GOTTA GET GOING. 11 00:00:27,361 --> 00:00:28,897 COME ON, VICKI, PUSH. 12 00:00:28,930 --> 00:00:29,698 I--I CAN'T. 13 00:00:29,731 --> 00:00:31,700 YES, YOU CAN. PUSH! 14 00:00:31,733 --> 00:00:32,867 WHOA, WHOA, WHOA! 15 00:00:32,901 --> 00:00:35,970 MAYBE IT DOESN'T WANNA COME OUT! 16 00:00:36,004 --> 00:00:38,206 LET'S NOT RUSH THINGS, OK? 17 00:00:38,239 --> 00:00:39,307 HERE, LET ME JUST SLIDE THAT 18 00:00:39,340 --> 00:00:41,910 RIGHT BACK IN THERE FOR YA. 19 00:00:41,943 --> 00:00:44,145 [HOARSELY] YOU TOUCH ME... 20 00:00:44,178 --> 00:00:46,347 YOU DIE! 21 00:00:46,380 --> 00:00:47,381 [SNARLS] 22 00:00:48,683 --> 00:00:50,418 ONE MORE PUSH, VICKI. 23 00:00:50,451 --> 00:00:51,986 [GRUNTS] UH! AH! PUSH... 24 00:00:52,020 --> 00:00:53,254 HERE IT COMES! 25 00:00:53,287 --> 00:00:53,655 AAH! 26 00:00:53,688 --> 00:00:55,356 THERE WE ARE! 27 00:00:55,389 --> 00:00:56,658 OH... 28 00:00:56,691 --> 00:00:57,225 AAH! 29 00:00:57,258 --> 00:00:59,093 UH--UH-- I MEAN, 30 00:00:59,127 --> 00:01:01,462 AH AH... 31 00:01:03,297 --> 00:01:06,067 PLEASE LET IT BE HUMAN. 32 00:01:06,100 --> 00:01:07,301 LET IT BE HUMAN. 33 00:01:07,335 --> 00:01:08,036 SIT DOWN. 34 00:01:08,069 --> 00:01:10,571 YOU CAN'T TELL ME WHAT TO DO. 35 00:01:10,605 --> 00:01:12,440 OH, YES, I CAN. 36 00:01:12,473 --> 00:01:14,542 THE BIG GIANT HEAD MADE ME HIGH COMMANDER. 37 00:01:14,575 --> 00:01:17,311 OH, RIGHT. A DRUNKEN LOUT FROM A DISTANT GALAXY 38 00:01:17,345 --> 00:01:21,049 GOT AN EYEFUL OF YOUR RIGHTEOUS JUGS AND PROMOTED YOU. 39 00:01:21,082 --> 00:01:22,884 YOU KNOW, THAT'S FUNNY. AS I RECALL, 40 00:01:22,917 --> 00:01:25,519 HE PROMOTED ME BECAUSE YOUR LEADERSHIP WAS A DEBACLE! 41 00:01:25,553 --> 00:01:27,121 Dick: HE WAS TOTALLY WASTED-- 42 00:01:27,155 --> 00:01:28,322 HE'S OUR SUPREME LEADER, AND-- 43 00:01:28,356 --> 00:01:32,160 HEY, HEY. WE'RE DISTURBING ALL THESE PEOPLE HERE. 44 00:01:32,193 --> 00:01:33,194 WE'RE ONLY HUMAN. 45 00:01:33,227 --> 00:01:35,596 HE'S MY BROTHER. WE FIGHT! 46 00:01:35,630 --> 00:01:38,032 I'M ALL RIGHT. I'M ALL RIGHT. 47 00:01:40,101 --> 00:01:41,569 WHAT HAPPENED, HARRY? 48 00:01:41,602 --> 00:01:44,973 IT...CAME...OUT! 49 00:01:45,006 --> 00:01:46,007 IS IT A PURPLE TUBE? 50 00:01:46,040 --> 00:01:48,376 WELL, IT'S PURPLE, AND IT'S SLIMY, 51 00:01:48,409 --> 00:01:50,044 AND IT'S GOT A HOSE. 52 00:01:50,078 --> 00:01:51,345 A HOSE?! A HOSE?! 53 00:01:51,379 --> 00:01:52,681 OH, GREAT. IT'S A MUTANT! 54 00:01:52,714 --> 00:01:55,049 ALL RIGHT. WE'LL KIDNAP HIM AND HIDE HIM. 55 00:01:55,083 --> 00:01:57,418 WHEN HE'S A TEENAGER, WE'LL SET HIM FREE. 56 00:01:57,451 --> 00:02:01,122 IF HE'S REALLY MESSED UP, WE CAN BLAME IT ON TELEVISION. 57 00:02:01,155 --> 00:02:01,956 OK. GOOD. 58 00:02:01,990 --> 00:02:03,291 THEY JUST BROUGHT HIM TO THE NURSERY. 59 00:02:03,324 --> 00:02:05,393 HE IS POSITIVELY GLOWING! 60 00:02:05,426 --> 00:02:07,929 OH! AH... 61 00:02:07,962 --> 00:02:09,764 NOW HE'S GLOWIN'. 62 00:02:09,798 --> 00:02:12,667 LET'S GO SEE HIM! HE'S GOT VICKI'S EYES! 63 00:02:12,701 --> 00:02:15,136 WHAT'S HE DOING WITH VICKI'S EYES? 64 00:02:15,169 --> 00:02:19,674 I JUST HOPE HE'S NOT EATING THEM. LET'S GO! 65 00:02:19,708 --> 00:02:20,374 WHICH ONE IS HE? 66 00:02:20,408 --> 00:02:22,376 IT MUST BE HIM. HE'S HIDEOUS. 67 00:02:22,410 --> 00:02:24,078 HEY. THAT'S MY DAUGHTER. 68 00:02:24,112 --> 00:02:26,114 OH, I'M-- 69 00:02:26,147 --> 00:02:27,448 I'M SO SORRY. 70 00:02:27,481 --> 00:02:29,784 SHE'S HIDEOUS. 71 00:02:30,051 --> 00:02:32,553 OH, THAT'S HIM RIGHT THERE! 72 00:02:32,586 --> 00:02:33,354 [GASPS] 73 00:02:33,387 --> 00:02:35,156 Dick: OH, MY GOD! 74 00:02:35,189 --> 00:02:36,624 Sally: LOOK AT IT. 75 00:02:36,657 --> 00:02:37,926 Tommy: IT'S SO CUTE! 76 00:02:37,959 --> 00:02:40,829 VICKI'S BABY IS A...BABY! 77 00:02:40,862 --> 00:02:42,130 [CHEERS] 78 00:02:42,163 --> 00:02:43,698 THANK YOU! 79 00:02:43,732 --> 00:02:44,565 AH HA HA! 80 00:02:44,598 --> 00:02:46,600 CIGARS ALL AROUND! 