All language subtitles for Vigil s02e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,820 --> 00:00:09,740 HE TURNS OFF TAP 2 00:00:12,300 --> 00:00:14,700 TAP DRIPS 3 00:00:19,023 --> 00:00:20,075 HE EXHALES SHARPLY 4 00:00:20,100 --> 00:00:21,101 DOOR CLOSES 5 00:00:21,126 --> 00:00:22,671 You need to pack a bag. 6 00:00:23,805 --> 00:00:27,564 Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books... 7 00:00:27,589 --> 00:00:30,589 Dad, what's going to happen? You've got one hour. 8 00:00:43,340 --> 00:00:46,220 I'm ready. OK, just give me a second. Wait here. 9 00:00:49,860 --> 00:00:51,180 Sir. 10 00:00:54,843 --> 00:00:59,140 You are a member of the British staff under my command! 11 00:00:59,165 --> 00:01:01,499 You've got to put a stop to this. The postmortem... 12 00:01:01,500 --> 00:01:03,500 This is not going to end well! 13 00:01:14,820 --> 00:01:16,300 Squadron Leader Russell. 14 00:01:17,540 --> 00:01:19,459 Wing Commander Chapman. 15 00:01:19,460 --> 00:01:20,699 Sorry to interrupt. 16 00:01:20,700 --> 00:01:22,859 How was Dubai, sir? 17 00:01:22,860 --> 00:01:25,539 Yeah, the meeting went well, yeah. 18 00:01:25,540 --> 00:01:28,060 I saw a friend when I was over there. A doctor. 19 00:01:29,940 --> 00:01:32,139 I've had some pain. 20 00:01:32,140 --> 00:01:35,179 Actually, I've had something bothering me for a while now. 21 00:01:35,180 --> 00:01:36,860 So I had it looked at. 22 00:01:38,180 --> 00:01:40,979 And now it's the next steps. 23 00:01:40,980 --> 00:01:42,779 Next steps to what? 24 00:01:42,780 --> 00:01:45,179 They found a mass on my liver. 25 00:01:45,180 --> 00:01:48,979 So I need to have it biopsied and then, if it goes the way they 26 00:01:48,980 --> 00:01:51,780 think it's going to, then I'd rather be at home in Scotland for that. 27 00:01:53,340 --> 00:01:54,820 You've got liver cancer? 28 00:01:55,980 --> 00:01:57,140 Suspected. 29 00:01:59,300 --> 00:02:02,619 There is one thing you can do. Anything. 30 00:02:02,620 --> 00:02:04,779 You can take command of the squadron. 31 00:02:04,780 --> 00:02:07,060 I'm going to recommend that to the Air Marshal. 32 00:02:10,380 --> 00:02:11,620 Thank you, sir. 33 00:02:28,780 --> 00:02:30,620 This isn't on the way to Auntie's. 34 00:02:32,300 --> 00:02:34,099 No, you're coming with me. 35 00:02:34,100 --> 00:02:36,459 What? To Scotland? 36 00:02:36,460 --> 00:02:38,739 I can't leave you here. 37 00:02:38,740 --> 00:02:40,260 Are we coming back? 38 00:02:42,100 --> 00:02:43,580 I don't know. Probably not. 39 00:02:45,420 --> 00:02:48,700 CAR HORN BLARES 40 00:02:50,140 --> 00:02:52,180 BLARING CONTINUES 41 00:02:53,940 --> 00:02:57,220 TRANSLATION: 42 00:03:19,460 --> 00:03:22,499 OVER RADIO: Bravo Operator, how long till you're in position? 43 00:03:22,500 --> 00:03:24,780 Closing in now, ma'am. Less than a minute. 44 00:03:27,140 --> 00:03:28,540 Move off! 45 00:03:43,855 --> 00:03:46,039 RADIO: Move into position. Roger, moving into position. 46 00:03:46,063 --> 00:03:48,219 Let's go. Close in. 47 00:03:48,220 --> 00:03:49,379 On my left, Simmonds. 48 00:03:49,380 --> 00:03:50,945 Come on, pick up the pace. Move! 49 00:03:57,499 --> 00:03:59,288 Quebec Charlie, this is Bravo Operator. 50 00:03:59,313 --> 00:04:00,622 We're in position. Over. 51 00:04:00,647 --> 00:04:01,806 This is Quebec Charlie. 52 00:04:01,831 --> 00:04:04,115 Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over. 53 00:04:04,140 --> 00:04:06,407 I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line. 54 00:04:06,431 --> 00:04:08,311 Do you want us to move with you? No need. 55 00:04:20,100 --> 00:04:21,220 DEVICE BEEPS 56 00:04:28,312 --> 00:04:30,539 Are we on closed loop now? We are. 57 00:04:30,540 --> 00:04:32,499 I'll be handing ops control to Dundair. 58 00:04:32,500 --> 00:04:35,379 Quebec Charlie, all targets selected. Over. 59 00:04:35,380 --> 00:04:36,859 Keep your heads down, Lawson. 60 00:04:36,860 --> 00:04:39,260 Switching channel control... now. 61 00:04:40,180 --> 00:04:43,059 Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control. 62 00:04:43,060 --> 00:04:44,820 Roger, I have control. 63 00:04:46,060 --> 00:04:47,500 Here we go. 64 00:04:48,580 --> 00:04:50,940 Indeed. I'm going to go check on the pilots. 65 00:04:53,220 --> 00:04:55,419 Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger, 66 00:04:55,420 --> 00:04:58,139 I have control of the operation. 67 00:04:58,140 --> 00:05:01,099 All call signs, complete final checks. 68 00:05:01,100 --> 00:05:02,699 DOOR OPENS 69 00:05:02,700 --> 00:05:04,979 Yo! All set, Sam? 70 00:05:04,980 --> 00:05:07,099 There shouldn't be any lag this time. 71 00:05:07,100 --> 00:05:08,979 All looks good. OK, man. 72 00:05:08,980 --> 00:05:10,420 DOOR CLOSES 73 00:05:11,640 --> 00:05:13,699 Dixon, do you copy? 74 00:05:13,700 --> 00:05:15,779 Roger. This is Alpha Operator. 75 00:05:15,780 --> 00:05:17,700 Alpha R-PAS in position. 76 00:05:22,580 --> 00:05:25,739 Bravo Operator in formation now. 77 00:05:25,740 --> 00:05:27,940 Charlie R-PAS moving into Formation Three. 78 00:05:30,180 --> 00:05:32,020 Delta, following in formation. 79 00:05:37,300 --> 00:05:39,059 Stay low. Live fire incoming. 80 00:05:39,060 --> 00:05:41,180 Roger. R-PAS flying overhead. 81 00:05:45,460 --> 00:05:48,780 VL-1 operators, you may begin your attack. 82 00:05:51,580 --> 00:05:53,580 GUNFIRE 83 00:05:56,300 --> 00:05:57,740 Firing... now. 84 00:06:11,220 --> 00:06:13,420 Delta R-PAS commencing its run. Over. 85 00:06:19,632 --> 00:06:22,375 This is Alpha Operator. Firing rockets. 86 00:06:28,540 --> 00:06:31,220 Sir, trespasser on the beach perimeter. 87 00:06:33,420 --> 00:06:36,740 All operators, cease firing and stay in position. 88 00:06:38,020 --> 00:06:39,740 LIGHT HUMMING OVERHEAD 89 00:06:46,349 --> 00:06:48,909 Send a team to the perimeter. Yes, sir. 90 00:06:50,100 --> 00:06:51,859 Is there a problem? Not at all. 91 00:06:51,860 --> 00:06:53,340 It's probably wildlife. 92 00:07:08,500 --> 00:07:10,220 VEHICLE APPROACHES 93 00:07:24,220 --> 00:07:26,260 Are we done here? Waiting on orders. 94 00:07:32,140 --> 00:07:33,859 Weapons test complete, 95 00:07:33,860 --> 00:07:35,819 we'll move on to phase two. 96 00:07:35,820 --> 00:07:37,507 Navigation check shortly. 97 00:07:37,532 --> 00:07:40,531 No need, Marcus. I think we can wrap it up here. 98 00:07:40,740 --> 00:07:42,300 We've seen what they can do. 99 00:07:43,900 --> 00:07:45,499 His Highness will be very happy, 100 00:07:45,500 --> 00:07:47,819 they are exactly what our military needs. 101 00:07:47,820 --> 00:07:49,499 If you're sure? 102 00:07:49,500 --> 00:07:51,939 He might even increase the order. 103 00:07:51,940 --> 00:07:53,219 OK, then. 104 00:07:53,220 --> 00:07:54,900 Stage One complete. 105 00:07:57,780 --> 00:07:59,819 THEY GRUNT 106 00:07:59,820 --> 00:08:01,499 I'll tell you what this is, lads. 107 00:08:01,500 --> 00:08:03,139 It's our checkout girl moment. 108 00:08:03,140 --> 00:08:05,419 How's that? Cos one minute we're in the supermarket, 109 00:08:05,420 --> 00:08:07,939 scanning the bananas, next minute, we're out of a job. 110 00:08:07,940 --> 00:08:09,259 Long overdue! 111 00:08:09,260 --> 00:08:10,740 OTHERS LAUGH 112 00:08:13,700 --> 00:08:16,539 I think that was fairly comprehensive, wasn't it? 113 00:08:16,540 --> 00:08:19,299 And they don't even ask for a cup of tea when it's over. 114 00:08:19,300 --> 00:08:23,259 As you've seen, the system networks field operators with remote pilots. 115 00:08:23,260 --> 00:08:25,820 You can launch from the back of a van if needs be. 116 00:08:25,845 --> 00:08:29,459 And the next iteration will have full-spec targeting software 117 00:08:29,460 --> 00:08:31,210 as well as 3D situation rendering. 118 00:08:31,235 --> 00:08:34,419 I believe we're on course to deliver that in a month? 119 00:08:34,420 --> 00:08:36,659 Third quarter, subject to contract. 120 00:08:36,660 --> 00:08:39,539 Very good. Now for the fun part. 121 00:08:39,564 --> 00:08:41,648 The pilots will surrender control 122 00:08:41,673 --> 00:08:44,595 and let the autopilots return them to the launchpads. 123 00:08:44,620 --> 00:08:47,164 That's just one of several preprogrammed routines, 124 00:08:47,189 --> 00:08:48,788 aimed at conserving assets. 125 00:08:48,813 --> 00:08:51,932 The idea is, if a pilot's kit gets damaged, 126 00:08:51,966 --> 00:08:54,765 Lassie comes home all by herself. 127 00:08:54,790 --> 00:08:57,419 HE CHUCKLES Lassie? 