All language subtitles for Fargo - 05x05 - The Tiger.DiMEPiECE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:19,765 --> 00:00:23,030 Your son had a serious electrical event. 3 00:00:23,073 --> 00:00:25,119 He's had some... 4 00:00:25,162 --> 00:00:27,469 neurological complications. 5 00:00:27,512 --> 00:00:30,298 We'd like to keep him here for a few days, run some tests. 6 00:00:31,603 --> 00:00:34,911 I want a moment alone with my husband. 7 00:00:34,955 --> 00:00:37,087 Why, so you can get your stories straight? 8 00:00:37,131 --> 00:00:38,393 Get out. 9 00:00:45,530 --> 00:00:47,402 Listen, bitch. 10 00:00:47,445 --> 00:00:50,535 I've climbed through six kinds of hell to get where I am, 11 00:00:50,579 --> 00:00:52,885 and no Ivy League royal wannabe 12 00:00:52,929 --> 00:00:54,104 is gonna run me off just because 13 00:00:54,148 --> 00:00:55,671 she doesn't like the way I smell. 14 00:00:57,934 --> 00:01:00,197 What about Dorothy? 15 00:01:00,241 --> 00:01:01,677 She's a wolf in sheep's clothing, 16 00:01:01,720 --> 00:01:04,332 that one. We keep her close for now. 17 00:01:33,317 --> 00:01:38,148 The tiger, spelled T-I-G-E-R, 18 00:01:38,192 --> 00:01:41,673 is one of the fiercest hunters on Earth. 19 00:01:41,717 --> 00:01:44,024 - I have to run into the city. - Oh. 20 00:01:44,067 --> 00:01:45,460 It's in place? 21 00:01:45,503 --> 00:01:47,462 - What we discussed? - It is. 22 00:01:47,505 --> 00:01:49,551 But I feel I must reiterate... 23 00:01:49,594 --> 00:01:51,901 Yes, yes, you went on at length last night. 24 00:01:51,944 --> 00:01:54,121 It's funny how one's tireless moralizing 25 00:01:54,164 --> 00:01:55,774 can become so tiring. 26 00:01:55,818 --> 00:01:58,516 You have power of attorney, don't you? 27 00:01:58,560 --> 00:02:01,345 In cases where both she and her husband are incapacitated. 28 00:02:02,346 --> 00:02:04,000 Well, there you go. 29 00:02:04,044 --> 00:02:07,656 Known for its cunning and strategic mind, 30 00:02:07,699 --> 00:02:09,919 the tiger is most dangerous 31 00:02:09,962 --> 00:02:11,573 when cornered. 32 00:02:11,616 --> 00:02:13,270 Dorothy. 33 00:02:14,271 --> 00:02:16,273 Dorothy. 34 00:02:17,709 --> 00:02:19,363 What time is it? 35 00:02:19,407 --> 00:02:21,496 Just past 11:00. 36 00:02:21,539 --> 00:02:25,500 - Mm. - These men would like to talk to you. 37 00:02:25,543 --> 00:02:27,415 What? 38 00:02:34,552 --> 00:02:36,119 Relax, Dorothy. 39 00:02:36,163 --> 00:02:38,426 We just want to talk to you. 40 00:02:38,469 --> 00:02:40,689 It's for your own good, Dorothy. 41 00:02:40,732 --> 00:02:42,952 It's for your protection. 42 00:02:42,995 --> 00:02:44,649 We're very concerned... 43 00:02:44,693 --> 00:02:46,477 No! 44 00:02:46,521 --> 00:02:49,045 The last few days, with all the upset, and... 45 00:02:50,394 --> 00:02:52,788 Mrs. Lyon, Lorraine... 46 00:02:52,831 --> 00:02:54,442 Liars. No. 47 00:02:54,485 --> 00:02:55,921 Hmm. No! 48 00:02:55,965 --> 00:02:58,185 I don't agree to this. 49 00:02:58,228 --> 00:03:00,709 ... she feels... and I agree... 50 00:03:00,752 --> 00:03:03,486 you've been having some kind of psychotic... 51 00:03:03,929 --> 00:03:07,455 Oh, okay, well, maybe that's too strong a word. 52 00:03:07,498 --> 00:03:10,066 You're fired. 53 00:03:10,110 --> 00:03:12,024 We're worried that you've become a danger 54 00:03:12,068 --> 00:03:14,070 to yourself or others. 55 00:03:14,114 --> 00:03:16,028 You're the danger. 56 00:03:16,072 --> 00:03:17,682 My lawyer? 57 00:03:17,726 --> 00:03:19,423 My A-S-S. 58 00:03:19,467 --> 00:03:21,208 If you take me, 59 00:03:21,251 --> 00:03:23,514 I'm gonna try and blind you boys, break your fingers, 60 00:03:23,558 --> 00:03:25,603 bite off both your noses. 61 00:03:25,647 --> 00:03:27,997 Dorothy. 62 00:03:28,040 --> 00:03:30,304 Ah-ah. Maybe you heard the story 63 00:03:30,347 --> 00:03:32,219 where I burned a fella alive, 64 00:03:32,262 --> 00:03:34,699 chopped the other one's ear off 65 00:03:34,743 --> 00:03:36,571 when they came for me. 66 00:03:37,572 --> 00:03:39,443 I'm not saying that's true... 67 00:03:41,315 --> 00:03:43,273 ... but if you try to force me against my will... 68 00:03:44,883 --> 00:03:46,233 ... you're gonna find out. 69 00:03:54,154 --> 00:03:55,720 I told you. 70 00:04:14,565 --> 00:04:16,176 Shoot. 71 00:04:20,745 --> 00:04:22,269 It's done. 72 00:04:39,503 --> 00:04:41,201 Okay. 73 00:04:41,244 --> 00:04:43,812 Well, here we go. Home away from home. 74 00:04:43,855 --> 00:04:46,858 - I'm feeling much better now. - Oh, good. 75 00:04:46,902 --> 00:04:49,252 - I mean it. - Oh, well, uh... 76 00:04:49,296 --> 00:04:51,036 good. 77 00:04:51,080 --> 00:04:52,080 I just think, 78 00:04:52,081 --> 00:04:54,170 to go to all this trouble, 79 00:04:54,214 --> 00:04:55,780 so much fuss, 80 00:04:55,824 --> 00:04:57,782 when all I need is a bath 81 00:04:57,826 --> 00:05:01,003 and, you know, Calgon, take me away. 82 00:05:01,046 --> 00:05:03,353 Yeah. Okay. 83 00:05:05,225 --> 00:05:07,575 And you're so busy. 84 00:05:07,618 --> 00:05:09,577 - I hate to keep you. - Dorothy. 