81 00:03:23,972 --> 00:03:28,276 YEAH, THAT'S RIGHT. LAST NAME DUBCEK. FIRST NAME VICTORIA. 82 00:03:28,309 --> 00:03:29,577 MM-HMM. 83 00:03:29,610 --> 00:03:33,748 OH, YEAH, NO, THE BABY'S RIGHT HERE. 84 00:03:33,782 --> 00:03:36,450 YEAH, HIS NAME IS ERIC TRAVIS. 85 00:03:36,484 --> 00:03:37,819 YEAH! 86 00:03:37,852 --> 00:03:40,121 ALL RIGHT, WELL, WHEN HE GETS BACK FROM LUNCH, 87 00:03:40,154 --> 00:03:43,257 JUST TELL HIM THAT I WAS IMPLANTED BY ALIEN SEED. 88 00:03:43,291 --> 00:03:44,893 [SHRILLY] OH! 89 00:03:44,926 --> 00:03:46,460 YEAH. AND I AM NOW THE MOTHER 90 00:03:46,494 --> 00:03:49,397 OF A HYBRID ALIEN RACE. 91 00:03:50,431 --> 00:03:52,801 THANKS A LOT, HON. BYE-BYE. 92 00:03:56,737 --> 00:03:59,040 WRONG NUMBER? 93 00:03:59,073 --> 00:04:02,176 NO, HARRY, I WAS TRYING TO TALK TO A REPORTER. 94 00:04:02,210 --> 00:04:03,511 OH, REALLY? 95 00:04:03,544 --> 00:04:05,379 I THINK HE'S GONNA BE MIGHTY INTERESTED 96 00:04:05,413 --> 00:04:08,516 IN MY TALE OF ALIEN CONCEPTION. 97 00:04:08,549 --> 00:04:10,819 OH HO. ALIEN CONCEPTION. 98 00:04:10,852 --> 00:04:12,420 HA HA HA! 99 00:04:12,453 --> 00:04:15,223 I'M GOIN' TO THE STORE. YOU NEED ANYTHING? 100 00:04:15,256 --> 00:04:18,059 OH, BABY, I WOULD LOVE ANOTHER CARTON OF CIGARETTES. 101 00:04:18,092 --> 00:04:22,196 SURE. SMOKIN' FOR TWO NOW. 102 00:04:26,534 --> 00:04:28,369 OK, HOW DOES THIS SOUND? 103 00:04:28,402 --> 00:04:30,872 "BORN TO VICTORIA MARIE DUBCEK, 104 00:04:30,905 --> 00:04:34,408 A HEALTHY, TOTALLY HUMAN SON." 105 00:04:34,876 --> 00:04:37,378 WELL, ADD ILLEGITIMATE. 106 00:04:37,411 --> 00:04:38,646 I THINK SHE'D APPRECIATE THAT. 107 00:04:38,679 --> 00:04:40,114 THAT'S A NICE TOUCH. 108 00:04:40,148 --> 00:04:42,550 HEY, SALLY, WHAT'S FOR DINNER? I'M STARVING. 109 00:04:42,583 --> 00:04:45,954 I DON'T MAKE DINNER. I'M THE HIGH COMMANDER. I HAVE BIGGER FISH TO FRY. 110 00:04:45,987 --> 00:04:49,657 IF IT'S BIGGER THAN SEA BASS, I WON'T EAT IT. 111 00:04:49,690 --> 00:04:51,025 YOU GUYS, I'M NOT COOKING, OK? 112 00:04:51,059 --> 00:04:53,727 I MEAN, I CAN'T BE DISTRACTED BY HOUSEHOLD CHORES. 113 00:04:53,761 --> 00:04:55,496 I THINK THE HIGH COMMANDER HAS A POINT. 114 00:04:55,529 --> 00:04:57,498 Both: THANK YOU! 115 00:04:57,531 --> 00:04:59,400 Both: YOU BETTER MEAN ME. 116 00:04:59,433 --> 00:05:01,402 YEAH, OF COURSE I MEANT YOU. 117 00:05:01,435 --> 00:05:05,173 THANK YOU. THANK YOU. 118 00:05:05,206 --> 00:05:07,375 HEY, HARRY, WHERE YOU BEEN? 119 00:05:07,408 --> 00:05:08,776 OH, AT THE HOSPITAL. 120 00:05:08,809 --> 00:05:10,178 HOW'S VICKI? 121 00:05:10,211 --> 00:05:12,914 OH, PROUD. 122 00:05:12,947 --> 00:05:15,917 PROUD, PROUD, PROUD, PROUD, PROUD-PROUD- PROUD-PROUD-PROUD. 123 00:05:15,950 --> 00:05:19,187 CALLIN' UP EVERYBODY AND TELLING 'EM ALL ABOUT LITTLE ERIC TRAVIS. 124 00:05:19,220 --> 00:05:19,988 THAT IS NICE. 125 00:05:20,021 --> 00:05:21,222 HEY! 126 00:05:21,255 --> 00:05:23,357 I GOT AN IDEA! 127 00:05:23,391 --> 00:05:24,325 JUST A WHAT IF. 128 00:05:24,358 --> 00:05:25,659 YOU KNOW HOW WE'RE ALWAYS SAYING 129 00:05:25,693 --> 00:05:28,229 THAT WE SHOULD TELL EVERYBODY THAT WE'RE ALIENS? 130 00:05:28,262 --> 00:05:29,430 WE NEVER SAY THAT. 131 00:05:29,463 --> 00:05:30,564 RIGHT! 132 00:05:30,598 --> 00:05:33,334 SO IF WE BUMP INTO, OH, I DON'T KNOW, 133 00:05:33,367 --> 00:05:36,237 SAY A REPORTER-- AND WE'VE GOT THIS CUTE LITTLE BABY 134 00:05:36,270 --> 00:05:38,306 WITH ITS PROUD ALIEN HERITAGE-- 135 00:05:38,339 --> 00:05:39,540 I MEAN, THINK ABOUT IT! 136 00:05:39,573 --> 00:05:42,576 EVERYBODY LOVES BABIES NOWADAYS. 