All language subtitles for The Family Plan 2023

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,347 --> 00:00:53,725 There comes a time in every man's life when he asks himself... 2 00:00:55,936 --> 00:00:57,813 {\an8}"Am I living the life I should be?" 3 00:00:59,231 --> 00:01:01,525 "Or am I capable of something greater?" 4 00:01:03,193 --> 00:01:06,154 "Is there a change that I can make in my life right now 5 00:01:07,072 --> 00:01:09,199 to become the best version of myself? 6 00:01:10,617 --> 00:01:12,077 Who do I wanna be?" 7 00:01:12,077 --> 00:01:13,453 What is the life that I wanna have? 8 00:01:13,453 --> 00:01:15,831 What is the face that I wanna present to the world? 9 00:01:18,000 --> 00:01:20,627 These are the kinds of questions that keep you up at night. 10 00:01:21,211 --> 00:01:24,965 And when you're behind the wheel of a high-performance automobile like this, 11 00:01:24,965 --> 00:01:26,842 no one asks those questions. 12 00:01:26,842 --> 00:01:29,386 They know you are that guy. 13 00:01:29,386 --> 00:01:31,305 You have that life. 14 00:01:35,392 --> 00:01:38,228 Maybe I should look for something less cool. 15 00:01:41,273 --> 00:01:42,399 Can I be honest? 16 00:01:44,193 --> 00:01:45,277 That's your ex talking. 17 00:01:46,528 --> 00:01:47,988 We gotta get your confidence back. 18 00:01:48,739 --> 00:01:50,115 If there's one thing I've learned, 19 00:01:50,115 --> 00:01:53,202 it is never too late to become the man that you've always wanted to be. 20 00:01:56,455 --> 00:01:58,040 Dan! I don't know how you do it. 21 00:01:58,040 --> 00:02:00,292 Guy looks like he just got himself a Lambo. 22 00:02:00,292 --> 00:02:02,252 Hey, one man's lemon is another man's lemonade. 23 00:02:02,252 --> 00:02:03,253 He just needed a squeeze. 24 00:02:03,253 --> 00:02:05,631 Well, it's earned you Salesman of the Month again. 25 00:02:09,175 --> 00:02:10,427 Nice! 26 00:02:10,427 --> 00:02:13,263 Hey, Deb. Can you take a photo of Dan for the website, please? 27 00:02:13,263 --> 00:02:15,807 You know what? I actually-- I'm sorry, I gotta get home. 28 00:02:15,807 --> 00:02:18,477 - It's my anniversary. - Oh, come on, Dan. You do this every time. 29 00:02:18,477 --> 00:02:20,270 Give it to Hal. 30 00:02:20,270 --> 00:02:21,396 What's up, losers? 31 00:02:21,396 --> 00:02:24,149 Hal, how many times have I told you about driving on the lot like that? 32 00:02:24,149 --> 00:02:26,902 Cars are like chicks, Jorge. They wanna go fast. 33 00:02:28,320 --> 00:02:29,988 Your fly's open. 34 00:02:31,198 --> 00:02:33,575 Dan-- Come on. Don't make me give it to this guy. 35 00:02:33,575 --> 00:02:35,869 Oh, come on. I mean, he's just got his teeth done. 36 00:02:36,703 --> 00:02:37,788 Go get 'em, Hal. 37 00:03:01,478 --> 00:03:05,357 ...road ...home... 38 00:03:06,316 --> 00:03:07,442 Hey, Dan. 39 00:03:08,443 --> 00:03:09,903 Hi, Mrs. Overmeyer. 40 00:03:09,903 --> 00:03:11,280 Hey, Daniel. 41 00:03:11,864 --> 00:03:13,740 ...Buffalo 42 00:03:15,701 --> 00:03:17,077 - Hey, Beau. - Hey! 43 00:03:34,052 --> 00:03:37,097 {\an8}I told you already, Nina. Stanford is restrictive early action. 44 00:03:37,097 --> 00:03:39,224 If you apply to Iowa now, you could mess it all up. 45 00:03:39,224 --> 00:03:40,684 I know what I'm doing. 46 00:03:40,684 --> 00:03:43,145 Do you? It certainly doesn't look like it from here. 47 00:03:43,145 --> 00:03:46,481 - Happy anniversary! - Aw, baby. 48 00:03:46,481 --> 00:03:48,525 - You remembered. - Hey. You thought I forgot. 49 00:03:49,109 --> 00:03:52,571 Can you please tell Nina that we're not paying for her to follow Trevor to Iowa? 50 00:03:52,571 --> 00:03:53,947 Don't say his name like that. 51 00:03:54,531 --> 00:03:56,950 - Like what? - Come on. 52 00:03:57,784 --> 00:03:59,369 Max! Crushing the peas. 53 00:04:01,205 --> 00:04:02,497 That's a good boy. 54 00:04:03,081 --> 00:04:04,082 Hey, buddy. 55 00:04:04,082 --> 00:04:05,167 How was your day? 56 00:04:07,002 --> 00:04:08,879 You got any plans this weekend? 57 00:04:08,879 --> 00:04:11,340 Come on. We'll go in the yard, throw a few pitches, 58 00:04:11,340 --> 00:04:13,008 see if you got any gas left in this cannon. 59 00:04:13,008 --> 00:04:14,676 Come on, bud. 60 00:04:14,676 --> 00:04:15,969 Where you going? 61 00:04:15,969 --> 00:04:17,428 - Samir's. - Again? 62 00:04:17,930 --> 00:04:19,431 You made me quit gaming so I'd make friends. 63 00:04:19,431 --> 00:04:22,267 I made you quit gaming because blowing people's heads off 24-7 64 00:04:22,267 --> 00:04:23,352 isn't exactly healthy. 65 00:04:23,352 --> 00:04:25,854 You know, you're meant to be babysitting tonight. It's our anniversary. 66 00:04:25,854 --> 00:04:27,439 What? Why can't she? 67 00:04:29,066 --> 00:04:31,026 - What, because I'm a woman? - That is not what I'm saying. 68 00:04:31,026 --> 00:04:32,653 - That's what you're saying to me. - It's not. 69 00:04:32,653 --> 00:04:34,363 - What is wrong with you? - Are you kidding? 70 00:04:34,363 --> 00:04:35,614 - Is this Trevor? Who's talking now? - Really? 71 00:04:35,614 --> 00:04:37,366 Do you have a life other than just freaking pissing me off? 72 00:04:37,366 --> 00:04:38,492 - Is it Nina or Trevor? - I'm serious-- 73 00:04:38,492 --> 00:04:41,203 All right. Come on. Stop it, okay? Please. 74 00:04:41,787 --> 00:04:43,705 Look, Nina. Can you cover for your brother tonight? 75 00:04:43,705 --> 00:04:45,499 It might be good for him to finally get out of the house, 76 00:04:45,499 --> 00:04:47,292 and you can work on your application. 77 00:04:49,878 --> 00:04:50,879 Fine. 78 00:04:51,380 --> 00:04:53,382 - You're welcome. - Thank you. 79 00:04:56,134 --> 00:04:57,177 Look, can you just-- 80 00:04:57,177 --> 00:04:59,638 Can you talk to Mom and ask her to, like, lay off of me? 81 00:04:59,638 --> 00:05:00,764 Because I'm a grown woman. 82 00:05:00,764 --> 00:05:01,849 I heard that, Nina. 83 00:05:01,849 --> 00:05:03,809 I'll talk to her. But seriously, Beans-- 84 00:05:03,809 --> 00:05:04,893 - No, don't call me that. - No. 85 00:05:04,893 --> 00:05:06,186 What happened to journalism at Stanford? 86 00:05:06,186 --> 00:05:08,188 - Wasn't that the dream? - Journalism is dead, Dad. 87 00:05:08,188 --> 00:05:09,273 Yeah, right. 88 00:05:09,273 --> 00:05:11,358 - Is that something that Trevor said, or-- - Yeah, really. 89 00:05:11,358 --> 00:05:12,776 - He shouldn't say that. - Really? Yes. 90 00:05:12,776 --> 00:05:14,152 He shouldn't be putting ideas in your head. 91 00:05:14,152 --> 00:05:15,529 - I'm brainwashed. - My God. Honey, 92 00:05:15,529 --> 00:05:17,614 I am so glad it's not just me. 93 00:05:17,614 --> 00:05:18,782 Oh, my gosh. 94 00:05:18,782 --> 00:05:20,242 - All right, Maxie. - Okay. 95 00:05:20,242 --> 00:05:21,952 I'm gonna put him to bed. 96 00:05:21,952 --> 00:05:23,078 And then? 97 00:05:23,078 --> 00:05:25,122 - Are we still doing this? - Oh, we're doing it. 98 00:05:25,122 --> 00:05:26,206 Awesome. 99 00:05:52,149 --> 00:05:53,317 Hey, Samir. 100 00:06:01,325 --> 00:06:02,576 Sup, y'all? 101 00:06:02,576 --> 00:06:03,785 {\an8}Kyllboi's back, baby. 102 00:06:05,913 --> 00:06:07,206 {\an8}All right. Here we go. 103 00:06:09,458 --> 00:06:11,293 Come on. Let me show you how it's done. Watch this. 104 00:06:13,462 --> 00:06:15,714 Give me the last one, guys. Come on. Come on. 105 00:06:17,257 --> 00:06:18,675 Boom! 106 00:06:19,384 --> 00:06:20,385 Yes! 107 00:06:20,385 --> 00:06:24,431 - Oh, man. Kyllboi's awesome. - Kyllboi's sick. 108 00:06:26,099 --> 00:06:27,768 We're actually gonna go as a group, so you can go ahead. 109 00:06:27,768 --> 00:06:28,852 Oh, yeah. 110 00:06:28,852 --> 00:06:31,605 {\an8}- Eighteen years. Can you believe it? - It's nuts we keep coming back here 111 00:06:31,605 --> 00:06:33,357 {\an8}every year for Twisted Cyclone. 112 00:06:34,066 --> 00:06:35,943 {\an8}What? No. I meant 18 years married. 113 00:06:35,943 --> 00:06:37,653 {\an8}And I thought you loved this tradition. 114 00:06:37,653 --> 00:06:39,238 {\an8}- I do! - Are you sure? 115 00:06:39,238 --> 00:06:40,572 {\an8}I did. 116 00:06:40,572 --> 00:06:42,533 I just-- I don't know, you're such a creature of habit. 117 00:06:42,533 --> 00:06:43,784 I love that about you. 118 00:06:43,784 --> 00:06:45,869 You know, we make tacos on Wednesdays-- 119 00:06:45,869 --> 00:06:48,997 - Well, Tuesday, everybody's doing it. - And we have sex on Thursdays. 120 00:06:48,997 --> 00:06:50,332 If we can get the kids out of the house. 121 00:06:50,332 --> 00:06:51,708 - I know. - We gotta get them out more... 122 00:06:51,708 --> 00:06:53,210 {\an8}- I know. No one makes a better... - ...if we want more time. 123 00:06:53,210 --> 00:06:55,837 {\an8}...weekly planner than you do, but I don't know. 124 00:06:55,837 --> 00:06:58,966 {\an8}Maybe I just wanna be a little bit more spontaneous and travel, 125 00:06:58,966 --> 00:07:01,343 or-- I kind of feel like we don't really go anywhere. 126 00:07:01,343 --> 00:07:03,637 Well, I mean-- Well, we got the kids, and they got school, 127 00:07:03,637 --> 00:07:05,055 they got routines and friends-- 128 00:07:05,055 --> 00:07:06,598 - What friends? - And just all that type of stuff. 129 00:07:06,598 --> 00:07:09,393 Kyle has one friend which, by the way, he never even invites over. 130 00:07:09,393 --> 00:07:10,853 Yeah, but he's a human with a pulse. 131 00:07:10,853 --> 00:07:12,062 - I'll take it. - God. 132 00:07:12,062 --> 00:07:13,564 - Nina's the one I'm worried about. - I know. 133 00:07:13,564 --> 00:07:15,065 She's so anti-establishment. 134 00:07:15,065 --> 00:07:17,234 - She's anti the system. She's anti-- - Anti me. 135 00:07:17,818 --> 00:07:20,070 Oh, come on. You know it's true. 136 00:07:22,906 --> 00:07:24,950 - I'm sorry. - No. 137 00:07:24,950 --> 00:07:26,034 Now's not the time. 138 00:07:26,034 --> 00:07:27,119 You're right. 139 00:07:27,119 --> 00:07:30,163 Now is the time to nut up and get ready for the near-death adrenaline rush 140 00:07:30,163 --> 00:07:33,500 of Buffalo's 1998 winner of the fourth-finest roller coaster. 141 00:07:33,500 --> 00:07:35,419 - I know. It's good. - Do you think you can handle it? 142 00:07:35,419 --> 00:07:37,546 Do you think I can still handle it? 143 00:07:39,464 --> 00:07:40,507 Baby! 144 00:07:40,507 --> 00:07:42,676 - You're so crazy! - You know I love you! 145 00:07:42,676 --> 00:07:45,137 - I love you! - Yeah! 146 00:07:53,520 --> 00:07:55,856 I promise, next year, we'll go somewhere else. 147 00:07:55,856 --> 00:07:59,276 - No. We'll always have Twisted Cyclone. - No, look. I don't need to come back here 148 00:07:59,276 --> 00:08:01,820 to remember that this is where I fell in love with you 149 00:08:01,820 --> 00:08:03,280 on our very first date, 150 00:08:03,280 --> 00:08:05,240 holding your hair back while you barfed. 151 00:08:05,240 --> 00:08:07,868 I still can't believe you wanted to kiss me. 152 00:08:07,868 --> 00:08:09,286 I'll always wanna kiss you. 153 00:08:10,370 --> 00:08:11,371 Yeah. 154 00:08:18,045 --> 00:08:19,046 Hey. 155 00:08:19,046 --> 00:08:21,256 That picture you just took, it was kind of a private moment. 156 00:08:21,256 --> 00:08:23,467 - You mind deleting it? - Yeah, I do. 157 00:08:23,467 --> 00:08:24,885 Hey, come on, man. Don't. 158 00:08:27,596 --> 00:08:28,805 Don't do that. 159 00:08:30,516 --> 00:08:32,266 Hey, come on. Take it down. 160 00:08:34,520 --> 00:08:35,520 Take it down. 161 00:08:35,520 --> 00:08:36,647 Make me. 162 00:08:36,647 --> 00:08:38,357 Hey, Dan. Leave it. Let's-- 163 00:08:38,357 --> 00:08:40,359 Yeah. Listen to your lady, Dan. 164 00:08:42,818 --> 00:08:45,239 Is there a tough guy in there, Dan? 165 00:08:45,948 --> 00:08:47,074 Are you a tough guy? 166 00:09:02,339 --> 00:09:03,340 Hey, tell me. 167 00:09:04,049 --> 00:09:06,301 How'd a loser like him get a girl as fine as you... 168 00:09:06,927 --> 00:09:07,928 probably were? 169 00:09:13,267 --> 00:09:14,810 - Bye, Dan. - Bye, Dan. 170 00:09:21,817 --> 00:09:23,318 I didn't want you to fight him. 171 00:09:24,236 --> 00:09:27,447 If I wanted to marry a brawler, I would've. 172 00:09:27,447 --> 00:09:29,908 I know you don't like violence. 173 00:09:30,617 --> 00:09:32,369 It's not like I care what he said. 174 00:09:55,184 --> 00:09:56,602 What are you doing up? 175 00:09:59,062 --> 00:10:00,647 You want me to do the thing, huh? 176 00:10:02,357 --> 00:10:04,151 Wait. Go. 177 00:10:07,154 --> 00:10:08,280 Wipey, wipey. 178 00:10:13,911 --> 00:10:14,912 New record! 179 00:10:32,304 --> 00:10:33,972 - Oh, shit. - Hey. 180 00:10:33,972 --> 00:10:35,182 Anniversary sex. 181 00:10:35,891 --> 00:10:37,059 I'm awake. 182 00:10:37,059 --> 00:10:38,810 I'm totally awake. 183 00:10:38,810 --> 00:10:41,063 I'm so sorry tonight was a bust. 184 00:10:41,063 --> 00:10:43,649 - I'm gonna make it up to you, I promise. - Oh, it's okay. 185 00:10:43,649 --> 00:10:45,150 It's okay. 186 00:10:46,193 --> 00:10:47,194 You know what? 187 00:10:47,736 --> 00:10:50,072 I should have kicked that guy's ass for what he said to you. 188 00:10:51,031 --> 00:10:52,407 Oh, God. 189 00:10:52,407 --> 00:10:54,576 You totally could've taken him, honey. 190 00:10:58,580 --> 00:11:00,582 Oh, babe. 191 00:11:00,582 --> 00:11:02,334 Sorry. I shouldn't have laughed. 192 00:11:06,213 --> 00:11:08,423 Can we do this on Thursday? 193 00:11:09,716 --> 00:11:11,343 I'm so tired. 194 00:11:11,343 --> 00:11:12,678 Yeah, sure. 195 00:11:14,513 --> 00:11:15,848 I love you. 196 00:11:15,848 --> 00:11:17,432 I love you too. 197 00:11:23,272 --> 00:11:26,108 Remember to block your faces. You don't wanna lose them. 198 00:11:31,738 --> 00:11:33,282 Husband or boyfriend? 199 00:11:33,282 --> 00:11:35,242 Teenage daughter. 200 00:11:35,242 --> 00:11:36,785 I'm sorry. 201 00:11:36,785 --> 00:11:38,370 Okay, guys. Partner up. 202 00:11:41,623 --> 00:11:42,791 - You? - Okay. 203 00:11:42,791 --> 00:11:43,876 Cool. 204 00:11:45,294 --> 00:11:46,587 All right. 205 00:11:46,587 --> 00:11:49,214 I'm so bad at this. I usually take barre, 206 00:11:49,214 --> 00:11:50,716 but I couldn't find one in Buffalo. 207 00:11:50,716 --> 00:11:53,093 No, you're doing great. Just keep your fists up. 208 00:11:53,677 --> 00:11:55,971 - Where's home? - Nowhere, everywhere. 209 00:11:55,971 --> 00:11:59,266 - I'm in the travel business. - Sounds so nice. 210 00:11:59,766 --> 00:12:01,268 Are you here for work? 211 00:12:01,268 --> 00:12:03,020 No, I'm here to see my ex. 212 00:12:03,020 --> 00:12:04,479 Now swap. 213 00:12:04,479 --> 00:12:05,939 Sorry, TMI. 214 00:12:05,939 --> 00:12:09,318 Don't worry about it. Just take it out on the bag. That's what I do. 215 00:12:10,485 --> 00:12:13,030 - How old is your daughter? - Seventeen. 216 00:12:14,740 --> 00:12:16,200 Oh, my God. 217 00:12:16,700 --> 00:12:19,203 I am so sorry 218 00:12:19,203 --> 00:12:21,622 about that again. How's it feeling? 219 00:12:22,289 --> 00:12:23,248 It's-- 220 00:12:23,790 --> 00:12:25,542 No, it's fine. It's a story. 221 00:12:25,542 --> 00:12:27,920 I got beat up by a physical therapist at the gym. 222 00:12:27,920 --> 00:12:29,046 God. 223 00:12:29,046 --> 00:12:30,756 You have a mean right hook, by the way. 224 00:12:30,756 --> 00:12:31,965 Thanks. 