All language subtitles for Street Food 141223

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,000 你会想象得到是芋头搭配着猪肠粉 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,766 开了差不多超过70年的豆浆 豆腐水 3 00:00:07,866 --> 00:00:11,166 喝上一瓶透心凉的豆奶加仙草 4 00:00:11,300 --> 00:00:12,366 是非常凉爽的 5 00:00:12,366 --> 00:00:14,799 12点开始出档口就满满的 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,600 在小巷里面排满了人 7 00:00:16,600 --> 00:00:17,266 对于我而言 8 00:00:17,266 --> 00:00:18,766 这个滋味是很独特的 9 00:00:18,866 --> 00:00:20,266 Uncle炒了60几年 10 00:00:20,766 --> 00:00:22,266 然后今天难得遇到他 11 00:00:22,300 --> 00:00:23,166 我就注意到 12 00:00:23,166 --> 00:00:24,066 一定要赶快点 13 00:00:27,666 --> 00:00:28,599 还有吗 老板 14 00:00:30,300 --> 00:00:31,100 我要吃 15 00:00:32,733 --> 00:00:35,766 应该是吃 16 00:00:36,533 --> 00:00:38,133 要掺的吗 芋头糕 17 00:00:38,733 --> 00:00:39,966 我要掺芋头糕 18 00:00:40,900 --> 00:00:44,000 但是我的那个猪肠粉不要放那些酱 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,200 可以吗 就是 20 00:00:46,200 --> 00:00:47,666 油跟芝麻就好了 21 00:00:47,866 --> 00:00:48,733 酱油跟芝麻 22 00:00:48,733 --> 00:00:50,966 对 对 23 00:00:50,966 --> 00:00:51,999 我已经很少看到 24 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 推车跑出来卖猪肠粉跟芋头糕的店了 25 00:00:55,000 --> 00:00:55,800 26 00:00:55,966 --> 00:00:57,166 而且我很早就听他们讲 27 00:00:57,166 --> 00:00:58,499 这边是排长龙的 28 00:00:59,300 --> 00:01:02,533 你看我今天时间抓到好 29 00:01:02,933 --> 00:01:04,266 所以一来就有得吃 30 00:01:04,300 --> 00:01:05,733 哈哈哈哈 31 00:01:06,466 --> 00:01:07,266 对 32 00:01:08,266 --> 00:01:09,533 你就做这种方的 33 00:01:09,533 --> 00:01:10,066 对 34 00:01:10,066 --> 00:01:11,166 没做那种圆的了 35 00:01:11,300 --> 00:01:12,100 OK OK 36 00:01:16,733 --> 00:01:17,366 芝麻要吗 37 00:01:17,366 --> 00:01:18,733 可以 OK 38 00:01:19,166 --> 00:01:21,066 可以 芝麻 好 39 00:01:21,300 --> 00:01:23,066 然后辣椒在旁边点就好了 40 00:01:24,766 --> 00:01:26,566 甜酱不要 41 00:01:26,566 --> 00:01:28,266 辣椒旁边点就好了 42 00:01:29,700 --> 00:01:30,133 OK 43 00:01:30,133 --> 00:01:30,933 美 44 00:01:31,666 --> 00:01:32,933 重点就是这个 45 00:01:34,133 --> 00:01:34,933 46 00:01:35,933 --> 00:01:37,566 我一般上吃猪肠粉 47 00:01:37,933 --> 00:01:40,466 我很早就不太喜欢把什么甜酱 48 00:01:40,466 --> 00:01:42,866 辣酱全部都混在一起 49 00:01:42,866 --> 00:01:44,799 我比较喜欢吃纯粹的味道 50 00:01:45,266 --> 