All language subtitles for Tokumei.EP07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:06,706 (中塚(なかつか)) このまま20パーセントの 2 00:00:06,773 --> 00:00:08,641 経費削減が 達成できなければ 3 00:00:08,708 --> 00:00:11,244 万町(よろずまち)署は 統廃合 されてしまいます! 4 00:00:11,311 --> 00:00:13,246 知恵を絞り 一致団結! 5 00:00:13,313 --> 00:00:17,217 警察の警察による 警察のための改革! 6 00:00:17,283 --> 00:00:18,985 みんなでやれば 怖くない! 7 00:00:19,619 --> 00:00:22,222 イエス ウィ キャン 8 00:00:22,288 --> 00:00:24,391 (湯川(ゆかわ)) 何が“イエス ウィ キャン”だ 9 00:00:24,457 --> 00:00:25,492 これ以上 不可能だ! 10 00:00:26,259 --> 00:00:28,661 今でも 相当 協力してるはずでしょ! 11 00:00:28,728 --> 00:00:32,832 (大竹(おおたけ))湯川さん 今月 損害賠償 全く請求されてないらしいよ 12 00:00:32,899 --> 00:00:34,567 (さゆり) 私が ここに来て初めてかも 13 00:00:34,634 --> 00:00:37,370 (中西(なかにし))現場の人間は もう 限界です! 14 00:00:37,437 --> 00:00:38,238 そうだ! 15 00:00:38,304 --> 00:00:40,807 (中塚)力を合わせて 限界の先へ行こう! 16 00:00:41,608 --> 00:00:42,876 では 一(はじめ)さん 17 00:00:43,610 --> 00:00:46,479 (円(まどか))この危機を脱するために 改良した… 18 00:00:50,483 --> 00:00:52,185 シン・予算削減案です 19 00:00:52,252 --> 00:00:53,353 (ざわめき) 20 00:00:53,420 --> 00:00:55,055 お小遣い さらにカット? 21 00:00:55,121 --> 00:00:57,023 何度も言いますが 捜査雑費です 22 00:00:57,090 --> 00:00:58,091 横暴だ! 23 00:00:58,158 --> 00:01:00,026 さすがに厳しいって これは 24 00:01:00,093 --> 00:01:02,295 お前 現場 うろちょろ うろちょろ うろちょろ うろちょろしてて 25 00:01:02,362 --> 00:01:03,830 何 見てたんだ! 26 00:01:03,897 --> 00:01:05,765 (刑事たち)そうだ そうだ! 27 00:01:08,601 --> 00:01:09,836 (円)官房長 28 00:01:10,870 --> 00:01:14,574 最近 変な電話とか かかってきてませんか? 29 00:01:15,875 --> 00:01:17,110 (榊山(さかきやま))いえ 特には 30 00:01:18,044 --> 00:01:19,312 そうですか 31 00:01:19,879 --> 00:01:22,382 経費削減 残り4パーセント 32 00:01:23,116 --> 00:01:25,118 あと1か月で届きますか? 33 00:01:25,885 --> 00:01:29,756 それについては 改めて削減可能な要件をまとめて 34 00:01:29,823 --> 00:01:33,426 もはや 限界まで 切り詰めているように見えますが 35 00:01:33,493 --> 00:01:34,227 そうだ 36 00:01:34,294 --> 00:01:36,830 手っ取り早く 刑事を2~3人 切るのはどうです? 37 00:01:37,530 --> 00:01:41,601 腐ったミカンを捨てるのは 組織のためには 逆にいいのでは? 38 00:01:43,670 --> 00:01:45,338 (湯川) これ以上 経費カットされたら 39 00:01:45,405 --> 00:01:46,706 捜査なんかできない! 40 00:01:46,773 --> 00:01:51,778 これまでどおりの削減では 本当に万町署が潰れてしまいます 41 00:01:52,445 --> 00:01:55,415 皆さんが この経費でも やりくりできるように 42 00:01:55,482 --> 00:01:58,751 経費の使い方について 資料をまとめてきました 43 00:02:01,154 --> 00:02:04,624 これより 1つ1つ解説していきます 44 00:02:04,691 --> 00:02:06,025 (月村(つきむら))疲れた~ 45 00:02:06,092 --> 00:02:09,529 (大竹)俺 もう 途中から記憶なかった気がする 46 00:02:11,731 --> 00:02:14,267 (円)では 個別でご説明します (中西)わっ… いつの間に 47 00:02:15,034 --> 00:02:16,970 Xの件について ご報告がありまして 48 00:02:17,036 --> 00:02:18,138 何か分かったの? 49 00:02:20,707 --> 00:02:23,243 これまでのXに関する情報を 50 00:02:23,309 --> 00:02:25,778 チャットピーポーに 読み込ませたところ 51 00:02:25,845 --> 00:02:27,714 被害に遭った方々は 皆さん 52 00:02:27,780 --> 00:02:29,349 小田切(おだぎり)誠(まこと) 衆議院議員と 53 00:02:29,415 --> 00:02:31,618 親しくされていたことが 分かりました 54 00:02:31,684 --> 00:02:34,354 小田切 誠って確か… 55 00:02:34,420 --> 00:02:38,491 元警察官僚 本庁の化け狸(だぬき) 56 00:02:38,558 --> 00:02:41,661 (月村)つまり 次も この人の 周りの人が狙われるってこと? 57 00:02:41,728 --> 00:02:43,630 その可能性は高いです 58 00:02:43,696 --> 00:02:45,565 これまでXに狙われた方を除き 59 00:02:45,632 --> 00:02:48,101 より小田切議員と 密な関係を 60 00:02:48,168 --> 00:02:49,435 築いていたのが… 61 00:02:50,470 --> 00:02:52,605 西尾(にしお)伸介(しんすけ)参事官です 62 00:02:53,339 --> 00:02:55,308 小田切議員 当選後 63 00:02:55,375 --> 00:02:58,745 すぐに本庁へ栄転となった 元部下の方だと 64 00:02:58,811 --> 00:03:01,014 警察の予算も人事も 65 00:03:01,080 --> 00:03:03,149 小田切議員が 牛耳ってるらしいもんな 66 00:03:03,917 --> 00:03:07,587 皆さんには 西尾参事官が Xからの接触があるかどうかを 67 00:03:07,654 --> 00:03:08,388 注視していただきたく… 68 00:03:08,454 --> 00:03:09,522 (物音) 69 00:03:10,423 --> 00:03:12,625 (湯川) 俺らには 俺らの仕事がある 70 00:03:12,692 --> 00:03:15,728 えっ? 湯川さん? ちょ… 71 00:03:15,795 --> 00:03:17,597 (さゆり) こっちは分かったから戻んな 72 00:03:17,664 --> 00:03:18,731 (円)え? 73 00:03:19,699 --> 00:03:21,935 リストラされたら困るし… 74 00:03:22,835 --> 00:03:24,504 合間にやるだけだかんね 75 00:03:25,672 --> 00:03:27,206 (円)ありがとうございます 76 00:03:29,142 --> 00:03:32,345 (須賀(すが))はい よく来ました 楽しんでおいで 77 00:03:32,412 --> 00:03:36,583 はい ようこそいらっしゃいました バイバーイ バイバーイ 78 00:03:36,649 --> 00:03:38,051 (円)この子たちは? 79 00:03:38,117 --> 00:03:42,388 (須賀)えー 万町署見学ツアーの 参加者さんだね 80 00:03:42,455 --> 00:03:44,290 (円)あっ 今週でしたね (須賀)うん 81 00:03:44,357 --> 00:03:45,391 (奈々(なな))こちらになりまーす 82 00:03:46,226 --> 00:03:48,061 あっ 1列に並んでくださーい 83 00:03:48,127 --> 00:03:50,697 (須賀)はい 1列ですよ お願いしまーす 84 00:03:50,763 --> 00:03:51,531 (円)えっ? 85 00:03:52,765 --> 00:03:53,466 (円)え? (須賀)1列ね 86 00:03:53,533 --> 00:03:55,969 (奈々)すみません もうちょっと お待ちください 87 00:03:56,035 --> 00:04:00,106 すいません こっち寄ってください! 88 00:04:00,707 --> 00:04:03,276 え… この方たちも見学ですか? 89 00:04:03,343 --> 00:04:07,046 えー この方々は 1億円を落とした人たちだね 90 00:04:07,113 --> 00:04:09,148 ああ… えっ? 91 00:04:09,215 --> 00:04:10,750 い… 1億円? 92 00:04:10,817 --> 00:04:15,588 ♪~ 93 00:05:14,013 --> 00:05:19,018 ~♪ 94 00:05:19,585 --> 00:05:21,888 あのね 今年の9月に 95 00:05:21,954 --> 00:05:24,924 万町3丁目で ハラン人のノッカーさんって人に 96 00:05:24,991 --> 00:05:28,227 職務質問をした警察官が いたんだけど 97 00:05:28,294 --> 00:05:31,064 拾ったっていうカバンの中身を 確認したら 98 00:05:31,130 --> 00:05:32,732 1億円が出てきたんだ 99 00:05:33,299 --> 00:05:35,101 (奈々) あさってで ちょうど3か月経って 100 00:05:35,168 --> 00:05:37,003 彼に所有権が移るんだけど 101 00:05:37,070 --> 00:05:40,106 なぜか ネットで その情報が流れちゃったらしくて 102 00:05:40,173 --> 00:05:43,176 うん で 自分が落としたんだって 言う人たちが 103 00:05:43,242 --> 00:05:45,812 遺失物センターに詰めかけちゃって 104 00:05:45,878 --> 00:05:49,282 それで 急きょ うちに協力要請が来たんだな 105 00:05:49,348 --> 00:05:52,518 (奈々)こっちだって 通常業務で手いっぱいなのに 106 00:05:54,620 --> 00:05:56,089 お願い! 