128 00:08:57,420 --> 00:08:59,659 It's a famous dog. 129 00:08:59,660 --> 00:09:02,059 All operators, this is Tango Charlie. 130 00:09:02,060 --> 00:09:03,382 Release to autopilot, 131 00:09:03,407 --> 00:09:06,726 set to pad return in Formation Three. Confirm. 132 00:09:06,751 --> 00:09:09,630 Alpha R-PAS released to autopilot. 133 00:09:09,661 --> 00:09:12,380 Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed. 134 00:09:12,405 --> 00:09:14,724 Charlie R-PAS released to auto. 135 00:09:14,749 --> 00:09:16,069 Delta R-PAS released. 136 00:09:17,100 --> 00:09:19,100 And back they come. 137 00:09:22,020 --> 00:09:25,779 You can operate them from the field or from the other side of the world. 138 00:09:25,780 --> 00:09:29,499 They can fly a foot off the ground or at 5,000m. 139 00:09:29,500 --> 00:09:32,300 They are going to change the way we fight. 140 00:09:34,900 --> 00:09:36,132 We're all done here, ma'am. 141 00:09:36,157 --> 00:09:38,436 We've got to babysit them till they're safely down. 142 00:09:38,461 --> 00:09:40,421 DRONES HUM 143 00:09:42,601 --> 00:09:44,800 I don't know, man. I think they're fucking creepy. 144 00:09:44,825 --> 00:09:46,703 You'd be the expert, Patrick! 145 00:09:46,728 --> 00:09:48,488 OTHERS CHUCKLE 146 00:09:58,260 --> 00:10:00,379 Dixon, this is Grainger. 147 00:10:00,380 --> 00:10:02,281 What are you doing? 148 00:10:02,306 --> 00:10:04,266 Unexpected item in bagging area. 149 00:10:05,380 --> 00:10:07,499 Are you lost? Jog on, mate! 150 00:10:07,500 --> 00:10:09,140 GUNFIRE 151 00:10:10,300 --> 00:10:12,180 He's firing at us! Shit! 152 00:10:17,453 --> 00:10:19,625 Active fire! Take cover! 153 00:10:19,650 --> 00:10:22,689 This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team. 154 00:10:22,714 --> 00:10:24,074 Medic! 155 00:10:25,195 --> 00:10:26,893 Men down, medevac needed. 156 00:10:26,918 --> 00:10:28,717 Get security to the APC. 157 00:10:28,742 --> 00:10:30,741 Shut Dixon down. Do it now! 158 00:10:30,780 --> 00:10:33,250 I'm trying to get back on the system. Over. 159 00:10:33,275 --> 00:10:35,027 Simmonds, stay with us! 160 00:10:35,052 --> 00:10:36,492 GUNFIRE 161 00:10:45,590 --> 00:10:47,229 Mate, you all right? 162 00:10:47,254 --> 00:10:48,294 Medic! 163 00:10:49,342 --> 00:10:50,901 I need a medic now! 164 00:10:50,926 --> 00:10:53,046 Come on, mate, stay with me, come on! 165 00:10:54,712 --> 00:10:56,591 Medic! Eliza, what the hell? 166 00:10:56,616 --> 00:10:58,495 I'm trying to find out. It's Dixon's unit. 167 00:10:58,520 --> 00:11:01,479 We can see that! Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me? 168 00:11:01,504 --> 00:11:03,183 Dixon, get control of Alpha now!! 169 00:11:03,208 --> 00:11:05,585 Dixon, come in. Kader, Barker, Lawson, does anyone read me? 170 00:11:05,610 --> 00:11:07,554 Come in, Dixon. Come on, you bastard! 171 00:11:07,579 --> 00:11:09,419 Disable your weapons, Dixon! 172 00:11:11,367 --> 00:11:12,806 Dixon, come in. 173 00:11:12,831 --> 00:11:14,304 Force Protection are on their way. 174 00:11:14,329 --> 00:11:16,129 Get out of the vehicle slowly, hands up. 175 00:11:18,344 --> 00:11:20,343 No, no, don't shoot! Open up! 176 00:11:20,368 --> 00:11:23,167 Don't fucking shoot! Come on out! 177 00:11:23,192 --> 00:11:26,191 It's OK, I didn't do anything. Open the door! 178 00:11:26,216 --> 00:11:28,375 Open up now! Dixon, open up! 179 00:11:28,400 --> 00:11:29,680 Open the door now! 180 00:11:32,486 --> 00:11:34,718 GUNFIRE 181 00:11:37,046 --> 00:11:39,646 GUNFIRE 182 00:11:42,580 --> 00:11:46,019 This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit. 183 00:11:46,020 --> 00:11:47,980 In pursuit of Alpha R-PAS. 184 00:11:56,540 --> 00:11:59,699 Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can. 185 00:11:59,700 --> 00:12:01,220 Quick as you can. 186 00:12:02,915 --> 00:12:04,334 HE PANTS 187 00:12:06,340 --> 00:12:08,580 INDISTINCT COMMOTION 188 00:12:14,103 --> 00:12:16,342 Lawson, take Alpha drone out now! 189 00:12:16,367 --> 00:12:18,487 GUNFIRE 190 00:12:29,980 --> 00:12:32,421 This is Bravo Operator. 191 00:12:32,446 --> 00:12:34,125 Alpha has been destroyed. 192 00:12:34,150 --> 00:12:35,829 I'm taking Bravo back to pad now. 193 00:12:35,854 --> 00:12:37,109 I'm coming out. 194 00:12:37,134 --> 00:12:39,094 Wait! Wait! Easy! Easy! Easy! 195 00:12:41,580 --> 00:12:43,921 GRUNTING 196 00:12:44,180 --> 00:12:45,980 HE COUGHS 197 00:12:50,020 --> 00:12:51,420 Medic! 198 00:13:02,140 --> 00:13:03,660 HE EXHALES SHARPLY 199 00:13:12,580 --> 00:13:14,500 HE SOBS SOFTLY 200 00:13:20,980 --> 00:13:22,780 DISTANT SHOUTING 201 00:13:44,650 --> 00:13:48,289 MUSIC: Fuel To Fire by Agnes Obel 202 00:13:51,406 --> 00:13:54,885 ? Do you want me on your mind 203 00:13:54,910 --> 00:14:00,875 ? Or do you want me to go on 204 00:14:03,376 --> 00:14:09,500 ? I might be yours, as sure as I can say 205 00:14:10,227 --> 00:14:15,179 ? Be gone, be far away 206 00:14:16,933 --> 00:14:21,718 ? Ooh 207 00:14:24,203 --> 00:14:29,367 ? Ooh. ? 208 00:14:38,580 --> 00:14:41,190 You know Billy gets two chocolate bars in his lunch? 209 00:14:41,215 --> 00:14:42,610 We're just out of the dentist... PHONE RINGS 210 00:14:42,634 --> 00:14:45,473 ..and you're already talking about chocolate? Phone. 211 00:14:45,536 --> 00:14:46,855 It can wait. 212 00:14:46,911 --> 00:14:49,550 Please, tell me more about Billy's lunch. 213 00:14:49,598 --> 00:14:52,277 He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday. 214 00:14:52,380 --> 00:14:54,499 You're doing his homework for a chocolate bar? 215 00:14:54,500 --> 00:14:56,179 He does know that's fraud? 216 00:14:56,180 --> 00:14:58,821 Does he know your mother and her girlfriend are both police officers? 217 00:14:58,845 --> 00:15:01,564 Mum! You point him out later and I'll tell him myself. 218 00:15:01,589 --> 00:15:04,469 No! I'm joking! Give us a kiss. 219 00:15:06,593 --> 00:15:08,081 PHONE RINGS 220 00:15:08,106 --> 00:15:10,426 And stop doing homework for lazy-arse boys! 221 00:15:13,220 --> 00:15:14,445 DCI Silva. 222 00:15:21,094 --> 00:15:23,773 What are we looking at? Seven confirmed fatalities, 223 00:15:23,798 --> 00:15:25,733 three more in serious condition. They've got the man 224 00:15:25,757 --> 00:15:28,116 they think's responsible, they're holding him on site. 225 00:15:28,248 --> 00:15:29,487 What about the press? 226 00:15:29,512 --> 00:15:32,351 Total blackout due to national security, but that won't last. 227 00:15:32,376 --> 00:15:34,521 We follow the Air Force's lead on safety. 228 00:15:34,546 --> 00:15:36,996 Apart from that, we treat it like any other scene. 229 00:15:37,021 --> 00:15:39,275 Nothing gets moved, nobody leaves without our permission. 230 00:15:39,300 --> 00:15:41,654 Who's on-site? Local police are taking statements 231 00:15:41,679 --> 00:15:44,718 but I need you to take them again, in detail. Yes, ma'am. 232 00:15:44,820 --> 00:15:46,780 Apparently, the MOD asked for me. 233 00:15:48,039 --> 00:15:50,358 Well, either that's a vote of confidence or someone's 234 00:15:50,383 --> 00:15:52,216 got it in for the Air Force. 235 00:15:53,510 --> 00:15:55,045 But you're OK with it? 236 00:15:56,020 --> 00:15:57,060 OK with what? 237 00:15:58,740 --> 00:16:01,819 Oh, come on, I'm not an invalid yet! No. What? No! 238 00:16:01,820 --> 00:16:03,219 I'm not talking about the baby, 239 00:16:03,220 --> 00:16:05,739 I'm talking about us working together on the same case. 240 00:16:05,740 --> 00:16:07,179 It's just I'd prefer someone on it 241 00:16:07,180 --> 00:16:11,299 who's got experience with the military. OK. 242 00:16:11,300 --> 00:16:14,939 Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands 243 00:16:14,940 --> 00:16:19,899 once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am. 244 00:16:19,900 --> 00:16:22,860 Get in! It's not too late to put you on maternity leave. 245 00:17:09,180 --> 00:17:11,419 Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier. 246 00:17:11,420 --> 00:17:13,880 The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner. 247 00:17:13,910 --> 00:17:16,149 Suspect. Whatever you prefer, ma'am. 248 00:17:16,174 --> 00:17:18,013 DI Longacre, DS Townsend. 249 00:17:18,038 --> 00:17:20,598 Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture. 250 00:17:20,622 --> 00:17:23,661 OK. Co-ordinate with forensics, secure the scene. 251 00:17:23,700 --> 00:17:25,259 What about the surrounding roads? 252 00:17:25,260 --> 00:17:27,139 All sealed off and guards posted. 