All language subtitles for Tokumei.EP07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,205 --> 00:00:06,706
(中塚(なかつか))
このまま20パーセントの
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,641
経費削減が
達成できなければ
3
00:00:08,708 --> 00:00:11,244
万町(よろずまち)署は 統廃合
されてしまいます!
4
00:00:11,311 --> 00:00:13,246
知恵を絞り 一致団結!
5
00:00:13,313 --> 00:00:17,217
警察の警察による
警察のための改革!
6
00:00:17,283 --> 00:00:18,985
みんなでやれば
怖くない!
7
00:00:19,619 --> 00:00:22,222
イエス ウィ キャン
8
00:00:22,288 --> 00:00:24,391
(湯川(ゆかわ))
何が“イエス ウィ キャン”だ
9
00:00:24,457 --> 00:00:25,492
これ以上 不可能だ!
10
00:00:26,259 --> 00:00:28,661
今でも 相当
協力してるはずでしょ!
11
00:00:28,728 --> 00:00:32,832
(大竹(おおたけ))湯川さん 今月 損害賠償
全く請求されてないらしいよ
12
00:00:32,899 --> 00:00:34,567
(さゆり)
私が ここに来て初めてかも
13
00:00:34,634 --> 00:00:37,370
(中西(なかにし))現場の人間は
もう 限界です!
14
00:00:37,437 --> 00:00:38,238
そうだ!
15
00:00:38,304 --> 00:00:40,807
(中塚)力を合わせて
限界の先へ行こう!
16
00:00:41,608 --> 00:00:42,876
では 一(はじめ)さん
17
00:00:43,610 --> 00:00:46,479
(円(まどか))この危機を脱するために
改良した…
18
00:00:50,483 --> 00:00:52,185
シン・予算削減案です
19
00:00:52,252 --> 00:00:53,353
(ざわめき)
20
00:00:53,420 --> 00:00:55,055
お小遣い さらにカット?
21
00:00:55,121 --> 00:00:57,023
何度も言いますが 捜査雑費です
22
00:00:57,090 --> 00:00:58,091
横暴だ!
23
00:00:58,158 --> 00:01:00,026
さすがに厳しいって これは
24
00:01:00,093 --> 00:01:02,295
お前 現場 うろちょろ うろちょろ
うろちょろ うろちょろしてて
25
00:01:02,362 --> 00:01:03,830
何 見てたんだ!
26
00:01:03,897 --> 00:01:05,765
(刑事たち)そうだ そうだ!
27
00:01:08,601 --> 00:01:09,836
(円)官房長
28
00:01:10,870 --> 00:01:14,574
最近 変な電話とか
かかってきてませんか?
29
00:01:15,875 --> 00:01:17,110
(榊山(さかきやま))いえ 特には
30
00:01:18,044 --> 00:01:19,312
そうですか
31
00:01:19,879 --> 00:01:22,382
経費削減 残り4パーセント
32
00:01:23,116 --> 00:01:25,118
あと1か月で届きますか?
33
00:01:25,885 --> 00:01:29,756
それについては
改めて削減可能な要件をまとめて
34
00:01:29,823 --> 00:01:33,426
もはや 限界まで
切り詰めているように見えますが
35
00:01:33,493 --> 00:01:34,227
そうだ
36
00:01:34,294 --> 00:01:36,830
手っ取り早く 刑事を2~3人
切るのはどうです?
37
00:01:37,530 --> 00:01:41,601
腐ったミカンを捨てるのは
組織のためには 逆にいいのでは?
38
00:01:43,670 --> 00:01:45,338
(湯川)
これ以上 経費カットされたら
39
00:01:45,405 --> 00:01:46,706
捜査なんかできない!
40
00:01:46,773 --> 00:01:51,778
これまでどおりの削減では
本当に万町署が潰れてしまいます
41
00:01:52,445 --> 00:01:55,415
皆さんが この経費でも
やりくりできるように
42
00:01:55,482 --> 00:01:58,751
経費の使い方について
資料をまとめてきました
43
00:02:01,154 --> 00:02:04,624
これより
1つ1つ解説していきます
44
00:02:04,691 --> 00:02:06,025
(月村(つきむら))疲れた~
45
00:02:06,092 --> 00:02:09,529
(大竹)俺 もう
途中から記憶なかった気がする
46
00:02:11,731 --> 00:02:14,267
(円)では 個別でご説明します
(中西)わっ… いつの間に
47
00:02:15,034 --> 00:02:16,970
Xの件について
ご報告がありまして
48
00:02:17,036 --> 00:02:18,138
何か分かったの?
49
00:02:20,707 --> 00:02:23,243
これまでのXに関する情報を
50
00:02:23,309 --> 00:02:25,778
チャットピーポーに
読み込ませたところ
51
00:02:25,845 --> 00:02:27,714
被害に遭った方々は
皆さん
52
00:02:27,780 --> 00:02:29,349
小田切(おだぎり)誠(まこと) 衆議院議員と
53
00:02:29,415 --> 00:02:31,618
親しくされていたことが
分かりました
54
00:02:31,684 --> 00:02:34,354
小田切 誠って確か…
55
00:02:34,420 --> 00:02:38,491
元警察官僚 本庁の化け狸(だぬき)
56
00:02:38,558 --> 00:02:41,661
(月村)つまり 次も この人の
周りの人が狙われるってこと?
57
00:02:41,728 --> 00:02:43,630
その可能性は高いです
58
00:02:43,696 --> 00:02:45,565
これまでXに狙われた方を除き
59
00:02:45,632 --> 00:02:48,101
より小田切議員と
密な関係を
60
00:02:48,168 --> 00:02:49,435
築いていたのが…
61
00:02:50,470 --> 00:02:52,605
西尾(にしお)伸介(しんすけ)参事官です
62
00:02:53,339 --> 00:02:55,308
小田切議員 当選後
63
00:02:55,375 --> 00:02:58,745
すぐに本庁へ栄転となった
元部下の方だと
64
00:02:58,811 --> 00:03:01,014
警察の予算も人事も
65
00:03:01,080 --> 00:03:03,149
小田切議員が
牛耳ってるらしいもんな
66
00:03:03,917 --> 00:03:07,587
皆さんには 西尾参事官が
Xからの接触があるかどうかを
67
00:03:07,654 --> 00:03:08,388
注視していただきたく…
68
00:03:08,454 --> 00:03:09,522
(物音)
69
00:03:10,423 --> 00:03:12,625
(湯川)
俺らには 俺らの仕事がある
70
00:03:12,692 --> 00:03:15,728
えっ? 湯川さん? ちょ…
71
00:03:15,795 --> 00:03:17,597
(さゆり)
こっちは分かったから戻んな
72
00:03:17,664 --> 00:03:18,731
(円)え?
73
00:03:19,699 --> 00:03:21,935
リストラされたら困るし…
74
00:03:22,835 --> 00:03:24,504
合間にやるだけだかんね
75
00:03:25,672 --> 00:03:27,206
(円)ありがとうございます
76
00:03:29,142 --> 00:03:32,345
(須賀(すが))はい よく来ました
楽しんでおいで
77
00:03:32,412 --> 00:03:36,583
はい ようこそいらっしゃいました
バイバーイ バイバーイ
78
00:03:36,649 --> 00:03:38,051
(円)この子たちは?
79
00:03:38,117 --> 00:03:42,388
(須賀)えー 万町署見学ツアーの
参加者さんだね
80
00:03:42,455 --> 00:03:44,290
(円)あっ 今週でしたね
(須賀)うん
81
00:03:44,357 --> 00:03:45,391
(奈々(なな))こちらになりまーす
82
00:03:46,226 --> 00:03:48,061
あっ 1列に並んでくださーい
83
00:03:48,127 --> 00:03:50,697
(須賀)はい 1列ですよ
お願いしまーす
84
00:03:50,763 --> 00:03:51,531
(円)えっ?
85
00:03:52,765 --> 00:03:53,466
(円)え?
(須賀)1列ね
86
00:03:53,533 --> 00:03:55,969
(奈々)すみません
もうちょっと お待ちください
87
00:03:56,035 --> 00:04:00,106
すいません
こっち寄ってください!
88
00:04:00,707 --> 00:04:03,276
え… この方たちも見学ですか?
89
00:04:03,343 --> 00:04:07,046
えー この方々は
1億円を落とした人たちだね
90
00:04:07,113 --> 00:04:09,148
ああ… えっ?
91
00:04:09,215 --> 00:04:10,750
い… 1億円?
92
00:04:10,817 --> 00:04:15,588
♪~
93
00:05:14,013 --> 00:05:19,018
~♪
94
00:05:19,585 --> 00:05:21,888
あのね 今年の9月に
95
00:05:21,954 --> 00:05:24,924
万町3丁目で
ハラン人のノッカーさんって人に
96
00:05:24,991 --> 00:05:28,227
職務質問をした警察官が
いたんだけど
97
00:05:28,294 --> 00:05:31,064
拾ったっていうカバンの中身を
確認したら
98
00:05:31,130 --> 00:05:32,732
1億円が出てきたんだ
99
00:05:33,299 --> 00:05:35,101
(奈々)
あさってで ちょうど3か月経って
100
00:05:35,168 --> 00:05:37,003
彼に所有権が移るんだけど
101
00:05:37,070 --> 00:05:40,106
なぜか ネットで
その情報が流れちゃったらしくて
102
00:05:40,173 --> 00:05:43,176
うん で 自分が落としたんだって
言う人たちが
103
00:05:43,242 --> 00:05:45,812
遺失物センターに詰めかけちゃって
104
00:05:45,878 --> 00:05:49,282
それで 急きょ
うちに協力要請が来たんだな
105
00:05:49,348 --> 00:05:52,518
(奈々)こっちだって
通常業務で手いっぱいなのに
106
00:05:54,620 --> 00:05:56,089
お願い! 一さん
107
00:05:56,155 --> 00:05:58,791
ちょっとでいいから
聞き取り 手伝ってくれない?
