Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,250 --> 00:00:44,083
Tucked away behind the clouds
in the hills of North India
4
00:00:44,166 --> 00:00:46,416
is our little town, Riverdale.
5
00:00:46,500 --> 00:00:49,583
Our small town was built in 1914
by Sir John Riverdale.
6
00:00:49,666 --> 00:00:52,416
Did you know Sir Riverdale was
a British officer
7
00:00:52,500 --> 00:00:54,708
who was first posted to Bombay?
8
00:00:54,791 --> 00:00:57,041
Not sure if he could hold onto his job,
9
00:00:57,125 --> 00:00:59,541
but he definitely couldn't hold onto
his heart.
10
00:00:59,625 --> 00:01:02,250
He fell in love with the sunshine,
the Arabian Sea,
11
00:01:02,333 --> 00:01:04,083
the mogras, the pedas,
12
00:01:04,166 --> 00:01:07,291
and a beautiful local girl named Sitara.
13
00:01:08,583 --> 00:01:10,166
A wedding and four children later,
14
00:01:10,250 --> 00:01:14,125
one day, Sir John set out on a hunt
with his friend, the Prince of Sarna.
15
00:01:17,875 --> 00:01:20,166
Yet again,
he couldn't hold onto his heart.
16
00:01:20,250 --> 00:01:23,458
He fell in love with the blue skies
and the mountains.
17
00:01:24,250 --> 00:01:27,416
Sir John and his wife, Sitara,
put all their savings together,
18
00:01:27,500 --> 00:01:31,833
and leased this land from the
prince's father, the Maharaja of Sarna.
19
00:01:33,000 --> 00:01:35,625
They made a new town for people
20
00:01:35,708 --> 00:01:37,375
who were like Sir Riverdale's family,
21
00:01:37,458 --> 00:01:40,291
half British and half Indian.
22
00:01:40,375 --> 00:01:42,500
The Anglo-Indian community.
23
00:01:43,291 --> 00:01:45,583
Then India got its independence.
24
00:01:45,666 --> 00:01:47,666
The British headed home
while the Anglo-Indians
25
00:01:47,750 --> 00:01:50,500
wondered if they should stay back or…
26
00:01:50,583 --> 00:01:52,083
Many left for England,
27
00:01:52,166 --> 00:01:55,208
and the ones who loved their
country stayed back.
28
00:01:55,291 --> 00:01:58,916
Riverdale became home,
and the heart of this town was Green Park.
29
00:01:59,791 --> 00:02:02,833
Every citizen in Riverdale
has once planted a tree here.
30
00:02:02,916 --> 00:02:07,125
In other words, this is where the
community literally planted their roots.
31
00:02:15,833 --> 00:02:17,541
How beautiful is this!
32
00:02:17,625 --> 00:02:19,500
-This is Green Park.
-Yes, very nice.
33
00:02:19,583 --> 00:02:22,458
This is not just the heart,
but the history of Riverdale.
34
00:02:22,541 --> 00:02:24,833
We have a tradition here
known as "planting day".
35
00:02:25,458 --> 00:02:26,958
When kids turn five,
36
00:02:27,041 --> 00:02:29,833
their parents bring them here
to plant a tree.
37
00:02:29,916 --> 00:02:31,166
The trees have their names.
38
00:02:31,250 --> 00:02:32,083
Mine is over there.
39
00:02:32,833 --> 00:02:34,041
How special!
40
00:02:34,500 --> 00:02:36,958
I wish there was a park like this
in every town.
41
00:02:37,041 --> 00:02:38,958
Some things are worth fighting for.
42
00:02:39,041 --> 00:02:40,791
-Is that so?
-Yes!
43
00:02:40,875 --> 00:02:42,083
Are any of you musicians?
44
00:02:42,166 --> 00:02:43,291
I learned the sitar.
45
00:02:43,375 --> 00:02:44,833
Nice. Let me show you something.
46
00:02:44,916 --> 00:02:47,125
This beautiful pergola was a bandstand.
47
00:02:47,208 --> 00:02:50,083
Music played there and people danced here.
48
00:02:50,750 --> 00:02:54,125
This tradition started in 1914,
and in 1964, it's still alive.
49
00:02:55,250 --> 00:02:57,791
Can you guess who performed here last?
50
00:02:57,875 --> 00:02:59,625
-Elvis Presley?
-No!
51
00:03:00,125 --> 00:03:01,250
-Mohammed Rafi?
-No.
52
00:03:01,333 --> 00:03:02,166
Go on, tell us!
53
00:03:02,916 --> 00:03:03,791
The Archies.
54
00:03:03,875 --> 00:03:04,958
Who are The Archies?
55
00:03:05,041 --> 00:03:06,041
No idea.
56
00:03:06,125 --> 00:03:08,250
I've never heard of The Archies.
57
00:03:08,333 --> 00:03:10,791
Five years ago had you heard
of the Beatles?
58
00:03:10,875 --> 00:03:12,083
No, right?
59
00:03:12,166 --> 00:03:14,875
Mark my words.
The Archies are going to change the world.
60
00:03:14,958 --> 00:03:16,791
Then you can all proudly say,
61
00:03:16,875 --> 00:03:18,416
you met the lead singer. Me!
62
00:03:18,500 --> 00:03:19,416
Is he the singer?
63
00:03:19,500 --> 00:03:21,750
-You are a singer?
-Yes, I am.
64
00:03:21,833 --> 00:03:24,416
This special tour was designed
for you by Fred Andrews
65
00:03:24,500 --> 00:03:26,208
-of Andrews Tours and Travels.
-Thank you.
66
00:03:26,291 --> 00:03:28,083
Please enjoy Green Park.
67
00:03:28,791 --> 00:03:30,000
Thank you.
68
00:03:39,291 --> 00:03:40,750
Stop it, Betty!
69
00:03:43,958 --> 00:03:45,791
And tell that jukebox to stop.
70
00:03:45,875 --> 00:03:47,375
No! I love it.
71
00:03:51,291 --> 00:03:54,041
This is my story, listen up
72
00:03:56,500 --> 00:03:59,541
In my words, listen up
73
00:04:01,916 --> 00:04:05,416
The humming you hear
74
00:04:07,708 --> 00:04:10,291
Is the tune of the youth, listen up
75
00:04:13,083 --> 00:04:15,833
This is my story, listen up
76
00:04:18,291 --> 00:04:21,583
You can't ignore me, listen up
77
00:04:23,916 --> 00:04:26,916
All my impossible dreams
78
00:04:29,500 --> 00:04:32,166
Are right before me, you know
79
00:04:34,333 --> 00:04:39,458
In ever-changing waves
80
00:04:40,041 --> 00:04:43,333
This life flows, listen up…
81
00:04:47,625 --> 00:04:49,791
Aw, they're all here to welcome us.
82
00:04:49,875 --> 00:04:53,291
Of course!
You have to sing for your supper.
83
00:04:53,375 --> 00:04:55,666
-Smithers!
-Miss Lodge.
84
00:04:55,750 --> 00:04:57,333
Are we all set for the party?
85
00:04:57,416 --> 00:04:59,458
-Absolutely!
-Thank you.
86
00:04:59,541 --> 00:05:04,041
We can have anything we want
87
00:05:04,125 --> 00:05:07,625
We can pluck the stars, if we want
88
00:05:07,708 --> 00:05:14,583
We can grow flowers from rocks, if we want
89
00:05:21,000 --> 00:05:23,458
Aha!
90
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
Listen up!
91
00:05:31,500 --> 00:05:32,333
Listen up!
92
00:05:36,416 --> 00:05:39,750
I feel like a new guy, my love
93
00:05:42,041 --> 00:05:44,791
Sunny swingin' blue skies above
94
00:05:47,583 --> 00:05:50,791
This is my story, you know
95
00:05:52,875 --> 00:05:56,083
Hear my story, listen up
96
00:05:58,458 --> 00:06:01,458
Why does life feel to us
97
00:06:03,875 --> 00:06:06,458
As beautiful as it does?
Listen up!
98
00:06:09,375 --> 00:06:12,791
Why is finding happiness
99
00:06:14,750 --> 00:06:17,958
So easy for us?
Listen up!
100
00:06:19,916 --> 00:06:24,333
In ever-changing waves
101
00:06:25,250 --> 00:06:28,833
This life flows, listen up
102
00:06:30,833 --> 00:06:35,541
It keeps telling us
103
00:06:36,250 --> 00:06:39,041
To feel the rhythm, listen up
104
00:06:39,125 --> 00:06:40,625
-Thank you.
-See you.
105
00:06:41,458 --> 00:06:42,666
Listen up!
106
00:06:44,375 --> 00:06:46,208
You say I'm young
107
00:06:46,291 --> 00:06:49,500
And I've got nowhere to be
108
00:06:49,583 --> 00:06:53,625
I say there's so much I can do
109
00:06:54,916 --> 00:06:57,291
Tradin' my shoes in
110
00:06:57,375 --> 00:07:00,250
For wheels under my feet
111
00:07:00,333 --> 00:07:05,541
I'm rockin' and rollin' past you
112
00:07:05,625 --> 00:07:06,625
Listen up!
113
00:07:08,791 --> 00:07:09,875
Listen up!
114
00:07:11,375 --> 00:07:12,250
Listen up!
115
00:07:17,875 --> 00:07:20,250
You returned at the right time, Mr. Lodge.
116
00:07:20,958 --> 00:07:22,625
Riverdale needs you.
117
00:07:23,583 --> 00:07:26,291
And the Council has accepted
your proposal.
118
00:07:26,750 --> 00:07:28,833
-I told you it would work.
-That you did!
119
00:07:28,916 --> 00:07:32,750
They have no objection to the plaza
coming up in the square.
120
00:07:32,833 --> 00:07:33,750
Excellent.
121
00:07:34,375 --> 00:07:37,208
Mr. Lodge,
these shops are private properties.
122
00:07:37,875 --> 00:07:41,125
But if the owners are ready to sell,
then it's fine.
123
00:07:41,750 --> 00:07:43,625
Everything has a price, Dawson.
124
00:07:44,500 --> 00:07:45,750
Let's get to the point.
125
00:07:46,250 --> 00:07:49,208
Have you moved on what we discussed?
126
00:07:49,291 --> 00:07:51,750
Will the Council give us permission
to build a hotel or not?
127
00:07:52,500 --> 00:07:54,458
Why wouldn't they? Of course they will.
128
00:07:54,541 --> 00:07:56,458
Only the location needs approval.
129
00:07:57,666 --> 00:07:58,875
I think…
130
00:08:00,666 --> 00:08:03,291
it would be best here.
131
00:08:04,416 --> 00:08:05,708
Well done, old chap!
132
00:08:05,791 --> 00:08:07,333
Not a bad idea.
133
00:08:07,416 --> 00:08:08,875
Mr. Dawson,
134
00:08:11,291 --> 00:08:13,291
you don't want to come to a new place
135
00:08:13,375 --> 00:08:16,458
and land up on the outskirts, now do you?
136
00:08:17,541 --> 00:08:19,583
You want to be where the life is.
137
00:08:20,291 --> 00:08:22,625
The food, the shops.
138
00:08:27,291 --> 00:08:28,833
Wouldn't this be better?
139
00:08:32,000 --> 00:08:33,625
But that's Green Park.
140
00:08:33,708 --> 00:08:36,625
That's your spot! Right in the heart…
141
00:08:36,708 --> 00:08:39,916
The hotel shouldn't be far
from the city center, Hiram.
142
00:08:40,000 --> 00:08:44,250
My best business ideas
come from my American.
143
00:08:47,208 --> 00:08:50,375
If we go for Green Park,
we'll cause a controversy.
144
00:08:50,458 --> 00:08:52,625
So it's needless to say, Dawson,
145
00:08:52,708 --> 00:08:55,000
my name can't be mentioned anywhere.
146
00:08:55,083 --> 00:08:57,583
Once the Council permissions go through,
147
00:08:57,666 --> 00:09:00,166
get tenders from a few companies.
148
00:09:00,250 --> 00:09:03,083
But naturally, you will select…
149
00:09:04,041 --> 00:09:05,125
Lodge Industries?
150
00:09:05,791 --> 00:09:07,166
Good man!
151
00:09:09,583 --> 00:09:12,166
We'll need five votes
to get the permission.
152
00:09:13,250 --> 00:09:14,708
But I will try my best, Mr. Lodge.
153
00:09:15,333 --> 00:09:16,666
-Try?
-Yes.
154
00:09:16,750 --> 00:09:18,750
Trying won't get you anywhere, Dawson.
155
00:09:18,833 --> 00:09:20,500
Now go get the votes.
156
00:09:24,208 --> 00:09:27,875
If I was the District Corporator,
I'd do it easily.
157
00:09:30,750 --> 00:09:34,208
So, what's stopping you
from standing for elections?
158
00:09:36,083 --> 00:09:38,583
Elections take a lot of money.
159
00:09:38,666 --> 00:09:40,875
You do understand, Mr. Lodge?
160
00:09:42,875 --> 00:09:44,541
Well done, Dawson!
161
00:09:47,958 --> 00:09:49,291
I'm impressed.
162
00:09:50,208 --> 00:09:52,458
Now help me help you.
163
00:09:52,541 --> 00:09:54,875
I want a hotel in Green Park.
164
00:09:56,833 --> 00:09:59,083
But first a plaza in the town square.
165
00:10:11,625 --> 00:10:12,875
Mango milkshake.
166
00:10:12,958 --> 00:10:15,166
Who's the best doggie in the world?
167
00:10:15,750 --> 00:10:16,666
Hamburger.
168
00:10:16,750 --> 00:10:18,958
Hot Dog, do you find Moosey handsome?
169
00:10:19,583 --> 00:10:20,625
Hotdog can't talk.
170
00:10:21,750 --> 00:10:23,208
Is that so, Hotdog?
171
00:10:25,291 --> 00:10:28,083
Put that burger down, Jones!
172
00:10:28,958 --> 00:10:30,750
Cut it from my tips, Pops.
173
00:10:30,833 --> 00:10:33,875
Your tab exceeds your tips.
There's nothing to cut.
174
00:10:33,958 --> 00:10:36,333
It's okay. I don't mind sharing.
175
00:10:37,833 --> 00:10:39,500
You should mind, Ethel.
176
00:10:39,583 --> 00:10:43,250
His only love is food.
He's oblivious to your feelings.
177
00:10:45,041 --> 00:10:46,583
What is "oblivious"?
178
00:10:48,083 --> 00:10:50,250
You don't know what "oblivious"
means, Moose?
179
00:10:52,000 --> 00:10:55,875
You've lived about 25 percent
of your life already,
180
00:10:55,958 --> 00:10:57,625
but what have you learned?
181
00:10:59,791 --> 00:11:00,625
Nothing!
182
00:11:03,208 --> 00:11:04,166
Moose!
183
00:11:19,000 --> 00:11:20,416
Aunty Hermione!
184
00:11:20,500 --> 00:11:21,791
Look who's here.
185
00:11:21,875 --> 00:11:24,583
Betty! Baby, how lovely to see you.
186
00:11:26,041 --> 00:11:27,458
-These are for you.
-Aw.
187
00:11:27,541 --> 00:11:29,875
-Put these in my bedroom, please.
-Sure.
188
00:11:29,958 --> 00:11:31,750
You all set for the party tonight?
189
00:11:32,333 --> 00:11:34,791
Still haven't worked out
your evening wear?
190
00:11:42,208 --> 00:11:43,625
"Darlings."
191
00:11:45,375 --> 00:11:48,833
I can't believe you could stick
eyelashes on. This is so mod.
192
00:11:48,916 --> 00:11:52,250
You keep it. I'll tell Dad to buy me more.
193
00:11:52,333 --> 00:11:54,458
No, two presents are enough!
194
00:11:55,958 --> 00:11:58,625
What happened to
"What's mine is yours", Betts?
195
00:11:59,458 --> 00:12:01,958
We still share everything, I hope?
196
00:12:02,041 --> 00:12:03,291
For always and ever.
197
00:12:04,791 --> 00:12:06,958
Okay. Now tell me.
198
00:12:10,208 --> 00:12:11,916
This one? Or this one?
199
00:12:12,416 --> 00:12:14,791
That's really cute,
and that's really short!
200
00:12:14,875 --> 00:12:17,083
It's called a mini.
It's all the rage in London.
201
00:12:17,166 --> 00:12:20,125
Don't forget you're not in London,
you're in Riverdale.
202
00:12:20,208 --> 00:12:22,833
And Riverdale should not forget
203
00:12:22,916 --> 00:12:24,333
that Veronica is back!
204
00:12:25,125 --> 00:12:26,625
I've missed you.
205
00:12:26,708 --> 00:12:29,375
So, tell me, how's Archie?
206
00:12:30,250 --> 00:12:31,625
Since I left…
207
00:12:32,833 --> 00:12:33,875
has he seen anyone else?
208
00:12:34,625 --> 00:12:36,625
He's dated everyone, but no one.
209
00:12:38,500 --> 00:12:39,583
I thought you didn't care.
210
00:12:40,125 --> 00:12:43,166
I don't. I just want to know the latest.
211
00:12:43,250 --> 00:12:46,750
The latest is that we all have
part-time jobs now.
212
00:12:47,541 --> 00:12:49,375
Jobs? Why?
213
00:12:50,000 --> 00:12:50,958
You're so cute.
214
00:12:54,250 --> 00:12:57,000
But I'm not in the mood for cute.
215
00:12:57,083 --> 00:12:59,416
-Look into the lens.
-Looking.
216
00:12:59,500 --> 00:13:01,250
-Hurry up, Doiley.
-Okay!
217
00:13:02,250 --> 00:13:03,250
Got it.
218
00:13:05,958 --> 00:13:07,083
Look at all this stuff!
219
00:13:07,791 --> 00:13:09,416
Ronnie throws the best parties.
220
00:13:10,125 --> 00:13:13,708
You know, Dad asked if there'd be
any adults at the party.
221
00:13:14,333 --> 00:13:16,541
I went "Dad, please. We're 17 now!"
222
00:13:16,625 --> 00:13:19,000
My Mom is the same. "Say no to booze!"
223
00:13:19,083 --> 00:13:20,583
Tell Aunty Jeannie,
224
00:13:20,666 --> 00:13:23,083
if you're already talking to a bottle,
it's too late!
225
00:13:24,166 --> 00:13:26,208
-So funny.
-Thank you, Dilly.
226
00:13:26,291 --> 00:13:30,041
Reggie doesn't crack jokes for free.
Go, get me a raspberry soda.
227
00:13:30,625 --> 00:13:32,625
-Okay. Do you want anything?
-No.
228
00:13:34,708 --> 00:13:36,958
Stop treating Dilly like your Man Friday.
229
00:13:37,791 --> 00:13:39,333
-I'm talking to you.
-Va!
230
00:13:40,416 --> 00:13:41,541
Look who's back.
231
00:13:42,125 --> 00:13:43,083
Welcome back, Veronica.
232
00:13:43,166 --> 00:13:44,291
Hi, Ronnie.
233
00:13:45,083 --> 00:13:46,375
You mean Va Va Voom?
234
00:13:51,208 --> 00:13:53,041
-Hi!
-Oh, hello.
235
00:13:54,833 --> 00:13:56,916
-Hello, Moosey.
-Hi, Ronnie!
236
00:13:57,000 --> 00:13:58,708
Hello, Sughead.
237
00:13:59,291 --> 00:14:00,166
My name is "Jughead".
238
00:14:00,958 --> 00:14:02,916
What's the "S" for?
239
00:14:03,000 --> 00:14:04,666
-Sandwich.
-Why?
240
00:14:06,666 --> 00:14:07,708
Where are we going?
241
00:14:07,791 --> 00:14:09,916
He's still scared of you.
242
00:14:10,000 --> 00:14:11,041
Hello.
243
00:14:11,875 --> 00:14:13,083
Hello!
244
00:14:13,166 --> 00:14:14,916
When did you get so handsome?
245
00:14:15,750 --> 00:14:16,666
Thank you.
246
00:14:18,291 --> 00:14:20,583
-You look good too, Arch.
-Thank you.
247
00:14:21,083 --> 00:14:22,791
I have something for you.
248
00:14:28,916 --> 00:14:30,500
Ronnie, what!
249
00:14:32,541 --> 00:14:33,875
Fresh off the press!
250
00:14:34,750 --> 00:14:36,083
Happy birthday to me!
251
00:14:36,666 --> 00:14:37,958
You know how to dance?
252
00:14:39,541 --> 00:14:40,958
I learned after you left.
253
00:14:41,833 --> 00:14:43,916
And I, before you left.
254
00:14:46,083 --> 00:14:47,833
Uno, dos
255
00:14:47,916 --> 00:14:49,666
One, two, tres, quatro
256
00:14:52,541 --> 00:14:54,000
Hey, wooly bully!
257
00:14:55,000 --> 00:14:56,250
Watch it, watch it
258
00:14:58,958 --> 00:15:00,625
Hey, y'all, hey, y'all
259
00:15:01,750 --> 00:15:02,708
Watch it!
260
00:15:03,958 --> 00:15:05,208
Now he'll get ya
261
00:15:11,750 --> 00:15:13,208
Matty told Hatty
262
00:15:14,500 --> 00:15:16,291
About a thing she saw
263
00:15:18,083 --> 00:15:19,666
Had two big horns
264
00:15:21,291 --> 00:15:23,083
And a wooly jaw
265
00:15:23,166 --> 00:15:26,333
Wooly bully
266
00:15:26,416 --> 00:15:27,333
Wooly bully
267
00:15:29,916 --> 00:15:30,916
Wooly bully
268
00:15:31,708 --> 00:15:35,000
Wooly bully, wooly bully
269
00:15:37,375 --> 00:15:38,916
Hatty told Matty
270
00:15:40,083 --> 00:15:41,791
"Let's don't take no chance
271
00:15:43,958 --> 00:15:45,791
"Let's not be L-seven
272
00:15:46,958 --> 00:15:48,625
"Come and learn to dance"
273
00:15:48,708 --> 00:15:50,583
Wooly bully
274
00:15:52,125 --> 00:15:53,583
Wooly bully
275
00:15:55,416 --> 00:16:00,208
Wooly bully, wooly bully, wooly bully
276
00:16:00,291 --> 00:16:01,625
Watch it!
277
00:16:27,833 --> 00:16:29,666
Matty told Hatty
278
00:16:31,000 --> 00:16:33,125
"That's the thing to do
279
00:16:34,750 --> 00:16:36,833
"Get you someone really
280
00:16:37,916 --> 00:16:39,958
"To pull the wool with you."
281
00:16:40,041 --> 00:16:42,875
Wooly bully
282
00:16:42,958 --> 00:16:44,333
Wooly bully
283
00:16:46,416 --> 00:16:51,208
Wooly bully, wooly bully, wooly bully
284
00:16:53,208 --> 00:16:54,500
Watch it! Watch it!