225 00:12:31,965 --> 00:12:33,175 Gosh. 226 00:12:33,926 --> 00:12:35,385 Okay. So, where were we? 227 00:12:35,385 --> 00:12:36,762 Three kids... 228 00:12:37,262 --> 00:12:38,764 Three kids. Yeah. 229 00:12:38,764 --> 00:12:44,436 Yeah. Just when I thought I was sending one off to college, along came Max. 230 00:12:44,436 --> 00:12:46,939 Adorable... 231 00:12:49,399 --> 00:12:50,484 What? 232 00:12:51,568 --> 00:12:55,113 I don't know. Sometimes I guess I just feel like I'm a little... 233 00:12:56,031 --> 00:12:57,366 I don't know, trapped? 234 00:12:57,366 --> 00:12:59,159 I know that sounds so awful. 235 00:13:00,327 --> 00:13:02,871 It's just that, Dan, my husband, 236 00:13:03,413 --> 00:13:06,792 I mean, he's an amazing dad, you know? 237 00:13:06,792 --> 00:13:10,128 I guess he's just so content being here. 238 00:13:11,463 --> 00:13:13,006 In Buffalo? 239 00:13:13,006 --> 00:13:14,967 Oh, my God. I'm sorry. 240 00:13:14,967 --> 00:13:16,510 - I didn't mean to... - No. 241 00:13:16,510 --> 00:13:18,345 - ...say it like that. - That's true. 242 00:13:18,345 --> 00:13:21,431 I mean, when we met, I wanted to travel. I wanted to see the world. 243 00:13:22,391 --> 00:13:25,143 But Dan's-- He's just a total homebody, you know? 244 00:13:25,143 --> 00:13:28,730 He's so focused on the family, and I do, I love that about him. He's amazing. 245 00:13:28,730 --> 00:13:30,274 I just wish our lives were... 246 00:13:31,733 --> 00:13:33,318 bigger, you know? Just... 247 00:13:35,988 --> 00:13:37,322 I get it. 248 00:13:37,322 --> 00:13:39,658 I'm sorry. Talk about TMI. 249 00:13:39,658 --> 00:13:43,036 No, I've got to catch a flight, as always. 250 00:13:43,036 --> 00:13:46,540 {\an8}But, listen. If you ever do convince your husband to travel, 251 00:13:46,540 --> 00:13:49,084 {\an8}I promise you, I'm better at my job than I am at kickboxing. 252 00:13:50,002 --> 00:13:51,712 - Thank you. - Thank you. 253 00:13:57,509 --> 00:13:58,635 Great news. 254 00:13:58,635 --> 00:14:01,180 - Today is Half-Price Wednesday... - You're about to go to size 4S,huh? 255 00:14:01,180 --> 00:14:03,307 Are you so big now, huh? How big is Maxie? 256 00:14:05,893 --> 00:14:06,894 So big. 257 00:14:06,894 --> 00:14:08,353 Look at the big muscles. 258 00:14:11,940 --> 00:14:13,066 Okay, hold on. 259 00:14:13,066 --> 00:14:17,029 We're gonna get this for Mama. And that. And that. 260 00:14:17,905 --> 00:14:19,281 You wanna get ice cream? 261 00:14:19,823 --> 00:14:21,575 Yeah, I'm gonna get you ice cream. 262 00:14:25,162 --> 00:14:26,288 Yeah? 263 00:14:29,333 --> 00:14:30,959 Yeah. There it is. 264 00:14:30,959 --> 00:14:32,044 You want this one? 265 00:14:32,044 --> 00:14:33,629 I'll get you french fries. 266 00:14:42,012 --> 00:14:42,971 Oh, shit. 267 00:14:45,766 --> 00:14:47,434 I'm so sorry about this, pal. 268 00:14:49,520 --> 00:14:50,646 Really? 269 00:14:55,526 --> 00:14:56,652 Hey, asshole. 270 00:14:56,652 --> 00:14:58,529 At least let me put my kid down. 271 00:15:10,165 --> 00:15:11,375 Oh, shit. 272 00:15:15,420 --> 00:15:17,214 - Daniel. - I'm so sorry, Mrs. Overmeyer. 273 00:15:17,214 --> 00:15:18,340 Uh-oh. 274 00:15:19,925 --> 00:15:21,301 Oh, my God! 275 00:15:21,301 --> 00:15:22,302 Hey! 276 00:15:37,067 --> 00:15:38,944 I told you to let me put my kid down! 277 00:15:49,872 --> 00:15:51,164 I got 'em. 278 00:15:51,164 --> 00:15:53,625 Cleaning team to aisle three, please. 279 00:15:56,503 --> 00:15:57,504 Sorry about the mess. 280 00:15:57,504 --> 00:15:59,923 Thank you for shopping at Fresh, Fresh, Fresh. 281 00:16:10,642 --> 00:16:11,810 Hold on. 282 00:16:16,481 --> 00:16:17,900 Hey, Beau. 283 00:16:19,151 --> 00:16:21,570 - Hey, Dan. - Have a good one. 284 00:16:22,321 --> 00:16:23,488 All right. 285 00:16:41,965 --> 00:16:43,800 Shit. The passports are out of date. 286 00:16:52,601 --> 00:16:54,686 From here on in, Daddy's paying in cash, Maxie. 287 00:16:56,688 --> 00:16:57,814 Hello? 288 00:16:57,814 --> 00:16:59,691 Hey, don't hang up. 289 00:16:59,691 --> 00:17:01,777 How are you still alive? 290 00:17:01,777 --> 00:17:03,487 Yeah, it's nice to hear your voice too. 291 00:17:03,987 --> 00:17:07,074 Look, I need new identities. I'm burned. Full packets. 292 00:17:07,991 --> 00:17:09,785 Me, my wife, and three kids. 293 00:17:09,785 --> 00:17:11,911 Three? How did that happen? 294 00:17:11,911 --> 00:17:14,081 Do I really need to explain the birds and the bees right now, Augie, 295 00:17:14,081 --> 00:17:15,332 or can we talk business? 296 00:17:16,458 --> 00:17:17,751 Oh, God. 297 00:17:17,751 --> 00:17:19,503 You've got some nerve calling me. 298 00:17:20,087 --> 00:17:22,672 McCaffrey scorched the earth looking for you. 299 00:17:22,672 --> 00:17:24,424 Yep. Looks like he's found me. 300 00:17:24,424 --> 00:17:25,676 - How? - I don't know. 301 00:17:25,676 --> 00:17:27,052 Social media, I guess. 302 00:17:27,052 --> 00:17:28,219 You idiot. 303 00:17:29,555 --> 00:17:31,473 I had to leave my life behind. 304 00:17:31,473 --> 00:17:36,019 Now I'm stuck in Tempe, Arizona, making fake IDs for entitled college pricks. 305 00:17:37,020 --> 00:17:40,232 - Should I go? - Oh, no. You can stay. 306 00:17:40,232 --> 00:17:43,110 But given you're trying to look like you're not in college, 307 00:17:43,110 --> 00:17:44,403 maybe try losing the hoodie? 308 00:17:46,113 --> 00:17:47,781 Look, I'll pay you a half a million in cash. 309 00:17:48,448 --> 00:17:50,576 And you get Doris a condo in one of those retirement places. 310 00:17:51,243 --> 00:17:53,745 You know, the ones with the golf carts, the wine and cheese happy hour, 311 00:17:53,745 --> 00:17:54,955 mah-jongg at six o'clock? 312 00:17:54,955 --> 00:17:56,415 Leave my mom out of this. 313 00:17:56,415 --> 00:17:58,709 - She'll love it. - I can sell you out for twice that. 314 00:17:58,709 --> 00:18:00,377 Well, you haven't in 18 years. 315 00:18:00,878 --> 00:18:02,880 Meet me in Vegas in three days. 316 00:18:05,966 --> 00:18:07,801 I'll give you a time and a place once I'm on the road. 317 00:18:07,801 --> 00:18:09,469 Vegas? Why Vegas? 318 00:18:09,469 --> 00:18:12,431 I can't tell my wife I'm taking her on vacation to Tempe, Arizona. 319 00:18:12,431 --> 00:18:13,348 Vegas, I can sell. 320 00:18:13,348 --> 00:18:15,601 You haven't told them? Are you mental? 321 00:18:15,601 --> 00:18:17,811 What, do you think it's that easy? What am I meant to do? 322 00:18:17,811 --> 00:18:19,938 Sit them down and tell them the whole story over French toast? 323 00:18:19,938 --> 00:18:22,524 Oh, hey, kids. You know what? Pass the maple syrup. By the way, 324 00:18:22,524 --> 00:18:24,568 your dad was a government assassin. 325 00:18:24,568 --> 00:18:27,070 I'll tell them when I'm on the road and safe. Three days, Augie. 326 00:18:32,868 --> 00:18:33,994 {\an8}Chess club. 327 00:18:40,584 --> 00:18:41,585 All right, come on. 328 00:18:52,221 --> 00:18:53,722 Where's Nina? 329 00:18:54,973 --> 00:18:56,892 Nina's not the editor anymore. She quit. 330 00:18:56,892 --> 00:18:58,310 What? When? 331 00:18:58,977 --> 00:19:00,062 Three months ago. 332 00:19:00,062 --> 00:19:01,605 So, where is she now? 333 00:19:02,523 --> 00:19:03,732 I don't know. 334 00:19:03,732 --> 00:19:04,900 All right, look. 335 00:19:04,900 --> 00:19:07,027 I'll give you 50 bucks for your best guess of where Nina is. 336 00:19:07,027 --> 00:19:09,571 I'm a journalist. I don't give people up. 337 00:19:09,571 --> 00:19:10,906 100. 338 00:19:10,906 --> 00:19:12,282 Try under the bleachers. 339 00:19:12,282 --> 00:19:13,742 That's what I thought. 340 00:19:20,457 --> 00:19:24,169 I wrote my college essay on how universities propagate systemic racism, 341 00:19:24,169 --> 00:19:25,379 and my mom shot it down. 342 00:19:25,379 --> 00:19:26,547 I was like, "Hello, 343 00:19:26,547 --> 00:19:27,756 that's how change happens." 344 00:19:27,756 --> 00:19:29,800 And she goes, "No, that's how community college happens." 345 00:19:30,384 --> 00:19:31,468 Nina. 346 00:19:32,302 --> 00:19:33,804 Dad, what are you doing here? 347 00:19:33,804 --> 00:19:35,973 This is a safe space. He can't just come in here. 348 00:19:35,973 --> 00:19:37,057 Your dad's hot. 349 00:19:38,016 --> 00:19:39,768 Okay, Kelly. That's gross. 350 00:19:39,768 --> 00:19:41,270 You're meant to be in an editorial meeting. 351 00:19:41,270 --> 00:19:43,272 Yeah, I am. I was. 352 00:19:43,272 --> 00:19:45,232 - I-- - You quit three months ago. 353 00:19:45,232 --> 00:19:47,484 How could you do that? You worked so hard to become editor. 354 00:19:47,484 --> 00:19:49,736 - You don't even read my stuff. - Of course I do. 355 00:19:49,736 --> 00:19:51,154 - I always do. - Yeah. Bullshit. 356 00:19:51,154 --> 00:19:53,240 You know what? I don't have time for this. Where's the chess club? 357 00:19:53,240 --> 00:19:55,325 - We need to find your brother. - Can't you tell me what's going on? 358 00:19:55,325 --> 00:19:57,327 Nothing. I have a surprise for the family, okay? 359 00:19:57,327 --> 00:19:59,955 - What's the surprise? - Where is the chess club? 360 00:19:59,955 --> 00:20:02,332 It's in the math building. 361 00:20:02,332 --> 00:20:03,625 Thank you, Kelly. 362 00:20:05,127 --> 00:20:07,045 - Dad, wait. - What now? 363 00:20:08,130 --> 00:20:09,339 He's not there. 364 00:20:17,431 --> 00:20:18,599 Stay in the car. 365 00:20:18,599 --> 00:20:20,601 Oh, no. Forget it. I am not missing this. 366 00:20:20,601 --> 00:20:22,519 - Missing what? - Nothing. 367 00:20:23,729 --> 00:20:24,938 Go, go, go, go, go. 368 00:20:28,358 --> 00:20:30,110 - Shit. - Are you Samir? 369 00:20:30,110 --> 00:20:31,945 - Yeah. - I'm Kyle's dad. Is he here? 370 00:20:38,827 --> 00:20:40,245 What happened to chess club? 371 00:20:40,245 --> 00:20:42,039 It was canceled today. 372 00:20:42,039 --> 00:20:44,583 - Right, Samir? - You don't pay me to lie. 373 00:20:45,125 --> 00:20:46,960 - You pay him? - No, I-- 374 00:20:49,213 --> 00:20:50,589 You don't need to-- It's-- 375 00:20:55,093 --> 00:20:56,261 - I can explain. - Get in the car. 376 00:20:56,261 --> 00:20:58,555 - I-- - Get in the car. 377 00:20:59,139 --> 00:20:59,973 Let's go now. 378 00:21:02,893 --> 00:21:03,769 Traitor. 379 00:21:13,612 --> 00:21:16,198 - So, what's the big surprise? - We're going on a trip. 380 00:21:16,198 --> 00:21:18,075 I actually have plans this weekend, so I-- 381 00:21:18,075 --> 00:21:19,368 You're very grounded, both of you. 382 00:21:29,545 --> 00:21:31,046 Look, we're going up there to get your mom. 383 00:21:31,046 --> 00:21:33,340 You two are gonna show her nothing but excitement for this trip, 384 00:21:33,340 --> 00:21:35,092 or I'm gonna tell her that you've been lying to us, 385 00:21:35,092 --> 00:21:36,718 and you know how that's gonna go down. 386 00:21:37,344 --> 00:21:38,637 Where are we even going? 387 00:21:38,637 --> 00:21:39,721 Vegas? 388 00:21:40,305 --> 00:21:42,766 - We're going to Las Vegas today? - Well, you said you wanted... 389 00:21:42,766 --> 00:21:44,101 - Now? - ...to be more spontaneous. 390 00:21:44,101 --> 00:21:46,103 I heard you. And Jorge said I could take a few days off. 391 00:21:46,103 --> 00:21:47,896 Is Jorge the one that does... 392 00:21:47,896 --> 00:21:50,941 - ...hydromassages on Tuesdays? - No, Mrs. Kessler. Jorge is Dan's boss. 393 00:21:50,941 --> 00:21:54,820 - Is Dan giving me a hydromassage? - No, Mrs. Kessler. 394 00:21:54,820 --> 00:21:56,071 There's no massages today. 395 00:21:56,071 --> 00:21:58,198 No. The kids have a long weekend, and they're pumped. Right, guys? 396 00:21:58,198 --> 00:22:00,659 Guys, tell your mom how pumped you are for this trip. 397 00:22:01,535 --> 00:22:03,537 - Yes! - So pumped. 398 00:22:04,037 --> 00:22:06,456 Dan, we can't just up and go to Vegas. 399 00:22:06,456 --> 00:22:08,333 I mean-- And why Vegas? 400 00:22:08,333 --> 00:22:12,254 I know it's not Europe, but there's a Venice and an Eiffel Tower. 401 00:22:12,254 --> 00:22:14,840 You know what? I bet you we can get last-minute Adele tickets. 402 00:22:14,840 --> 00:22:16,550 - You love Adele. - You love Adele. 403 00:22:16,550 --> 00:22:18,302 Of course I love Adele. Who doesn't love Adele? 404 00:22:18,302 --> 00:22:20,179 - I love Adele. - Everybody loves Adele. 405 00:22:20,179 --> 00:22:22,014 She's got the voice of a freaking angel. 406 00:22:22,014 --> 00:22:24,474 Come on, Jess. What is holding us back? 407 00:22:24,474 --> 00:22:27,644 Who are you? I mean, I don't even recognize you. 408 00:22:27,644 --> 00:22:29,813 Well, you're gonna love him. He's crazy in bed. 409 00:22:31,273 --> 00:22:32,816 Are you sure it's not Tuesday? 410 00:22:32,816 --> 00:22:35,819 You deserve a break. And I think this could be really good for us as a family. 411 00:22:35,819 --> 00:22:37,571 And we're driving there? 412 00:22:37,571 --> 00:22:39,531 Well, nothing brings a family together like a road trip. 413 00:22:41,325 --> 00:22:43,452 But we gotta go now. Before the traffic gets bad. 414 00:22:43,452 --> 00:22:46,079 And Mrs. Kessler, I'm so sorry. You keep working on those deltoids, okay? 415 00:22:46,079 --> 00:22:48,040 - Thanks, Jorge. - What about our stuff? 416 00:22:48,040 --> 00:22:50,417 - I mean, I need to pack, the baby. It's-- - Oh, no. 417 00:22:50,417 --> 00:22:52,544 I got all the basics packed already. Yeah. When we get there, 418 00:22:52,544 --> 00:22:55,130 we're gonna use the money that we saved on flights to go all Pretty Woman 419 00:22:55,130 --> 00:22:56,548 in those fancy hotel boutiques... 420 00:22:56,548 --> 00:22:58,342 - ...that smell like leather and patchouli. - Stop. 421 00:22:58,342 --> 00:23:00,677 And guess who's got no budget? You get whatever you want. 422 00:23:02,262 --> 00:23:05,015 Okay. This is totally crazy. 423 00:23:05,015 --> 00:23:06,600 - Dan, this is crazy. - I know. It's crazy. 424 00:23:06,600 --> 00:23:07,893 - Oh, my God. - We're gonna get crazy. 425 00:23:07,893 --> 00:23:09,436 We're going to Vegas! 426 00:23:10,604 --> 00:23:11,813 Do we have snacks? 427 00:23:11,813 --> 00:23:13,190 Let's just get out there on the road, 428 00:23:13,190 --> 00:23:14,858 and then we can make a stop and-- 429 00:23:19,821 --> 00:23:22,908 I think I'm gonna take a shortcut. Save us a little bit of time. 430 00:23:22,908 --> 00:23:24,326 What? 431 00:23:29,456 --> 00:23:30,499 Go, go, go! 432 00:23:31,500 --> 00:23:33,835 - Shit. - It's a shortcut. You never take Elmwood? 433 00:23:33,835 --> 00:23:34,753 Shit. 434 00:23:43,470 --> 00:23:44,680 All right. We're off. 435 00:23:51,854 --> 00:23:53,105 Hey, Maxie. 436 00:23:53,689 --> 00:23:54,940 - First road trip. - Yeah. 437 00:23:56,024 --> 00:23:57,860 Max, you excited? 438 00:23:57,860 --> 00:24:01,029 Five hours on a plane, or 33 hours in a car? 439 00:24:01,029 --> 00:24:02,197 I choose 33 hours. 440 00:24:03,031 --> 00:24:04,241 Da! 441 00:24:12,040 --> 00:24:13,834 Honey, you remembered my boots! 442 00:24:13,834 --> 00:24:15,711 - Yeah. - Baby! 443 00:24:15,711 --> 00:24:16,879 I can't believe that. 444 00:24:23,218 --> 00:24:25,596 - Oh, my God. Jesus. Dad. - Jesus. 445 00:24:25,596 --> 00:24:27,389 - Easy there, lead-foot. - Sorry about that. 446 00:24:27,389 --> 00:24:29,099 Think a squirrel or something jumped out in front of me. 447 00:24:31,560 --> 00:24:33,187 Oh, my God. 448 00:24:33,187 --> 00:24:36,106 - Where on earth are you taking us? - What? Oh, no. This is a shortcut, honey. 