108
00:05:58,858 --> 00:06:00,193
(円)え?
(奈々)一さんみたいに
109
00:06:00,259 --> 00:06:05,231
頼りになる人に手伝ってもらったら
すぐ解決できちゃうと思うんだよね
110
00:06:05,298 --> 00:06:07,200
え… そうですか?
111
00:06:08,101 --> 00:06:09,469
それなら…
112
00:06:09,535 --> 00:06:12,138
ありがとう!
じゃ これ 一さんの分
113
00:06:12,205 --> 00:06:13,906
これ 全部ですか?
114
00:06:14,474 --> 00:06:16,409
えっ? えっ あ…
115
00:06:17,944 --> 00:06:19,912
(中西)いいなあ 1億円
116
00:06:19,979 --> 00:06:22,582
こんな近所にあったと思うと
悔しいな
117
00:06:22,648 --> 00:06:24,650
警察が職務中に拾っても
118
00:06:24,717 --> 00:06:26,953
所有権は
行政に移っちゃうらしいですよ
119
00:06:27,019 --> 00:06:27,687
え?
120
00:06:27,754 --> 00:06:30,289
いや 1億円あったら
速攻で 警察 辞めるでしょ
121
00:06:30,356 --> 00:06:32,625
相変わらずクズね
122
00:06:32,692 --> 00:06:34,861
(無線の音声)警視庁より万町署宛
123
00:06:34,927 --> 00:06:37,997
ナカタ町5丁目にて
傷害事件発生 至急 急行せよ…
124
00:06:38,064 --> 00:06:40,566
(湯川)よーし 事件だ 行くぞ
(中西たち)はい
125
00:06:40,633 --> 00:06:42,301
(月村・さゆり)ご苦労さまです
126
00:06:42,368 --> 00:06:43,336
(大竹)ご苦労さん
127
00:06:44,036 --> 00:06:44,704
(さゆり)状況は?
128
00:06:44,771 --> 00:06:47,073
(月村)犯人は 被害者の
背中を押して 落としたんですかね
129
00:06:47,140 --> 00:06:49,242
まあ セオリーどおりだと
そうなるけどな
130
00:06:49,308 --> 00:06:51,611
(さゆり)大竹 3階
(大竹)はい
131
00:06:52,378 --> 00:06:56,048
(大竹)こっから突き落とすには
柵 高すぎねえか?
132
00:06:56,115 --> 00:06:57,283
(月村)確かに
133
00:06:57,350 --> 00:06:59,185
(大竹)こっから こう…
(月村)ちょ! えっ? えっ?
134
00:06:59,252 --> 00:07:01,654
(大竹)ん?
(月村)危ないですよ!
135
00:07:01,721 --> 00:07:02,822
(大竹)いや いい いい…
(月村)いやいや…
136
00:07:02,889 --> 00:07:05,558
(さゆり)ダメだ
この辺り 夜の店ばっかりで
137
00:07:05,625 --> 00:07:07,026
全然 目撃者いないわ
138
00:07:07,093 --> 00:07:08,861
(大竹)こっから こう!
(月村)ちょっ ちょ…
139
00:07:08,928 --> 00:07:10,062
(さゆり)ちょっと!
140
00:07:10,129 --> 00:07:11,731
現場 荒らさないでくれる?
141
00:07:14,967 --> 00:07:18,638
(中西)ガイシャは ビルの階段の
踊り場から転落したようです
142
00:07:18,704 --> 00:07:19,572
(湯川)カメラは?
143
00:07:19,639 --> 00:07:22,375
(中西)そのあたりの対策
打ってないらしくて
144
00:07:22,442 --> 00:07:24,110
(中西)あっ そこの病室ですね
(湯川)ああ
145
00:07:28,781 --> 00:07:29,949
彼かな?
146
00:07:30,817 --> 00:07:33,085
ああ 彼だ ノッカーさん
147
00:07:33,152 --> 00:07:35,021
あれ? あれれ?
148
00:07:35,087 --> 00:07:36,355
なんだ?
149
00:07:36,422 --> 00:07:38,124
1億の男?
150
00:07:38,191 --> 00:07:38,891
え?
151
00:07:38,958 --> 00:07:41,027
ほら 1億 拾った人ですよ
152
00:07:42,428 --> 00:07:43,463
えっと えっと…
153
00:07:44,964 --> 00:07:45,965
やっぱり
154
00:07:46,032 --> 00:07:46,899
ノッカーさん!
155
00:07:46,966 --> 00:07:49,101
(湯川)バカ 騒ぐな
(中西)ああ すいません
156
00:07:49,669 --> 00:07:50,770
(湯川)
ほら 起こしちゃったじゃないか
157
00:07:50,837 --> 00:07:53,272
ああ ああ…
すいませんね お休みのところ
158
00:07:53,339 --> 00:07:55,174
あの 警察です
159
00:07:55,241 --> 00:07:59,245
階段から落ちたときの様子を
ちょっと伺いたくてですね
160
00:07:59,312 --> 00:08:01,647
(ノッカー)サバナ ノラマバンジ
161
00:08:01,714 --> 00:08:02,582
え?
162
00:08:02,648 --> 00:08:03,616
いや ちょっと…
163
00:08:02,648 --> 00:08:03,616
(ノッカー)サバナ
ノラマバンジ ターチ!
164
00:08:03,616 --> 00:08:04,817
(ノッカー)サバナ
ノラマバンジ ターチ!
165
00:08:04,817 --> 00:08:06,085
(ノッカー)サバナ
ノラマバンジ ターチ!
166
00:08:04,817 --> 00:08:06,085
(中西)何語?
167
00:08:06,085 --> 00:08:06,886
(ノッカー)サバナ
ノラマバンジ ターチ!
168
00:08:07,753 --> 00:08:09,322
ターチ!
169
00:08:10,690 --> 00:08:14,594
なぜ 1億円を落としたのに
今まで来られなかったんですか?
170
00:08:14,660 --> 00:08:17,163
(後藤)基本キャッシュレスで
気がつかなくて
171
00:08:17,230 --> 00:08:19,565
落としたときは なぜ現金を?
172
00:08:19,632 --> 00:08:21,968
当時 投資家に
173
00:08:22,034 --> 00:08:24,837
うちには
これだけ資金ありますよって
174
00:08:24,904 --> 00:08:27,740
見せるのに持ち歩いてたんですよ
175
00:08:27,807 --> 00:08:30,142
では 通帳記録を
お見せいただけますか?
176
00:08:30,209 --> 00:08:31,344
え?
177
00:08:31,410 --> 00:08:33,579
1億の出金記録 ありますよね?
178
00:08:34,480 --> 00:08:35,381
(後藤)フッ…
(円)え?
179
00:08:35,448 --> 00:08:37,817
えっ? えっ?
あっ ちょっ ちょっと
180
00:08:37,884 --> 00:08:40,186
本当に落とされたんですか?
181
00:08:40,987 --> 00:08:44,123
(斎藤)
俺が落としたって言ってんだよ!
182
00:08:44,190 --> 00:08:47,093
市民が言うこと
信用できねえのかよ
183
00:08:47,159 --> 00:08:48,895
いえ そういうわけでは…
184
00:08:48,961 --> 00:08:52,398
(伊藤)どうせ お前らが
着服するつもりなんだろ?
185
00:08:52,465 --> 00:08:54,433
この税金泥棒が!
186
00:08:55,501 --> 00:08:56,602
(円)ハァー
187
00:08:57,503 --> 00:08:58,371
はい
188
00:08:58,437 --> 00:09:01,240
ああ… ありがとうございます
189
00:09:01,307 --> 00:09:04,210
あんなの 適当に
聞き流すくらいでいいのに
190
00:09:04,977 --> 00:09:09,982
でも 聞き流しちゃった人が
本当の持ち主だったらと思うと…
191
00:09:10,049 --> 00:09:14,453
ああっ…
結局 該当者らしい人は なしか
192
00:09:14,520 --> 00:09:16,756
虚偽申告した人たちは
どうなるんですか?
193
00:09:16,822 --> 00:09:19,992
(須賀)うーん まあ 一応
詐欺未遂罪ってことになるけど…
194
00:09:20,059 --> 00:09:23,162
これ ほら こんだけいるからね
195
00:09:23,229 --> 00:09:25,698
立件するのも骨が折れるよね
196
00:09:25,765 --> 00:09:29,902
では 予定どおり
1億円はノッカーさんのものですか
197
00:09:29,969 --> 00:09:31,103
(月村)失礼します
198
00:09:32,171 --> 00:09:33,839
一さん ちょっと
199
00:09:35,608 --> 00:09:38,077
これ 見積書なんだけど
200
00:09:39,779 --> 00:09:42,481
今日の事件 殺人未遂になりそうで
201
00:09:42,548 --> 00:09:45,585
被害者の入院費 いったん
うちで立て替えたいんだけど…
202
00:09:46,352 --> 00:09:48,721
マニュアルは
ご参照いただいてますよね?
203
00:09:48,788 --> 00:09:50,756
あ… うん
204
00:09:55,595 --> 00:09:56,862
はあ?
205
00:09:56,929 --> 00:09:58,698
(月村)一さん
(円)ん?