一さん 107 00:05:56,155 --> 00:05:58,791 ちょっとでいいから 聞き取り 手伝ってくれない? 108 00:05:58,858 --> 00:06:00,193 (円)え? (奈々)一さんみたいに 109 00:06:00,259 --> 00:06:05,231 頼りになる人に手伝ってもらったら すぐ解決できちゃうと思うんだよね 110 00:06:05,298 --> 00:06:07,200 え… そうですか? 111 00:06:08,101 --> 00:06:09,469 それなら… 112 00:06:09,535 --> 00:06:12,138 ありがとう! じゃ これ 一さんの分 113 00:06:12,205 --> 00:06:13,906 これ 全部ですか? 114 00:06:14,474 --> 00:06:16,409 えっ? えっ あ… 115 00:06:17,944 --> 00:06:19,912 (中西)いいなあ 1億円 116 00:06:19,979 --> 00:06:22,582 こんな近所にあったと思うと 悔しいな 117 00:06:22,648 --> 00:06:24,650 警察が職務中に拾っても 118 00:06:24,717 --> 00:06:26,953 所有権は 行政に移っちゃうらしいですよ 119 00:06:27,019 --> 00:06:27,687 え? 120 00:06:27,754 --> 00:06:30,289 いや 1億円あったら 速攻で 警察 辞めるでしょ 121 00:06:30,356 --> 00:06:32,625 相変わらずクズね 122 00:06:32,692 --> 00:06:34,861 (無線の音声)警視庁より万町署宛 123 00:06:34,927 --> 00:06:37,997 ナカタ町5丁目にて 傷害事件発生 至急 急行せよ… 124 00:06:38,064 --> 00:06:40,566 (湯川)よーし 事件だ 行くぞ (中西たち)はい 125 00:06:40,633 --> 00:06:42,301 (月村・さゆり)ご苦労さまです 126 00:06:42,368 --> 00:06:43,336 (大竹)ご苦労さん 127 00:06:44,036 --> 00:06:44,704 (さゆり)状況は? 128 00:06:44,771 --> 00:06:47,073 (月村)犯人は 被害者の 背中を押して 落としたんですかね 129 00:06:47,140 --> 00:06:49,242 まあ セオリーどおりだと そうなるけどな 130 00:06:49,308 --> 00:06:51,611 (さゆり)大竹 3階 (大竹)はい 131 00:06:52,378 --> 00:06:56,048 (大竹)こっから突き落とすには 柵 高すぎねえか? 132 00:06:56,115 --> 00:06:57,283 (月村)確かに 133 00:06:57,350 --> 00:06:59,185 (大竹)こっから こう… (月村)ちょ! えっ? えっ? 134 00:06:59,252 --> 00:07:01,654 (大竹)ん? (月村)危ないですよ! 135 00:07:01,721 --> 00:07:02,822 (大竹)いや いい いい… (月村)いやいや… 136 00:07:02,889 --> 00:07:05,558 (さゆり)ダメだ この辺り 夜の店ばっかりで 137 00:07:05,625 --> 00:07:07,026 全然 目撃者いないわ 138 00:07:07,093 --> 00:07:08,861 (大竹)こっから こう! (月村)ちょっ ちょ… 139 00:07:08,928 --> 00:07:10,062 (さゆり)ちょっと! 140 00:07:10,129 --> 00:07:11,731 現場 荒らさないでくれる? 141 00:07:14,967 --> 00:07:18,638 (中西)ガイシャは ビルの階段の 踊り場から転落したようです 142 00:07:18,704 --> 00:07:19,572 (湯川)カメラは? 143 00:07:19,639 --> 00:07:22,375 (中西)そのあたりの対策 打ってないらしくて 144 00:07:22,442 --> 00:07:24,110 (中西)あっ そこの病室ですね (湯川)ああ 145 00:07:28,781 --> 00:07:29,949 彼かな? 146 00:07:30,817 --> 00:07:33,085 ああ 彼だ ノッカーさん 147 00:07:33,152 --> 00:07:35,021 あれ? あれれ? 148 00:07:35,087 --> 00:07:36,355 なんだ? 149 00:07:36,422 --> 00:07:38,124 1億の男? 150 00:07:38,191 --> 00:07:38,891 え? 151 00:07:38,958 --> 00:07:41,027 ほら 1億 拾った人ですよ 152 00:07:42,428 --> 00:07:43,463 えっと えっと… 153 00:07:44,964 --> 00:07:45,965 やっぱり 154 00:07:46,032 --> 00:07:46,899 ノッカーさん! 155 00:07:46,966 --> 00:07:49,101 (湯川)バカ 騒ぐな (中西)ああ すいません 156 00:07:49,669 --> 00:07:50,770 (湯川) ほら 起こしちゃったじゃないか 157 00:07:50,837 --> 00:07:53,272 ああ ああ… すいませんね お休みのところ 158 00:07:53,339 --> 00:07:55,174 あの 警察です 159 00:07:55,241 --> 00:07:59,245 階段から落ちたときの様子を ちょっと伺いたくてですね 160 00:07:59,312 --> 00:08:01,647 (ノッカー)サバナ ノラマバンジ 161 00:08:01,714 --> 00:08:02,582 え? 162 00:08:02,648 --> 00:08:03,616 いや ちょっと… 163 00:08:02,648 --> 00:08:03,616 (ノッカー)サバナ ノラマバンジ ターチ! 164 00:08:03,616 --> 00:08:04,817 (ノッカー)サバナ ノラマバンジ ターチ! 165 00:08:04,817 --> 00:08:06,085 (ノッカー)サバナ ノラマバンジ ターチ! 166 00:08:04,817 --> 00:08:06,085 (中西)何語? 167 00:08:06,085 --> 00:08:06,886 (ノッカー)サバナ ノラマバンジ ターチ! 168 00:08:07,753 --> 00:08:09,322 ターチ! 169 00:08:10,690 --> 00:08:14,594 なぜ 1億円を落としたのに 今まで来られなかったんですか? 170 00:08:14,660 --> 00:08:17,163 (後藤)基本キャッシュレスで 気がつかなくて 171 00:08:17,230 --> 00:08:19,565 落としたときは なぜ現金を? 172 00:08:19,632 --> 00:08:21,968 当時 投資家に 173 00:08:22,034 --> 00:08:24,837 うちには これだけ資金ありますよって 174 00:08:24,904 --> 00:08:27,740 見せるのに持ち歩いてたんですよ 175 00:08:27,807 --> 00:08:30,142 では 通帳記録を お見せいただけますか? 176 00:08:30,209 --> 00:08:31,344 え? 177 00:08:31,410 --> 00:08:33,579 1億の出金記録 ありますよね? 178 00:08:34,480 --> 00:08:35,381 (後藤)フッ… (円)え? 179 00:08:35,448 --> 00:08:37,817 えっ? えっ? あっ ちょっ ちょっと 180 00:08:37,884 --> 00:08:40,186 本当に落とされたんですか? 181 00:08:40,987 --> 00:08:44,123 (斎藤) 俺が落としたって言ってんだよ! 182 00:08:44,190 --> 00:08:47,093 市民が言うこと 信用できねえのかよ 183 00:08:47,159 --> 00:08:48,895 いえ そういうわけでは… 184 00:08:48,961 --> 00:08:52,398 (伊藤)どうせ お前らが 着服するつもりなんだろ? 185 00:08:52,465 --> 00:08:54,433 この税金泥棒が! 186 00:08:55,501 --> 00:08:56,602 (円)ハァー 187 00:08:57,503 --> 00:08:58,371 はい 188 00:08:58,437 --> 00:09:01,240 ああ… ありがとうございます 189 00:09:01,307 --> 00:09:04,210 あんなの 適当に 聞き流すくらいでいいのに 190 00:09:04,977 --> 00:09:09,982 でも 聞き流しちゃった人が 本当の持ち主だったらと思うと… 191 00:09:10,049 --> 00:09:14,453 ああっ… 結局 該当者らしい人は なしか 192 00:09:14,520 --> 00:09:16,756 虚偽申告した人たちは どうなるんですか? 193 00:09:16,822 --> 00:09:19,992 (須賀)うーん まあ 一応 詐欺未遂罪ってことになるけど… 194 00:09:20,059 --> 00:09:23,162 これ ほら こんだけいるからね 195 00:09:23,229 --> 00:09:25,698 立件するのも骨が折れるよね 196 00:09:25,765 --> 00:09:29,902 では 予定どおり 1億円はノッカーさんのものですか 197 00:09:29,969 --> 00:09:31,103 (月村)失礼します 198 00:09:32,171 --> 00:09:33,839 一さん ちょっと 199 00:09:35,608 --> 00:09:38,077 これ 見積書なんだけど 200 00:09:39,779 --> 00:09:42,481 今日の事件 殺人未遂になりそうで 201 00:09:42,548 --> 00:09:45,585 被害者の入院費 いったん うちで立て替えたいんだけど… 202 00:09:46,352 --> 00:09:48,721 マニュアルは ご参照いただいてますよね? 203 00:09:48,788 --> 00:09:50,756 あ… うん 204 00:09:55,595 --> 00:09:56,862 はあ? 205 00:09:56,929 --> 00:09:58,698 (月村)一さん (円)ん? 206 00:09:58,764 --> 00:09:59,999 それ なんですか? 