449 00:24:36,106 --> 00:24:37,399 You never take it? 450 00:24:39,151 --> 00:24:39,985 Shit. 451 00:24:43,530 --> 00:24:44,740 He's tracking us. 452 00:24:45,324 --> 00:24:46,408 Oh, nothing. 453 00:24:46,408 --> 00:24:47,534 Nothing, honey. 454 00:24:56,793 --> 00:25:00,339 You know what? Actually, I gotta stop and check something at work real quick. 455 00:25:10,182 --> 00:25:13,185 - Is that Hal? - Yeah. He's got a new mustache. 456 00:25:13,185 --> 00:25:15,020 - You work with that guy? - It will just be a second. 457 00:25:20,609 --> 00:25:22,236 I think there's a service area to the right. 458 00:25:32,246 --> 00:25:35,791 All right. If you guys just give me a second, I'll be right there. 459 00:25:41,672 --> 00:25:43,590 - Dad, what the hell? - Language, Nina. 460 00:25:44,716 --> 00:25:46,051 Dan, what the hell? 461 00:25:46,051 --> 00:25:47,636 Oh, well, we're driving 2,000 miles. 462 00:25:47,636 --> 00:25:49,555 We've gotta change the oil, check the coolant, 463 00:25:50,806 --> 00:25:52,057 pop a little extra air in the tires. 464 00:25:52,057 --> 00:25:54,852 I'd hate to be halfway across the desert and wish we'd checked that coolant, right? 465 00:25:54,852 --> 00:25:56,979 Can we not be in the car for it? 466 00:26:01,525 --> 00:26:03,485 Okay, he's stopped. He's right ahead of us. 467 00:26:25,382 --> 00:26:26,508 He should be here. 468 00:26:34,975 --> 00:26:37,144 Hey, guys. Just hang in there for a minute. 469 00:26:37,144 --> 00:26:38,228 Dan? 470 00:26:39,188 --> 00:26:40,772 Mom, when we're in Vegas, 471 00:26:40,772 --> 00:26:43,442 - can I go to HyperX? - No, you're not going to a strip club. 472 00:26:43,442 --> 00:26:45,027 - It's not a strip club. - Why are you laughing? 473 00:26:45,027 --> 00:26:46,236 You're not gambling, Nina. 474 00:26:46,236 --> 00:26:47,779 - Do you have a fake ID? - I'm not being-- No. 475 00:26:47,779 --> 00:26:49,114 Dan! 476 00:26:49,114 --> 00:26:51,742 Hey, Hal. Nice wheels. 477 00:26:51,742 --> 00:26:53,076 - She just come in? - Yeah. 478 00:26:53,076 --> 00:26:54,828 I was thinking about opening her up a little bit. 479 00:26:54,828 --> 00:26:58,123 Oh, man. I tell you what. She wants to go fast. 480 00:26:58,123 --> 00:26:59,291 Cars are like chicks, man. 481 00:26:59,291 --> 00:27:01,627 - Yes! Right. - Get her on the freeway. 482 00:27:01,627 --> 00:27:03,754 You open her up. And you get a ticket, it's on me. 483 00:27:09,343 --> 00:27:11,637 I got him. He's on the move. He's heading west. 484 00:27:16,558 --> 00:27:17,643 Hey, guys. 485 00:27:17,643 --> 00:27:18,810 - Yes? - We're ready. 486 00:27:18,810 --> 00:27:21,063 Are we going to Vegas, or are we just gonna live up here? 487 00:27:21,063 --> 00:27:22,606 We're on our way, honey. 488 00:27:50,467 --> 00:27:53,720 - Honey, aren't your feet cold? - I don't care. I am on vacation. 489 00:27:54,805 --> 00:27:55,806 What are you doing? 490 00:27:55,806 --> 00:27:57,349 I'm posting about our trip. 491 00:27:58,267 --> 00:28:00,561 Look, do we really need to be posting and tweeting and TikToking? 492 00:28:00,561 --> 00:28:01,937 In my day, road trips were all about interaction. 493 00:28:01,937 --> 00:28:04,022 No, Dad. Please. I can't deal with a dad lecture right now. 494 00:28:04,022 --> 00:28:06,608 You literally don't even know how to text, so your opinion doesn't count. 495 00:28:06,608 --> 00:28:08,610 I'm serious. This should be a device-free vacation, okay? 496 00:28:08,610 --> 00:28:09,695 Give them up, now. 497 00:28:09,695 --> 00:28:10,946 - What? - Seriously. 498 00:28:10,946 --> 00:28:12,406 - What? - Give it up. Now. 499 00:28:12,406 --> 00:28:15,909 - Jess, a little help? - Okay, you heard him. Hand 'em over. 500 00:28:17,578 --> 00:28:18,579 Yours too. 501 00:28:19,663 --> 00:28:22,499 All right. Mine too. All of us, okay? Solidarity! Bye! 502 00:28:22,499 --> 00:28:27,045 No! 503 00:28:31,466 --> 00:28:33,427 No, no, no. Dad. 504 00:28:33,427 --> 00:28:35,304 - No way you just did that. What? - Oh, my God, Dad. 505 00:28:35,304 --> 00:28:37,639 I've just freed our family from the shackles of technology 506 00:28:37,639 --> 00:28:39,433 - with a flick of my wrist. Just like that. - Stop the car. 507 00:28:39,433 --> 00:28:42,519 And trust me, it's gonna bring us all closer together. Just you wait. 508 00:28:42,519 --> 00:28:43,979 You've lost your mind. 509 00:28:43,979 --> 00:28:46,231 - Oh, my God. - Whatever. I'll just buy myself a new one. 510 00:28:47,065 --> 00:28:48,233 What, like you buy your friends? 511 00:28:48,233 --> 00:28:50,235 - Look, Samir is a business associate. - Oh, yeah. 512 00:28:50,235 --> 00:28:52,321 - Look. At least they're talking. - Do you wanna tell Mom and Dad 513 00:28:52,321 --> 00:28:53,906 - about all your business endeavors? - I don't give a-- 514 00:28:53,906 --> 00:28:55,532 I've got a question for you, Mr. Spontaneous. 515 00:28:55,532 --> 00:28:58,285 Without our phones, how are we gonna know where we're going? 516 00:28:58,952 --> 00:29:00,704 If this is a joke, it's not funny. 517 00:29:00,704 --> 00:29:03,415 It's not a joke. We're going on a family road trip. We need maps. 518 00:29:03,415 --> 00:29:05,292 Dude, why don't you just, like, you know-- 519 00:29:07,127 --> 00:29:09,421 Yeah, Dad. Why? 520 00:29:09,421 --> 00:29:11,757 Because he was trying to promote familial bonding 521 00:29:11,757 --> 00:29:13,800 through the forcible removal of technology. 522 00:29:14,635 --> 00:29:16,929 Look, I need travel help. Isn't this what you do? 523 00:29:17,679 --> 00:29:19,306 Not for a long time. 524 00:29:21,975 --> 00:29:23,602 What's your destination? 525 00:29:23,602 --> 00:29:24,770 Las Vegas. 526 00:29:24,770 --> 00:29:26,480 I'm also going to need help with some reservations, 527 00:29:26,480 --> 00:29:28,690 if that's not too much of an inconvenience for you. 528 00:29:29,816 --> 00:29:32,694 Okay. Here you go. 529 00:29:34,029 --> 00:29:35,280 All right. 530 00:29:38,283 --> 00:29:42,829 - I'm gonna need a credit card. - You know what? Here's my membership card. 531 00:29:42,829 --> 00:29:45,290 I think you'll see I've got a few rewards points there. 532 00:29:45,290 --> 00:29:46,667 That's not really how it works. 533 00:29:46,667 --> 00:29:48,210 - It's like a whole thing. - I get it. 534 00:29:48,210 --> 00:29:50,837 Maybe with all those points, I don't even need a credit card. 535 00:29:53,215 --> 00:29:54,883 What do you think, Levon? Are we good? 536 00:29:54,883 --> 00:29:56,218 How many points do we have? 537 00:29:56,218 --> 00:29:59,471 Looks like you are platinum elite superior diamond members. 538 00:30:00,013 --> 00:30:01,807 And I would love to help you today. 539 00:30:03,350 --> 00:30:05,394 Stop, collaborate and listen 540 00:30:05,394 --> 00:30:07,604 Ice is back with a brand-new invention 541 00:30:07,604 --> 00:30:11,275 Something grabs a hold of me tightly Flow like a harpoon daily and nightly 542 00:30:11,275 --> 00:30:12,401 Will it ever stop? Yo 543 00:30:12,401 --> 00:30:15,863 I don't know Turn off the lights and-- and I'll glow 544 00:30:15,863 --> 00:30:17,739 To the extreme I rock a mic like a vandal 545 00:30:17,739 --> 00:30:20,450 - Please stop. Can someone unlock the car? - A chump like a candle 546 00:30:23,912 --> 00:30:24,913 Deadly 547 00:30:26,123 --> 00:30:28,041 Say, "Ooh." 548 00:30:28,041 --> 00:30:29,126 Damn. 549 00:30:29,751 --> 00:30:30,878 It's pretty impressive, huh? 550 00:30:32,045 --> 00:30:33,046 How good is Mom? 551 00:30:33,046 --> 00:30:34,464 ...problem, yo, I'll solve it 552 00:30:34,464 --> 00:30:36,383 Check out the hook While the DJ revolves it 553 00:30:36,383 --> 00:30:38,218 Ice, ice, baby 554 00:30:38,844 --> 00:30:40,012 Come on, guys. 555 00:30:40,637 --> 00:30:43,390 - Ice, ice, baby - What is "ice, ice, baby"? 556 00:31:02,659 --> 00:31:04,119 Call in everybody. 557 00:31:04,620 --> 00:31:06,747 The Swedes, Gunther, Spiros. 558 00:31:06,747 --> 00:31:09,708 - I want 'em found. - Well, there's no hits on their cards. 559 00:31:09,708 --> 00:31:11,168 Must be using cash. 560 00:31:11,168 --> 00:31:13,462 I've been tracking their socials, but nothing so far. 561 00:31:13,462 --> 00:31:15,047 Must have turned their phones off. 562 00:31:15,631 --> 00:31:18,425 Hey, his kid's a gamer called Kyllboi. 563 00:31:18,425 --> 00:31:19,635 He's pretty good. 564 00:31:22,262 --> 00:31:24,556 Get eyes on the road, and find that minivan. 565 00:31:24,556 --> 00:31:25,974 You got it, boss. 566 00:31:25,974 --> 00:31:28,644 Be tough for him to switch cars without tipping off the family. 567 00:31:28,644 --> 00:31:31,063 - What makes you think they don't know? - They're still with him. 568 00:31:40,822 --> 00:31:43,700 Look at you. You're in withdrawal. 569 00:31:43,700 --> 00:31:46,787 Can you really not go, like, one day without blowing people's brains out? 570 00:31:46,787 --> 00:31:48,121 I have a brand to manage. 571 00:31:48,121 --> 00:31:50,874 A desensitized cog in the violence-obsessed 572 00:31:50,874 --> 00:31:52,709 capitalist machine is a brand? 573 00:31:52,709 --> 00:31:53,919 Oh, good. Trevor's here. 574 00:31:53,919 --> 00:31:56,797 Do you even remember what your own personality is like? 575 00:31:57,381 --> 00:31:58,340 No. 576 00:32:00,467 --> 00:32:01,593 You used to be cool. 577 00:32:05,639 --> 00:32:08,725 - Do I know you? - I don't think so. 578 00:32:08,725 --> 00:32:10,435 Well, yeah. I've seen you on Twitch. 579 00:32:10,978 --> 00:32:13,897 You're the guy who took down Synapse live on his own stream! 580 00:32:13,897 --> 00:32:15,315 You're Kyllboi. Right? 581 00:32:16,316 --> 00:32:17,818 You know about that? 582 00:32:17,818 --> 00:32:19,903 Yeah. Dude, that was badass. 583 00:32:19,903 --> 00:32:21,238 Can I get a picture? 584 00:32:22,030 --> 00:32:22,948 Sure. 585 00:32:24,324 --> 00:32:27,369 Jess, I don't know how to tell you this, 586 00:32:27,369 --> 00:32:30,372 but when we get to Vegas, we're not coming home. 587 00:32:30,956 --> 00:32:33,458 The truth is, I haven't been completely hon-- 588 00:32:34,751 --> 00:32:36,837 The truth is, when we met-- 589 00:32:36,837 --> 00:32:38,422 Before I met-- 590 00:32:43,552 --> 00:32:45,971 All right, here we go. We've got rooms 152 and 153. 591 00:32:46,847 --> 00:32:49,224 Can I get four of those disposable cameras too, please? 592 00:32:49,224 --> 00:32:50,309 Yeah. 593 00:32:51,351 --> 00:32:52,519 Here you go. 594 00:32:52,519 --> 00:32:54,521 - Thank you. Keep the change. - Thank you. 595 00:32:58,400 --> 00:33:00,402 You're awesome, dude. For real. 596 00:33:00,402 --> 00:33:01,820 I mean, thank you. 597 00:33:01,820 --> 00:33:04,323 I mean, this is literally the worst ever-- 598 00:33:04,323 --> 00:33:05,407 I'm gonna get you. 599 00:33:05,908 --> 00:33:07,034 I'm gonna get you! 600 00:33:07,034 --> 00:33:08,869 All right. Here, kiddo. Go make some memories. 601 00:33:08,869 --> 00:33:11,246 Yeah, I'm-- I don't know, this is-- It's just a weird experience for me. 602 00:33:11,246 --> 00:33:13,916 - That's so cool I ran into you. - Look at your brother. He's made a friend. 603 00:33:13,916 --> 00:33:15,542 - Can you do the thing? - Yeah. 604 00:33:17,502 --> 00:33:19,004 - Awesome. Thanks, Kyllboi. - Thank you. 605 00:33:20,297 --> 00:33:22,508 - Hey, what was all this about? - That's a really good question. 606 00:33:22,508 --> 00:33:24,927 - What was that about? - Yeah, and who's Kyllboi? 607 00:33:24,927 --> 00:33:27,846 You know, that sounds familiar. I feel like I know who that is. 608 00:33:27,846 --> 00:33:29,348 - That's-- - No one. 609 00:33:29,348 --> 00:33:30,807 - It's nothing. - Oh, my God. 610 00:33:30,807 --> 00:33:32,100 - It's not important. - He's Kyllboi. 611 00:33:32,100 --> 00:33:34,311 It's his gamer tag. He never quit gaming. 612 00:33:34,311 --> 00:33:36,271 He thinks he's, like, famous or something now. 613 00:33:36,271 --> 00:33:37,439 Really? 614 00:33:37,439 --> 00:33:40,192 - Big boy! - Da. 615 00:33:40,192 --> 00:33:42,110 - Da? - Is she gonna post that picture? 616 00:33:42,736 --> 00:33:44,613 - Probably, yeah. - Hey! 617 00:33:44,613 --> 00:33:46,114 Did you get some rooms? 618 00:33:46,907 --> 00:33:48,909 No. They're all booked. We gotta keep going. 619 00:33:48,909 --> 00:33:50,327 - Really? - Yeah. 620 00:34:14,893 --> 00:34:15,769 It's them. 621 00:34:21,608 --> 00:34:22,693 Let's go. 622 00:36:54,052 --> 00:36:56,221 - What was that? - Hey, honey. 623 00:36:56,221 --> 00:36:58,098 Just a little bit of a pothole there. 624 00:37:00,559 --> 00:37:04,396 Max, did you see that? That guy was flying. 625 00:37:25,292 --> 00:37:26,335 Oh, my God. 626 00:37:26,335 --> 00:37:28,128 - Jesus. - Oh, my God. 627 00:37:30,422 --> 00:37:32,007 - Where are we? - Iowa. 628 00:37:32,007 --> 00:37:33,592 - Iowa? - Yeah. 629 00:37:33,592 --> 00:37:34,968 Wait. Did you drive all night? 630 00:37:34,968 --> 00:37:36,553 Well, what can I say? 631 00:37:36,553 --> 00:37:39,306 I was so damn excited I couldn't sleep. 632 00:37:39,306 --> 00:37:41,225 I mean, I kept getting second winds. More like fifth winds. 633 00:37:41,225 --> 00:37:43,602 - And then, before you know it, bam. - God. 634 00:37:43,602 --> 00:37:44,811 We're in Iowa City. 635 00:37:44,811 --> 00:37:46,396 That's not a real cow, honey. 636 00:37:46,396 --> 00:37:47,814 - Okay? - Oh, my God. 637 00:37:48,690 --> 00:37:50,484 Oh, my God. Did you just say we're in Iowa City? 638 00:37:50,484 --> 00:37:51,610 - Oh, my God. - Yes, honey. 639 00:37:51,610 --> 00:37:54,029 That means we're literally, like, half an inch from SIU. 640 00:37:54,029 --> 00:37:55,364 We can stop and-- 641 00:37:55,364 --> 00:37:57,366 We are not gonna stop and see Trevor, okay? 642 00:37:57,950 --> 00:38:01,203 Actually, I meant that I wanted to see campus, but whatever. 643 00:38:01,203 --> 00:38:03,622 Right. 'Cause you're really interested in seeing the facilities. 644 00:38:03,622 --> 00:38:05,207 - Yeah. Actually, I am. - Are you serious? 645 00:38:05,207 --> 00:38:07,668 Are we gonna argue about this? About you following a boy to college? 646 00:38:07,668 --> 00:38:09,253 - I'm not following a boy to col-- - Guys. 647 00:38:09,253 --> 00:38:10,796 You're gonna go for three months-- 648 00:38:10,796 --> 00:38:12,798 - Guys. - It's the college that I want to go to. 649 00:38:12,798 --> 00:38:14,258 Obviously, I would want to go see the campus. 650 00:38:14,258 --> 00:38:16,885 - Why do you wanna go? - We're so far from home. 651 00:38:16,885 --> 00:38:18,470 This place is gorgeous. 652 00:38:18,470 --> 00:38:20,264 How could you not want me to come here? 653 00:38:22,432 --> 00:38:25,394 I cannot believe that you are encouraging this. 654 00:38:25,394 --> 00:38:27,479 Look, it wouldn't hurt for us to be off the road for a bit. 655 00:38:27,479 --> 00:38:30,148 Besides, I mean, maybe if we want her to listen to us, 656 00:38:30,148 --> 00:38:31,900 we gotta start listening to her more. 657 00:38:31,900 --> 00:38:34,570 Let her look around. It's safe, nice. 658 00:38:34,570 --> 00:38:38,365 And besides, it'll give us a chance to talk. 659 00:38:46,707 --> 00:38:49,835 Okay. You wanna find out what college life is really about? 