206
00:09:58,764 --> 00:09:59,999
それ なんですか?
207
00:10:00,066 --> 00:10:02,601
シン・予算削減案の一環です
208
00:10:03,936 --> 00:10:05,271
(円)マニュアル…
209
00:10:11,344 --> 00:10:14,080
(月村)倉庫に
こんなのあったんだ…
210
00:10:14,146 --> 00:10:16,015
備品の勉強会も必要そうですね
211
00:10:16,082 --> 00:10:17,583
そんな暇あるか
212
00:10:18,451 --> 00:10:21,354
(月村)何も 立て替えまで
節約しなくたって…
213
00:10:21,420 --> 00:10:24,590
一時的にであっても
経費を使うことに変わりありません
214
00:10:24,657 --> 00:10:26,692
そういうところから
経費削減の意識を…
215
00:10:26,759 --> 00:10:28,127
おい
216
00:10:28,194 --> 00:10:30,196
被害者 ほったらかすな
217
00:10:31,964 --> 00:10:35,568
あっ ノッカーさん?
1億円を拾われた!
218
00:10:35,634 --> 00:10:36,535
今さら?
219
00:10:36,602 --> 00:10:38,137
(円)失礼しました
220
00:10:38,204 --> 00:10:42,675
追加で消耗品が必要であれば
こちらの書類で申請をお願いします
221
00:10:42,742 --> 00:10:43,409
期限は…
222
00:10:43,476 --> 00:10:45,111
(湯川)一円(いちえん)
(円)ん?
223
00:10:45,778 --> 00:10:47,713
ノッカーさん
日本語 通じないぞ
224
00:10:48,214 --> 00:10:49,215
(円)えっ?
225
00:10:50,516 --> 00:10:51,917
消耗品って英語で…
226
00:10:51,984 --> 00:10:53,552
英語もダメだ
227
00:10:54,286 --> 00:10:55,154
(円)え?
228
00:10:55,221 --> 00:10:59,692
おかげで事情聴取できてない
だから 通訳を呼びたい
229
00:10:59,759 --> 00:11:02,762
通訳協力人の申請が
1時間8000円
230
00:11:02,828 --> 00:11:05,464
30分延長するごとに1000円
231
00:11:05,965 --> 00:11:08,567
事情聴取
1日で納めていただくことは
232
00:11:08,634 --> 00:11:09,802
可能でしょうか?
233
00:11:09,869 --> 00:11:12,805
ハラン語で登録されてる
通訳協力人はいなかった
234
00:11:12,872 --> 00:11:15,007
(円)え?
(湯川)さっき調べた
235
00:11:15,975 --> 00:11:19,712
つまり 外注しなくちゃいけない…
236
00:11:19,779 --> 00:11:20,880
となると…
237
00:11:22,682 --> 00:11:23,883
ハッ!
238
00:11:23,949 --> 00:11:27,553
1日 6万から12万円?
239
00:11:28,154 --> 00:11:28,854
無理です
240
00:11:28,921 --> 00:11:32,358
いや 事情聴取しないで
どうやって捜査するんだよ
241
00:11:32,425 --> 00:11:35,161
ノッカーさんは 日本で
働いていらっしゃるんですよね?
242
00:11:35,227 --> 00:11:36,696
(月村)ネジ工場で2年
243
00:11:36,762 --> 00:11:37,897
職場の方は?
244
00:11:37,963 --> 00:11:41,467
作業工程は 全部
イラストで説明してたらしくて
245
00:11:41,534 --> 00:11:44,103
コミュニケーション
取ってなかったんですね
246
00:11:44,170 --> 00:11:46,739
(月村)うーん…
ニュアンスでやってたんじゃない?
247
00:11:46,806 --> 00:11:48,841
よく それで採用しましたね
248
00:11:48,908 --> 00:11:51,510
あっせんした管理団体が
紹介したらしい
249
00:11:51,577 --> 00:11:53,079
もう倒産してるがな
250
00:11:53,145 --> 00:11:55,648
じゃあ 大使館に問い合わせを
251
00:11:55,715 --> 00:11:58,284
ハラン共和国は
日本に大使館ないって
252
00:12:00,486 --> 00:12:01,520
一円
253
00:12:02,788 --> 00:12:05,758
これは必要経費だ
254
00:12:12,264 --> 00:12:13,265
はい
255
00:12:14,867 --> 00:12:15,868
はい
256
00:12:16,936 --> 00:12:17,603
えっ!
257
00:12:18,871 --> 00:12:20,606
そうですか…
258
00:12:20,673 --> 00:12:23,943
一度 検討させていただきます
259
00:12:24,610 --> 00:12:27,379
はい… 失礼します
260
00:12:31,217 --> 00:12:34,320
(須賀)え? え? え?
え? 通訳 いくらだったの?
261
00:12:34,887 --> 00:12:37,623
一日 30万円…
262
00:12:37,690 --> 00:12:39,258
(須賀)うやっ
(奈々)高すぎない?
263
00:12:39,325 --> 00:12:41,794
(円)プラス ギリシャ渡航代
(須賀)ん?
264
00:12:41,861 --> 00:12:43,696
(円)ホテル代
(奈々)ん?
265
00:12:43,763 --> 00:12:45,764
もろもろのキャンセル料しめて…
266
00:12:45,831 --> 00:12:48,400
119万2446円
267
00:12:48,467 --> 00:12:50,703
それ 関係あります?
268
00:12:51,270 --> 00:12:54,240
明日からギリシャ旅行の
ご予定があったそうで…
269
00:12:54,306 --> 00:12:56,142
それ もう他の人に
頼めばいいじゃない
270
00:12:56,208 --> 00:12:58,978
日本でハラン語の通訳を
されている方は
271
00:12:59,044 --> 00:13:00,179
お1人しか
いらっしゃらないんです
272
00:13:00,246 --> 00:13:01,147
オー!
273
00:13:02,681 --> 00:13:03,682
(ため息)
274
00:13:05,184 --> 00:13:07,219
遠ざかっていく…
275
00:13:07,820 --> 00:13:11,791
いや 近づいてきてます
276
00:13:12,792 --> 00:13:15,694
万町署の統廃合が…
277
00:13:15,761 --> 00:13:18,330
これまでの経費削減が
全部 パーってこと?
278
00:13:18,397 --> 00:13:19,532
ですね…
279
00:13:19,598 --> 00:13:22,234
(幸子(さちこ))あの… すみません
280
00:13:22,301 --> 00:13:23,102
(須賀)はいはい
281
00:13:23,169 --> 00:13:26,305
(幸子)わたくし ノッカーさんに
お仕事を紹介した⸺
282
00:13:26,906 --> 00:13:29,208
奈倉(なくら)幸子と申します
283
00:13:29,275 --> 00:13:32,711
あの 今朝 ノッカーさんが
284
00:13:32,778 --> 00:13:35,247
おケガをされたってニュースを
見まして…
285
00:13:36,081 --> 00:13:38,684
ハラン語をお使いに
なられるんですか?
286
00:13:38,751 --> 00:13:40,085
(幸子)え… はい
287
00:13:40,152 --> 00:13:42,154
時給は? 日給制ですか?
288
00:13:42,221 --> 00:13:43,656
(幸子)あ… え?
289
00:13:43,722 --> 00:13:45,524
あっ すみません
290
00:13:47,393 --> 00:13:50,462
通訳をお願いできますか?
291
00:13:50,529 --> 00:13:54,667
先ほど 通訳の方に
お見積もりを頂いたんですが
292
00:13:54,733 --> 00:13:56,368
かなり高額で…
293
00:13:56,435 --> 00:13:59,071
あっ でも 私
お金は要りませんから
294
00:13:59,138 --> 00:13:59,972
えっ?
295
00:14:00,039 --> 00:14:02,741
(幸子)もともと
そのつもりで来たんです
296
00:14:03,509 --> 00:14:07,513
ああ… 救世主です
297
00:14:08,013 --> 00:14:13,452
あなたは 万町署を救う女神です!
298
00:14:14,386 --> 00:14:16,155
(幸子)はあ…
299
00:14:16,222 --> 00:14:20,726
ぜひ 捜査 ご協力
よろしくお願いします!
300
00:14:24,363 --> 00:14:25,998
イェイ! イェイ! イェイ!
301
00:14:26,065 --> 00:14:28,300
(須賀)
よかったな うん よかった
302
00:14:30,870 --> 00:14:32,238
(戸が開く音)
303
00:14:32,304 --> 00:14:34,607
(中西)おお 一(はじめ)
(円)こちらです
304
00:14:35,241 --> 00:14:37,009
通訳の方 連れてまいりました
305
00:14:37,076 --> 00:14:39,011
おお 早かったな
どうも
306
00:14:39,078 --> 00:14:41,513
あっ どうも 奈倉と申します
307
00:14:41,580 --> 00:14:42,715
奈倉さん
308
00:14:42,781 --> 00:14:45,317
ノッカーさんにお仕事を
あっせんされていた方です
309
00:14:45,384 --> 00:14:47,586
もちろん ハラン語もペラペラです
310
00:14:47,653 --> 00:14:49,188
(中西)なんで
お前が ドヤ顔してんだ
311
00:14:49,255 --> 00:14:51,423
あー それより
早速 事情聴取だ
312
00:14:51,490 --> 00:14:54,326
ノッカーさん ノッカーさん
奈倉さん 来ましたよ
313
00:14:54,393 --> 00:14:55,928
あー どうぞ どうぞ
314
00:14:57,096 --> 00:14:59,498
(幸子)ああ ノッカー
315
00:15:00,099 --> 00:15:04,903
(幸子とノッカーのハラン語)
316
00:15:08,107 --> 00:15:09,375
(幸子)ああっ!