85 00:05:09,620 --> 00:05:11,535 No. 86 00:05:11,579 --> 00:05:15,365 And I am so sorry for biting you boys. 87 00:05:36,995 --> 00:05:40,042 Though it may look like the tiger has given up, 88 00:05:40,085 --> 00:05:42,740 this is, in fact, a ruse. 89 00:05:42,784 --> 00:05:44,960 Look closer. 90 00:05:45,003 --> 00:05:46,962 Even now, she plans an escape. 91 00:05:50,835 --> 00:05:52,272 What a day. 92 00:05:53,534 --> 00:05:56,450 I'm sorry. I mean it. 93 00:05:56,493 --> 00:05:59,322 Geez, I must look a fright. 94 00:05:59,366 --> 00:06:01,933 Mascara down my face, my nose running. 95 00:06:01,977 --> 00:06:04,588 I'm so embarrassed. 96 00:06:04,632 --> 00:06:06,590 You wouldn't have a hanky, would you? 97 00:06:08,940 --> 00:06:09,985 Yeah, I... 98 00:06:28,656 --> 00:06:30,788 Here we are. 99 00:06:58,250 --> 00:07:01,036 I'm so glad we could do this. 100 00:07:01,079 --> 00:07:04,387 The numbers look good. Rupert ran them yesterday. 101 00:07:04,431 --> 00:07:06,520 Yeah, pretty sweet. 102 00:07:06,563 --> 00:07:09,871 Says he's been talking things through with your Mr. Graves. 103 00:07:09,914 --> 00:07:11,481 Thought he'd be here. 104 00:07:11,525 --> 00:07:14,354 Well, he's not. You get the headliner. 105 00:07:14,397 --> 00:07:15,964 Rupert says he likes him. 106 00:07:16,007 --> 00:07:18,445 - Straight shooter. - Says he trusts him. 107 00:07:18,488 --> 00:07:20,664 I'm so glad. 108 00:07:23,580 --> 00:07:25,669 Thought we'd see him today. 109 00:07:27,584 --> 00:07:29,673 Let me guess, 110 00:07:29,717 --> 00:07:33,024 the last time you negotiated with a woman 111 00:07:33,068 --> 00:07:36,637 was over the price of a Tijuana blowjob. 112 00:07:36,680 --> 00:07:39,074 How much to... 113 00:07:39,117 --> 00:07:41,816 stick it in your asshole, that kind of thing. 114 00:07:41,859 --> 00:07:43,687 I'll have the Cobb salad, no cheese, 115 00:07:43,731 --> 00:07:46,037 and I'm guessing 116 00:07:46,081 --> 00:07:48,170 burger and fries for these boys. 117 00:07:48,213 --> 00:07:50,302 And bring us a bottle of the Caymus, 118 00:07:50,346 --> 00:07:52,870 the '92, not the '93. 119 00:07:54,045 --> 00:07:55,525 Goodbye. 120 00:07:56,961 --> 00:07:58,354 Now, Miss... 121 00:07:58,398 --> 00:08:01,401 Mrs. Lorraine Lyon. 122 00:08:01,444 --> 00:08:04,316 CEO of Redemption Services, 123 00:08:04,360 --> 00:08:06,057 a Nasdaq-listed, 124 00:08:06,101 --> 00:08:09,147 multibillion dollar corporation. 125 00:08:10,497 --> 00:08:12,934 Mrs. Lyon has six governors 126 00:08:12,977 --> 00:08:15,415 on speed dial and her own personal 127 00:08:15,458 --> 00:08:17,852 liaison at the Federal Trade Commission. 128 00:08:17,895 --> 00:08:19,984 Nice to meet you. 129 00:08:20,028 --> 00:08:22,509 Are we friends yet? Good. 130 00:08:24,162 --> 00:08:26,643 I want to buy your bank, 131 00:08:26,687 --> 00:08:29,472 but, more important, you need to sell your bank 132 00:08:29,516 --> 00:08:31,953 because I looked at your numbers, 133 00:08:31,996 --> 00:08:34,825 and you don't have enough cash on hand to satisfy current 134 00:08:34,869 --> 00:08:37,872 U.S. banking regulations, which... 135 00:08:38,916 --> 00:08:41,049 ... one phone call from me, 136 00:08:41,092 --> 00:08:44,922 and you will have so many SEC agents up your keister, 137 00:08:44,966 --> 00:08:48,230 you'll be shitting briefcases for the rest of your life. 138 00:08:48,273 --> 00:08:50,885 Now hold on just a second, lady. 139 00:08:50,928 --> 00:08:51,929 Do you see? 140 00:08:51,973 --> 00:08:53,757 Right there. 141 00:08:53,801 --> 00:08:55,280 I'm going to knock 10 million 142 00:08:55,324 --> 00:08:57,587 off my offer because you called me "lady." 143 00:08:57,631 --> 00:08:59,502 We just... 144 00:08:59,546 --> 00:09:01,286 Pipe down, pony boy. 145 00:09:01,330 --> 00:09:03,985 I'll tell you when it's your turn to talk. 146 00:09:05,639 --> 00:09:08,119 I'm willing 147 00:09:08,163 --> 00:09:10,687 to buy your shady 148 00:09:10,731 --> 00:09:13,516 five-gallon bank... 149 00:09:14,648 --> 00:09:17,259 ... because I'm in the debt business, 150 00:09:17,302 --> 00:09:19,914 and I want to get into the credit business. 151 00:09:19,957 --> 00:09:22,003 Everyone loves a lender, 152 00:09:22,046 --> 00:09:24,396 not so much the repo man, 153 00:09:24,440 --> 00:09:26,355 but I need to test the waters, 154 00:09:26,398 --> 00:09:29,140 make sure the government'll let me do both, 155 00:09:29,184 --> 00:09:32,013 so I'm starting small, 156 00:09:32,056 --> 00:09:33,623 with you. 157 00:09:33,667 --> 00:09:36,583 And I'm willing to pay a premium 158 00:09:36,626 --> 00:09:38,280 to get this done quickly, 159 00:09:38,323 --> 00:09:40,978 but if you hate women 160 00:09:41,022 --> 00:09:42,763 more than you love money, 161 00:09:42,806 --> 00:09:46,331 I'll just take my millions elsewhere. 162 00:09:47,768 --> 00:09:49,421 Enjoy the wine. 163 00:09:50,727 --> 00:09:54,426 I expect your answer by end of business today. 