137 00:05:42,610 --> 00:05:46,514 I MEAN, WHAT BETTER TIME FOR US TO COME CLEAN ABOUT WHO WE REALLY ARE? 138 00:05:46,547 --> 00:05:48,649 ARE YOU INSANE? 139 00:05:48,682 --> 00:05:50,351 WHERE DID YOU GET SUCH A STUPID IDEA? 140 00:05:50,384 --> 00:05:52,820 HA HA. I DON'T KNOW. 141 00:05:52,853 --> 00:05:53,787 [KNOCK ON DOOR] 142 00:05:53,821 --> 00:05:54,722 COME IN! 143 00:05:54,755 --> 00:05:56,457 DOOR'S OPEN! 144 00:05:56,891 --> 00:05:59,160 HELLO. I'M LOOKING FOR A, UH... 145 00:05:59,193 --> 00:06:00,794 VICTORIA DUBCEK? 146 00:06:00,828 --> 00:06:02,997 I'M KEN FRETTS OF THE WORLD GLOBE. 147 00:06:03,031 --> 00:06:05,666 I GOT A CALL FROM THIS DUBCEK LADY 148 00:06:05,699 --> 00:06:08,202 ABOUT AN ALIEN BABY? 149 00:06:08,236 --> 00:06:11,272 FAMILY MEETING. FAMILY MEETING! 150 00:06:12,673 --> 00:06:13,507 WE HAVE A PROBLEM HERE. 151 00:06:13,541 --> 00:06:15,576 NO, NO, NO. WE'RE FINE. WE ALL SAW IT. 152 00:06:15,609 --> 00:06:17,645 IT'S HUMAN. IT'S NOT A THREAT. 153 00:06:17,678 --> 00:06:20,114 WELL, MAYBE IT ISN'T. BUT VICKI REMEMBERS BEING IN THE SPACESHIP! 154 00:06:20,148 --> 00:06:21,715 IF HE TALKS TO HER, WE'RE SCREWED! 155 00:06:21,749 --> 00:06:25,486 THIS GUY'S NO IDIOT. HE WORKS FOR THE WORLD GLOBE! 156 00:06:25,519 --> 00:06:27,621 THESE GUYS DON'T QUIT TILL THEY GET THEIR STORY. 157 00:06:27,655 --> 00:06:29,290 DID YOU SEE THE PICTURES OF THAT MAN 158 00:06:29,323 --> 00:06:30,925 WITH THE 50-POUND WART? 159 00:06:30,959 --> 00:06:34,362 I MEAN, SHOTS LIKE THAT JUST DON'T FALL INTO YOUR LAP! 160 00:06:34,395 --> 00:06:36,297 UH, LOOK, COULD YOU JUST GIVE HER MY CARD? 161 00:06:36,330 --> 00:06:37,531 TELL HER I'LL COME BACK TOMORROW. 162 00:06:37,565 --> 00:06:39,833 OK. HAVE A NICE DAY. 163 00:06:39,867 --> 00:06:41,936 ALL RIGHT. I'VE GOT A GREAT PLAN. 164 00:06:41,970 --> 00:06:43,104 WAIT. I HAVE A BRILLIANT PLAN. 165 00:06:43,137 --> 00:06:45,306 WE ALL HIDE SOMEWHERE UNTIL THIS WHOLE THING BLOWS OVER. 166 00:06:45,339 --> 00:06:47,141 DAMN IT! WHAT? 167 00:06:47,175 --> 00:06:50,644 THAT IS A BRILLIANT PLAN. 168 00:06:52,846 --> 00:06:54,448 [CAR CHASE, TIRES SCREECH] 169 00:06:54,482 --> 00:06:58,052 [SHOUTS] YEAH! DR. DAVIES TOLD ME ABOUT THE MEETING, 170 00:06:58,086 --> 00:07:01,089 BUT THIS IS NOT A GOOD TIME! 171 00:07:01,122 --> 00:07:02,223 HOLD ON. 172 00:07:02,256 --> 00:07:04,592 CAN YOU TURN THAT DOWN?! 173 00:07:04,625 --> 00:07:05,960 [TURNS OFF TELEVISION] 174 00:07:05,994 --> 00:07:09,597 DON'T YOU HAVE A PHONE AT HOME? 175 00:07:10,298 --> 00:07:13,334 I'LL CALL YOU BACK. 176 00:07:14,568 --> 00:07:19,173 HOW LONG ARE YOU GUYS GOING TO BE LIVING HERE? 177 00:07:20,341 --> 00:07:21,242 WELL, WHY? 178 00:07:21,275 --> 00:07:25,213 YOU'RE NOT THINKING ABOUT MOVING IN, ARE YA? 179 00:07:25,246 --> 00:07:27,548 WHY IS THERE LAUNDRY HANGING IN THE HALLWAY? 180 00:07:27,581 --> 00:07:31,285 BECAUSE YOU DON'T PUT RAYON IN THE DRYER. 181 00:07:33,221 --> 00:07:33,854 AAH! 182 00:07:33,887 --> 00:07:36,590 Tommy: HEY! I'M NAKED HERE! 183 00:07:37,125 --> 00:07:40,294 ALL RIGHT. I'M TAKING A PERSONAL DAY. 184 00:07:41,695 --> 00:07:42,896 [KNOCK KNOCK KNOCK] 185 00:07:42,930 --> 00:07:44,365 HELLO! 186 00:07:44,398 --> 00:07:45,399 HOW DID YOU FIND US? 187 00:07:45,433 --> 00:07:48,936 I FOUND THIS NOTE ON YOUR DOOR. 188 00:07:48,969 --> 00:07:50,638 "DEAR FRIENDS, MORMONS, 189 00:07:50,671 --> 00:07:53,041 "AND JEHOVAH'S WITNESSES. 190 00:07:53,074 --> 00:07:55,709 "WE ARE NOW LIVING IN HUFF HALL AT PENDLETON UNIVERSITY. 191 00:07:55,743 --> 00:08:00,148 PLEASE DON'T TELL ANY REPORTERS WHERE WE ARE"? 