(中西)イタ!
317
00:15:09,441 --> 00:15:10,109
(湯川)え?
318
00:15:10,175 --> 00:15:11,944
(幸子)ああ 大丈夫ですか?
319
00:15:13,746 --> 00:15:15,948
(物音)
(湯川)おっ ちょちょ…
320
00:15:16,015 --> 00:15:17,816
あっ な… 奈倉さん
321
00:15:17,883 --> 00:15:19,885
大丈夫 うんうん…
322
00:15:19,952 --> 00:15:22,688
ノッカー
マルード シルダバ
323
00:15:22,755 --> 00:15:24,456
マルード シルダバ
324
00:15:29,328 --> 00:15:30,562
すごい…
325
00:15:31,263 --> 00:15:36,468
(幸子とノッカーのハラン語)
326
00:15:42,241 --> 00:15:47,046
あの 皆さんに囲まれて
ちょっと怖くなっちゃったみたいで
327
00:15:48,047 --> 00:15:49,615
へ? 俺?
328
00:15:50,649 --> 00:15:56,455
あの ノッカーさん 我々が来てから
ずっと 何回も何回も
329
00:15:56,522 --> 00:15:59,425
“ターチ ターチ”みたいなこと
言ってるんですけど
330
00:15:59,491 --> 00:16:02,795
(幸子)ああ ターチは ハラン語で
331
00:16:03,329 --> 00:16:04,263
“ありがとう”って意味です
332
00:16:04,863 --> 00:16:05,931
(湯川・中西)ああ…
333
00:16:05,998 --> 00:16:07,966
ノッカーさんは
334
00:16:08,033 --> 00:16:10,970
私と仕事してるときも
事あるごとに
335
00:16:11,036 --> 00:16:15,474
“ターチ ターチ”って
言ってくれてました
336
00:16:15,541 --> 00:16:18,977
日々 感謝ですね
見習いたいです
337
00:16:19,044 --> 00:16:20,079
ノッカー
338
00:16:20,145 --> 00:16:23,716
マルード シルダバ
マルード シルダバ
339
00:16:27,886 --> 00:16:29,188
(中西)俺 刑事
340
00:16:29,788 --> 00:16:32,791
あなたを守るために働いてるだけ
341
00:16:32,858 --> 00:16:35,260
怖くないからね
342
00:16:35,327 --> 00:16:38,564
い… いや
離れた方がよさそうです
343
00:16:38,630 --> 00:16:39,631
(中西)え?
344
00:16:40,799 --> 00:16:43,469
あっ ハラン語で“刑事”って
なんて言うんですか?
345
00:16:43,535 --> 00:16:45,270
“パラーダ”です
346
00:16:46,905 --> 00:16:49,641
ノッカー パラーダ
347
00:16:50,209 --> 00:16:52,344
パラーダ!
348
00:16:52,411 --> 00:16:53,846
(ノッカーのハラン語)
(中西)おおっ
349
00:16:53,912 --> 00:16:56,048
ノッカー 大丈夫
350
00:16:56,115 --> 00:16:59,952
マルード シルダバ
マルード シルダバ
351
00:17:00,019 --> 00:17:01,587
(中西)なんで怒るの?
352
00:17:02,087 --> 00:17:03,722
お前の笑顔が
うさんくさいからだろ
353
00:17:03,789 --> 00:17:04,556
(中西)いや…
354
00:17:04,623 --> 00:17:07,226
これじゃ 事情聴取も
ろくにできませんよ
355
00:17:07,292 --> 00:17:09,128
でしたら 私が…
356
00:17:09,194 --> 00:17:13,966
あの 質問事項も頂いてますし
1人で質問してみましょうか?
357
00:17:14,032 --> 00:17:16,435
私も その方がいいと思います
358
00:17:16,502 --> 00:17:18,270
ノッカーさん
奈倉さんに触られたら
359
00:17:18,337 --> 00:17:19,972
ピタッと落ち着きましたし
360
00:17:20,038 --> 00:17:22,708
ねっ ほら ほら
はいはい… 出る出る…
361
00:17:22,775 --> 00:17:24,510
よし はいはい はい
362
00:17:25,677 --> 00:17:27,679
(戸が開く音)
363
00:17:32,651 --> 00:17:33,652
(円)あっ
364
00:17:34,953 --> 00:17:37,523
(幸子)終わりました
(中西)ありがとうございます
365
00:17:38,323 --> 00:17:41,527
(幸子)ノッカーさん
お仕事で疲れてたみたいで
366
00:17:41,593 --> 00:17:43,962
それで フラッと
倒れちゃったみたいで
367
00:17:44,029 --> 00:17:46,565
なんだ ただの過労か
368
00:17:46,632 --> 00:17:49,468
よかったです
これで 事件解決ですね
369
00:17:50,269 --> 00:17:51,870
(幸子)
私 もう少し ノッカーさんに
370
00:17:51,937 --> 00:17:54,907
付き添っていたいんですけど
よろしいですか?
371
00:17:54,973 --> 00:17:58,577
もちろんです ノッカーさんも
安心されると思います
372
00:18:03,482 --> 00:18:05,951
(円)ただいま戻りました!
(須賀)あ~い
373
00:18:06,018 --> 00:18:07,219
(奈々)どうだった? 通訳の方は
374
00:18:07,286 --> 00:18:10,656
奈倉さんのおかげで
無事 なんとかなりそうです
375
00:18:10,722 --> 00:18:14,860
そうだ えーと
ノッカーさん 退院次第ね
376
00:18:14,927 --> 00:18:17,663
1億円の引き渡し
うちでやることになったから
377
00:18:17,729 --> 00:18:19,565
ノッカーさん
いつ こっち来られそう?
378
00:18:19,631 --> 00:18:20,933
事務処理とか いろいろありそうで
379
00:18:20,999 --> 00:18:23,602
湯川班に確認してみます
380
00:18:25,237 --> 00:18:26,605
(湯川)藤堂(とうどう)
(さゆり)はい
381
00:18:26,672 --> 00:18:28,173
(湯川)防犯カメラの映像は?
382
00:18:28,240 --> 00:18:29,608
(さゆり)
ビルには付いてなかったので
383
00:18:29,675 --> 00:18:32,244
周辺施設の映像
取り寄せてるところです
384
00:18:32,311 --> 00:18:35,314
あの…何か別の事件が?
385
00:18:35,380 --> 00:18:37,816
何言ってんだよ ノッカーさんの
捜査に決まってんだろ
386
00:18:37,883 --> 00:18:40,819
えっ? だって
さっき事件は解決したって…
387
00:18:40,886 --> 00:18:43,155
あれは あくまで
ノッカーさんの証言であって
388
00:18:43,222 --> 00:18:44,256
事実とは限らん
389
00:18:44,823 --> 00:18:45,858
は?
390
00:18:45,924 --> 00:18:49,161
ノッカーさん 俺が刑事って言って
もっと怒ってたじゃん
391
00:18:49,228 --> 00:18:50,863
何かあるんじゃないのかなって
392
00:18:50,929 --> 00:18:53,699
それじゃあ
なんのための通訳だったんですか?
393
00:18:53,765 --> 00:18:56,602
あれも ただの判断材料でしかない
394
00:18:58,337 --> 00:19:01,406
どうして 無理に
事件にしようとするんですか?
395
00:19:01,473 --> 00:19:03,308
そういう無駄な捜査1つ1つにも
396
00:19:03,375 --> 00:19:05,277
お金が かかってることが
分からないんですか?
397
00:19:05,344 --> 00:19:07,312
私が お渡した
マニュアルの24ページ目…
398
00:19:07,379 --> 00:19:08,714
(湯川)一円
399
00:19:11,450 --> 00:19:14,353
お前は なんのために
経費削減してるんだ?
400
00:19:14,419 --> 00:19:16,154
それは…
401
00:19:16,688 --> 00:19:19,258
統廃合を防ぐために
決まってるじゃないですか
402
00:19:21,660 --> 00:19:23,896
お前 やっぱり
なんにも分かってないな
403
00:19:23,962 --> 00:19:25,230
え?
404
00:19:25,297 --> 00:19:26,498
(湯川)出る!
(中西)はい
405
00:19:43,849 --> 00:19:46,418
湯川さんのことが
よく分かりません
406
00:19:46,485 --> 00:19:47,486
(美和(みわ))え?
407
00:19:48,120 --> 00:19:51,857
自分がクビになりそうな状況なのに
付き合いきれませんよ
408
00:19:51,924 --> 00:19:53,158
(美和)ああ…
409
00:19:54,026 --> 00:19:57,696
あんなに分かりやすい人
いないと思うけどな
410
00:19:57,763 --> 00:19:58,564
(円)え?
411
00:19:58,630 --> 00:20:02,434
だって 甘いもの食べれば
一発でご機嫌になるし
412
00:20:02,501 --> 00:20:03,468
あと優しいし!
413
00:20:04,369 --> 00:20:05,971
優しい?
414
00:20:06,038 --> 00:20:09,775
(片桐(かたぎり))被害者のためなら 自分が
どうなってもいいって思ってる
415
00:20:09,841 --> 00:20:11,076
(美和)そうそう
416
00:20:11,143 --> 00:20:11,810
犯人が捕まれば
417
00:20:11,877 --> 00:20:13,812
事件が
終わるわけじゃない!