164 00:10:14,969 --> 00:10:16,492 Hey. 165 00:10:16,536 --> 00:10:18,712 Hear it's supposed to snow later, hmm? 166 00:10:18,755 --> 00:10:21,628 Here's me putting off changing out the radials 167 00:10:21,671 --> 00:10:23,455 - till the last second. - You're not Sarah. 168 00:10:23,569 --> 00:10:26,050 - Oh. - Where's Sarah? 169 00:10:27,399 --> 00:10:29,357 It's my first day. 170 00:10:29,401 --> 00:10:31,969 Still haven't got all the names straight. 171 00:10:32,012 --> 00:10:34,014 Sarah's the one with... 172 00:10:38,802 --> 00:10:40,978 Oh. 173 00:10:45,069 --> 00:10:47,288 Code gray on floor two. 174 00:10:47,332 --> 00:10:49,726 Security, please report to floor two. 175 00:10:49,769 --> 00:10:51,902 Code gray. 176 00:10:54,513 --> 00:10:56,558 There you are. Hi. 177 00:10:56,602 --> 00:10:58,952 Okay. Mm... 178 00:11:21,192 --> 00:11:22,889 What now? 179 00:11:31,898 --> 00:11:33,465 Mrs. Lyon. 180 00:11:33,508 --> 00:11:36,642 Let me guess, the orphans need a new roof. 181 00:11:36,686 --> 00:11:38,644 Well, probably, but I'm more of a 182 00:11:38,688 --> 00:11:41,038 "let the orphans fight each other for sport" kind of guy. 183 00:11:41,081 --> 00:11:42,561 Libertarian, so... 184 00:11:43,736 --> 00:11:45,259 I've got a busy day, Officer. 185 00:11:45,303 --> 00:11:47,435 It's "sheriff," actually. 186 00:11:47,479 --> 00:11:49,481 Roy Tillman, from over Stark County. 187 00:11:49,524 --> 00:11:51,483 North Dakota. 188 00:11:51,526 --> 00:11:55,400 That's the one. I was hoping we could, uh, talk. 189 00:11:55,443 --> 00:11:59,143 Uh-huh. And what exactly are we talking about? 190 00:11:59,186 --> 00:12:01,493 Uh, well, your daughter-in-law. 191 00:12:01,536 --> 00:12:03,364 Well, what's she done now? 192 00:12:03,408 --> 00:12:04,844 She married me. 193 00:12:07,455 --> 00:12:09,980 You better come inside. 194 00:12:21,121 --> 00:12:23,907 Okay, sailor. 195 00:12:23,950 --> 00:12:25,822 What are you gonna cost me? 196 00:12:25,865 --> 00:12:26,953 Excuse me? 197 00:12:26,997 --> 00:12:28,476 The "fuck off fee." 198 00:12:28,520 --> 00:12:30,652 Never to be seen again. 199 00:12:32,045 --> 00:12:34,308 Oh... Good God, 200 00:12:34,352 --> 00:12:36,658 don't tell me you want her back. 201 00:12:37,790 --> 00:12:39,357 Is it just the money, 202 00:12:39,400 --> 00:12:41,141 or have you always been this high and mighty? 203 00:12:41,185 --> 00:12:43,143 Like that, looking down your nose 204 00:12:43,187 --> 00:12:45,015 on a hard-working American. 205 00:12:45,058 --> 00:12:47,669 And me with my hat in hand just trying to do what's right. 206 00:12:47,713 --> 00:12:49,541 What's right for whom? 207 00:12:49,584 --> 00:12:51,978 Right as in the Bible, 208 00:12:52,022 --> 00:12:55,068 as in a woman swears an oath to honor and obey her man, 209 00:12:55,112 --> 00:12:57,288 not go out and get a six-pack and never come home. 210 00:12:57,331 --> 00:13:01,596 May I have the details of this alleged matrimony, please? 211 00:13:06,514 --> 00:13:09,996 June 3, 2007. We got married at the ranch. 212 00:13:10,040 --> 00:13:12,346 My second, her first. Uh... 213 00:13:12,390 --> 00:13:14,261 We were together about 214 00:13:14,305 --> 00:13:16,568 two years, before and during, and then, all of a sudden, 215 00:13:16,611 --> 00:13:19,701 poof, she disappears. 216 00:13:19,745 --> 00:13:21,616 Gone. 217 00:13:22,792 --> 00:13:24,489 Well, I'll tell you, there were nights 218 00:13:24,532 --> 00:13:26,447 I figured she must've been dead. 219 00:13:26,491 --> 00:13:28,014 Horrible thoughts. 220 00:13:28,058 --> 00:13:30,669 Mountain lions, Mexican rapists. 221 00:13:32,366 --> 00:13:34,281 So you can understand my relief 222 00:13:34,325 --> 00:13:36,675 when the report came in said she'd been found. 223 00:13:36,718 --> 00:13:39,896 Uh-huh. 224 00:13:39,939 --> 00:13:42,768 Yeah, my first thought hearing that she'd remarried with a kid, 225 00:13:42,812 --> 00:13:45,205 maybe some sort of amnesia. 226 00:13:45,249 --> 00:13:47,077 Found wandering the highway, 227 00:13:47,120 --> 00:13:48,687 not knowing when her birthday f... 228 00:13:48,730 --> 00:13:51,385 All right, I-I... I get the picture. 229 00:13:51,429 --> 00:13:53,692 Listen, slick. 230 00:13:53,735 --> 00:13:56,434 Nothing would make me happier 231 00:13:56,477 --> 00:13:58,436 than to put that girl in a box 232 00:13:58,479 --> 00:14:00,220 marked "return to sender," 233 00:14:00,264 --> 00:14:02,919 between you and me, but 234 00:14:02,962 --> 00:14:05,356 she's married to my son, 235 00:14:05,399 --> 00:14:07,184 and he loves her, 236 00:14:07,227 --> 00:14:09,316 and she's the mother to my granddaughter, 237 00:14:09,360 --> 00:14:11,101 whom I'm fond of, 238 00:14:11,144 --> 00:14:13,581 so you need to put your big boy pants on 239 00:14:13,625 --> 00:14:15,322 and take the hit. 240 00:14:15,366 --> 00:14:17,847 Bible says the wife is the property of the husband. 241 00:14:17,890 --> 00:14:21,807 Therefore, that makes your son a thief. 242 00:14:21,851 --> 00:14:23,635 If we're talking about who has 243 00:14:23,678 --> 00:14:25,332 the more legitimate claim. 244 00:14:25,376 --> 00:14:28,161 You know, I've heard of you. 245 00:14:30,337 --> 00:14:34,080 You're one of those constitutional sheriffs. 