00:01:48,566 这是我吃的最传统的吃法 51 00:01:48,566 --> 00:01:49,966 我个人传统的吃法 52 00:01:49,966 --> 00:01:53,299 就是把其他的酱料放在旁边 53 00:01:53,300 --> 00:01:55,766 这边只有芝麻还有那个油 54 00:01:56,133 --> 00:01:57,466 我叫他放的酱油 55 00:01:58,000 --> 00:01:59,533 所以现在变成吃起来的猪肠粉 56 00:01:59,533 --> 00:02:01,699 有点是咸 咸味底的 57 00:02:01,733 --> 00:02:02,899 但是也蛮特别的 58 00:02:03,800 --> 00:02:06,533 所以有时候一些意外的吃法 59 00:02:06,900 --> 00:02:09,766 会让你想象不出有一些不同的滋味 60 00:02:09,800 --> 00:02:12,666 其实在马来西亚 我们吃这些地方小吃 61 00:02:12,933 --> 00:02:14,166 大家都会想说 62 00:02:14,166 --> 00:02:16,166 每样地方小吃在各地都有不同的吃法 63 00:02:16,166 --> 00:02:18,533 的确 酱料就很不一样了 64 00:02:18,566 --> 00:02:20,499 然后搭配的方式也很不一样 65 00:02:20,766 --> 00:02:21,966 比如说我们在雪隆一带 66 00:02:21,966 --> 00:02:23,933 可能比较少会见到说 67 00:02:24,100 --> 00:02:27,466 这种猪肠粉下面会搭配蒸的芋头 68 00:02:27,700 --> 00:02:29,333 不是假的芋头 69 00:02:29,366 --> 00:02:30,966 是蒸出来的芋头 70 00:02:30,966 --> 00:02:32,299 不是真芋头假芋头 71 00:02:33,300 --> 00:02:35,300 这种不同吃法的时候 72 00:02:35,533 --> 00:02:38,599 首先可能我们大家先要有一种 73 00:02:38,866 --> 00:02:39,933 接受它 74 00:02:40,533 --> 00:02:43,733 我觉得接受它的意思是说 75 00:02:43,733 --> 00:02:46,366 为什么你长得跟我吃的东西不一样 76 00:02:46,366 --> 00:02:46,599 77 00:02:46,600 --> 00:02:48,800 为什么你的做法跟我的做法不太一样 78 00:02:48,866 --> 00:02:51,533 我觉得先稍微放轻松一点 79 00:02:51,766 --> 00:02:53,799 先看一看它为什么这样子来处理 80 00:02:54,066 --> 00:02:56,266 这样你会想象得到 81 00:02:56,266 --> 00:02:58,766 是芋头搭配着猪肠粉 82 00:02:58,766 --> 00:03:01,366 然后揉在一起就会有两种颜色 83 00:03:01,966 --> 00:03:04,066 这个猪肠粉白色的 84 00:03:04,066 --> 00:03:05,966 裹着这个棕色的芋头 85 00:03:06,100 --> 00:03:07,866 就好像在吃糕一样 86 00:03:08,133 --> 00:03:09,099 然后这样的口感 87 00:03:09,100 --> 00:03:12,300 就会让你吃出一种 柔软的猪肠粉 88 00:03:12,300 --> 00:03:15,700 里面裹着绵密的蒸芋头 89 00:03:15,800 --> 00:03:16,700 不是很棒吗 90 00:03:16,700 --> 00:03:19,466 先从吃三宝井的猪肠粉开始 91 00:03:19,800 --> 00:03:21,700 这也是一个流动型的小贩 92 00:03:21,766 --> 00:03:23,666 然后时间要排的好 93 00:03:23,733 --> 00:03:26,133 因为你总是发现他那边排队 94 00:03:26,133 --> 00:03:28,566 很多人都在排队去购买他的食物 95 00:03:28,900 --> 00:03:31,133 吃完了这个三宝井的猪肠粉 96 00:03:31,133 --> 00:03:32,799 往前走一小段路 97 00:03:32,800 --> 00:03:35,066 你们就会看到三宝井著名的豆浆 98 00:03:35,366 --> 00:03:38,933 开了差不多超过70年的豆浆 豆腐水 99 00:03:39,466 --> 00:03:40,266 100 00:03:40,666 --> 00:03:43,899 我还是喜欢喝姜的东西 101 00:03:44,166 --> 00:03:45,699 来三宝井 102 00:03:45,700 --> 00:03:46,800 这边一带走 103 00:03:46,800 --> 00:03:48,466 总会有很多意外的发现 104 00:03:48,466 --> 00:03:49,533 就例如 105 00:03:49,533 --> 00:03:51,133 刚才我从那个街角转过来的时候 106 00:03:51,133 --> 00:03:54,533 我远远就闻到一股姜茶的味道 107 00:03:54,666 --> 00:03:55,933 因为我爱吃姜 108 00:03:56,266 --> 00:03:57,266 上了年纪的Uncle 109 00:03:57,266 --> 00:03:59,533 就喜欢吃一些比较温热的食物 110 00:03:59,666 --> 00:04:02,466 所以我就注意到有那个姜的味道 111 00:04:02,466 --> 00:04:03,333 走近一看 112 00:04:03,366 --> 00:04:07,166 竟然就是这些老字号 三宝井的豆腐花 113 00:04:07,500 --> 00:04:08,600 还有豆腐水档口 114 00:04:08,600 --> 00:04:11,133 我本来要吃那个豆腐花加姜汁 115 00:04:11,133 --> 00:04:13,799 可是她说豆腐花已经卖完了 116 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 我来的太晚了 117 00:04:14,800 --> 00:04:17,300 她说不然你试试看豆奶加姜汁 118 00:04:17,566 --> 00:04:19,766 当然在这种大热天的时候 119 00:04:19,933 --> 00:04:23,266 喝上一瓶透心凉的豆奶加仙草 120 00:04:23,333 --> 00:04:24,499 是非常凉爽的 121 00:04:24,933 --> 00:04:25,733 你喝了豆浆以后 122 00:04:25,733 --> 00:04:27,899 如果觉得肚子还有一些空间 123 00:04:28,000 --> 00:04:29,466 那要不要经过一个街区 124 00:04:29,466 --> 00:04:30,466 再往前走 125 00:04:30,466 --> 00:04:33,299 你就看到一个巷子里特别多人排队 126 00:04:33,366 --> 00:04:35,266 那就是李丽华经济粉 127 00:04:35,866 --> 00:04:36,199 128 00:04:36,200 --> 00:04:38,700 马六甲朋友告诉我一定要点他的辣面 129 00:04:38,700 --> 00:04:41,100 就是所谓的马来式炒面 130 00:04:41,366 --> 00:04:43,799 12点开始出档口就满满的 131 00:04:43,800 --> 00:04:45,666 在小巷里面排满了人 132 00:04:45,800 --> 00:04:48,766 这就是我们街头小吃的其中一个景象 133 00:04:48,933 --> 00:04:50,333 慢了可就没有了 134 00:04:50,666 --> 00:04:51,333 来到三宝井 135 00:04:51,333 --> 00:04:53,133 你会注意到一个很特别的现象 136 00:04:53,200 --> 00:04:54,466 在我所坐的这一带 137 00:04:54,466 --> 00:04:57,766 有特别多车子都在占位停车 138 00:04:57,766 --> 00:05:00,933 甚至是双层Double Parking在停车 139 00:05:01,366 --> 00:05:02,399 不注意的人可能想 140 00:05:02,400 --> 00:05:03,900 会不会在旁边的Cafe、店 141 00:05:03,900 --> 00:05:04,933 什么什么的 142 00:05:04,933 --> 00:05:05,999 如果我开车经过 143 00:05:06,100 --> 00:05:08,700 我也会以为是喝咖啡的什么 144 00:05:09,100 --> 00:05:10,333 你只有步行的时候才会发现到 145 00:05:10,333 --> 00:05:11,299 其实都不是 146 00:05:11,300 --> 00:05:11,966 他们是来吃这里 147 00:05:11,966 --> 00:05:14,999 所谓一家著名的李丽华经济面 148 00:05:15,000 --> 00:05:17,266 作为一个好食之客 149 