418
00:20:13,879 --> 00:20:15,447
とか言っちゃって…
419
00:20:16,114 --> 00:20:18,183
ずっと守ってくれたし
420
00:20:20,319 --> 00:20:23,322
いい刑事だよ あの人は
421
00:20:24,323 --> 00:20:29,361
(美和)湯川さんは いつでも
どんなときでも被害者第一
422
00:20:31,797 --> 00:20:35,667
じゃあ まだ事件に
こだわってるのは…
423
00:20:35,734 --> 00:20:37,436
被害者のため
424
00:20:39,705 --> 00:20:43,508
被害者… ノッカーさん…
425
00:20:47,713 --> 00:20:48,947
(月村)中西さん!
426
00:20:50,782 --> 00:20:52,951
他のビルの非常階段のドアを
開けようとしてる映像が
427
00:20:53,018 --> 00:20:54,186
残っていました
428
00:20:55,354 --> 00:20:59,491
鍵を開けようとして諦めて
引き返しては隣のビルに…
429
00:21:00,792 --> 00:21:03,028
やっぱり わざと
飛び降りた可能性が高そうですね
430
00:21:03,962 --> 00:21:07,532
1億もらえるってときに
なんで わざわざ…
431
00:21:15,974 --> 00:21:17,175
(湯川)あっ! ほれ
432
00:21:17,242 --> 00:21:19,878
1億 拾ったってのは
ホントだったんだな
433
00:21:19,945 --> 00:21:22,514
ちなみに持ち主っぽいのは
これかな
434
00:21:26,018 --> 00:21:27,686
(さゆり・湯川)ん?
435
00:21:27,753 --> 00:21:30,255
これ 持ち主っていうより
完全に置いてない?
436
00:21:30,322 --> 00:21:31,623
(湯川)ああ
(大竹)だよねえ
437
00:21:31,690 --> 00:21:34,292
で 他の日にも遡ってみたら…
438
00:21:35,560 --> 00:21:38,063
ほら 同じカバン
439
00:21:38,130 --> 00:21:41,667
ノッカーが拾った前の月と
その前の月にも
440
00:21:41,733 --> 00:21:44,069
明らかに取り引きに使われてるな
441
00:21:44,136 --> 00:21:45,637
運び屋か
442
00:21:45,704 --> 00:21:46,805
確か 特殊詐欺って
443
00:21:46,872 --> 00:21:49,274
稼いだお金を
運び屋同士でバケツリレーして
444
00:21:49,341 --> 00:21:50,976
警察をかく乱しようと
するんですよね
445
00:21:51,043 --> 00:21:53,945
ノッカーに拾われてから
場所を変えてるあたり
446
00:21:54,012 --> 00:21:56,114
運び屋としての線は堅いでしょうね
447
00:21:56,181 --> 00:21:57,983
ヤツらの足取りは追えるか?
448
00:21:58,050 --> 00:21:59,451
監視カメラ総当たりすれば
449
00:21:59,518 --> 00:22:01,119
結構 時間かかりますよ
450
00:22:02,120 --> 00:22:04,556
(真壁(まかべ))失礼します
(中西)おお 盗犯係の
451
00:22:04,623 --> 00:22:07,025
(真壁)
係長が 湯川班に手を貸すようにと
452
00:22:07,092 --> 00:22:08,960
いいの? そっちの仕事は
453
00:22:09,027 --> 00:22:10,062
(真壁)うちの係長
454
00:22:10,128 --> 00:22:13,031
ノッカーさんの拾われた1億は
盗まれた金なんじゃないかって
455
00:22:13,098 --> 00:22:13,965
ずっと言ってたんです
456
00:22:14,032 --> 00:22:15,667
なので むしろ手伝ってこいと
457
00:22:15,734 --> 00:22:18,670
おお よし ここからは総力戦だ
気合い 入れていくぞ!
458
00:22:18,737 --> 00:22:19,838
(一同)はい!
459
00:22:25,043 --> 00:22:26,378
(須賀)忙しそうだな
460
00:22:27,646 --> 00:22:28,814
イヤミか?
461
00:22:28,880 --> 00:22:30,182
ええー!
462
00:22:31,983 --> 00:22:33,552
一円に愚痴でも言われたのか
463
00:22:34,686 --> 00:22:35,954
何 またケンカした?
464
00:22:36,021 --> 00:22:37,622
お前の教育が悪いからだよ
465
00:22:39,524 --> 00:22:40,659
まあまあ
466
00:22:41,359 --> 00:22:43,862
一さんも
いっぱいいっぱいなんだよ
467
00:22:45,797 --> 00:22:46,598
どういうことだ?
468
00:22:55,207 --> 00:22:57,409
(湯川)お前 やっぱり
なんにも分かってないな
469
00:23:00,312 --> 00:23:03,682
お前は なんのために
経費削減してるんだ?
470
00:23:12,391 --> 00:23:15,093
(真壁)湯川さん
(湯川)おお なんだ?
471
00:23:15,160 --> 00:23:18,063
生活安全課から
気になる情報をもらいました
472
00:23:18,130 --> 00:23:21,099
(月村)ここ半年に うちに
出されてる特殊詐欺の被害額が
473
00:23:21,166 --> 00:23:23,068
3億200万円分あるんです
474
00:23:23,568 --> 00:23:25,437
どうやら手口も
似たようなものだったらしくて
475
00:23:25,504 --> 00:23:28,373
日本語も話せないヤツらが
どうやって詐欺をやるんだよ
476
00:23:29,141 --> 00:23:30,142
確かに…
477
00:23:30,942 --> 00:23:34,946
もし ヤツらが
誰かに操られてるとしたら?
478
00:23:36,648 --> 00:23:39,551
まさか 通訳の奈倉さんが?
479
00:23:39,618 --> 00:23:41,720
別の通訳 呼んで
ノッカーさんに話を聞きましょう
480
00:23:42,421 --> 00:23:43,422
いや
481
00:23:44,923 --> 00:23:47,292
まずは奈倉幸子について調べる
482
00:23:47,359 --> 00:23:48,593
え?
483
00:23:53,999 --> 00:23:59,271
(円)ノッカーさんのおケガって
どのくらいのものなんですかね
484
00:23:59,337 --> 00:24:01,540
(須賀)
えー 打撲って言ってたけど
485
00:24:02,774 --> 00:24:06,745
なら 少しは お散歩したりとか
できるんでしょうか
486
00:24:06,812 --> 00:24:09,281
食事制限はありませんよね
487
00:24:10,015 --> 00:24:12,651
ノッカーさん
何が好きなんですかね
488
00:24:13,652 --> 00:24:16,488
気になるんだねえ
ノッカーさんのこと
489
00:24:17,055 --> 00:24:17,722
うい
490
00:24:18,490 --> 00:24:22,360
一さんが 直接 ノッカーさんに
書類 持ってってあげて
491
00:24:22,427 --> 00:24:24,029
い… いいんですか?
492
00:24:25,197 --> 00:24:26,031
いってきます
493
00:24:30,635 --> 00:24:32,671
(須賀)いってらっしゃい
(円)いってきます!
494
00:24:37,375 --> 00:24:39,110
(円)1億円は 退院後
495
00:24:39,177 --> 00:24:41,313
万町署にて
お渡しすることになります
496
00:24:41,379 --> 00:24:42,380
ああ…
497
00:24:42,447 --> 00:24:48,153
あの ノッカーさんには あとで
まとめて お話でもいいですかね?
498
00:24:48,220 --> 00:24:52,090
あ… そうですよね
すみません 書いてる途中に
499
00:24:52,157 --> 00:24:53,158
いえ
500
00:25:18,483 --> 00:25:19,784
ステキ
501
00:25:21,386 --> 00:25:25,056
あ… ステキなご家族ですね
502
00:25:27,792 --> 00:25:29,594
ああ… えっと…
503
00:25:29,661 --> 00:25:31,696
ファミリー
504
00:25:31,763 --> 00:25:35,133
パパ ママ ナイス
505
00:25:36,501 --> 00:25:37,168
あっ!
506
00:25:42,807 --> 00:25:46,177
これ 私の おばあちゃん
507
00:25:46,745 --> 00:25:50,248
これ 私 円
508
00:25:51,249 --> 00:25:52,584
家族
509
00:25:54,886 --> 00:25:57,022
カ… カジョ…
510
00:25:57,088 --> 00:25:57,756
く!
511
00:25:57,822 --> 00:25:58,557
(ノッカー)ク…
512
00:25:58,623 --> 00:25:59,991
家族
513
00:26:01,526 --> 00:26:04,062
おばあちゃん 円
514
00:26:04,129 --> 00:26:07,699
あっ 円は私
515
00:26:08,433 --> 00:26:10,869
私 円です
516
00:26:12,570 --> 00:26:15,574
ノッカーさんの 家族
517
00:26:16,541 --> 00:26:19,544
円の 家族
518
00:26:19,611 --> 00:26:21,246
ステキ
519
00:26:22,180 --> 00:26:24,950
どっちも ステキ
520
00:26:25,517 --> 00:26:28,620
カジョク…
521
00:26:29,854 --> 00:26:31,489
ステキ…
522
00:26:32,357 --> 00:26:33,992
そうです!
523
00:26:34,059 --> 00:26:36,995
家族 ステキ
524
00:26:37,062 --> 00:26:37,896
ステキ!