253 00:17:27,140 --> 00:17:28,419 No-one's been in or out. 254 00:17:28,420 --> 00:17:31,939 You can bring a car around here if you need to take him away. 255 00:17:31,940 --> 00:17:34,339 No, I'll talk to him first. 256 00:17:34,340 --> 00:17:37,059 Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva. 257 00:17:37,060 --> 00:17:38,620 Flying Officer Colin Dixon. 258 00:17:41,460 --> 00:17:43,619 Have you been assessed? What for? 259 00:17:43,620 --> 00:17:46,740 For your injuries. No, I'm fine. I just need to talk to you. 260 00:17:48,660 --> 00:17:51,099 I'm going to put these on you and I do have to caution you. 261 00:17:51,100 --> 00:17:52,475 You are not obliged to say anything, 262 00:17:52,499 --> 00:17:55,578 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 263 00:17:55,603 --> 00:17:57,146 Can you help him up? 264 00:17:57,701 --> 00:17:59,700 Come on. OK. 265 00:17:59,725 --> 00:18:01,389 Look, whatever you've done, you've still got the right 266 00:18:01,413 --> 00:18:04,083 to be treated appropriately. I haven't done anything. 267 00:18:05,877 --> 00:18:07,197 Taking him inside. 268 00:18:16,300 --> 00:18:17,460 How are you holding up? 269 00:18:20,220 --> 00:18:22,060 They were only here as props. 270 00:18:23,900 --> 00:18:25,500 Imagine being killed for that. 271 00:18:28,100 --> 00:18:30,659 They said you didn't want to come back to the mess. 272 00:18:30,660 --> 00:18:32,939 Yeah, I'll stay with Simmonds. 273 00:18:32,940 --> 00:18:35,333 Was he a friend? Yeah. 274 00:18:35,358 --> 00:18:37,918 Most of us were deployed together in Afghanistan. 275 00:18:44,300 --> 00:18:46,860 I'm going to have to ask you a few questions. 276 00:18:50,140 --> 00:18:53,379 Can you tell me who you were with during the weapons test? 277 00:18:53,380 --> 00:18:55,419 Five of the British Air Force Regiment. 278 00:18:55,420 --> 00:18:57,539 And you were here with them the whole time? 279 00:18:57,540 --> 00:18:58,860 Yeah, pretty much. 280 00:19:01,340 --> 00:19:04,059 Patrick stuck a dressing on Simmonds. 281 00:19:04,060 --> 00:19:05,260 Couldn't save him. 282 00:19:07,900 --> 00:19:12,259 Well, another witness told me that you moved to get a better sightline. 283 00:19:12,260 --> 00:19:15,583 Is that right? I moved from there to there. 284 00:19:17,302 --> 00:19:18,821 What are you implying? 285 00:19:18,846 --> 00:19:22,165 I can't see that would make much difference, would it? 286 00:19:22,190 --> 00:19:24,909 I wasn't hiding. It was a better position. 287 00:19:24,934 --> 00:19:27,388 Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting? 288 00:19:27,413 --> 00:19:29,208 Are you asking me if I did this? 289 00:19:29,862 --> 00:19:31,382 I'm just gathering the facts. 290 00:19:33,100 --> 00:19:34,997 OK. I didn't do this. 291 00:19:36,340 --> 00:19:38,219 Well, your colleagues seem to think you did. 292 00:19:38,220 --> 00:19:41,499 Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks. 293 00:19:41,500 --> 00:19:42,659 Erm, R-PAS? 294 00:19:42,660 --> 00:19:45,019 Remotely Piloted Air System. 295 00:19:45,020 --> 00:19:46,943 It's what civvies call drones. 296 00:19:47,398 --> 00:19:50,357 I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot. 297 00:19:50,382 --> 00:19:52,959 And at that point you couldn't be reached by comms? Look, I tried! 298 00:19:52,983 --> 00:19:55,342 I honestly did. I tried but the comms cut out 299 00:19:55,367 --> 00:19:56,527 when it got taken over. 300 00:19:57,973 --> 00:19:59,253 It's on the same system. 301 00:20:00,533 --> 00:20:02,678 There's meant to be a backup radio but I couldn't find it. 302 00:20:02,702 --> 00:20:05,861 So, you're on your own in the vehicle? Yes. The whole time. 303 00:20:05,928 --> 00:20:07,887 Doors are locked? Yes. 304 00:20:07,927 --> 00:20:09,886 But that was part of it. 305 00:20:09,911 --> 00:20:12,230 Operating in combat conditions. 306 00:20:12,255 --> 00:20:14,404 And what about when they tried to open it up? 307 00:20:14,879 --> 00:20:19,398 Well, I... I went to open the hatch, but then, er, 308 00:20:19,423 --> 00:20:20,942 bullets started hitting. 309 00:20:20,967 --> 00:20:24,007 Well, they were hitting the team that was sent to detain you. 310 00:20:25,340 --> 00:20:27,779 So, you say you're on autopilot. 311 00:20:27,780 --> 00:20:31,539 And presumably you can take back control at any time? 312 00:20:31,540 --> 00:20:34,372 Yeah, but so can anyone who's on the system. 313 00:20:35,533 --> 00:20:38,452 Once you log in on the main system, 314 00:20:38,477 --> 00:20:41,996 if a unit is on auto or standby, you can take control of it. 315 00:20:42,021 --> 00:20:45,060 All four units went to autopilot. 316 00:20:45,100 --> 00:20:48,333 So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS. 317 00:20:48,358 --> 00:20:52,107 Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS. 318 00:20:53,780 --> 00:20:55,899 But the other two could have. 319 00:20:55,900 --> 00:20:59,310 I mean, think about it, if I wanted to do this, 320 00:20:59,335 --> 00:21:02,974 why would I take control of the R-PAS that I'd been flying? 321 00:21:02,999 --> 00:21:05,558 Is there any way that you can prove that you didn't take 322 00:21:05,583 --> 00:21:07,462 control back from the autopilot? 323 00:21:07,487 --> 00:21:09,286 Well, innocent until proven? 324 00:21:09,746 --> 00:21:11,946 Not that that stops anyone, does it? 325 00:21:13,540 --> 00:21:15,860 Look, I was in there alone. 326 00:21:17,260 --> 00:21:20,699 All I can say is that I did the sequence for the test 327 00:21:20,700 --> 00:21:22,318 and after they stopped the demo early, 328 00:21:22,343 --> 00:21:25,022 I went to auto, like I was ordered. 329 00:21:25,047 --> 00:21:27,006 After that, I never touched my controls again. 330 00:21:27,031 --> 00:21:29,470 Yeah, why did they stop it early? I don't know. 331 00:21:29,495 --> 00:21:32,534 I mean, we were meant to do another run and they just had us hover, 332 00:21:32,559 --> 00:21:34,558 said we were done and... 333 00:21:34,583 --> 00:21:36,638 Look, I've had a boot on my throat for over an hour 334 00:21:36,663 --> 00:21:38,622 and nobody's told me anything. 335 00:21:38,647 --> 00:21:40,686 And who were the other pilots? 336 00:21:40,711 --> 00:21:43,302 Other than you and Flight Lieutenant Lawson. 337 00:21:43,327 --> 00:21:47,366 Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker. 338 00:21:47,391 --> 00:21:51,790 But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan. 339 00:21:51,815 --> 00:21:52,855 In the Middle East? 340 00:22:01,340 --> 00:22:02,620 Take a seat, Barker. 341 00:22:10,740 --> 00:22:12,460 There were multiple casualties. 342 00:22:14,940 --> 00:22:16,591 Several fatalities. 343 00:22:19,820 --> 00:22:22,979 Friends of ours from both sides of the partnership. 344 00:22:22,980 --> 00:22:26,139 In terms of people we've worked closely with, I'm... 345 00:22:26,140 --> 00:22:28,435 I'm sorry to have to tell you that Simmonds 346 00:22:28,460 --> 00:22:31,927 and Davidson both died on the range. 347 00:22:33,180 --> 00:22:34,739 Jansen was injured as well. 348 00:22:34,740 --> 00:22:36,340 He's in a critical condition. 349 00:22:37,620 --> 00:22:38,802 What about Dixon? 350 00:22:39,229 --> 00:22:40,229 What about him? 351 00:22:41,182 --> 00:22:43,701 I got a text about him. 352 00:22:43,726 --> 00:22:46,485 He's got to have surgery on a shattered cheekbone. 353 00:22:46,510 --> 00:22:48,789 I'm not across everything. 354 00:22:48,820 --> 00:22:51,020 He was sat operating inside an APC. 355 00:22:52,260 --> 00:22:53,859 Do you have something you want to say? 356 00:22:53,860 --> 00:22:56,220 He got the shit kicked out of him by our own people. 357 00:22:57,500 --> 00:23:00,404 So is that it, then? We're all suspects? 358 00:23:00,429 --> 00:23:03,628 Of course we are, this was our operation. 359 00:23:03,653 --> 00:23:05,452 So get a grip. 360 00:23:05,477 --> 00:23:08,076 There are going to be questions and there should be questions. 361 00:23:08,101 --> 00:23:10,620 You will answer them honestly and I'll do the same. 362 00:23:10,645 --> 00:23:12,245 That's how this gets resolved. 363 00:23:13,980 --> 00:23:17,200 Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms. 364 00:23:17,225 --> 00:23:18,864 Why separate rooms? 365 00:23:18,889 --> 00:23:20,729 So you can't be accused of collusion. 366 00:23:21,901 --> 00:23:24,300 Do you have the names of the Wudyanis who were killed? 