285
00:16:55,291 --> 00:16:56,958
Here he comes…
286
00:16:57,041 --> 00:16:58,458
-Good night! See you tomorrow.
-Bye.
287
00:16:58,541 --> 00:16:59,666
Ride safe, please.
288
00:16:59,750 --> 00:17:01,416
Yes, aunty Betty.
289
00:17:04,250 --> 00:17:05,333
Listen, you guys. Go ahead.
290
00:17:06,166 --> 00:17:07,125
Why? What is it?
291
00:17:07,208 --> 00:17:09,500
I forgot my record. You guys carry on.
292
00:17:09,583 --> 00:17:11,541
-We can wait.
-No, I'll walk.
293
00:17:12,125 --> 00:17:13,125
Bye.
294
00:17:13,208 --> 00:17:14,083
Okay.
295
00:17:29,000 --> 00:17:30,333
You forgot your record.
296
00:17:31,750 --> 00:17:33,125
What an old trick!
297
00:17:33,750 --> 00:17:35,208
The gift is dynamite!
298
00:17:36,083 --> 00:17:37,916
What can I give you in return?
299
00:17:39,416 --> 00:17:42,375
-Dinner? The CC.
-CC?
300
00:17:43,583 --> 00:17:45,375
Okay, let me go sell my guitar.
301
00:17:45,458 --> 00:17:48,125
If it's a problem, Reggie can take me.
302
00:17:48,208 --> 00:17:51,958
He sold his guitar before I left.
303
00:17:54,166 --> 00:17:55,875
Don't worry. Daddy is a member.
304
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
No, I'll pay.
305
00:17:59,083 --> 00:18:00,333
Andrews!
306
00:18:00,416 --> 00:18:02,166
Forgot the way home?
307
00:18:02,250 --> 00:18:03,375
No, sir.
308
00:18:04,000 --> 00:18:07,791
Then remove yourself
from my property this instant.
309
00:18:07,875 --> 00:18:10,541
Daddy, stop being mean
to Archie all the time.
310
00:18:10,625 --> 00:18:12,250
Everyone's entitled to a hobby.
311
00:18:13,208 --> 00:18:14,541
Now! Andrews.
312
00:18:16,291 --> 00:18:17,875
On second thoughts,
313
00:18:17,958 --> 00:18:19,208
let your Dad pay the bill.
314
00:18:22,916 --> 00:18:23,750
Good night.
315
00:18:44,958 --> 00:18:50,625
End of June
All the days blow past the moon
316
00:18:50,708 --> 00:18:56,416
You can mark 'em with a notch
In the trees
317
00:19:00,250 --> 00:19:05,875
It's a cliché. But I'll tell you anyway
318
00:19:05,958 --> 00:19:12,083
I'm just hoping that you'll say
That you love me
319
00:19:22,916 --> 00:19:26,083
"Riverdale Town Council
Greenlights Redevelopment."
320
00:19:26,708 --> 00:19:28,333
Take it easy, Fred!
321
00:19:28,416 --> 00:19:30,666
It's probably why that bugger Lodge
came back.
322
00:19:30,750 --> 00:19:33,416
Must be wanting to build plazas
everywhere.
323
00:19:33,500 --> 00:19:35,541
So, good. We need more things.
324
00:19:35,625 --> 00:19:39,250
We need air to breathe,
food to eat and someone to love.
325
00:19:39,333 --> 00:19:40,958
We don't need "things".
326
00:19:41,041 --> 00:19:43,375
Or how'd Riverdale be any different
from any other town?
327
00:19:43,458 --> 00:19:46,000
"Hoga," Fred. The word is "hoga."
328
00:19:46,083 --> 00:19:48,208
Trying to teach your father
how to suck eggs, huh?
329
00:19:48,291 --> 00:19:49,208
Yes, I am.
330
00:19:49,291 --> 00:19:50,541
-Archie!
-Yeah?
331
00:19:51,625 --> 00:19:53,833
-What is this?
-Mom, why are you going through my stuff?
332
00:19:53,916 --> 00:19:56,625
Because I gave birth to you,
and you're still wet behind the ears.
333
00:19:57,125 --> 00:19:59,458
You applied to a college in England?
334
00:20:00,291 --> 00:20:02,833
Uncle Ben said if I want to live there,
335
00:20:02,916 --> 00:20:05,375
it's better if I studied there as well.
336
00:20:05,458 --> 00:20:07,541
You spoke to my brother first?
337
00:20:12,375 --> 00:20:14,375
You really want to leave Riverdale?
338
00:20:14,458 --> 00:20:16,416
I mean London is the world's
coolest city, Dad.
339
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
Really?
340
00:20:17,583 --> 00:20:20,083
Yes! And I'm lucky I can go there easily,
341
00:20:20,166 --> 00:20:21,833
because grandpa was British.
342
00:20:21,916 --> 00:20:23,500
What will I do living here?
343
00:20:23,583 --> 00:20:26,041
Either work in your travel agency,
or in the railways.
344
00:20:26,125 --> 00:20:28,916
Imagine if Cliff Richard
had not left Lucknow.
345
00:20:29,625 --> 00:20:32,666
Trust me, parents.
Everything is possible there.
346
00:20:32,750 --> 00:20:35,375
I can make music that'll reach people.
Music that will really…
347
00:20:35,458 --> 00:20:38,916
To make art you have to go in,
my son, not out.
348
00:20:43,791 --> 00:20:45,833
"We know what we are,
349
00:20:47,083 --> 00:20:50,083
but know not what we may be."
350
00:20:51,000 --> 00:20:52,958
William Shakespeare said that.
351
00:20:54,916 --> 00:20:58,416
Nothing changes if nothing changes.
352
00:20:59,000 --> 00:21:01,875
Dilly, I don't like riddles.
353
00:21:01,958 --> 00:21:03,666
-It's not a riddle, it's a quote.
-Quote?
354
00:21:03,750 --> 00:21:05,750
But if you change the way
you look at life,
355
00:21:05,833 --> 00:21:08,958
the life you look at will change!
356
00:21:11,166 --> 00:21:13,166
Wonderful! Too good!
357
00:21:13,250 --> 00:21:14,416
Thank you.
358
00:21:17,000 --> 00:21:22,500
What Mr. Weatherbee is saying is that
change is inevitable.
359
00:21:22,583 --> 00:21:24,166
Excuse me, Miss Grundy.
360
00:21:24,791 --> 00:21:25,708
Yes, Mantle.
361
00:21:26,750 --> 00:21:29,375
If change is inevitable,
362
00:21:29,458 --> 00:21:31,875
then how come I didn't get mine back
from Jughead yesterday?
363
00:21:33,000 --> 00:21:34,500
Because I ate it!
364
00:21:34,583 --> 00:21:35,833
Jughead for Principal!
365
00:21:35,916 --> 00:21:36,875
Very clever!
366
00:21:39,041 --> 00:21:42,458
Okay! You kids have a bright future ahead.
367
00:21:43,000 --> 00:21:47,291
-Juggy, do you know about "UGAJ"?
-What's that?
368
00:21:47,375 --> 00:21:50,625
It's a group in school:
"United Girls Against Jughead."
369
00:21:51,416 --> 00:21:52,541
What did I do?
370
00:21:52,625 --> 00:21:53,791
I didn't join.
371
00:21:54,666 --> 00:21:56,666
-Please join.
-Ha-ha, very funny.
372
00:21:57,333 --> 00:21:58,791
How can they build a hotel here?
373
00:21:58,875 --> 00:22:00,875
Green Park will be gone?
374
00:22:04,458 --> 00:22:05,500
Thank you.
375
00:22:08,541 --> 00:22:10,375
Not the time to get emotional.
376
00:22:11,708 --> 00:22:12,958
I need you both.
377
00:22:14,208 --> 00:22:15,375
Tell me.
378
00:22:19,500 --> 00:22:21,166
You'll be on my side?
379
00:22:21,250 --> 00:22:25,166
If you run in the Corporator elections,
of course, you'll have our vote.
380
00:22:26,000 --> 00:22:27,208
Give!
381
00:22:29,166 --> 00:22:30,541
When I win,
382
00:22:30,625 --> 00:22:32,416
I'll make you Council Head,
383
00:22:33,708 --> 00:22:37,166
and you Council Secretary. I promise.
384
00:22:39,125 --> 00:22:42,208
And Gomes? He's your secretary now.
385
00:22:42,875 --> 00:22:44,125
True fact.
386
00:22:45,875 --> 00:22:47,875
But he has shown loyalty
only to Riverdale.
387
00:22:47,958 --> 00:22:50,875
He'll go straight and knock on
the Gazette's door.
388
00:22:54,000 --> 00:22:54,958
Knock-knock.
389
00:22:55,875 --> 00:22:56,791
Who's there?
390
00:22:56,875 --> 00:22:58,791
-Who!
-Who, who?
391
00:23:05,250 --> 00:23:09,041
What future will you have,
cracking stupid jokes, Reginald Mantle?
392
00:23:09,125 --> 00:23:11,750
Making people laugh is an art, Dad.
393
00:23:11,833 --> 00:23:13,708
I think there's a real profession
in comedy.
394
00:23:13,791 --> 00:23:18,333
A profession is a doctor, a lawyer,
an engineer, a journalist!
395
00:23:19,375 --> 00:23:24,708
Your grandfather didn't leave us
this newspaper to print a jokes column.
396
00:23:26,125 --> 00:23:28,750
When the British were ruling India,
397
00:23:29,500 --> 00:23:32,791
all the newspapers could only carry
their propaganda.
398
00:23:33,458 --> 00:23:36,166
No criticism was allowed.
399
00:23:37,583 --> 00:23:38,875
Despite that,
400
00:23:39,583 --> 00:23:43,041
your grandfather printed messages
for the freedom movement. In here.
401
00:23:43,833 --> 00:23:45,125
Did you know that?
402
00:23:46,041 --> 00:23:49,083
What he did then, we must do today.
403
00:23:49,958 --> 00:23:52,083
We have a social responsibility.
404
00:23:52,166 --> 00:23:54,041
Isn't that something I've taught you?
405
00:23:55,000 --> 00:23:56,708
So stop your clowning.
406
00:23:57,458 --> 00:23:59,666
And if you want to write,
write something meaningful.
407
00:24:02,958 --> 00:24:03,916
You can go.
408
00:24:10,875 --> 00:24:15,541
And as Giraffe gazed at the stars,
she said: "Drift me down into slumber.
409
00:24:16,375 --> 00:24:19,583
For when I'm the tallest,
I'm hoping to forget them.
410
00:24:20,291 --> 00:24:22,625
No matter how small-ish!"
411
00:24:23,916 --> 00:24:25,333
-Once more!
-Again.
412
00:24:25,416 --> 00:24:26,291
Again?
413
00:24:26,375 --> 00:24:27,791
-Yes, again.
-Once more, Uncle Hal.
414
00:24:28,500 --> 00:24:29,583
-Bye!
-Bye!
415
00:24:29,666 --> 00:24:30,750
-Let's go.
-Bye!
416
00:24:30,833 --> 00:24:31,666
Bye!
417
00:24:34,208 --> 00:24:35,208
Hal.
418
00:24:35,791 --> 00:24:38,083
Johnny, you're right on time!
419
00:24:39,041 --> 00:24:41,208
-Tea?
-No, thanks.
420
00:24:41,291 --> 00:24:45,083
I came to pick up Marge.
So I thought I'd have a word.
421
00:24:45,875 --> 00:24:47,166
All okay?
422
00:24:47,250 --> 00:24:50,166
I… I had an offer for this shop.
423
00:24:52,125 --> 00:24:53,708
It's a very good one, actually.
424
00:24:54,291 --> 00:24:55,750
I thought you're my best tenant,
425
00:24:55,833 --> 00:25:00,208
so I should ask you,
if you could match it or not.
426
00:25:01,750 --> 00:25:02,708
What's the offer?
427
00:25:05,416 --> 00:25:06,416
Double.
428
00:25:11,416 --> 00:25:14,333
Double? How can I manage that, Johnny?
I sell books.
429
00:25:19,250 --> 00:25:22,208
All right. Let me talk to Alice.
430
00:25:22,791 --> 00:25:24,083
I'll ring you.
431
00:25:34,750 --> 00:25:36,458
What are we going to do, Dad?
432
00:25:39,458 --> 00:25:41,625
"You cannot swim for new horizons
433
00:25:41,708 --> 00:25:46,625
until you have the courage
to lose sight of the shore."
434
00:25:47,875 --> 00:25:49,458
William Faulkner.
435
00:25:49,541 --> 00:25:50,458
Dad.
436
00:25:51,083 --> 00:25:54,250
Don't worry, Betts. We'll find a solution.
437
00:25:55,708 --> 00:25:57,166
But you tell me first,
438
00:25:58,666 --> 00:26:00,500
whose birthday is it in eight hours?
439
00:26:01,333 --> 00:26:02,833
What are you kids planning?
440
00:26:04,041 --> 00:26:06,916
Nothing. They forgot.
441
00:26:07,583 --> 00:26:08,416
I remembered.
442
00:26:15,000 --> 00:26:17,625
Yes, Ben, but I need a ballpark figure.
443
00:26:18,666 --> 00:26:20,583
How much is the yearly fee and housing?
444
00:26:20,666 --> 00:26:21,625
How do I look?
445
00:26:21,708 --> 00:26:23,541
Just like you did an hour ago.
446
00:26:23,625 --> 00:26:25,125
Don't be grumpy, Mary.
447
00:26:25,208 --> 00:26:27,083
I'm trying to think
how to fund your education.
448
00:26:27,166 --> 00:26:28,875
Uncle Ben said he'll take care of it.
449
00:26:29,666 --> 00:26:32,375
Your education is my problem.
I will take care of it.
450
00:26:33,083 --> 00:26:34,791
I don't want to be a problem.
451
00:26:34,875 --> 00:26:36,333
Too late for that.
452
00:26:38,291 --> 00:26:39,125
Bye.
453
00:26:41,708 --> 00:26:44,125
I just got back and you're off to London.
454
00:26:44,208 --> 00:26:46,291
Let's see. I've only just applied.
455
00:26:46,375 --> 00:26:47,875
You'll get in.
456
00:26:47,958 --> 00:26:49,958
I'm sorry, but you have to
wear shoes to enter.
457
00:26:50,041 --> 00:26:53,083
Shoes are the shackles
of our civilization, sir.
458
00:26:53,166 --> 00:26:57,458
And this is the protocol of our CC.
Only brogues or loafers.
459
00:26:57,541 --> 00:26:58,833
But I am a loafer.
460
00:27:01,250 --> 00:27:03,125
May I use your phone, please?
461
00:27:09,250 --> 00:27:12,583
Hello. Hi, Katy. Can I speak to Daddy?
462
00:27:12,666 --> 00:27:14,625
-Who's Katy?
-My father's P.A.
463
00:27:15,708 --> 00:27:18,791
You have to go through a P.A.
to talk to your Dad?
464
00:27:19,625 --> 00:27:20,875
He's a busy man.
465
00:27:22,166 --> 00:27:24,333
Hello. Hi, Daddy.
466
00:27:24,416 --> 00:27:27,083
Can you speak to this chappy at the CC?
467
00:27:27,166 --> 00:27:28,791
He's not letting Archie in.
468
00:27:30,916 --> 00:27:32,375
Mr. Lodge for you.
469
00:27:34,333 --> 00:27:35,541
Please follow me.
470
00:27:44,125 --> 00:27:45,833
Betty, get the door.
471
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
Hotdog?
472
00:27:51,250 --> 00:27:52,791
Surprise!
473
00:27:52,875 --> 00:27:55,666
-Surprise!
-The party's here!
474
00:27:55,750 --> 00:27:57,125
-Happy birthday!
-Thank you.
475
00:27:58,791 --> 00:28:00,291
-Happy birthday, Betts.
-Thank you.
476
00:28:00,375 --> 00:28:01,583
-This is Rita.
-Hi, Rita.
477
00:28:01,666 --> 00:28:03,083
-Happy birthday!
-Happy birthday!
478
00:28:03,166 --> 00:28:04,208
Thank you.
479
00:28:04,291 --> 00:28:05,833
Where are Ronnie and Arch?
480
00:28:10,208 --> 00:28:12,333
Alice, come. Midge has got a cake.
481
00:28:12,416 --> 00:28:14,625
I'll have the trout with
the glazed potatoes.
482
00:28:14,708 --> 00:28:15,750
Very good, ma'am.
483
00:28:15,833 --> 00:28:16,791
And for you, sir?
484
00:28:16,875 --> 00:28:19,416
Does this lamb cure asthma?
485
00:28:19,500 --> 00:28:21,166
I don't think so, sir.
486
00:28:21,250 --> 00:28:23,083
Why does it cost so much?
487
00:28:25,375 --> 00:28:26,500
Sorry.
488
00:28:27,125 --> 00:28:30,041
-Just get him the lamb. Thank you.
-Yes, ma'am.
489
00:28:32,208 --> 00:28:35,500
So, Archiekins? What you been up to?
490
00:28:35,583 --> 00:28:37,291
Where do I start?
491
00:28:37,375 --> 00:28:40,541
Two years ago. When our story stopped.
492
00:28:40,625 --> 00:28:42,375
I missed you a lot.
493
00:28:42,458 --> 00:28:44,250
Details, Archiekins!
494
00:28:45,958 --> 00:28:49,208
When you were gone
Everything was the same
495
00:28:49,916 --> 00:28:52,750
Yet life seemed so empty
496
00:28:52,833 --> 00:28:56,625
I was happy where I was
497
00:28:56,708 --> 00:29:00,083
But I kept missing you
498
00:29:00,166 --> 00:29:03,083
Sometimes in a dream
499
00:29:03,166 --> 00:29:06,375
I would see you
500
00:29:06,916 --> 00:29:08,625
Dreams only show you
501
00:29:08,708 --> 00:29:10,083
The people who live
502
00:29:10,166 --> 00:29:13,708
Deep in your heart
503
00:29:13,791 --> 00:29:16,958
Don't you know that the flick in her eyes
504
00:29:17,041 --> 00:29:19,333
Is to trick every guy in the queue
505
00:29:20,333 --> 00:29:23,500
Don't you know that he's just a flirt
506
00:29:23,583 --> 00:29:26,833
With a smile like dessert made for you?
507
00:29:27,541 --> 00:29:30,791
How did the days go by without me?
508
00:29:30,875 --> 00:29:34,333
I counted the days that would pass me by
509
00:29:34,416 --> 00:29:37,625
That's how the days went by without you
510
00:29:37,708 --> 00:29:39,125
He's only playing
511
00:29:39,208 --> 00:29:43,833
She's only playing with you
512
00:29:44,625 --> 00:29:46,041
He's only playing
513
00:29:46,125 --> 00:29:51,166
She's only playing with you
514
00:29:54,958 --> 00:29:57,708
I was away for many a day
515
00:29:58,416 --> 00:30:01,541
But came right back to stay
516
00:30:01,625 --> 00:30:04,333
Now you are here and so am I
517
00:30:05,166 --> 00:30:08,625
Shall we sail on the wind and fly away?
518
00:30:08,708 --> 00:30:11,416
Don't you know that a touch on your arm
519
00:30:11,500 --> 00:30:14,583
Is just part of the charm that she'll use?
520
00:30:15,458 --> 00:30:18,041
Don't you know that right from the start
521
00:30:18,125 --> 00:30:22,166
It was all just a part of his ruse?
522
00:30:22,250 --> 00:30:25,666
With you by my side
What woes could I have?
523
00:30:25,750 --> 00:30:29,083
With you by my side, what could I lack?
524
00:30:29,166 --> 00:30:32,500
Is this why the spring is back?
525
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
He's only playing
526
00:30:34,125 --> 00:30:36,166
She's only playing with you
527
00:30:36,250 --> 00:30:39,375
She's only playing with you
528
00:30:39,458 --> 00:30:40,916
He's only playing
529
00:30:41,000 --> 00:30:43,208
She's only playing with you
530
00:30:43,291 --> 00:30:46,166
He's only playing with you
531
00:30:46,250 --> 00:30:47,833
He's only playing
532
00:30:47,916 --> 00:30:52,291
She's only playing with you
533
00:30:59,416 --> 00:31:00,666
That was nice.
534
00:31:01,833 --> 00:31:03,083
I always have fun with you.
535
00:31:03,166 --> 00:31:05,791
Me too. I always have fun with me.
536
00:31:09,416 --> 00:31:11,333
So… what happens next?
537
00:31:11,958 --> 00:31:15,416
-Next?
-Yeah. You and me. Like old times.
538
00:31:16,583 --> 00:31:20,291
Or you and me like this? New times.
539
00:31:29,583 --> 00:31:31,625
"To my Elizabeth…"
540
00:31:31,708 --> 00:31:32,916
Mom!
541
00:31:42,708 --> 00:31:44,958
Do you know what time it is?
542
00:31:45,041 --> 00:31:48,125
-I'm hungry.
-Why? I heard you had dinner with Ronnie.
543
00:31:48,208 --> 00:31:51,333
You've been to CC?
Everything is this "wee-wee".
544
00:31:51,416 --> 00:31:52,958
I have to get up early.
545
00:31:53,041 --> 00:31:55,125
No, you don't. It's the weekend.
546
00:31:55,208 --> 00:31:56,958
It's Saturday tomorrow.
547
00:31:57,041 --> 00:31:58,375
Please.
548
00:32:05,166 --> 00:32:07,500
"Betty bought some butter,
but the butter was bitter…"
549
00:32:07,583 --> 00:32:08,458
Shut up!
550
00:32:10,625 --> 00:32:13,208
No one makes scrambled eggs like you.
551
00:32:13,291 --> 00:32:16,083
And no one can butter me up like you.
552
00:32:16,166 --> 00:32:17,416
Oh! Really?
553
00:32:19,500 --> 00:32:22,125
So? You're back with Ronnie?
554
00:32:22,833 --> 00:32:24,916
No. That's old times.
555
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Take this to my room. I need to clean up.
556
00:32:32,416 --> 00:32:34,541
-Quietly.
-Sorry. Thank you.
557
00:32:48,375 --> 00:32:51,416
"Happy birthday, Betty.
Please return what you don't eat."
558
00:32:52,333 --> 00:32:53,791
That's from Jughead.
559
00:32:57,375 --> 00:32:58,583
I saved this for you.
560
00:33:01,125 --> 00:33:02,583
I'm so sorry, Betty.
561
00:33:02,666 --> 00:33:05,250
I forgot it was your birthday.
I have no excuse.
562
00:33:05,333 --> 00:33:07,041
-It's okay.
-No, it's not!
563
00:33:07,125 --> 00:33:09,500
Please get angry.
Throw that cake at my face.
564
00:33:09,583 --> 00:33:11,041
I'd rather you eat it.
565
00:33:11,833 --> 00:33:13,125
Me too.