525
00:26:41,032 --> 00:26:43,935
(幸子)あ… あの
書類 出来ました
526
00:26:44,002 --> 00:26:46,304
あっ ありがとうございます
527
00:26:46,938 --> 00:26:47,939
(幸子)はい
528
00:26:49,507 --> 00:26:55,046
あの ノッカーさん 疲れちゃうので
用事が終わりましたら…
529
00:26:55,113 --> 00:26:56,715
あ… はい
530
00:26:57,315 --> 00:27:00,618
ノッカーさん では また署で
531
00:27:05,323 --> 00:27:06,825
ターチ
532
00:27:10,095 --> 00:27:13,231
カジョク… ターチ
533
00:27:13,298 --> 00:27:17,035
(幸子のハラン語)
534
00:27:17,102 --> 00:27:20,372
ノッカー ターチ!
535
00:27:22,040 --> 00:27:24,943
(ノッカー)カジョク…
(幸子)大丈夫 大丈夫
536
00:27:26,478 --> 00:27:27,679
(幸子のハラン語)
537
00:27:27,746 --> 00:27:29,681
(ノッカー)ターチ…
538
00:27:31,216 --> 00:27:32,617
ターチ!
539
00:27:37,188 --> 00:27:39,424
(大竹)おい 交番で記録見たら
540
00:27:39,491 --> 00:27:42,627
ノッカーが1億拾ったとき
奈倉に連絡してたぞ
541
00:27:42,694 --> 00:27:45,797
え? なら なんで
今回 呼ばなかったの?
542
00:27:45,864 --> 00:27:48,700
(月村)奈倉さんに
会いたくなかったから…
543
00:27:48,767 --> 00:27:50,502
でも呼ばなきゃ
話 通じないじゃない
544
00:27:50,568 --> 00:27:53,705
あっ 1億の取り分で
もめたんじゃない?
545
00:27:53,772 --> 00:27:56,508
だから奈倉を呼んで
怒ったのか
546
00:27:56,574 --> 00:28:00,612
だとしたら 奈倉さんの通訳は
信用できないですよね
547
00:28:02,147 --> 00:28:04,516
やっぱり
通訳 呼びましょ 湯川さん
548
00:28:05,617 --> 00:28:08,586
もし 奈倉が
特殊詐欺をやっていたんだとしたら
549
00:28:08,653 --> 00:28:11,222
結局 別の通訳が必要になりますよ
550
00:28:11,923 --> 00:28:13,358
(大竹)
どうしたんすか 湯川さん
551
00:28:13,425 --> 00:28:15,393
いつもの湯川節は
どこに行ったんすか
552
00:28:18,129 --> 00:28:19,964
上が リストラを計画してんだよ
553
00:28:20,031 --> 00:28:21,499
(大竹・中西)リストラ?
554
00:28:22,267 --> 00:28:24,235
もしかして 経費削減で?
555
00:28:24,302 --> 00:28:25,437
ああ
556
00:28:25,503 --> 00:28:27,472
一円は それに反対してる
557
00:28:28,907 --> 00:28:30,208
リストラ?
558
00:28:31,376 --> 00:28:33,178
上の計画ではな
559
00:28:33,745 --> 00:28:39,417
一さんは それを阻止しようとして
経費削減に必死になってんだ
560
00:28:40,118 --> 00:28:44,389
それで あんな
分厚いマニュアルまで作って
561
00:28:45,290 --> 00:28:49,094
削れるところを
一生懸命 探してんだ
562
00:28:49,160 --> 00:28:51,896
フッ…
そんな時間 もったいないだろ
563
00:28:51,963 --> 00:28:54,099
フフフ…
564
00:28:54,666 --> 00:28:55,800
何が おかしいんだよ?
565
00:28:55,867 --> 00:28:58,203
(せきばらい)
(須賀)前の湯川なら
566
00:28:58,269 --> 00:29:02,440
バカだなって
切り捨てたよなあと思って
567
00:29:02,507 --> 00:29:04,409
な… それは お前 あれだよ
568
00:29:04,476 --> 00:29:09,647
お前も みんなも
どんどん変わっていくのに
569
00:29:10,515 --> 00:29:12,884
警察全体が変わらないのは
不思議だよな
570
00:29:14,018 --> 00:29:16,521
フッ… 何言ってんだ お前
571
00:29:19,624 --> 00:29:23,528
まだ できることがあるのに
安易に金を使って
572
00:29:24,229 --> 00:29:27,465
あいつの邪魔をして
いいもんなのか…
573
00:29:28,600 --> 00:29:30,401
それは…
574
00:29:30,468 --> 00:29:31,936
(円)失礼します
575
00:29:33,571 --> 00:29:34,772
(さゆり)どうした?
576
00:29:35,406 --> 00:29:38,176
ノッカーさんの捜査
まだ続いてますか?
577
00:29:38,243 --> 00:29:39,177
(中西)ああ… うん
578
00:29:39,244 --> 00:29:43,014
でも なるべく早く
節約して終わらせるから
579
00:29:43,615 --> 00:29:45,083
ありがとうございます
580
00:29:45,717 --> 00:29:48,486
私から ご提案がありまして
581
00:29:48,553 --> 00:29:49,220
(湯川)なんだ?
582
00:29:50,388 --> 00:29:53,791
新しくハラン語の通訳の方を
お呼びしませんか?
583
00:29:53,858 --> 00:29:54,893
(湯川)えっ?
584
00:29:54,959 --> 00:29:57,829
ちょっと待って
めっちゃ お金かかるんじゃ…
585
00:29:57,896 --> 00:30:00,498
119万2446円です
586
00:30:00,565 --> 00:30:01,900
高っ
587
00:30:01,966 --> 00:30:04,169
今 そんなお金 使ったら
マズいんじゃないの?
588
00:30:04,235 --> 00:30:08,273
皆さんを守ろうとしていたこと自体
間違いだったんです
589
00:30:08,339 --> 00:30:09,941
(中西)え?
(大竹)は?
590
00:30:10,008 --> 00:30:13,378
私たちが
守らなくてはいけなかったのは
591
00:30:13,444 --> 00:30:16,181
事件に巻き込まれた
被害者の方々です
592
00:30:16,748 --> 00:30:18,383
ですよね 湯川さん
593
00:30:19,217 --> 00:30:20,718
何を今さら
594
00:30:21,219 --> 00:30:24,122
ノッカーさんの本当の気持ちを
知るためには
595
00:30:24,189 --> 00:30:25,657
通訳が必要です
596
00:30:25,723 --> 00:30:29,227
ですが 今 通訳をされている
奈倉さんは
597
00:30:29,294 --> 00:30:30,328
ウソをついています
598
00:30:30,995 --> 00:30:32,363
ウソって どんな?
599
00:30:33,064 --> 00:30:34,866
家族 ターチ
600
00:30:35,600 --> 00:30:36,401
どういうこと?
601
00:30:36,467 --> 00:30:39,003
“家族 ありがとう”ってこと?
602
00:30:39,070 --> 00:30:40,505
意味 分かんないんだけど
603
00:30:40,572 --> 00:30:42,140
ですよね
604
00:30:42,207 --> 00:30:44,809
ですが ノッカーさんは何度も
605
00:30:44,876 --> 00:30:46,411
“家族 ターチ”
606
00:30:46,978 --> 00:30:49,881
“ノッカー ターチ 家族”って…
607
00:30:50,815 --> 00:30:53,451
ターチは“ありがとう”
という意味ではない
608
00:30:55,053 --> 00:30:58,723
ノッカーさんが 必死に
私に伝えようとしていたことを
609
00:30:58,790 --> 00:31:00,491
ちゃんと知りたいんです
610
00:31:02,227 --> 00:31:04,162
よーし それなら…
611
00:31:04,229 --> 00:31:05,864
(電話の着信音)
612
00:31:05,864 --> 00:31:06,698
(電話の着信音)
613
00:31:05,864 --> 00:31:06,698
(さゆり)あっ!
614
00:31:06,698 --> 00:31:07,865
(電話の着信音)
615
00:31:07,932 --> 00:31:10,735
(月村)はい
こちら万町署強行犯係
616
00:31:12,303 --> 00:31:14,706
えっ! ノッカーさんがいない?
617
00:31:32,090 --> 00:31:33,391
(物音)
618
00:31:41,666 --> 00:31:42,667
(湯川)おい
619
00:31:48,539 --> 00:31:49,574
月村
620
00:31:57,148 --> 00:31:58,850
こっから出たな
621
00:32:16,067 --> 00:32:17,535
(湯川)ノッカー
(ノッカー)ハッ!
622
00:32:25,476 --> 00:32:28,279
(湯川)おお… なんのマネだよ
623
00:32:29,447 --> 00:32:30,148
大丈夫だよ
624
00:32:30,214 --> 00:32:32,784
(ノッカー)ううっ うっ…
(湯川)ああ… 大丈夫だ 大丈夫だ
625
00:32:32,850 --> 00:32:34,152
ノッカー
626
00:32:35,053 --> 00:32:38,523
俺は お前の力になりたいんだよ
627
00:32:39,624 --> 00:32:40,692
(月村)湯川さん!
628
00:32:42,427 --> 00:32:44,429
ダメですよ 危険です
629
00:32:44,495 --> 00:32:47,398
(湯川)大丈夫だよ こんなの
今まで何回もやってきてんだ
630
00:32:47,465 --> 00:32:50,034
いいか 月村
よーく見とけよ
631
00:32:50,835 --> 00:32:52,670
こういうときは
ゆっくり近づきながら
632
00:32:52,737 --> 00:32:55,340
なるべく深く息をして
633
00:32:55,406 --> 00:32:59,243
相手にも同じリズムで
深呼吸させるんだよ
634
00:33:00,078 --> 00:33:01,279
フゥー
635
00:33:02,513 --> 00:33:03,748
大丈夫だ
636
00:33:04,849 --> 00:33:06,351
大丈夫だ
637
00:33:06,417 --> 00:33:07,785
落ち着け
638
00:33:08,586 --> 00:33:09,587
大丈夫
639
00:33:13,024 --> 00:33:16,394
マルード シルダバ
マルード シルダバ
640
00:33:17,428 --> 00:33:19,130
マルード シルダバ
641
00:33:20,298 --> 00:33:22,133
マルード シルダバ
642
00:33:22,200 --> 00:33:23,201
(ノッカー)うあっ!