367 00:23:24,325 --> 00:23:26,084 Colonel Bilali has that information. 368 00:23:26,109 --> 00:23:29,228 It's for him to decide how to handle that. Fuck's sake. 369 00:23:29,260 --> 00:23:30,579 What? 370 00:23:30,580 --> 00:23:32,900 For fuck's sake! He's asking about his mates. 371 00:23:34,420 --> 00:23:36,013 You don't think I'm upset? 372 00:23:36,820 --> 00:23:38,224 Of course I am. 373 00:23:38,540 --> 00:23:41,700 But this is bigger than me and what we do next matters more 374 00:23:41,725 --> 00:23:43,124 than my feelings or yours. 375 00:23:43,149 --> 00:23:45,755 So pull yourself together, last warning. 376 00:23:49,708 --> 00:23:51,419 HE MURMURS 377 00:23:51,860 --> 00:23:55,379 Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. OK. 378 00:23:55,380 --> 00:23:57,299 We all want to be home now. 379 00:23:57,300 --> 00:24:00,859 We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning. 380 00:24:00,860 --> 00:24:02,779 Have the police found out who did this? 381 00:24:02,780 --> 00:24:04,139 Nothing concrete. 382 00:24:04,140 --> 00:24:07,139 They'll get answers for us but they need time. 383 00:24:07,140 --> 00:24:09,089 What's clear to me is this was someone who wants 384 00:24:09,114 --> 00:24:11,073 to destroy our relationship. 385 00:24:11,796 --> 00:24:13,635 I've spoken to His Highness. 386 00:24:13,660 --> 00:24:17,939 He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding. 387 00:24:17,940 --> 00:24:20,139 Ali, you can't. It is not just about today. 388 00:24:20,140 --> 00:24:24,539 The disrespect shown to him has been constant, for years now. 389 00:24:24,540 --> 00:24:27,179 Your MPs ignore our reforms. 390 00:24:27,180 --> 00:24:30,059 Instead, they talk to the newspapers about our human rights record. 391 00:24:30,060 --> 00:24:32,769 You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites. 392 00:24:32,794 --> 00:24:35,253 But I do know they want this partnership to work. 393 00:24:36,060 --> 00:24:38,179 We'll make sure they get the message. 394 00:24:38,180 --> 00:24:41,699 Just, please, give us time to make things right. 395 00:24:41,700 --> 00:24:45,180 We send our soldiers to fight people who want to destroy you. 396 00:24:46,660 --> 00:24:50,081 In response, your courts threaten to ban British companies from selling 397 00:24:50,106 --> 00:24:54,825 weapons to us. Ali, you know how committed we are to our partnership. 398 00:24:54,850 --> 00:24:57,972 Please. You want half a billion dollars to fund the next phase 399 00:24:57,997 --> 00:24:59,876 of this project, yes? 400 00:24:59,901 --> 00:25:02,300 Money spent on a country who talks about His Highness 401 00:25:02,325 --> 00:25:04,019 like he's a war criminal. 402 00:25:05,340 --> 00:25:08,269 Frankly, you could not afford for this to happen. 403 00:25:10,300 --> 00:25:11,503 Yet here we are. 404 00:25:17,500 --> 00:25:19,379 Do you know why the demo was called off early? 405 00:25:19,380 --> 00:25:21,579 I think that was an operational matter. 406 00:25:21,580 --> 00:25:23,779 Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened. 407 00:25:23,780 --> 00:25:26,299 I believe there was a security issue on the perimeter. 408 00:25:26,300 --> 00:25:30,339 Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up. 409 00:25:30,340 --> 00:25:31,579 It happens a fair bit. 410 00:25:31,580 --> 00:25:34,419 People like to fly their toy drones into Air Force airspace. 411 00:25:34,420 --> 00:25:36,019 And security dealt with that? 412 00:25:36,020 --> 00:25:37,819 They went to look for the trespasser, 413 00:25:37,820 --> 00:25:39,499 I don't believe anyone was found. 414 00:25:39,500 --> 00:25:41,579 You didn't think to tell us about that? 415 00:25:41,580 --> 00:25:43,539 It's not my decision, ma'am. 416 00:25:43,540 --> 00:25:45,459 As I say, it's not uncommon. 417 00:25:45,460 --> 00:25:47,259 I'd like to see the Air Vice-Marshal now. 418 00:25:47,260 --> 00:25:49,900 I'll check if he's available. I can do that. 419 00:26:08,698 --> 00:26:12,231 DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger. 420 00:26:12,256 --> 00:26:16,095 This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS. 421 00:26:16,120 --> 00:26:17,799 You want flight data, right? 422 00:26:17,824 --> 00:26:20,343 So, this needs to go back to the factory. 423 00:26:20,368 --> 00:26:22,123 That's how you'll find out what's gone on here, 424 00:26:22,147 --> 00:26:23,835 not pissing about taking photos. 425 00:26:23,860 --> 00:26:26,458 Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit. 426 00:26:26,483 --> 00:26:28,922 I think the unspent munitions need to be dealt with first. 427 00:26:28,947 --> 00:26:33,026 If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data. 428 00:26:33,051 --> 00:26:35,850 I assume you have an operating system to co-ordinate the units? 429 00:26:35,875 --> 00:26:38,994 We do, we're analysing that data right now. Where? 430 00:26:39,019 --> 00:26:40,898 Headquarters. Outside Glasgow. 431 00:26:40,940 --> 00:26:43,699 OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data. 432 00:26:43,700 --> 00:26:45,299 We've nothing to hide. 433 00:26:45,300 --> 00:26:47,819 What this is, this is somebody firing a gun. 434 00:26:47,820 --> 00:26:50,579 We manufacture the gun, we didn't pull the trigger. 435 00:26:50,580 --> 00:26:52,779 The law's very clear on liability. 436 00:26:52,780 --> 00:26:54,499 PHONE RINGS 437 00:26:54,500 --> 00:26:55,659 Excuse me. 438 00:26:55,660 --> 00:26:56,820 How are you getting on? 439 00:26:58,860 --> 00:27:00,939 OK. I've just finished up with Lawson. 440 00:27:00,940 --> 00:27:02,780 Well, Lawson shot the R-PAS down, so... 441 00:27:05,353 --> 00:27:06,432 Amy? 442 00:27:06,457 --> 00:27:08,176 PHONE BEEPS 443 00:27:08,231 --> 00:27:09,271 Amy? 444 00:27:10,820 --> 00:27:11,860 AMY?! 445 00:27:16,924 --> 00:27:19,219 Air Marshal Grainger, are you OK? Yeah, I'm fine. 446 00:27:19,220 --> 00:27:20,860 DCI Silva? Fine, I'm fine. 447 00:27:22,500 --> 00:27:23,899 Are you all right? 448 00:27:23,900 --> 00:27:25,219 Yeah. 449 00:27:25,220 --> 00:27:27,139 Your phone, ma'am. 450 00:27:27,140 --> 00:27:30,459 Shit. It isn't safe. I need to... to clear this site. 451 00:27:30,460 --> 00:27:31,859 You've got your culprit. 452 00:27:31,860 --> 00:27:34,379 I don't have a culprit, Dixon is a suspect. 453 00:27:34,380 --> 00:27:37,099 And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere 454 00:27:37,100 --> 00:27:38,675 until they've spoken to one of my officers. 455 00:27:38,699 --> 00:27:41,538 It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life. 456 00:27:41,563 --> 00:27:44,442 So if it isn't one of ours, the system must have been hacked. 457 00:27:44,467 --> 00:27:46,466 Oh, Marcus, come on. This is a closed system, 458 00:27:46,491 --> 00:27:49,490 you know it's unhackable. It was your people flying them today. 459 00:27:49,515 --> 00:27:52,114 Don't try and off-load this on me. I now have seven people dead. 460 00:27:52,139 --> 00:27:54,938 Seven families that I need to speak to! 461 00:27:54,963 --> 00:27:57,330 Oh, my God! Are you OK? Yeah, I'm fine. 462 00:27:57,355 --> 00:27:59,874 Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone... 463 00:27:59,899 --> 00:28:02,620 It just got knocked out of my hand, but it's OK. Sir! 464 00:28:04,300 --> 00:28:07,539 Is everything all right, Sir? Yes. 465 00:28:07,540 --> 00:28:09,831 The video link's ready for you now, Sir. Who are you talking to? 466 00:28:09,855 --> 00:28:11,815 My team in Wudyan. I'll come with you. 467 00:28:13,300 --> 00:28:15,128 Anything you want moved off the base, you're going to need 468 00:28:15,152 --> 00:28:17,971 my written permission. I'm not naive about the job you've got here, 469 00:28:17,996 --> 00:28:20,557 but there's still a schedule for testing. 470 00:28:20,700 --> 00:28:22,939 We've a multibillion pound contract on the line. 471 00:28:22,940 --> 00:28:24,499 Both of us are on the hook for that. 472 00:28:24,500 --> 00:28:27,499 I'm afraid seven dead people trumps your share price. 473 00:28:27,500 --> 00:28:29,259 Make sure nothing gets moved. 474 00:28:29,260 --> 00:28:32,259 There was a trespasser on the perimeter during the test. OK. 475 00:28:32,260 --> 00:28:35,259 If there's any chance they're still out there, we need to find them. 476 00:28:35,260 --> 00:28:36,420 Let's go. 477 00:28:41,580 --> 00:28:44,377 Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm 478 00:28:44,402 --> 00:28:47,281 and he's practically demanding an indemnity. 