00:05:17,266 --> 00:05:18,399 作为一个游客 150 00:05:18,500 --> 00:05:21,866 作为一个凡走过就必会留下痕迹的我 151 00:05:22,000 --> 00:05:23,333 看到这种排队的阵容 152 00:05:23,333 --> 00:05:25,199 我一定会加入到里面去 153 00:05:25,700 --> 00:05:27,000 不管我饿还是饱 154 00:05:27,166 --> 00:05:29,133 我喜欢吃经济炒粉 155 00:05:29,133 --> 00:05:31,266 我觉得它很贴近民生 156 00:05:31,266 --> 00:05:31,899 这经济面 157 00:05:31,900 --> 00:05:32,566 有个特点 158 00:05:32,566 --> 00:05:33,333 我刚才在排队的时候 159 00:05:33,333 --> 00:05:34,799 发现到特别多人打包 160 00:05:35,100 --> 00:05:37,533 而且价位是相当的便宜 161 00:05:37,533 --> 00:05:40,499 所以应该符合了我们对经济面的想象 162 00:05:40,733 --> 00:05:41,799 sambal特别好吃 163 00:05:42,266 --> 00:05:43,999 另外他们在做辣面的时候 164 00:05:44,000 --> 00:05:46,866 我看到刚才老板还有故意加两个调料 165 00:05:46,933 --> 00:05:48,133 我想什么东西 166 00:05:48,133 --> 00:05:48,899 后来一看 167 00:05:48,900 --> 00:05:52,866 竟然是加那个醋还有Kicap manis 168 00:05:52,900 --> 00:05:54,100 就这两种 169 00:05:54,100 --> 00:05:56,966 当他处理辣面的时候 他会放进去的 170 00:05:56,966 --> 00:05:57,399 所以今天 171 00:05:57,400 --> 00:05:59,500 我也算是品尝到马六甲的老滋味了 172 00:05:59,500 --> 00:06:00,100 对于我而言 173 00:06:00,100 --> 00:06:01,466 这个滋味是很独特的 174 00:06:01,466 --> 00:06:04,133 因为我在过去的Mee Goreng里面很少吃到 175 00:06:04,266 --> 00:06:05,999 后面还有后续加工 176 00:06:06,300 --> 00:06:08,533 这个白醋还有Kicap manis 177 00:06:08,533 --> 00:06:10,533 有些人的处理方式是给我一个酸柑 178 00:06:11,200 --> 00:06:12,500 如果你有注意到的话 179 00:06:12,500 --> 00:06:16,533 我们是用酸柑凝造出那个酸的味道 180 00:06:16,533 --> 00:06:17,899 这家李丽华经济粉 181 00:06:17,900 --> 00:06:20,333 是我们看到 一家三代一起来经营 182 00:06:20,666 --> 00:06:22,699 其实现在我们都常说 183 00:06:22,700 --> 00:06:25,166 越来越少年轻人愿意接档口 184 00:06:25,166 --> 00:06:26,933 看起来好像朴实无华 185 00:06:26,933 --> 00:06:28,466 其实它里面很多学问 186 00:06:28,600 --> 00:06:31,100 吃完以后 我觉得可能你的肚子有点饱 187 00:06:31,100 --> 00:06:32,566 不过年轻人可以考虑 188 00:06:32,566 --> 00:06:33,466 再往下走 189 00:06:33,533 --> 00:06:35,399 就看到我们那个 190 00:06:35,933 --> 00:06:38,466 三代路边的街头炒粿条档 191 00:06:39,000 --> 00:06:40,600 另外我们还有注意到 192 00:06:40,600 --> 00:06:43,400 有一间炒了三代人的炒粿条 193 00:06:43,700 --> 00:06:45,266 然后我今天运气还特别好 194 00:06:45,266 --> 00:06:47,666 看到了老先生在那边炒 195 00:06:47,666 --> 00:06:48,566 当我靠近的时候 196 00:06:48,566 --> 00:06:52,566 老先生还跟我表达的很熟络的样子 197 00:06:52,566 --> 00:06:55,199 