192 00:08:00,181 --> 00:08:03,051 DOES ANYBODY HAVE ANY INFO ON THIS DUBCEK BABY? 193 00:08:03,084 --> 00:08:04,285 ANYBODY SEEN IT? 194 00:08:04,318 --> 00:08:05,986 NO. NO. NO. NO. 195 00:08:06,020 --> 00:08:06,787 [ALL MUMBLING] 196 00:08:06,820 --> 00:08:08,989 IS SOMETHING GOING ON WITH THE BABY? 197 00:08:09,023 --> 00:08:10,691 NO, MARY! 198 00:08:10,724 --> 00:08:11,592 IT'S THE... 199 00:08:11,625 --> 00:08:13,327 FIRST BABY OF THE MILLENNIUM! 200 00:08:13,361 --> 00:08:15,829 AND PEOPLE LIKE TO MAKE A FUSS. 201 00:08:15,863 --> 00:08:18,599 THE MILLENNIUM'S MONTHS AWAY. 202 00:08:18,632 --> 00:08:21,469 THAT'S NOT FOR YOU TO DECIDE, MARY. 203 00:08:21,502 --> 00:08:23,371 LOOK, I JUST HAVE 1 OR 2 QUESTIONS-- 204 00:08:23,404 --> 00:08:25,339 ME, TOO! WHO WANTS ICE CREAM, 205 00:08:25,373 --> 00:08:26,274 AND WHO WANTS IT NOW?! 206 00:08:26,307 --> 00:08:28,276 All: I DO! I DO! 207 00:08:31,979 --> 00:08:33,481 OK. THIS GUY IS GOOD. 208 00:08:33,514 --> 00:08:34,448 WHAT ARE WE GONNA DO? 209 00:08:34,482 --> 00:08:36,550 OK, I HAVE A PLAN. NO, I HAVE A PLAN! 210 00:08:36,584 --> 00:08:37,685 DAMN IT, SALLY, I HAVE A PLAN! 211 00:08:37,718 --> 00:08:39,253 OK, OK, OK. 212 00:08:39,287 --> 00:08:40,654 CALL IT IN THE AIR. 213 00:08:40,688 --> 00:08:43,191 QUARTER. NICKEL. 214 00:08:43,224 --> 00:08:44,892 QUARTER IT IS. DICK, YOU GO FIRST. 215 00:08:44,925 --> 00:08:47,828 OK, LOOK. HE'S GOT NO BABY, HE'S GOT NO STORY. 216 00:08:47,861 --> 00:08:50,398 WE GO TO THE HOSPITAL, STEAL THE BABY, AND DESTROY THE RECORDS. 217 00:08:50,431 --> 00:08:52,700 SALLY, YOUR TURN? 218 00:08:52,733 --> 00:08:54,602 THAT--THAT'S WHAT I WAS GONNA SAY. 219 00:08:56,437 --> 00:08:57,338 IS THIS HIM? 220 00:08:57,371 --> 00:08:59,373 UH, N-TOO BEEFY. 221 00:08:59,407 --> 00:09:00,308 HOW 'BOUT THIS GUY? 222 00:09:00,341 --> 00:09:01,909 UH, YEAH. 223 00:09:01,942 --> 00:09:03,611 LITTLE LESS CHINESE, MAYBE. 224 00:09:03,644 --> 00:09:05,146 HERE. 225 00:09:05,179 --> 00:09:06,814 MAMA, WHAT ARE YA DOIN'? 226 00:09:06,847 --> 00:09:08,582 HE'S TOO HOT IN THAT BLANKET. 227 00:09:08,616 --> 00:09:09,417 HE IS NOT! 228 00:09:09,450 --> 00:09:11,719 YOU SURE DO KNOW ALL THERE IS TO KNOW 229 00:09:11,752 --> 00:09:14,255 ABOUT RAISING BABIES, DON'T YOU? 230 00:09:14,288 --> 00:09:15,389 THAT'S HIM! 231 00:09:15,423 --> 00:09:17,024 WAIT-- 232 00:09:19,960 --> 00:09:22,763 ANYONE REMEMBER WHERE THESE THINGS GO? 233 00:09:22,796 --> 00:09:25,833 WELL, WE KNOW THE UGLY ONE GOES IN THE CORNER-- 234 00:09:25,866 --> 00:09:28,035 DOES IT REALLY MATTER? I MEAN... 235 00:09:28,068 --> 00:09:30,003 THEY CAN SORT IT OUT LATER WITH THE DNA. 236 00:09:30,037 --> 00:09:31,205 Sally: I DON'T KNOW-- 237 00:09:31,239 --> 00:09:32,940 HI, DON! 238 00:09:37,245 --> 00:09:40,114 WE FOUND SOME BABIES! 239 00:09:44,152 --> 00:09:46,387 DON, THOSE BABIES WERE COMPLETELY DISORGANIZED. 240 00:09:46,420 --> 00:09:48,922 WHICH IS WHY WE WERE ALPHABETICIZING THEM. 241 00:09:48,956 --> 00:09:49,957 YEAH. COME ON, DON. 242 00:09:49,990 --> 00:09:51,559 LOOK ME STRAIGHT IN THE EYE 243 00:09:51,592 --> 00:09:54,928 AND TELL ME THAT YOU WOULD NOT HAVE DONE THE SAME THING! 244 00:09:54,962 --> 00:09:57,231 WELL, I--I GUESS I CAN SEE-- 245 00:09:57,265 --> 00:09:58,666 NO! 246 00:09:58,699 --> 00:10:01,502 SALLY, I CAN ONLY GET YOU OUTTA SO MANY JAMS! 247 00:10:01,535 --> 00:10:04,071 JUGGLING NEWBORNS IS AGAINST THE LAW! 248 00:10:07,741 --> 00:10:10,411 ARE YOU SURE? 249 00:10:10,444 --> 00:10:11,845 JUGGLING 250 00:10:11,879 --> 00:10:13,314 NEWBORNS. 251 00:10:13,347 --> 00:10:15,216 SO WHAT ARE YOU GONNA DO, ARREST ME? 252 00:10:15,249 --> 00:10:17,385 SALLY, I DID ARREST YOU. 253 00:10:17,418 --> 00:10:19,086 WHY? 254 00:10:19,119 --> 00:10:20,688 JUGGLING 255 00:10:20,721 --> 00:10:22,990 NEWBORNS! 256 00:10:23,023 --> 00:10:23,491 I-- 257 00:10:23,524 --> 00:10:26,093 GET OUTTA HERE! 258 00:10:26,126 --> 00:10:28,162 IT'S MORLEY FREAKIN' SAFER! 