246 00:14:34,124 --> 00:14:35,821 Yes, I am. 247 00:14:35,865 --> 00:14:39,303 Defender of freedom and protector of the common man 248 00:14:39,346 --> 00:14:42,001 against the tyranny of the state 249 00:14:42,045 --> 00:14:44,047 and all its wicked demands. 250 00:14:44,090 --> 00:14:45,831 - Taxes? - Oh, yeah. 251 00:14:45,875 --> 00:14:47,441 The social safety net? 252 00:14:47,485 --> 00:14:49,487 Well, I'd spit, but, uh... 253 00:14:49,530 --> 00:14:51,750 Respect for the otherly-abled? 254 00:14:51,793 --> 00:14:53,665 The whole multi-cultural panoply. 255 00:14:53,708 --> 00:14:56,798 Billy has two mothers, et cetera, et cetera. 256 00:14:56,842 --> 00:14:58,235 So-so, 257 00:14:58,278 --> 00:15:00,977 you-you want freedom 258 00:15:01,020 --> 00:15:03,414 with no responsibility? 259 00:15:04,589 --> 00:15:06,983 Son, there's only one person on Earth 260 00:15:07,026 --> 00:15:08,941 - who gets that deal. - Mm. 261 00:15:08,985 --> 00:15:10,160 The president? 262 00:15:11,161 --> 00:15:12,510 A baby. 263 00:15:14,425 --> 00:15:18,385 You're fighting for your-your right to be a baby. 264 00:15:19,865 --> 00:15:22,041 Hi, they said... 265 00:15:22,085 --> 00:15:24,304 Oh, I'm sorry. 266 00:15:24,348 --> 00:15:26,611 I just wanted to check, see how the powwow went with Duggar. 267 00:15:27,655 --> 00:15:30,441 What is that? Uh, Vivian Dugger? 268 00:15:30,484 --> 00:15:32,617 The banker with a woman's name? 269 00:15:32,660 --> 00:15:34,706 He was in my prowler once. 270 00:15:34,749 --> 00:15:36,969 I caught him in flagrante with a lady of the evening, 271 00:15:37,013 --> 00:15:38,710 but we came to an arrangement. 272 00:15:38,753 --> 00:15:40,581 That's what reasonable men do. 273 00:15:40,625 --> 00:15:43,715 Should I be... Do you want me to sit in on this? 274 00:15:43,758 --> 00:15:45,935 No. No, the, um, 275 00:15:45,978 --> 00:15:48,720 the sheriff was just leaving. 276 00:15:48,763 --> 00:15:50,504 Oh, was I? 277 00:15:50,548 --> 00:15:53,072 Well, as I said, if you're willing to sign some papers, 278 00:15:53,116 --> 00:15:56,293 I could see my way clear to writing a check. 279 00:15:56,336 --> 00:15:57,903 I mean, between your-your reelection 280 00:15:57,947 --> 00:15:59,774 and my business dealings, 281 00:15:59,818 --> 00:16:03,691 I'm sure neither of us want any sordid details coming out. 282 00:16:03,735 --> 00:16:06,912 Is that reasonable enough for you? 283 00:16:09,828 --> 00:16:12,309 So, that's who you are. 284 00:16:12,352 --> 00:16:14,964 That's who I am. 285 00:16:15,007 --> 00:16:18,924 And while we're talking about property rights, 286 00:16:18,968 --> 00:16:21,709 I'd like to be clear that, after seven years, 287 00:16:21,753 --> 00:16:24,669 a missing person is presumed dead. 288 00:16:24,712 --> 00:16:27,846 So, technically, 289 00:16:27,889 --> 00:16:31,241 Dorothy is my son's property now. 290 00:16:35,897 --> 00:16:37,682 Nadine. 291 00:16:39,162 --> 00:16:40,685 Her name's Nadine. 292 00:16:40,728 --> 00:16:42,730 Not anymore. 293 00:16:54,003 --> 00:16:55,787 Women, am I right? 294 00:16:57,354 --> 00:16:59,051 Here's my card. 295 00:16:59,095 --> 00:17:00,792 I'd be happy to sit down tomorrow, 296 00:17:00,835 --> 00:17:02,576 discuss the details of a deal. 297 00:17:04,056 --> 00:17:06,276 Well, son, 298 00:17:06,319 --> 00:17:08,495 I'm not sure I can negotiate with a man 299 00:17:08,539 --> 00:17:10,280 named after a breakfast pastry. 300 00:17:10,323 --> 00:17:11,498 Yes, well, 301 00:17:11,542 --> 00:17:14,256 I am Mrs. Lyon's chief counsel, 302 00:17:14,257 --> 00:17:15,763 so I'm the one you talk to. 303 00:17:15,807 --> 00:17:17,200 And who might you be? 304 00:17:17,243 --> 00:17:19,202 Scotty. 305 00:17:19,245 --> 00:17:22,814 He's a muffin, you've got a boy's name. What's next? 306 00:17:22,857 --> 00:17:25,164 A monkey with a hat? 307 00:17:30,126 --> 00:17:32,345 Nice meeting you there, Scotty. 308 00:17:32,389 --> 00:17:34,565 Tell your mom Sheriff Roy says hello. 309 00:17:34,608 --> 00:17:37,002 She looks just like her mom. 310 00:17:37,046 --> 00:17:39,048 Yeah. I'll expect your call. 311 00:17:39,091 --> 00:17:41,311 Oh, we'll be seeing each other again, 312 00:17:41,354 --> 00:17:43,617 just maybe not in the way you're expecting. 313 00:17:43,661 --> 00:17:45,532 What's that supposed to mean? 314 00:17:45,576 --> 00:17:47,099 You have a nice day. 315 00:17:54,324 --> 00:17:56,630 Ah... 316 00:17:56,674 --> 00:17:59,024 How many times do I have to tell you people 317 00:17:59,068 --> 00:18:01,461 - we're not gonna cooperate. - Mr. Graves, 318 00:18:01,505 --> 00:18:03,246 did you have Dorothy Lyon committed this morning? 319 00:18:03,289 --> 00:18:05,552 I don't see as that's any of your business. 320 00:18:05,596 --> 00:18:07,772 Well, it's my business because she escaped. 321 00:18:07,815 --> 00:18:09,252 Call just went out on the radio. 322 00:18:10,470 --> 00:18:11,732 That's... 323 00:18:22,091 --> 00:18:23,657 Talk to me. 324 00:18:23,701 --> 00:18:25,224 Yeah, we're going with plan B. 325 00:18:25,268 --> 00:18:26,617 Take the husband. 