479 00:28:47,820 --> 00:28:50,699 I didn't know we had a base in Wudyan. 480 00:28:50,700 --> 00:28:53,299 We're not involved in the war there, are we? 481 00:28:53,300 --> 00:28:55,259 It isn't a war. 482 00:28:55,260 --> 00:28:57,619 Wudyan is supporting a legitimate neighbouring 483 00:28:57,620 --> 00:28:58,914 government against insurgents. 484 00:28:58,939 --> 00:29:00,778 We provide them with operational support. 485 00:29:00,803 --> 00:29:02,402 Strictly non-combatant status. 486 00:29:02,466 --> 00:29:04,664 You're not the first to get it wrong, the reporting 487 00:29:04,689 --> 00:29:06,208 has been very one-sided. 488 00:29:06,621 --> 00:29:09,261 Right. They jail journalists, though, don't they? 489 00:29:10,573 --> 00:29:13,772 Britain is relatively unusual in not jailing its journalists. 490 00:29:13,820 --> 00:29:17,219 Wudyan is one of our most important partnerships. 491 00:29:17,220 --> 00:29:19,445 It's going to be bloody challenging riding this out. 492 00:29:19,470 --> 00:29:22,109 Two of them killed on our range... COMPUTER BEEPS 493 00:29:22,134 --> 00:29:25,219 I have DCI Amy Silva with me. 494 00:29:25,244 --> 00:29:27,403 DCI Silva, Eliza Russell, 495 00:29:27,428 --> 00:29:29,930 Acting Commanding Officer for 109 Squadron 496 00:29:29,955 --> 00:29:32,354 while Wing Commander Chapman is on medical leave. 497 00:29:32,379 --> 00:29:33,738 How are you, Eliza? 498 00:29:33,763 --> 00:29:36,282 Everyone's in shock here. We just want answers. 499 00:29:36,307 --> 00:29:39,426 My team's asking for information about the casualties. 500 00:29:39,451 --> 00:29:41,641 Two Wudyani technicians, two Protection Force, 501 00:29:41,666 --> 00:29:42,876 and a few others badly injured. 502 00:29:42,900 --> 00:29:44,699 We'll have to see if they pull through. 503 00:29:44,724 --> 00:29:47,453 And you know about Simmonds and Davidson. 504 00:29:47,944 --> 00:29:49,695 Do you want me to speak to the families? 505 00:29:49,848 --> 00:29:52,928 I'll handle that. Simmonds's wife is having a baby. 506 00:29:55,180 --> 00:29:57,539 Let's answer the DCI's questions. 507 00:29:57,540 --> 00:30:00,299 This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets? 508 00:30:00,300 --> 00:30:02,379 Full transparency. 509 00:30:02,380 --> 00:30:04,459 KNOCKING I'm in a meeting. 510 00:30:04,460 --> 00:30:06,579 I don't think this can wait at all. 511 00:30:06,580 --> 00:30:08,219 I'm on a call with the Air Marshall 512 00:30:08,220 --> 00:30:12,059 and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force. 513 00:30:12,060 --> 00:30:14,089 Wes is in charge of the development programme 514 00:30:14,114 --> 00:30:16,233 for R-PAS for Alban-X. 515 00:30:16,258 --> 00:30:19,817 Er, I'm not in charge. Technical lead. 516 00:30:19,842 --> 00:30:22,801 I just finished running the logs in the warehouse. 517 00:30:22,826 --> 00:30:25,144 If there's any equipment there that could be used to operate 518 00:30:25,168 --> 00:30:27,407 the drones, that needs to be sealed off straight away. 519 00:30:27,432 --> 00:30:29,231 No access, no exceptions. 520 00:30:29,256 --> 00:30:31,576 Er, I don't think we can do that. We'll do that. 521 00:30:32,740 --> 00:30:34,819 Are all the controllers accounted for? 522 00:30:34,820 --> 00:30:37,221 Yes. Two in Scotland, three here. 523 00:30:37,246 --> 00:30:40,405 I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there. 524 00:30:40,430 --> 00:30:41,909 What was it you were going to say? 525 00:30:41,934 --> 00:30:46,973 Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS 526 00:30:46,998 --> 00:30:51,077 until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto. 527 00:30:51,102 --> 00:30:55,061 The next pilot to take control of Alpha R-PAS 528 00:30:55,086 --> 00:30:58,046 was Wing Commander Anthony Chapman. 529 00:31:01,660 --> 00:31:05,206 Er, it's all there in the data. 530 00:31:05,231 --> 00:31:07,310 Login confirmed. 531 00:31:07,335 --> 00:31:09,334 He took control of Alpha R-PAS and flew it 532 00:31:09,359 --> 00:31:11,139 until Bravo R-PAS shot it down. 533 00:31:11,164 --> 00:31:13,385 Bravo R-PAS was Lawson. 534 00:31:14,380 --> 00:31:18,779 She got back on the system 30 seconds after he got on. 535 00:31:18,780 --> 00:31:21,659 The console camera was on, but he must have covered it. 536 00:31:21,660 --> 00:31:23,346 And where is Anthony Chapman now? 537 00:31:23,780 --> 00:31:27,219 He flew back here with his daughter two days ago. 538 00:31:27,220 --> 00:31:29,019 He's having cancer treatment. 539 00:31:29,020 --> 00:31:31,379 He's due to have an operation today. 540 00:31:31,380 --> 00:31:32,619 Are you sure he flew back? 541 00:31:32,620 --> 00:31:35,059 Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me. 542 00:31:35,060 --> 00:31:38,819 Clearly, the system has been compromised in some way. 543 00:31:38,820 --> 00:31:41,308 We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing. 544 00:31:41,332 --> 00:31:44,252 For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip! 545 00:31:46,980 --> 00:31:48,540 Should we end the call there? 546 00:31:55,180 --> 00:31:56,379 It's all there in the data. 547 00:31:56,380 --> 00:31:58,629 You might want to check with your employer before you share that. 548 00:31:58,653 --> 00:32:01,323 I'm not going to sit on something like that. I'm not saying that. 549 00:32:01,348 --> 00:32:05,347 I'm just saying, as a friend, make sure you're protected. 550 00:32:06,020 --> 00:32:09,219 Alban-X is going to get sued left, right and centre. 551 00:32:09,220 --> 00:32:10,820 Don't get caught in the middle. 552 00:32:13,180 --> 00:32:15,739 Where were you when the test went wrong? 553 00:32:15,740 --> 00:32:18,939 Er, are you joking? 554 00:32:18,940 --> 00:32:20,739 I have to do this with everyone. 555 00:32:20,740 --> 00:32:23,100 Don't take it personally. And you're here now. 556 00:32:24,831 --> 00:32:26,470 I was in the armoury. 557 00:32:26,495 --> 00:32:27,974 Any witnesses? 558 00:32:27,999 --> 00:32:30,078 Well, I actually like to call them co-workers. 559 00:32:30,103 --> 00:32:31,862 Don't be a dick about this. 560 00:32:31,887 --> 00:32:34,104 Yes. There will be people who saw me there. 561 00:32:35,820 --> 00:32:40,259 By the way, I don't report to you. So if you keep on talking 562 00:32:40,260 --> 00:32:43,859 to me that way, you can shove your questions right up there. 563 00:32:43,860 --> 00:32:45,140 How's that for an answer? 564 00:32:46,383 --> 00:32:49,222 Sorry, just to clarify, where exactly do you want me 565 00:32:49,247 --> 00:32:50,407 to shove my questions? 566 00:33:01,182 --> 00:33:04,261 The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm. 567 00:33:04,286 --> 00:33:05,805 He hasn't turned up yet. 568 00:33:05,830 --> 00:33:08,749 His address was given as the Avondale Hotel. 569 00:33:08,774 --> 00:33:11,094 Can you send a team? Chapman could be armed. 570 00:33:21,540 --> 00:33:24,179 The last known location for the trespasser was down at the beach. 571 00:33:24,180 --> 00:33:27,259 Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts. 572 00:33:27,260 --> 00:33:29,779 Nobody's been seen. If they've hidden themselves, 573 00:33:29,780 --> 00:33:31,540 they would have moved north, along the coast. 574 00:33:31,584 --> 00:33:32,863 Could have a boat stashed? 575 00:33:32,888 --> 00:33:35,168 Aye, well, coastguard's keeping an eye out. 576 00:33:36,420 --> 00:33:38,419 This will find them quicker than we can. 577 00:33:38,420 --> 00:33:41,220 DRONE WHIRS 578 00:33:54,252 --> 00:33:55,909 Room key? 579 00:33:55,934 --> 00:33:57,100 Let's go. 580 00:34:21,057 --> 00:34:23,619 Armed police! Armed police, stay where you are! 581 00:34:23,620 --> 00:34:25,460 Clear! Room clear. 582 00:34:38,140 --> 00:34:40,417 That's him. That's Anthony Chapman. 583 00:34:41,557 --> 00:34:43,517 Can you make me a copy of that? Yeah, no problem. 584 00:34:46,660 --> 00:34:48,503 He's heading off the path. 585 00:34:48,740 --> 00:34:51,379 He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover. 586 00:34:51,380 --> 00:34:54,780 No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him. 587 00:34:56,180 --> 00:34:59,339 We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK? 588 00:34:59,340 --> 00:35:01,659 Right, grab me two armed officers. 589 00:35:01,660 --> 00:35:03,380 You have charge of the scene here. 590 00:35:07,245 --> 00:35:09,684 We're approaching last-known location. 