259 00:10:28,196 --> 00:10:30,164 SO WHA--WHAT ARE YOU DOING HERE? 260 00:10:30,198 --> 00:10:32,132 OH, MY CAR GOT TOWED. 261 00:10:32,166 --> 00:10:33,234 I WAS PARKED IN AN AMBULANCE ZONE 262 00:10:33,267 --> 00:10:35,002 WAITING FOR THAT DUBCEK LADY TO CHECK OUT. 263 00:10:35,035 --> 00:10:36,370 AH, WELL. GOOD LUCK. 264 00:10:36,404 --> 00:10:38,606 SAY, YOU'RE NOT TRYING TO HIDE HER FROM ME, ARE YOU? 265 00:10:38,639 --> 00:10:40,608 WE'RE NOT GONNA TELL YOU ANYTHING ABOUT VICKI DUBCEK. 266 00:10:40,641 --> 00:10:42,009 WHO'S VICKI DUBCEK? VICKI WHO? 267 00:10:42,042 --> 00:10:42,776 WHAT? WHO SAID THAT? 268 00:10:42,810 --> 00:10:45,145 I DUNNO. WAIT! SHH! WHAT? 269 00:10:45,179 --> 00:10:46,680 I THINK IT'S COMING FROM OUTSIDE. 270 00:10:46,714 --> 00:10:47,948 LET'S CHECK IT OUT! 271 00:10:47,981 --> 00:10:50,218 COULD I-- All: SHH! 272 00:10:50,251 --> 00:10:51,885 SHH! SHH! SHH! SHH! 273 00:10:55,923 --> 00:10:58,025 RUN! RUN! RUN! RUN! 274 00:11:04,097 --> 00:11:05,799 A MILITARY UNIT CAN ONLY SUCCEED 275 00:11:05,833 --> 00:11:07,835 IF IT FOLLOWS A SINGLE LEADER. 276 00:11:07,868 --> 00:11:09,903 IT HAS...UNTIL NOW 277 00:11:09,937 --> 00:11:12,072 BEEN MY PRIVILEGE TO BE THAT LEADER. 278 00:11:12,105 --> 00:11:15,576 BUT TODAY, SALLY, I PASS THAT BATON 279 00:11:15,609 --> 00:11:18,078 TO YOU. 280 00:11:18,111 --> 00:11:20,214 YOU MEAN THE BATON 281 00:11:20,248 --> 00:11:22,783 I'VE HAD FOR 3 DAYS? 282 00:11:22,816 --> 00:11:26,254 YES, THAT BATON. 283 00:11:26,287 --> 00:11:27,488 OK, THEN. 284 00:11:27,521 --> 00:11:31,325 I CANNOT BE BOTH SECURITY OFFICER AND HIGH COMMANDER. 285 00:11:31,359 --> 00:11:35,162 THEREFORE, THE JOB OF SECURITY OFFICER FALLS TO YOU, DICK. 286 00:11:35,195 --> 00:11:38,432 SECURITY OFFICER? THAT'S A GIRLY JOB! 287 00:11:38,466 --> 00:11:39,567 THAT'S AN ORDER! 288 00:11:39,600 --> 00:11:41,802 FINE. 289 00:11:41,835 --> 00:11:42,870 ALL RIGHT! 290 00:11:42,903 --> 00:11:45,873 I HAVE A NEW PLAN! 291 00:11:45,906 --> 00:11:47,708 WE JUST STAY CALM... 292 00:11:47,741 --> 00:11:50,478 AND WE DISASSOCIATE OURSELVES FROM VICKI. 293 00:11:50,511 --> 00:11:51,612 GOT IT. STAY AWAY FROM VICKI. 294 00:11:51,645 --> 00:11:52,846 NO VICKI. NO VICKI. 295 00:11:52,880 --> 00:11:54,548 NO VICKI. NO VICKI. 296 00:11:54,582 --> 00:11:55,583 NO-O-O VICKI. 297 00:11:55,616 --> 00:11:57,518 NO VICKI. 298 00:11:57,551 --> 00:12:00,821 AHEM. 299 00:12:00,854 --> 00:12:02,823 HELLO, VICKI. 300 00:12:02,856 --> 00:12:06,159 SECURITY. 301 00:12:06,193 --> 00:12:08,161 SECURITY! 302 00:12:08,195 --> 00:12:10,464 EH--OH! 303 00:12:10,498 --> 00:12:13,367 WHAT ARE YOU DOING HERE? 304 00:12:13,401 --> 00:12:15,869 WELL, SINCE MY MOTHER INSISTS ON TELLING ME 305 00:12:15,903 --> 00:12:17,838 HOW TO RAISE MY OWN BABY, 306 00:12:17,871 --> 00:12:19,907 I'VE JUST DECIDED TO MOVE IN WITH Y'ALL. 307 00:12:19,940 --> 00:12:22,476 VICKI, THIS IS OUR HOME. 308 00:12:22,510 --> 00:12:27,448 TRUE, WE RENT FROM YOUR SLATTERN MOTHER, THE TOWN SIPHON, 309 00:12:27,481 --> 00:12:31,952 BUT THAT DOES NOT ENTITLE YOU TO IMPOSE YOURSELF ON-- 310 00:12:34,588 --> 00:12:36,857 [GIBBERISH] 311 00:12:36,890 --> 00:12:38,992 WE'LL BE LEAVING NOW! 312 00:12:42,530 --> 00:12:48,035 LOOK, VICKI, I-IF IT'S JUST-- 313 00:12:48,068 --> 00:12:51,071 IT'S NOT A REALLY GOOD... 314 00:12:51,104 --> 00:12:53,707 AH! THAT'S HOW THEY WORK! 315 00:12:55,843 --> 00:12:57,110 YEAH, YOU KNOW, BREAST FEEDING 316 00:12:57,144 --> 00:13:01,081 IS THE MOST BEAUTIFUL, NATURAL THING A WOMAN CAN DO. 317 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 I GUESS YOU WOULDN'T KNOW THAT, WOULD YOU? 318 00:13:03,150 --> 00:13:06,354 YOU BEIN' CHILDLESS. 319 00:13:06,387 --> 00:13:07,988 I HAD THE OPPORTUNITY. 320 00:13:08,021 --> 00:13:10,791 I JUST CHOSE TO PUT MY CAREER FIRST, OK? 321 00:13:13,293 --> 00:13:16,530 LOOK, VICKI, THIS IS JUST NOT A GOOD TIME FOR US TO HAVE HOUSE GUESTS. 