660 00:38:51,128 --> 00:38:52,170 Follow me. 661 00:39:03,932 --> 00:39:06,101 This takes me back. 662 00:39:06,101 --> 00:39:10,480 - It's like a toxic masculinity convention. - It's called school spirit, Nina. 663 00:39:10,480 --> 00:39:13,275 Yeah, okay. You're not the one who's gonna get flipped over in a porta-potty. 664 00:39:15,027 --> 00:39:16,570 Well, it's pretty festive. Do you like it? 665 00:39:16,570 --> 00:39:19,198 - Yeah. It's cool. - Yes. 666 00:39:21,241 --> 00:39:23,493 Hey, sexy. You want me to show you how to do a keg stand? 667 00:39:28,874 --> 00:39:30,334 Sorry. I didn't realize you were... 668 00:39:31,710 --> 00:39:32,878 a mom. 669 00:39:35,339 --> 00:39:36,256 Nina. 670 00:39:37,299 --> 00:39:38,467 Do you mind? 671 00:39:38,467 --> 00:39:40,093 Okay. Here you go. 672 00:39:41,887 --> 00:39:43,013 Yep. 673 00:39:43,013 --> 00:39:44,181 Oh, my God. 674 00:39:44,181 --> 00:39:46,558 - Yo! Come through. She's gonna do it. - Mom! 675 00:39:48,060 --> 00:39:49,061 Mom! 676 00:39:49,645 --> 00:39:50,687 I can't-- 677 00:40:02,449 --> 00:40:04,868 - Beer me! - Come on! Yeah! 678 00:40:04,868 --> 00:40:08,372 Chug! Chug! Chug! 679 00:40:08,372 --> 00:40:11,708 Chug! Chug! Chug! 680 00:40:11,708 --> 00:40:12,960 Chug! Chug! 681 00:40:24,805 --> 00:40:27,724 - Don't you ever try anything like that. - Mom, that was-- 682 00:40:27,724 --> 00:40:29,893 that was awesome, actually. I-- 683 00:40:29,893 --> 00:40:30,978 "Beer me"? 684 00:40:33,272 --> 00:40:35,566 Let's get out of here before I get too competitive 685 00:40:35,566 --> 00:40:37,776 - and start kicking ass at beer pong. - Oh, my God. 686 00:40:37,776 --> 00:40:39,278 I wonder what that looks like. 687 00:40:40,195 --> 00:40:42,197 I hope you all enjoyed seeing the library. 688 00:40:42,197 --> 00:40:43,866 First time for me too. 689 00:40:43,866 --> 00:40:45,951 - Hey, guys. Look. There's a tour. - And you know... 690 00:40:45,951 --> 00:40:48,620 Let's slip in the back and pretend like we were a part of the group all along. 691 00:40:48,620 --> 00:40:49,913 - Do we have to? - Yeah. 692 00:40:49,913 --> 00:40:51,206 We're here to support your sister. 693 00:40:51,206 --> 00:40:53,083 If you're questioning that, you get to strap on Max. 694 00:40:53,083 --> 00:40:54,751 - Let's go. - Next up, 695 00:40:54,751 --> 00:40:58,088 we'll head on over to visit our state-of-the-art athletic facilities. 696 00:40:59,882 --> 00:41:01,425 I'm sorry that I ratted you out. 697 00:41:01,925 --> 00:41:04,178 It's just, it drives me crazy that you get away with so much, 698 00:41:04,178 --> 00:41:07,514 and I get yelled at constantly just because you guys don't get Trevor. 699 00:41:07,514 --> 00:41:08,891 We get Trevor. 700 00:41:08,891 --> 00:41:10,517 - We don't like Trevor. - Why? 701 00:41:11,435 --> 00:41:14,313 Ever since you've been dating him, you've been like a completely different person. 702 00:41:15,981 --> 00:41:17,316 I liked you better before. 703 00:41:18,025 --> 00:41:20,194 Plus, he treats you like shit. You deserve more. 704 00:41:23,197 --> 00:41:27,075 Is that, like, genuine concern for my feelings? 705 00:41:27,075 --> 00:41:28,869 No. God, no. Gross. 706 00:41:30,829 --> 00:41:33,874 I wonder what's going on in your mind. 707 00:41:33,874 --> 00:41:35,626 It's just-- I don't know. 708 00:41:35,626 --> 00:41:37,878 Another blast from the past. 709 00:41:38,462 --> 00:41:39,963 You think you can still do it? 710 00:41:40,464 --> 00:41:44,051 No. Not unless I wanted to end up in the hospital. 711 00:41:44,760 --> 00:41:48,305 It's just-- It's funny to think how different my life would be 712 00:41:48,305 --> 00:41:50,432 if I hadn't torn my ACL. 713 00:41:50,432 --> 00:41:53,185 - Well, do you want it to be different? - No. God, no. 714 00:41:53,185 --> 00:41:55,812 It's just-- You know, it's just strange. 715 00:41:55,812 --> 00:41:57,773 You've never even met that version of me. 716 00:41:57,773 --> 00:42:00,442 You just know Jessica, the physical therapist. 717 00:42:00,442 --> 00:42:02,027 Well, I love every version of you. 718 00:42:02,027 --> 00:42:04,363 - Yeah? - Yeah. Especially that keg stand one. 719 00:42:04,363 --> 00:42:05,739 It was so freaking hot. 720 00:42:05,739 --> 00:42:07,616 - Yeah? - Oh, my God. 721 00:42:08,534 --> 00:42:10,577 Did you ever have sex on the pole-vault mat? 722 00:42:13,747 --> 00:42:15,916 - Don't answer that. Oh, my. - God. 723 00:42:16,708 --> 00:42:19,795 You have been acting so weird this whole trip. 724 00:42:19,795 --> 00:42:22,631 But I gotta tell you, I'm kind of into spontaneous Dan. 725 00:42:22,631 --> 00:42:26,051 Well, you know, Jess. I mean, we all have different versions of ourselves. 726 00:42:26,051 --> 00:42:27,594 - And sometimes, you just-- - Yeah. 727 00:42:28,178 --> 00:42:29,972 That guy with the gold chain. 728 00:42:29,972 --> 00:42:31,765 He wasn't with the group before. 729 00:42:32,516 --> 00:42:33,851 - Okay. - What's he doing? 730 00:42:38,355 --> 00:42:40,524 Well, they grow up fast, huh? Which one is yours? 731 00:42:41,275 --> 00:42:43,402 My daughter is back in Stuttgart. 732 00:42:44,152 --> 00:42:46,446 - I look at school for her. - Wow. That's a hike. 733 00:42:47,030 --> 00:42:48,448 I have business here. 734 00:42:48,448 --> 00:42:51,368 Chemistry, astronomy, astrophysics... 735 00:42:51,368 --> 00:42:53,287 Hey, you mentioned having business in Iowa. 736 00:42:53,787 --> 00:42:55,080 What business would that be? 737 00:42:55,581 --> 00:42:57,541 - Corn. - Yeah? 738 00:42:57,541 --> 00:42:58,834 That's what's in the case? 739 00:42:58,834 --> 00:42:59,918 Of course. 740 00:43:01,837 --> 00:43:03,630 - Ladies. - Thanks. 741 00:43:03,630 --> 00:43:05,883 - After you. - No, I insist. 742 00:43:07,634 --> 00:43:09,303 - Dan? - Hey, honey. 743 00:43:09,303 --> 00:43:10,262 - Coming? - Yeah. 744 00:43:10,262 --> 00:43:12,723 I'm just getting to know this fella here. All the way from Stuttgart, Germany. 745 00:43:13,307 --> 00:43:15,559 You know, I had a pen pal from Stuttgart back in high school. 746 00:43:15,559 --> 00:43:17,352 I even learned a little German. 747 00:43:17,352 --> 00:43:19,605 Nobody needs to know. 748 00:43:19,605 --> 00:43:22,357 If you want to speak about what's in the case, 749 00:43:22,357 --> 00:43:24,151 it will stay between us. 750 00:43:26,111 --> 00:43:27,404 What did you just say? 751 00:43:27,404 --> 00:43:28,572 "Where's the discotheque?" 752 00:43:28,572 --> 00:43:30,949 Right. Okay. 753 00:43:30,949 --> 00:43:32,618 Don't worry, honey. We'll catch up, okay? 754 00:43:32,618 --> 00:43:34,661 - All right, honey. - Goodbye, my love. 755 00:43:37,956 --> 00:43:39,458 Fine. You wanna dance. 756 00:43:39,458 --> 00:43:41,043 Let's see what's in the case. 757 00:43:45,589 --> 00:43:47,674 - What the hell is that? - Heirloom corn. 758 00:43:47,674 --> 00:43:49,176 I thought I made this clear. 759 00:43:49,801 --> 00:43:51,845 So, you're just German? 760 00:43:51,845 --> 00:43:53,305 Yes, exactly. 761 00:43:54,181 --> 00:43:55,557 Oh, shit. 762 00:44:19,289 --> 00:44:21,917 - Biology labs are over there. - Where's Dad? 763 00:44:21,917 --> 00:44:24,628 - Physics labs are down there. - He's talking to some German guy. 764 00:44:26,213 --> 00:44:28,131 We have our chemistry labs right here. 765 00:44:33,762 --> 00:44:36,390 Never a dull moment in the labs. Moving on. 766 00:44:36,390 --> 00:44:37,474 Let me show you 767 00:44:37,474 --> 00:44:40,018 the biggest Van de Graaff generator in the Midwest. 768 00:45:43,707 --> 00:45:46,877 So, I hope you've all enjoyed this tour of our wonderful campus. 769 00:45:46,877 --> 00:45:48,712 I know I have. 770 00:45:48,712 --> 00:45:50,672 - Hey. It's getting late. - Hey. 771 00:45:50,672 --> 00:45:52,466 - We should probably get back on the road. - Yeah. 772 00:45:52,466 --> 00:45:55,802 - Where's Nina? - I said she could go say hi to Trevor. 773 00:45:55,802 --> 00:45:57,429 It felt cruel to deny her. 774 00:45:58,722 --> 00:46:00,390 It's okay. She'll be back soon. 775 00:46:00,390 --> 00:46:02,726 Yeah. No. I'm not worried at all. 776 00:46:10,692 --> 00:46:11,777 Okay. 777 00:46:13,320 --> 00:46:14,571 Go away, Josh. 778 00:46:15,447 --> 00:46:16,782 It's me. 779 00:46:16,782 --> 00:46:18,242 Me who? 780 00:46:19,243 --> 00:46:20,327 Nina. 781 00:46:23,038 --> 00:46:25,290 Hey. What are you doing here? 782 00:46:25,290 --> 00:46:26,875 It's, like, a really long story. 783 00:46:26,875 --> 00:46:28,418 But, can I come in? 784 00:46:28,418 --> 00:46:30,045 You know what? 785 00:46:30,045 --> 00:46:32,506 Give me just one sec, and I'll throw on some pants, 786 00:46:32,506 --> 00:46:34,174 and me and you can grab a matcha. 787 00:46:36,802 --> 00:46:38,011 Oh, my God. 788 00:46:38,011 --> 00:46:39,471 - Oh, my God. - Hang on a second. 789 00:46:39,471 --> 00:46:43,225 Oh, my God. You're cheating on me. 790 00:46:43,225 --> 00:46:47,604 Monogamy is just a construct of our Western repressive civilization. 791 00:46:47,604 --> 00:46:48,689 Oh, my God. 792 00:46:48,689 --> 00:46:51,942 I thought we were on the same page on that. 793 00:46:51,942 --> 00:46:53,026 All right. 794 00:46:53,819 --> 00:46:54,903 Honey, what happened? 795 00:46:54,903 --> 00:46:56,822 He's an asshole. That's what happened. 796 00:46:57,322 --> 00:46:59,825 "Monogamy is just a construct"-- Who even says that? 797 00:46:59,825 --> 00:47:01,326 - Trevor. - Oh, baby. I'm so sorry. 798 00:47:01,326 --> 00:47:02,744 Can we just go? 799 00:47:02,744 --> 00:47:04,454 That's a great idea, honey. Let's go. 800 00:47:09,209 --> 00:47:10,210 Hey, Beans. 801 00:47:11,503 --> 00:47:14,089 Look, I'm sorry. You know, when I was your age, I-- 802 00:47:15,007 --> 00:47:16,884 You don't need another dad lecture, do you? 803 00:47:20,971 --> 00:47:22,097 Hey, Beans. 804 00:47:23,515 --> 00:47:25,392 You ever hear of Kyusho Jitsu? 805 00:47:25,392 --> 00:47:27,477 - Kyusho what? - Kyusho Jitsu. 806 00:47:27,477 --> 00:47:30,772 It's a 13th-century martial art that uses pressure points 807 00:47:30,772 --> 00:47:33,400 to inflict extreme pain without permanent damage. 808 00:47:33,400 --> 00:47:35,152 How do you even know about that? 809 00:47:36,028 --> 00:47:38,614 Well, maybe there's more to your old man than you thought. 810 00:47:43,869 --> 00:47:46,872 Nina, you gotta let go of these stereotypical-- 811 00:47:51,460 --> 00:47:53,879 How was that for "stereotypical," 812 00:47:53,879 --> 00:48:00,260 you unbearably pompous, bloviating piece of sanctimonious shit? 813 00:48:01,970 --> 00:48:03,096 Smile. 814 00:48:04,932 --> 00:48:06,099 You deserve more. 815 00:48:20,864 --> 00:48:23,575 - What did you say to her? - It was just a dad lecture. 816 00:48:23,575 --> 00:48:24,993 God. 817 00:48:39,424 --> 00:48:40,467 What happened to the mirror? 818 00:48:41,510 --> 00:48:42,511 The mirror. 819 00:48:43,387 --> 00:48:45,180 - You didn't hear that? - No. 820 00:48:45,180 --> 00:48:48,183 It was a semi. It went flying by. The guy must have been doing a hundred. 821 00:48:48,183 --> 00:48:49,476 And rocks just come 822 00:48:49,476 --> 00:48:50,769 - spitting out of the tire. - Jesus. 823 00:48:50,769 --> 00:48:52,938 One hit there. It almost hit the windshield. 824 00:49:07,953 --> 00:49:08,996 What the-- 825 00:49:12,499 --> 00:49:13,500 We got him. 826 00:49:13,500 --> 00:49:14,710 We really got you. 827 00:49:14,710 --> 00:49:16,628 You were so scared. 828 00:49:41,403 --> 00:49:44,364 So, did you tell Mom that I quit the paper? 829 00:49:47,075 --> 00:49:48,285 No. Did you want me to? 830 00:49:50,287 --> 00:49:51,371 I was kidding. 831 00:49:51,371 --> 00:49:52,789 No. I-- 832 00:49:53,415 --> 00:49:57,544 I was just kind of thinking about maybe getting my position back. 833 00:49:59,588 --> 00:50:02,466 Yeah? That's cool. 834 00:50:03,217 --> 00:50:04,801 Only do it if you want to. 835 00:50:05,844 --> 00:50:07,095 I gotta tell you, Beans. 836 00:50:07,888 --> 00:50:10,432 You've got a hell of a voice, and it deserves to be heard. 837 00:50:11,558 --> 00:50:15,437 Hey. No BS. All right? 838 00:50:15,437 --> 00:50:17,731 I'm serious. That piece you wrote about pervasive corruption 839 00:50:17,731 --> 00:50:21,026 in the Board of Education-- My God. I got chills. 840 00:50:21,902 --> 00:50:23,153 You actually read that? 841 00:50:23,153 --> 00:50:24,488 Of course I did. 842 00:50:25,072 --> 00:50:27,074 Come on. I'm your biggest fan, Beans. 843 00:50:27,074 --> 00:50:28,992 Always have been, and I always will be. 844 00:50:29,910 --> 00:50:31,036 And so is your mom. 845 00:50:32,037 --> 00:50:33,247 And so are your brothers. 846 00:50:34,122 --> 00:50:35,457 Max just hasn't told you yet. 847 00:50:38,710 --> 00:50:39,878 Oh, a smile. 848 00:50:39,878 --> 00:50:41,338 Wow. Holy shit. 849 00:50:41,338 --> 00:50:43,549 - Oh, my God. - No, I didn't. 850 00:50:43,549 --> 00:50:45,425 That was-- No. 851 00:50:45,425 --> 00:50:47,177 I mean it. I'm proud of you. 852 00:50:48,470 --> 00:50:49,471 Thanks. 853 00:51:03,694 --> 00:51:05,863 Max is fed and settled in the kids' room. 854 00:51:06,446 --> 00:51:08,365 I am so ready for a real bed. 855 00:51:13,287 --> 00:51:14,329 What? 856 00:51:16,790 --> 00:51:17,624 Nothing. 857 00:51:24,131 --> 00:51:25,507 - Hey now. - Hey. 858 00:51:26,383 --> 00:51:27,384 You wanna lose that? 859 00:51:32,639 --> 00:51:33,682 Wait. 860 00:51:34,266 --> 00:51:35,475 It's not Thursday. 861 00:51:39,605 --> 00:51:40,522 Okay. 862 00:51:45,194 --> 00:51:46,570 Fuck. 863 00:51:51,783 --> 00:51:52,993 Wow. 864 00:51:53,493 --> 00:51:55,162 What was that? 865 00:51:56,580 --> 00:52:00,250 That felt like-- That felt-- 866 00:52:01,835 --> 00:52:02,878 That was long overdue. 867 00:52:02,878 --> 00:52:04,296 That was-- 868 00:52:05,255 --> 00:52:07,758 - That's what that was. - That felt-- 869 00:52:08,759 --> 00:52:10,344 That felt different. 870 00:52:10,344 --> 00:52:12,137 - Different good, I hope. - Different like-- 871 00:52:12,846 --> 00:52:15,307 I was cheating on Dan with other Dan. 872 00:52:16,308 --> 00:52:19,353 - That different. - No. I mean-- No. It was-- 873 00:52:19,353 --> 00:52:22,356 Don't get me wrong. That was so hot. That was like... 874 00:52:23,649 --> 00:52:24,942 What got into you? 875 00:52:26,443 --> 00:52:27,444 I don't know. 876 00:52:27,444 --> 00:52:29,112 Maybe it's being away, or... 877 00:52:30,405 --> 00:52:34,743 maybe it was seeing you upside-down on that keg shouting, "Beer me!" 878 00:52:40,249 --> 00:52:42,209 Is this what you used to be like? 879 00:52:43,168 --> 00:52:44,211 Other Dan. 880 00:52:45,337 --> 00:52:47,130 Did you change because of me? 881 00:52:49,758 --> 00:52:50,759 No. 882 00:52:51,969 --> 00:52:56,306 Look, I changed because I didn't like who I was back then. 883 00:52:57,224 --> 00:52:58,475 Then I met you. 884 00:53:00,018 --> 00:53:01,228 Then I became a dad. 885 00:53:02,271 --> 00:53:05,274 And for the first time in a long time, I felt good. 886 00:53:05,858 --> 00:53:07,442 I just took it too far. 887 00:53:07,442 --> 00:53:08,986 I got too comfortable. Too safe. 888 00:53:08,986 --> 00:53:11,572 - And that probably came across as boring... - Well... 889 00:53:11,572 --> 00:53:12,990 - ...and maybe neglectful... - ...for what it's worth... 