(刺す音)
643
00:33:26,037 --> 00:33:28,272
(月村)
刺されてるじゃないですか!
644
00:33:32,243 --> 00:33:34,479
イッテーな この野郎!
645
00:33:34,545 --> 00:33:35,546
(ノッカー)うっ…
646
00:33:37,515 --> 00:33:39,117
ノッカー 確保!
647
00:33:42,186 --> 00:33:43,788
湯川さん 血…
血 出てます!
648
00:33:43,855 --> 00:33:45,490
(湯川)大丈夫だよ これぐらい
649
00:33:46,057 --> 00:33:47,125
イッタ!
650
00:33:55,032 --> 00:33:58,736
ノッカーさん
逮捕されるんですかね?
651
00:33:58,803 --> 00:34:03,141
まあ 刑事を刺してしまったので
もしかしたら…
652
00:34:03,841 --> 00:34:06,878
このままだと
例の1億も もらえなくなるかも
653
00:34:06,944 --> 00:34:09,147
ハァー そうなんですか
654
00:34:09,814 --> 00:34:13,818
ですが
今回の証言次第だと思います
655
00:34:20,892 --> 00:34:22,226
ノッカーさんは?
656
00:34:23,161 --> 00:34:24,796
(さゆり)彼は別の部屋に
657
00:34:25,897 --> 00:34:28,966
(幸子)
あ… どういうことですか?
658
00:34:29,033 --> 00:34:33,938
ああ 実は私
ノッカーさんに刺されましてね
659
00:34:34,005 --> 00:34:36,974
あの ちょうど肋骨(ろっこつ)のとこだったから
大したことないんですけど
660
00:34:37,041 --> 00:34:40,211
さすがに 対面で
話をするっていうのは ねえ?
661
00:34:40,278 --> 00:34:44,615
ああ… でも
私が どうして ここに?
662
00:34:44,682 --> 00:34:50,588
いや 私ね 昨日
あなたのマネをしてみたんですよ
663
00:34:50,655 --> 00:34:53,624
あの ほら
病室で言ってたじゃないですか
664
00:34:53,691 --> 00:34:55,760
“マルード シルダバ”って
665
00:34:57,094 --> 00:34:59,864
ノッカーさんが
えらく興奮しちゃってたんで
666
00:34:59,931 --> 00:35:02,834
あなたのマネをして
落ち着かせようと思って
667
00:35:02,900 --> 00:35:05,503
(幸子)ああ そうなんですか
(湯川)はい
668
00:35:06,304 --> 00:35:08,506
あれって
どういう意味なんですか?
669
00:35:10,575 --> 00:35:13,778
“大丈夫 私がついてる”です
670
00:35:14,345 --> 00:35:15,480
(湯川)ん?
671
00:35:16,214 --> 00:35:18,716
いや でも それだと変だなあ
672
00:35:18,783 --> 00:35:22,386
だって それまで
おびえて怖がってたヤツが
673
00:35:22,453 --> 00:35:24,055
そんなこと言ってくれる相手に
674
00:35:24,121 --> 00:35:27,658
普通 切りかかったり
しませんよね?
675
00:35:34,031 --> 00:35:37,168
何が“大丈夫 私がついてる”だ
676
00:35:37,902 --> 00:35:39,604
(机をたたく音)
(湯川)ふざけんな!
677
00:35:40,705 --> 00:35:45,009
本当の意味は
“逃げたら殺す”だろ?
678
00:35:48,346 --> 00:35:49,380
(ハラン語)〈ノッカー〉
679
00:35:49,447 --> 00:35:51,048
〈逃げたら殺す〉
680
00:35:51,115 --> 00:35:52,683
〈逃げたら殺すわよ〉
681
00:35:53,451 --> 00:35:55,853
〈私の監視下から
出るなと言ったはずよ〉
682
00:35:55,920 --> 00:35:58,089
〈組織には戻らない!
近づくな!〉
683
00:35:58,155 --> 00:35:59,924
〈無駄よ〉
684
00:35:59,991 --> 00:36:01,792
〈来るな!〉
685
00:36:01,859 --> 00:36:05,730
そして“パラーダ”は
“逃がさない”だ
686
00:36:05,796 --> 00:36:07,331
〈逃がさないぞ〉
687
00:36:08,366 --> 00:36:10,201
〈グルだったのか! くそ!〉
688
00:36:10,268 --> 00:36:12,904
俺たちまで
グルに見せようとしやがって
689
00:36:13,538 --> 00:36:15,206
どんだけ姑息(こそく)なんだよ あんた
690
00:36:17,775 --> 00:36:19,010
(通訳)幸子さんから
691
00:36:19,076 --> 00:36:22,847
公園にカバンがあるから それを
持ってきてほしいと言われました
692
00:36:23,481 --> 00:36:27,552
バイト代は払うからと言われて
思わず了承しました
693
00:36:27,618 --> 00:36:30,154
中身が1億円だということは
知っていたんですか?
694
00:36:30,721 --> 00:36:34,659
(通訳とノッカーのハラン語)
695
00:36:34,725 --> 00:36:39,030
(通訳)いいえ 中身を見たら
バイト代はなしだと言われたので
696
00:36:39,096 --> 00:36:42,600
(ノッカーのハラン語)
697
00:36:42,667 --> 00:36:46,037
(通訳)幸子さんに連絡すると
すぐに迎えに来てくれました
698
00:36:46,103 --> 00:36:47,939
(ノッカーのハラン語)
699
00:36:48,005 --> 00:36:52,243
(通訳)でも1億円は
警察に渡したまま帰ることになって
700
00:36:52,977 --> 00:36:54,712
殴られたそうです
701
00:36:56,013 --> 00:36:58,049
そんな…
702
00:37:00,217 --> 00:37:04,388
(ハラン語)
703
00:37:04,455 --> 00:37:06,924
(通訳)回収できるまで
逃げたら殺す
704
00:37:06,991 --> 00:37:10,528
でも きっと
お金をもらったら殺される
705
00:37:11,929 --> 00:37:13,464
(ハラン語)
706
00:37:13,531 --> 00:37:15,700
(通訳)誰かに助けてほしかった
707
00:37:15,766 --> 00:37:17,468
(ハラン語)
708
00:37:17,535 --> 00:37:20,605
(通訳)でも しゃべれないから
709
00:37:21,872 --> 00:37:25,009
だから わざと飛び降りた…
710
00:37:31,649 --> 00:37:32,817
俺はな
711
00:37:33,484 --> 00:37:34,585
あんたみたいに
712
00:37:34,652 --> 00:37:38,689
立場の弱い人間を利用して
悪さをする連中が
713
00:37:38,756 --> 00:37:40,858
ヘドが出るほど嫌いなんだよ!
714
00:37:40,925 --> 00:37:41,826
(さゆり)湯川さん
715
00:37:41,892 --> 00:37:44,462
湯川さん 近いです
少し離れてください
716
00:37:44,528 --> 00:37:46,664
フフフフ…
717
00:37:46,731 --> 00:37:49,033
アハハハ…
718
00:37:49,100 --> 00:37:51,969
なんだ? 何 笑ってんだよ
719
00:37:54,305 --> 00:37:57,541
いいわよねえ あんたたちは
720
00:37:58,342 --> 00:38:03,114
お国からさ
お給料もらえちゃってんだからさ
721
00:38:03,180 --> 00:38:04,915
あ? ねえ
722
00:38:06,384 --> 00:38:09,220
私だって 被害者じゃない?
723
00:38:10,254 --> 00:38:11,255
ん?
724
00:38:15,760 --> 00:38:18,829
弱い者 利用しなきゃ
生きてけないんだからさ
725
00:38:20,164 --> 00:38:23,067
そんな今の日本 作ったの誰?
726
00:38:23,801 --> 00:38:25,036
え?
727
00:38:25,870 --> 00:38:29,640
物価高 少子高齢化 増税
728
00:38:29,707 --> 00:38:31,509
ふざけんじゃないわよ!
729
00:38:32,243 --> 00:38:37,315
おまけにお上は
海外ばっかり優遇しちゃってさ
730
00:38:38,716 --> 00:38:41,986
日本破壊政策を
ドヤ顔で推し進めてる
731
00:38:42,720 --> 00:38:45,122
私たち庶民はね
732
00:38:45,856 --> 00:38:47,992
生きてくだけで
精いっぱいなのよ!