322 00:13:16,564 --> 00:13:18,165 HONEY, I'M NOT GONNA BE HERE THAT LONG. 323 00:13:18,198 --> 00:13:20,033 I'VE GOTTA HANG AROUND LONG ENOUGH TO TALK 324 00:13:20,067 --> 00:13:22,069 TO THIS REPORTER ASSOCIATE OF MINE, 325 00:13:22,102 --> 00:13:25,305 THEN I'LL PROBABLY DO THE TALK SHOW CIRCUIT... 326 00:13:25,339 --> 00:13:28,942 JUST ME AND ERIC TRAVIS... 327 00:13:28,976 --> 00:13:30,978 MY LITTLE E.T. 328 00:13:35,716 --> 00:13:38,051 OK. AHEM! A LITTLE ADJUST TO OUR PLANS. 329 00:13:38,085 --> 00:13:39,353 IT LOOKS LIKE WE'RE STUCK WITH VICKI, 330 00:13:39,387 --> 00:13:41,655 SO, DICK, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE OUT THE REPORTER. 331 00:13:41,689 --> 00:13:46,627 OK. DINNER AND A MOVIE, BUT I WON'T KISS HIM. 332 00:13:46,660 --> 00:13:48,996 I MEANT KILL HIM. 333 00:13:49,029 --> 00:13:50,764 KILL HIM? WHA-- 334 00:13:50,798 --> 00:13:52,232 I CAN'T DO THAT! IT'S WRONG! 335 00:13:52,265 --> 00:13:54,234 IT'S THE ONLY WAY. HE COULD EXPOSE US. 336 00:13:54,267 --> 00:13:58,572 I'M SORRY, BUT THAT'S JUST LAZY HIGH COMMANDERING. 337 00:13:58,606 --> 00:14:00,774 DO IT! THAT'S AN ORDER! 338 00:14:00,808 --> 00:14:02,810 OH, ALL RIGHT. 339 00:14:02,843 --> 00:14:04,712 ORDERS ARE ORDERS. 340 00:14:04,745 --> 00:14:06,480 YEAH, I'LL KILL HIM. 341 00:14:06,514 --> 00:14:09,883 I'LL KILL HIM GOOD! 342 00:14:09,917 --> 00:14:13,921 CAN'T I JUST GIVE HIM MY PATENTED GLARE? IT'S REALLY SCARY. 343 00:14:16,089 --> 00:14:17,591 KILL HIM. 344 00:14:17,625 --> 00:14:19,960 YEAH. RIGHT. 345 00:14:23,363 --> 00:14:25,699 THANK YOU FOR, UH, 346 00:14:25,733 --> 00:14:27,435 COMING BY. 347 00:14:27,468 --> 00:14:29,603 SO... 348 00:14:29,637 --> 00:14:31,505 YOU'VE GOT THE INSIDE STORY 349 00:14:31,539 --> 00:14:32,840 ON THIS DUBCEK BABY? 350 00:14:32,873 --> 00:14:36,610 OH, WE'LL HAVE PLENTY OF TIME FOR THAT. 351 00:14:36,644 --> 00:14:38,979 BUT FIRST... 352 00:14:39,012 --> 00:14:42,483 I THOUGHT YOU MIGHT JOIN ME IN A, UH... 353 00:14:42,516 --> 00:14:44,485 A GLASS OF BRANDY. 354 00:14:44,518 --> 00:14:46,386 NO, THANKS. I'M DRIVING. 355 00:14:46,420 --> 00:14:50,023 OH, THIS IS SPECIAL DRIVING BRANDY. 356 00:14:50,057 --> 00:14:52,092 JUST TRY A SIP. 357 00:15:04,638 --> 00:15:09,677 YOU LOOK THIRSTY. WHY DON'T YOU DRINK BOTH? 358 00:15:09,710 --> 00:15:12,646 NO, THANKS! 359 00:15:12,680 --> 00:15:13,881 SO... 360 00:15:13,914 --> 00:15:16,450 TELL ME HOW YOU GOT STARTED IN JOURNALISM. 361 00:15:16,484 --> 00:15:20,488 OH, I WAS WORKING AS A FREE-LANCE PHOTOGRAPHER IN PHOENIX. 362 00:15:20,521 --> 00:15:23,090 JUST SO HAPPENED A MOVIE WAS BEING SHOT. 363 00:15:23,123 --> 00:15:26,960 IT WAS ONE OF THE BALDWIN BROTHERS. IT WAS--WHAT'S THAT? 364 00:15:26,994 --> 00:15:29,396 THIS IS A, UH... A POKER. 365 00:15:29,429 --> 00:15:31,064 THERE'S A FIREPLACE IN THIS OFFICE, 366 00:15:31,098 --> 00:15:34,735 AND THIS POKER IS PROOF. 367 00:15:34,768 --> 00:15:36,737 YOUR STORY FASCINATES ME. 368 00:15:36,770 --> 00:15:38,606 WHICH BALDWIN BROTHER WAS IT? 369 00:15:38,639 --> 00:15:40,641 I DUNNO. IT WASN'T THE FAMOUS ONE, 370 00:15:40,674 --> 00:15:42,743 THE ONE WHO MARRIED THE BLONDE. 371 00:15:42,776 --> 00:15:45,779 NOT THE ONE WHO HIT THE PHOTOGRAPHER, THANK GOD. 372 00:15:45,813 --> 00:15:47,881 BUT I GOT A PICTURE OF HIM. 373 00:15:47,915 --> 00:15:50,350 SOLD IT TO ONE OF THOSE SLICK MAGAZINES-- 374 00:15:50,383 --> 00:15:53,186 WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 375 00:15:53,220 --> 00:15:55,322 OK, SCOOP! I'M GONNA LEVEL WITH YOU. 376 00:15:55,355 --> 00:15:58,025 YOU'VE GOTTA LEAVE TOWN. WHAT?! 377 00:15:58,058 --> 00:16:00,293 LOOK, THERE'S NO TIME FOR GAMES. 378 00:16:00,327 --> 00:16:04,264 HERE IS...