207 00:10:00,066 --> 00:10:02,601 シン・予算削減案の一環です 208 00:10:03,936 --> 00:10:05,271 (円)マニュアル… 209 00:10:11,344 --> 00:10:14,080 (月村)倉庫に こんなのあったんだ… 210 00:10:14,146 --> 00:10:16,015 備品の勉強会も必要そうですね 211 00:10:16,082 --> 00:10:17,583 そんな暇あるか 212 00:10:18,451 --> 00:10:21,354 (月村)何も 立て替えまで 節約しなくたって… 213 00:10:21,420 --> 00:10:24,590 一時的にであっても 経費を使うことに変わりありません 214 00:10:24,657 --> 00:10:26,692 そういうところから 経費削減の意識を… 215 00:10:26,759 --> 00:10:28,127 おい 216 00:10:28,194 --> 00:10:30,196 被害者 ほったらかすな 217 00:10:31,964 --> 00:10:35,568 あっ ノッカーさん? 1億円を拾われた! 218 00:10:35,634 --> 00:10:36,535 今さら? 219 00:10:36,602 --> 00:10:38,137 (円)失礼しました 220 00:10:38,204 --> 00:10:42,675 追加で消耗品が必要であれば こちらの書類で申請をお願いします 221 00:10:42,742 --> 00:10:43,409 期限は… 222 00:10:43,476 --> 00:10:45,111 (湯川)一円(いちえん) (円)ん? 223 00:10:45,778 --> 00:10:47,713 ノッカーさん 日本語 通じないぞ 224 00:10:48,214 --> 00:10:49,215 (円)えっ? 225 00:10:50,516 --> 00:10:51,917 消耗品って英語で… 226 00:10:51,984 --> 00:10:53,552 英語もダメだ 227 00:10:54,286 --> 00:10:55,154 (円)え? 228 00:10:55,221 --> 00:10:59,692 おかげで事情聴取できてない だから 通訳を呼びたい 229 00:10:59,759 --> 00:11:02,762 通訳協力人の申請が 1時間8000円 230 00:11:02,828 --> 00:11:05,464 30分延長するごとに1000円 231 00:11:05,965 --> 00:11:08,567 事情聴取 1日で納めていただくことは 232 00:11:08,634 --> 00:11:09,802 可能でしょうか? 233 00:11:09,869 --> 00:11:12,805 ハラン語で登録されてる 通訳協力人はいなかった 234 00:11:12,872 --> 00:11:15,007 (円)え? (湯川)さっき調べた 235 00:11:15,975 --> 00:11:19,712 つまり 外注しなくちゃいけない… 236 00:11:19,779 --> 00:11:20,880 となると… 237 00:11:22,682 --> 00:11:23,883 ハッ! 238 00:11:23,949 --> 00:11:27,553 1日 6万から12万円? 239 00:11:28,154 --> 00:11:28,854 無理です 240 00:11:28,921 --> 00:11:32,358 いや 事情聴取しないで どうやって捜査するんだよ 241 00:11:32,425 --> 00:11:35,161 ノッカーさんは 日本で 働いていらっしゃるんですよね? 242 00:11:35,227 --> 00:11:36,696 (月村)ネジ工場で2年 243 00:11:36,762 --> 00:11:37,897 職場の方は? 244 00:11:37,963 --> 00:11:41,467 作業工程は 全部 イラストで説明してたらしくて 245 00:11:41,534 --> 00:11:44,103 コミュニケーション 取ってなかったんですね 246 00:11:44,170 --> 00:11:46,739 (月村)うーん… ニュアンスでやってたんじゃない? 247 00:11:46,806 --> 00:11:48,841 よく それで採用しましたね 248 00:11:48,908 --> 00:11:51,510 あっせんした管理団体が 紹介したらしい 249 00:11:51,577 --> 00:11:53,079 もう倒産してるがな 250 00:11:53,145 --> 00:11:55,648 じゃあ 大使館に問い合わせを 251 00:11:55,715 --> 00:11:58,284 ハラン共和国は 日本に大使館ないって 252 00:12:00,486 --> 00:12:01,520 一円 253 00:12:02,788 --> 00:12:05,758 これは必要経費だ 254 00:12:12,264 --> 00:12:13,265 はい 255 00:12:14,867 --> 00:12:15,868 はい 256 00:12:16,936 --> 00:12:17,603 えっ! 257 00:12:18,871 --> 00:12:20,606 そうですか… 258 00:12:20,673 --> 00:12:23,943 一度 検討させていただきます 259 00:12:24,610 --> 00:12:27,379 はい… 失礼します 260 00:12:31,217 --> 00:12:34,320 (須賀)え? え? え? え? 通訳 いくらだったの? 261 00:12:34,887 --> 00:12:37,623 一日 30万円… 262 00:12:37,690 --> 00:12:39,258 (須賀)うやっ (奈々)高すぎない? 263 00:12:39,325 --> 00:12:41,794 (円)プラス ギリシャ渡航代 (須賀)ん? 264 00:12:41,861 --> 00:12:43,696 (円)ホテル代 (奈々)ん? 265 00:12:43,763 --> 00:12:45,764 もろもろのキャンセル料しめて… 266 00:12:45,831 --> 00:12:48,400 119万2446円 267 00:12:48,467 --> 00:12:50,703 それ 関係あります? 268 00:12:51,270 --> 00:12:54,240 明日からギリシャ旅行の ご予定があったそうで… 269 00:12:54,306 --> 00:12:56,142 それ もう他の人に 頼めばいいじゃない 270 00:12:56,208 --> 00:12:58,978 日本でハラン語の通訳を されている方は 271 00:12:59,044 --> 00:13:00,179 お1人しか いらっしゃらないんです 272 00:13:00,246 --> 00:13:01,147 オー! 273 00:13:02,681 --> 00:13:03,682 (ため息) 274 00:13:05,184 --> 00:13:07,219 遠ざかっていく… 275 00:13:07,820 --> 00:13:11,791 いや 近づいてきてます 276 00:13:12,792 --> 00:13:15,694 万町署の統廃合が… 277 00:13:15,761 --> 00:13:18,330 これまでの経費削減が 全部 パーってこと? 278 00:13:18,397 --> 00:13:19,532 ですね… 279 00:13:19,598 --> 00:13:22,234 (幸子(さちこ))あの… すみません 280 00:13:22,301 --> 00:13:23,102 (須賀)はいはい 281 00:13:23,169 --> 00:13:26,305 (幸子)わたくし ノッカーさんに お仕事を紹介した⸺ 282 00:13:26,906 --> 00:13:29,208 奈倉(なくら)幸子と申します 283 00:13:29,275 --> 00:13:32,711 あの 今朝 ノッカーさんが 284 00:13:32,778 --> 00:13:35,247 おケガをされたってニュースを 見まして… 285 00:13:36,081 --> 00:13:38,684 ハラン語をお使いに なられるんですか? 286 00:13:38,751 --> 00:13:40,085 (幸子)え… はい 287 00:13:40,152 --> 00:13:42,154 時給は? 日給制ですか? 288 00:13:42,221 --> 00:13:43,656 (幸子)あ… え? 289 00:13:43,722 --> 00:13:45,524 あっ すみません 290 00:13:47,393 --> 00:13:50,462 通訳をお願いできますか? 291 00:13:50,529 --> 00:13:54,667 先ほど 通訳の方に お見積もりを頂いたんですが 292 00:13:54,733 --> 00:13:56,368 かなり高額で… 293 00:13:56,435 --> 00:13:59,071 あっ でも 私 お金は要りませんから 294 00:13:59,138 --> 00:13:59,972 えっ? 295 00:14:00,039 --> 00:14:02,741 (幸子)もともと そのつもりで来たんです 296 00:14:03,509 --> 00:14:07,513 ああ… 救世主です 297 00:14:08,013 --> 00:14:13,452 あなたは 万町署を救う女神です! 298 00:14:14,386 --> 00:14:16,155 (幸子)はあ… 299 00:14:16,222 --> 00:14:20,726 ぜひ 捜査 ご協力 よろしくお願いします! 300 00:14:24,363 --> 00:14:25,998 イェイ! イェイ! イェイ! 301 00:14:26,065 --> 00:14:28,300 (須賀) よかったな うん よかった 302 00:14:30,870 --> 00:14:32,238 (戸が開く音) 303 00:14:32,304 --> 00:14:34,607 (中西)おお 一(はじめ) (円)こちらです 304 00:14:35,241 --> 00:14:37,009 通訳の方 連れてまいりました 305 00:14:37,076 --> 00:14:39,011 おお 早かったな どうも 306 00:14:39,078 --> 00:14:41,513 あっ どうも 奈倉と申します 307 00:14:41,580 --> 00:14:42,715 奈倉さん 308 00:14:42,781 --> 00:14:45,317 ノッカーさんにお仕事を あっせんされていた方です 309 00:14:45,384 --> 00:14:47,586 もちろん ハラン語もペラペラです 310 00:14:47,653 --> 00:14:49,188 (中西)なんで お前が ドヤ顔してんだ 311 00:14:49,255 --> 00:14:51,423 あー それより 早速 事情聴取だ 312 00:14:51,490 --> 00:14:54,326 ノッカーさん ノッカーさん 奈倉さん 来ましたよ 313 00:14:54,393 --> 00:14:55,928 あー どうぞ どうぞ 314 00:14:57,096 --> 00:14:59,498 (幸子)ああ ノッカー 315 00:15:00,099 --> 00:15:04,903 (幸子とノッカーのハラン語) 316 00:15:08,107 --> 00:15:09,375 (幸子)ああっ! (中西)イタ! 317 00:15:09,441 --> 00:15:10,109 (湯川)え? 318 00:15:10,175 --> 00:15:11,944 (幸子)ああ 大丈夫ですか? 