326 00:18:26,660 --> 00:18:28,053 Yes. 327 00:18:29,098 --> 00:18:30,838 Yes. 328 00:18:30,882 --> 00:18:32,971 - Pass me to Bowman. - I don't... 329 00:18:33,014 --> 00:18:35,539 Pass me to Bowman. 330 00:18:35,582 --> 00:18:38,411 You didn't have to send him to babysit me. 331 00:18:38,455 --> 00:18:40,065 Just give him the damn phone. 332 00:18:43,851 --> 00:18:45,505 Right. 333 00:18:54,601 --> 00:18:56,864 What'd he say? 334 00:18:56,908 --> 00:18:58,736 You stay here. 335 00:19:01,434 --> 00:19:02,827 I'm the law. 336 00:19:04,045 --> 00:19:05,525 You... 337 00:19:08,180 --> 00:19:10,139 I'm coming. I'm... 338 00:19:14,665 --> 00:19:16,101 Fuck. 339 00:19:17,798 --> 00:19:21,715 The female, or lady tiger, 340 00:19:21,759 --> 00:19:24,849 can outsmart even the most skilled hunters. 341 00:19:24,892 --> 00:19:27,765 She is a literal genius when it comes 342 00:19:27,808 --> 00:19:30,289 to saving her young 343 00:19:30,333 --> 00:19:32,944 and protecting her mate. 344 00:19:42,214 --> 00:19:44,085 What's with all the extra security? 345 00:19:44,129 --> 00:19:45,783 Oh, a mental patient escaped. 346 00:19:45,826 --> 00:19:48,046 A female. 347 00:19:48,089 --> 00:19:50,048 Mm. 348 00:19:50,091 --> 00:19:52,398 I'm looking for my cousin, Wayne Lyon. 349 00:19:53,486 --> 00:19:55,140 Aren't we going? 350 00:19:55,184 --> 00:19:57,534 Oh, yeah. We just got to make a quick stop first. 351 00:19:59,362 --> 00:20:00,841 Come on. 352 00:20:00,885 --> 00:20:02,713 Oh, uh, third floor. 353 00:20:02,756 --> 00:20:05,411 Oh, and, uh, check in at the nurse's station. 354 00:20:18,250 --> 00:20:19,904 Hold it. 355 00:20:25,344 --> 00:20:27,303 You stay in the fucking car. 356 00:20:27,346 --> 00:20:28,608 Okay. 357 00:20:30,001 --> 00:20:32,090 You stay in the fucking car. 358 00:20:51,892 --> 00:20:53,633 Shit. 359 00:20:56,419 --> 00:20:58,986 Shit. Shit. Geez. 360 00:20:59,030 --> 00:21:00,379 Uh... 361 00:21:25,056 --> 00:21:26,753 Just forgot some of your paperwork, hon. 362 00:21:26,797 --> 00:21:28,233 Back in a jiff. 363 00:21:38,896 --> 00:21:41,246 Well, about fucking time. 364 00:21:41,290 --> 00:21:43,727 I'm supposed to get Jell-O and broth. 365 00:21:43,770 --> 00:21:46,860 Hey. They said I could get some Jell-O and broth. 366 00:21:46,904 --> 00:21:48,601 That's... 367 00:21:48,645 --> 00:21:50,386 Sorry, let me see what I... 368 00:21:50,429 --> 00:21:51,909 Two days I'm sitting in this stupid bed 369 00:21:51,952 --> 00:21:52,997 waiting for you people to rip out 370 00:21:53,040 --> 00:21:54,259 six feet of my intestines. 371 00:21:54,303 --> 00:21:57,393 Least I can do is get some Jell-O and fucking broth. 372 00:21:57,436 --> 00:21:59,351 Of course. 373 00:21:59,395 --> 00:22:01,310 I'll check on that for you. 374 00:22:01,353 --> 00:22:02,702 You stealing my coat? 375 00:22:02,746 --> 00:22:04,400 What the hell kind of place is this? 376 00:22:04,443 --> 00:22:07,011 No. I'm just... 377 00:22:07,054 --> 00:22:09,230 I'm having it cleaned. 378 00:22:09,274 --> 00:22:10,667 It's part of the service we provide here. 379 00:22:10,710 --> 00:22:12,016 I am on to you, bitch. 380 00:22:12,059 --> 00:22:13,887 All of you people sneaking around here 381 00:22:13,931 --> 00:22:16,368 pretending you're so nice, but I know who you really are. 382 00:22:16,412 --> 00:22:18,022 Ow! Ah! 383 00:22:18,065 --> 00:22:19,993 - Ah! Ah! - Why are you so rude? 384 00:22:19,994 --> 00:22:21,504 - Hmm? - Ah! Ah! Oh! 385 00:22:21,547 --> 00:22:23,244 So angry? 386 00:22:23,288 --> 00:22:25,116 All of you. 387 00:22:25,159 --> 00:22:27,336 Whatever happened to grace and dignity? 388 00:22:31,209 --> 00:22:33,342 Everybody here is just trying to help. 389 00:22:52,970 --> 00:22:55,538 The tiger has been known to set traps 390 00:22:55,581 --> 00:22:57,409 to ensnare her pursuers. 391 00:22:57,453 --> 00:22:59,237 Thus, the popular colloquialism 392 00:22:59,280 --> 00:23:05,025 "Do not hunt the tiger unless you want the tiger catching you." 393 00:23:09,682 --> 00:23:10,814 What's money? 394 00:23:10,857 --> 00:23:13,382 Money? That... Oh, hon, 395 00:23:13,425 --> 00:23:15,775 I don't have time to go into the whole... 396 00:23:17,255 --> 00:23:19,126 Let's get you to the bathroom, yeah? 397 00:23:19,170 --> 00:23:21,085 Oh, I just went. 398 00:23:21,128 --> 00:23:22,608 Poop came out. 399 00:23:22,652 --> 00:23:24,567 Mm. Oh. 400 00:23:24,610 --> 00:23:26,003 That's good, hon. 401 00:23:26,046 --> 00:23:27,613 - Yeah. - Yeah. 402 00:23:27,657 --> 00:23:29,310 We're gonna go, though, yeah? 403 00:23:29,354 --> 00:23:31,051 Mm-hmm. 404 00:23:31,095 --> 00:23:33,097 Yeah. 405 00:23:35,969 --> 00:23:38,363 Uh, hold on, my foot's unconscious. 