$32 379 00:16:04,297 --> 00:16:06,433 AND A CHICKEN DELICIOUS COUPON. 380 00:16:09,002 --> 00:16:10,971 DON'T LOOK BACK. 381 00:16:15,509 --> 00:16:18,211 WELL, I DID IT. 382 00:16:18,245 --> 00:16:22,883 I HAVE A MAN'S HEAD IN THIS BOX... 383 00:16:22,916 --> 00:16:26,787 WHICH I WILL NOW GO FEED TO THE FISHES. 384 00:16:26,820 --> 00:16:28,355 GOOD WORK. 385 00:16:28,388 --> 00:16:33,226 LET'S... HAVE A LOOK AT IT. 386 00:16:33,260 --> 00:16:34,261 VERY WELL. 387 00:16:34,294 --> 00:16:35,896 BUT I MUST WARN YOU... 388 00:16:35,929 --> 00:16:37,965 IT'S NOT PRETTY. 389 00:16:37,998 --> 00:16:41,569 OOH! EEH! EEW! 390 00:16:41,602 --> 00:16:42,402 OH, I GAVE IT TO HIM. 391 00:16:42,435 --> 00:16:45,806 I GAVE IT TO HIM GOOD, I DID. 392 00:16:45,839 --> 00:16:47,641 I'M PROUD OF YOU, DICK. I DIDN'T THINK YOU HAD IT IN YA. 393 00:16:47,675 --> 00:16:49,076 YEAH, WELL... 394 00:16:49,109 --> 00:16:51,511 KILLERS KILL. 395 00:16:51,545 --> 00:16:54,014 OK, WHERE'S THE DUBCEK KID? 396 00:16:55,616 --> 00:16:57,450 OH, MY GOD! 397 00:16:57,484 --> 00:17:00,988 THEN WHOSE HEAD IS IN THAT BOX?! 398 00:17:01,021 --> 00:17:03,757 THIS IS A WIG ON A CAKE. 399 00:17:03,791 --> 00:17:05,525 WELL, IT WAS GOING TO BE A SURPRISE, 400 00:17:05,559 --> 00:17:08,395 BUT...HAPPY BIRTHDAY, SALLY! 401 00:17:08,428 --> 00:17:10,363 I'LL GET SOME PLATES AND A COMB! 402 00:17:13,300 --> 00:17:15,235 DON'T LET HIM LEAVE. 403 00:17:17,404 --> 00:17:19,607 YOU DISOBEYED ORDERS, MISTER! 404 00:17:19,640 --> 00:17:20,874 I COULDN'T DO IT! 405 00:17:20,908 --> 00:17:23,143 FINE. I'LL KILL HIM MYSELF. 406 00:17:23,176 --> 00:17:25,512 YOU CAN'T KILL HIM. YOU'RE THE HIGH COMMANDER. 407 00:17:25,545 --> 00:17:26,346 SO? 408 00:17:26,379 --> 00:17:27,581 HIGH COMMANDERS ARE FORBIDDEN TO KILL. 409 00:17:27,615 --> 00:17:30,718 THEY'RE CONSIDERED UPPER MANAGEMENT. 410 00:17:30,751 --> 00:17:33,854 FINE. I HEREBY MAKE MYSELF SECURITY OFFICER. 411 00:17:33,887 --> 00:17:36,857 SO YOU'RE SECURITY OFFICER... AND HIGH COMMANDER? 412 00:17:36,890 --> 00:17:39,059 OK. YOU'RE HIGH COMMANDER. I'M GONNA GO KILL THAT GUY. 413 00:17:39,092 --> 00:17:42,229 GOT IT. OH, AND BY THE WAY, MY FIRST ORDER AS HIGH COMMANDER IS 414 00:17:42,262 --> 00:17:44,064 THAT YOU SHALL NOT KILL THAT REPORTER. 415 00:17:44,097 --> 00:17:45,699 NO. THEN I MAKE MYSELF HIGH COMMANDER AGAIN-- 416 00:17:45,733 --> 00:17:48,969 UH, UH, UH. CAN'T DO THAT, LIEUTENANT. 417 00:17:49,002 --> 00:17:52,973 OHHHHH! 418 00:17:53,006 --> 00:17:55,743 YOU HAD THIS PLANNED ALL ALONG! 419 00:17:55,776 --> 00:17:59,246 THAT'S WHY I'M HIGH COMMANDER. 420 00:18:00,247 --> 00:18:02,549 AND, NO, I DIDN'T! IT JUST KIND OF HAPPENED! 421 00:18:02,582 --> 00:18:05,619 GUYS! VICKI'S HERE. SHE'S TALKING TO THE REPORTER! 422 00:18:08,555 --> 00:18:09,890 THIS IS IT? 423 00:18:09,923 --> 00:18:12,592 THIS IS THE ALIEN BABY? 424 00:18:12,626 --> 00:18:14,227 YEAH. 425 00:18:14,261 --> 00:18:17,665 YOU DIDN'T EVEN GIVE HIM LITTLE POINTY EARS? 426 00:18:17,698 --> 00:18:20,133 PAINT HIM GREEN, SLAP A TAIL ON HIM? 427 00:18:20,167 --> 00:18:21,034 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE TALKING-- 428 00:18:21,068 --> 00:18:23,536 DO YOU EVEN READ OUR NEWSPAPER? 429 00:18:23,570 --> 00:18:26,373 I--I MOST CERTAINLY DO! 430 00:18:26,406 --> 00:18:27,240 AND MY STORY IS-- 431 00:18:27,274 --> 00:18:28,909 OH, I KNOW YOUR STORY. 432 00:18:28,942 --> 00:18:32,379 YOU MET A GUY. YOU WERE BEAMED UP. YOU GOT PROBED. 433 00:18:32,412 --> 00:18:37,084 OH--AND DON'T TELL ME. THERE WAS ALCOHOL INVOLVED. 434 00:18:37,117 --> 00:18:37,851 ALL RIGHT. 435 00:18:37,885 --> 00:18:40,487 WHO TOLD HIM MY STORY? 436 00:18:40,520 --> 00:18:43,724 TCH! EVERYBODY IN THE WORLD'S TOLD ME THAT STORY. 437 00:18:43,757 --> 00:18:46,760 LISTEN. YOUR BABY'S NOT SPECIAL. 