319 00:15:13,746 --> 00:15:15,948 (物音) (湯川)おっ ちょちょ… 320 00:15:16,015 --> 00:15:17,816 あっ な… 奈倉さん 321 00:15:17,883 --> 00:15:19,885 大丈夫 うんうん… 322 00:15:19,952 --> 00:15:22,688 ノッカー マルード シルダバ 323 00:15:22,755 --> 00:15:24,456 マルード シルダバ 324 00:15:29,328 --> 00:15:30,562 すごい… 325 00:15:31,263 --> 00:15:36,468 (幸子とノッカーのハラン語) 326 00:15:42,241 --> 00:15:47,046 あの 皆さんに囲まれて ちょっと怖くなっちゃったみたいで 327 00:15:48,047 --> 00:15:49,615 へ? 俺? 328 00:15:50,649 --> 00:15:56,455 あの ノッカーさん 我々が来てから ずっと 何回も何回も 329 00:15:56,522 --> 00:15:59,425 “ターチ ターチ”みたいなこと 言ってるんですけど 330 00:15:59,491 --> 00:16:02,795 (幸子)ああ ターチは ハラン語で 331 00:16:03,329 --> 00:16:04,263 “ありがとう”って意味です 332 00:16:04,863 --> 00:16:05,931 (湯川・中西)ああ… 333 00:16:05,998 --> 00:16:07,966 ノッカーさんは 334 00:16:08,033 --> 00:16:10,970 私と仕事してるときも 事あるごとに 335 00:16:11,036 --> 00:16:15,474 “ターチ ターチ”って 言ってくれてました 336 00:16:15,541 --> 00:16:18,977 日々 感謝ですね 見習いたいです 337 00:16:19,044 --> 00:16:20,079 ノッカー 338 00:16:20,145 --> 00:16:23,716 マルード シルダバ マルード シルダバ 339 00:16:27,886 --> 00:16:29,188 (中西)俺 刑事 340 00:16:29,788 --> 00:16:32,791 あなたを守るために働いてるだけ 341 00:16:32,858 --> 00:16:35,260 怖くないからね 342 00:16:35,327 --> 00:16:38,564 い… いや 離れた方がよさそうです 343 00:16:38,630 --> 00:16:39,631 (中西)え? 344 00:16:40,799 --> 00:16:43,469 あっ ハラン語で“刑事”って なんて言うんですか? 345 00:16:43,535 --> 00:16:45,270 “パラーダ”です 346 00:16:46,905 --> 00:16:49,641 ノッカー パラーダ 347 00:16:50,209 --> 00:16:52,344 パラーダ! 348 00:16:52,411 --> 00:16:53,846 (ノッカーのハラン語) (中西)おおっ 349 00:16:53,912 --> 00:16:56,048 ノッカー 大丈夫 350 00:16:56,115 --> 00:16:59,952 マルード シルダバ マルード シルダバ 351 00:17:00,019 --> 00:17:01,587 (中西)なんで怒るの? 352 00:17:02,087 --> 00:17:03,722 お前の笑顔が うさんくさいからだろ 353 00:17:03,789 --> 00:17:04,556 (中西)いや… 354 00:17:04,623 --> 00:17:07,226 これじゃ 事情聴取も ろくにできませんよ 355 00:17:07,292 --> 00:17:09,128 でしたら 私が… 356 00:17:09,194 --> 00:17:13,966 あの 質問事項も頂いてますし 1人で質問してみましょうか? 357 00:17:14,032 --> 00:17:16,435 私も その方がいいと思います 358 00:17:16,502 --> 00:17:18,270 ノッカーさん 奈倉さんに触られたら 359 00:17:18,337 --> 00:17:19,972 ピタッと落ち着きましたし 360 00:17:20,038 --> 00:17:22,708 ねっ ほら ほら はいはい… 出る出る… 361 00:17:22,775 --> 00:17:24,510 よし はいはい はい 362 00:17:25,677 --> 00:17:27,679 (戸が開く音) 363 00:17:32,651 --> 00:17:33,652 (円)あっ 364 00:17:34,953 --> 00:17:37,523 (幸子)終わりました (中西)ありがとうございます 365 00:17:38,323 --> 00:17:41,527 (幸子)ノッカーさん お仕事で疲れてたみたいで 366 00:17:41,593 --> 00:17:43,962 それで フラッと 倒れちゃったみたいで 367 00:17:44,029 --> 00:17:46,565 なんだ ただの過労か 368 00:17:46,632 --> 00:17:49,468 よかったです これで 事件解決ですね 369 00:17:50,269 --> 00:17:51,870 (幸子) 私 もう少し ノッカーさんに 370 00:17:51,937 --> 00:17:54,907 付き添っていたいんですけど よろしいですか? 371 00:17:54,973 --> 00:17:58,577 もちろんです ノッカーさんも 安心されると思います 372 00:18:03,482 --> 00:18:05,951 (円)ただいま戻りました! (須賀)あ~い 373 00:18:06,018 --> 00:18:07,219 (奈々)どうだった? 通訳の方は 374 00:18:07,286 --> 00:18:10,656 奈倉さんのおかげで 無事 なんとかなりそうです 375 00:18:10,722 --> 00:18:14,860 そうだ えーと ノッカーさん 退院次第ね 376 00:18:14,927 --> 00:18:17,663 1億円の引き渡し うちでやることになったから 377 00:18:17,729 --> 00:18:19,565 ノッカーさん いつ こっち来られそう? 378 00:18:19,631 --> 00:18:20,933 事務処理とか いろいろありそうで 379 00:18:20,999 --> 00:18:23,602 湯川班に確認してみます 380 00:18:25,237 --> 00:18:26,605 (湯川)藤堂(とうどう) (さゆり)はい 381 00:18:26,672 --> 00:18:28,173 (湯川)防犯カメラの映像は? 382 00:18:28,240 --> 00:18:29,608 (さゆり) ビルには付いてなかったので 383 00:18:29,675 --> 00:18:32,244 周辺施設の映像 取り寄せてるところです 384 00:18:32,311 --> 00:18:35,314 あの…何か別の事件が? 385 00:18:35,380 --> 00:18:37,816 何言ってんだよ ノッカーさんの 捜査に決まってんだろ 386 00:18:37,883 --> 00:18:40,819 えっ? だって さっき事件は解決したって… 387 00:18:40,886 --> 00:18:43,155 あれは あくまで ノッカーさんの証言であって 388 00:18:43,222 --> 00:18:44,256 事実とは限らん 389 00:18:44,823 --> 00:18:45,858 は? 390 00:18:45,924 --> 00:18:49,161 ノッカーさん 俺が刑事って言って もっと怒ってたじゃん 391 00:18:49,228 --> 00:18:50,863 何かあるんじゃないのかなって 392 00:18:50,929 --> 00:18:53,699 それじゃあ なんのための通訳だったんですか? 393 00:18:53,765 --> 00:18:56,602 あれも ただの判断材料でしかない 394 00:18:58,337 --> 00:19:01,406 どうして 無理に 事件にしようとするんですか? 395 00:19:01,473 --> 00:19:03,308 そういう無駄な捜査1つ1つにも 396 00:19:03,375 --> 00:19:05,277 お金が かかってることが 分からないんですか? 397 00:19:05,344 --> 00:19:07,312 私が お渡した マニュアルの24ページ目… 398 00:19:07,379 --> 00:19:08,714 (湯川)一円 399 00:19:11,450 --> 00:19:14,353 お前は なんのために 経費削減してるんだ? 400 00:19:14,419 --> 00:19:16,154 それは… 401 00:19:16,688 --> 00:19:19,258 統廃合を防ぐために 決まってるじゃないですか 402 00:19:21,660 --> 00:19:23,896 お前 やっぱり なんにも分かってないな 403 00:19:23,962 --> 00:19:25,230 え? 404 00:19:25,297 --> 00:19:26,498 (湯川)出る! (中西)はい 405 00:19:43,849 --> 00:19:46,418 湯川さんのことが よく分かりません 406 00:19:46,485 --> 00:19:47,486 (美和(みわ))え? 407 00:19:48,120 --> 00:19:51,857 自分がクビになりそうな状況なのに 付き合いきれませんよ 408 00:19:51,924 --> 00:19:53,158 (美和)ああ… 409 00:19:54,026 --> 00:19:57,696 あんなに分かりやすい人 いないと思うけどな 410 00:19:57,763 --> 00:19:58,564 (円)え? 411 00:19:58,630 --> 00:20:02,434 だって 甘いもの食べれば 一発でご機嫌になるし 412 00:20:02,501 --> 00:20:03,468 あと優しいし! 413 00:20:04,369 --> 00:20:05,971 優しい? 414 00:20:06,038 --> 00:20:09,775 (片桐(かたぎり))被害者のためなら 自分が どうなってもいいって思ってる 415 00:20:09,841 --> 00:20:11,076 (美和)そうそう 416 00:20:11,143 --> 00:20:11,810 犯人が捕まれば 417 00:20:11,877 --> 00:20:13,812 事件が 終わるわけじゃない! 