890 00:53:12,990 --> 00:53:16,034 - ...and I'll never do that again. - ...I really like both Dans. 891 00:53:16,034 --> 00:53:17,452 - Do you? - Yeah. 892 00:53:17,452 --> 00:53:18,954 Well, I'm already here, so... 893 00:53:19,538 --> 00:53:23,375 - How convenient. - Yeah. 894 00:53:27,796 --> 00:53:30,090 - Hello? - Augie? We're on track tonight. 895 00:53:30,090 --> 00:53:32,176 Aria bar, 6:00 p.m. Do you have everything? 896 00:53:32,176 --> 00:53:34,928 Some of my finest work. If I may say so. 897 00:53:34,928 --> 00:53:37,431 What, better than that passport that got me cavity searched in Bogotá? 898 00:53:39,474 --> 00:53:41,643 You're never gonna let me forget that, are you? 899 00:53:41,643 --> 00:53:44,146 Yeah, sure. The day I forget the snap of that latex glove. 900 00:53:44,146 --> 00:53:45,522 Have you told them yet? 901 00:53:45,522 --> 00:53:46,607 I'm working on it, all right? 902 00:53:46,607 --> 00:53:48,942 It's not exactly easy to work into a conversation. 903 00:53:48,942 --> 00:53:50,485 You know, they might think that something is up 904 00:53:50,485 --> 00:53:52,738 when they have to change their name and leave the country. 905 00:53:52,738 --> 00:53:54,281 What are you waiting for? 906 00:53:54,281 --> 00:53:57,159 I said I'm working on it, Augie. All right? Give me a break. 907 00:54:08,420 --> 00:54:09,630 Look, Jess. 908 00:54:11,215 --> 00:54:13,008 There's something that I need to tell you. 909 00:54:14,343 --> 00:54:15,844 About the other Dan. 910 00:54:16,970 --> 00:54:18,847 The Dan I was before we met. 911 00:54:18,847 --> 00:54:21,350 Dad? Who you talking to? 912 00:54:22,100 --> 00:54:23,185 Nobody. Sit down. 913 00:54:25,312 --> 00:54:26,563 Girls aren't ready yet. 914 00:54:28,815 --> 00:54:30,192 So, Kyllboi, huh? 915 00:54:30,984 --> 00:54:32,277 Why didn't you tell us? 916 00:54:33,111 --> 00:54:35,072 I knew you'd never get it, 917 00:54:35,072 --> 00:54:37,533 that you'd just freak out and ban me for even longer. 918 00:54:37,533 --> 00:54:39,618 - Here you go. - I wasn't trying to punish you, you know. 919 00:54:39,618 --> 00:54:41,245 We just wanted you to have other interests. 920 00:54:41,245 --> 00:54:43,497 Make some friends. Be a little bit more normal. 921 00:54:43,497 --> 00:54:47,042 I have friends. Okay? Thousands of them. 922 00:54:47,709 --> 00:54:49,753 People like me when I'm Kyllboi, okay? 923 00:54:49,753 --> 00:54:51,171 I like me. 924 00:54:51,171 --> 00:54:54,258 But when I'm Kyle, I'm too shy to talk to girls. 925 00:54:54,258 --> 00:54:57,386 You know, I'm not good enough to make the baseball team. 926 00:54:57,886 --> 00:54:59,137 I'm a nobody. 927 00:54:59,888 --> 00:55:02,391 But when I'm Kyllboi, I'm good, Dad. 928 00:55:02,391 --> 00:55:04,226 Like pro-level good. 929 00:55:05,769 --> 00:55:07,354 Look, okay. 930 00:55:07,354 --> 00:55:09,189 I know you think it's all just a waste of time, 931 00:55:09,189 --> 00:55:11,567 but it takes brains and reflexes. 932 00:55:12,109 --> 00:55:13,527 The Air Force recruits gamers. 933 00:55:13,527 --> 00:55:15,696 Yeah. Maybe that's what I'm afraid of. 934 00:55:21,660 --> 00:55:23,912 - Let me show you. - Show me what? 935 00:55:23,912 --> 00:55:26,790 - What I can do. - Laser tag? 936 00:55:26,790 --> 00:55:28,250 You can't be serious. 937 00:55:28,250 --> 00:55:32,296 Single combat, okay? If I win, I get to start gaming again. 938 00:55:32,296 --> 00:55:33,672 If you win, the ban remains. 939 00:55:33,672 --> 00:55:35,424 What, I don't get anything? 940 00:55:35,424 --> 00:55:37,301 Okay, fine. What do you want? 941 00:55:37,801 --> 00:55:39,845 A catch. Like we used to. 942 00:55:39,845 --> 00:55:42,556 You and me in the backyard, throwing a ball every day for six months. 943 00:55:42,556 --> 00:55:44,433 Dad, I'm not 12. 944 00:55:44,433 --> 00:55:46,935 Well, you're gonna smoke me anyway. Right, Mr. Brains and Reflexes? 945 00:55:46,935 --> 00:55:48,270 Fine. Good luck. 946 00:55:48,270 --> 00:55:49,313 You are so screwed. 947 00:55:51,523 --> 00:55:52,524 Let's go. 948 00:55:52,524 --> 00:55:54,902 You're green. You're blue. 949 00:55:54,902 --> 00:55:56,612 Once you're hit, you're out for five seconds. 950 00:55:56,612 --> 00:55:58,739 First one to three kills, wins. 951 00:55:58,739 --> 00:56:00,157 You just pull the trigger? 952 00:56:02,034 --> 00:56:03,493 Death match. 953 00:56:03,493 --> 00:56:04,995 Prepare yourself. 954 00:56:04,995 --> 00:56:08,665 Three, two, one, fight. 955 00:56:08,665 --> 00:56:10,125 Go easy on me, buddy. 956 00:56:13,295 --> 00:56:15,839 Dad. Come on. I'll give you a free one, yeah? 957 00:56:15,839 --> 00:56:16,798 All right. 958 00:56:24,515 --> 00:56:26,600 - First blood. - I got lucky there. 959 00:56:27,726 --> 00:56:28,727 All right. That's one. 960 00:56:35,943 --> 00:56:36,985 How are you doing this? 961 00:56:37,486 --> 00:56:38,904 No. No, don't-- 962 00:56:42,741 --> 00:56:46,203 Hey, Kyllboi. I thought you wanted to play laser tag, not hide-and-seek. 963 00:56:54,253 --> 00:56:58,298 You sneaky little shit. You're getting pretty good at this, Kyle. 964 00:57:01,969 --> 00:57:03,679 Well, at least I don't need a DNA test. 965 00:57:03,679 --> 00:57:04,972 Sudden death. 966 00:57:16,775 --> 00:57:18,110 Game over. 967 00:57:20,404 --> 00:57:22,823 Kyle, come on. Don't be mad. 968 00:57:23,615 --> 00:57:24,825 You conned me. 969 00:57:24,825 --> 00:57:26,994 You're a laser tag savant. 970 00:57:26,994 --> 00:57:28,412 No. I was a kid in the '80s. 971 00:57:28,412 --> 00:57:30,247 Yeah, like there were lasers back then. 972 00:57:31,206 --> 00:57:33,917 Come on, pal. You were good in there. 973 00:57:33,917 --> 00:57:35,752 You adapted quickly. You got creative. 974 00:57:35,752 --> 00:57:37,087 You almost had me. 975 00:57:38,297 --> 00:57:40,841 And I gotta admit, I really enjoyed doing that with you. 976 00:57:41,425 --> 00:57:42,843 I mean, it meant a lot to me. 977 00:57:44,469 --> 00:57:45,596 Are we good? 978 00:57:46,471 --> 00:57:48,015 Come on. Give me some love. 979 00:57:48,807 --> 00:57:50,559 Real love. Yeah. 980 00:57:52,186 --> 00:57:55,355 - Not bad for an old man, huh? - Yeah. For sure. 981 00:57:56,523 --> 00:57:59,526 Hey. What do you say, mamacita? 982 00:58:00,360 --> 00:58:01,778 Home stretch. You ready? 983 00:58:01,778 --> 00:58:03,030 - Vegas! - Are you ready? 984 00:58:03,030 --> 00:58:04,656 Maxie. 985 00:58:13,832 --> 00:58:16,043 - I love you. - I love you. 986 00:58:26,261 --> 00:58:28,472 It's amazing. 987 00:58:32,226 --> 00:58:33,936 Oh, home 988 00:58:33,936 --> 00:58:36,313 Let me come home 989 00:58:37,022 --> 00:58:40,108 Home is wherever I'm with you 990 00:58:40,692 --> 00:58:45,405 Oh, home, let me come home 991 00:58:45,405 --> 00:58:48,700 Home is wherever I'm with you 992 00:58:56,792 --> 00:58:57,709 Vegas! 993 00:59:00,087 --> 00:59:01,088 Yeah! 994 00:59:06,343 --> 00:59:07,636 {\an8}Donny Osmond. 995 00:59:08,554 --> 00:59:09,847 {\an8}Adele! 996 00:59:17,855 --> 00:59:20,691 - Oh, my gosh. - Well, look at this. We got a spot. 997 00:59:20,691 --> 00:59:22,109 How about that? 998 00:59:29,825 --> 00:59:30,951 Wow! 999 00:59:30,951 --> 00:59:32,452 This is so cool. 1000 00:59:32,452 --> 00:59:35,163 - Dan, the floors are so shiny. - Look at this place! 1001 00:59:37,082 --> 00:59:38,834 This is all ours? 1002 00:59:40,085 --> 00:59:41,295 Oh, my God. 1003 00:59:42,296 --> 00:59:43,297 Oh, wow. 1004 00:59:43,297 --> 00:59:46,341 "Enjoy the suite for which every possible promotion has been applied. 1005 00:59:46,341 --> 00:59:49,052 You have a 7:00 p.m. reservation at La Maison D'Or. 1006 00:59:49,052 --> 00:59:52,222 Thank you for being exceptional members. Levon." How nice. 1007 00:59:53,932 --> 00:59:54,933 What? 1008 00:59:54,933 --> 00:59:56,894 - Nina? - Yep. 1009 00:59:56,894 --> 00:59:58,562 You have to look at this tub. 1010 00:59:58,562 --> 01:00:01,231 I gotta run downstairs for a sec. Don't let them raid the minibar, okay? 1011 01:00:02,232 --> 01:00:03,442 That is not mini. 1012 01:00:03,442 --> 01:00:04,818 Oh, my God. 1013 01:00:06,403 --> 01:00:07,696 Oh, my God. Yes! 1014 01:00:13,368 --> 01:00:14,369 Hey. 1015 01:00:15,996 --> 01:00:18,040 Look at you, playing the family man. 1016 01:00:18,040 --> 01:00:19,666 I'm not playing. This is my life. 1017 01:00:20,834 --> 01:00:22,419 You see any sign of trouble on your way in? 1018 01:00:23,003 --> 01:00:24,588 - Uh-uh. - Me neither. 1019 01:00:24,588 --> 01:00:27,216 I mean, I messed up, stopping in Iowa, but I think we're in the clear. 1020 01:00:27,216 --> 01:00:30,052 Well, then enjoy your last night as Dan Morgan, my friend. 1021 01:00:30,052 --> 01:00:34,056 I've got you on a flight to Vancouver in the morning under your new identities. 1022 01:00:34,056 --> 01:00:36,600 Hey. You're a lifesaver, Augs. Thank you. 1023 01:00:37,267 --> 01:00:39,019 Try to get out of Vegas with some of it, huh? 1024 01:00:39,019 --> 01:00:41,146 I promise nothing. 1025 01:00:42,105 --> 01:00:43,607 How did the family take the news? 1026 01:00:44,358 --> 01:00:46,944 I haven't told them yet. I'm telling Jess at dinner. 1027 01:00:47,736 --> 01:00:50,405 - I suggest a Japanese restaurant. - Why? 1028 01:00:50,405 --> 01:00:52,157 No knives. 1029 01:01:14,346 --> 01:01:16,765 Wow. You look incredible. 1030 01:01:16,765 --> 01:01:17,850 I know. 1031 01:01:17,850 --> 01:01:19,935 Wow! What a lucky guy I am. 1032 01:01:21,103 --> 01:01:22,312 Wow! 1033 01:01:24,106 --> 01:01:25,148 Come on. 1034 01:01:29,027 --> 01:01:31,822 Hey. All right. You two are on Max. 1035 01:01:31,822 --> 01:01:34,074 You're not to leave this suite under any circumstance. 1036 01:01:34,074 --> 01:01:36,827 There's food in the supersized minibar. You do not open that door for anyone. 1037 01:01:36,827 --> 01:01:38,120 - You got it? - Got it. 1038 01:01:38,120 --> 01:01:39,246 What about you, Maxie? 1039 01:01:39,246 --> 01:01:42,916 - You got it? - Yeah? All right. Have fun. Be good. 1040 01:01:49,798 --> 01:01:51,592 - Screw that, right? - Oh, yeah. 1041 01:01:51,592 --> 01:01:52,885 Ready? 1042 01:01:53,427 --> 01:01:54,511 Let's go. 1043 01:01:56,263 --> 01:01:57,556 Yeah. 1044 01:02:01,393 --> 01:02:02,686 Excited. 1045 01:02:17,492 --> 01:02:18,577 Wow. 1046 01:02:18,577 --> 01:02:21,079 Hey, let's go to HyperX. I wanna see the esports arena. 1047 01:02:21,079 --> 01:02:25,000 No way. No, I'm not spending my time in an arena full of Kyles. I'm not going. 1048 01:02:25,000 --> 01:02:27,127 Sucks to suck. Me and Max are going. 1049 01:02:30,464 --> 01:02:32,299 - Hello, Elvis. - Uh-huh. 1050 01:02:44,478 --> 01:02:45,521 - Bye. - Bye. 1051 01:03:11,380 --> 01:03:13,674 All right. I think it's just down here. You're gonna love it. 1052 01:03:13,674 --> 01:03:15,092 I already hate it. 1053 01:03:15,717 --> 01:03:21,306 Welcome to the HyperX Arena. Five minutes until our final round. 1054 01:03:23,642 --> 01:03:25,018 This is sick. 1055 01:03:25,018 --> 01:03:26,812 Smells like your room on steroids. 1056 01:03:26,812 --> 01:03:27,896 Thanks. 1057 01:03:28,397 --> 01:03:29,523 That's Ren. 1058 01:03:29,523 --> 01:03:31,900 Hi. Sorry. Big fan. 1059 01:03:31,900 --> 01:03:33,777 Thanks. Wait. You're... 1060 01:03:34,403 --> 01:03:37,197 - Kyllboi. - Yeah. I've seen your streams. 1061 01:03:37,781 --> 01:03:38,907 Thanks. 1062 01:03:40,951 --> 01:03:41,952 Hey. 1063 01:03:42,578 --> 01:03:44,329 Do you wanna meet Valkyrae and the others? 1064 01:03:44,997 --> 01:03:46,331 Hell yeah. 1065 01:03:46,331 --> 01:03:48,250 Okay. I have a gift for you. 1066 01:03:48,250 --> 01:03:50,377 - Okay. - Take him. 1067 01:03:54,423 --> 01:03:55,883 Thank you very much. 1068 01:03:58,177 --> 01:03:59,386 - To us. - Yeah. 1069 01:04:00,554 --> 01:04:02,556 I can't believe we actually did it. 1070 01:04:02,556 --> 01:04:03,891 - We're here. - Yep. 1071 01:04:03,891 --> 01:04:05,475 We're here. 1072 01:04:05,475 --> 01:04:06,685 Look, Jess, 1073 01:04:06,685 --> 01:04:08,645 - There's something I need to tell you. - Hang on. 1074 01:04:08,645 --> 01:04:09,980 - Come here. - What? 1075 01:04:10,689 --> 01:04:11,773 Oh, my God. 1076 01:04:13,066 --> 01:04:15,444 - Thank you. - You don't have to thank me. 1077 01:04:16,695 --> 01:04:18,989 Sorry. I interrupted. 1078 01:04:19,489 --> 01:04:22,701 No, it's okay. It's just-- The reason that we came on this trip-- 1079 01:04:27,414 --> 01:04:28,498 What I was saying was-- 1080 01:04:28,498 --> 01:04:30,083 Would you like some pepper? 1081 01:04:30,083 --> 01:04:32,294 I don't want pepper. 1082 01:04:32,294 --> 01:04:34,213 I want to be alone with my wife. 1083 01:04:34,213 --> 01:04:36,256 I don't actually speak French. 1084 01:04:36,256 --> 01:04:38,050 They just teach us enough to sound fancy. 1085 01:04:40,135 --> 01:04:41,345 I'll give you a minute. 1086 01:04:43,680 --> 01:04:45,015 You speak French too? 1087 01:04:46,725 --> 01:04:48,769 I took some French back in the day. 1088 01:04:48,769 --> 01:04:51,271 It's literally kind of weird that you've never mentioned to me 1089 01:04:51,271 --> 01:04:53,649 that you speak two foreign languages. 1090 01:04:56,944 --> 01:04:58,070 How good are you? 1091 01:05:00,280 --> 01:05:02,491 I don't know, it has been a while. 1092 01:05:03,033 --> 01:05:04,576 I have traveled around the world. 1093 01:05:05,786 --> 01:05:08,997 Despite that, it's hard to tell you the truth. 1094 01:05:08,997 --> 01:05:12,459 I'm afraid to break your heart. 1095 01:05:13,001 --> 01:05:16,463 I don't know if you will still love me... 1096 01:05:16,463 --> 01:05:19,716 once you know who I truly am. 1097 01:05:20,133 --> 01:05:24,012 I'm sorry that you're being pulled into this... 1098 01:05:24,012 --> 01:05:25,305 but I swear on my life... 1099 01:05:25,305 --> 01:05:27,349 that I'll never let any person... 1100 01:05:27,349 --> 01:05:31,979 hurt you or the kids. 1101 01:05:34,565 --> 01:05:36,316 That was crazy sexy. 1102 01:05:37,192 --> 01:05:39,528 Why does everything sound so much better in French? 1103 01:05:39,528 --> 01:05:41,071 Well, it's an innately melodic language. 1104 01:05:41,071 --> 01:05:43,031 At some point, you and I are gonna have to talk 1105 01:05:43,031 --> 01:05:44,908 about why you never told me you can do that. 1106 01:05:44,908 --> 01:05:47,619 I mean, it's crazy you didn't tell me. 1107 01:05:47,619 --> 01:05:51,039 We should also talk about how insane you've been acting 1108 01:05:51,039 --> 01:05:52,958 ever since you showed up and whisked us off to Vegas. 1109 01:05:52,958 --> 01:05:55,711 But right now, I just wanna be here with you. 1110 01:05:55,711 --> 01:05:57,921 I wanna be eating this amazing food, 1111 01:05:57,921 --> 01:06:00,007 and drinking this champagne we can't afford, 1112 01:06:00,883 --> 01:06:03,510 and enjoying each other's company, and just maybe... 1113 01:06:05,512 --> 01:06:11,226 showing that ridiculous hotel suite some moves it has never seen before. 1114 01:06:13,145 --> 01:06:15,898 I don't know about you, but that sounds like a pretty perfect night. 1115 01:06:18,358 --> 01:06:21,486 - What rank are you? - Ascendant 3. 