591 00:35:09,709 --> 00:35:12,068 He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him? 592 00:35:12,093 --> 00:35:13,812 Aye, I can. 593 00:35:13,836 --> 00:35:15,862 Police! Stay where you are! 594 00:35:15,887 --> 00:35:17,286 Aye, we've got him now. 595 00:35:17,311 --> 00:35:19,510 Do not move! 596 00:35:19,535 --> 00:35:22,054 Is he armed? Er, no weapon visible. 597 00:35:22,079 --> 00:35:23,958 He's got a rucksack. 598 00:35:24,020 --> 00:35:25,300 He's taking his phone out. 599 00:35:26,540 --> 00:35:28,139 Police. 600 00:35:28,140 --> 00:35:30,259 Yeah? Yeah, I can see that. 601 00:35:30,260 --> 00:35:32,370 Don't shoot. Drop your phone down to me. 602 00:35:32,395 --> 00:35:33,914 I'm not doing that. It's expensive. 603 00:35:33,939 --> 00:35:37,458 I need you to drop your bag and your phone to me. 604 00:35:37,483 --> 00:35:39,362 Then you're going to climb down. 605 00:35:39,387 --> 00:35:41,886 At no point put your hands inside your pockets or anywhere where 606 00:35:41,910 --> 00:35:43,389 I can't see them, do you understand? 607 00:35:43,414 --> 00:35:45,133 It's not illegal to sit in a tree. 608 00:35:45,158 --> 00:35:47,278 We'll talk about that when you're on the ground. 609 00:35:48,780 --> 00:35:50,899 I hear Nicole's flying back in tonight? 610 00:35:50,900 --> 00:35:53,620 That's right. Not Dixon, he's in surgery. 611 00:35:54,700 --> 00:35:55,820 As you know. 612 00:35:57,060 --> 00:35:59,487 And we're restarting missions again tomorrow? Yes. 613 00:35:59,512 --> 00:36:01,391 We're under orders. 614 00:36:01,470 --> 00:36:03,230 Unless you're unable to do the job? 615 00:36:04,420 --> 00:36:05,783 I'm good. 616 00:36:05,808 --> 00:36:07,847 Have you calmed down? 617 00:36:07,872 --> 00:36:08,912 Yes, ma'am. 618 00:36:10,940 --> 00:36:13,299 Your report's very thorough. Thank you. 619 00:36:13,300 --> 00:36:15,179 I gave it my best. 620 00:36:15,180 --> 00:36:17,190 Resubmit it. Take this part out. 621 00:36:18,230 --> 00:36:21,550 Can I ask why? Your opinion on past operations are not relevant. 622 00:36:23,380 --> 00:36:24,420 Yes, ma'am. 623 00:36:26,220 --> 00:36:29,020 I need to speak to you about Wing Commander Chapman. 624 00:36:31,260 --> 00:36:36,878 One person reported hearing a heated exchange between him 625 00:36:36,903 --> 00:36:38,542 and someone in the rec room. 626 00:36:40,300 --> 00:36:41,940 Do you know anything about that? 627 00:36:43,020 --> 00:36:44,620 No-one mentioned that to me. 628 00:36:46,180 --> 00:36:47,900 Did he tell you where he was going? 629 00:36:48,900 --> 00:36:50,020 No, ma'am. 630 00:36:52,180 --> 00:36:53,460 OK. We're finished here. 631 00:36:56,660 --> 00:36:57,700 Off you trot. 632 00:37:07,100 --> 00:37:08,768 You OK? 633 00:37:08,793 --> 00:37:10,913 Two more years to serve and I'm done. 634 00:37:13,740 --> 00:37:15,909 What did she say to you? Nothing. 635 00:37:16,319 --> 00:37:18,620 That's the point, though, isn't it? Business as usual. 636 00:37:20,580 --> 00:37:23,182 You need to keep your head down. Yeah. 637 00:37:25,340 --> 00:37:26,760 We had it coming though, didn't we? 638 00:37:27,549 --> 00:37:28,789 That's the truth. 639 00:37:42,140 --> 00:37:44,331 Firas Zaman. Alan's got the details. 640 00:37:44,356 --> 00:37:47,395 I'm going to take him through. No solicitor requested. 641 00:37:47,420 --> 00:37:49,379 You can change your mind at any point, you know? 642 00:37:49,404 --> 00:37:51,244 No point wasting their time as well. 643 00:38:15,300 --> 00:38:18,139 Why were you at the Dundair air weapons range today? 644 00:38:18,140 --> 00:38:19,419 Birdwatching. 645 00:38:19,420 --> 00:38:22,139 Which species did you see? Oh, no, I'm not any kind of expert. 646 00:38:22,140 --> 00:38:24,979 I just... I like watching them in general. 647 00:38:24,980 --> 00:38:28,619 And you use a drone for that? What, binoculars not your style? 648 00:38:28,620 --> 00:38:31,699 There are public rights of way. I did nothing wrong walking there. 649 00:38:31,700 --> 00:38:33,690 If I missed a sign, I apologise. 650 00:38:33,715 --> 00:38:36,795 There were a lot of signs. Then I'll apologise several times. 651 00:38:38,300 --> 00:38:40,459 When the Air Force sent out a patrol, 652 00:38:40,460 --> 00:38:42,139 you took action to evade them. 653 00:38:42,140 --> 00:38:43,820 I continued my walk as planned. 654 00:38:45,580 --> 00:38:47,219 Why were you filming a weapons test? 655 00:38:47,220 --> 00:38:49,139 That was fascinating. 656 00:38:49,140 --> 00:38:51,179 My little drone only takes pictures. 657 00:38:51,180 --> 00:38:55,099 Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that. 658 00:38:55,100 --> 00:38:56,140 Very impressive. 659 00:38:57,580 --> 00:38:59,820 You disapprove of what they're doing there? 660 00:39:01,700 --> 00:39:03,939 You're a Detective Inspector. 661 00:39:03,940 --> 00:39:06,589 Seems like a very senior rank to cover minor trespassing. 662 00:39:06,614 --> 00:39:08,964 True, true. 663 00:39:09,940 --> 00:39:11,940 So why do you think I'm talking to you? 664 00:39:13,230 --> 00:39:14,347 Do you think it's unreasonable 665 00:39:14,371 --> 00:39:17,130 we'd want to talk to someone caught filming mass murder? 666 00:39:17,564 --> 00:39:20,123 As in weapons capable of...? 667 00:39:20,148 --> 00:39:22,148 Seven people were killed there today. 668 00:39:24,100 --> 00:39:25,819 I'm sorry. 669 00:39:25,844 --> 00:39:26,964 I had no idea. 670 00:39:29,566 --> 00:39:32,325 Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan? 671 00:39:32,350 --> 00:39:33,869 I'm from Wudyan. 672 00:39:33,894 --> 00:39:36,973 And you're a resident here now? I am, yeah. 673 00:39:37,020 --> 00:39:39,859 Do you know a man named Anthony Chapman? 674 00:39:39,860 --> 00:39:42,539 I'm not good with names. 675 00:39:42,540 --> 00:39:44,459 Why did you erase your phone? 676 00:39:44,460 --> 00:39:46,500 It was necessary to protect my privacy. 677 00:39:49,140 --> 00:39:53,619 Officers searched your flat under warrant and came across these. 678 00:39:53,620 --> 00:39:56,899 Now, these are prescriptions for medicines, 679 00:39:56,900 --> 00:40:00,220 written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud. 680 00:40:01,542 --> 00:40:04,501 That's not too far from the Al Shawka airbase. 681 00:40:04,526 --> 00:40:05,566 Is it? 682 00:40:08,020 --> 00:40:09,939 What are all these doing in your flat? 683 00:40:09,940 --> 00:40:11,660 They're for my various ailments. 684 00:40:12,581 --> 00:40:14,700 And you've got a few ailments, don't you? 685 00:40:14,725 --> 00:40:18,004 I mean, what am I looking at? Diabetes medication, 686 00:40:18,029 --> 00:40:19,510 an Asthma inhaler. 687 00:40:19,535 --> 00:40:21,014 Stimulants for ADHD. 688 00:40:21,039 --> 00:40:25,435 I mean, this is what, 15, 16 different conditions? 689 00:40:25,460 --> 00:40:26,900 Yeah, and this one... 690 00:40:28,062 --> 00:40:29,102 Meriofert. 691 00:40:30,566 --> 00:40:34,445 How did your IVF go? Was it your first pregnancy? 692 00:40:34,470 --> 00:40:36,253 I have no further comment. 693 00:40:38,980 --> 00:40:41,539 I imagine these are all being used as some sort of code? 694 00:40:41,540 --> 00:40:42,899 Is that about right? 695 00:40:42,900 --> 00:40:44,060 I'd like to go home now. 696 00:40:45,374 --> 00:40:47,588 Firas Zaman, I have reason to believe you may have been 697 00:40:47,613 --> 00:40:49,667 involved in an act of terrorism. 698 00:40:51,020 --> 00:40:54,139 I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act. 699 00:40:54,140 --> 00:40:57,739 For how many days? You can be held without charge for up to 14. 700 00:40:57,740 --> 00:40:59,860 Your right to legal advice is unaffected. 701 00:41:01,229 --> 00:41:03,057 I'm on the side of the angels. 702 00:41:04,589 --> 00:41:05,629 Believe me. 703 00:41:07,980 --> 00:41:10,059 I'm going to read you your rights. 704 00:41:10,060 --> 00:41:12,180 And then I think you should talk to me. 705 00:41:14,260 --> 00:41:16,259 When did Chapman request medical leave? 706 00:41:16,260 --> 00:41:17,859 The first day he flew back. 707 00:41:17,860 --> 00:41:21,979 He asked me for six months to cover surgery and chemo. 708 00:41:21,980 --> 00:41:23,699 I didn't question it. 709 00:41:23,700 --> 00:41:25,339 Does he even have cancer? 710 00:41:25,340 --> 00:41:28,259 That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment 711 00:41:28,260 --> 00:41:31,206 and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday. 712 00:41:31,231 --> 00:41:33,350 There's no sign that he's been back there since. 