566
00:33:14,000 --> 00:33:16,041
Okay, listen. Tomorrow evening.
Only you and me.
567
00:33:16,125 --> 00:33:17,958
In our favorite place. Green Park.
568
00:33:18,833 --> 00:33:19,708
For a date?
569
00:33:19,791 --> 00:33:22,625
Yes, you and me. Good times.
570
00:33:27,958 --> 00:33:29,500
It's so cute!
571
00:33:30,666 --> 00:33:32,041
For always and ever.
572
00:33:32,125 --> 00:33:34,083
Thank you. I love it.
573
00:33:35,625 --> 00:33:38,750
About last night, I'm sorry.
574
00:33:38,833 --> 00:33:40,500
You should be! You forgot me.
575
00:33:40,583 --> 00:33:43,750
-No! Don't say that.
-So what should I say?
576
00:33:43,833 --> 00:33:45,958
Just forgive me, please!
577
00:33:46,041 --> 00:33:47,333
Okay. Fine.
578
00:33:47,416 --> 00:33:51,208
She gave you this expensive necklace
because she forgot your birthday.
579
00:33:51,291 --> 00:33:53,750
Don't be mean. Ronnie isn't like that.
580
00:33:55,083 --> 00:33:56,083
And Archie?
581
00:33:56,666 --> 00:34:00,083
-He's taking me out.
-He takes every girl out, Betts.
582
00:34:01,375 --> 00:34:02,458
He'll change.
583
00:34:03,125 --> 00:34:04,125
Look.
584
00:34:04,208 --> 00:34:07,541
Archie and a dog's tail
will never straighten.
585
00:34:08,250 --> 00:34:09,708
What did Ronnie say?
586
00:34:11,125 --> 00:34:12,791
I haven't told her.
587
00:34:12,875 --> 00:34:15,458
Forget Archie for a minute.
588
00:34:15,541 --> 00:34:18,500
Just look at him! It's Shammi Kapoor!
589
00:34:19,750 --> 00:34:21,791
Pam ma'am, are you selling the shop?
590
00:34:22,541 --> 00:34:24,083
Over my dead body.
591
00:34:24,708 --> 00:34:28,291
You know there's a new salon
opening across the road?
592
00:34:28,375 --> 00:34:30,375
I know, I know!
Everyone is talking about it.
593
00:34:30,458 --> 00:34:34,208
My friend Asha told me
they've all kinds of fancy equipment.
594
00:34:34,750 --> 00:34:38,416
I don't need fancy equipment, darling.
I have Ethel.
595
00:34:42,583 --> 00:34:47,708
Pam's salon, Suzie's flower shop,
Hal's book shop.
596
00:34:48,958 --> 00:34:51,791
Send them the offers on behalf
of Lodge Industries.
597
00:34:52,583 --> 00:34:55,666
The plaza's construction
cannot be delayed.
598
00:34:56,750 --> 00:34:58,625
Got it, Gomes? Okay.
599
00:34:59,666 --> 00:35:01,041
Is that all for today?
600
00:35:01,125 --> 00:35:04,416
Yes, Mrs. Otter. That is all for the day.
601
00:35:06,958 --> 00:35:10,958
Next session we vote
on the location of the hotel.
602
00:35:17,125 --> 00:35:18,750
I had an idea.
603
00:35:20,500 --> 00:35:23,250
What if we build this grand hotel
604
00:35:24,750 --> 00:35:26,666
in the center of the town?
605
00:35:26,750 --> 00:35:28,375
-Center?
-Yes.
606
00:35:28,458 --> 00:35:29,541
You mean the square?
607
00:35:31,833 --> 00:35:33,583
No. I mean the park.
608
00:35:33,666 --> 00:35:36,083
-Green Park?
-Yes!
609
00:35:36,166 --> 00:35:38,041
Imagine, Mrs. Misquitta,
610
00:35:38,125 --> 00:35:42,208
how many tourists we'd attract.
How many new opportunities!
611
00:35:42,291 --> 00:35:43,791
-It could change everything.
-Yes!
612
00:35:43,875 --> 00:35:45,208
Over my dead body, Roger.
613
00:35:45,291 --> 00:35:47,416
Has that wig eaten your brain?
614
00:35:50,041 --> 00:35:53,375
That is our community park, Mr. Dawson.
615
00:35:55,375 --> 00:35:57,375
You've had a very bad idea.
616
00:36:02,083 --> 00:36:04,125
Okay. Enjoy the biscuits!
617
00:36:04,208 --> 00:36:05,708
Oh, I will.
618
00:36:10,750 --> 00:36:14,291
This is Mrs. Misquitta.
She's Mrs. Otter's sidekick.
619
00:36:15,666 --> 00:36:17,416
This is Mrs. Otter.
620
00:36:17,500 --> 00:36:19,208
She's a widow?
621
00:36:19,291 --> 00:36:22,541
Yes. She's the sole bread-earner
in her family.
622
00:36:23,750 --> 00:36:24,833
Doesn't her son work?
623
00:36:28,666 --> 00:36:30,166
How wonderful!
624
00:36:44,916 --> 00:36:47,375
Oh, my! Elizabeth Cooper.
625
00:36:48,416 --> 00:36:49,666
-That's Archie.
-I'll get it.
626
00:36:49,750 --> 00:36:53,416
Elizabeth, you know you share your name
with the Queen?
627
00:36:53,500 --> 00:36:54,458
Yes, Ma.
628
00:36:54,541 --> 00:36:58,083
So, your behavior should be like royalty.
629
00:36:58,166 --> 00:36:59,208
Yes, Ma.
630
00:36:59,958 --> 00:37:01,875
Listen to me now, Betty.
631
00:37:01,958 --> 00:37:04,416
That tingly feeling you get
when you like a boy?
632
00:37:05,375 --> 00:37:07,250
That is common sense leaving your body.
633
00:37:07,791 --> 00:37:09,791
Do not follow that feeling!
634
00:37:10,416 --> 00:37:12,541
No giggling! Elizabeth!
635
00:37:15,708 --> 00:37:18,208
Va Va Voom! Betts! Happy Birthday!
636
00:37:18,291 --> 00:37:19,625
Arch!
637
00:37:20,541 --> 00:37:22,333
-This is for me?
-No.
638
00:37:22,416 --> 00:37:23,916
Of course, it's for you, who else?
639
00:37:24,000 --> 00:37:25,750
But it must've been expensive, no?
640
00:37:25,833 --> 00:37:28,083
Yeah! I saved my pocket money.
Come, let's go!
641
00:37:28,875 --> 00:37:30,375
You look really nice, by the way.
642
00:37:47,125 --> 00:37:51,333
Mid-July, I wished upon a firefly
643
00:37:51,416 --> 00:37:55,500
I think my heart will burst
Through the seams
644
00:37:57,875 --> 00:38:01,750
My, oh, my! Now I'm rollin' with the guy
645
00:38:01,833 --> 00:38:06,875
I've been picturing all night in my dreams
646
00:38:06,958 --> 00:38:11,458
Oh! I've been picturing all night…
647
00:38:11,541 --> 00:38:15,500
…in my dreams
648
00:38:21,750 --> 00:38:23,541
I'll really miss this park.
649
00:38:24,541 --> 00:38:27,333
I'm sure you'll find another tree,
monkey boy.
650
00:38:27,416 --> 00:38:29,041
London must have parks too.
651
00:38:29,125 --> 00:38:31,791
But nothing like our Green Park.
652
00:38:32,750 --> 00:38:34,166
Our trees won't be there.
653
00:38:35,208 --> 00:38:36,875
And my Betty Cooper won't be there.
654
00:38:39,958 --> 00:38:40,875
What?
655
00:38:41,416 --> 00:38:43,750
Some moments are so special that
656
00:38:43,833 --> 00:38:46,041
you know when they're over
your heart will break.
657
00:38:48,625 --> 00:38:51,500
Hearts don't break, Betts.
They just fracture.
658
00:38:52,416 --> 00:38:53,833
Time heals everything.
659
00:38:54,583 --> 00:38:57,041
Bet you're thinking what
a great philosopher I am.
660
00:38:57,125 --> 00:38:59,291
I'm thinking what a great idiot you are.
661
00:39:01,750 --> 00:39:02,625
Where you going?
662
00:39:02,708 --> 00:39:04,375
Where do you think?
663
00:39:17,416 --> 00:39:19,125
I had the best birthday.
664
00:39:19,208 --> 00:39:21,416
You deserve it. You're the best girl.
665
00:39:41,666 --> 00:39:43,625
-Good night.
-Good night.
666
00:40:07,666 --> 00:40:09,125
You kissed Betty?
667
00:40:09,208 --> 00:40:10,166
Like kissed-kissed?
668
00:40:10,250 --> 00:40:11,791
-With tongue?
-Jughead.
669
00:40:11,875 --> 00:40:13,958
Yes, it was a French kiss.
670
00:40:15,750 --> 00:40:17,833
But you were with Ronnie the night before.
671
00:40:17,916 --> 00:40:20,583
-I thought you liked her.
-I do.
672
00:40:20,666 --> 00:40:22,916
Ronnie is amazing
but Betty is first-class too.
673
00:40:24,375 --> 00:40:27,166
And Cheryl, Deena, Angie, Monica.
674
00:40:27,250 --> 00:40:28,583
Forgotten them?
675
00:40:29,166 --> 00:40:30,625
You've kissed them all in French?
676
00:40:30,708 --> 00:40:33,000
What can I do if they like me?
677
00:40:34,708 --> 00:40:38,041
Arch! Betty and Ronnie are best friends.
678
00:40:38,125 --> 00:40:41,625
One day they'll talk,
then what'll become of you, Andrews?
679
00:40:43,041 --> 00:40:45,666
-You cannot two-time them.
-I'm not two-timing.
680
00:40:46,458 --> 00:40:48,000
I really love both of them.
681
00:40:52,416 --> 00:40:55,666
God! This is not gonna end well.
682
00:41:37,625 --> 00:41:41,541
He dates one. Then the other
683
00:41:41,625 --> 00:41:44,375
He spins many a yarn
684
00:41:45,250 --> 00:41:49,500
He cheats this one
Then the other
685
00:41:49,583 --> 00:41:53,125
Now we'll set him straight!
686
00:41:53,208 --> 00:41:56,416
He better watch his back all right
687
00:41:56,500 --> 00:42:01,208
We'll rejoice in taking revenge
For every betrayal
688
00:42:01,291 --> 00:42:04,750
He better watch his back all right
689
00:42:04,833 --> 00:42:08,208
'Cause he's got the bark
But we've got the bite
690
00:42:09,625 --> 00:42:11,208
Now he'll know his crimes
691
00:42:11,291 --> 00:42:13,166
Now he'll toe the line
692
00:42:13,250 --> 00:42:17,000
His flirting days are over
693
00:42:17,083 --> 00:42:20,666
He'll be walking the straight and narrow
694
00:42:21,541 --> 00:42:24,833
Now he'll keep his promises
695
00:42:24,916 --> 00:42:28,500
He better watch his back all right
696
00:42:28,583 --> 00:42:32,958
Come what may, we won't spare him
697
00:42:33,041 --> 00:42:36,791
He better watch his back all right
698
00:42:36,875 --> 00:42:40,708
'Cause he's got the bark
But we've got the bite
699
00:42:41,416 --> 00:42:44,416
He better watch his back all right
700
00:42:44,500 --> 00:42:48,666
We'll rejoice in taking revenge
For every betrayal
701
00:42:49,291 --> 00:42:52,583
He better watch his back all right
702
00:42:52,666 --> 00:42:56,291
'Cause he's got the bark
But we've got the bite
703
00:42:57,375 --> 00:42:58,833
He's got the bark
704
00:43:01,083 --> 00:43:02,666
But we've got the bite!
705
00:43:06,500 --> 00:43:07,875
Go, Ronnie! Go, Betty!
706
00:43:09,791 --> 00:43:12,208
Andrews! Just trust me.
Don't do this, please.
707
00:43:12,291 --> 00:43:15,166
If they find out,
they'll get together and murder you.
708
00:43:15,250 --> 00:43:17,708
-What do you want me to do?
-Just back off now!
709
00:43:18,666 --> 00:43:21,541
If you die, I'll be forced to make Moose
my best friend.
710
00:43:21,625 --> 00:43:23,625
Can't stop talking to them.
They're my friends.
711
00:43:23,708 --> 00:43:24,708
Then act like a friend.
712
00:43:26,666 --> 00:43:29,291
Focus on some other girl.
Someone with no complications.
713
00:43:29,375 --> 00:43:31,291
Forget about Betty and Ronnie.
714
00:43:32,750 --> 00:43:34,583
-Best.
-Best.
715
00:43:36,708 --> 00:43:38,041
Whoa, Cheryl!
716
00:43:40,750 --> 00:43:42,583
You were groovy, Cheryl.
717
00:43:42,666 --> 00:43:44,958
-What!
-Why waste time?
718
00:43:45,041 --> 00:43:46,583
Three cheers for Cheryl!
719
00:43:46,666 --> 00:43:48,208
Cherry Blossom!
720
00:43:49,125 --> 00:43:50,416
Cherry Blossom!
721
00:43:51,750 --> 00:43:53,708
Cherry Blossom!
722
00:43:53,791 --> 00:43:55,916
-What the hell!
-Cherry Blossom!
723
00:43:56,791 --> 00:43:58,250
Cherry Blossom!
724
00:43:59,125 --> 00:44:00,500
Cherry Blossom!
725
00:44:01,125 --> 00:44:03,916
-I warned you. A dog's tail!
-Cherry Blossom!
726
00:44:04,458 --> 00:44:05,583
Cherry Blossom!
727
00:44:07,083 --> 00:44:08,583
Cherry Blossom!
728
00:44:26,041 --> 00:44:27,125
Hi.
729
00:44:27,916 --> 00:44:29,458
You're Ethel, right?
730
00:44:30,958 --> 00:44:32,625
Want to come in and take a look?
731
00:44:33,500 --> 00:44:34,625
Come on.
732
00:44:36,958 --> 00:44:37,958
Oh, shoot!
733
00:44:39,166 --> 00:44:41,083
Welcome to Cuts and Curls!
734
00:44:42,916 --> 00:44:46,666
Everyone says you are Riverdale's
upcoming hairdresser.
735
00:44:46,750 --> 00:44:48,583
I've learnt from the best.
736
00:44:48,666 --> 00:44:49,791
How nice!
737
00:44:49,875 --> 00:44:52,750
Respecting your teachers is a good thing.
738
00:44:53,875 --> 00:44:55,083
Want a drink?
739
00:44:55,791 --> 00:44:57,041
No, thank you.
740
00:44:57,125 --> 00:44:59,541
So I'll come straight to the point.
741
00:45:00,208 --> 00:45:02,666
Would you like to work for me?
742
00:45:08,958 --> 00:45:11,458
-I'm already employed at Pam's salon--
-I know.
743
00:45:12,625 --> 00:45:15,583
And I also know your salary there.
744
00:45:15,666 --> 00:45:18,291
Work with me and I'll double it.
745
00:45:19,458 --> 00:45:22,333
You have the right to get ahead in life.
746
00:45:22,416 --> 00:45:24,958
The world is modernizing, Ethel.
747
00:45:25,041 --> 00:45:26,666
Don't get left behind.
748
00:45:32,916 --> 00:45:34,625
Guys! Is it just me?
749
00:45:34,708 --> 00:45:36,583
Or has Reggie been looking great?
750
00:45:41,833 --> 00:45:43,291
It's you.
751
00:45:43,375 --> 00:45:44,666
Hi.
752
00:45:46,125 --> 00:45:47,041
Hi.
753
00:45:56,583 --> 00:45:57,416
Reg.
754
00:45:58,833 --> 00:46:00,791
Who are you taking to the Founders' Ball?
755
00:46:02,041 --> 00:46:04,333
I promised Lynn that I'd take her.
756
00:46:04,958 --> 00:46:06,958
Promises are meant to be broken, Mantle.
757
00:46:12,125 --> 00:46:13,375
Poor Lynn.
758
00:46:15,875 --> 00:46:17,416
-She asked Reggie?
-Good.
759
00:46:17,500 --> 00:46:19,250
You focus on Cherry Blossom.
760
00:46:22,500 --> 00:46:23,750
I told you. Girls have powers.
761
00:46:23,833 --> 00:46:24,791
-She heard me.
-Shut up.
762
00:46:24,875 --> 00:46:25,708
Hi.
763
00:46:25,791 --> 00:46:28,208
Hello. I thought I'd find you here.
764
00:46:28,875 --> 00:46:30,041
What a memory!
765
00:46:30,666 --> 00:46:33,375
So, Saturday? Founders' Ball?
766
00:46:33,458 --> 00:46:35,500
Make new memories?
767
00:46:40,000 --> 00:46:41,208
You got it.
768
00:46:44,250 --> 00:46:46,291
She asked you out. Very good.
769
00:46:46,375 --> 00:46:47,958
Va Va Voom!
770
00:46:49,625 --> 00:46:50,625
Guys, just shut up!
771
00:46:52,000 --> 00:46:53,541
What's wrong with you, Archie Andrews?
772
00:46:53,625 --> 00:46:55,541
Nothing, Ethel Muggs. I'm single.
773
00:46:55,625 --> 00:46:57,416
No, you're just a philanderer!
774
00:46:58,500 --> 00:46:59,958
Who's "Phil Anderson"?
775
00:47:00,041 --> 00:47:04,333
-Good morning, students.
-Good morning, Teacher.
776
00:47:08,666 --> 00:47:11,208
Betty can't go alone. She needs a date.
777
00:47:11,291 --> 00:47:13,458
I'm going with my Mom.
778
00:47:13,541 --> 00:47:15,833
No. Aunty Jeannie will go with your Dad.
779
00:47:15,916 --> 00:47:17,916
-And you'll go with Betty.
-Don't bully him.
780
00:47:18,000 --> 00:47:19,583
I'm not bullying him.
781
00:47:20,083 --> 00:47:21,333
Dilly, am I bullying you?
782
00:47:22,875 --> 00:47:27,125
Wouldn't it be more fun going
with Betty, Reggie, and me?
783
00:47:27,958 --> 00:47:28,958
Reggie?
784
00:47:29,541 --> 00:47:30,833
Betty, I'd love to go with you.
785
00:47:31,750 --> 00:47:33,583
Good. All done!
786
00:47:36,833 --> 00:47:37,708
What's that?
787
00:47:37,791 --> 00:47:39,708
Inventing something new?
788
00:47:39,791 --> 00:47:43,750
It was invented years ago.
I'm trying to make one at home.
789
00:47:43,833 --> 00:47:45,916
What is it? A fridge?
790
00:47:46,000 --> 00:47:48,208
Ronnie, don't be ridiculous!
791
00:47:48,291 --> 00:47:50,166
When did you last enter a kitchen?
792
00:47:50,750 --> 00:47:52,500
That's a lovely picture of your grandma.
793
00:47:52,583 --> 00:47:54,583
What! That's Hedy Lamarr.
794
00:47:54,666 --> 00:47:56,416
She invented frequency hopping.
795
00:47:56,500 --> 00:47:59,041
The technology was used a lot
in World War II.
796
00:47:59,125 --> 00:48:01,875
Hedy Lamarr? Isn't she an actress?
797
00:48:01,958 --> 00:48:03,333
Why can't a person be both?
798
00:48:03,416 --> 00:48:04,708
You're so smart, Dilly.
799
00:48:04,791 --> 00:48:06,625
-Thank you!
-Thank you!
800
00:48:06,708 --> 00:48:08,000
Thank you!
801
00:48:11,250 --> 00:48:12,708
Here you are, Jughead.
802
00:48:13,625 --> 00:48:15,958
World's best biscuits, Uncle Benny.
803
00:48:16,041 --> 00:48:18,458
I'll make a box for you.
You've been my best client.
804
00:48:19,416 --> 00:48:20,958
"Been?" I still am.
805
00:48:21,041 --> 00:48:24,291
The City Council is not renewing
my licence.
806
00:48:25,291 --> 00:48:27,416
They have new plans for the park.
807
00:48:28,333 --> 00:48:31,291
-Who told you that?
-No one has said it straight.
808
00:48:32,041 --> 00:48:34,458
But I have ears and eyes.
809
00:48:35,500 --> 00:48:36,791
I can see.
810
00:48:42,083 --> 00:48:44,000
These guys were at Pop's café too.
811
00:48:46,250 --> 00:48:47,958
-The elevation over there…
-Yeah.
812
00:48:48,041 --> 00:48:48,875
Redevelopment?
813
00:48:49,416 --> 00:48:50,416
Green Park?
814
00:48:51,250 --> 00:48:54,333
Uncle Benny told me. The Town Council
isn't renewing his licence.
815
00:48:54,416 --> 00:48:56,500
Uncle Benny from the snack shop?
816
00:48:57,500 --> 00:48:58,541
He's your source?
817
00:48:59,708 --> 00:49:01,041
I saw it with my own eyes, Dad.
818
00:49:01,125 --> 00:49:03,166
Some city men were surveying the place.
819
00:49:03,250 --> 00:49:06,458
-There's definitely a plan.
-What are you talking about, Reg?
820
00:49:06,541 --> 00:49:09,458
Our community's roots are in Green Park.
821
00:49:10,041 --> 00:49:11,500
The Council will never allow it.
822
00:49:12,125 --> 00:49:13,583
They'll never pass it.
823
00:49:13,666 --> 00:49:16,625
Find facts, son. Not conspiracy theories.
824
00:49:17,750 --> 00:49:19,333
Yeah, you're right, Ricky.
825
00:49:19,416 --> 00:49:20,416
Play on, Dennis.
826
00:49:32,875 --> 00:49:35,458
Kevin never mentioned you.
827
00:49:36,041 --> 00:49:39,791
That is one of the things I respected
most about your husband, Mrs. Otter.
828
00:49:39,875 --> 00:49:41,166
He never name-dropped.
829
00:49:42,583 --> 00:49:45,250
He would personally make my drink
every evening
830
00:49:46,333 --> 00:49:49,833
and with that whisky,
we'd share the same cigarette.
831
00:49:50,625 --> 00:49:53,750
-It was our ritual.
-My Kevin didn't smoke.
832
00:49:55,958 --> 00:50:00,041
He knew how much you hated it,
and didn't want to bother you.
833
00:50:00,125 --> 00:50:02,833
Well, he did die of cancer and that…
834
00:50:02,916 --> 00:50:04,583
has been a bit of a bother.
835
00:50:05,500 --> 00:50:06,583
I know.
836
00:50:07,375 --> 00:50:09,791
And that is precisely
why I've called you here.
837
00:50:12,541 --> 00:50:15,791
Kevin was not just a bartender here,
838
00:50:17,416 --> 00:50:18,541
he was my friend.
839
00:50:18,625 --> 00:50:22,083
It is my responsibility to make sure that
840
00:50:22,833 --> 00:50:24,458
his son is well settled.