1116 01:06:21,486 --> 01:06:24,072 Damn. Really? That's better than him. 1117 01:06:24,948 --> 01:06:26,074 That's incredible. 1118 01:06:26,074 --> 01:06:28,118 - Oh, my. - How long you been playing for? 1119 01:06:28,118 --> 01:06:29,995 I mean, since the game came out. 1120 01:06:29,995 --> 01:06:31,747 It's cool your brother's Kyllboi. 1121 01:06:32,414 --> 01:06:34,625 - Is it? - Yeah. He's the real deal. 1122 01:06:37,920 --> 01:06:39,880 So, is this your... 1123 01:06:39,880 --> 01:06:42,925 No. Oh, God. No. 1124 01:06:42,925 --> 01:06:45,594 - I found him. Just over there. - Over there? 1125 01:06:45,594 --> 01:06:48,347 - Yeah. - Just hanging out? 1126 01:06:48,347 --> 01:06:50,724 It's time for the finals. 1127 01:06:50,724 --> 01:06:56,104 Team Valkyrae and Team iiTzTimmy onto the stage! 1128 01:07:00,108 --> 01:07:02,027 Hey, let's go. 1129 01:07:05,989 --> 01:07:07,282 Use Kyllboi. 1130 01:07:09,451 --> 01:07:10,786 Are you up for it? 1131 01:07:10,786 --> 01:07:12,162 The finals? 1132 01:07:12,162 --> 01:07:14,414 Yeah, this is one of those moments, man. Are you in or out? 1133 01:07:17,709 --> 01:07:20,128 - In. - Let's go. Yeah. 1134 01:07:20,128 --> 01:07:21,338 - Okay. - Don't be nervous. 1135 01:07:21,338 --> 01:07:23,549 - It'll be a piece of cake. - Thanks. 1136 01:07:23,549 --> 01:07:25,133 Hey, that was kind of cool of you. 1137 01:07:26,343 --> 01:07:28,387 Not really. They're gonna get destroyed. 1138 01:07:29,513 --> 01:07:31,723 What's up, everyone? 1139 01:07:32,349 --> 01:07:34,560 Take a seat, Kyllboi, right next to me. 1140 01:07:56,290 --> 01:07:57,457 Do you have ammo? 1141 01:07:57,457 --> 01:07:59,334 I'm gonna try and block us off real quick. 1142 01:08:03,130 --> 01:08:04,131 Above here. 1143 01:08:06,466 --> 01:08:07,342 Let's go. 1144 01:08:08,719 --> 01:08:10,804 - Good job. - Okay. Next. 1145 01:08:10,804 --> 01:08:12,347 No more bets. 1146 01:08:12,848 --> 01:08:16,894 - Oh, shoot! - I'm gonna call the kids. 1147 01:08:16,894 --> 01:08:18,060 Okay. Yeah. 1148 01:08:21,230 --> 01:08:22,608 {\an8}Check B Main right now. 1149 01:08:22,608 --> 01:08:24,609 - Nice shot. - Here's the last one. 1150 01:08:24,609 --> 01:08:26,111 He satcheled in. 1151 01:08:27,863 --> 01:08:29,614 - Are you serious? What was that? - Nice! 1152 01:08:30,407 --> 01:08:32,492 That was so sick! 1153 01:08:42,920 --> 01:08:43,921 - Hey. - Hey. 1154 01:08:43,921 --> 01:08:46,507 Hey, the kids aren't answering. You wanna head back up? 1155 01:08:47,090 --> 01:08:48,800 Yeah. Let's do it. Okay. 1156 01:08:57,184 --> 01:08:59,269 Jess. Wait, wait, wait, wait, wait. 1157 01:09:05,150 --> 01:09:06,234 They okay? 1158 01:09:06,234 --> 01:09:07,736 They're good. 1159 01:09:10,447 --> 01:09:12,491 Look, I'm so sorry we cut the night short. I didn't-- 1160 01:09:12,491 --> 01:09:13,784 Who says we did? 1161 01:09:15,577 --> 01:09:19,248 Give me 30 seconds to freshen up, and then meet me in bed. 1162 01:09:19,248 --> 01:09:20,332 Okay. 1163 01:09:48,861 --> 01:09:50,194 Okay. 1164 01:09:52,197 --> 01:09:53,198 Mood. 1165 01:10:04,793 --> 01:10:06,003 Love mist. 1166 01:10:09,923 --> 01:10:10,924 Jess! 1167 01:10:24,188 --> 01:10:25,147 Dan? 1168 01:10:50,297 --> 01:10:51,715 - Oh, my God. - There he is. 1169 01:10:52,257 --> 01:10:53,383 Dan? 1170 01:10:54,218 --> 01:10:55,552 - I've been looking for you. - Dan. 1171 01:10:59,848 --> 01:11:00,849 Dan. 1172 01:11:02,935 --> 01:11:04,311 Easy, Coogan. 1173 01:11:05,270 --> 01:11:07,397 You got me. You win. 1174 01:11:13,862 --> 01:11:15,364 Just let her go. 1175 01:11:15,906 --> 01:11:18,867 - She doesn't know anything. - Well, I'd say she does now, Sean. 1176 01:11:19,868 --> 01:11:22,746 Yeah. So here's how this is gonna go. 1177 01:11:23,580 --> 01:11:24,623 First, I'm gonna kill you. 1178 01:11:25,541 --> 01:11:26,542 And then I'm gonna kill her. 1179 01:11:27,834 --> 01:11:30,796 And then I'm gonna have my associate at HyperX kill your kids. 1180 01:11:32,756 --> 01:11:33,757 How's that sound? 1181 01:11:39,221 --> 01:11:40,430 I can explain. 1182 01:11:48,230 --> 01:11:50,440 That's normal, honey. Everybody barfs their first time. 1183 01:11:52,526 --> 01:11:53,819 Give me one second. 1184 01:12:01,660 --> 01:12:02,703 What? 1185 01:12:03,370 --> 01:12:04,997 Oh, my God. 1186 01:12:07,249 --> 01:12:08,542 Jess, wait. Where are you going? 1187 01:12:09,042 --> 01:12:10,210 HyperX. 1188 01:12:18,719 --> 01:12:21,930 So, do you want me to talk, or do you have things to say? 1189 01:12:21,930 --> 01:12:24,057 - Do I have things to say? - Right. Sorry. 1190 01:12:24,057 --> 01:12:26,518 I have eyeball on me, Sean. 1191 01:12:27,102 --> 01:12:28,312 Fucking eyeball. 1192 01:12:30,314 --> 01:12:32,524 - Jess. - Shut up. Shut up! 1193 01:12:32,524 --> 01:12:35,027 I don't wanna hear it. I don't even wanna look at you. 1194 01:12:35,027 --> 01:12:36,361 I just wanna find my kids, 1195 01:12:36,361 --> 01:12:39,615 who don't have their goddamn phones because you threw them away! 1196 01:12:42,868 --> 01:12:44,912 Kyllboi, it's just you and me. 1197 01:12:46,663 --> 01:12:48,999 Take this guy. Breach. 1198 01:12:52,127 --> 01:12:53,170 Watch out! 1199 01:12:54,796 --> 01:12:56,632 - I have a rez. - Okay. 1200 01:13:00,093 --> 01:13:01,345 Oh, no. 1201 01:13:03,013 --> 01:13:04,681 - Shit on! - Oh, my God. 1202 01:13:05,349 --> 01:13:06,850 It's all on you, man. 1203 01:13:06,850 --> 01:13:08,435 To the left. Nice shot. 1204 01:13:10,604 --> 01:13:12,481 - Nice. One more. - Coming. 1205 01:13:17,945 --> 01:13:19,446 - Let's go! - Yes! Yes! 1206 01:13:20,239 --> 01:13:22,157 We have a winner! 1207 01:13:23,534 --> 01:13:25,827 - Team Valkyrae wins! - Yes! 1208 01:13:27,788 --> 01:13:29,581 {\an8}Doesn't get much closer than that. 1209 01:13:29,581 --> 01:13:32,501 {\an8}Kyllboi! Kyllboi! That's right. 1210 01:13:32,501 --> 01:13:35,754 - Kyllboi! - Give it up! 1211 01:13:40,634 --> 01:13:42,719 - It's Kyllboi. - Who's Kyllboi? 1212 01:13:43,220 --> 01:13:44,388 Kyllboi! 1213 01:13:44,388 --> 01:13:45,472 Kyle? 1214 01:13:45,472 --> 01:13:47,307 Oh, shit. Kyle! 1215 01:13:48,934 --> 01:13:50,477 - Hey! - Where's your brother? 1216 01:13:50,477 --> 01:13:52,521 That's a funny story. He's literally right there. 1217 01:13:52,521 --> 01:13:54,147 - No. Your other brother. - Okay, yeah. He's fine. 1218 01:13:54,147 --> 01:13:55,232 He's good. He's with Ren. 1219 01:13:55,232 --> 01:13:56,692 - What? - Excuse me. 1220 01:13:56,692 --> 01:13:58,318 See? 1221 01:13:58,318 --> 01:14:01,697 - He's fine. Max is great. Heya. - Hey. 1222 01:14:02,781 --> 01:14:03,907 - Okay. Call me. - Listen. 1223 01:14:03,907 --> 01:14:05,993 I know you guys are mad-- 1224 01:14:05,993 --> 01:14:07,911 Listen, that's me they're cheering for. 1225 01:14:07,911 --> 01:14:10,372 - What were you thinking? - Well, Max is fine. 1226 01:14:10,372 --> 01:14:12,332 Okay, look. Guys, we don't have time for this, okay? 1227 01:14:12,332 --> 01:14:13,667 We need to get out of this city. 1228 01:14:13,667 --> 01:14:14,918 Overreact much? 1229 01:14:14,918 --> 01:14:17,045 Wait. Why do we have to leave? 1230 01:14:17,045 --> 01:14:18,714 Because. 1231 01:14:18,714 --> 01:14:20,799 - Jess, tell them, please. - This is all on you. 1232 01:14:21,925 --> 01:14:24,803 We have to leave because my former coworkers are trying to kill us. 1233 01:14:24,803 --> 01:14:26,430 What? From Planet Car Deals? 1234 01:14:26,430 --> 01:14:28,265 I'm not kidding around. Ask Max. 1235 01:14:28,849 --> 01:14:30,809 Before I met your mom, I was a covert assassin. 1236 01:14:30,809 --> 01:14:32,519 I escaped that life, and now they've found us. 1237 01:14:35,772 --> 01:14:38,275 Dad, you are, like, the biggest wimp on the planet. 1238 01:14:39,610 --> 01:14:42,279 Thank you. Move. Go! Now! 1239 01:14:43,280 --> 01:14:44,823 Go, go. 1240 01:14:46,200 --> 01:14:47,784 Find an exit. 1241 01:14:49,578 --> 01:14:54,208 - Move, guys. Come on. - Go. Go. 1242 01:15:00,088 --> 01:15:01,298 - Dad? - What the fuck? 1243 01:15:01,298 --> 01:15:02,966 I'm gonna draw her fire, okay? 1244 01:15:02,966 --> 01:15:06,637 When I do, take the kids that way. I'll be right behind you, okay? 1245 01:15:39,044 --> 01:15:40,128 Go. 1246 01:15:43,423 --> 01:15:45,008 Jess, she's coming. Wait here. 1247 01:15:45,008 --> 01:15:46,969 - Okay. - Wait right here. 1248 01:15:58,480 --> 01:15:59,731 It's okay, honey. 1249 01:15:59,731 --> 01:16:01,733 Everyone barfs the first time. 1250 01:16:05,988 --> 01:16:08,073 Come on, we gotta go. Come on. Let's go. 1251 01:16:11,076 --> 01:16:12,119 Move, guys. Go. 1252 01:16:31,930 --> 01:16:33,515 My real name is Sean. 1253 01:16:34,433 --> 01:16:35,893 My mother died when I was four. 1254 01:16:36,393 --> 01:16:37,561 My father was prone to violence. 1255 01:16:37,561 --> 01:16:39,813 When I turned 18, it was straight into the army. 1256 01:16:40,314 --> 01:16:43,025 I dunno. Maybe it was his genes coming out, but I thrived. 1257 01:16:43,025 --> 01:16:44,776 I was a Green Beret. I was a Delta. 1258 01:16:44,776 --> 01:16:47,446 And then I was approached by a man named McCaffrey. 1259 01:16:47,446 --> 01:16:48,906 Former SAS. 1260 01:16:49,489 --> 01:16:52,409 He took my training to a whole other level and recruited me into a special program. 1261 01:16:52,409 --> 01:16:55,871 - It was a chance to do some real good. - What kind of special program? 1262 01:16:55,871 --> 01:16:57,664 We took out the worst of the worst. 1263 01:16:57,664 --> 01:17:00,292 Terrorists, warlords, kidnappers all over the world. 1264 01:17:00,292 --> 01:17:02,044 Ones the government couldn't legally touch. 1265 01:17:02,044 --> 01:17:03,629 Took out, as in... 1266 01:17:05,297 --> 01:17:06,798 - Well, how many? - Twenty-six. 1267 01:17:06,798 --> 01:17:09,468 - You've killed 26 pe-- - No. 1268 01:17:09,468 --> 01:17:11,762 No, I went on 26 operations. 1269 01:17:11,762 --> 01:17:13,013 Oh, God. 1270 01:17:13,680 --> 01:17:15,849 - Thirty-nine people. - That's more! 1271 01:17:17,518 --> 01:17:19,937 - Are we including this trip? - Total dead people, Dan! 1272 01:17:19,937 --> 01:17:21,271 - Dad. - Forty-three. 1273 01:17:22,147 --> 01:17:23,190 They were all bad. 1274 01:17:23,190 --> 01:17:26,944 - You are such a hypocrite. - All bad people. 1275 01:17:26,944 --> 01:17:31,532 You took away the one thing I'm good at because there's fake violence, 1276 01:17:31,532 --> 01:17:32,658 and you're a serial killer? 1277 01:17:32,658 --> 01:17:35,327 Dad, you were working for the good guys, right? 1278 01:17:35,327 --> 01:17:37,079 McCaffrey was a father figure. 1279 01:17:37,079 --> 01:17:38,914 I trusted him, but I was naive. 1280 01:17:38,914 --> 01:17:40,749 I mean, it started out legit. 1281 01:17:41,708 --> 01:17:44,002 But he got greedy and began farming us out as mercenaries 1282 01:17:44,002 --> 01:17:45,212 to the highest bidder. 1283 01:17:45,212 --> 01:17:47,714 And as soon as I found out, I left. All right? 1284 01:17:47,714 --> 01:17:50,759 I fought my way out, but that meant turning against my friends, 1285 01:17:50,759 --> 01:17:53,929 my mentor, against the only real family that I'd ever known. 1286 01:17:53,929 --> 01:17:55,556 So they've been hunting you ever since. 1287 01:17:56,515 --> 01:17:59,142 - Yeah. - I am such an idiot. 1288 01:18:00,018 --> 01:18:03,272 This is why you're so secretive, why you never wanna go anywhere. 1289 01:18:03,272 --> 01:18:06,358 Why you're so weird about social media. 1290 01:18:06,859 --> 01:18:08,569 Why you're so anti-technology. 1291 01:18:08,569 --> 01:18:11,822 Well, with facial recognition software, I had no choice. 1292 01:18:11,822 --> 01:18:14,992 Plus, I really do think that social media is fundamentally disgusting and gross. 1293 01:18:14,992 --> 01:18:17,744 - God. - But now that they found us, what happens? 1294 01:18:17,744 --> 01:18:18,954 I got it figured out. 1295 01:18:19,997 --> 01:18:21,248 We're good. 1296 01:18:22,833 --> 01:18:24,293 That's yours. 1297 01:18:24,877 --> 01:18:27,212 And that's yours. And that's yours. 1298 01:18:29,214 --> 01:18:30,257 "Molly Anderson"? 1299 01:18:30,257 --> 01:18:31,967 At least you got a real name. 1300 01:18:31,967 --> 01:18:33,468 I'm Van. 1301 01:18:33,468 --> 01:18:34,928 I'm a vehicle. 1302 01:18:34,928 --> 01:18:36,221 Van? 1303 01:18:36,221 --> 01:18:38,432 Look, we can't go back to Buffalo, all right? 1304 01:18:38,432 --> 01:18:40,100 Those lives are over. I'm sorry. 1305 01:18:40,100 --> 01:18:44,313 I finally have a life, and you're ruining it. 1306 01:18:47,608 --> 01:18:49,193 - Thanks, Dad. - Kyle, come back. 1307 01:18:49,193 --> 01:18:52,779 Dad, no. You don't get to tell us what to do anymore. 1308 01:18:52,779 --> 01:18:54,948 - Ever. - Come-- 1309 01:18:57,576 --> 01:18:59,912 - Eighteen years of lies. - I'm still the man you married. 1310 01:18:59,912 --> 01:19:02,581 - I was just something different before. - Something different? 1311 01:19:02,581 --> 01:19:04,958 You weren't in a band or vegan, Dan. 1312 01:19:04,958 --> 01:19:06,919 That would be something different. 1313 01:19:06,919 --> 01:19:09,338 You were an assassin for hire. 1314 01:19:09,338 --> 01:19:11,048 I kept the truth from you to protect you, okay? 1315 01:19:11,048 --> 01:19:14,176 - But our love was real. - Real? Are you serious? 1316 01:19:14,801 --> 01:19:16,762 What, was it so real that you couldn't trust me 1317 01:19:16,762 --> 01:19:18,764 with knowing how much danger we were in? 1318 01:19:19,640 --> 01:19:20,766 What did you think? 1319 01:19:21,433 --> 01:19:25,187 That I'd go blabbing about it on the moms' school text chain? 1320 01:19:25,187 --> 01:19:26,939 - No. I-- - Or were you afraid I'd leave you, 1321 01:19:26,939 --> 01:19:28,398 knowing who you really are? 1322 01:19:28,398 --> 01:19:30,442 We were just some disguise for you, 1323 01:19:30,442 --> 01:19:33,070 just some part of your cover as a suburban schlub? 1324 01:19:33,070 --> 01:19:36,198 - What? No. - Fuck, you must have resented us. Right? 1325 01:19:36,198 --> 01:19:40,285 Every single day, eking out a living, wiping kids' asses, driving a minivan. 1326 01:19:40,285 --> 01:19:42,246 I love that minivan. 1327 01:19:42,246 --> 01:19:46,833 I mean, all of a sudden you're, like, what, James Bond, and now you're what? 1328 01:19:46,833 --> 01:19:48,085 Normal. 1329 01:19:48,752 --> 01:19:52,464 A normal guy with a normal, wonderful, perfect life. 1330 01:19:52,464 --> 01:19:54,174 That's all I've ever wanted. 1331 01:19:54,174 --> 01:19:56,051 I mean, you were a decathlete. 1332 01:19:56,051 --> 01:19:57,427 You should've medaled in Athens. 1333 01:19:57,427 --> 01:19:58,971 Do you resent your life as a mom? 1334 01:19:58,971 --> 01:20:00,055 Sometimes. 1335 01:20:01,056 --> 01:20:02,140 Yes. 1336 01:20:02,850 --> 01:20:03,976 I don't wanna be that guy. 1337 01:20:05,644 --> 01:20:07,145 I wish I could believe you. 1338 01:20:08,438 --> 01:20:09,565 I really do. 1339 01:20:10,148 --> 01:20:11,650 But to be honest, 1340 01:20:11,650 --> 01:20:14,903 this trip is the happiest that I have seen you in years. 1341 01:20:16,446 --> 01:20:20,742 A trip in which you have killed four people. 1342 01:20:20,742 --> 01:20:22,953 I mean, is this really you? 1343 01:20:26,331 --> 01:20:29,418 You're a stranger named Sean. 1344 01:20:34,423 --> 01:20:35,424 "Archibald Anderson." 