406 00:23:38,407 --> 00:23:40,583 - Oh. - Yeah. 407 00:23:40,626 --> 00:23:42,585 It's okay. 408 00:23:50,288 --> 00:23:51,898 I love you, too. 409 00:23:56,381 --> 00:23:57,948 Come on. 410 00:23:57,991 --> 00:23:59,253 Mm. 411 00:24:00,385 --> 00:24:03,910 The nurse told me that we're rich, 412 00:24:03,954 --> 00:24:05,651 and I said I didn't know what that was. 413 00:24:12,789 --> 00:24:13,790 What? 414 00:24:13,833 --> 00:24:15,574 Stay here, okay? 415 00:24:15,618 --> 00:24:17,533 Then, you see... 416 00:24:19,578 --> 00:24:21,101 ... this lock? 417 00:24:22,581 --> 00:24:23,713 Yeah. 418 00:24:23,756 --> 00:24:25,149 Turn it when I'm gone 419 00:24:25,192 --> 00:24:27,020 and don't come out until I say. 420 00:24:36,726 --> 00:24:38,858 I love you three. 421 00:24:40,947 --> 00:24:43,123 Lock the door, baby. 422 00:24:58,748 --> 00:25:00,314 It's this one. 423 00:25:04,536 --> 00:25:05,929 Stay here. 424 00:25:16,330 --> 00:25:17,636 Oh, Nadine. 425 00:25:17,680 --> 00:25:18,855 - What? - Dorothy, 426 00:25:18,898 --> 00:25:20,160 he means. Sorry. 427 00:25:20,204 --> 00:25:22,249 I'm... No. I have, I have... 428 00:25:22,293 --> 00:25:23,903 M-Mrs. Lyon, it's okay. We-We're here to help you, okay? 429 00:25:23,947 --> 00:25:24,947 I don't need help. 430 00:25:24,948 --> 00:25:26,123 - I think you do. - No. 431 00:25:26,166 --> 00:25:29,256 Let-let's just... We'll find a room and we can talk. 432 00:25:40,137 --> 00:25:42,139 Dorothy? 433 00:25:42,182 --> 00:25:43,923 Mrs. Lyon? 434 00:25:48,624 --> 00:25:51,627 I can't. I, uh, have to be somewhere. 435 00:25:53,280 --> 00:25:54,978 Do you got a card I could have? 436 00:25:55,021 --> 00:25:56,370 Yes, ma'am. 437 00:25:56,414 --> 00:25:58,285 You were supposed to wait in the truck. 438 00:25:58,329 --> 00:26:00,331 FBI is here. 439 00:26:00,574 --> 00:26:02,463 Look who they're talking to. 440 00:26:03,987 --> 00:26:05,771 Doesn't matter. We got her husband. 441 00:26:05,815 --> 00:26:08,165 Had to tenderize him. 442 00:26:08,208 --> 00:26:10,080 What an asshole. 443 00:26:10,123 --> 00:26:11,951 Let's go. 444 00:26:16,565 --> 00:26:18,654 I'm Agent Joaquin. This is my, this is my partner, 445 00:26:18,697 --> 00:26:20,264 - Agent Meyer. Here you go. - Hey, there. 446 00:26:20,307 --> 00:26:21,700 We've been looking for you. 447 00:26:21,744 --> 00:26:23,441 Can you... We just, we just want to talk. 448 00:26:23,484 --> 00:26:25,791 All right? Let's find a room. 449 00:26:25,835 --> 00:26:27,880 - Yeah, a quiet room. - You're okay, you're okay. 450 00:26:27,924 --> 00:26:30,143 - We're here to help you. Okay? - It's okay. 451 00:26:30,187 --> 00:26:32,363 - I meant to ask, is your, is your husband okay? - Yeah. 452 00:26:32,406 --> 00:26:34,452 We went by the house. That must've been some fire. 453 00:26:34,495 --> 00:26:35,584 He's... 454 00:26:37,716 --> 00:26:42,242 Only the tiger shark is a more dangerous foe. 455 00:26:42,286 --> 00:26:43,635 Though, of course, the tiger shark, 456 00:26:43,679 --> 00:26:45,637 or any kind of shark, really, 457 00:26:45,681 --> 00:26:47,987 would suffocate in a hospital setting. 458 00:26:51,687 --> 00:26:53,993 I'll just... I'll be quick. 459 00:26:58,911 --> 00:27:00,304 What do you think? 460 00:27:00,347 --> 00:27:01,784 She looks relieved. 461 00:27:01,827 --> 00:27:03,437 No more running. 462 00:27:03,481 --> 00:27:05,004 Honestly, I don't know how she made it this far. 463 00:27:05,048 --> 00:27:06,963 Hmm. 464 00:27:08,355 --> 00:27:10,183 Have you seen a woman, 465 00:27:10,227 --> 00:27:12,751 like, light brown hair, maybe five-two 466 00:27:12,795 --> 00:27:14,231 wearing nurse's scrubs? 467 00:27:14,274 --> 00:27:16,233 She's a biter. 468 00:27:16,276 --> 00:27:17,843 No. I can't help you. 469 00:27:17,887 --> 00:27:20,324 - Okay. - Wait. What's her name? 470 00:27:20,367 --> 00:27:22,152 Mrs. Lyon? 471 00:27:23,849 --> 00:27:25,372 Dorothy? 472 00:27:31,814 --> 00:27:33,772 No more running? 473 00:27:35,165 --> 00:27:36,688 Well, shit. 474 00:27:49,048 --> 00:27:51,050 Mrs. Lyon. 475 00:27:51,094 --> 00:27:53,836 If I could just understand better why you had her committed. 476 00:27:57,317 --> 00:27:58,754 You're a debtor. 477 00:27:59,972 --> 00:28:01,713 - What? - I looked it up. 478 00:28:02,975 --> 00:28:05,978 $192,000. 479 00:28:06,022 --> 00:28:08,981 Spread between your mortgage, 480 00:28:09,025 --> 00:28:12,158 car loans, your student loans, 481 00:28:12,202 --> 00:28:13,812 medical bills, 482 00:28:13,856 --> 00:28:15,292 credit cards. 483 00:28:15,335 --> 00:28:17,033 Hell, you've got it all. 484 00:28:17,076 --> 00:28:19,078 Th-That's not... 485 00:28:19,122 --> 00:28:20,950 I don't think... 486 00:28:20,993 --> 00:28:22,560 relevant to this. 487 00:28:23,735 --> 00:28:25,345 Don't feel bad. 488 00:28:25,389 --> 00:28:27,260 You're not alone. 489 00:28:27,304 --> 00:28:30,655 Over 90% of American adults are debtors. 490 00:28:30,699 --> 00:28:32,701 In the red, living beyond their means. 491 00:28:32,744 --> 00:28:34,267 Kids waiting in the wings. 492 00:28:34,311 --> 00:28:36,530 I-I'm not... 493 00:28:36,574 --> 00:28:39,142 I'm not that... what you said. 494 00:28:39,185 --> 00:28:41,318 You see it, right? 495 00:28:41,361 --> 00:28:43,581 The cage you're in. 496 00:28:47,585 --> 00:28:48,978 I see it. 497 00:28:49,021 --> 00:28:50,457 What came first? 