841
00:50:25,583 --> 00:50:27,666
My son!
842
00:50:29,083 --> 00:50:30,333
He's failed twice.
843
00:50:31,250 --> 00:50:33,291
That Laurie is a duffer.
844
00:50:33,375 --> 00:50:35,458
Don't worry about that, Mrs. Otter.
845
00:50:35,541 --> 00:50:37,458
Because I've heard the Town Council is
846
00:50:37,541 --> 00:50:41,833
considering giving approval for a hotel
to be built in Green Park.
847
00:50:41,916 --> 00:50:43,125
Can you believe that?
848
00:50:43,208 --> 00:50:45,916
-I'm not so sure--
-If that happens,
849
00:50:46,000 --> 00:50:48,083
I'm going to be investing in it.
850
00:50:49,000 --> 00:50:51,750
And maybe I could offer Laurie
a managerial position.
851
00:50:52,666 --> 00:50:54,583
He could work at the hotel.
852
00:50:54,666 --> 00:50:58,458
I mean if he has half of Kevin's looks,
853
00:50:58,541 --> 00:51:00,583
and a quarter of your charm,
854
00:51:01,208 --> 00:51:03,500
he would be perfect
in the service industry.
855
00:51:03,583 --> 00:51:06,166
The Council will vote after
the Founder's Ball.
856
00:51:06,250 --> 00:51:07,500
So fingers crossed.
857
00:51:07,583 --> 00:51:09,125
We must get a picture.
858
00:51:09,208 --> 00:51:11,875
Ronnie, I think we should
take a photo together.
859
00:51:11,958 --> 00:51:13,541
Absolutely not!
860
00:51:14,708 --> 00:51:15,583
Why?
861
00:51:15,666 --> 00:51:18,750
Then everyone will know
that I came with you.
862
00:51:18,833 --> 00:51:20,083
But you are coming with me!
863
00:51:20,166 --> 00:51:22,125
Yes, but there's no need for proof.
864
00:51:23,916 --> 00:51:24,958
Smile!
865
00:51:25,500 --> 00:51:28,500
Lonely July
866
00:51:30,083 --> 00:51:32,583
The skies are gray…
867
00:51:34,875 --> 00:51:37,000
Bobby is with someone else.
868
00:51:38,250 --> 00:51:39,291
Sorry.
869
00:51:43,958 --> 00:51:46,458
These are some days
870
00:51:46,541 --> 00:51:50,833
I could erase from my mind
871
00:51:53,208 --> 00:51:56,416
But then my life plays
872
00:51:56,500 --> 00:52:01,583
Funny games all the time…
873
00:52:02,333 --> 00:52:04,375
Can we stop inviting him?
874
00:52:08,000 --> 00:52:09,125
Come.
875
00:52:09,833 --> 00:52:13,625
Hey, guys! No one told me
it's a fancy-dress competition.
876
00:52:14,583 --> 00:52:16,916
The first prize goes to the chicken.
877
00:52:18,208 --> 00:52:19,750
Reggie!
878
00:52:19,833 --> 00:52:21,333
-Hey, pip-squeak! Move.
-Don't push.
879
00:52:21,416 --> 00:52:23,375
Hey, man. Anybody home?
880
00:52:23,458 --> 00:52:25,125
Easy. It was just a joke.
881
00:52:25,208 --> 00:52:28,333
Joke about Dilly and I'll pop your head
like a champagne bottle!
882
00:52:28,416 --> 00:52:30,875
Boys! The party hasn't even started
883
00:52:30,958 --> 00:52:33,250
and you little pissers are
at each other's throats.
884
00:52:33,333 --> 00:52:34,583
Off!
885
00:52:37,166 --> 00:52:40,333
Wear whatever you want to. Okay? Come on.
886
00:52:41,958 --> 00:52:43,083
Very nice.
887
00:52:43,750 --> 00:52:44,958
Should we dance?
888
00:52:47,416 --> 00:52:48,416
Not to this.
889
00:52:48,500 --> 00:52:49,750
Look into the camera.
890
00:53:00,541 --> 00:53:01,666
I'll just be back.
891
00:53:01,750 --> 00:53:02,916
What the hell?
892
00:53:03,750 --> 00:53:04,583
Hi!
893
00:53:05,916 --> 00:53:07,666
Wait! Betts!
894
00:53:07,750 --> 00:53:10,083
Why? Did Miss Blossom ditch you?
895
00:53:10,166 --> 00:53:12,000
This may be my last Founders' Ball.
896
00:53:12,083 --> 00:53:14,000
I want us all to enjoy it together.
897
00:53:14,541 --> 00:53:17,625
Last? Meaning? Aren't you
coming back from England?
898
00:53:21,291 --> 00:53:23,208
I've written a song for you.
899
00:53:24,500 --> 00:53:25,666
I'm going to play it tonight.
900
00:53:28,125 --> 00:53:29,916
I don't know what to say.
901
00:53:30,000 --> 00:53:32,125
Then don't say… just dance.
902
00:53:38,791 --> 00:53:42,416
If you're desperately chasing Betty,
why did you invite me?
903
00:53:43,125 --> 00:53:44,625
Actually, you invited me.
904
00:53:44,708 --> 00:53:45,958
How rude!
905
00:53:46,041 --> 00:53:49,166
And I'll have you know
I just wanted to make Daryl jealous.
906
00:53:49,250 --> 00:53:50,166
So…
907
00:53:50,958 --> 00:53:52,125
Daryl is a lucky guy.
908
00:53:52,958 --> 00:53:55,000
-Go find your friends.
-I will.
909
00:53:58,666 --> 00:53:59,541
Nice.
910
00:54:02,833 --> 00:54:03,875
Nice dress.
911
00:54:05,541 --> 00:54:07,666
Can't say the same for your drapery.
912
00:54:08,625 --> 00:54:10,541
Ronnie, can I talk to you?
913
00:54:10,625 --> 00:54:12,791
Why? Are cherries out of season?
914
00:54:13,750 --> 00:54:14,708
That's funny!
915
00:54:15,791 --> 00:54:18,583
But personally, I think every season
is Ronnie season.
916
00:54:19,958 --> 00:54:24,083
Flattery will get you nowhere.
But keep trying, because I like it.
917
00:54:24,833 --> 00:54:27,041
Okay. I've written a song for you.
918
00:54:28,625 --> 00:54:29,916
Now forgive me.
919
00:54:30,000 --> 00:54:32,583
Let's hear it first. See if it's any good.
920
00:54:34,375 --> 00:54:39,500
But then my life plays funny games
921
00:54:39,583 --> 00:54:42,208
All the time
922
00:54:43,291 --> 00:54:46,666
Lonely July
923
00:54:46,750 --> 00:54:48,750
-Michael, you're the best.
-Beautiful, Michael!
924
00:54:48,833 --> 00:54:49,833
You're amazing!
925
00:54:49,916 --> 00:54:52,000
Love you! And you!
926
00:54:52,083 --> 00:54:53,041
And me!
927
00:54:53,583 --> 00:54:55,208
The next number is…
928
00:54:55,291 --> 00:54:56,416
"Va Va Voom!"
929
00:54:56,500 --> 00:54:58,250
-I didn't write that.
-I know.
930
00:55:01,000 --> 00:55:02,583
Good evening, everyone.
931
00:55:02,666 --> 00:55:04,791
On a night dedicated to
Sir John Riverdale,
932
00:55:04,875 --> 00:55:06,750
I'm going to perform a song
933
00:55:06,833 --> 00:55:08,708
I wrote for a really special girl
in my life.
934
00:55:10,666 --> 00:55:14,333
So let's hear it for our Founders
and let's move it for The Archies!
935
00:55:20,291 --> 00:55:22,250
Can we clear the stage, please?
936
00:55:22,333 --> 00:55:23,708
On your mark, get set!
937
00:55:23,791 --> 00:55:25,416
One, two, three, go!
938
00:55:51,583 --> 00:55:52,750
Va Va Voom!
939
00:55:52,833 --> 00:55:54,208
Va Va Va Voom!
940
00:55:54,291 --> 00:55:57,291
When I see her my heart flies away
941
00:55:57,375 --> 00:55:59,083
Va Va Voom!
942
00:55:59,166 --> 00:56:00,041
Va Va Va Voom!
943
00:56:00,125 --> 00:56:03,291
Get what I'm trying to say?
944
00:56:03,375 --> 00:56:06,208
When my eyes fell on her lovely face
945
00:56:06,291 --> 00:56:09,375
No one in this world has her grace
946
00:56:09,458 --> 00:56:12,666
Why? Why do I feel this way?
947
00:56:12,750 --> 00:56:15,375
It beats me till today
948
00:56:15,458 --> 00:56:18,416
How cross she gets, how she smiles
949
00:56:18,500 --> 00:56:20,750
Her every mood is unique
950
00:56:21,500 --> 00:56:24,083
She loses her cool like a short fuse
951
00:56:24,166 --> 00:56:27,291
Her smile lights up the world
952
00:56:27,375 --> 00:56:30,166
Her looking up, her looking down
953
00:56:30,250 --> 00:56:32,916
Is like the rising and setting sun
954
00:56:33,000 --> 00:56:36,041
This heart of mine, this breath of mine
955
00:56:36,125 --> 00:56:39,125
They all belong to her
956
00:56:50,541 --> 00:56:51,875
Va Va Voom!
957
00:56:51,958 --> 00:56:53,375
Va Va Va Voom!
958
00:56:53,458 --> 00:56:56,500
There isn't another like her
959
00:56:56,583 --> 00:56:59,458
Va Va Voom! Va Va Va Voom!
960
00:56:59,541 --> 00:57:02,375
Guess what? She's right here
961
00:57:02,458 --> 00:57:05,250
Do I call her friend? Or girlfriend?
962
00:57:05,333 --> 00:57:08,083
Or do I just follow the going trend?
963
00:57:08,166 --> 00:57:11,166
Should I tell her or seal my lips?
964
00:57:11,250 --> 00:57:14,416
It beats me till today
965
00:57:14,500 --> 00:57:17,208
Haven't seen a girl like her
966
00:57:17,291 --> 00:57:19,625
She has such a cool style
967
00:57:20,291 --> 00:57:23,125
I tell her everything
968
00:57:23,208 --> 00:57:25,958
She's the love of my life
969
00:57:26,041 --> 00:57:28,916
Telling her what's in my heart
970
00:57:29,000 --> 00:57:31,916
Makes me lost for words
971
00:57:32,000 --> 00:57:34,916
All that comes to my lips is…
972
00:57:35,000 --> 00:57:37,958
You're just so Va Va Voom!
973
00:57:38,041 --> 00:57:40,583
You're just simply Va Va Voom!
974
00:57:40,666 --> 00:57:43,875
You are just so
975
00:57:43,958 --> 00:57:45,583
Va Va Voom!
976
00:57:49,666 --> 00:57:51,375
We went through our books, Johnny.
977
00:57:52,791 --> 00:57:54,125
We can't pay double the rent.
978
00:57:55,625 --> 00:57:57,000
Suzie has the same problem.
979
00:57:57,083 --> 00:57:58,750
She's giving up the flower shop.
980
00:58:00,000 --> 00:58:01,833
Why are you feeling guilty, you bugger?
981
00:58:01,916 --> 00:58:03,458
You do what you need to.
982
00:58:04,333 --> 00:58:05,958
Even Marge said the same thing.
983
00:58:06,041 --> 00:58:08,708
"Let's sell up and move to Sydney."
984
00:58:08,791 --> 00:58:10,000
Her brother's there, no?
985
00:58:10,708 --> 00:58:11,791
Sell up?
986
00:58:13,083 --> 00:58:15,291
-You're selling the shops?
-Hiram Lodge.
987
00:58:15,375 --> 00:58:18,000
The offer changed from big to buying.
988
00:58:18,083 --> 00:58:20,208
Uncle Hiram is buying this shop?
989
00:58:20,291 --> 00:58:21,916
He wants the whole street.
990
00:58:22,000 --> 00:58:24,791
He'll demolish everything
and make a big plaza.
991
00:58:24,875 --> 00:58:26,541
Please don't sell it.
992
00:58:26,625 --> 00:58:27,916
Betty.
993
00:58:33,000 --> 00:58:36,666
Can you vacate by the end of the week?
994
00:58:49,875 --> 00:58:52,208
Fifth September
995
00:58:55,458 --> 00:59:00,291
And I'd rather not remember
996
00:59:02,833 --> 00:59:08,833
I can feel myself beginning to shrink
997
00:59:14,041 --> 00:59:20,916
Yesterday feels a million miles away…
998
00:59:21,000 --> 00:59:24,208
You go on ahead. I need more time here.
999
00:59:24,291 --> 00:59:26,458
-Why?
-I have to work till dinnertime.
1000
00:59:26,541 --> 00:59:27,708
Shoot!
1001
00:59:28,458 --> 00:59:29,875
Did you talk to Ronnie?
1002
00:59:31,083 --> 00:59:33,750
-Your client is waiting, missy.
-I'm coming.
1003
00:59:34,750 --> 00:59:36,125
"Client is waiting, missy!"
1004
00:59:47,083 --> 00:59:49,708
Andrews. It's from England.
1005
01:00:02,500 --> 01:00:03,500
Mom!
1006
01:00:07,208 --> 01:00:09,125
These are tough times.
1007
01:00:09,208 --> 01:00:11,583
God knows how long this café will last.
1008
01:00:12,583 --> 01:00:14,208
I'm going nowhere, Pops.
1009
01:00:14,833 --> 01:00:17,083
I'll work here no matter
how much I'm offered.
1010
01:00:17,166 --> 01:00:18,166
Excuse me.
1011
01:00:19,375 --> 01:00:21,541
Everyone has the right
to move ahead in life.
1012
01:00:21,625 --> 01:00:22,958
Morning, gang!
1013
01:00:23,541 --> 01:00:25,125
Guess who got into Batterton College?
1014
01:00:25,208 --> 01:00:27,625
-What?
-Hey! Congratulations!
1015
01:00:27,708 --> 01:00:29,500
Well done, Andrews.
1016
01:00:29,583 --> 01:00:31,583
-Congratulations!
-Thank you. Thank you.
1017
01:00:34,041 --> 01:00:37,833
-Hi. Hi! Congratulations!
-Thank you.
1018
01:00:40,291 --> 01:00:43,541
Betty, you can't be looking so upset.
This is great for Archie.
1019
01:00:44,666 --> 01:00:48,791
Archie isn't why I'm upset.
Dad's bookstore is going to be shut down.
1020
01:00:48,875 --> 01:00:50,125
What? Why?
1021
01:00:50,208 --> 01:00:54,291
Because your Dad has decided to buy
all the shops in the town square,
1022
01:00:54,375 --> 01:00:56,375
and replace them with a big plaza.
1023
01:00:56,458 --> 01:00:59,541
-It's not Ronnie's fault.
-When did I say it was?
1024
01:01:01,166 --> 01:01:04,708
Betty, I had no idea.
I'm so sorry you're so upset.
1025
01:01:05,875 --> 01:01:08,791
He's going to lose his job
because of your father.
1026
01:01:08,875 --> 01:01:10,916
Hey, that's not fair.
1027
01:01:11,000 --> 01:01:11,833
Come on, Betts.
1028
01:01:11,916 --> 01:01:13,375
What? It's true.
1029
01:01:13,458 --> 01:01:16,375
Betty, my father was also
just doing his job.
1030
01:01:16,458 --> 01:01:20,583
He always says you can't mix feelings
with business,
1031
01:01:20,666 --> 01:01:22,666
because it's not personal.
1032
01:01:22,750 --> 01:01:25,583
He doesn't know the meaning of personal.
So what else would he say?
1033
01:01:25,666 --> 01:01:26,708
Excuse me?
1034
01:01:26,791 --> 01:01:29,708
My father is not just selling books,
1035
01:01:29,791 --> 01:01:33,500
he's shaping the thinking
and personalities of children.
1036
01:01:33,583 --> 01:01:35,416
He actually cares about them.
1037
01:01:35,500 --> 01:01:40,208
Even you must go through his secretary
to talk to your father.
1038
01:01:47,958 --> 01:01:49,708
What just happened?
1039
01:01:49,791 --> 01:01:51,041
I don't know.
1040
01:01:52,083 --> 01:01:53,958
Why is she behaving like this?
1041
01:01:54,041 --> 01:01:56,291
She's upset, and why wouldn't she be?
1042
01:01:56,375 --> 01:01:59,291
Everything isn't about profit.
For some people there's more to life.
1043
01:01:59,375 --> 01:02:00,916
Go get stuffed, Jughead!
1044
01:02:01,000 --> 01:02:04,000
My father is a businessman and I'm not
going to feel guilty about that.
1045
01:02:04,083 --> 01:02:06,625
And I'm not going to be apologetic
for my ambition.
1046
01:02:06,708 --> 01:02:08,500
Easy, guys. Relax.
1047
01:02:08,583 --> 01:02:10,000
It's all okay.
1048
01:02:10,583 --> 01:02:12,541
Really? It's all okay?
1049
01:02:14,791 --> 01:02:17,458
If it's all okay,
why are you leaving Riverdale?
1050
01:02:25,166 --> 01:02:26,541
Welcome to adulthood!
1051
01:02:36,208 --> 01:02:37,458
Is Daddy in a meeting?
1052
01:02:38,208 --> 01:02:39,958
He'll be free by 8:00 this evening.
1053
01:02:43,875 --> 01:02:45,000
Mr. Lodge's office.
1054
01:02:45,083 --> 01:02:47,375
Finally, you've given me a card.
1055
01:02:47,458 --> 01:02:48,666
Hi, Ronnie.
1056
01:02:50,666 --> 01:02:54,583
Are you free to talk or do I need
an appointment for you as well?
1057
01:02:54,666 --> 01:02:57,791
I always have time for melodrama.
1058
01:02:57,875 --> 01:03:00,333
-Excuse me, ladies. I'll just be a moment.
-Yes, sure.
1059
01:03:00,416 --> 01:03:02,166
Stop looking at my cards.
1060
01:03:02,250 --> 01:03:04,375
Ronnie, honey. What's going on?
1061
01:03:05,208 --> 01:03:07,666
Betty's father was evicted
from his bookshop.
1062
01:03:09,291 --> 01:03:10,208
Sad!
1063
01:03:11,000 --> 01:03:12,333
I like the Coopers.
1064
01:03:12,416 --> 01:03:15,958
Their landlord is selling the property
to Daddy.
1065
01:03:17,208 --> 01:03:20,791
Darling, in all fairness,
it's the landlord's decision.
1066
01:03:20,875 --> 01:03:23,416
But, Uncle Hal has lost his livelihood.
1067
01:03:23,500 --> 01:03:27,166
Cooper is a good man.
He'll find another job.
1068
01:03:27,250 --> 01:03:30,625
-How do you know?
-Because I'll make sure of it.
1069
01:03:32,541 --> 01:03:36,875
Now we commence the voting for permission
to build a grand hotel
1070
01:03:36,958 --> 01:03:39,958
on the land which is now Green Park.
1071
01:03:41,708 --> 01:03:43,791
I vote Yea.
1072
01:03:46,750 --> 01:03:47,666
Yea.
1073
01:03:48,958 --> 01:03:50,125
Nay.
1074
01:03:50,208 --> 01:03:51,583
I say Yea.
1075
01:03:56,416 --> 01:03:57,416
I say Nay.
1076
01:03:57,500 --> 01:03:58,833
I'm also a Nay.
1077
01:04:06,958 --> 01:04:08,208
I say Yea.
1078
01:04:16,083 --> 01:04:17,291
Mrs. Misquitta?
1079
01:04:20,625 --> 01:04:21,833
Up to you now.
1080
01:04:27,333 --> 01:04:30,416
I vote Yea.
1081
01:04:30,500 --> 01:04:31,583
What?
1082
01:04:34,708 --> 01:04:36,583
You can't do this to Green Park.
1083
01:04:36,666 --> 01:04:38,625
Five votes in favor of the hotel.
1084
01:04:38,708 --> 01:04:41,333
Gomes, you can inform the Gazette
1085
01:04:41,416 --> 01:04:44,666
that we're accepting tenders.
The hotel goes through!
1086
01:05:04,625 --> 01:05:05,708
What's going on?
1087
01:05:06,791 --> 01:05:07,958
Tell her, Hal.
1088
01:05:11,083 --> 01:05:12,458
You know the new bookstore?
1089
01:05:13,666 --> 01:05:16,583
I've been offered
the assistant manager's post.
1090
01:05:16,666 --> 01:05:17,666
I start tomorrow!
1091
01:05:17,750 --> 01:05:18,875
Can you believe it?
1092
01:05:18,958 --> 01:05:20,500
Tell her what your salary is.
1093
01:05:21,416 --> 01:05:22,708
Don't show off, Alice.
1094
01:05:24,750 --> 01:05:28,500
Bless that Hiram Lodge.
He personally recommended me, Betts.
1095
01:05:31,541 --> 01:05:32,916
What's wrong, baby?
1096
01:05:42,250 --> 01:05:43,875
Have you come bearing gifts?
1097
01:05:45,000 --> 01:05:47,208
Chocolate fudge. Your favorite.
1098
01:05:50,458 --> 01:05:53,000
-What's the best thing about cake?
-What?
1099
01:05:53,083 --> 01:05:55,916
You can eat it at any time.
1100
01:05:56,708 --> 01:06:00,125
You should've seen my Dad's face.
He was so relieved.
1101
01:06:00,208 --> 01:06:03,333
What you did for my Dad,
despite my behavior.
1102
01:06:03,416 --> 01:06:05,041
I don't know how to thank you.
1103
01:06:07,958 --> 01:06:09,291
You could try!
1104
01:06:10,875 --> 01:06:13,833
-Now tell me how much you missed me.
-Lots.
1105
01:06:15,750 --> 01:06:18,291
Let's not forget our school motto.
1106
01:06:19,000 --> 01:06:22,166
"There is no excellence without labor."
1107
01:06:22,250 --> 01:06:25,750
And now to conclude this assembly…
an announcement.
1108
01:06:25,833 --> 01:06:29,916
From next month, Pop Tates will not
run our school canteen.
1109
01:06:30,000 --> 01:06:30,958
What?
1110
01:06:31,041 --> 01:06:35,583
The school will introduce pre-packed
lunchboxes from Chaplin & Company.
1111
01:06:37,125 --> 01:06:38,541
Thank you.
1112
01:06:43,583 --> 01:06:45,708
In London we had pre-packed meals.
1113
01:06:46,958 --> 01:06:49,708
Ronnie says this is normal practice
in London.
1114
01:06:49,791 --> 01:06:52,375
So? If it happens abroad,
it means it's okay?
1115
01:06:52,458 --> 01:06:53,666
That's not what I meant.