418 00:20:13,879 --> 00:20:15,447 とか言っちゃって… 419 00:20:16,114 --> 00:20:18,183 ずっと守ってくれたし 420 00:20:20,319 --> 00:20:23,322 いい刑事だよ あの人は 421 00:20:24,323 --> 00:20:29,361 (美和)湯川さんは いつでも どんなときでも被害者第一 422 00:20:31,797 --> 00:20:35,667 じゃあ まだ事件に こだわってるのは… 423 00:20:35,734 --> 00:20:37,436 被害者のため 424 00:20:39,705 --> 00:20:43,508 被害者… ノッカーさん… 425 00:20:47,713 --> 00:20:48,947 (月村)中西さん! 426 00:20:50,782 --> 00:20:52,951 他のビルの非常階段のドアを 開けようとしてる映像が 427 00:20:53,018 --> 00:20:54,186 残っていました 428 00:20:55,354 --> 00:20:59,491 鍵を開けようとして諦めて 引き返しては隣のビルに… 429 00:21:00,792 --> 00:21:03,028 やっぱり わざと 飛び降りた可能性が高そうですね 430 00:21:03,962 --> 00:21:07,532 1億もらえるってときに なんで わざわざ… 431 00:21:15,974 --> 00:21:17,175 (湯川)あっ! ほれ 432 00:21:17,242 --> 00:21:19,878 1億 拾ったってのは ホントだったんだな 433 00:21:19,945 --> 00:21:22,514 ちなみに持ち主っぽいのは これかな 434 00:21:26,018 --> 00:21:27,686 (さゆり・湯川)ん? 435 00:21:27,753 --> 00:21:30,255 これ 持ち主っていうより 完全に置いてない? 436 00:21:30,322 --> 00:21:31,623 (湯川)ああ (大竹)だよねえ 437 00:21:31,690 --> 00:21:34,292 で 他の日にも遡ってみたら… 438 00:21:35,560 --> 00:21:38,063 ほら 同じカバン 439 00:21:38,130 --> 00:21:41,667 ノッカーが拾った前の月と その前の月にも 440 00:21:41,733 --> 00:21:44,069 明らかに取り引きに使われてるな 441 00:21:44,136 --> 00:21:45,637 運び屋か 442 00:21:45,704 --> 00:21:46,805 確か 特殊詐欺って 443 00:21:46,872 --> 00:21:49,274 稼いだお金を 運び屋同士でバケツリレーして 444 00:21:49,341 --> 00:21:50,976 警察をかく乱しようと するんですよね 445 00:21:51,043 --> 00:21:53,945 ノッカーに拾われてから 場所を変えてるあたり 446 00:21:54,012 --> 00:21:56,114 運び屋としての線は堅いでしょうね 447 00:21:56,181 --> 00:21:57,983 ヤツらの足取りは追えるか? 448 00:21:58,050 --> 00:21:59,451 監視カメラ総当たりすれば 449 00:21:59,518 --> 00:22:01,119 結構 時間かかりますよ 450 00:22:02,120 --> 00:22:04,556 (真壁(まかべ))失礼します (中西)おお 盗犯係の 451 00:22:04,623 --> 00:22:07,025 (真壁) 係長が 湯川班に手を貸すようにと 452 00:22:07,092 --> 00:22:08,960 いいの? そっちの仕事は 453 00:22:09,027 --> 00:22:10,062 (真壁)うちの係長 454 00:22:10,128 --> 00:22:13,031 ノッカーさんの拾われた1億は 盗まれた金なんじゃないかって 455 00:22:13,098 --> 00:22:13,965 ずっと言ってたんです 456 00:22:14,032 --> 00:22:15,667 なので むしろ手伝ってこいと 457 00:22:15,734 --> 00:22:18,670 おお よし ここからは総力戦だ 気合い 入れていくぞ! 458 00:22:18,737 --> 00:22:19,838 (一同)はい! 459 00:22:25,043 --> 00:22:26,378 (須賀)忙しそうだな 460 00:22:27,646 --> 00:22:28,814 イヤミか? 461 00:22:28,880 --> 00:22:30,182 ええー! 462 00:22:31,983 --> 00:22:33,552 一円に愚痴でも言われたのか 463 00:22:34,686 --> 00:22:35,954 何 またケンカした? 464 00:22:36,021 --> 00:22:37,622 お前の教育が悪いからだよ 465 00:22:39,524 --> 00:22:40,659 まあまあ 466 00:22:41,359 --> 00:22:43,862 一さんも いっぱいいっぱいなんだよ 467 00:22:45,797 --> 00:22:46,598 どういうことだ? 468 00:22:55,207 --> 00:22:57,409 (湯川)お前 やっぱり なんにも分かってないな 469 00:23:00,312 --> 00:23:03,682 お前は なんのために 経費削減してるんだ? 470 00:23:12,391 --> 00:23:15,093 (真壁)湯川さん (湯川)おお なんだ? 471 00:23:15,160 --> 00:23:18,063 生活安全課から 気になる情報をもらいました 472 00:23:18,130 --> 00:23:21,099 (月村)ここ半年に うちに 出されてる特殊詐欺の被害額が 473 00:23:21,166 --> 00:23:23,068 3億200万円分あるんです 474 00:23:23,568 --> 00:23:25,437 どうやら手口も 似たようなものだったらしくて 475 00:23:25,504 --> 00:23:28,373 日本語も話せないヤツらが どうやって詐欺をやるんだよ 476 00:23:29,141 --> 00:23:30,142 確かに… 477 00:23:30,942 --> 00:23:34,946 もし ヤツらが 誰かに操られてるとしたら? 478 00:23:36,648 --> 00:23:39,551 まさか 通訳の奈倉さんが? 479 00:23:39,618 --> 00:23:41,720 別の通訳 呼んで ノッカーさんに話を聞きましょう 480 00:23:42,421 --> 00:23:43,422 いや 481 00:23:44,923 --> 00:23:47,292 まずは奈倉幸子について調べる 482 00:23:47,359 --> 00:23:48,593 え? 483 00:23:53,999 --> 00:23:59,271 (円)ノッカーさんのおケガって どのくらいのものなんですかね 484 00:23:59,337 --> 00:24:01,540 (須賀) えー 打撲って言ってたけど 485 00:24:02,774 --> 00:24:06,745 なら 少しは お散歩したりとか できるんでしょうか 486 00:24:06,812 --> 00:24:09,281 食事制限はありませんよね 487 00:24:10,015 --> 00:24:12,651 ノッカーさん 何が好きなんですかね 488 00:24:13,652 --> 00:24:16,488 気になるんだねえ ノッカーさんのこと 489 00:24:17,055 --> 00:24:17,722 うい 490 00:24:18,490 --> 00:24:22,360 一さんが 直接 ノッカーさんに 書類 持ってってあげて 491 00:24:22,427 --> 00:24:24,029 い… いいんですか? 492 00:24:25,197 --> 00:24:26,031 いってきます 493 00:24:30,635 --> 00:24:32,671 (須賀)いってらっしゃい (円)いってきます! 494 00:24:37,375 --> 00:24:39,110 (円)1億円は 退院後 495 00:24:39,177 --> 00:24:41,313 万町署にて お渡しすることになります 496 00:24:41,379 --> 00:24:42,380 ああ… 497 00:24:42,447 --> 00:24:48,153 あの ノッカーさんには あとで まとめて お話でもいいですかね? 498 00:24:48,220 --> 00:24:52,090 あ… そうですよね すみません 書いてる途中に 499 00:24:52,157 --> 00:24:53,158 いえ 500 00:25:18,483 --> 00:25:19,784 ステキ 501 00:25:21,386 --> 00:25:25,056 あ… ステキなご家族ですね 502 00:25:27,792 --> 00:25:29,594 ああ… えっと… 503 00:25:29,661 --> 00:25:31,696 ファミリー 504 00:25:31,763 --> 00:25:35,133 パパ ママ ナイス 505 00:25:36,501 --> 00:25:37,168 あっ! 506 00:25:42,807 --> 00:25:46,177 これ 私の おばあちゃん 507 00:25:46,745 --> 00:25:50,248 これ 私 円 508 00:25:51,249 --> 00:25:52,584 家族 509 00:25:54,886 --> 00:25:57,022 カ… カジョ… 510 00:25:57,088 --> 00:25:57,756 く! 511 00:25:57,822 --> 00:25:58,557 (ノッカー)ク… 512 00:25:58,623 --> 00:25:59,991 家族 513 00:26:01,526 --> 00:26:04,062 おばあちゃん 円 514 00:26:04,129 --> 00:26:07,699 あっ 円は私 515 00:26:08,433 --> 00:26:10,869 私 円です 516 00:26:12,570 --> 00:26:15,574 ノッカーさんの 家族 517 00:26:16,541 --> 00:26:19,544 円の 家族 518 00:26:19,611 --> 00:26:21,246 ステキ 519 00:26:22,180 --> 00:26:24,950 どっちも ステキ 520 00:26:25,517 --> 00:26:28,620 カジョク… 521 00:26:29,854 --> 00:26:31,489 ステキ… 522 00:26:32,357 --> 00:26:33,992 そうです! 523 00:26:34,059 --> 00:26:36,995 家族 ステキ 524 00:26:37,062 --> 00:26:37,896 ステキ! 525 00:26:41,032 --> 00:26:43,935 (幸子)あ… あの 書類 出来ました 526 00:26:44,002 --> 00:26:46,304 あっ ありがとうございます 527 00:26:46,938 --> 00:26:47,939 (幸子)はい 528 00:26:49,507 --> 00:26:55,046 あの ノッカーさん 疲れちゃうので 用事が終わりましたら… 529 00:26:55,113 --> 00:26:56,715 あ… はい 530 00:26:57,315 --> 00:27:00,618 ノッカーさん では また署で 531 00:27:05,323 --> 00:27:06,825 ターチ 532 00:27:10,095 --> 00:27:13,231 カジョク… ターチ 533 00:27:13,298 --> 00:27:17,035 (幸子のハラン語) 534 00:27:17,102 --> 00:27:20,372 ノッカー ターチ! 535 00:27:22,040 --> 00:27:24,943 (ノッカー)カジョク… (幸子)大丈夫 大丈夫 536 00:27:26,478 --> 00:27:27,679 (幸子のハラン語) 537 00:27:27,746 --> 00:27:29,681 (ノッカー)ターチ… 538 00:27:31,216 --> 00:27:32,617 ターチ! 539 00:27:37,188 --> 00:27:39,424 (大竹)おい 交番で記録見たら 540 00:27:39,491 --> 00:27:42,627 ノッカーが1億拾ったとき 奈倉に連絡してたぞ 541 00:27:42,694 --> 00:27:45,797 え? なら なんで 今回 呼ばなかったの? 