第一句话就问我 198 00:06:55,200 --> 00:06:56,566 是不是从吉隆坡来的 199 00:06:56,700 --> 00:06:57,866 然后怎么样 200 00:06:57,866 --> 00:06:59,466 是不是在吉隆坡发展的很好 201 00:07:00,266 --> 00:07:01,399 你就有一种觉得 202 00:07:01,400 --> 00:07:04,533 我们是不是在某一个街头曾经碰过面 203 00:07:04,533 --> 00:07:07,166 或者我是不是之前在他那边吃过 204 00:07:07,166 --> 00:07:08,099 他的炒粿条 205 00:07:08,200 --> 00:07:09,566 其实我没有吃过 206 00:07:09,900 --> 00:07:11,366 但是我觉得这位老先生 207 00:07:11,366 --> 00:07:13,399 有一种特别的待客 208 00:07:13,400 --> 00:07:16,600 热情使得你会觉得 209 00:07:16,600 --> 00:07:18,866 这个炒粿条你想吃 210 00:07:19,400 --> 00:07:21,366 三宝井目前还保留着许多 211 00:07:21,366 --> 00:07:23,333 这种所谓的街边小吃 212 00:07:23,533 --> 00:07:24,499 就这个档主 213 00:07:24,500 --> 00:07:26,400 推着那个推车跑出来的 214 00:07:26,566 --> 00:07:28,533 今天我们就经过了这一家 215 00:07:28,533 --> 00:07:30,066 就是传说中的 216 00:07:30,300 --> 00:07:33,166 就是三宝井一带的炒粿条 217 00:07:33,600 --> 00:07:36,100 大家都知道我是很热爱吃炒粿条的 218 00:07:36,133 --> 00:07:38,166 而马六甲的炒粿条有个特色 219 00:07:38,166 --> 00:07:40,366 就是他会放马六甲甜酱 220 00:07:40,466 --> 00:07:42,299 哈哈哈这个东西 221 00:07:42,333 --> 00:07:43,266 其实槟城人 222 00:07:43,266 --> 00:07:44,066 很有意见 223 00:07:44,066 --> 00:07:44,966 不过没有关系 224 00:07:45,066 --> 00:07:46,866 每个地方都有每个地方的滋味 225 00:07:46,933 --> 00:07:48,933 或许这个马六甲的滋味 226 00:07:48,933 --> 00:07:51,899 就是炒粿条里面会放一些甜酱 227 00:07:52,200 --> 00:07:54,800 Uncle刚才看我过来的时候很热情 228 00:07:54,900 --> 00:07:56,466 他给我推荐了一个吃法 229 00:07:56,733 --> 00:07:58,766 注意到我刚才上面有一个荷包蛋 230 00:07:58,766 --> 00:08:00,599 原来炒粿条里面就已经有蛋了 231 00:08:00,933 --> 00:08:01,999 然后还有荷包蛋 232 00:08:02,133 --> 00:08:03,466 Uncle炒了60几年 233 00:08:04,166 --> 00:08:05,566 然后今天难得遇到他 234 00:08:05,600 --> 00:08:07,400 我就注意到 一定要赶快点 235 00:08:07,466 --> 00:08:08,699 所以很快的 236 00:08:08,700 --> 00:08:09,800 这个炒粿条 237 00:08:09,800 --> 00:08:12,800 就在他 我看不到15秒的时间里面 238 00:08:12,800 --> 00:08:13,300 就完成了 239 00:08:13,300 --> 00:08:14,266 一个炒粿条 240 00:08:14,333 --> 00:08:16,133 加多5秒一颗荷包蛋 241 00:08:16,266 --> 00:08:17,866 所以整个过程20秒 242 00:08:18,166 --> 00:08:20,366 造就了一盘三宝井炒粿条 243 00:08:20,400 --> 00:08:21,533 大家如果有注意到 244 00:08:21,533 --> 00:08:23,266 我们华人炒粿条 245 00:08:23,400 --> 00:08:24,300 它有个特色 246 00:08:24,300 --> 00:08:25,500 那锅铲的 247 00:08:25,500 --> 00:08:27,800 