733
00:38:48,526 --> 00:38:54,131
あんたみたいなバカ正直な正義感で
お仕事しちゃってるヤツ
734
00:38:54,198 --> 00:38:55,666
ハハハハッ
735
00:38:56,434 --> 00:38:59,070
ヘドが出るほど軽蔑するわ
736
00:39:07,778 --> 00:39:08,946
あんたに
737
00:39:10,481 --> 00:39:13,384
小学生でも分かるルールを
教えてやる
738
00:39:19,623 --> 00:39:22,193
弱い者いじめをしてはいけない
739
00:39:26,197 --> 00:39:28,999
そんな簡単なことも分からないとは
740
00:39:30,000 --> 00:39:31,969
相当なおバカさんだな
741
00:39:35,673 --> 00:39:37,975
法律に違反した時点で
742
00:39:38,776 --> 00:39:41,011
お前は ただの犯罪者だ
743
00:39:47,718 --> 00:39:49,153
(円)受け取りのサインを頂けたら
744
00:39:49,920 --> 00:39:53,357
1億円の所有権は
ノッカーさんに移ります
745
00:39:54,725 --> 00:39:59,930
(通訳とノッカーのハラン語)
746
00:40:01,799 --> 00:40:04,402
本当に大丈夫なのかと
747
00:40:05,803 --> 00:40:09,273
(ハラン語)
748
00:40:10,040 --> 00:40:14,645
お金は欲しい
でも 幸子はきっと諦めない
749
00:40:26,557 --> 00:40:28,592
ユーバ マラン
750
00:40:31,629 --> 00:40:33,197
ターチ
751
00:40:33,998 --> 00:40:37,301
(通訳)今は ただ帰りたい…
752
00:40:37,868 --> 00:40:41,238
(ノッカー)ウモ ナラバ シュタ
753
00:40:44,074 --> 00:40:45,509
ターチ…
754
00:40:48,245 --> 00:40:49,980
家族に 会いたい…
755
00:40:52,082 --> 00:40:53,350
帰りたい
756
00:40:56,654 --> 00:40:58,222
(ノッカー)ターチ…
757
00:41:02,059 --> 00:41:03,327
ノッカー
758
00:41:06,463 --> 00:41:07,932
カジョク…
759
00:41:09,967 --> 00:41:11,535
ターチ
760
00:41:13,504 --> 00:41:14,705
ターチ
761
00:41:15,906 --> 00:41:17,107
帰りたい
762
00:41:20,344 --> 00:41:21,579
分かりました
763
00:41:23,848 --> 00:41:24,515
(月村)えっ
764
00:41:25,716 --> 00:41:29,720
(円)こんな紙の束が
ノッカーさんを苦しめるなら
765
00:41:29,787 --> 00:41:30,688
捨てちゃいましょう
766
00:41:30,754 --> 00:41:32,489
そんな勝手に…
767
00:41:32,556 --> 00:41:33,924
ノッカーさん
まだ何も言ってないじゃん
768
00:41:33,991 --> 00:41:35,292
言ってるじゃないですか
769
00:41:36,160 --> 00:41:37,228
会いたい
770
00:41:38,562 --> 00:41:40,164
家族に会いたい
771
00:41:41,398 --> 00:41:42,967
帰りたいって
772
00:41:45,970 --> 00:41:47,104
ターチ
773
00:41:49,106 --> 00:41:52,309
おうちに帰りましょう
ノッカーさん
774
00:42:00,084 --> 00:42:01,785
マドゥカ
775
00:42:05,122 --> 00:42:06,523
ああ…
776
00:42:08,792 --> 00:42:09,760
シュテキ
777
00:42:26,477 --> 00:42:28,512
(大竹)最初から
あの通訳 呼べば
778
00:42:28,579 --> 00:42:30,614
こんなゴタゴタ
しなかったんだよ
779
00:42:30,681 --> 00:42:34,785
でも せっかく僕らが
クビにならないように
780
00:42:34,852 --> 00:42:37,288
一さん ずっと頑張って
きてくれてたのに
781
00:42:37,354 --> 00:42:38,689
(さゆり)べつに
782
00:42:38,756 --> 00:42:40,524
お金以外で
助ければいいんじゃない
783
00:42:40,624 --> 00:42:41,759
えっ?
784
00:42:41,825 --> 00:42:43,327
(さゆり)西尾参事官
785
00:42:47,164 --> 00:42:48,766
(月村)これって…
786
00:42:48,832 --> 00:42:50,534
一さんが言ってた
西尾参事官の⸺
787
00:42:50,601 --> 00:42:52,102
位置情報ですか
788
00:42:52,169 --> 00:42:55,072
お金は 一(はじめ)
捜査は うちら
789
00:42:59,777 --> 00:43:00,477
(無線の音)
790
00:43:00,544 --> 00:43:02,813
(大竹)
西尾 会議サボって
791
00:43:02,880 --> 00:43:04,915
公園で まったり中
792
00:43:04,982 --> 00:43:07,651
緊張感ない無線
やめなさいよ
793
00:43:11,221 --> 00:43:12,556
なんか貼ったぞ
794
00:43:35,879 --> 00:43:38,682
(須賀)ひえ~
湯川が締め切り前に
795
00:43:38,749 --> 00:43:40,784
労災申請するなんて
お前 進歩したね
796
00:43:40,851 --> 00:43:43,387
(湯川)うるせえ
(須賀)フフフフ…
797
00:43:43,454 --> 00:43:45,022
このケガの理由のところ
798
00:43:45,089 --> 00:43:47,825
“ノッカーさんに
果物をむいてあげようとして”
799
00:43:47,891 --> 00:43:50,527
“間違えて刺してしまった”って…
800
00:43:50,594 --> 00:43:54,398
事件にすると ノッカーさん
家に帰れなくなっちゃうからだねえ
801
00:43:54,465 --> 00:43:57,101
(湯川)
お前な いちいち突っ込むなよ
802
00:43:57,167 --> 00:43:58,936
美和さんのおっしゃっていたとおり
803
00:43:59,003 --> 00:44:00,704
やっぱり湯川さんは
いい刑事ですね
804
00:44:01,572 --> 00:44:02,406
なんだよ 急に
805
00:44:02,973 --> 00:44:07,177
でも やっぱり
湯川さんも分かってないです
806
00:44:07,244 --> 00:44:08,345
え?
807
00:44:08,412 --> 00:44:12,850
警察は 被害者のために働くんだと
湯川さんは言いますが
808
00:44:12,916 --> 00:44:14,318
警察がいなければ
809
00:44:14,385 --> 00:44:17,121
被害者を守る人が
いなくなってしまいます
810
00:44:18,322 --> 00:44:21,759
やっぱり 私は警察を守りたい
811
00:44:23,227 --> 00:44:24,228
だから
812
00:44:24,294 --> 00:44:26,730
湯川さんは
被害者を守ってください
813
00:44:30,401 --> 00:44:33,170
やっぱり 2人は いいコンビだな
814
00:44:33,837 --> 00:44:35,606
ちょっと 気持ち悪いこと言うなよ
815
00:44:36,173 --> 00:44:38,742
じゃあ 書類 渡したからな
頼んだぞ
816
00:44:38,809 --> 00:44:40,511
(円)いやいや…
ちょっと 待ってください!
817
00:44:40,577 --> 00:44:41,879
え?
818
00:44:41,945 --> 00:44:43,480
これじゃあ 労災は下りません
819
00:44:43,547 --> 00:44:46,517
いや だって…
えっ 今 いける空気だったろ
820
00:44:46,583 --> 00:44:49,653
虚偽申告を通してしまったら
なんでもありになってしまいます
821
00:44:49,720 --> 00:44:53,023
お前な こういうのはね
臨機応変っていうかさ…
822
00:44:53,090 --> 00:44:54,458
ダメです!
823
00:44:54,525 --> 00:44:56,560
(奈々)須賀さん
(須賀)はーい
824
00:44:56,627 --> 00:44:58,529
(奈々)都庁の方が
1億円を引き取りに
825
00:44:58,595 --> 00:44:59,630
(須賀)おお おう
826
00:44:59,697 --> 00:45:02,499
一さん 引き渡し お願いしていい?
827
00:45:03,100 --> 00:45:04,935
いやいや こいつは
俺と話し合い中だから
828
00:45:05,002 --> 00:45:06,370
まあまあ まあまあ
829
00:45:06,437 --> 00:45:09,540
今回の功労者として
せっかくだし ほい
830
00:45:09,606 --> 00:45:11,642
(円)分かりました
(湯川)アイッタ! お前…
831
00:45:11,708 --> 00:45:13,310
あいつ わざとやったよ 絶対
832
00:45:13,377 --> 00:45:15,446
(須賀)おい 大丈夫か?
(湯川)大丈夫だよ
833
00:45:24,288 --> 00:45:25,422
え?
834
00:45:25,489 --> 00:45:27,191
えっ? え? え?
835
00:45:27,257 --> 00:45:28,826
(円)あっ ウソ! ウソ!
(須賀)どうした? どうした?
836
00:45:28,892 --> 00:45:29,893
どうした?
837
00:45:31,728 --> 00:45:33,931
1億円がありません!
838
00:45:35,332 --> 00:45:36,700
(須賀・湯川・奈々)ええーっ!
839
00:45:38,068 --> 00:45:39,269
(須賀)えっ?
840
00:45:42,072 --> 00:45:44,041
私は クビに
なるかもしれません
841
00:45:44,108 --> 00:45:45,976
(湯川)運がよかったよ
俺たちは
842
00:45:46,043 --> 00:45:47,411
お前がいてくれて
843
00:45:47,478 --> 00:45:48,479
え?
844
00:45:48,545 --> 00:45:49,713
お前に
調べてほしいことがある
845
00:45:49,780 --> 00:45:50,748
大至急だ
846
00:45:50,814 --> 00:45:51,915
見つけた!
847
00:45:51,982 --> 00:45:53,851
(中塚)
2週間の定職だ 君は!
848
00:45:53,917 --> 00:45:55,319
(円)刑事課の
経費削減は失敗です
849
00:45:55,385 --> 00:45:57,788
ここまで来たのに
諦めるの?
850
00:45:57,855 --> 00:46:00,090
Xの正体が分かった
851
00:46:00,157 --> 00:46:01,291
(詩織)離して!
852
00:46:01,358 --> 00:46:03,393
(湯川)本当か
誰なんだ?
68721