542 00:27:45,864 --> 00:27:48,700 (月村)奈倉さんに 会いたくなかったから… 543 00:27:48,767 --> 00:27:50,502 でも呼ばなきゃ 話 通じないじゃない 544 00:27:50,568 --> 00:27:53,705 あっ 1億の取り分で もめたんじゃない? 545 00:27:53,772 --> 00:27:56,508 だから奈倉を呼んで 怒ったのか 546 00:27:56,574 --> 00:28:00,612 だとしたら 奈倉さんの通訳は 信用できないですよね 547 00:28:02,147 --> 00:28:04,516 やっぱり 通訳 呼びましょ 湯川さん 548 00:28:05,617 --> 00:28:08,586 もし 奈倉が 特殊詐欺をやっていたんだとしたら 549 00:28:08,653 --> 00:28:11,222 結局 別の通訳が必要になりますよ 550 00:28:11,923 --> 00:28:13,358 (大竹) どうしたんすか 湯川さん 551 00:28:13,425 --> 00:28:15,393 いつもの湯川節は どこに行ったんすか 552 00:28:18,129 --> 00:28:19,964 上が リストラを計画してんだよ 553 00:28:20,031 --> 00:28:21,499 (大竹・中西)リストラ? 554 00:28:22,267 --> 00:28:24,235 もしかして 経費削減で? 555 00:28:24,302 --> 00:28:25,437 ああ 556 00:28:25,503 --> 00:28:27,472 一円は それに反対してる 557 00:28:28,907 --> 00:28:30,208 リストラ? 558 00:28:31,376 --> 00:28:33,178 上の計画ではな 559 00:28:33,745 --> 00:28:39,417 一さんは それを阻止しようとして 経費削減に必死になってんだ 560 00:28:40,118 --> 00:28:44,389 それで あんな 分厚いマニュアルまで作って 561 00:28:45,290 --> 00:28:49,094 削れるところを 一生懸命 探してんだ 562 00:28:49,160 --> 00:28:51,896 フッ… そんな時間 もったいないだろ 563 00:28:51,963 --> 00:28:54,099 フフフ… 564 00:28:54,666 --> 00:28:55,800 何が おかしいんだよ? 565 00:28:55,867 --> 00:28:58,203 (せきばらい) (須賀)前の湯川なら 566 00:28:58,269 --> 00:29:02,440 バカだなって 切り捨てたよなあと思って 567 00:29:02,507 --> 00:29:04,409 な… それは お前 あれだよ 568 00:29:04,476 --> 00:29:09,647 お前も みんなも どんどん変わっていくのに 569 00:29:10,515 --> 00:29:12,884 警察全体が変わらないのは 不思議だよな 570 00:29:14,018 --> 00:29:16,521 フッ… 何言ってんだ お前 571 00:29:19,624 --> 00:29:23,528 まだ できることがあるのに 安易に金を使って 572 00:29:24,229 --> 00:29:27,465 あいつの邪魔をして いいもんなのか… 573 00:29:28,600 --> 00:29:30,401 それは… 574 00:29:30,468 --> 00:29:31,936 (円)失礼します 575 00:29:33,571 --> 00:29:34,772 (さゆり)どうした? 576 00:29:35,406 --> 00:29:38,176 ノッカーさんの捜査 まだ続いてますか? 577 00:29:38,243 --> 00:29:39,177 (中西)ああ… うん 578 00:29:39,244 --> 00:29:43,014 でも なるべく早く 節約して終わらせるから 579 00:29:43,615 --> 00:29:45,083 ありがとうございます 580 00:29:45,717 --> 00:29:48,486 私から ご提案がありまして 581 00:29:48,553 --> 00:29:49,220 (湯川)なんだ? 582 00:29:50,388 --> 00:29:53,791 新しくハラン語の通訳の方を お呼びしませんか? 583 00:29:53,858 --> 00:29:54,893 (湯川)えっ? 584 00:29:54,959 --> 00:29:57,829 ちょっと待って めっちゃ お金かかるんじゃ… 585 00:29:57,896 --> 00:30:00,498 119万2446円です 586 00:30:00,565 --> 00:30:01,900 高っ 587 00:30:01,966 --> 00:30:04,169 今 そんなお金 使ったら マズいんじゃないの? 588 00:30:04,235 --> 00:30:08,273 皆さんを守ろうとしていたこと自体 間違いだったんです 589 00:30:08,339 --> 00:30:09,941 (中西)え? (大竹)は? 590 00:30:10,008 --> 00:30:13,378 私たちが 守らなくてはいけなかったのは 591 00:30:13,444 --> 00:30:16,181 事件に巻き込まれた 被害者の方々です 592 00:30:16,748 --> 00:30:18,383 ですよね 湯川さん 593 00:30:19,217 --> 00:30:20,718 何を今さら 594 00:30:21,219 --> 00:30:24,122 ノッカーさんの本当の気持ちを 知るためには 595 00:30:24,189 --> 00:30:25,657 通訳が必要です 596 00:30:25,723 --> 00:30:29,227 ですが 今 通訳をされている 奈倉さんは 597 00:30:29,294 --> 00:30:30,328 ウソをついています 598 00:30:30,995 --> 00:30:32,363 ウソって どんな? 599 00:30:33,064 --> 00:30:34,866 家族 ターチ 600 00:30:35,600 --> 00:30:36,401 どういうこと? 601 00:30:36,467 --> 00:30:39,003 “家族 ありがとう”ってこと? 602 00:30:39,070 --> 00:30:40,505 意味 分かんないんだけど 603 00:30:40,572 --> 00:30:42,140 ですよね 604 00:30:42,207 --> 00:30:44,809 ですが ノッカーさんは何度も 605 00:30:44,876 --> 00:30:46,411 “家族 ターチ” 606 00:30:46,978 --> 00:30:49,881 “ノッカー ターチ 家族”って… 607 00:30:50,815 --> 00:30:53,451 ターチは“ありがとう” という意味ではない 608 00:30:55,053 --> 00:30:58,723 ノッカーさんが 必死に 私に伝えようとしていたことを 609 00:30:58,790 --> 00:31:00,491 ちゃんと知りたいんです 610 00:31:02,227 --> 00:31:04,162 よーし それなら… 611 00:31:04,229 --> 00:31:05,864 (電話の着信音) 612 00:31:05,864 --> 00:31:06,698 (電話の着信音) 613 00:31:05,864 --> 00:31:06,698 (さゆり)あっ! 614 00:31:06,698 --> 00:31:07,865 (電話の着信音) 615 00:31:07,932 --> 00:31:10,735 (月村)はい こちら万町署強行犯係 616 00:31:12,303 --> 00:31:14,706 えっ! ノッカーさんがいない? 617 00:31:32,090 --> 00:31:33,391 (物音) 618 00:31:41,666 --> 00:31:42,667 (湯川)おい 619 00:31:48,539 --> 00:31:49,574 月村 620 00:31:57,148 --> 00:31:58,850 こっから出たな 621 00:32:16,067 --> 00:32:17,535 (湯川)ノッカー (ノッカー)ハッ! 622 00:32:25,476 --> 00:32:28,279 (湯川)おお… なんのマネだよ 623 00:32:29,447 --> 00:32:30,148 大丈夫だよ 624 00:32:30,214 --> 00:32:32,784 (ノッカー)ううっ うっ… (湯川)ああ… 大丈夫だ 大丈夫だ 625 00:32:32,850 --> 00:32:34,152 ノッカー 626 00:32:35,053 --> 00:32:38,523 俺は お前の力になりたいんだよ 627 00:32:39,624 --> 00:32:40,692 (月村)湯川さん! 628 00:32:42,427 --> 00:32:44,429 ダメですよ 危険です 629 00:32:44,495 --> 00:32:47,398 (湯川)大丈夫だよ こんなの 今まで何回もやってきてんだ 630 00:32:47,465 --> 00:32:50,034 いいか 月村 よーく見とけよ 631 00:32:50,835 --> 00:32:52,670 こういうときは ゆっくり近づきながら 632 00:32:52,737 --> 00:32:55,340 なるべく深く息をして 633 00:32:55,406 --> 00:32:59,243 相手にも同じリズムで 深呼吸させるんだよ 634 00:33:00,078 --> 00:33:01,279 フゥー 635 00:33:02,513 --> 00:33:03,748 大丈夫だ 636 00:33:04,849 --> 00:33:06,351 大丈夫だ 637 00:33:06,417 --> 00:33:07,785 落ち着け 638 00:33:08,586 --> 00:33:09,587 大丈夫 639 00:33:13,024 --> 00:33:16,394 マルード シルダバ マルード シルダバ 640 00:33:17,428 --> 00:33:19,130 マルード シルダバ 641 00:33:20,298 --> 00:33:22,133 マルード シルダバ 642 00:33:22,200 --> 00:33:23,201 (ノッカー)うあっ! (刺す音) 643 00:33:26,037 --> 00:33:28,272 (月村) 刺されてるじゃないですか! 