那个柄是比较短的 248 00:08:28,466 --> 00:08:31,666 手离那个锅的距离很近 249 00:08:32,333 --> 00:08:33,699 所以有时候你会很担心 250 00:08:34,100 --> 00:08:36,100 那个人是不是受到一定的 251 00:08:36,100 --> 00:08:38,100 这个所谓的烫伤 252 00:08:38,100 --> 00:08:40,100 那的确是 因为靠得很近 253 00:08:40,100 --> 00:08:41,200 我刚才就是有 254 00:08:41,200 --> 00:08:43,466 手稍微靠近那个锅的位置 255 00:08:43,500 --> 00:08:45,100 你就会发现到它的温度很高 256 00:08:45,300 --> 00:08:46,166 可是因为它温度高 257 00:08:46,166 --> 00:08:47,533 它形成一种效果 258 00:08:47,533 --> 00:08:48,866 你需要快速翻炒 259 00:08:49,966 --> 00:08:53,933 快速翻炒的过程里面 加上那个热 260 00:08:54,200 --> 00:08:56,766 带动那个铁锅所产生出来的气 261 00:08:56,766 --> 00:08:58,099 我们叫锅气 262 00:08:58,200 --> 00:08:59,266 可是因为你快速翻炒 263 00:08:59,266 --> 00:09:01,933 所以你所有的这个面 264 00:09:01,933 --> 00:09:04,299 粿条就会裹着那个锅气 265 00:09:04,566 --> 00:09:05,366 街头小吃 266 00:09:05,366 --> 00:09:08,166 这应该是我们从小到大的饮食记忆 267 00:09:08,500 --> 00:09:09,333 大家都有注意到 268 00:09:09,333 --> 00:09:11,166 街头小吃有一个特点 269 00:09:11,200 --> 00:09:13,700 他们都是有时间限制 270 00:09:14,000 --> 00:09:16,533 来得早还不一定赶得上 271 00:09:16,866 --> 00:09:19,499 每一个小贩都有他自己的个性 272 00:09:19,600 --> 00:09:21,966 然后食物都是限量供应的 273 00:09:22,000 --> 00:09:22,566 所以很多时候 274 00:09:22,566 --> 00:09:25,099 我们在大街小巷寻找 275 00:09:25,100 --> 00:09:26,366 街头小吃的时候 276 00:09:26,366 --> 00:09:30,766 你必须要熟悉当地街头小吃的生态 277 00:09:31,666 --> 00:09:32,366 据我了解 278 00:09:32,366 --> 00:09:35,133 这种街头式的小吃以前应该是更多的 279 00:09:35,133 --> 00:09:37,099 尤其是推出来的 280 00:09:37,200 --> 00:09:37,900 至今为止 281 00:09:37,900 --> 00:09:40,866 现在可能剩下的是这4档口 282 00:09:41,100 --> 00:09:42,900 还在坚持经营着 283 00:09:42,900 --> 00:09:44,266 那除了是一种 284 00:09:44,400 --> 00:09:47,666 对于社区朋友的一种情怀 285 00:09:47,933 --> 00:09:51,566 对于老客户的一种眷恋 286 00:09:51,666 --> 00:09:54,299 或者是一种大家共同记忆的维持 287 00:09:54,300 --> 00:09:55,366 有时候你问他们 288 00:09:55,466 --> 00:09:56,733 他们为什么继续做 289 00:09:56,733 --> 00:09:58,199 那是因为客户还在 290 00:09:58,466 --> 00:10:01,999 这就是马六甲滋味的精神所在 291 00:10:02,166 --> 00:10:05,866 所以除了这四家我们知道的老字号 292 00:10:06,166 --> 00:10:08,466 老滋味 好味道之外 293 00:10:08,500 --> 00:10:09,600 那年轻朋友们 294 00:10:09,600 --> 00:10:09,900 要不要 295 00:10:09,900 --> 00:10:12,566 自己也来创造 自己的马六甲滋味 19716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.