1116
01:06:53,750 --> 01:06:55,750
Mr. Chaplin doesn't care
about what we eat.
1117
01:06:55,833 --> 01:06:58,208
-You don't know that.
-It's Pop Tates, Archie!
1118
01:06:59,750 --> 01:07:01,833
Pop makes my burgers with extra cheese.
1119
01:07:01,916 --> 01:07:03,958
No tomatoes for Betty,
no mustard for Moose.
1120
01:07:04,041 --> 01:07:05,541
He has the personal touch.
1121
01:07:06,458 --> 01:07:09,250
Pop Tates's café isn't closing down,
Jughead.
1122
01:07:09,958 --> 01:07:11,791
The school is growing.
1123
01:07:11,875 --> 01:07:14,666
How the funds are used,
1124
01:07:14,750 --> 01:07:16,875
the board will have to take
hard decisions.
1125
01:07:17,791 --> 01:07:19,375
At the cost of what, Miss Grundy?
1126
01:07:21,083 --> 01:07:23,291
Let's discuss that today.
1127
01:07:23,375 --> 01:07:25,125
My Dad wrote an article.
1128
01:07:26,083 --> 01:07:30,125
He says all this redevelopment is
in the interest of a few corporations.
1129
01:07:31,916 --> 01:07:33,041
What does that mean?
1130
01:07:33,125 --> 01:07:34,416
Don't take it personally.
1131
01:07:34,500 --> 01:07:37,750
This discussion is about
corporate interest vs. public interest.
1132
01:07:40,541 --> 01:07:42,041
What do you think, Archie?
1133
01:07:44,583 --> 01:07:46,166
To be honest, Miss Grundy,
1134
01:07:47,125 --> 01:07:49,666
I don't really think about these things.
1135
01:07:51,208 --> 01:07:53,875
Wait! So, you don't think about your life?
1136
01:07:53,958 --> 01:07:55,291
I get a huge kick out of life.
1137
01:07:55,375 --> 01:07:59,708
I just don't think about politics.
What have they got to do with my life?
1138
01:08:22,625 --> 01:08:26,791
In every fold of life, there's politics
1139
01:08:28,875 --> 01:08:33,041
Dawn to dusk
Day to night, there's politics
1140
01:08:34,583 --> 01:08:37,625
The teachers in your class
1141
01:08:37,708 --> 01:08:39,458
The lessons they impart…
1142
01:08:39,541 --> 01:08:40,416
No, Reggie.
1143
01:08:40,500 --> 01:08:45,875
Tell me who decides what those should be
1144
01:08:46,666 --> 01:08:50,458
Should co-ed schools be allowed?
1145
01:08:52,791 --> 01:08:56,750
Can girls wear miniskirts and gad about?
1146
01:08:58,625 --> 01:09:00,708
What's loose? What's tight?
1147
01:09:02,000 --> 01:09:03,791
What's wrong? What's right?
1148
01:09:04,833 --> 01:09:10,083
Tell me who do you think decides?
1149
01:09:11,208 --> 01:09:13,791
Archie! Archie!
1150
01:09:13,875 --> 01:09:16,375
You can't just live your life for kicks
1151
01:09:17,250 --> 01:09:19,583
Archie! Archie!
1152
01:09:19,666 --> 01:09:22,041
Everything is politics
1153
01:09:22,750 --> 01:09:25,416
Are sports important?
1154
01:09:25,500 --> 01:09:28,666
Or unimportant?
1155
01:09:28,750 --> 01:09:31,541
By any chance, is music and dance
1156
01:09:31,625 --> 01:09:34,875
As important as physics or chemistry?
1157
01:09:40,750 --> 01:09:44,791
Why do I get a driving licence
Only when I'm 18?
1158
01:09:46,791 --> 01:09:50,750
Why are we caged in childhood
Till we're 17?
1159
01:09:52,833 --> 01:09:55,458
All this discipline
1160
01:09:55,541 --> 01:09:58,500
Without rhyme or reason
1161
01:09:58,583 --> 01:10:04,041
Tell me who do you think decides?
1162
01:10:05,083 --> 01:10:07,833
Archie! Archie!
1163
01:10:07,916 --> 01:10:10,958
You can't just live your life for kicks
1164
01:10:11,041 --> 01:10:14,041
Archie! Archie!
1165
01:10:14,125 --> 01:10:16,583
Everything is politics
1166
01:10:16,666 --> 01:10:19,625
Now I realize
1167
01:10:19,708 --> 01:10:22,083
Now I get it
1168
01:10:22,166 --> 01:10:25,166
Everything has a hidden meaning
1169
01:10:25,250 --> 01:10:28,708
I get the history of this mystery
1170
01:10:41,208 --> 01:10:43,750
Archie! Archie!
1171
01:10:43,833 --> 01:10:46,000
I can't just live my life for kicks
1172
01:10:47,166 --> 01:10:49,916
Archie! Archie!
1173
01:10:50,000 --> 01:10:52,875
Everything is politics
1174
01:10:52,958 --> 01:10:55,833
Archie! Archie!
1175
01:10:55,916 --> 01:10:58,291
I can't just live my life for kicks
1176
01:10:59,208 --> 01:11:01,750
Archie! Archie!
1177
01:11:01,833 --> 01:11:04,791
Everything. Everything
Everything. Everything
1178
01:11:04,875 --> 01:11:08,125
Everything is politics! Hey, hey!
1179
01:11:11,125 --> 01:11:13,250
"The Viking Symbol Mystery."
1180
01:11:13,333 --> 01:11:15,000
-When did he read it?
-I don't know.
1181
01:11:15,083 --> 01:11:16,583
Sam just shoots his mouth off!
1182
01:11:17,875 --> 01:11:19,583
-Hardy Boys fans, huh?
-Yeah.
1183
01:11:19,666 --> 01:11:20,750
Then read this too.
1184
01:11:20,833 --> 01:11:23,791
Anglo chap. Remember his name.
Ruskin Bond.
1185
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Ruskin Bond.
1186
01:11:26,291 --> 01:11:28,166
-Excuse me?
-Yeah?
1187
01:11:28,250 --> 01:11:30,041
-Can I have a word with you?
-Sure.
1188
01:11:32,375 --> 01:11:35,416
That bookstore in the town square?
That was mine.
1189
01:11:35,500 --> 01:11:37,708
-Oh, really?
-Hal's.
1190
01:11:37,791 --> 01:11:40,583
I organized a children's hour every week.
1191
01:11:40,666 --> 01:11:41,875
That's actually a great idea.
1192
01:11:41,958 --> 01:11:43,916
What did you charge?
1193
01:11:44,000 --> 01:11:47,166
Nada! All free. Just to instill
a love for books, that's all.
1194
01:11:48,791 --> 01:11:53,458
See, Hal, we want to attract the kind
of customers who'll buy books.
1195
01:11:53,541 --> 01:11:57,916
There's no profit for us
if they come to be entertained.
1196
01:11:58,000 --> 01:11:59,833
We've got monthly targets
to achieve, right?
1197
01:12:00,791 --> 01:12:03,166
Yeah? Let me know if there's
anything else though.
1198
01:12:11,583 --> 01:12:12,458
Mary…
1199
01:12:12,541 --> 01:12:14,500
-How lovely, Alice.
-Thank you.
1200
01:12:14,583 --> 01:12:15,833
That looks excellent!
1201
01:12:15,916 --> 01:12:16,958
-See you later.
-Bye!
1202
01:12:17,041 --> 01:12:18,250
Sorry to keep you waiting.
1203
01:12:18,333 --> 01:12:19,458
Hi, Ethel.
1204
01:12:19,541 --> 01:12:21,041
I hope you're coming tonight.
1205
01:12:21,125 --> 01:12:23,166
Of course, Aunty.
As soon as I get off work.
1206
01:12:23,250 --> 01:12:24,291
Great.
1207
01:12:25,958 --> 01:12:28,125
Oh, dear. I've forgotten my wallet.
1208
01:12:28,875 --> 01:12:31,125
-No credit.
-I'm so sorry.
1209
01:12:31,208 --> 01:12:34,250
-I was in such a rush…
-Don't worry. Pay tomorrow.
1210
01:12:34,333 --> 01:12:35,166
Thank you.
1211
01:12:35,791 --> 01:12:36,750
Thank you.
1212
01:12:37,916 --> 01:12:40,666
Never interfere between
the clients and me.
1213
01:12:41,583 --> 01:12:44,541
Interfere? That's Aunty Mary.
1214
01:12:44,625 --> 01:12:46,833
Aunty? So what? Must I change the rules?
1215
01:12:46,916 --> 01:12:48,875
Your double salary comes from me.
1216
01:12:49,666 --> 01:12:50,875
Now go get the money from her.
1217
01:12:53,833 --> 01:12:55,500
What are you looking at, stupid?
1218
01:12:55,583 --> 01:12:56,833
Don't you get it?
1219
01:12:56,916 --> 01:12:58,291
Please don't talk to me like that.
1220
01:12:58,375 --> 01:13:01,375
No amount of money will get me
being mean to my friend's mother.
1221
01:13:01,458 --> 01:13:02,375
Excuse me.
1222
01:13:17,541 --> 01:13:18,958
Yes? Can I help you?
1223
01:13:19,625 --> 01:13:21,375
Can I please have my job back?
1224
01:13:23,708 --> 01:13:25,500
I made a mistake.
1225
01:13:26,333 --> 01:13:28,041
Can you forgive me?
1226
01:13:30,083 --> 01:13:31,041
Come.
1227
01:13:34,791 --> 01:13:36,375
Twenty years!
1228
01:13:37,500 --> 01:13:39,125
And I still carry her picture.
1229
01:13:41,250 --> 01:13:43,416
You always were a tight arse, Fred.
1230
01:13:46,833 --> 01:13:48,000
In my wallet.
1231
01:13:48,083 --> 01:13:49,541
We believe you.
1232
01:13:51,208 --> 01:13:54,083
When times get rough, I take it out
1233
01:13:54,166 --> 01:13:55,291
and I remind myself
1234
01:13:55,375 --> 01:13:57,333
that I can survive anything,
1235
01:13:57,416 --> 01:14:00,666
if I've survived being married to Mary!
1236
01:14:01,416 --> 01:14:03,375
-Very funny, Fred.
-Cheers!
1237
01:14:04,125 --> 01:14:05,208
Give her a kiss!
1238
01:14:06,583 --> 01:14:08,416
The kids always get in the way.
1239
01:14:12,958 --> 01:14:15,791
Let's organize something
for Archie's farewell?
1240
01:14:15,875 --> 01:14:17,750
Should I ask Daddy for the Lake House?
1241
01:14:17,833 --> 01:14:18,833
Yes!
1242
01:14:20,666 --> 01:14:22,708
Look who's first in line.
1243
01:14:23,541 --> 01:14:25,375
He loves strawberry shortcake.
1244
01:14:26,791 --> 01:14:29,500
-You make him so nervous.
-Good.
1245
01:14:29,583 --> 01:14:31,541
I quit the salon
and went back to Pam ma'am.
1246
01:14:33,083 --> 01:14:33,916
Good girl.
1247
01:14:35,000 --> 01:14:36,416
I'm not your dog, Juggy.
1248
01:14:48,208 --> 01:14:51,166
My heart beats boom-boom for you…
1249
01:14:51,250 --> 01:14:52,916
-Come on.
-Not me. You go.
1250
01:14:53,000 --> 01:14:57,208
You make me feel like Sunday on a Saturday
1251
01:14:58,375 --> 01:15:02,541
My heart bells ring ding-dong for you
1252
01:15:03,625 --> 01:15:07,166
You make me smile like I am on a holiday
1253
01:15:08,416 --> 01:15:12,333
My blue guitar goes ting-ting
For you, my love
1254
01:15:13,666 --> 01:15:17,583
I may not be Sinatra, I'll sing it anyway
1255
01:15:18,750 --> 01:15:22,750
O Ruby, if life were plum pudding
1256
01:15:24,083 --> 01:15:27,833
You'd be the sugar and spice
1257
01:15:28,750 --> 01:15:32,791
O Michael, if life were plum pudding
1258
01:15:34,291 --> 01:15:38,708
You'd be the sweetest surprise…
1259
01:15:39,500 --> 01:15:40,625
Well played, boy!
1260
01:15:49,250 --> 01:15:53,500
I tom-tom my love for you
1261
01:15:54,500 --> 01:15:58,708
You can ring my phone tring-tring
I'm just a call away
1262
01:15:59,541 --> 01:16:03,625
Darling, stop playing ping-pong
With my heart
1263
01:16:04,583 --> 01:16:08,333
I may not be Sinatra, I'll sing it anyway
1264
01:16:09,875 --> 01:16:12,625
O Ruby, if life were plum pudding…
1265
01:16:12,708 --> 01:16:13,791
I wish I had two hearts.
1266
01:16:21,625 --> 01:16:22,916
I wish you had one brain.
1267
01:16:24,458 --> 01:16:28,833
It's true. Can't understand
how one can love only one person.
1268
01:16:30,041 --> 01:16:33,416
Perfect topic for your parents'
20th anniversary.
1269
01:16:33,500 --> 01:16:35,291
I'm serious, Juggy.
1270
01:16:35,375 --> 01:16:37,750
One should not have to control
how much love one gives.
1271
01:16:37,833 --> 01:16:40,458
And besides, how can you find
everything in one person?
1272
01:16:40,541 --> 01:16:43,750
Imagine if you had to choose between
Paul McCartney and John Lennon.
1273
01:16:44,500 --> 01:16:46,666
It's like choosing between rock n' roll…
1274
01:16:48,375 --> 01:16:49,625
I feel the same way…
1275
01:16:50,958 --> 01:16:52,500
about cakes and shakes.
1276
01:16:53,208 --> 01:16:54,416
Shut up!
1277
01:16:54,500 --> 01:16:55,625
Where you going?
1278
01:16:56,750 --> 01:17:01,625
-O Ruby, you are my plum pudding
-My plum pudding
1279
01:17:02,291 --> 01:17:06,916
No one is sweeter, my love
1280
01:17:07,000 --> 01:17:11,791
-O Michael, you are my plum pudding
-My plum pudding
1281
01:17:12,458 --> 01:17:16,583
Sweeter than sugar, my love
1282
01:17:17,583 --> 01:17:21,750
Sweeter than sugar, my love
1283
01:17:22,750 --> 01:17:25,958
Sweeter than sugar
1284
01:17:26,041 --> 01:17:29,750
My love
1285
01:17:32,166 --> 01:17:34,750
-Happy anniversary!
-Thank you, Juggy.
1286
01:17:35,708 --> 01:17:37,750
You stay away from my wife!
1287
01:17:37,833 --> 01:17:39,416
I'll give you a pasting.
1288
01:17:39,500 --> 01:17:41,208
-Want a black eye?
-Hal, calm down!
1289
01:17:41,291 --> 01:17:42,750
-Hal!
-You won't be able to read!
1290
01:17:42,833 --> 01:17:45,208
I'm fine. I'm fine.
1291
01:17:48,250 --> 01:17:49,125
What?
1292
01:17:49,208 --> 01:17:51,458
Green Park will be converted into a hotel?
1293
01:17:53,666 --> 01:17:54,541
Yes.
1294
01:17:55,708 --> 01:17:57,833
The Gazette has to put out
a call for tenders.
1295
01:17:57,916 --> 01:17:59,416
How will they do that?
1296
01:17:59,500 --> 01:18:01,791
They'll reserve a section for residents.
1297
01:18:01,875 --> 01:18:03,583
Riverdale's residents? Or the hotel's?
1298
01:18:05,708 --> 01:18:06,916
You were right, Reg.
1299
01:18:08,166 --> 01:18:09,750
Well, let's look at the bright side.
1300
01:18:09,833 --> 01:18:12,458
We'll attract more tourists, so more jobs.
1301
01:18:12,541 --> 01:18:13,875
Not "hoinga", it's hoga.
1302
01:18:13,958 --> 01:18:15,708
Not "hoga", it's "hongey".
1303
01:18:15,791 --> 01:18:17,875
Bloody hell, I never get it right.
1304
01:18:17,958 --> 01:18:20,125
More tourists mean more business
for you, Fred.
1305
01:18:20,208 --> 01:18:21,500
Dad, Green Park--
1306
01:18:21,583 --> 01:18:24,250
Sorry, but not everything
is about profit, Jones.
1307
01:18:24,333 --> 01:18:27,875
-Can't we all do something together?
-What can we do, Reg?
1308
01:18:28,375 --> 01:18:30,666
Some big people must be behind this.
1309
01:18:31,708 --> 01:18:33,708
People like us don't matter.
1310
01:18:35,541 --> 01:18:37,583
Uncle Ricky,
why don't you talk to the Council?
1311
01:18:38,166 --> 01:18:39,250
I tried.
1312
01:18:39,333 --> 01:18:42,750
Only Esther, Noorani, and Gomes
are against it.
1313
01:18:42,833 --> 01:18:44,833
Money makes the world go round, Mantle.
1314
01:18:44,916 --> 01:18:46,375
It's a really sad reality.
1315
01:18:46,458 --> 01:18:48,541
Yeah. But our bookshop was closed down.
1316
01:18:48,625 --> 01:18:50,625
You should also see
what we can get in return.
1317
01:18:50,708 --> 01:18:53,083
-In return for Green Park?
-Baby.
1318
01:18:53,916 --> 01:18:56,916
That's where we were the day
independence was declared.
1319
01:18:58,208 --> 01:19:00,125
These kids had just been born.
1320
01:19:01,833 --> 01:19:04,583
Their first steps in free India
1321
01:19:05,458 --> 01:19:06,833
were taken in Green Park.
1322
01:19:09,750 --> 01:19:11,750
How can you put a price to that, Alice?
1323
01:19:13,333 --> 01:19:16,125
I know. It is what it is, Fred.
1324
01:19:17,708 --> 01:19:18,791
Dad.
1325
01:19:21,291 --> 01:19:23,250
I want to interview the Council Head.
1326
01:19:25,166 --> 01:19:27,041
Go ahead. Do it.
1327
01:19:27,125 --> 01:19:28,375
I'm coming with you.
1328
01:19:32,583 --> 01:19:35,666
London, Paris, New York,
I've heard all these places
1329
01:19:35,750 --> 01:19:38,666
offer a grand hotel in the heart of town.
1330
01:19:38,750 --> 01:19:41,833
And I've heard,
they also have parks that are central.
1331
01:19:43,416 --> 01:19:44,541
You need glasses?
1332
01:19:45,500 --> 01:19:47,791
Why you need this park?
1333
01:19:47,875 --> 01:19:49,833
Everywhere you look, there is greenery.
1334
01:19:49,916 --> 01:19:51,083
Green Park is our history.
1335
01:19:51,166 --> 01:19:53,583
Those are our trees.
That's where we've grown up.
1336
01:19:53,666 --> 01:19:57,083
The hotel will keep a portion of it
as a private garden.
1337
01:19:57,166 --> 01:19:59,625
Everything won't be ripped out. I promise.
1338
01:20:01,166 --> 01:20:02,875
-What?
-Ripped out?
1339
01:20:04,208 --> 01:20:06,666
They plan to cut the trees?
1340
01:20:06,750 --> 01:20:08,375
See, the Town Council has passed it.
1341
01:20:08,458 --> 01:20:11,833
And it was the Riverdale folk
who elected this Council.
1342
01:20:11,916 --> 01:20:13,333
It was all democratic.
1343
01:20:13,416 --> 01:20:16,291
What if, after electing the Council,
the people don't agree with them?
1344
01:20:16,375 --> 01:20:17,916
Who are these people?
1345
01:20:18,625 --> 01:20:21,000
The Council's decision can be reversed.
1346
01:20:21,083 --> 01:20:22,625
-Really?
-Yes.
1347
01:20:22,708 --> 01:20:26,666
If there's a petition signed by more
than 50 percent of Riverdale's population.
1348
01:20:27,666 --> 01:20:31,083
-What are you talking, Gomes?
-And how many people would that be?
1349
01:20:31,166 --> 01:20:33,041
Four thousand five hundred
should be enough.
1350
01:20:33,125 --> 01:20:35,958
Our current population is 8,876.
1351
01:20:36,041 --> 01:20:38,375
And how much time do we have
for this petition?
1352
01:20:38,458 --> 01:20:40,416
Forty-five days
since the Council passed it.
1353
01:20:40,500 --> 01:20:43,041
-Forty-five days?
-The whole school will sign it.
1354
01:20:43,125 --> 01:20:45,833
It can only be signed over 18-year-olds.
1355
01:20:45,916 --> 01:20:47,000
Yes!
1356
01:20:48,458 --> 01:20:50,041
Because children don't count.
1357
01:20:51,666 --> 01:20:52,708
Thank you.
1358
01:20:54,416 --> 01:20:57,541
Wait. Our parents don't count,
we don't count.
1359
01:20:57,625 --> 01:20:59,333
Who counts in this town?
1360
01:21:00,041 --> 01:21:00,875
I don't know.
1361
01:21:00,958 --> 01:21:03,791
If we let Green Park get destroyed,
other parks will go too.
1362
01:21:03,875 --> 01:21:05,791
Trust me. Not a single tree
will be spared.
1363
01:21:05,875 --> 01:21:08,375
That won't happen.
We can organize a petition.
1364
01:21:08,458 --> 01:21:09,291
And so?
1365
01:21:09,375 --> 01:21:12,125
If half of Riverdale's residents sign,
1366
01:21:12,208 --> 01:21:13,416
they can't do anything.
1367
01:21:13,500 --> 01:21:15,041
-Is that the law?
-Yes.
1368
01:21:15,916 --> 01:21:18,875
I'm going to write an article
to inform the whole town.
1369
01:21:18,958 --> 01:21:21,208
You think we can reach 4,000 people
through your paper?
1370
01:21:22,208 --> 01:21:23,583
The Gazette goes to every home.
1371
01:21:23,666 --> 01:21:26,166
How do we collect the signatures?
1372
01:21:26,250 --> 01:21:28,458
The paper will only carry the article.
1373
01:21:29,125 --> 01:21:32,750
Yes, but at the end of it,
we add instructions.
1374
01:21:32,833 --> 01:21:37,458
"Dear Reader, if you wish to save
Green Park, write a note, sign it,
1375
01:21:37,541 --> 01:21:41,000
and post it to our address." Simple!
1376
01:21:41,083 --> 01:21:42,750
Doiley, you're a genius!
1377
01:21:42,833 --> 01:21:43,916
Thank you.
1378
01:21:44,000 --> 01:21:45,750
-Thank you.
-Thank you!
1379
01:21:45,833 --> 01:21:50,333
I'm glad Dilly isn't going with Archie
to London, otherwise we'd lose the park.
1380
01:21:50,416 --> 01:21:53,125
-Shut up, Jughead.
-It's true.
1381
01:21:53,208 --> 01:21:54,541
So, Archie? All set?