644 00:33:32,243 --> 00:33:34,479 イッテーな この野郎! 645 00:33:34,545 --> 00:33:35,546 (ノッカー)うっ… 646 00:33:37,515 --> 00:33:39,117 ノッカー 確保! 647 00:33:42,186 --> 00:33:43,788 湯川さん 血… 血 出てます! 648 00:33:43,855 --> 00:33:45,490 (湯川)大丈夫だよ これぐらい 649 00:33:46,057 --> 00:33:47,125 イッタ! 650 00:33:55,032 --> 00:33:58,736 ノッカーさん 逮捕されるんですかね? 651 00:33:58,803 --> 00:34:03,141 まあ 刑事を刺してしまったので もしかしたら… 652 00:34:03,841 --> 00:34:06,878 このままだと 例の1億も もらえなくなるかも 653 00:34:06,944 --> 00:34:09,147 ハァー そうなんですか 654 00:34:09,814 --> 00:34:13,818 ですが 今回の証言次第だと思います 655 00:34:20,892 --> 00:34:22,226 ノッカーさんは? 656 00:34:23,161 --> 00:34:24,796 (さゆり)彼は別の部屋に 657 00:34:25,897 --> 00:34:28,966 (幸子) あ… どういうことですか? 658 00:34:29,033 --> 00:34:33,938 ああ 実は私 ノッカーさんに刺されましてね 659 00:34:34,005 --> 00:34:36,974 あの ちょうど肋骨(ろっこつ)のとこだったから 大したことないんですけど 660 00:34:37,041 --> 00:34:40,211 さすがに 対面で 話をするっていうのは ねえ? 661 00:34:40,278 --> 00:34:44,615 ああ… でも 私が どうして ここに? 662 00:34:44,682 --> 00:34:50,588 いや 私ね 昨日 あなたのマネをしてみたんですよ 663 00:34:50,655 --> 00:34:53,624 あの ほら 病室で言ってたじゃないですか 664 00:34:53,691 --> 00:34:55,760 “マルード シルダバ”って 665 00:34:57,094 --> 00:34:59,864 ノッカーさんが えらく興奮しちゃってたんで 666 00:34:59,931 --> 00:35:02,834 あなたのマネをして 落ち着かせようと思って 667 00:35:02,900 --> 00:35:05,503 (幸子)ああ そうなんですか (湯川)はい 668 00:35:06,304 --> 00:35:08,506 あれって どういう意味なんですか? 669 00:35:10,575 --> 00:35:13,778 “大丈夫 私がついてる”です 670 00:35:14,345 --> 00:35:15,480 (湯川)ん? 671 00:35:16,214 --> 00:35:18,716 いや でも それだと変だなあ 672 00:35:18,783 --> 00:35:22,386 だって それまで おびえて怖がってたヤツが 673 00:35:22,453 --> 00:35:24,055 そんなこと言ってくれる相手に 674 00:35:24,121 --> 00:35:27,658 普通 切りかかったり しませんよね? 675 00:35:34,031 --> 00:35:37,168 何が“大丈夫 私がついてる”だ 676 00:35:37,902 --> 00:35:39,604 (机をたたく音) (湯川)ふざけんな! 677 00:35:40,705 --> 00:35:45,009 本当の意味は “逃げたら殺す”だろ? 678 00:35:48,346 --> 00:35:49,380 (ハラン語)〈ノッカー〉 679 00:35:49,447 --> 00:35:51,048 〈逃げたら殺す〉 680 00:35:51,115 --> 00:35:52,683 〈逃げたら殺すわよ〉 681 00:35:53,451 --> 00:35:55,853 〈私の監視下から 出るなと言ったはずよ〉 682 00:35:55,920 --> 00:35:58,089 〈組織には戻らない! 近づくな!〉 683 00:35:58,155 --> 00:35:59,924 〈無駄よ〉 684 00:35:59,991 --> 00:36:01,792 〈来るな!〉 685 00:36:01,859 --> 00:36:05,730 そして“パラーダ”は “逃がさない”だ 686 00:36:05,796 --> 00:36:07,331 〈逃がさないぞ〉 687 00:36:08,366 --> 00:36:10,201 〈グルだったのか! くそ!〉 688 00:36:10,268 --> 00:36:12,904 俺たちまで グルに見せようとしやがって 689 00:36:13,538 --> 00:36:15,206 どんだけ姑息(こそく)なんだよ あんた 690 00:36:17,775 --> 00:36:19,010 (通訳)幸子さんから 691 00:36:19,076 --> 00:36:22,847 公園にカバンがあるから それを 持ってきてほしいと言われました 692 00:36:23,481 --> 00:36:27,552 バイト代は払うからと言われて 思わず了承しました 693 00:36:27,618 --> 00:36:30,154 中身が1億円だということは 知っていたんですか? 694 00:36:30,721 --> 00:36:34,659 (通訳とノッカーのハラン語) 695 00:36:34,725 --> 00:36:39,030 (通訳)いいえ 中身を見たら バイト代はなしだと言われたので 696 00:36:39,096 --> 00:36:42,600 (ノッカーのハラン語) 697 00:36:42,667 --> 00:36:46,037 (通訳)幸子さんに連絡すると すぐに迎えに来てくれました 698 00:36:46,103 --> 00:36:47,939 (ノッカーのハラン語) 699 00:36:48,005 --> 00:36:52,243 (通訳)でも1億円は 警察に渡したまま帰ることになって 700 00:36:52,977 --> 00:36:54,712 殴られたそうです 701 00:36:56,013 --> 00:36:58,049 そんな… 702 00:37:00,217 --> 00:37:04,388 (ハラン語) 703 00:37:04,455 --> 00:37:06,924 (通訳)回収できるまで 逃げたら殺す 704 00:37:06,991 --> 00:37:10,528 でも きっと お金をもらったら殺される 705 00:37:11,929 --> 00:37:13,464 (ハラン語) 706 00:37:13,531 --> 00:37:15,700 (通訳)誰かに助けてほしかった 707 00:37:15,766 --> 00:37:17,468 (ハラン語) 708 00:37:17,535 --> 00:37:20,605 (通訳)でも しゃべれないから 709 00:37:21,872 --> 00:37:25,009 だから わざと飛び降りた… 710 00:37:31,649 --> 00:37:32,817 俺はな 711 00:37:33,484 --> 00:37:34,585 あんたみたいに 712 00:37:34,652 --> 00:37:38,689 立場の弱い人間を利用して 悪さをする連中が 713 00:37:38,756 --> 00:37:40,858 ヘドが出るほど嫌いなんだよ! 714 00:37:40,925 --> 00:37:41,826 (さゆり)湯川さん 715 00:37:41,892 --> 00:37:44,462 湯川さん 近いです 少し離れてください 716 00:37:44,528 --> 00:37:46,664 フフフフ… 717 00:37:46,731 --> 00:37:49,033 アハハハ… 718 00:37:49,100 --> 00:37:51,969 なんだ? 何 笑ってんだよ 719 00:37:54,305 --> 00:37:57,541 いいわよねえ あんたたちは 720 00:37:58,342 --> 00:38:03,114 お国からさ お給料もらえちゃってんだからさ 721 00:38:03,180 --> 00:38:04,915 あ? ねえ 722 00:38:06,384 --> 00:38:09,220 私だって 被害者じゃない? 723 00:38:10,254 --> 00:38:11,255 ん? 724 00:38:15,760 --> 00:38:18,829 弱い者 利用しなきゃ 生きてけないんだからさ 725 00:38:20,164 --> 00:38:23,067 そんな今の日本 作ったの誰? 726 00:38:23,801 --> 00:38:25,036 え? 727 00:38:25,870 --> 00:38:29,640 物価高 少子高齢化 増税 728 00:38:29,707 --> 00:38:31,509 ふざけんじゃないわよ! 729 00:38:32,243 --> 00:38:37,315 おまけにお上は 海外ばっかり優遇しちゃってさ 730 00:38:38,716 --> 00:38:41,986 日本破壊政策を ドヤ顔で推し進めてる 731 00:38:42,720 --> 00:38:45,122 私たち庶民はね 732 00:38:45,856 --> 00:38:47,992 生きてくだけで 精いっぱいなのよ! 