713 00:41:33,375 --> 00:41:37,254 Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off. 714 00:41:37,300 --> 00:41:39,539 Do you know of anywhere that he might have gone? 715 00:41:39,540 --> 00:41:41,846 No. Anthony always rented places short-term. 716 00:41:41,871 --> 00:41:44,630 His daughter's at a school outside Edinburgh. 717 00:41:44,655 --> 00:41:47,854 His wife died when she was quite young. 718 00:41:47,900 --> 00:41:50,635 She was Wudyani. He ended up speaking the language, 719 00:41:50,660 --> 00:41:52,651 made him a shoe-in for the role. 720 00:41:53,069 --> 00:41:55,268 We've tried Sabiha's school. 721 00:41:55,293 --> 00:41:58,909 We're just trying to get in contact with some of her friends now. 722 00:41:58,944 --> 00:42:01,870 Did you know her? I've known her since she was a baby. 723 00:42:02,940 --> 00:42:05,619 Sorry, I appreciate this must be difficult for you. 724 00:42:05,620 --> 00:42:07,500 My feelings are irrelevant. 725 00:42:10,460 --> 00:42:13,899 Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS, 726 00:42:13,900 --> 00:42:17,019 then his login details would have been recorded? Yes. 727 00:42:17,020 --> 00:42:18,899 He's been our lead on the VL-1 programme, 728 00:42:18,900 --> 00:42:20,332 he commands the joint squadron out there, 729 00:42:20,356 --> 00:42:21,795 he'd have known he'd be caught. 730 00:42:21,820 --> 00:42:24,675 What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan? 731 00:42:24,700 --> 00:42:27,579 The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron 732 00:42:27,580 --> 00:42:30,487 a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country. 733 00:42:30,512 --> 00:42:33,791 The supply of British-made weaponry, tech, training and development. 734 00:42:33,816 --> 00:42:37,075 So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours? 735 00:42:37,100 --> 00:42:38,979 No, that's not how we'd put it. 736 00:42:38,980 --> 00:42:41,099 We supply expert operational support. 737 00:42:41,100 --> 00:42:43,499 It helps sustain our strategic position in the region, 738 00:42:43,500 --> 00:42:45,179 that's really the most important thing. 739 00:42:45,180 --> 00:42:47,139 I mean, partnerships like this are the future. 740 00:42:47,140 --> 00:42:50,539 And these drones that you were testing, are they...? R-PAS. 741 00:42:50,540 --> 00:42:53,179 They're never drones. That's what you fly down the park. 742 00:42:53,180 --> 00:42:55,299 R-PAS. Are they part of that future? 743 00:42:55,300 --> 00:42:56,499 Absolutely. 744 00:42:56,500 --> 00:42:59,299 Alban-X supplies the units, the Air Force services them and 745 00:42:59,300 --> 00:43:02,099 trains their pilots. It's a whole ecosystem. 746 00:43:02,100 --> 00:43:05,379 We get favourable terms for our own purchase of the system. 747 00:43:05,380 --> 00:43:08,612 It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland. 748 00:43:08,637 --> 00:43:10,076 The list goes on. 749 00:43:10,101 --> 00:43:12,740 So our government wants this to happen? Very much. 750 00:43:12,780 --> 00:43:15,579 The Wudyanis are spending real money now, 751 00:43:15,580 --> 00:43:18,259 investing in our long-term presence. 752 00:43:18,260 --> 00:43:19,885 What happened today threatens that. 753 00:43:19,910 --> 00:43:23,389 So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt 754 00:43:23,414 --> 00:43:25,893 a key alliance? That's exactly what he's done. 755 00:43:25,918 --> 00:43:29,078 Have there ever been any questions about Chapman's loyalties? 756 00:43:30,820 --> 00:43:33,219 There have been leaks coming out of the base. 757 00:43:33,220 --> 00:43:36,579 Details about the joint squadron's work in Wudyan were 758 00:43:36,580 --> 00:43:38,739 passed on to a UK journalist. 759 00:43:38,740 --> 00:43:41,899 Is that journalist's name Firas Zaman? 760 00:43:41,900 --> 00:43:43,807 Yes. We've got him in custody. 761 00:43:43,832 --> 00:43:46,417 He was the man caught trespassing on the range. 762 00:43:48,260 --> 00:43:50,899 Firas... Hello, everyone. I'm Ramsay. 763 00:43:50,900 --> 00:43:52,613 The guys upstairs told me to sit this one in. 764 00:43:52,637 --> 00:43:54,356 Hope that's good with you. 765 00:43:54,381 --> 00:43:56,740 DI Longacre, right? Right. 766 00:43:56,780 --> 00:43:58,940 And you're from? London. 767 00:44:00,100 --> 00:44:03,699 So, where did we get to, Mr Zaman? 768 00:44:03,700 --> 00:44:06,448 Mr Zaman is a Wudyani national 769 00:44:06,473 --> 00:44:08,712 and a very keen birdwatcher. 770 00:44:08,780 --> 00:44:13,539 Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here. 771 00:44:13,540 --> 00:44:15,339 A known associate of Mohammed Rajab, 772 00:44:15,340 --> 00:44:18,179 who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges. 773 00:44:18,180 --> 00:44:20,245 Mm. We were just talking about him. 774 00:44:22,020 --> 00:44:24,690 The birdwatching's news to me, though. 775 00:44:24,715 --> 00:44:28,194 Mohammed Rajab is a human rights activist. 776 00:44:28,270 --> 00:44:31,749 He was sent to prison because he petitioned for a free press. Mm. 777 00:44:31,774 --> 00:44:34,653 He's also suspected to be part of a terrorist organisation 778 00:44:34,678 --> 00:44:37,477 called Jabhat Al'huriya. They're not a terrorist organisation. 779 00:44:37,502 --> 00:44:39,421 Let's not get lost in the whole terrorist 780 00:44:39,460 --> 00:44:41,179 versus freedom fighter debate. 781 00:44:41,180 --> 00:44:43,739 According to the Wudyani Government, you're a terrorist, 782 00:44:43,740 --> 00:44:45,219 if you believe in democracy. 783 00:44:45,220 --> 00:44:47,917 Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group 784 00:44:47,942 --> 00:44:49,581 to start killing people. 785 00:44:49,940 --> 00:44:51,459 What else have you got? 786 00:44:51,460 --> 00:44:52,995 I've read the preliminary report. 787 00:44:53,020 --> 00:44:55,839 It seems that someone logging into the R-PAS control system 788 00:44:55,864 --> 00:44:59,343 would need to know exactly when the autopilot was engaged. 789 00:44:59,368 --> 00:45:02,604 Ideally, what you need is someone observing the test. 790 00:45:03,740 --> 00:45:06,499 Someone who can make a quick phone-call. Ah. 791 00:45:06,500 --> 00:45:08,340 Well, Mr Zaman wiped his phone. 792 00:45:11,940 --> 00:45:13,220 And why would you do that? 793 00:45:14,566 --> 00:45:15,952 I wasn't sure which service you were from, 794 00:45:15,976 --> 00:45:21,388 but the whole smug schoolboy shit really gives it away. 795 00:45:21,420 --> 00:45:22,503 MI5, right? 796 00:45:24,060 --> 00:45:26,579 Have you discussed Anthony Chapman? We have. 797 00:45:26,580 --> 00:45:28,340 And Mr Zaman doesn't know him. 798 00:45:30,220 --> 00:45:32,300 You're looking at 14 days, you know that? 799 00:45:33,500 --> 00:45:36,585 TRANSLATION: I can't help you unless you talk to me. 800 00:45:38,420 --> 00:45:43,312 I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks 801 00:45:43,337 --> 00:45:46,856 and waterboarding, sometimes beatings, 802 00:45:46,881 --> 00:45:49,960 sometimes all of those in the same day. 803 00:45:49,985 --> 00:45:52,264 I was in the right then. 804 00:45:52,381 --> 00:45:54,580 And I am right now. 805 00:45:54,620 --> 00:45:56,379 Right about what, though? 806 00:45:56,380 --> 00:45:58,700 Whether or not you saw a chaffinch? 807 00:46:01,740 --> 00:46:03,339 Right, I'll pop you an email 808 00:46:03,340 --> 00:46:05,779 with the rest of what we've got on this guy. 809 00:46:05,780 --> 00:46:07,659 Lovely to meet you. 810 00:46:07,660 --> 00:46:08,700 And you. 811 00:46:13,860 --> 00:46:18,459 Between you and me, I think I got the better deal here. 812 00:46:18,460 --> 00:46:23,339 How's that? I mean, I just have to lie down in a cell for two weeks. 813 00:46:23,340 --> 00:46:25,699 You're going to have to work with him. 814 00:46:25,700 --> 00:46:26,939 No, I don't think so. 815 00:46:26,940 --> 00:46:28,939 If MI5 want to run things, they will. 816 00:46:28,940 --> 00:46:30,660 So why don't you help me out, then? 817 00:46:32,420 --> 00:46:33,700 Why were you there today? 818 00:46:36,420 --> 00:46:38,579 The weapons they're developing, 819 00:46:38,580 --> 00:46:40,979 the drones that were tested today? Hm? 820 00:46:40,980 --> 00:46:44,303 They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours. 821 00:46:44,328 --> 00:46:48,247 Before long, they'll be used on the local population. 822 00:46:48,272 --> 00:46:50,551 Peak oil is coming. 823 00:46:50,576 --> 00:46:54,255 When the money stops, this is how the regime clings to power. 