1382
01:21:54,625 --> 01:21:55,958
Yes, Uncle Ben, all set.
1383
01:21:56,041 --> 01:21:59,083
Splendid. I'm going to be at the airport
to pick you up.
1384
01:21:59,166 --> 01:22:00,708
Yeah, that'll be great. Thank you.
1385
01:22:00,791 --> 01:22:02,583
And your aunt,
she's redone the room for you.
1386
01:22:02,666 --> 01:22:04,500
Can I get you anything from here?
1387
01:22:04,583 --> 01:22:06,458
Yes, please. Some kulkuls.
1388
01:22:06,541 --> 01:22:07,875
Kulkuls, okay.
1389
01:22:07,958 --> 01:22:10,000
And some spicy salt fish pickle.
1390
01:22:10,083 --> 01:22:12,500
Spicy salt fish pickle.
Okay, I'll tell Mom.
1391
01:22:12,583 --> 01:22:13,666
Are you excited?
1392
01:22:14,375 --> 01:22:16,291
Yeah. I am excited.
1393
01:22:16,375 --> 01:22:18,125
Well, I'm glad to hear that.
1394
01:22:18,208 --> 01:22:20,333
There's nothing left for you
in Riverdale, Archie.
1395
01:22:20,916 --> 01:22:23,291
You come soon.
Your life is about to start.
1396
01:22:33,541 --> 01:22:34,541
Reginald Mantle.
1397
01:22:35,875 --> 01:22:38,166
-This is very, very good.
-So you'll print it?
1398
01:22:40,708 --> 01:22:43,208
Dennis, move the other articles.
1399
01:22:43,291 --> 01:22:45,291
Monday morning, front page.
1400
01:22:45,375 --> 01:22:47,666
My son has come of age.
1401
01:22:47,750 --> 01:22:48,791
Andrews!
1402
01:22:49,541 --> 01:22:50,708
It's done!
1403
01:22:52,250 --> 01:22:54,791
For a moment I thought he was
giving me a jokes column.
1404
01:22:54,875 --> 01:22:56,958
You wouldn't print it.
He's not very funny.
1405
01:22:57,041 --> 01:22:59,916
You know one day you'll both realize
the value of a comedian.
1406
01:23:00,000 --> 01:23:01,500
When will it be printed, Uncle?
1407
01:23:01,583 --> 01:23:04,500
Come back from your holiday,
then it'll be in the paper.
1408
01:23:07,458 --> 01:23:10,916
Welcome to the "I love Archie"
farewell weekend.
1409
01:23:12,708 --> 01:23:16,041
We have… T-shirts.
1410
01:23:16,791 --> 01:23:18,458
And some goggles.
1411
01:23:20,416 --> 01:23:23,708
Dilly, please remember,
camera always on the left profile
1412
01:23:23,791 --> 01:23:25,875
and at this height.
1413
01:23:25,958 --> 01:23:28,833
So we'll just have to find ways
for you to shoot yourself then.
1414
01:23:29,875 --> 01:23:30,791
I have!
1415
01:23:30,875 --> 01:23:34,041
Oh, you have a film camera
and you still don't know that
1416
01:23:34,125 --> 01:23:36,791
"The cinema is truth 24 times a second."
1417
01:23:36,875 --> 01:23:39,041
Godard said that.
1418
01:23:39,125 --> 01:23:41,416
How you look is not important,
1419
01:23:41,500 --> 01:23:44,375
what's important is how you feel.
1420
01:23:48,791 --> 01:23:49,916
Thank you.
1421
01:23:50,000 --> 01:23:51,791
Thank you!
1422
01:24:02,083 --> 01:24:04,625
They're waiting for me at the golf course.
1423
01:24:04,708 --> 01:24:06,125
This better be good, Dennis.
1424
01:24:08,375 --> 01:24:10,333
-Yeah!
-Here we go.
1425
01:24:14,583 --> 01:24:16,958
Hey, Reg, I jumped in first.
1426
01:24:17,041 --> 01:24:20,083
-The water looks cold.
-You can tell by looking at it? Wow!
1427
01:24:21,625 --> 01:24:22,958
Betty, just push him in.
1428
01:24:23,041 --> 01:24:26,791
-What?
-Best idea since sliced bread.
1429
01:24:30,083 --> 01:24:32,958
-Why are you guys after me?
-Because you're a scaredy-cat.
1430
01:24:33,041 --> 01:24:34,916
What? No.
1431
01:24:35,000 --> 01:24:37,000
Just come in, Reggie. It's lovely.
1432
01:24:37,750 --> 01:24:38,958
Truth or dare?
1433
01:24:39,041 --> 01:24:41,083
Say you're a scaredy cat or jump in!
1434
01:24:43,083 --> 01:24:47,041
Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat.
1435
01:24:57,583 --> 01:24:58,625
I choose dare!
1436
01:24:59,333 --> 01:25:02,125
I dare you to give me a beat right now.
1437
01:25:02,708 --> 01:25:04,958
-Or kiss one of the girls.
-Excuse me?
1438
01:25:05,583 --> 01:25:06,541
That's not funny.
1439
01:25:09,166 --> 01:25:10,583
I don't have my drumsticks here.
1440
01:25:13,583 --> 01:25:14,625
Exactly!
1441
01:25:24,875 --> 01:25:26,958
Are you making that sound with your mouth?
1442
01:25:28,375 --> 01:25:31,750
-He's a musical genius.
-He's a weirdo.
1443
01:25:33,458 --> 01:25:34,541
Good save, Juggy.
1444
01:25:34,625 --> 01:25:36,208
Now, Dilly, your turn.
1445
01:25:36,291 --> 01:25:37,250
Truth.
1446
01:25:37,333 --> 01:25:40,333
Tell us one secret about you
that no one knows.
1447
01:25:40,958 --> 01:25:41,958
Or dare?
1448
01:25:42,541 --> 01:25:45,875
-Do 50 push-ups.
-Please! I don't want to see that.
1449
01:25:45,958 --> 01:25:48,416
Dilly, your dare is…
1450
01:25:48,500 --> 01:25:50,541
you throw your camera towards us,
1451
01:25:50,625 --> 01:25:52,458
and the girl who catches it, keeps it.
1452
01:25:54,416 --> 01:25:56,583
Come on, Dilly. Truth or dare?
1453
01:25:56,666 --> 01:25:59,708
-Truth.
-No, dare! I want that camera.
1454
01:26:02,083 --> 01:26:03,250
What?
1455
01:26:03,333 --> 01:26:04,708
No, Dilly, you love that camera.
1456
01:26:04,791 --> 01:26:06,625
Tell us a secret and keep that camera.
1457
01:26:12,083 --> 01:26:13,291
Why you thinking so much?
1458
01:26:13,375 --> 01:26:15,333
Everyone has secrets. Tell us.
1459
01:26:17,541 --> 01:26:18,458
Come on, Dilly.
1460
01:26:20,208 --> 01:26:21,250
What's wrong?
1461
01:26:28,333 --> 01:26:29,750
What happened?
1462
01:26:38,291 --> 01:26:41,125
What happened, Dilly? Are you okay?
1463
01:26:41,208 --> 01:26:43,333
What is it, Dilly?
It's just a stupid game.
1464
01:26:43,416 --> 01:26:44,833
You don't have to answer it.
1465
01:26:44,916 --> 01:26:49,583
No. I didn't mean to ruin everyone's mood.
Let's just go. I'm so sorry.
1466
01:26:50,333 --> 01:26:53,333
Don't be crazy. We're all friends here.
1467
01:26:54,458 --> 01:26:55,541
I know.
1468
01:26:55,625 --> 01:26:58,083
It's your party,
you can cry if you want to.
1469
01:26:58,166 --> 01:26:59,416
I'm sorry.
1470
01:27:11,791 --> 01:27:13,000
Are you awake?
1471
01:27:13,875 --> 01:27:16,000
My eyes are open, Reggie.
1472
01:27:19,458 --> 01:27:21,583
I wanted to say something.
1473
01:27:23,500 --> 01:27:24,958
You're not a scaredy-cat like me.
1474
01:27:25,875 --> 01:27:27,875
You are the bravest guy I know.
1475
01:27:32,458 --> 01:27:35,916
And… I know what you feel for me.
1476
01:27:38,333 --> 01:27:39,791
And I also know
1477
01:27:41,208 --> 01:27:42,958
how tough it must be for you
1478
01:27:44,541 --> 01:27:47,041
that I don't feel the same.
1479
01:27:48,416 --> 01:27:50,708
I just wanted to say that
1480
01:27:51,541 --> 01:27:52,833
I'm your friend.
1481
01:27:54,208 --> 01:27:55,833
And always will be.
1482
01:27:57,583 --> 01:28:00,291
And don't worry. I won't tell anyone.
1483
01:28:01,000 --> 01:28:02,166
It's your story to tell.
1484
01:28:03,166 --> 01:28:04,083
Okay?
1485
01:28:11,291 --> 01:28:12,250
Good night.
1486
01:28:12,333 --> 01:28:13,625
Good night.
1487
01:28:17,416 --> 01:28:19,750
"Torn down in the name of development."
1488
01:28:48,000 --> 01:28:49,916
Where is Ricky Mantle?
1489
01:29:11,041 --> 01:29:12,208
Good morning.
1490
01:29:12,291 --> 01:29:14,791
It's a bit early to look this foxy.
1491
01:29:15,458 --> 01:29:18,166
I thought Reggie would be up before you.
1492
01:29:18,250 --> 01:29:19,958
He's losing his touch.
1493
01:29:22,500 --> 01:29:24,125
You weren't waiting for Reggie.
1494
01:29:24,208 --> 01:29:27,375
Really? Then who was I waiting for?
1495
01:29:38,666 --> 01:29:40,125
Was I right?
1496
01:29:46,458 --> 01:29:47,416
Come.
1497
01:29:57,875 --> 01:30:00,625
-Morning, Betts.
-What's so good about this morning?
1498
01:30:02,750 --> 01:30:03,833
Hi.
1499
01:30:09,875 --> 01:30:11,375
Betty just bit my head off.
1500
01:30:11,458 --> 01:30:13,375
What? Betty doesn't bite.
1501
01:30:13,458 --> 01:30:15,833
You must've done something to upset her.
1502
01:30:17,166 --> 01:30:19,500
All aboard, please. All aboard!
1503
01:30:19,583 --> 01:30:22,166
Yes, Smithers. We're sailing away soon.
1504
01:30:22,250 --> 01:30:24,250
Anchors aweigh, old chap.
1505
01:30:32,833 --> 01:30:36,833
Burning ochre is
1506
01:30:36,916 --> 01:30:39,291
The color of October
1507
01:30:39,375 --> 01:30:45,875
And I think I finally understand
1508
01:30:48,000 --> 01:30:52,083
Maybe now my heart will hush
1509
01:30:52,166 --> 01:30:56,875
I can let go of my crush
1510
01:30:56,958 --> 01:31:02,875
Because you will never take…
1511
01:31:04,916 --> 01:31:09,375
My hand
1512
01:31:40,291 --> 01:31:42,583
The Town Council does not want a dispute.
1513
01:31:42,666 --> 01:31:43,666
What dispute?
1514
01:31:43,750 --> 01:31:46,333
We're only informing people that
they have a choice.
1515
01:31:46,416 --> 01:31:47,750
I know, Reg, but…
1516
01:31:47,833 --> 01:31:51,125
You were the one who said
I must write something meaningful.
1517
01:31:52,333 --> 01:31:54,416
-You said it was good, Dad.
-And it is.
1518
01:31:54,500 --> 01:31:55,458
So then?
1519
01:31:55,541 --> 01:31:57,958
Then it turns out Hiram Lodge
is behind this hotel.
1520
01:31:59,041 --> 01:32:00,000
What?
1521
01:32:01,166 --> 01:32:03,416
The Gazette's largest advertising revenue
1522
01:32:03,500 --> 01:32:04,958
comes from Lodge Industries.
1523
01:32:05,041 --> 01:32:07,541
If I print your article,
the money will stop,
1524
01:32:07,625 --> 01:32:09,500
he will shut us down.
The publication closes.
1525
01:32:09,583 --> 01:32:12,125
-He said that?
-Yes, he did.
1526
01:32:14,750 --> 01:32:16,750
I have to look at the bigger picture, son.
1527
01:32:16,833 --> 01:32:18,958
What about the free press
grandpa fought for?
1528
01:32:19,041 --> 01:32:20,958
You got scared of Mr. Lodge.
1529
01:32:21,041 --> 01:32:23,708
Where's that social responsibility
you wanted to arouse in me?
1530
01:32:34,333 --> 01:32:35,666
See you, Uncle Ricky.
1531
01:32:46,958 --> 01:32:49,166
-Can we talk?
-Not now.
1532
01:32:50,875 --> 01:32:52,041
Is everything okay, Betts?
1533
01:32:58,708 --> 01:32:59,625
She's here.
1534
01:33:04,166 --> 01:33:05,041
Hi!
1535
01:33:05,916 --> 01:33:08,958
-So your Dad is building the hotel?
-What are you talking about?
1536
01:33:09,041 --> 01:33:11,250
-He's gonna destroy Green Park.
-No, he's not.
1537
01:33:11,333 --> 01:33:13,500
He stopped my article from going to press.
1538
01:33:14,083 --> 01:33:16,208
-He threatened my father.
-What?
1539
01:33:16,291 --> 01:33:18,000
Did you tell him
about the article, Ronnie?
1540
01:33:18,083 --> 01:33:20,291
No. I knew nothing about it.
1541
01:33:21,375 --> 01:33:22,583
How dare he accuse me!
1542
01:33:23,416 --> 01:33:25,666
Who else could've told your Dad?
1543
01:33:40,791 --> 01:33:42,916
He's on a call, darling.
1544
01:33:43,000 --> 01:33:43,916
Ronnie!
1545
01:33:44,000 --> 01:33:45,833
No, no, that sounds perfect.
1546
01:33:46,541 --> 01:33:50,833
In fact, I was thinking
we could announce it at Christmas.
1547
01:33:51,583 --> 01:33:52,833
I'm busy, darling.
1548
01:33:53,458 --> 01:33:54,458
Yes.
1549
01:33:57,791 --> 01:33:59,500
Look, I'm going to have to call you back.
1550
01:34:05,833 --> 01:34:07,916
-No school today?
-You threatened Uncle Ricky?
1551
01:34:09,250 --> 01:34:10,583
I did no such thing.
1552
01:34:10,666 --> 01:34:12,833
Then why didn't he print Reggie's article?
1553
01:34:12,916 --> 01:34:16,208
I merely expressed my point of view.
He did what he thought right.
1554
01:34:17,041 --> 01:34:20,125
Is it right to destroy the park
and make an ugly hotel instead?
1555
01:34:20,208 --> 01:34:22,416
Yes, because it'll help a lot of people.
1556
01:34:22,500 --> 01:34:23,500
It'll help you.
1557
01:34:24,791 --> 01:34:26,166
This is Green Park, Dad.
1558
01:34:27,083 --> 01:34:29,791
Do you care about anything besides money?
1559
01:34:29,875 --> 01:34:32,125
Excuse me, missy! Mind your step.
1560
01:34:32,875 --> 01:34:35,291
It's thanks to my money
that you travel the world,
1561
01:34:35,375 --> 01:34:37,833
do your shopping, throw your parties.
1562
01:34:37,916 --> 01:34:41,250
Have you any idea
what your watch costs? You brat!
1563
01:34:41,333 --> 01:34:43,708
Where do you think all this comes from?
1564
01:34:45,708 --> 01:34:48,458
For God's sake, Ronnie, grow up.
1565
01:34:49,083 --> 01:34:51,083
One day this will all belong to you.
1566
01:34:52,000 --> 01:34:55,541
Besides, this is business,
it's not personal.
1567
01:34:55,625 --> 01:34:59,083
My friends hate me because of you.
1568
01:34:59,750 --> 01:35:02,250
So I'm sorry, but it is personal.
1569
01:35:03,958 --> 01:35:05,916
Then get new friends.
1570
01:35:23,750 --> 01:35:24,833
Thank you for coming.
1571
01:35:25,750 --> 01:35:26,958
What do you want?
1572
01:35:27,041 --> 01:35:28,458
I want to say sorry.
1573
01:35:28,541 --> 01:35:31,041
-For what?
-Whatever I've done.
1574
01:35:32,208 --> 01:35:33,916
Why are you angry, Betts?
1575
01:35:36,541 --> 01:35:38,875
I'm not angry, I'm just sad.
1576
01:35:41,333 --> 01:35:43,041
Can you please tell me why?
1577
01:35:44,916 --> 01:35:46,625
You're my oldest friend, Betts.
1578
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
It feels strange
when you don't talk to me.
1579
01:35:59,750 --> 01:36:01,791
Can you please tell me what's wrong?
1580
01:36:01,875 --> 01:36:04,500
Is it about Ronnie and me?
1581
01:36:06,916 --> 01:36:09,583
The connection between you
and Ronnie is special.
1582
01:36:09,666 --> 01:36:11,833
I shouldn't have come in between.
1583
01:36:14,208 --> 01:36:16,875
Ronnie can't have a special connection
with anyone.
1584
01:36:16,958 --> 01:36:20,625
-That's not true.
-I'm serious. She only loves herself.
1585
01:36:20,708 --> 01:36:21,625
Hey, enough!
1586
01:36:21,708 --> 01:36:24,208
I know she may be spoilt,
but she has a big heart.
1587
01:36:25,458 --> 01:36:28,750
No matter what Reggie says,
I don't believe it.
1588
01:36:29,416 --> 01:36:31,166
It's impossible that she knew.
1589
01:36:31,250 --> 01:36:32,958
-Really?
-Yes.
1590
01:36:33,041 --> 01:36:36,791
She thinks Green Park is as important
as we all do.
1591
01:36:36,875 --> 01:36:39,958
Remember? She had her
tenth birthday party here.
1592
01:36:40,875 --> 01:36:44,375
How could I forget? It was the first time
we went on that giant wheel.
1593
01:36:44,458 --> 01:36:47,250
And her favorite teacher? Mrs. Pearson.
1594
01:36:47,333 --> 01:36:49,416
She held her classes in this park.
1595
01:36:49,833 --> 01:36:52,541
-In the park?
-How can you forget?
1596
01:36:53,208 --> 01:36:54,916
Here's your passport.
1597
01:36:56,458 --> 01:36:58,416
Please be responsible with your money.
1598
01:36:58,500 --> 01:37:00,875
Yes, Dad. I'll get a part-time job too.
1599
01:37:01,750 --> 01:37:03,125
First pass the exam.
1600
01:37:03,750 --> 01:37:06,583
Did you ever think of leaving Riverdale?
1601
01:37:06,666 --> 01:37:08,000
I thought more of staying.
1602
01:37:08,750 --> 01:37:11,000
How come you and Uncle Ben
are so different?
1603
01:37:13,958 --> 01:37:16,416
Your grandfather always asked
the same question.
1604
01:37:16,500 --> 01:37:18,791
-"The" Richard Andrews?
-Yes.
1605
01:37:18,875 --> 01:37:20,000
The Richie!
1606
01:37:22,250 --> 01:37:23,583
How he loved this country.
1607
01:37:23,666 --> 01:37:28,000
He used to say,
"Every Englishman owes India."
1608
01:37:28,875 --> 01:37:30,000
And he meant it.
1609
01:37:30,833 --> 01:37:32,708
When the time came for him to return,
1610
01:37:33,500 --> 01:37:36,166
he stayed back, to give back.
1611
01:37:37,291 --> 01:37:40,166
-By starting a travel agency?
-Yes.
1612
01:37:40,250 --> 01:37:43,500
He made money off people
who were heading back,
1613
01:37:44,333 --> 01:37:46,875
and give it to those who had nothing.
1614
01:37:48,375 --> 01:37:52,083
Juggy's mom said Grandpa opened a school
for kids in her village.
1615
01:37:52,583 --> 01:37:53,583
Yes.
1616
01:37:54,375 --> 01:37:56,500
We still donate to that school.
1617
01:37:56,583 --> 01:37:58,916
Really? I didn't know that.
1618
01:38:00,041 --> 01:38:02,625
I was hoping you'd do the same after me.
1619
01:38:03,458 --> 01:38:07,208
But you think like your Uncle Ben. Right?
1620
01:38:07,291 --> 01:38:09,791
The grass is always greener
on the other side.
1621
01:38:16,291 --> 01:38:17,375
You happy you stayed?
1622
01:38:22,125 --> 01:38:23,666
This is our home, Archie.
1623
01:38:25,458 --> 01:38:26,666
We're a minority.
1624
01:38:27,541 --> 01:38:29,125
But this is our country.
1625
01:38:32,375 --> 01:38:33,708
If we had all left,
1626
01:38:35,791 --> 01:38:38,625
who would remember the Anglo-Indians?
1627
01:38:40,916 --> 01:38:43,166
It would be as though
we had never existed.
1628
01:39:33,958 --> 01:39:35,541
Pat the mud down, Archie.
1629
01:39:36,833 --> 01:39:37,875
Well done!
1630
01:40:18,166 --> 01:40:19,875
A chocolate milkshake, Pops.
1631
01:40:21,375 --> 01:40:24,416
Double scoop of vanilla.
With a cherry on top?
1632
01:40:50,375 --> 01:40:51,208
Dad…
1633
01:40:52,666 --> 01:40:54,375
I need to talk to you.
1634
01:40:55,875 --> 01:40:57,250
I don't want to go to London.
1635
01:40:59,125 --> 01:41:01,458
Why? What has happened?
1636
01:41:01,541 --> 01:41:03,416
There could be a way to save Green Park,
1637
01:41:03,500 --> 01:41:05,666
and I can't leave knowing
I could've done something.
1638
01:41:05,750 --> 01:41:07,958
Okay! But all arrangements have been made.
1639
01:41:08,041 --> 01:41:09,500
Can we rearrange it?
1640
01:41:10,833 --> 01:41:11,875
Please, Fred.
1641
01:41:14,125 --> 01:41:15,416
Today I realized,
1642
01:41:16,583 --> 01:41:18,375
the grass isn't greener on the other side.
1643
01:41:20,458 --> 01:41:22,625
The grass is greener where you water it.
1644
01:41:24,083 --> 01:41:25,750
Isn't that what you meant?
1645
01:41:28,333 --> 01:41:29,666
This is my home.
1646
01:41:31,416 --> 01:41:32,708
I can't leave.
1647
01:41:43,833 --> 01:41:46,666
Come, hear my story
1648
01:41:46,750 --> 01:41:48,125
Listen up
1649
01:41:51,250 --> 01:41:56,916
These are my words, listen up
1650
01:41:58,541 --> 01:42:04,000
The humming you hear
1651
01:42:06,000 --> 01:42:11,958
Is the tune of the youth, listen up
1652
01:42:13,166 --> 01:42:16,458
This is my story
1653
01:42:16,541 --> 01:42:18,333
Listen up
1654
01:42:19,916 --> 01:42:22,791
You can't ignore me
1655
01:42:22,875 --> 01:42:25,416
Listen up
1656
01:42:26,958 --> 01:42:31,708
All my impossible dreams…
1657
01:42:31,791 --> 01:42:35,125
Not interested. Please leave. Out!