1345 01:20:36,008 --> 01:20:37,885 Oh, damn it, Augie. 1346 01:20:39,011 --> 01:20:43,098 You know, first thing in the morning, I am taking the kids and I am leaving. 1347 01:20:43,724 --> 01:20:45,976 - Jess, it's not safe. - It's not safe with you. 1348 01:20:46,768 --> 01:20:48,061 They're after you, not us. 1349 01:20:48,061 --> 01:20:51,023 And from now on, I'm making the decisions about me and the kids. 1350 01:20:53,609 --> 01:20:54,776 Jess. 1351 01:21:04,828 --> 01:21:07,039 Yeah. Hi. Thanks for picking up. 1352 01:21:07,039 --> 01:21:08,123 I know it's late. 1353 01:21:08,624 --> 01:21:12,628 I was wondering if you could help with some travel for my family, please. 1354 01:21:40,405 --> 01:21:42,658 - Where are you going? - Far from here, far from you. 1355 01:21:42,658 --> 01:21:44,493 - Where? - It's none of your business. 1356 01:21:44,493 --> 01:21:45,702 What? Like hell it isn't. 1357 01:21:45,702 --> 01:21:47,996 Hey, you cannot go to the airport, you know. They're gonna be waiting there. 1358 01:21:47,996 --> 01:21:50,290 Well, we're not. We've made other arrangements. 1359 01:21:50,290 --> 01:21:51,375 What other arrangements? 1360 01:21:51,375 --> 01:21:54,086 Sorry, Dan. Can't say. It's to protect you. 1361 01:21:54,086 --> 01:21:56,088 Jess-- Oh, really? Come on. Don't-- 1362 01:21:58,423 --> 01:22:00,592 Jess. Please. It's not safe. 1363 01:22:00,592 --> 01:22:02,928 Then handle it. Make it safe. 1364 01:22:02,928 --> 01:22:04,930 And when you're done with it, stay away from us. 1365 01:22:22,990 --> 01:22:24,032 Is this for us? 1366 01:22:24,783 --> 01:22:26,994 No, I don't think so. Couldn't be. 1367 01:22:34,710 --> 01:22:36,628 - Hi. - Gwen. 1368 01:22:37,504 --> 01:22:39,965 What are you doing here? I wasn't expecting all this. 1369 01:22:39,965 --> 01:22:43,051 I was on a layover nearby, and I thought, I'll just come get you myself. 1370 01:22:43,844 --> 01:22:45,053 Okay. 1371 01:22:45,053 --> 01:22:47,890 Hi. You must be Molly and Van. 1372 01:22:48,473 --> 01:22:52,603 I'm Gwen. Hi, little one. There's breakfast on board, if you'd like it. 1373 01:22:52,603 --> 01:22:53,770 Sure. 1374 01:22:55,731 --> 01:22:58,358 - Thanks. - Jessica, what is wrong? Are you okay? 1375 01:22:58,984 --> 01:23:00,652 What happened? Where's your husband? 1376 01:23:01,570 --> 01:23:02,738 We had a fight. 1377 01:23:03,697 --> 01:23:04,948 Oh, boy. 1378 01:23:04,948 --> 01:23:07,534 Hey, maybe you can help me with my guy problems then. 1379 01:23:07,534 --> 01:23:09,203 - How about that? - I'd love to. 1380 01:23:10,329 --> 01:23:12,456 Remember that ex I told you about in Buffalo? 1381 01:23:12,456 --> 01:23:14,458 - Yeah. - We were together for years. 1382 01:23:14,458 --> 01:23:16,793 It was good. I mean, it was really good. 1383 01:23:17,794 --> 01:23:21,089 You know when you just can't get enough of each other physically? 1384 01:23:21,882 --> 01:23:25,385 I thought he was the one, and then he just threw it all away. 1385 01:23:25,969 --> 01:23:28,764 Married some other woman who was the complete opposite of me. 1386 01:23:28,764 --> 01:23:29,848 And the worst part... 1387 01:23:30,724 --> 01:23:31,934 she's insufferable. 1388 01:23:32,935 --> 01:23:34,561 - Wait. You met her? - I had to. 1389 01:23:34,561 --> 01:23:36,188 He created this whole life with this woman, 1390 01:23:36,188 --> 01:23:38,440 and I needed to see what she had that I didn't. 1391 01:23:38,440 --> 01:23:39,608 What did you do? 1392 01:23:39,608 --> 01:23:42,611 I did what I do best. I got in close, 1393 01:23:42,611 --> 01:23:47,616 I won her trust, and then I just waited patiently for her to walk into my trap. 1394 01:23:53,705 --> 01:23:57,584 You know, I think I left something in the taxi. 1395 01:23:57,584 --> 01:23:58,877 Hey, Molly? 1396 01:23:58,877 --> 01:24:00,587 - Yeah? - You wanna bring your brother? 1397 01:24:00,587 --> 01:24:02,589 Let's go. We're leaving. 1398 01:24:08,846 --> 01:24:10,889 I told you to stay off this op. 1399 01:24:10,889 --> 01:24:14,810 And yet, who brought them to you in a big, fat bow? 1400 01:24:14,810 --> 01:24:16,270 You needed me. 1401 01:24:16,270 --> 01:24:18,105 I know Sean better than you ever will. 1402 01:24:21,024 --> 01:24:22,985 Do whatever you want with the family. I don't care. 1403 01:24:23,694 --> 01:24:26,780 I just want Sean. He's my payment for delivery. 1404 01:24:37,749 --> 01:24:39,668 You couldn't let it go, could you? 1405 01:24:39,668 --> 01:24:41,712 You know me better than that. 1406 01:24:42,212 --> 01:24:43,881 Look, you can have me, 1407 01:24:43,881 --> 01:24:46,091 but I want your word that you won't go after my family. 1408 01:24:46,091 --> 01:24:47,217 "Go after"? 1409 01:24:47,843 --> 01:24:50,137 You're a little behind, buddy boy. 1410 01:24:52,181 --> 01:24:54,641 - I swear to God, if you hurt them-- - Come and get 'em. 1411 01:24:54,641 --> 01:24:56,059 Somewhere public. 1412 01:24:56,059 --> 01:24:58,770 I think you're mistaking who holds the cards here. 1413 01:24:58,770 --> 01:25:02,524 Be at the old Poseidon Casino north of the city in 30 minutes... 1414 01:25:03,525 --> 01:25:04,526 alone. 1415 01:25:46,193 --> 01:25:47,486 Come on out! 1416 01:25:52,866 --> 01:25:54,409 Hello, old friend. 1417 01:25:54,409 --> 01:25:56,411 He brought you in for this, huh, Spiros? 1418 01:25:56,411 --> 01:25:58,121 He brought everybody. 1419 01:25:59,748 --> 01:26:01,124 Follow me. 1420 01:26:08,465 --> 01:26:09,758 He's alone. 1421 01:26:10,634 --> 01:26:13,136 Well, well. How sweet. 1422 01:26:13,887 --> 01:26:15,722 He could have been halfway around the world by now, 1423 01:26:15,722 --> 01:26:20,227 and yet here he is, trading his life for the family that abandoned him. 1424 01:26:22,938 --> 01:26:25,607 So, am I ever getting back that five grand I lent you in Morocco? 1425 01:26:25,607 --> 01:26:26,692 I'll tell you what. 1426 01:26:26,692 --> 01:26:30,112 If you're still alive in ten minutes, I'll pay you back with interest. 1427 01:26:31,154 --> 01:26:34,449 Oh, shame. It's a beautiful place. 1428 01:26:35,158 --> 01:26:37,119 They're demolishing it in ten days. 1429 01:26:47,296 --> 01:26:49,464 All this for me? I'm flattered. 1430 01:26:50,507 --> 01:26:51,383 How's the family? 1431 01:26:52,050 --> 01:26:53,051 Which one? 1432 01:26:54,553 --> 01:26:55,679 We're coming up. 1433 01:27:11,862 --> 01:27:13,197 There he is. 1434 01:27:13,197 --> 01:27:14,198 Are you okay? 1435 01:27:24,458 --> 01:27:25,959 No hug for your old man? 1436 01:27:25,959 --> 01:27:27,794 Why start now, Dad? 1437 01:27:28,587 --> 01:27:29,838 I'm sorry, what? 1438 01:27:29,838 --> 01:27:31,882 I'm your grandfather, Kyle. 1439 01:27:33,967 --> 01:27:35,928 Oh, my God. We're British. 1440 01:27:37,221 --> 01:27:38,597 He didn't tell ya? 1441 01:27:38,597 --> 01:27:41,767 No. He left that part out of his no-more-lies speech. 1442 01:27:42,351 --> 01:27:45,103 - Well, I said he was a father figure. - Not quite the same, Dan. 1443 01:27:45,103 --> 01:27:48,106 This is good, right? He's not gonna kill his own grandkids. 1444 01:27:49,024 --> 01:27:51,818 Look, do whatever you want with me. Let them go. 1445 01:27:51,818 --> 01:27:54,112 What is it you think I want, Sean? 1446 01:27:54,613 --> 01:27:55,614 Kill me. 1447 01:27:56,114 --> 01:27:59,034 In that spider's nest of a heart, you actually think that I wronged you. 1448 01:27:59,034 --> 01:28:00,452 You were my son. 1449 01:28:01,995 --> 01:28:03,247 My legacy. 1450 01:28:04,665 --> 01:28:07,626 I poured everything I am into you. You threw it all away. 1451 01:28:08,168 --> 01:28:10,337 You abandoned me. You broke my heart. 1452 01:28:10,337 --> 01:28:12,172 So, yeah. I wanted you dead. 1453 01:28:12,965 --> 01:28:15,968 But then something happened over these past few days. 1454 01:28:15,968 --> 01:28:19,054 You wasted every single guy I sent at you. Every goddamn one. 1455 01:28:20,389 --> 01:28:23,725 You are every bit the killer I taught you to be. 1456 01:28:23,725 --> 01:28:26,270 No. It's not who I am anymore. 1457 01:28:26,270 --> 01:28:27,354 Bullshit. 1458 01:28:28,981 --> 01:28:31,024 Tell me you didn't feel more alive the past three days 1459 01:28:31,024 --> 01:28:33,026 than you have done in years. 1460 01:28:34,361 --> 01:28:36,905 And as you smoked each of my men, 1461 01:28:37,573 --> 01:28:41,869 I felt something that I haven't felt in a very long time. 1462 01:28:43,245 --> 01:28:45,455 Pride in my son. 1463 01:28:45,455 --> 01:28:46,707 What? So, what is this? 1464 01:28:47,416 --> 01:28:49,585 Now you don't wanna kill me? What the hell do you want? 1465 01:28:49,585 --> 01:28:50,919 I want you back. 1466 01:28:50,919 --> 01:28:52,087 What? 1467 01:28:52,087 --> 01:28:54,173 Things were never as good after you left. 1468 01:28:56,466 --> 01:28:57,926 For any of us. 1469 01:28:58,969 --> 01:29:04,308 So, I want my son back, working by my side in the family business. 1470 01:29:04,308 --> 01:29:06,852 You're not seriously considering this, 1471 01:29:06,852 --> 01:29:08,854 - are you, Dad? - Quiet, Kyle. 1472 01:29:08,854 --> 01:29:11,648 Everybody wins. You come back where you belong. 1473 01:29:12,149 --> 01:29:13,650 Be who you were born to be. 1474 01:29:14,443 --> 01:29:16,528 Jess and the kids go safely back to Buffalo. 1475 01:29:16,528 --> 01:29:18,238 It's what they want anyway. 1476 01:29:20,157 --> 01:29:22,159 Sure beats the shit out of selling cars. 1477 01:29:23,327 --> 01:29:26,455 But no contact. Can't have you going soft on me again. 1478 01:29:26,455 --> 01:29:28,498 I'm their father. There's no way this is gonna happen. 1479 01:29:30,542 --> 01:29:32,085 I'm sorry to hear that. 1480 01:29:35,631 --> 01:29:37,049 Start with the wife. 1481 01:29:37,049 --> 01:29:39,718 - Wait, no! I-- - There's no third option! 1482 01:29:39,718 --> 01:29:42,054 Either it all ends here and now, 1483 01:29:42,054 --> 01:29:46,642 or you give your family exactly what they want and then some! 1484 01:29:53,524 --> 01:29:54,399 I'll do it. 1485 01:29:57,986 --> 01:29:58,987 Okay. 1486 01:30:00,906 --> 01:30:04,618 Spiros, see the family to the airport with our blessing. 1487 01:30:25,097 --> 01:30:26,598 Dad. 1488 01:30:29,101 --> 01:30:30,310 Dad, please. 1489 01:30:30,310 --> 01:30:32,312 I love you. I'll always love you. 1490 01:30:36,608 --> 01:30:38,610 Look, we can't just abandon Dad. 1491 01:30:38,610 --> 01:30:40,362 What am I supposed to do? 1492 01:30:40,362 --> 01:30:42,906 It's my job to keep you safe. 1493 01:30:42,906 --> 01:30:43,991 I'm a mom. 1494 01:30:43,991 --> 01:30:46,076 Okay, then be the mom that lifts the car. 1495 01:30:46,076 --> 01:30:47,619 - What? - You know, the mom. 1496 01:30:47,619 --> 01:30:49,371 She has the baby, and she lifts the car. 1497 01:30:49,371 --> 01:30:50,706 Yeah. You know. Car mom. 1498 01:30:51,206 --> 01:30:53,458 I have no idea what you're talking about. 1499 01:30:54,334 --> 01:30:56,295 It's an urban legend, Mrs. Morgan. 1500 01:30:57,588 --> 01:31:00,215 A baby is trapped under a car. 1501 01:31:00,215 --> 01:31:05,387 His mother gets a burst of adrenaline and lifts the car up with her bare hands. 1502 01:31:07,431 --> 01:31:10,434 Your children are suggesting you overpower me to rescue their father. 1503 01:31:10,434 --> 01:31:12,102 Yeah. Thank you. Exactly. 1504 01:31:12,102 --> 01:31:13,395 I would advise against it. 1505 01:31:13,395 --> 01:31:15,355 Now. Duh. 1506 01:31:15,355 --> 01:31:16,940 Your father made his choice. 1507 01:31:17,816 --> 01:31:19,526 I mean, do you think he wants this? 1508 01:31:20,110 --> 01:31:21,778 It's Dad that we're talking about. 1509 01:31:21,778 --> 01:31:25,365 The guy that took me to junior prom when Trevor didn't show up. 1510 01:31:25,365 --> 01:31:29,369 The guy that wakes us up for school with shitty raps about Wednesdays. 1511 01:31:29,870 --> 01:31:32,206 That's beautiful. My father never did that. 1512 01:31:32,206 --> 01:31:34,124 I'm sorry. Can you shut up, Spiros? 1513 01:31:39,171 --> 01:31:40,631 Hey. Stop. 1514 01:31:45,761 --> 01:31:47,054 Children. 1515 01:31:47,054 --> 01:31:48,764 Mom, we're not a family without Dad. 1516 01:31:48,764 --> 01:31:50,682 Dad needs to know that we don't want this. 1517 01:31:50,682 --> 01:31:53,977 I know we said we did last night, but, Mom, I don't. 1518 01:31:56,688 --> 01:32:00,359 If he still chooses to do it, then so be it. 1519 01:32:00,359 --> 01:32:01,693 But he needs to know. 1520 01:32:03,070 --> 01:32:05,864 I mean, he thinks that we don't love him anymore, Mom. 1521 01:32:06,365 --> 01:32:08,116 We can't just let things end like that. 1522 01:32:12,538 --> 01:32:13,830 Oh, Max. 1523 01:32:14,831 --> 01:32:16,583 I haven't changed you. 1524 01:32:16,583 --> 01:32:19,711 We have to get this off of you before you get a rash. 1525 01:32:19,711 --> 01:32:21,004 You forgot the diaper bag. 1526 01:32:23,215 --> 01:32:24,675 Oh, my gosh. 1527 01:32:24,675 --> 01:32:27,177 Ooh, gosh. It's a real messy one. 1528 01:32:38,188 --> 01:32:39,398 Oh, crap. 1529 01:32:41,859 --> 01:32:43,235 Maybe he'll be all right. 1530 01:32:44,069 --> 01:32:45,070 Or not. 1531 01:32:45,571 --> 01:32:46,780 What do we do now? 1532 01:32:52,202 --> 01:32:53,787 We're gonna go find your dad. 1533 01:32:56,498 --> 01:32:58,417 Give me a minute alone with him, would you? 1534 01:32:58,417 --> 01:33:00,544 I wanna be wheels up in ten minutes. 1535 01:33:03,922 --> 01:33:06,216 I thought if I ever saw you again, I'd kill you. 1536 01:33:07,342 --> 01:33:09,803 But since we're here... 1537 01:33:13,682 --> 01:33:14,975 Better. 1538 01:33:14,975 --> 01:33:17,269 Oh, sure. Pretend I'm not here. 1539 01:33:23,150 --> 01:33:25,485 This isn't gonna happen. I have a wife. 1540 01:33:25,485 --> 01:33:27,529 You had a wife. 1541 01:33:28,280 --> 01:33:29,781 Now you're free. 1542 01:33:33,702 --> 01:33:36,914 Doesn't it feel good to be back where you belong? 1543 01:33:36,914 --> 01:33:38,123 It's been a long time, Gwen. 1544 01:33:45,964 --> 01:33:47,716 You think I forgot your little tricks? 1545 01:33:48,634 --> 01:33:50,135 You think I forgot this? 1546 01:33:53,639 --> 01:33:55,474 I knew you hadn't changed. 1547 01:33:56,350 --> 01:33:57,851 You could never resist me. 1548 01:34:02,523 --> 01:34:03,941 Vulcan neck pinch. 1549 01:34:03,941 --> 01:34:05,025 Kyusho Jitsu. 1550 01:34:06,193 --> 01:34:08,070 Hey. I'm just the tech guy. 1551 01:34:08,570 --> 01:34:09,821 I'm so sorry for this, you guys. 1552 01:34:09,821 --> 01:34:12,157 For the ass-grabbing part or the 18-years-of-deception thing? 1553 01:34:12,157 --> 01:34:14,284 Both. All of it. 1554 01:34:15,369 --> 01:34:16,703 Hey. Tie him up. 1555 01:34:17,621 --> 01:34:19,790 - Yeah. You. - Come on. 1556 01:34:19,790 --> 01:34:22,292 I wanted to tell you about everything, but there was never a good time. 1557 01:34:22,292 --> 01:34:24,795 - Never a good time? - When was I gonna tell you? 1558 01:34:24,795 --> 01:34:26,421 On our first date? Our second? 1559 01:34:26,421 --> 01:34:28,048 When you were pregnant with Nina or by our fourth? 