498 00:28:50,501 --> 00:28:52,808 Student loan? 499 00:28:52,851 --> 00:28:54,940 Mm. Let me guess. 500 00:28:57,247 --> 00:29:01,555 Your parents sent you to a private school they can't afford, 501 00:29:01,599 --> 00:29:04,210 took out a loan, made you sign. 502 00:29:05,821 --> 00:29:07,648 I put myself through school, 503 00:29:07,692 --> 00:29:09,563 working two jobs. 504 00:29:09,607 --> 00:29:11,914 Mm, you got a loan. 505 00:29:11,957 --> 00:29:13,785 Tuition went up sophomore year. 506 00:29:13,829 --> 00:29:16,135 So, nobody tricked you into debt, 507 00:29:16,179 --> 00:29:17,876 or-or forced you into it. 508 00:29:17,920 --> 00:29:19,704 You went willingly. 509 00:29:22,533 --> 00:29:24,665 At least the animals in the zoo fight. 510 00:29:24,709 --> 00:29:27,538 I'm not an animal. 511 00:29:27,581 --> 00:29:30,106 But you're in the zoo. All of you. 512 00:29:30,149 --> 00:29:31,934 And every month, 513 00:29:31,977 --> 00:29:34,023 the interest rate goes up, 514 00:29:34,066 --> 00:29:36,373 the fees and fines. 515 00:29:36,416 --> 00:29:38,462 You tuck your kids in at night, never telling them 516 00:29:38,505 --> 00:29:40,029 that they're-they're in the cage, too, 517 00:29:40,072 --> 00:29:42,118 because, when you die, 518 00:29:42,161 --> 00:29:44,598 your debts become theirs. 519 00:29:46,122 --> 00:29:47,645 So, 520 00:29:47,688 --> 00:29:50,651 just know that, when you talk to me, 521 00:29:51,452 --> 00:29:54,478 you're talking to the zookeeper. 522 00:29:55,479 --> 00:29:58,134 Not some lemming or lemur. 523 00:29:58,177 --> 00:29:59,831 Mrs. Lyon. 524 00:29:59,875 --> 00:30:02,442 Yes, I heard you. 525 00:30:02,486 --> 00:30:06,098 My psychotic... 526 00:30:06,142 --> 00:30:09,275 possibly homicidal daughter-in-law 527 00:30:09,319 --> 00:30:13,584 escaped a locked psychiatric ward. 528 00:30:13,627 --> 00:30:16,500 And what I want to know is, are you gonna look for her, 529 00:30:16,543 --> 00:30:19,808 or are you gonna sit drinking coffee in the one house 530 00:30:19,851 --> 00:30:22,027 in the state where I know that girl ain't at? 531 00:30:32,168 --> 00:30:33,952 Larson, are you there? Copy. 532 00:30:33,996 --> 00:30:35,954 Larson here. Copy. 533 00:30:44,702 --> 00:30:46,878 Hi. 534 00:30:47,879 --> 00:30:49,359 Mommy? 535 00:30:55,365 --> 00:30:57,584 I'm so happy to see you. 536 00:30:57,628 --> 00:31:00,326 - They said you were sick. - Do I look sick? 537 00:31:00,370 --> 00:31:02,851 You look tired. 538 00:31:02,894 --> 00:31:04,635 Well, I'm right as rain where it matters, so... 539 00:31:04,678 --> 00:31:07,072 - Mama? - Yeah? 540 00:31:07,116 --> 00:31:08,987 Who's Sheriff Roy? 541 00:31:11,685 --> 00:31:14,079 Where did you hear that name? 542 00:31:14,123 --> 00:31:16,125 He was here at Grandma's. 543 00:31:17,343 --> 00:31:19,432 He said to say hi. 544 00:31:21,652 --> 00:31:23,001 He's no one. 545 00:31:24,960 --> 00:31:27,614 Just someone Mommy used to know. 546 00:31:27,658 --> 00:31:29,355 Let's go. 547 00:31:29,399 --> 00:31:31,096 Come on, come on. 548 00:31:38,843 --> 00:31:40,497 ID, please. 549 00:31:42,412 --> 00:31:44,022 But I'm leaving. 550 00:31:44,066 --> 00:31:46,372 - ID, please. - Get out of my way. 551 00:31:46,416 --> 00:31:48,766 Sir, I have my orders. 552 00:31:48,809 --> 00:31:52,248 Nobody comes or goes without showing ID. 553 00:31:52,291 --> 00:31:55,207 I hired you. I sign your paychecks. 554 00:31:55,251 --> 00:31:57,209 That's who I am. 555 00:31:57,253 --> 00:31:59,211 I appreciate that, sir. 556 00:31:59,255 --> 00:32:01,822 I insist. ID, please. 557 00:32:01,866 --> 00:32:03,128 Uh... 558 00:32:10,570 --> 00:32:13,182 Thank you, Mr. Graves. 559 00:32:13,225 --> 00:32:14,748 Fuck you. 560 00:32:14,792 --> 00:32:16,794 Don't do this to me again. Do you understand? 561 00:32:16,837 --> 00:32:18,622 - Have you seen Scotty? - What? 562 00:32:18,665 --> 00:32:20,058 Scotty. She was just here. 563 00:32:20,102 --> 00:32:22,408 I can't find her. 564 00:32:22,452 --> 00:32:26,369 Well, I guess you'd better find Mrs. Lyon's granddaughter. 565 00:32:27,674 --> 00:32:30,242 Toy box. 10-65. 566 00:32:30,286 --> 00:32:32,201 Copy that, 10-65. Moving your direction. 567 00:32:55,311 --> 00:32:56,965 Come on. 568 00:32:57,008 --> 00:32:58,618 Shit. 569 00:33:19,030 --> 00:33:20,510 I made coffee. 570 00:33:21,467 --> 00:33:23,339 You want some? 571 00:33:31,521 --> 00:33:32,957 Why not? 572 00:33:33,001 --> 00:33:35,916 Looks like I'll be up for a while. 573 00:33:37,353 --> 00:33:39,050 Hey, hon. 574 00:33:39,094 --> 00:33:42,358 We got half the force looking for you. You okay? 575 00:33:42,401 --> 00:33:44,882 We had breakfast for dinner. 576 00:33:44,925 --> 00:33:47,580 She loves that. 577 00:33:48,581 --> 00:33:50,061 Who doesn't? 578 00:33:58,417 --> 00:34:01,855 I added cinnamon and a little honey. 579 00:34:03,205 --> 00:34:05,598 Didn't know you could do that. Hmm. 580 00:34:05,642 --> 00:34:08,210 You got some cartoons she could watch? 