1658
01:42:38,625 --> 01:42:44,958
In ever-changing waves
1659
01:42:45,041 --> 01:42:47,708
This life flows, listen up
1660
01:42:47,791 --> 01:42:51,583
Listen up
1661
01:42:51,666 --> 01:42:58,000
It keeps telling us
1662
01:42:58,083 --> 01:43:00,583
To feel the rhythm
1663
01:43:00,666 --> 01:43:03,625
Listen up
1664
01:43:03,708 --> 01:43:07,375
Listen up…
1665
01:43:12,583 --> 01:43:13,958
So it wasn't Ronnie?
1666
01:43:15,708 --> 01:43:18,083
It was Dennis,
he's a reporter at the Gazette.
1667
01:43:18,166 --> 01:43:20,458
Dad found out he was on
Uncle Hiram's payroll.
1668
01:43:20,541 --> 01:43:22,333
You guys accused her for nothing.
1669
01:43:22,916 --> 01:43:23,833
Yeah.
1670
01:43:26,166 --> 01:43:27,500
Can we see Veronica?
1671
01:43:27,583 --> 01:43:30,541
Miss Lodge is out on a trip
with her mother.
1672
01:43:30,625 --> 01:43:32,208
Thank you.
1673
01:43:42,541 --> 01:43:44,083
Have you spoken to Veronica?
1674
01:43:48,291 --> 01:43:52,375
Here come the bells jingling
1675
01:43:54,708 --> 01:43:57,750
What do you mean?
You are not going to sign?
1676
01:43:57,833 --> 01:43:59,083
Hiram Lodge got me the job.
1677
01:43:59,166 --> 01:44:01,791
It wouldn't be gracious to go
against him, baby.
1678
01:44:02,833 --> 01:44:06,125
This is my story, listen up
1679
01:44:07,916 --> 01:44:13,708
They say I'm young
And I've got nowhere to be
1680
01:44:13,791 --> 01:44:19,583
I say there's so much I can do
1681
01:44:19,666 --> 01:44:22,625
Tradin' my goodies for the grass
1682
01:44:22,708 --> 01:44:25,208
Under my feet
1683
01:44:25,291 --> 01:44:29,500
Making a greener world for you
1684
01:44:29,583 --> 01:44:34,125
Listen up!
1685
01:44:46,666 --> 01:44:49,958
-Merry Christmas, Nanny.
-Merry Christmas, Veronica baby.
1686
01:44:50,041 --> 01:44:51,458
I hope you like your gift.
1687
01:44:51,541 --> 01:44:53,500
-God bless you.
-Thank you.
1688
01:44:53,583 --> 01:44:56,416
-Merry Christmas, Miss Lodge.
-Merry Christmas, Smithers.
1689
01:44:56,500 --> 01:44:57,500
Where's Mama?
1690
01:44:57,583 --> 01:45:00,666
Your parents left early this morning
to make it in time
1691
01:45:00,750 --> 01:45:03,375
for the Governor's lunch in Mussoorie.
1692
01:45:04,125 --> 01:45:05,000
Mussoorie?
1693
01:45:05,083 --> 01:45:07,375
Mrs. Lodge asked you not to wait for them,
1694
01:45:07,458 --> 01:45:10,208
and to go ahead and open your gifts.
1695
01:45:11,666 --> 01:45:13,000
They'll be back soon.
1696
01:45:17,458 --> 01:45:21,458
Would you like to invite
your friends over for lunch?
1697
01:45:22,291 --> 01:45:23,708
We could cook up a storm.
1698
01:45:50,083 --> 01:45:52,958
Wow! That looks delicious.
You've started making trifles, Betts?
1699
01:45:53,041 --> 01:45:56,041
-No, my mom made that.
-Wow, yummy! Thank you.
1700
01:45:56,125 --> 01:45:57,041
You're welcome.
1701
01:45:58,625 --> 01:45:59,541
Ronnie!
1702
01:46:24,750 --> 01:46:26,875
Your house looks so lovely.
1703
01:46:27,666 --> 01:46:28,750
Merry Christmas, Ronnie.
1704
01:46:28,833 --> 01:46:30,791
Merry Christmas, Uncle Hal.
1705
01:46:30,875 --> 01:46:32,833
Ronnie will have lunch with us.
1706
01:46:32,916 --> 01:46:34,458
How wonderful!
1707
01:46:34,541 --> 01:46:36,458
But first your Christmas gift.
1708
01:46:39,375 --> 01:46:40,750
-Welcome home.
-Thank you.
1709
01:46:40,833 --> 01:46:43,750
Daddy, where's Ronnie's gift?
I left it here.
1710
01:46:43,833 --> 01:46:46,500
Blessed we are to have you, Veronica.
1711
01:46:46,583 --> 01:46:48,791
Merry Christmas, my love.
1712
01:46:50,708 --> 01:46:52,666
Some milk and bickies
till the table is set.
1713
01:46:52,750 --> 01:46:54,416
We are 17 years old, Dad!
1714
01:46:57,791 --> 01:46:58,791
Come.
1715
01:47:01,916 --> 01:47:03,875
You are so lucky, Betts.
1716
01:47:04,791 --> 01:47:05,875
So are you.
1717
01:47:05,958 --> 01:47:08,458
We all get good and bad in our lunchbox.
1718
01:47:09,958 --> 01:47:12,333
The boys are really ashamed
they doubted you.
1719
01:47:12,416 --> 01:47:14,416
You could really help save the park.
1720
01:47:15,000 --> 01:47:16,375
Thank you for believing me.
1721
01:47:17,333 --> 01:47:18,625
For always and ever.
1722
01:47:27,875 --> 01:47:30,541
I have something to confess.
1723
01:47:34,875 --> 01:47:36,250
I kissed Archie.
1724
01:47:37,500 --> 01:47:38,708
You did what?
1725
01:47:38,791 --> 01:47:41,708
I'm sorry, Ron. I didn't know
you still had feelings for him.
1726
01:47:42,625 --> 01:47:45,166
-When was this?
-The night of my birthday.
1727
01:47:48,666 --> 01:47:51,375
I thought, after you had left,
1728
01:47:51,458 --> 01:47:53,000
things had changed.
1729
01:47:53,083 --> 01:47:55,750
And you said you weren't
interested in Archie…
1730
01:47:55,833 --> 01:47:56,916
Your birthday?
1731
01:47:58,250 --> 01:48:00,208
Why didn't you tell me, Betts?
1732
01:48:00,291 --> 01:48:03,166
I was guilty.
I'm sorry, it was just wrong.
1733
01:48:04,875 --> 01:48:07,583
When I saw you together at Lake House,
1734
01:48:07,666 --> 01:48:10,083
it was obvious you two are in love.
1735
01:48:11,875 --> 01:48:14,333
Archie doesn't know the meaning of love.
1736
01:48:16,208 --> 01:48:18,166
I should've told you before.
1737
01:48:18,250 --> 01:48:23,000
Yes, if you had, I wouldn't have
kissed him at Lake House.
1738
01:48:24,791 --> 01:48:26,541
I wouldn't have come in the way.
1739
01:48:40,750 --> 01:48:44,041
I always felt like you had a crush on him.
1740
01:48:44,666 --> 01:48:49,125
And sometimes I used to worry
that I'd lose him to you.
1741
01:48:50,083 --> 01:48:52,916
-To me?
-You're the only girl I've ever envied.
1742
01:48:53,916 --> 01:48:58,208
You're kind and generous and friendly.
1743
01:48:58,291 --> 01:49:00,791
Everyone loves you, Betty Cooper.
1744
01:49:01,958 --> 01:49:03,875
And you're as cute as a button.
1745
01:49:06,583 --> 01:49:08,291
I've never felt that way.
1746
01:49:08,375 --> 01:49:09,500
You should!
1747
01:49:09,583 --> 01:49:12,291
Instead of focusing on
what a boy thinks of you.
1748
01:49:13,708 --> 01:49:15,625
How dare he play us both!
1749
01:49:15,708 --> 01:49:17,666
You think he's playing us both,
1750
01:49:17,750 --> 01:49:21,208
or is he actually just confused?
1751
01:49:22,000 --> 01:49:24,750
There's only one weirdo
who can answer that.
1752
01:49:25,541 --> 01:49:27,208
Archie? Two-time?
1753
01:49:27,958 --> 01:49:29,416
How would I know?
1754
01:49:29,500 --> 01:49:31,333
Because no one knows him better.
1755
01:49:31,416 --> 01:49:32,333
Who told you that?
1756
01:49:32,416 --> 01:49:35,333
I did! Now spit it out. What's his game?
1757
01:49:37,041 --> 01:49:39,166
I have to collect petitions.
1758
01:49:39,250 --> 01:49:41,416
-I'm getting late, I must go.
-Sit…
1759
01:49:41,500 --> 01:49:42,500
down.
1760
01:49:44,166 --> 01:49:47,250
-And put your hands behind your back.
-Why?
1761
01:49:50,166 --> 01:49:53,041
What the hell?
You guys joined the police force?
1762
01:49:53,125 --> 01:49:54,916
Those are my mother's.
1763
01:50:00,333 --> 01:50:01,666
Are you going to murder me?
1764
01:50:01,750 --> 01:50:03,041
Maybe.
1765
01:50:15,208 --> 01:50:16,291
What's going on?
1766
01:50:18,333 --> 01:50:20,166
What's on the menu, Smithers?
1767
01:50:20,958 --> 01:50:22,833
Goat trotters with bread.
1768
01:50:22,916 --> 01:50:24,708
Ball curry and rice.
1769
01:50:24,791 --> 01:50:26,458
Chicken liver pie.
1770
01:50:26,541 --> 01:50:27,750
Roast quail.
1771
01:50:27,833 --> 01:50:29,333
Meat and potatoes.
1772
01:50:29,416 --> 01:50:32,791
And Master Jughead's favorite,
pork vindaloo.
1773
01:50:34,333 --> 01:50:35,541
Thank you, Smithers.
1774
01:50:39,375 --> 01:50:43,583
Tell us the truth or watch us eat dinner.
1775
01:50:43,666 --> 01:50:45,333
Archie loves you both.
1776
01:50:45,416 --> 01:50:47,500
He's really confused. He can't choose.
1777
01:50:47,583 --> 01:50:49,000
Who is he to choose?
1778
01:50:49,083 --> 01:50:50,875
No, no, you're absolutely right.
1779
01:50:50,958 --> 01:50:52,083
He messed with us, Juggy.
1780
01:50:52,166 --> 01:50:54,958
I warned him when you find out,
it'll be bad.
1781
01:50:55,041 --> 01:50:58,083
He didn't listen to me.
You girls are scary.
1782
01:50:58,166 --> 01:50:59,875
-Scary?
-Yeah.
1783
01:51:00,541 --> 01:51:02,083
-Poor guy.
-Poor guy!
1784
01:51:03,208 --> 01:51:05,166
It's a real problem.
He can't help himself.
1785
01:51:05,250 --> 01:51:06,833
He can't live without either of you.
1786
01:51:06,916 --> 01:51:09,333
That's why he wrote the Founders' Ball
song for you both.
1787
01:51:09,416 --> 01:51:10,375
What?
1788
01:51:13,916 --> 01:51:15,875
Can I join you for dinner now?
1789
01:51:24,333 --> 01:51:25,458
Archie.
1790
01:51:28,083 --> 01:51:29,625
You're having a dream.
1791
01:51:38,375 --> 01:51:40,583
And here is your nightmare.
1792
01:51:43,875 --> 01:51:45,083
Ronnie?
1793
01:51:45,166 --> 01:51:47,041
The last time I checked, yes!
1794
01:51:48,000 --> 01:51:50,666
-I owe you a big apology.
-Yes, you do.
1795
01:51:50,750 --> 01:51:52,833
I should've known you were
telling the truth.
1796
01:51:52,916 --> 01:51:55,250
And we should've known
you're a number-one liar.
1797
01:51:55,333 --> 01:51:57,666
Betty, what's going on?
1798
01:51:57,750 --> 01:51:59,000
You tell us.
1799
01:51:59,083 --> 01:52:02,416
Why are you creating problems
between us, Archiekins?
1800
01:52:02,500 --> 01:52:03,750
Problems?
1801
01:52:06,958 --> 01:52:09,750
I know what this looks like,
but I never lied to either of you.
1802
01:52:09,833 --> 01:52:11,208
I always told the truth.
1803
01:52:11,291 --> 01:52:13,875
Like you wrote that song for me.
1804
01:52:13,958 --> 01:52:15,708
"Va Va Voom." For Betty!
1805
01:52:15,791 --> 01:52:17,541
And for me too.
1806
01:52:18,958 --> 01:52:19,958
Jughead told you?
1807
01:52:21,875 --> 01:52:23,708
-True friend.
-What?
1808
01:52:23,791 --> 01:52:26,916
-Why would you do that?
-I don't know, I really like both of you.
1809
01:52:27,000 --> 01:52:28,083
That's so sweet.
1810
01:52:28,166 --> 01:52:30,916
I'm really sorry.
I don't want to hurt anyone.
1811
01:52:31,000 --> 01:52:33,666
Great. We don't want to hurt
each other either.
1812
01:52:33,750 --> 01:52:36,291
No one can come between Betts and me.
1813
01:52:36,916 --> 01:52:38,541
It's just not worth it.
1814
01:52:38,625 --> 01:52:40,083
You saying I'm not worth it?
1815
01:52:40,166 --> 01:52:41,458
Sort of.
1816
01:52:41,541 --> 01:52:45,250
We're one gang, Arch.
And you're a wonderful best friend.
1817
01:52:46,083 --> 01:52:49,000
We should keep it at that.
Don't you think?
1818
01:52:49,083 --> 01:52:50,333
Better for all.
1819
01:52:50,416 --> 01:52:54,000
-Don't look so heartbroken.
-He'll be fine.
1820
01:52:54,666 --> 01:52:56,166
Hearts don't break, right?
1821
01:52:56,250 --> 01:52:57,958
They just fracture.
1822
01:52:58,041 --> 01:52:59,666
And time heals everything.
1823
01:53:01,458 --> 01:53:03,083
Change your line, Archie!
1824
01:53:03,166 --> 01:53:04,166
Bye.
1825
01:53:04,250 --> 01:53:07,166
And don't try it on again!
Or we'll kill you.
1826
01:53:07,250 --> 01:53:09,541
See you at the park meeting tomorrow.
1827
01:53:09,625 --> 01:53:11,583
You just got popped, Andrews.
1828
01:53:18,375 --> 01:53:19,541
Here.
1829
01:53:27,666 --> 01:53:30,000
-Hi, Ronnie.
-Hi.
1830
01:53:30,083 --> 01:53:32,041
-Hi.
-Welcome back!
1831
01:53:35,000 --> 01:53:35,916
Hey.
1832
01:53:38,833 --> 01:53:40,125
I'm sorry.
1833
01:53:41,000 --> 01:53:43,458
And I'm Ronnie. Nice to meet you.
1834
01:53:47,666 --> 01:53:48,708
Betts.
1835
01:53:49,583 --> 01:53:50,958
Thanks for sparing his life.
1836
01:53:51,541 --> 01:53:52,875
Don't be weird, Juggy.
1837
01:53:52,958 --> 01:53:55,666
You've done more than enough, Jughead.
1838
01:53:56,250 --> 01:53:57,625
True friend!
1839
01:53:59,083 --> 01:54:00,041
Come, sit.
1840
01:54:00,125 --> 01:54:01,291
So?
1841
01:54:01,375 --> 01:54:02,583
How's it going?
1842
01:54:03,125 --> 01:54:05,333
Final count, 1,200 signatures.
1843
01:54:05,916 --> 01:54:06,833
That's all?
1844
01:54:06,916 --> 01:54:08,416
We're still 3,300 short.
1845
01:54:08,500 --> 01:54:11,625
-That's it. We're out of time.
-She's right.
1846
01:54:12,333 --> 01:54:13,625
My mother said,
1847
01:54:13,708 --> 01:54:16,500
the work in the park will start on Monday.
1848
01:54:16,583 --> 01:54:18,416
Only four days left.
1849
01:54:18,500 --> 01:54:20,791
We haven't got half the number we need.
1850
01:54:20,875 --> 01:54:22,833
We have to do something. We can't give up.
1851
01:54:22,916 --> 01:54:24,541
We must go door-to-door.
1852
01:54:24,625 --> 01:54:26,750
Ask all the grown-ups
for their signatures.
1853
01:54:26,833 --> 01:54:28,208
I may have an idea.
1854
01:54:29,500 --> 01:54:30,916
There are two types of adults.
1855
01:54:31,000 --> 01:54:32,958
Young adults and the ones
trying to be young.
1856
01:54:33,041 --> 01:54:33,875
Funny.
1857
01:54:33,958 --> 01:54:36,833
-I think we can draw them in.
-"Teen Movie Draws Adults?"
1858
01:54:36,916 --> 01:54:39,916
-Meaning?
-Let's invite all the adults to one place.
1859
01:54:40,000 --> 01:54:42,000
You know what? We can have a fest.
1860
01:54:42,083 --> 01:54:44,000
-I love fests.
-Yes!
1861
01:54:44,083 --> 01:54:45,375
Should we do it in the park?
1862
01:54:45,458 --> 01:54:47,375
How will we invite them?
1863
01:54:47,458 --> 01:54:50,416
We'll have the same problem
of not reaching enough people.
1864
01:54:57,583 --> 01:54:59,041
Edison said,
1865
01:54:59,125 --> 01:55:01,083
"The person who succeeds is the one
1866
01:55:01,166 --> 01:55:04,708
who, after failing a thousand times,
tries once more."
1867
01:55:04,791 --> 01:55:10,000
Did Edison also say how to reach
a thousand people in one go?
1868
01:55:11,750 --> 01:55:13,875
He did. The radio.
1869
01:55:14,625 --> 01:55:17,750
-Edison invented the radio.
-No, that was Marconi. But who cares!
1870
01:55:17,833 --> 01:55:19,416
Let's use the radio.
1871
01:55:19,500 --> 01:55:22,458
-Moose, you're a genius!
-Thanks.
1872
01:55:22,541 --> 01:55:23,875
Where are you going?
1873
01:55:24,916 --> 01:55:27,458
Who's gonna let us on Akashvani?
1874
01:55:27,541 --> 01:55:29,333
Who said anything about Akashvani?
1875
01:55:29,416 --> 01:55:32,000
-So then?
-We can try Dilton-vani. Come!
1876
01:55:33,291 --> 01:55:36,583
-What is Dilton-vani?
-Let's go.
1877
01:55:38,625 --> 01:55:41,375
Now we just need to see if it works.
1878
01:55:42,083 --> 01:55:43,541
You made a radio?
1879
01:55:43,625 --> 01:55:45,416
You made a radio?
1880
01:55:45,500 --> 01:55:47,125
Wow! It's a radio.
1881
01:55:47,208 --> 01:55:50,916
You only told Moose about it?
1882
01:55:52,708 --> 01:55:53,916
Is it legal?
1883
01:55:55,958 --> 01:55:59,083
Come on, Hedy Lamarr. Show us your stuff.
1884
01:56:03,000 --> 01:56:04,875
Wow, Dilly!
1885
01:56:13,625 --> 01:56:17,291
Godrej Cinthol Soap.
India's only deodorant soap.
1886
01:56:20,458 --> 01:56:22,125
Good morning, Riverdale!
1887
01:56:22,208 --> 01:56:23,625
I am your secret Santa.
1888
01:56:23,708 --> 01:56:26,416
I'm a little late showing up.
1889
01:56:26,500 --> 01:56:28,750
Better to be Mr. Late than a late mister!
1890
01:56:30,791 --> 01:56:31,916
No more funny guy…
1891
01:56:32,000 --> 01:56:34,416
because I'm sure you're all aware
1892
01:56:34,500 --> 01:56:36,291
the future of our Green Park is in danger.
1893
01:56:36,375 --> 01:56:38,166
But some kids just won't have it.
1894
01:56:38,250 --> 01:56:41,416
With me is 17-year-old,
Archie Andrews from Riverdale High.
1895
01:56:41,500 --> 01:56:43,375
Archie, what do you have to say?
1896
01:56:47,791 --> 01:56:50,291
Hello, everybody.
I'm from the Class of 1964.
1897
01:56:50,833 --> 01:56:54,291
All I want to say…
just talking isn't enough.
1898
01:56:54,375 --> 01:56:58,041
The time has come for us
to come together and act.
1899
01:56:58,583 --> 01:57:02,333
Like you say, Archie, we all have
to come together and act.
1900
01:57:02,416 --> 01:57:03,666
Tell me where we must meet.
1901
01:57:04,916 --> 01:57:05,875
Green Park.
1902
01:57:06,916 --> 01:57:08,250
"You're officially invited
1903
01:57:08,333 --> 01:57:12,166
to the jammiest of jam sessions
on the sunniest of Sundays on the 30th."
1904
01:57:16,458 --> 01:57:19,958
Music, food, games, love,
and most important of all, free entry.
1905
01:57:20,041 --> 01:57:24,083
But remember,
kids must be accompanied by an adult.
1906
01:57:24,708 --> 01:57:28,083
Four days left.
Then the construction starts in the park.
1907
01:57:28,583 --> 01:57:31,291
These trees are the stories
of our past generations.
1908
01:57:31,375 --> 01:57:33,166
If we forget our story, then who are we?
1909
01:57:34,833 --> 01:57:38,416
This is our history.
We won't let it be erased.
1910
01:57:39,458 --> 01:57:40,875
Be there if you care!
1911
01:57:45,708 --> 01:57:46,916
Well done!
1912
01:57:48,125 --> 01:57:49,458
Dilly, you genius.
1913
01:57:49,541 --> 01:57:50,583
Thank you!
1914
01:57:50,666 --> 01:57:52,416
Thank you!
1915
02:00:04,500 --> 02:00:06,583
Unlock the park gate now.
1916
02:00:07,708 --> 02:00:10,875
I said unlock the park gate now!
1917
02:00:11,666 --> 02:00:13,333
You are all minors.
1918
02:00:13,416 --> 02:00:14,666
You don't want to go to jail.
1919
02:00:16,041 --> 02:00:19,333
The police are here.
One word from the Council Head
1920
02:00:19,416 --> 02:00:20,791
and you'll be…
1921
02:00:20,875 --> 02:00:22,166
Mr. Dawson? Mr. Dawson!
1922
02:00:27,375 --> 02:00:29,375
How did they know
we'd be here a day early?
1923
02:00:29,458 --> 02:00:32,666
Good call, Miss Lodge,
making us spend the night here.