1560 01:34:28,048 --> 01:34:30,175 - What? - Do the math, Nina. 1561 01:34:30,175 --> 01:34:31,885 Any of those times would have been a better time. 1562 01:34:31,885 --> 01:34:34,471 You should have told me the truth, and I could have made up my own mind. 1563 01:34:34,471 --> 01:34:37,474 You're right. I'm sorry. I was stupid and selfish. 1564 01:34:37,975 --> 01:34:39,393 But I was in love with you. 1565 01:34:39,393 --> 01:34:41,812 I mean, you've been my whole world since the moment we met. 1566 01:34:42,312 --> 01:34:44,481 Being your husband and their father, that's the real me. 1567 01:34:44,481 --> 01:34:46,066 That's all that matters to me. 1568 01:34:47,025 --> 01:34:49,778 All right. I swear on my life, I'll never keep anything from you again. 1569 01:34:56,827 --> 01:34:57,828 Where's Spiros? 1570 01:34:58,495 --> 01:34:59,830 Thought they were with you. 1571 01:35:07,129 --> 01:35:08,338 Hey, bro. 1572 01:35:08,338 --> 01:35:11,842 Everyone I know is talking about what Kyllboi did at HyperX last night. 1573 01:35:11,842 --> 01:35:13,010 - Really? - Yeah. 1574 01:35:13,010 --> 01:35:15,179 Kyle. Less talking, more tying, okay? 1575 01:35:16,138 --> 01:35:17,723 Sorry. 1576 01:35:18,974 --> 01:35:20,976 No way. A Sky Raven drone? 1577 01:35:20,976 --> 01:35:22,144 Awesome. 1578 01:35:22,144 --> 01:35:23,562 Just, careful with it. 1579 01:35:25,939 --> 01:35:28,817 - Hey, man. You got a great kid. - I need your comms. 1580 01:35:28,817 --> 01:35:29,902 Dude! 1581 01:35:37,242 --> 01:35:38,410 Hey, Kyle. Give me that. 1582 01:35:42,623 --> 01:35:45,125 You're not anti-technology. You're-- 1583 01:35:48,337 --> 01:35:49,713 You're awesome. 1584 01:35:55,052 --> 01:35:56,929 - They're coming. - What? 1585 01:35:56,929 --> 01:35:59,306 Go up to the roof and find somewhere to hide with the kids, okay? 1586 01:35:59,306 --> 01:36:01,058 No, you're not going down there. 1587 01:36:01,558 --> 01:36:03,560 It's the only way to end this. This is the only way we go home. 1588 01:36:03,560 --> 01:36:05,896 We don't have to go home. We can just go to Canada and be the Andersons. 1589 01:36:05,896 --> 01:36:07,481 - Please, Dad. - It's too late for that, Beans. 1590 01:36:07,481 --> 01:36:09,566 No. You're not giving yourself up to them. 1591 01:36:09,566 --> 01:36:11,777 No. I'm getting us home. 1592 01:36:12,486 --> 01:36:13,654 Okay. 1593 01:36:17,241 --> 01:36:18,242 I got a plan. 1594 01:36:19,243 --> 01:36:23,205 Look, I need to be that guy one last time for us. 1595 01:36:24,248 --> 01:36:26,208 Dad. There's too many of 'em. 1596 01:36:26,208 --> 01:36:27,834 Well, I have something they don't have. 1597 01:36:29,127 --> 01:36:30,379 Kyllboi. 1598 01:36:31,839 --> 01:36:34,258 That's your comms. You're my eyes and my ears, okay? I'm counting on you. 1599 01:36:34,258 --> 01:36:36,009 Let's go. 1600 01:36:36,009 --> 01:36:37,219 Move out, Kyllboi. 1601 01:36:37,928 --> 01:36:40,055 Hey, Kyle, you're on the same channel as me. 1602 01:36:43,183 --> 01:36:46,144 I want every inch of this atrium covered. 1603 01:37:12,671 --> 01:37:14,256 Movement on the elevator! 1604 01:37:14,882 --> 01:37:16,967 The elevator door. Now! 1605 01:37:16,967 --> 01:37:20,179 You see a shot, you take it, because, believe me, he will. 1606 01:37:22,264 --> 01:37:23,265 You got a shot? 1607 01:37:23,265 --> 01:37:24,725 Negative. I don't see him yet. 1608 01:37:51,585 --> 01:37:53,086 He's not here. 1609 01:37:53,086 --> 01:37:54,171 Wait. 1610 01:37:57,257 --> 01:37:58,175 What do ya got? 1611 01:37:59,718 --> 01:38:01,386 Take cover! 1612 01:38:04,139 --> 01:38:05,516 Holy shit. 1613 01:38:06,266 --> 01:38:07,893 Hey. See anybody? 1614 01:38:12,022 --> 01:38:13,607 He's up there! 1615 01:38:14,107 --> 01:38:15,025 Shit. 1616 01:38:17,236 --> 01:38:18,612 Talk to me, Kyle. 1617 01:38:18,612 --> 01:38:20,030 You're my eyes. 1618 01:38:20,030 --> 01:38:21,740 You're clear on your right. Go now. 1619 01:38:27,579 --> 01:38:28,997 Dad, man on your left. 1620 01:38:36,797 --> 01:38:38,841 Dad, are you okay? Man ahead. 1621 01:38:42,553 --> 01:38:43,720 Man on your six. 1622 01:38:45,764 --> 01:38:46,932 Great job, Kyle. 1623 01:38:46,932 --> 01:38:48,267 I'm on it, Dad. 1624 01:38:49,601 --> 01:38:50,853 Talk to me, Kyle. 1625 01:38:50,853 --> 01:38:52,855 They've got the drone. 1626 01:38:52,855 --> 01:38:54,565 Look out. Behind the curtain. 1627 01:38:57,192 --> 01:38:58,402 Come on, Dad. Get him. 1628 01:39:00,362 --> 01:39:01,655 You again. 1629 01:39:02,573 --> 01:39:04,074 They mopped your ass up off aisle three, huh? 1630 01:39:06,285 --> 01:39:07,286 Gonna need that mop again. 1631 01:39:13,250 --> 01:39:14,501 Gwen, where the hell are you? 1632 01:39:16,169 --> 01:39:17,212 Gwen? 1633 01:39:18,797 --> 01:39:20,174 - Gwen? - McCaffrey? 1634 01:39:20,174 --> 01:39:21,383 What's going on? 1635 01:39:21,383 --> 01:39:23,093 Kid's got the drone. 1636 01:39:23,093 --> 01:39:24,261 Find him. 1637 01:39:25,429 --> 01:39:26,889 Call it off, Dad! 1638 01:39:26,889 --> 01:39:28,432 Hold your fire! 1639 01:39:29,183 --> 01:39:31,101 Change your mind, Sean? 1640 01:39:31,101 --> 01:39:33,562 No. But here's your chance to. 1641 01:39:34,605 --> 01:39:35,856 Call it off now. 1642 01:39:35,856 --> 01:39:39,651 You don't have it in you to kill your own flesh and blood. 1643 01:39:39,651 --> 01:39:42,446 I, on the other hand, do have it in me. 1644 01:39:42,446 --> 01:39:43,822 Let him have it! 1645 01:40:05,802 --> 01:40:08,388 Go. Underneath. Go. 1646 01:40:08,388 --> 01:40:09,389 Wait. No. 1647 01:40:09,389 --> 01:40:11,183 Look after your brothers. Don't make a sound. 1648 01:40:11,892 --> 01:40:13,560 Do not leave Max, whatever happens. 1649 01:40:30,619 --> 01:40:31,745 Jessica. 1650 01:40:33,497 --> 01:40:35,165 Is that you? 1651 01:40:37,543 --> 01:40:39,002 Talk to me, Kyle. 1652 01:40:39,002 --> 01:40:40,587 Gwen's up here. 1653 01:40:40,587 --> 01:40:43,090 I know the sound of an empty gun when I hear one, sweetie. 1654 01:40:43,090 --> 01:40:46,510 So why don't we make this real easy, shall we? 1655 01:40:49,221 --> 01:40:50,848 Unless you think you can take me. 1656 01:40:51,890 --> 01:40:53,851 I think Mom's gonna fight her. 1657 01:41:04,361 --> 01:41:05,529 You think you can beat me 1658 01:41:05,529 --> 01:41:09,241 because you took some kickboxing classes at the Y and wear Lululemon? 1659 01:41:09,241 --> 01:41:10,701 Ooh, no. 1660 01:41:19,042 --> 01:41:20,210 Learn that in class? 1661 01:41:20,794 --> 01:41:21,795 Yeah. 1662 01:41:21,795 --> 01:41:24,131 You know I do this for a living, right? 1663 01:41:24,631 --> 01:41:27,259 While you were popping out brats and clipping coupons, 1664 01:41:27,259 --> 01:41:29,428 I was assassinating dictators. 1665 01:41:29,428 --> 01:41:32,431 So, why don't you go back to the PTA? 1666 01:41:32,431 --> 01:41:33,932 'Cause you're a joke. 1667 01:41:36,018 --> 01:41:37,186 Kyle, what do you see? 1668 01:41:39,938 --> 01:41:42,441 All right, there's nine guys left. Four to your right, five ahead of you. 1669 01:42:15,057 --> 01:42:16,683 I'm out of ammo, Kyle. 1670 01:42:18,685 --> 01:42:21,021 Find cover, Dad. A man coming. Get over the low wall. Now. 1671 01:42:24,650 --> 01:42:26,818 Kyle, could have mentioned that table, buddy. 1672 01:42:26,818 --> 01:42:27,861 Sorry. 1673 01:42:38,288 --> 01:42:39,915 Take out the one on the left now. 1674 01:42:42,167 --> 01:42:43,961 Dad, hold on. We gotta move. 1675 01:43:01,687 --> 01:43:04,022 Kyle. That guy below, chase him through the foyer. 1676 01:43:04,022 --> 01:43:05,482 Okay, I'm going. I'm chasing him. 1677 01:43:05,983 --> 01:43:07,192 Keep him coming. 1678 01:43:08,151 --> 01:43:09,444 He's coming right at me. 1679 01:43:24,585 --> 01:43:26,628 Take Max. I gotta go help Mom. 1680 01:43:27,379 --> 01:43:28,422 Talk to me, Kyle. 1681 01:43:29,381 --> 01:43:30,924 Two left, including granddad. 1682 01:43:30,924 --> 01:43:31,967 Man on your right! 1683 01:43:50,110 --> 01:43:52,279 Wouldn't go that way if I were you, Sean. 1684 01:43:52,279 --> 01:43:54,615 Dad, Mom's hurt. We're in big trouble. 1685 01:43:57,701 --> 01:43:58,785 Little brats. 1686 01:44:14,092 --> 01:44:15,761 I was wrong about you, Sean. 1687 01:44:17,346 --> 01:44:18,722 You're no use to me. 1688 01:44:19,806 --> 01:44:21,517 Family have made you weak. 1689 01:44:22,559 --> 01:44:25,938 You can't even focus on the fight you're in because of them. 1690 01:44:33,153 --> 01:44:35,405 Hi. Going somewhere? 1691 01:44:35,989 --> 01:44:37,616 Don't worry about her. She's great. 1692 01:44:38,909 --> 01:44:41,286 You know, that move you pulled back there, little one? 1693 01:44:41,286 --> 01:44:43,247 That was a very bad idea. 1694 01:44:46,959 --> 01:44:50,629 Look. For what it's worth, killing minors is the least favorite part of my job. 1695 01:44:50,629 --> 01:44:52,339 Now, who's first? 1696 01:44:52,339 --> 01:44:54,216 We're not done! 1697 01:44:55,342 --> 01:44:57,469 Mom. No, Mom! 1698 01:45:03,684 --> 01:45:04,852 Bang. 1699 01:45:16,822 --> 01:45:17,865 Mama. 1700 01:45:17,865 --> 01:45:19,741 Oh, come on. 1701 01:45:19,741 --> 01:45:21,201 Just die. 1702 01:45:23,078 --> 01:45:24,288 Mama. 1703 01:45:26,206 --> 01:45:27,207 Mama. 1704 01:45:28,333 --> 01:45:29,334 Mama. 1705 01:45:32,629 --> 01:45:33,714 Look at this. 1706 01:45:36,717 --> 01:45:38,427 You can't be serious. 1707 01:46:12,586 --> 01:46:15,464 Not quite the decathlete we once were, huh? 1708 01:46:15,464 --> 01:46:17,257 Sorry, kids. It's nothing personal. 1709 01:46:18,258 --> 01:46:19,885 Maybe a little. 1710 01:46:22,554 --> 01:46:23,972 Here we go again. 1711 01:46:25,891 --> 01:46:27,768 She's like The Little Engine That Could. 1712 01:46:35,734 --> 01:46:37,611 There's nine other events, bitch. 1713 01:46:39,905 --> 01:46:41,532 Oh, my God. Mom. 1714 01:47:08,141 --> 01:47:11,019 Far as I'm concerned, this is an act of mercy. 1715 01:47:11,019 --> 01:47:14,982 I'm saving you 20 more years of selling used cars. 1716 01:47:14,982 --> 01:47:16,358 Certified pre-owned. 1717 01:47:18,485 --> 01:47:19,486 Goodbye, Sean. 1718 01:47:20,737 --> 01:47:22,698 Grandpa! Wait! 1719 01:47:24,408 --> 01:47:26,827 I know you think that we probably hate you 1720 01:47:26,827 --> 01:47:29,830 for everything that's happened these past few days, and-- 1721 01:47:29,830 --> 01:47:31,039 and maybe we should. 1722 01:47:32,249 --> 01:47:36,920 But I've learned that family is the most important thing in the entire world. 1723 01:47:38,422 --> 01:47:42,718 And when I look at you, I don't just see a cold-blooded killer. 1724 01:47:43,719 --> 01:47:44,845 I see my grandpa. 1725 01:47:52,144 --> 01:47:54,688 And maybe there's a way for us to move forward... 1726 01:47:57,065 --> 01:47:58,275 as a family. 1727 01:47:59,943 --> 01:48:03,697 Kid, if you think this little speech is gonna win me over... 1728 01:48:05,282 --> 01:48:06,283 Honestly... 1729 01:48:08,744 --> 01:48:11,205 I was just hoping it would buy him enough time to do this. 1730 01:48:17,502 --> 01:48:18,754 Oh, baby. 1731 01:48:19,796 --> 01:48:21,048 - Dad. - Hey. 1732 01:48:22,883 --> 01:48:23,926 Thank you. 1733 01:48:23,926 --> 01:48:25,427 Hi! 1734 01:48:26,053 --> 01:48:28,138 Wow! 1735 01:48:51,411 --> 01:48:53,622 Good afternoon, and welcome to the news at noon. 1736 01:48:53,622 --> 01:48:57,459 While details are continuing to emerge about a covert paramilitary group... 1737 01:48:57,459 --> 01:48:58,502 Thanks. 1738 01:48:58,502 --> 01:49:00,170 ...responsible for high-profile assassinations 1739 01:49:00,170 --> 01:49:02,005 reportedly spanning decades, 1740 01:49:02,005 --> 01:49:04,466 {\an8}this bombshell story was broken 1741 01:49:04,466 --> 01:49:08,095 {\an8}by a high school newspaper reporter, Nina Morgan. 1742 01:49:15,644 --> 01:49:17,104 And you're dead. 1743 01:49:17,104 --> 01:49:19,273 That's bullshit. You said there'd be two hostiles. 1744 01:49:19,273 --> 01:49:21,984 I lied. But, Sam, that was better. Take him down harder. 1745 01:49:21,984 --> 01:49:23,068 I didn't wanna hurt the guy. 1746 01:49:23,068 --> 01:49:25,571 No, he'll be fine. He's small, but he's very strong. 1747 01:49:25,571 --> 01:49:28,949 Hey, excuse me. Why don't you get thrown against a truck 20 times? 1748 01:49:28,949 --> 01:49:30,659 Because my name's on the letterhead. 1749 01:49:30,659 --> 01:49:31,577 Et voilà! 1750 01:49:31,577 --> 01:49:33,579 {\an8}Hey, guys. I have a family commitment. 1751 01:49:34,079 --> 01:49:36,081 Augie, you take it from here, okay? 1752 01:49:38,208 --> 01:49:39,668 Let's pick up the pace! 1753 01:49:40,210 --> 01:49:42,087 I'm gonna be gone for the next few days! 1754 01:49:42,087 --> 01:49:44,006 I want you to remember me! 1755 01:49:59,354 --> 01:50:00,355 Hey, it's time to go. 1756 01:50:00,355 --> 01:50:02,191 Okay, people. I'm out. 1757 01:50:03,192 --> 01:50:04,359 Guys, come on. 1758 01:50:04,359 --> 01:50:06,195 We gotta beat the traffic! 1759 01:50:06,195 --> 01:50:07,446 Oh, come on. 1760 01:50:07,446 --> 01:50:09,781 No, I cannot show up to school in this monstrosity. 1761 01:50:09,781 --> 01:50:11,575 - How could you do this to me? - Don't blame me. 1762 01:50:11,575 --> 01:50:14,494 Levon applied all the discounts and all the points. Didn't you hear? 1763 01:50:14,494 --> 01:50:16,955 We are platinum elite superior diamond members. 1764 01:50:16,955 --> 01:50:18,999 Okay. I got the snacks. I got the maps. 1765 01:50:18,999 --> 01:50:20,375 - Let's do this. - Nice. 1766 01:50:20,375 --> 01:50:22,502 - Hey, phones, please. - For real? 1767 01:50:22,502 --> 01:50:24,129 Yeah. Catch it. 1768 01:50:24,129 --> 01:50:25,339 There you go. 1769 01:50:25,339 --> 01:50:28,050 - Thank you. - If you throw this away, I will kill you. 1770 01:50:28,050 --> 01:50:28,967 - God, gross. - Oh, gross. 1771 01:50:28,967 --> 01:50:30,511 You gonna be doing that all the way to California? 1772 01:50:30,511 --> 01:50:31,845 - Yes. All the way. - Yeah. Absolutely. 1773 01:50:31,845 --> 01:50:32,971 - Come on. - Yeah. 1774 01:50:32,971 --> 01:50:35,140 - I'm going. Here, scooch. - And I will take those. 1775 01:50:35,140 --> 01:50:36,642 - Beep, beep. - Here we go. 1776 01:50:38,810 --> 01:50:41,355 One, two, three! 1777 01:50:41,355 --> 01:50:44,107 Road trip! 1778 01:52:15,407 --> 01:52:17,034 Oh, my God. Guys, I almost forgot. 1779 01:52:17,034 --> 01:52:18,118 What? Yeah? 1780 01:52:18,118 --> 01:52:20,913 - Say goodbye to these. - No! 1781 01:52:24,750 --> 01:52:25,751 Why? 1782 01:52:27,920 --> 01:52:29,046 Oh, my God. 1783 01:52:29,046 --> 01:52:30,047 That's not funny. 1784 01:53:03,664 --> 01:53:07,918 In a minute, I'ma need a sentimental Man or woman to pump me up 1785 01:53:07,918 --> 01:53:10,420 Feelin' fussy Walkin' in my Balenci-ussies 1786 01:53:10,420 --> 01:53:12,381 Tryna bring out the fabulous 1787 01:53:12,381 --> 01:53:16,426 'Cause I give a fuck way too much I'ma need like two shots in my cup 1788 01:53:16,426 --> 01:53:21,098 Wanna get up, wanna get down Ooh, that's how I feel right now 1789 01:53:21,890 --> 01:53:25,561 Oh, I been so down and under pressure 1790 01:53:27,437 --> 01:53:30,607 I'm way too fine to feel this stressed Yeah 1791 01:53:33,527 --> 01:53:36,029 - Or used to be - Be 1792 01:53:37,197 --> 01:53:38,490 Who is this? Janet Jackson? 132314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.