All language subtitles for Vigil.S02E01.REPACK.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:59:56,000 --> 00:00:00,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:20,967 --> 00:00:22,287 You need to pack a bag. 2 00:00:23,407 --> 00:00:27,143 Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books... 3 00:00:27,167 --> 00:00:30,167 - Dad, what's going to happen? - You've got one hour. 4 00:00:43,079 --> 00:00:45,959 - I'm ready. - OK, just give me a second. Wait here. 5 00:00:49,560 --> 00:00:50,880 Sir. 6 00:00:55,247 --> 00:00:58,783 You are a member of the British staff under my command! 7 00:00:58,807 --> 00:01:00,983 - You've got to put a stop to this. - The postmortem... 8 00:01:01,007 --> 00:01:03,007 This is not going to end well! 9 00:01:14,606 --> 00:01:16,086 Squadron Leader Russell. 10 00:01:17,326 --> 00:01:19,222 Wing Commander Chapman. 11 00:01:19,246 --> 00:01:20,462 Sorry to interrupt. 12 00:01:20,486 --> 00:01:22,622 How was Dubai, sir? 13 00:01:22,646 --> 00:01:25,302 Yeah, the meeting went well, yeah. 14 00:01:25,326 --> 00:01:27,846 I saw a friend when I was over there. A doctor. 15 00:01:29,726 --> 00:01:31,500 I've had some pain. 16 00:01:31,926 --> 00:01:34,640 Actually, I've had something bothering me for a while now. 17 00:01:34,966 --> 00:01:36,646 So I had it looked at. 18 00:01:37,966 --> 00:01:40,440 And now it's the next steps. 19 00:01:40,766 --> 00:01:42,260 Next steps to what? 20 00:01:42,566 --> 00:01:44,640 They found a mass on my liver. 21 00:01:44,966 --> 00:01:47,872 So I need to have it biopsied and then, 22 00:01:47,896 --> 00:01:49,425 if it goes the way they think it's going to, 23 00:01:49,449 --> 00:01:51,566 then I'd rather be at home in Scotland for that. 24 00:01:53,126 --> 00:01:54,606 You've got liver cancer? 25 00:01:55,766 --> 00:01:56,926 Suspected. 26 00:01:59,086 --> 00:02:02,100 - There is one thing you can do. - Anything. 27 00:02:02,406 --> 00:02:04,542 You can take command of the squadron. 28 00:02:04,566 --> 00:02:06,846 I'm going to recommend that to the Air Marshal. 29 00:02:10,166 --> 00:02:11,406 Thank you, sir. 30 00:02:28,566 --> 00:02:30,406 This isn't on the way to Auntie's. 31 00:02:32,086 --> 00:02:33,862 No, you're coming with me. 32 00:02:33,886 --> 00:02:36,222 What? To Scotland? 33 00:02:36,246 --> 00:02:37,820 I can't leave you here. 34 00:02:38,526 --> 00:02:40,046 Are we coming back? 35 00:02:41,886 --> 00:02:43,366 I don't know. Probably not. 36 00:02:53,726 --> 00:02:57,006 _ 37 00:03:19,246 --> 00:03:22,262 Bravo Operator, how long till you're in position? 38 00:03:22,286 --> 00:03:24,566 Closing in now, ma'am. Less than a minute. 39 00:03:27,072 --> 00:03:28,472 Move off! 40 00:03:43,806 --> 00:03:45,789 - Move into position. - Roger, moving into position. 41 00:03:45,813 --> 00:03:47,982 Let's go. Close in. 42 00:03:48,006 --> 00:03:49,142 On my left, Simmonds. 43 00:03:49,166 --> 00:03:50,886 Come on, pick up the pace. Move! 44 00:03:57,437 --> 00:03:59,253 Quebec Charlie, this is Bravo Operator. 45 00:03:59,277 --> 00:04:00,493 We're in position. Over. 46 00:04:00,517 --> 00:04:01,653 This is Quebec Charlie. 47 00:04:01,677 --> 00:04:03,773 Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over. 48 00:04:03,797 --> 00:04:06,173 I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line. 49 00:04:06,197 --> 00:04:08,077 - Do you want us to move with you? - No need. 50 00:04:28,037 --> 00:04:30,173 - Are we on closed loop now? - We are. 51 00:04:30,197 --> 00:04:32,133 I'll be handing ops control to Dundair. 52 00:04:32,157 --> 00:04:35,013 Quebec Charlie, all targets selected. Over. 53 00:04:35,037 --> 00:04:36,493 Keep your heads down, Lawson. 54 00:04:36,517 --> 00:04:38,917 Switching channel control... now. 55 00:04:39,837 --> 00:04:42,693 Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control. 