581 00:34:10,560 --> 00:34:14,042 Uh, they turned off the cable last week... 582 00:34:16,261 --> 00:34:18,394 ... but I think there's a Little MermaidDVD 583 00:34:18,437 --> 00:34:21,484 - somewhere in the living room. - Mm. 584 00:34:23,442 --> 00:34:25,053 How about that? Hmm? 585 00:34:25,096 --> 00:34:27,011 How does that sound? Little Mermaid. 586 00:34:27,055 --> 00:34:29,448 Princesses are dumb. 587 00:34:29,492 --> 00:34:31,537 But beggars can't be choosers. 588 00:34:31,581 --> 00:34:34,062 - Remote's on the table. - Go on. 589 00:34:40,068 --> 00:34:43,332 I'm trying to think of who, in the history of the world, 590 00:34:43,375 --> 00:34:45,725 has had a week like the one you just had. 591 00:34:46,726 --> 00:34:48,859 Amelia Earhart, maybe. 592 00:34:48,902 --> 00:34:50,426 It's only been a week? 593 00:34:50,469 --> 00:34:52,254 Give or take. 594 00:34:52,297 --> 00:34:54,560 You got a nice face. 595 00:34:55,518 --> 00:34:57,172 You know that? 596 00:34:58,216 --> 00:34:59,826 Kind, in the eyes. 597 00:35:01,785 --> 00:35:04,440 Oh, I can be scary when I need to. 598 00:35:04,483 --> 00:35:07,269 - Just ask my husband. - Hmm. 599 00:35:07,312 --> 00:35:10,489 Is that him in the garage? 600 00:35:10,533 --> 00:35:13,101 What's he doing in there? It's been hours. 601 00:35:13,144 --> 00:35:16,365 Yeah. The nine iron, the eight iron, the seven iron. 602 00:35:16,408 --> 00:35:18,280 Don't get me started on the putter. 603 00:35:18,323 --> 00:35:21,370 Ah. He's a golfer. 604 00:35:26,026 --> 00:35:29,682 You ever have a dream where you, you wake up one day 605 00:35:29,726 --> 00:35:33,773 and you realize you're just not tall enough to reach it? 606 00:35:34,818 --> 00:35:37,299 Well, he ain't woke up yet. 607 00:35:37,342 --> 00:35:40,693 Keeps thinking it's the gear. "Maybe with better gear." 608 00:35:40,737 --> 00:35:43,740 So, every month when I open the credit card bills, 609 00:35:43,783 --> 00:35:48,614 they just keep getting bigger and bigger. 610 00:35:52,357 --> 00:35:53,619 Hm. 611 00:35:57,449 --> 00:36:00,583 I need to leave Scotty here for a few days. 612 00:36:01,627 --> 00:36:03,499 You're not serious. 613 00:36:03,542 --> 00:36:06,284 Two. Three, maybe, tops? 614 00:36:07,242 --> 00:36:09,157 I got to do something. 615 00:36:09,200 --> 00:36:10,767 I don't... 616 00:36:12,029 --> 00:36:14,597 She's not safe at Lorraine's. 617 00:36:15,641 --> 00:36:17,687 Safe from what? 618 00:36:41,189 --> 00:36:42,451 Price of admission. 619 00:36:43,669 --> 00:36:45,628 You tell me the truth, 620 00:36:45,671 --> 00:36:47,151 and I'll see if I can help you out. 621 00:36:49,806 --> 00:36:51,286 Okay. 622 00:37:04,821 --> 00:37:08,346 Some fellas came for me the other day, 623 00:37:08,390 --> 00:37:10,479 and again on Halloween. 624 00:37:11,480 --> 00:37:13,046 Who? 625 00:37:13,090 --> 00:37:15,658 My husband. 626 00:37:15,701 --> 00:37:17,225 The first one. 627 00:37:19,139 --> 00:37:21,098 Before Wayne. 628 00:37:22,099 --> 00:37:24,580 I was 17. 629 00:37:24,623 --> 00:37:26,799 15 when they took me in. 630 00:37:26,843 --> 00:37:29,672 That's a whole other story. 631 00:37:30,629 --> 00:37:32,152 Keep going. 632 00:37:38,985 --> 00:37:42,424 They never hit you when it's going their way, you know? 633 00:37:44,948 --> 00:37:47,124 It's when they're weak, 634 00:37:47,167 --> 00:37:50,519 and just pretending to be strong. 635 00:37:50,562 --> 00:37:53,957 When they need something small to climb on to feel big. 636 00:37:56,655 --> 00:37:59,832 "They"? You said "they." 637 00:37:59,876 --> 00:38:01,530 Can I just... 638 00:38:05,273 --> 00:38:07,753 Can I leave her here or what? 639 00:38:09,712 --> 00:38:12,889 Dorothy... 640 00:38:12,932 --> 00:38:14,891 You're a wanted fugitive. 641 00:38:14,934 --> 00:38:18,111 Your daughter is a missing person, presumed kidnapped, 642 00:38:18,155 --> 00:38:20,549 and I'm an officer of the law. I... 643 00:38:20,592 --> 00:38:22,377 So that's a no? 644 00:38:22,420 --> 00:38:25,075 Babe, I'm slicing right again. 645 00:38:25,118 --> 00:38:27,338 It's those goddamn clubs that Walter sold me. 646 00:38:27,382 --> 00:38:29,122 I'm gonna take them back in the morning, 647 00:38:29,166 --> 00:38:31,168 see if he'll exchange them for the Epic MAX Star five, 648 00:38:31,211 --> 00:38:34,476 but we need to be prepared for him to bone me. 649 00:38:36,434 --> 00:38:38,480 Babe, there's a lady in our kitchen. 650 00:38:38,523 --> 00:38:40,482 There sure is. 651 00:38:44,399 --> 00:38:48,838 This is my friend Alice, from the potlucks over at Saint Luke's. 652 00:38:50,013 --> 00:38:53,059 Hi. Forgive the getup. 653 00:38:53,103 --> 00:38:55,323 I just pulled a double at the hospital. 654 00:38:55,366 --> 00:38:57,716 Hey. 655 00:39:01,329 --> 00:39:02,982 Her daughter Scotty's gonna be staying with us 656 00:39:03,026 --> 00:39:05,681 for a couple of days. 657 00:39:05,724 --> 00:39:09,075 She's in the living room, watching The Little Mermaid. 658 00:39:11,469 --> 00:39:13,558 Like, an actual kid? 659 00:39:59,866 --> 00:40:04,866 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 660 00:42:19,135 --> 00:42:22,051 Now I get it. 44170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.