733 00:38:48,526 --> 00:38:54,131 あんたみたいなバカ正直な正義感で お仕事しちゃってるヤツ 734 00:38:54,198 --> 00:38:55,666 ハハハハッ 735 00:38:56,434 --> 00:38:59,070 ヘドが出るほど軽蔑するわ 736 00:39:07,778 --> 00:39:08,946 あんたに 737 00:39:10,481 --> 00:39:13,384 小学生でも分かるルールを 教えてやる 738 00:39:19,623 --> 00:39:22,193 弱い者いじめをしてはいけない 739 00:39:26,197 --> 00:39:28,999 そんな簡単なことも分からないとは 740 00:39:30,000 --> 00:39:31,969 相当なおバカさんだな 741 00:39:35,673 --> 00:39:37,975 法律に違反した時点で 742 00:39:38,776 --> 00:39:41,011 お前は ただの犯罪者だ 743 00:39:47,718 --> 00:39:49,153 (円)受け取りのサインを頂けたら 744 00:39:49,920 --> 00:39:53,357 1億円の所有権は ノッカーさんに移ります 745 00:39:54,725 --> 00:39:59,930 (通訳とノッカーのハラン語) 746 00:40:01,799 --> 00:40:04,402 本当に大丈夫なのかと 747 00:40:05,803 --> 00:40:09,273 (ハラン語) 748 00:40:10,040 --> 00:40:14,645 お金は欲しい でも 幸子はきっと諦めない 749 00:40:26,557 --> 00:40:28,592 ユーバ マラン 750 00:40:31,629 --> 00:40:33,197 ターチ 751 00:40:33,998 --> 00:40:37,301 (通訳)今は ただ帰りたい… 752 00:40:37,868 --> 00:40:41,238 (ノッカー)ウモ ナラバ シュタ 753 00:40:44,074 --> 00:40:45,509 ターチ… 754 00:40:48,245 --> 00:40:49,980 家族に 会いたい… 755 00:40:52,082 --> 00:40:53,350 帰りたい 756 00:40:56,654 --> 00:40:58,222 (ノッカー)ターチ… 757 00:41:02,059 --> 00:41:03,327 ノッカー 758 00:41:06,463 --> 00:41:07,932 カジョク… 759 00:41:09,967 --> 00:41:11,535 ターチ 760 00:41:13,504 --> 00:41:14,705 ターチ 761 00:41:15,906 --> 00:41:17,107 帰りたい 762 00:41:20,344 --> 00:41:21,579 分かりました 763 00:41:23,848 --> 00:41:24,515 (月村)えっ 764 00:41:25,716 --> 00:41:29,720 (円)こんな紙の束が ノッカーさんを苦しめるなら 765 00:41:29,787 --> 00:41:30,688 捨てちゃいましょう 766 00:41:30,754 --> 00:41:32,489 そんな勝手に… 767 00:41:32,556 --> 00:41:33,924 ノッカーさん まだ何も言ってないじゃん 768 00:41:33,991 --> 00:41:35,292 言ってるじゃないですか 769 00:41:36,160 --> 00:41:37,228 会いたい 770 00:41:38,562 --> 00:41:40,164 家族に会いたい 771 00:41:41,398 --> 00:41:42,967 帰りたいって 772 00:41:45,970 --> 00:41:47,104 ターチ 773 00:41:49,106 --> 00:41:52,309 おうちに帰りましょう ノッカーさん 774 00:42:00,084 --> 00:42:01,785 マドゥカ 775 00:42:05,122 --> 00:42:06,523 ああ… 776 00:42:08,792 --> 00:42:09,760 シュテキ 777 00:42:26,477 --> 00:42:28,512 (大竹)最初から あの通訳 呼べば 778 00:42:28,579 --> 00:42:30,614 こんなゴタゴタ しなかったんだよ 779 00:42:30,681 --> 00:42:34,785 でも せっかく僕らが クビにならないように 780 00:42:34,852 --> 00:42:37,288 一さん ずっと頑張って きてくれてたのに 781 00:42:37,354 --> 00:42:38,689 (さゆり)べつに 782 00:42:38,756 --> 00:42:40,524 お金以外で 助ければいいんじゃない 783 00:42:40,624 --> 00:42:41,759 えっ? 784 00:42:41,825 --> 00:42:43,327 (さゆり)西尾参事官 785 00:42:47,164 --> 00:42:48,766 (月村)これって… 786 00:42:48,832 --> 00:42:50,534 一さんが言ってた 西尾参事官の⸺ 787 00:42:50,601 --> 00:42:52,102 位置情報ですか 788 00:42:52,169 --> 00:42:55,072 お金は 一(はじめ) 捜査は うちら 789 00:42:59,777 --> 00:43:00,477 (無線の音) 790 00:43:00,544 --> 00:43:02,813 (大竹) 西尾 会議サボって 791 00:43:02,880 --> 00:43:04,915 公園で まったり中 792 00:43:04,982 --> 00:43:07,651 緊張感ない無線 やめなさいよ 793 00:43:11,221 --> 00:43:12,556 なんか貼ったぞ 794 00:43:35,879 --> 00:43:38,682 (須賀)ひえ~ 湯川が締め切り前に 795 00:43:38,749 --> 00:43:40,784 労災申請するなんて お前 進歩したね 796 00:43:40,851 --> 00:43:43,387 (湯川)うるせえ (須賀)フフフフ… 797 00:43:43,454 --> 00:43:45,022 このケガの理由のところ 798 00:43:45,089 --> 00:43:47,825 “ノッカーさんに 果物をむいてあげようとして” 799 00:43:47,891 --> 00:43:50,527 “間違えて刺してしまった”って… 800 00:43:50,594 --> 00:43:54,398 事件にすると ノッカーさん 家に帰れなくなっちゃうからだねえ 801 00:43:54,465 --> 00:43:57,101 (湯川) お前な いちいち突っ込むなよ 802 00:43:57,167 --> 00:43:58,936 美和さんのおっしゃっていたとおり 803 00:43:59,003 --> 00:44:00,704 やっぱり湯川さんは いい刑事ですね 804 00:44:01,572 --> 00:44:02,406 なんだよ 急に 805 00:44:02,973 --> 00:44:07,177 でも やっぱり 湯川さんも分かってないです 806 00:44:07,244 --> 00:44:08,345 え? 807 00:44:08,412 --> 00:44:12,850 警察は 被害者のために働くんだと 湯川さんは言いますが 808 00:44:12,916 --> 00:44:14,318 警察がいなければ 809 00:44:14,385 --> 00:44:17,121 被害者を守る人が いなくなってしまいます 810 00:44:18,322 --> 00:44:21,759 やっぱり 私は警察を守りたい 811 00:44:23,227 --> 00:44:24,228 だから 812 00:44:24,294 --> 00:44:26,730 湯川さんは 被害者を守ってください 813 00:44:30,401 --> 00:44:33,170 やっぱり 2人は いいコンビだな 814 00:44:33,837 --> 00:44:35,606 ちょっと 気持ち悪いこと言うなよ 815 00:44:36,173 --> 00:44:38,742 じゃあ 書類 渡したからな 頼んだぞ 816 00:44:38,809 --> 00:44:40,511 (円)いやいや… ちょっと 待ってください! 817 00:44:40,577 --> 00:44:41,879 え? 818 00:44:41,945 --> 00:44:43,480 これじゃあ 労災は下りません 819 00:44:43,547 --> 00:44:46,517 いや だって… えっ 今 いける空気だったろ 820 00:44:46,583 --> 00:44:49,653 虚偽申告を通してしまったら なんでもありになってしまいます 821 00:44:49,720 --> 00:44:53,023 お前な こういうのはね 臨機応変っていうかさ… 822 00:44:53,090 --> 00:44:54,458 ダメです! 823 00:44:54,525 --> 00:44:56,560 (奈々)須賀さん (須賀)はーい 824 00:44:56,627 --> 00:44:58,529 (奈々)都庁の方が 1億円を引き取りに 825 00:44:58,595 --> 00:44:59,630 (須賀)おお おう 826 00:44:59,697 --> 00:45:02,499 一さん 引き渡し お願いしていい? 827 00:45:03,100 --> 00:45:04,935 いやいや こいつは 俺と話し合い中だから 828 00:45:05,002 --> 00:45:06,370 まあまあ まあまあ 829 00:45:06,437 --> 00:45:09,540 今回の功労者として せっかくだし ほい 830 00:45:09,606 --> 00:45:11,642 (円)分かりました (湯川)アイッタ! お前… 831 00:45:11,708 --> 00:45:13,310 あいつ わざとやったよ 絶対 832 00:45:13,377 --> 00:45:15,446 (須賀)おい 大丈夫か? (湯川)大丈夫だよ 833 00:45:24,288 --> 00:45:25,422 え? 834 00:45:25,489 --> 00:45:27,191 えっ? え? え? 835 00:45:27,257 --> 00:45:28,826 (円)あっ ウソ! ウソ! (須賀)どうした? どうした? 836 00:45:28,892 --> 00:45:29,893 どうした? 837 00:45:31,728 --> 00:45:33,931 1億円がありません! 838 00:45:35,332 --> 00:45:36,700 (須賀・湯川・奈々)ええーっ! 839 00:45:38,068 --> 00:45:39,269 (須賀)えっ? 840 00:45:42,072 --> 00:45:44,041 私は クビに なるかもしれません 841 00:45:44,108 --> 00:45:45,976 (湯川)運がよかったよ 俺たちは 842 00:45:46,043 --> 00:45:47,411 お前がいてくれて 843 00:45:47,478 --> 00:45:48,479 え? 844 00:45:48,545 --> 00:45:49,713 お前に 調べてほしいことがある 845 00:45:49,780 --> 00:45:50,748 大至急だ 846 00:45:50,814 --> 00:45:51,915 見つけた! 847 00:45:51,982 --> 00:45:53,851 (中塚) 2週間の定職だ 君は! 848 00:45:53,917 --> 00:45:55,319 (円)刑事課の 経費削減は失敗です 849 00:45:55,385 --> 00:45:57,788 ここまで来たのに 諦めるの? 850 00:45:57,855 --> 00:46:00,090 Xの正体が分かった 851 00:46:00,157 --> 00:46:01,291 (詩織)離して! 852 00:46:01,358 --> 00:46:03,393 (湯川)本当か 誰なんだ? 68721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.