438 00:18:46,794 --> 00:18:49,863 OH. I SEE. 439 00:18:49,897 --> 00:18:51,665 I THINK THAT YOU'RE GONNA BE... 440 00:18:51,699 --> 00:18:54,968 SINGING A DIFFERENT TUNE WHEN HE BECOMES YOUR... 441 00:18:55,002 --> 00:18:57,570 SUPREME OVERLORD. 442 00:18:57,604 --> 00:19:00,307 OH, YES. 443 00:19:00,340 --> 00:19:03,043 I'M SORRY. I JUST DIDN'T THINK IT WAS A VERY GOOD STORY. 444 00:19:03,076 --> 00:19:03,576 YOU'RE RIGHT. 445 00:19:03,610 --> 00:19:04,544 WE TRIED TELLIN' HER. 446 00:19:04,577 --> 00:19:08,181 I, FOR ONE, AM SHOCKED-- SHOCKED-- 447 00:19:08,215 --> 00:19:11,752 THAT A PAPER OF SUCH HIGH JOURNALISTIC STANDARDS, 448 00:19:11,785 --> 00:19:15,022 A PAPER THAT HAD THE COJONES... 449 00:19:15,055 --> 00:19:18,992 TO TELL THE WORLD ABOUT COCOA, THE RHYMING BISON... 450 00:19:19,026 --> 00:19:21,729 CAN'T SEE A GREAT STORY WHEN IT'S RIGHT UNDER YOUR NOSES! 451 00:19:21,762 --> 00:19:22,963 All: DICK! 452 00:19:22,996 --> 00:19:26,133 ON THE OTHER HAND, PERHAPS YOU KNOW BEST. 453 00:19:26,166 --> 00:19:28,235 DID COCOA GET THAT SCHOLARSHIP? 454 00:19:32,105 --> 00:19:34,541 OH, VICKI, I WISH YOU DIDN'T HAVE TO LEAVE. 455 00:19:34,574 --> 00:19:36,877 OH, HARRY... 456 00:19:36,910 --> 00:19:39,412 I CANNOT STAY IN THIS PLACE. 457 00:19:39,446 --> 00:19:41,081 I MUST LEAVE HERE. 458 00:19:41,114 --> 00:19:43,951 YOU SEE, MY STAR CHILD AND I ARE DRAWN TO A PLACE 459 00:19:43,984 --> 00:19:47,287 OF COMFORT AND SPIRITUAL BALANCE... 460 00:19:47,320 --> 00:19:52,292 A PLACE WHERE WE CAN LIVE OUT OUR... CELESTIAL DESTINY. 461 00:19:52,325 --> 00:19:55,362 AND WHERE'S THAT, VICKI? 462 00:19:55,395 --> 00:20:04,271 ORLANDO. 463 00:20:04,304 --> 00:20:06,840 I WILL MISS YOU. 464 00:20:06,874 --> 00:20:10,010 HARRY, I'M GONNA MISS YOU, TOO. 465 00:20:10,043 --> 00:20:14,247 BUT I'LL BE BACK. 466 00:20:14,281 --> 00:20:17,517 I PROMISE. 467 00:20:17,550 --> 00:20:20,653 VICKI? 468 00:20:20,687 --> 00:20:22,990 YES, HARRY? 469 00:20:23,023 --> 00:20:25,592 YOU FORGOT YOUR BABY. 470 00:20:25,625 --> 00:20:27,427 OH, BOY. HA HA. SURE DID. HA HA. 471 00:20:27,460 --> 00:20:29,329 SORRY 'BOUT THAT. OK. 472 00:20:33,733 --> 00:20:35,002 IT'S AMAZING. 473 00:20:35,035 --> 00:20:36,403 AFTER ALL THESE YEARS, 474 00:20:36,436 --> 00:20:37,704 WE'VE ACTUALLY PLAYED A PART 475 00:20:37,737 --> 00:20:40,440 IN BRINGING A NEW LIFE ONTO THIS PLANET. 476 00:20:40,473 --> 00:20:42,175 SO WE'RE KIND OF LIKE THE AUNTS AND UNCLES. 477 00:20:42,209 --> 00:20:46,413 MMM. THAT MEANS WE'LL BE SEEING EACH OTHER AROUND THE HOLIDAYS. 478 00:20:46,446 --> 00:20:48,448 YEAH. 479 00:20:48,481 --> 00:20:51,118 THIS KID IS GONNA HAVE SO MUCH THAT WE NEVER HAD. 480 00:20:51,151 --> 00:20:52,552 HE'LL ACTUALLY GROW UP HERE. 481 00:20:52,585 --> 00:20:54,487 HE WON'T MAKE ALL THE MISTAKES WE MADE. 482 00:20:54,521 --> 00:20:56,156 WE DIDN'T MAKE A LOT OF MISTAKES. 483 00:20:56,189 --> 00:20:57,757 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 484 00:20:57,791 --> 00:21:00,660 DO YOU REMEMBER THE TIME THAT WE THOUGHT THE PHONE WAS A FIRE ALARM 485 00:21:00,693 --> 00:21:05,132 AND ANY TIME SOMEONE CALLED, WE'D RUN OUTSIDE IN OUR UNDERPANTS? 486 00:21:05,165 --> 00:21:08,501 OR WHAT ABOUT THE TIME WE TRIED TO BUST OPEN THE TELEVISION SET 487 00:21:08,535 --> 00:21:09,870 BECAUSE WE WANTED TO MEET THE JEFFERSONS? 488 00:21:09,903 --> 00:21:11,438 YEAH, YEAH, YEAH! 489 00:21:11,471 --> 00:21:13,173 BUT DICK STOPPED US 490 00:21:13,206 --> 00:21:16,676 'CAUSE HE DIDN'T WANT THE FLINTSTONES TO ESCAPE! 491 00:21:16,709 --> 00:21:19,346 OUR MODERN WORLD WOULD HAVE TERRIFIED THEM. 492 00:21:19,379 --> 00:21:21,448 THEY HAD CARS. THEY WERE VERY EVOLVED. 493 00:21:21,481 --> 00:21:23,550 [ALL TALKING AT ONCE] 33756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.