824 00:46:54,280 --> 00:46:56,959 This is the change they're preparing for. 825 00:46:56,984 --> 00:46:59,967 Those drones are tools for repression. 826 00:47:01,621 --> 00:47:03,286 I was told about the test. 827 00:47:04,343 --> 00:47:05,862 I went to record it. 828 00:47:05,887 --> 00:47:07,487 Who told you about the test? 829 00:47:09,054 --> 00:47:11,607 Somebody brave. I can say that. 830 00:47:12,940 --> 00:47:14,300 I won't say anything else. 831 00:47:17,181 --> 00:47:19,740 I'm going to need to formally interview the pilots. 832 00:47:19,765 --> 00:47:23,444 Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow? 833 00:47:23,469 --> 00:47:25,868 Er, she's been flown back to Wudyan. 834 00:47:25,900 --> 00:47:28,739 I expressly asked that all of your personnel be 835 00:47:28,740 --> 00:47:30,059 available for interview. 836 00:47:30,060 --> 00:47:33,219 Well, we assumed that changed with Chapman. It didn't. 837 00:47:33,220 --> 00:47:35,779 The joint squadron are wanted operationally. 838 00:47:35,780 --> 00:47:37,739 Colonel Bilali wanted to fly his people back, 839 00:47:37,740 --> 00:47:39,299 so we took care of that. 840 00:47:39,300 --> 00:47:41,179 I thought it was the least that we could do. 841 00:47:41,180 --> 00:47:44,179 And it didn't occur to you to discuss that with me? 842 00:47:44,180 --> 00:47:45,540 We're discussing it now. 843 00:47:47,342 --> 00:47:49,542 PHONE BUZZES Excuse me. 844 00:47:51,011 --> 00:47:53,451 DS Townsend would like a word. He's on his mobile. 845 00:48:00,454 --> 00:48:01,773 She's spicy. 846 00:48:01,798 --> 00:48:04,838 You'd do well to treat DCI Silva with respect. 847 00:48:06,060 --> 00:48:08,803 Not on principle, out of self-interest. 848 00:48:11,620 --> 00:48:13,500 DCI Silva. What have you got? 849 00:48:14,780 --> 00:48:17,379 Number one, they really hate us being here. 850 00:48:17,380 --> 00:48:18,780 Yeah, well, don't let them give you any shit 851 00:48:18,804 --> 00:48:20,443 about needing specialist software. 852 00:48:20,860 --> 00:48:22,979 You just get all the raw data. 853 00:48:22,980 --> 00:48:24,619 It's an arms company. 854 00:48:24,620 --> 00:48:26,819 They've got table-tennis in their reception. 855 00:48:26,820 --> 00:48:28,020 Of course they have. 856 00:48:29,134 --> 00:48:31,491 So, what have you found? I've run through all the video evidence 857 00:48:31,515 --> 00:48:33,821 from Dundair. There's no footage of the attack. 858 00:48:33,846 --> 00:48:35,965 It cuts out when the R-PAS went to autopilot. 859 00:48:35,990 --> 00:48:39,669 But we did get the GPS data, the satellite relay stuff. 860 00:48:39,694 --> 00:48:42,253 It gives us the location of where each console was used. 861 00:48:42,278 --> 00:48:43,357 And? 862 00:48:43,382 --> 00:48:46,381 Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan, 863 00:48:46,420 --> 00:48:47,899 where their squadron is based. 864 00:48:47,900 --> 00:48:50,579 And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto. 865 00:48:50,580 --> 00:48:52,979 GPS for that one is a little village in the Trossachs, 866 00:48:52,980 --> 00:48:54,819 an hour from Glasgow. 867 00:48:54,820 --> 00:48:57,859 Great. Send me the details, I'll head straight there. 868 00:48:57,860 --> 00:48:58,940 Good work. 869 00:49:02,485 --> 00:49:04,200 Kirsten, we need to go. 870 00:49:16,936 --> 00:49:19,695 I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners. 871 00:49:19,720 --> 00:49:23,203 Oh, shut up. I'm a good driver. I'm not disputing that. 872 00:49:25,415 --> 00:49:27,054 So? What? 873 00:49:27,079 --> 00:49:28,718 It's just us now. 874 00:49:28,743 --> 00:49:29,852 What's wrong? 875 00:49:32,180 --> 00:49:33,900 OK, I think you're doing too much. 876 00:49:35,150 --> 00:49:38,061 I'm not due for another two months and you put me on this case. 877 00:49:38,086 --> 00:49:41,165 I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault. 878 00:49:41,190 --> 00:49:42,989 Oh, right. 879 00:49:43,014 --> 00:49:46,039 So you're having an argument with yourself? Well, let me know 880 00:49:46,064 --> 00:49:47,593 if I can help with anything. 881 00:49:49,180 --> 00:49:51,953 Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight, 882 00:49:51,978 --> 00:49:53,657 we'd pick her up. 883 00:49:53,700 --> 00:49:55,499 That's a good pivot. 884 00:49:55,500 --> 00:49:56,980 It was totally seamless. 885 00:50:20,340 --> 00:50:22,700 Can you at least stay in the car till it's clear? 886 00:50:31,100 --> 00:50:34,367 Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard. 887 00:50:34,392 --> 00:50:35,831 We'll hike up from here. 888 00:50:35,856 --> 00:50:37,655 Are your team ready to go? Yes, ma'am. 889 00:50:37,680 --> 00:50:39,999 OK. We'll follow on behind. 890 00:50:40,100 --> 00:50:41,300 Keep it muted, please. 891 00:51:16,593 --> 00:51:17,959 Armed police! 892 00:51:23,094 --> 00:51:24,454 Kitchen clear! 893 00:51:25,780 --> 00:51:28,499 Clear. Bathroom clear. 894 00:51:28,500 --> 00:51:30,900 Clear. All clear, all clear. 895 00:51:57,167 --> 00:51:58,486 Check the perimeter. 896 00:51:58,511 --> 00:52:01,471 Looks like Chapman was here with his daughter. Yes, ma'am. 897 00:52:08,477 --> 00:52:09,477 Amy. 898 00:52:17,045 --> 00:52:19,827 I'll call this in, get forensics up here. 899 00:52:28,980 --> 00:52:31,179 Hi. Yes, we have a deceased male. 900 00:52:31,180 --> 00:52:33,179 Likely ID, Anthony Chapman. 901 00:52:33,180 --> 00:52:35,020 Apparent gunshot wound to the head. 902 00:52:36,740 --> 00:52:39,039 I'll send you my location. 903 00:52:39,064 --> 00:52:40,104 Thank you. 904 00:52:41,620 --> 00:52:43,539 OK, they're going to be half an hour. 905 00:52:43,540 --> 00:52:45,218 Shot from that direction, face on. 906 00:52:45,243 --> 00:52:47,643 Maybe he saw something, heard something, and turned? 907 00:52:49,780 --> 00:52:51,220 The bullet's in deep. 908 00:52:52,620 --> 00:52:55,899 Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here. 909 00:52:55,900 --> 00:52:57,099 Deer stalking. 910 00:52:57,100 --> 00:52:58,739 Ma'am. Yep? 911 00:52:58,740 --> 00:53:01,299 The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud. 912 00:53:01,300 --> 00:53:04,203 A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads. 913 00:53:04,228 --> 00:53:05,667 Any signs of Sabiha Chapman? 914 00:53:05,700 --> 00:53:08,474 No, ma'am. Well, she either ran or they took her. 915 00:53:08,499 --> 00:53:10,979 Can you let control know we need to get a full search under way? 916 00:53:10,980 --> 00:53:13,739 You should start the search. Yes, ma'am. Anything else? 917 00:53:13,740 --> 00:53:14,980 No, ma'am. We've got it. 918 00:53:16,620 --> 00:53:18,099 Should get back to the car. 919 00:53:18,100 --> 00:53:20,300 Wait for forensics, try and get some rest. 920 00:53:22,100 --> 00:53:23,819 OK. Sure. 921 00:53:23,820 --> 00:53:24,940 If you're tired. 922 00:53:29,461 --> 00:53:31,580 The question is, who knew he was staying there? Mm. 923 00:53:31,605 --> 00:53:34,844 If he was hiding out, that's got to be a short list. 924 00:53:34,869 --> 00:53:37,348 Why log in with his own name? Hm. 925 00:53:37,380 --> 00:53:39,619 Why broadcast his location over GPS? 926 00:53:39,620 --> 00:53:41,059 Cos he wanted to be found. 927 00:53:41,060 --> 00:53:42,648 Who knew he was back? DISTANT SHOUT 928 00:53:42,673 --> 00:53:43,713 Uh... 929 00:53:45,740 --> 00:53:46,860 What? 930 00:53:48,900 --> 00:53:50,500 I thought I heard something. 931 00:53:51,540 --> 00:53:54,472 What did you hear? I'm not sure. 932 00:53:54,682 --> 00:53:55,921 Help! 933 00:53:56,055 --> 00:53:59,334 Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman. 934 00:53:59,359 --> 00:54:01,158 Area east of where we were parked. 935 00:54:01,183 --> 00:54:03,520 We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it 936 00:54:03,544 --> 00:54:05,629 or they're still here. You should get into cover. 937 00:54:09,700 --> 00:54:11,371 Kirsten, wait. 938 00:54:18,420 --> 00:54:19,540 Be careful. 939 00:54:21,060 --> 00:54:22,699 No, it's OK, it's fine. 940 00:54:22,700 --> 00:54:24,699 Compton, we've found her, get down here now. 941 00:54:24,700 --> 00:54:27,219 It's OK, I'm police. Kirsten, we have to go. I'm police. 942 00:54:27,220 --> 00:54:29,219 It's not safe. 943 00:54:29,220 --> 00:54:30,900 TWIGS SNAP 944 00:54:37,110 --> 00:54:38,710 Run. Go! 945 00:54:38,760 --> 00:54:43,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.