1924
02:00:34,083 --> 02:00:36,500
Evacuate the premises!
This is the Council's order.
1925
02:00:37,291 --> 02:00:38,708
Let the games begin.
1926
02:00:39,875 --> 02:00:41,500
Save the Green!
1927
02:00:41,583 --> 02:00:43,125
Save the Green!
1928
02:00:46,375 --> 02:00:47,625
Save the Green!
1929
02:00:47,708 --> 02:00:48,541
Shut up!
1930
02:00:50,708 --> 02:00:52,291
This needs to stop.
1931
02:00:52,375 --> 02:00:55,083
Keep quiet! Silence!
1932
02:00:55,833 --> 02:00:57,041
Save the Green!
1933
02:00:57,625 --> 02:00:58,750
Silence!
1934
02:00:58,833 --> 02:00:59,958
Save the Green!
1935
02:01:00,541 --> 02:01:01,833
I said keep quiet!
1936
02:01:01,916 --> 02:01:04,500
Save the Green!
1937
02:01:11,916 --> 02:01:13,916
Excuse me! Please!
1938
02:01:14,000 --> 02:01:16,416
Excuse me! Thank you.
1939
02:01:18,583 --> 02:01:21,625
Save the Green! Save the Green!
1940
02:01:23,750 --> 02:01:25,708
For crying out loud!
1941
02:01:25,791 --> 02:01:27,875
You let her stay here all night?
1942
02:01:27,958 --> 02:01:30,291
Have you ever tried stopping her, Hiram?
1943
02:01:31,250 --> 02:01:33,083
She's your daughter, after all.
1944
02:01:34,125 --> 02:01:36,583
Save the Green! Save the Green!
1945
02:01:38,708 --> 02:01:40,416
Mrs. Lodge.
1946
02:01:40,500 --> 02:01:41,458
Mr. Lodge.
1947
02:01:42,125 --> 02:01:43,625
Sorry for these nuisance kids.
1948
02:01:43,708 --> 02:01:45,583
I will order the police to force them out.
1949
02:01:45,666 --> 02:01:47,291
You will do no such thing.
1950
02:01:48,083 --> 02:01:50,708
But they will collect petitions,
Mrs. Lodge.
1951
02:01:50,791 --> 02:01:52,916
What will happen if they hit the target?
1952
02:01:53,000 --> 02:01:55,416
Then I will lose the land,
and you will lose your donation.
1953
02:01:55,500 --> 02:01:56,833
Precisely!
1954
02:01:56,916 --> 02:01:58,375
Back off, Dawson.
1955
02:01:58,916 --> 02:02:02,833
Nothing will happen,
they'll never get enough signatures.
1956
02:02:02,916 --> 02:02:05,500
-Save the Green! Save the Green!
-Let them have their day.
1957
02:02:07,625 --> 02:02:10,416
Save the Green! Save the Green!
1958
02:02:24,250 --> 02:02:26,208
Eat anything in exchange for signatures!
1959
02:02:26,291 --> 02:02:29,583
Four signatures a burger,
two signatures for fries.
1960
02:02:29,666 --> 02:02:31,041
Signatures?
1961
02:02:31,125 --> 02:02:33,166
-Can I get one of these?
-Two signatures for that.
1962
02:02:35,833 --> 02:02:37,541
That's your third try!
1963
02:02:38,375 --> 02:02:42,625
Wonderful! Okay. Who's next?
Three tries for three signatures.
1964
02:02:42,708 --> 02:02:45,625
Come, light up the bulbs.
Let's see how strong you are.
1965
02:02:45,708 --> 02:02:46,791
It's your lucky day.
1966
02:02:46,875 --> 02:02:48,791
All this is from my personal stuff.
1967
02:02:48,875 --> 02:02:52,625
Every item is marked.
That's five signatures, that's eight.
1968
02:02:52,708 --> 02:02:54,625
-And that's ten.
-Ten?
1969
02:02:54,708 --> 02:02:58,250
You want more style?
Get more signatures. Go, go!
1970
02:02:58,333 --> 02:03:01,791
Who wants a makeover? Cut your hair.
Or style your hair.
1971
02:03:01,875 --> 02:03:04,291
Spin the wheel and get a new look
for five signatures.
1972
02:03:04,375 --> 02:03:05,708
-Ta, Pam.
-Anytime!
1973
02:03:05,791 --> 02:03:08,625
-Looking good, Aunty Alice!
-Thank you, Ethel.
1974
02:03:08,708 --> 02:03:12,125
Two signatures for a brownie
and three signatures for a slice of cake.
1975
02:03:12,208 --> 02:03:14,583
-How's it going, my Betts?
-Good.
1976
02:03:14,666 --> 02:03:15,791
Hello! What is this?
1977
02:03:15,875 --> 02:03:18,625
This is comfort food
in your comfort place.
1978
02:03:18,708 --> 02:03:20,166
Would you like some cake?
1979
02:03:28,083 --> 02:03:29,625
Wow! So strong!
1980
02:03:30,416 --> 02:03:33,041
Sign the petition. Ask a question.
1981
02:03:33,125 --> 02:03:34,416
Get a punchline.
1982
02:03:36,333 --> 02:03:38,083
Why are horses so strong?
1983
02:03:39,250 --> 02:03:42,375
Because they live in a stable environment!
1984
02:03:44,416 --> 02:03:45,791
Knock-knock.
1985
02:03:49,625 --> 02:03:50,625
Who's there?
1986
02:03:51,500 --> 02:03:52,791
Yam.
1987
02:03:54,541 --> 02:03:55,416
Yam, who?
1988
02:03:56,333 --> 02:03:57,791
Yeah, I'm very, very sorry.
1989
02:04:03,541 --> 02:04:04,916
Ladies and gentlemen,
1990
02:04:05,000 --> 02:04:06,875
please give this corny joke some love.
1991
02:04:11,375 --> 02:04:12,958
Mango orchard? Mary will take you.
1992
02:04:13,041 --> 02:04:15,833
-This way to the mango orchard.
-The mango orchard, everyone.
1993
02:04:15,916 --> 02:04:17,625
-Yeah. Mary is right there.
-Hello.
1994
02:04:17,708 --> 02:04:20,000
We have to get
as many petitions as possible.
1995
02:04:20,083 --> 02:04:21,666
I'm so proud of you guys…
1996
02:04:23,541 --> 02:04:26,583
How many times do I have to tell you?
These books don't sell!
1997
02:04:26,666 --> 02:04:27,625
Go, keep them inside.
1998
02:04:45,708 --> 02:04:47,000
You're an hour late.
1999
02:04:47,750 --> 02:04:48,875
Sorry about that.
2000
02:04:48,958 --> 02:04:50,958
We'll keep bringing you more
as they come in.
2001
02:04:51,041 --> 02:04:52,125
You have till 5:00 p.m.
2002
02:04:53,000 --> 02:04:54,583
Please count them carefully.
2003
02:04:55,750 --> 02:04:58,166
Not a single signature will be missed.
2004
02:04:58,250 --> 02:04:59,500
Thank you.
2005
02:05:05,791 --> 02:05:06,708
Hello, everybody.
2006
02:05:07,708 --> 02:05:10,000
Thank you so much for coming here today.
2007
02:05:10,083 --> 02:05:12,208
You've seen The Archies perform before.
2008
02:05:13,000 --> 02:05:16,083
Today we have some new band members.
2009
02:05:17,166 --> 02:05:19,916
Friends who inspired the song
we're going to sing for you today.
2010
02:05:20,625 --> 02:05:23,791
Let's meet them. We have Dilton Doiley.
2011
02:05:25,333 --> 02:05:26,958
Reggie Mantle.
2012
02:05:28,208 --> 02:05:29,583
Veronica Lodge.
2013
02:05:30,208 --> 02:05:31,166
Betty Cooper.
2014
02:05:32,833 --> 02:05:34,041
Ethel Muggs.
2015
02:05:34,500 --> 02:05:35,833
Moose Mason.
2016
02:05:35,916 --> 02:05:37,166
And Midge Klump.
2017
02:05:43,375 --> 02:05:47,458
My father once told me,
to make art one has to go in, not out.
2018
02:05:48,208 --> 02:05:50,708
This song comes from our hearts.
2019
02:05:52,750 --> 02:05:55,958
If you want to save this park like we do,
2020
02:05:56,750 --> 02:05:59,125
then your signatures are needed.
2021
02:05:59,791 --> 02:06:01,041
Ladies and gentlemen,
2022
02:06:01,583 --> 02:06:03,416
I believe we can save this park.
2023
02:06:03,500 --> 02:06:05,166
-Yes, we can!
-Go on!
2024
02:06:05,250 --> 02:06:07,166
I believe we can save the Green.
2025
02:06:07,250 --> 02:06:08,375
-Yes!
-Yes!
2026
02:06:28,000 --> 02:06:30,833
You come to me
2027
02:06:30,916 --> 02:06:33,541
I'll come to you
2028
02:06:33,625 --> 02:06:38,166
Let us all come together
2029
02:06:39,625 --> 02:06:42,541
You will sing
2030
02:06:42,625 --> 02:06:45,083
I will sing too
2031
02:06:45,166 --> 02:06:49,875
We will all sing together
2032
02:06:52,541 --> 02:06:54,583
Here
2033
02:06:55,458 --> 02:06:57,666
And there
2034
02:06:58,625 --> 02:07:02,500
Everyone will hear us
2035
02:07:04,000 --> 02:07:05,958
Here
2036
02:07:07,250 --> 02:07:08,875
And there
2037
02:07:08,958 --> 02:07:15,250
Our voices will echo
2038
02:07:15,333 --> 02:07:19,791
All our voices
2039
02:07:20,708 --> 02:07:25,458
Will turn into sunbeams
2040
02:07:27,291 --> 02:07:32,333
And those sunbeams
2041
02:07:32,416 --> 02:07:36,666
Will brighten the world with new light
2042
02:07:38,166 --> 02:07:41,041
My heart tells me
2043
02:07:41,125 --> 02:07:47,916
If trouble or sadness casts over us
2044
02:07:49,875 --> 02:07:52,583
They will be defeated
2045
02:07:52,666 --> 02:07:55,708
We will win
2046
02:07:55,791 --> 02:08:00,208
If we don't lose courage
2047
02:08:02,791 --> 02:08:04,916
Here
2048
02:08:05,708 --> 02:08:07,833
And there
2049
02:08:08,875 --> 02:08:13,083
Everyone will hear us
2050
02:08:14,125 --> 02:08:17,291
Here
2051
02:08:17,375 --> 02:08:19,333
And there
2052
02:08:19,416 --> 02:08:25,750
Our voices will echo
2053
02:08:25,833 --> 02:08:30,750
All our voices
2054
02:08:30,833 --> 02:08:36,083
Will turn into sunbeams
2055
02:08:37,541 --> 02:08:41,791
And those sunbeams
2056
02:08:42,916 --> 02:08:47,416
Will brighten the world with new light
2057
02:09:43,291 --> 02:09:47,458
All our voices
2058
02:09:48,500 --> 02:09:53,083
Will turn into sunbeams
2059
02:09:54,708 --> 02:09:59,791
And those sunbeams
2060
02:09:59,875 --> 02:10:05,000
Will brighten the world with new light
2061
02:10:06,666 --> 02:10:11,000
All our voices
2062
02:10:11,875 --> 02:10:16,958
Will turn into sunbeams
2063
02:10:18,458 --> 02:10:23,541
And those sunbeams
2064
02:10:23,625 --> 02:10:28,416
Will brighten the world with new light
2065
02:10:29,083 --> 02:10:32,708
If we all stand together
2066
02:10:32,791 --> 02:10:35,541
Our heads will never bow
2067
02:10:35,625 --> 02:10:38,750
You and I
2068
02:10:38,833 --> 02:10:43,125
Will fulfill all our dreams
2069
02:10:43,208 --> 02:10:47,416
No matter who tries to stop us
2070
02:10:47,500 --> 02:10:48,958
Here
2071
02:10:49,041 --> 02:10:50,000
And there
2072
02:10:50,083 --> 02:10:53,541
Our voices will echo
2073
02:10:53,625 --> 02:10:57,916
All our voices
2074
02:10:58,708 --> 02:11:03,166
Will turn into sunbeams
2075
02:11:04,875 --> 02:11:09,708
And those sunbeams
2076
02:11:10,416 --> 02:11:14,958
Will brighten the world with new light
2077
02:11:17,000 --> 02:11:21,333
All our voices
2078
02:11:22,125 --> 02:11:26,250
Will turn into sunbeams
2079
02:11:26,333 --> 02:11:29,000
Will turn into sunbeams
2080
02:11:29,083 --> 02:11:33,458
And those sunbeams
2081
02:11:33,541 --> 02:11:38,791
Will brighten the world with new light
2082
02:11:48,000 --> 02:11:51,333
Like I said,
some things are worth fighting for.
2083
02:11:52,916 --> 02:11:56,750
We woke up to the last day of the year.
It was a cold morning.
2084
02:11:57,458 --> 02:12:00,541
We were all waiting for
the voting results.
2085
02:12:01,500 --> 02:12:04,916
Mr. Gomes went personally to the Gazette
with the final count.
2086
02:12:10,916 --> 02:12:13,875
His next stop was at station master
Doiley's house.
2087
02:12:13,958 --> 02:12:15,041
Dilly!
2088
02:12:15,125 --> 02:12:17,666
Dilton's illegal radio
was going to be seized,
2089
02:12:17,750 --> 02:12:21,041
but he was given permission
to make one final announcement.
2090
02:12:21,125 --> 02:12:23,958
We've hit our target number of signatures!
2091
02:12:24,041 --> 02:12:27,875
Dilly switched on the mic
and everyone turned up their radios.
2092
02:12:27,958 --> 02:12:30,958
Dilton-vani could be heard in
every Riverdale home.
2093
02:12:31,041 --> 02:12:34,625
The message was loud and clear,
just like the citizens of Riverdale.
2094
02:12:34,708 --> 02:12:39,833
The town has been louder and clearer
than you could have ever imagined!
2095
02:12:39,916 --> 02:12:43,458
Save the Green got 5,600 signatures!
2096
02:12:43,541 --> 02:12:46,583
We won! No one could cut down our trees.
2097
02:12:46,666 --> 02:12:48,416
Our history would remain untouched.
2098
02:12:48,500 --> 02:12:50,500
The tradition of Planters Day
would live on.
2099
02:12:50,583 --> 02:12:52,375
The permission for the hotel was revoked.
2100
02:12:52,458 --> 02:12:56,583
Like they say,
you win some and you lose some.
2101
02:12:56,666 --> 02:13:01,791
And guess what? Our class of '64
became Riverdale's most famous students.
2102
02:13:01,875 --> 02:13:03,000
Moose!
2103
02:13:04,583 --> 02:13:06,791
-What is "revoked"?
-I'll tell you later.
2104
02:13:06,875 --> 02:13:08,625
Uncle Hal and Aunty Alice realized
2105
02:13:08,708 --> 02:13:11,958
they should've done
what the kids managed to do.
2106
02:13:12,041 --> 02:13:13,500
You cheeky kids.
2107
02:13:13,583 --> 02:13:16,833
-They did what we couldn't.
-I didn't know how you did it!
2108
02:13:16,916 --> 02:13:18,916
"Hoga!" Dad! You finally got it right.
2109
02:13:19,000 --> 02:13:21,791
Fred's Hindi also improved miraculously.
2110
02:13:21,875 --> 02:13:25,541
And like every successful man,
Mr. Lodge rolled with the punches.
2111
02:13:25,625 --> 02:13:29,416
He saw himself in his daughter
and that was his victory.
2112
02:13:29,500 --> 02:13:32,750
You showed us that no one
is too young to change the world.
2113
02:13:33,583 --> 02:13:34,666
Well played, kiddo!
2114
02:13:35,958 --> 02:13:37,125
Thank you.
2115
02:13:37,208 --> 02:13:38,041
We did it!
2116
02:13:38,125 --> 02:13:40,458
Pop Tates announced free meals
for everyone that day.
2117
02:13:41,166 --> 02:13:43,208
Come, I'll tell you what "revoke" is.
2118
02:13:44,041 --> 02:13:47,208
Yet Mr. Dawson could not finish
his breakfast.
2119
02:13:47,291 --> 02:13:50,375
Except for him, the whole town
came out to celebrate.
2120
02:13:50,458 --> 02:13:53,333
This was going to be
a very happy new year,
2121
02:13:54,208 --> 02:13:56,625
because The Archies had done it!
2122
02:14:03,583 --> 02:14:05,875
Baby!
2123
02:14:09,916 --> 02:14:11,750
Baby!
2124
02:14:13,375 --> 02:14:16,291
A new color paints every passing moment
2125
02:14:16,375 --> 02:14:19,041
Life has this new zing
2126
02:14:19,125 --> 02:14:20,750
Come with me
2127
02:14:21,708 --> 02:14:23,833
Let's take this road together
2128
02:14:26,000 --> 02:14:28,958
A new color paints every passing moment
2129
02:14:29,041 --> 02:14:31,791
Life has this new zing
2130
02:14:31,875 --> 02:14:33,833
Come with me
2131
02:14:34,583 --> 02:14:36,583
Let's take this road together
2132
02:14:38,875 --> 02:14:44,333
The road up ahead has no end
2133
02:14:45,416 --> 02:14:50,875
Spring is here, light on its feet
2134
02:14:50,958 --> 02:14:54,833
Spreading a song in the air
2135
02:14:58,041 --> 02:14:59,583
Baby!
2136
02:15:01,166 --> 02:15:04,250
New hopes, new dreams
2137
02:15:04,333 --> 02:15:06,750
The sky and the earth belong to us
2138
02:15:06,833 --> 02:15:08,583
Come with me
2139
02:15:09,791 --> 02:15:11,625
Let's take this road together
2140
02:15:13,916 --> 02:15:16,500
A new season has come to stay
2141
02:15:17,166 --> 02:15:19,791
Nowhere is too far to go
2142
02:15:19,875 --> 02:15:22,416
Come with me
2143
02:15:22,500 --> 02:15:24,208
Let's take this road together
2144
02:15:27,000 --> 02:15:29,583
All the roads ahead
2145
02:15:29,666 --> 02:15:32,541
Unwind for us
2146
02:15:33,416 --> 02:15:39,166
Spring is here, light on its feet
2147
02:15:39,250 --> 02:15:42,916
Spreading a song in the air
2148
02:15:45,791 --> 02:15:49,250
Baby! Baby!
2149
02:15:52,375 --> 02:15:54,958
Baby!
2150
02:15:58,666 --> 02:16:01,833
Baby! Baby!
2151
02:16:05,208 --> 02:16:07,750
Baby!
2152
02:16:15,750 --> 02:16:21,625
The voice in my heart says
We must be together
2153
02:16:21,708 --> 02:16:25,291
Say it out loud, let everyone hear
2154
02:16:27,750 --> 02:16:33,125
The road that stretches out ahead
2155
02:16:34,083 --> 02:16:40,000
Sways and dances in every season
2156
02:16:40,083 --> 02:16:43,458
Sings its song to you
2157
02:16:43,541 --> 02:16:49,416
The road that stretches out ahead
2158
02:16:50,125 --> 02:16:56,000
Sways and dances in every season
2159
02:16:56,083 --> 02:16:59,708
Sings its song to you
2160
02:17:02,708 --> 02:17:05,875
Baby! Baby!
2161
02:17:09,291 --> 02:17:12,458
Baby! Baby!
2162
02:17:41,375 --> 02:17:46,041
Can't help it now, can I?
I'm the king of wishful thinking
2163
02:17:46,125 --> 02:17:50,875
The world may say what it wants to say
I'm way past caring
2164
02:17:50,958 --> 02:17:55,666
I dance to my own tune
Lost to this world am I
2165
02:17:55,750 --> 02:18:00,291
A vast kingdom within my mind
I dwell in fantasy
2166
02:18:00,375 --> 02:18:05,875
Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky
2167
02:18:19,791 --> 02:18:24,625
I choose my path, my journey
I'm my own company
2168
02:18:24,708 --> 02:18:29,291
With my desire I chart the course
Of my own destiny
2169
02:18:29,375 --> 02:18:34,000
You'll have to admit
There's no one quite like me
2170
02:18:34,083 --> 02:18:38,750
Any challenge thrown my way
Is dispatched quite deftly
2171
02:18:38,833 --> 02:18:44,541
Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky
2172
02:18:47,791 --> 02:18:53,291
My dreams are beyond
Your reckoning or control
2173
02:18:53,375 --> 02:18:57,916
My heart thunders like a train
My wheels are on a roll
2174
02:18:58,000 --> 02:19:03,541
Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky
2175
02:19:26,791 --> 02:19:32,333
Stop me if you think you can
I'm off to touch the sky
2176
02:19:36,875 --> 02:19:41,583
Touch, touch the sky, yeah
Touch, touch the sky, yeah
2177
02:19:41,666 --> 02:19:46,375
Touch, touch the sky, yeah
Touch, touch the sky, yeah
2178
02:19:46,458 --> 02:19:51,250
Touch, touch the sky, yeah
Touch, touch the sky, yeah
2179
02:19:51,333 --> 02:19:56,708
Touch, touch the sky, yeah
Touch, touch the sky, yeah
2180
02:20:08,916 --> 02:20:12,833
My heart beats boom-boom for you
2181
02:20:13,875 --> 02:20:18,000
You make me feel like Sunday on a Saturday
2182
02:20:19,041 --> 02:20:24,041
My heart bells ring ding-dong for you
2183
02:20:24,125 --> 02:20:28,291
You make me smile like I am on a holiday
2184
02:20:29,291 --> 02:20:33,583
My blue guitar goes ting-ting
For you, my love
2185
02:20:34,541 --> 02:20:38,500
I may not be Sinatra, I'll sing it anyway
2186
02:20:39,625 --> 02:20:43,833
O Ruby, if life were plum pudding
2187
02:20:45,000 --> 02:20:49,583
You'd be the sugar and spice
2188
02:20:49,666 --> 02:20:53,958
O Michael, if life were plum pudding
2189
02:20:55,250 --> 02:20:59,500
You'd be the sweetest surprise
2190
02:21:10,458 --> 02:21:14,416
O Ruby, if life were plum pudding
2191
02:21:15,708 --> 02:21:20,375
You'd be the sugar and spice
2192
02:21:20,458 --> 02:21:24,833
O Michael, you are my plum pudding
2193
02:21:26,041 --> 02:21:30,291
Sweeter than sugar, my love
2194
02:21:31,083 --> 02:21:35,500
Sweeter than sugar, my love
2195
02:21:36,166 --> 02:21:40,291
Sweeter than sugar, my love
2196
02:21:41,291 --> 02:21:44,958
Sweeter than sugar
2197
02:21:45,041 --> 02:21:49,625
My love
146553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.