56 00:04:42,717 --> 00:04:44,477 Roger, I have control. 57 00:04:45,856 --> 00:04:47,296 Here we go. 58 00:04:48,237 --> 00:04:50,597 - Indeed. - I'm going to go check on the pilots. 59 00:04:52,877 --> 00:04:55,053 Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger, 60 00:04:55,077 --> 00:04:57,773 I have control of the operation. 61 00:04:57,797 --> 00:05:00,733 All call signs, complete final checks. 62 00:05:02,357 --> 00:05:04,613 Yo! All set, Sam? 63 00:05:04,637 --> 00:05:06,733 There shouldn't be any lag this time. 64 00:05:06,757 --> 00:05:08,613 - All looks good. - OK, man. 65 00:05:11,383 --> 00:05:12,959 Dixon, do you copy? 66 00:05:13,357 --> 00:05:15,413 Roger. This is Alpha Operator. 67 00:05:15,437 --> 00:05:17,494 Alpha R-PAS in position. 68 00:05:22,237 --> 00:05:25,373 Bravo Operator in formation now. 69 00:05:25,397 --> 00:05:27,597 Charlie R-PAS moving into Formation Three. 70 00:05:29,837 --> 00:05:31,677 Delta, following in formation. 71 00:05:36,957 --> 00:05:38,693 Stay low. Live fire incoming. 72 00:05:38,717 --> 00:05:40,837 Roger. R-PAS flying overhead. 73 00:05:45,117 --> 00:05:48,600 VL-1 operators, you may begin your attack. 74 00:05:55,957 --> 00:05:57,520 Firing... now. 75 00:06:10,877 --> 00:06:13,077 Delta R-PAS commencing its run. Over. 76 00:06:19,717 --> 00:06:22,197 This is Alpha Operator. Firing rockets. 77 00:06:28,197 --> 00:06:31,140 Sir, trespasser on the beach perimeter. 78 00:06:33,077 --> 00:06:36,397 All operators, cease firing and stay in position. 79 00:06:46,077 --> 00:06:48,820 - Send a team to the perimeter. - Yes, sir. 80 00:06:49,757 --> 00:06:51,493 - Is there a problem? - Not at all. 81 00:06:51,517 --> 00:06:52,997 It's probably wildlife. 82 00:07:23,877 --> 00:07:26,100 - Are we done here? - Waiting on orders. 83 00:07:31,797 --> 00:07:33,493 Weapons test complete, 84 00:07:33,517 --> 00:07:35,453 we'll move on to phase two. 85 00:07:35,477 --> 00:07:37,373 Navigation check shortly. 86 00:07:37,397 --> 00:07:40,373 No need, Marcus. I think we can wrap it up here. 87 00:07:40,397 --> 00:07:41,957 We've seen what they can do. 88 00:07:43,700 --> 00:07:45,133 His Highness will be very happy, 89 00:07:45,157 --> 00:07:47,453 they are exactly what our military needs. 90 00:07:47,477 --> 00:07:49,133 If you're sure? 91 00:07:49,157 --> 00:07:51,573 He might even increase the order. 92 00:07:51,597 --> 00:07:52,853 OK, then. 93 00:07:52,877 --> 00:07:54,557 Stage One complete. 94 00:07:59,477 --> 00:08:01,133 I'll tell you what this is, lads. 95 00:08:01,157 --> 00:08:03,631 - It's our checkout girl moment. - How's that? 96 00:08:03,655 --> 00:08:05,053 Cos one minute we're in the supermarket, 97 00:08:05,077 --> 00:08:07,573 scanning the bananas, next minute, we're out of a job. 98 00:08:07,597 --> 00:08:08,893 Long overdue! 99 00:08:13,357 --> 00:08:16,173 I think that was fairly comprehensive, wasn't it? 100 00:08:16,197 --> 00:08:18,933 And they don't even ask for a cup of tea when it's over. 101 00:08:18,957 --> 00:08:22,893 As you've seen, the system networks field operators with remote pilots. 102 00:08:22,917 --> 00:08:25,653 You can launch from the back of a van if needs be. 103 00:08:25,677 --> 00:08:29,093 And the next iteration will have full-spec targeting software 104 00:08:29,117 --> 00:08:31,013 as well as 3D situation rendering. 105 00:08:31,037 --> 00:08:34,053 I believe we're on course to deliver that in a month? 106 00:08:34,077 --> 00:08:36,293 Third quarter, subject to contract. 107 00:08:36,317 --> 00:08:39,373 Very good. Now for the fun part. 108 00:08:39,397 --> 00:08:41,373 The pilots will surrender control 109 00:08:41,397 --> 00:08:44,253 and let the autopilots return them to the launchpads. 110 00:08:44,277 --> 00:08:46,973 That's just one of several preprogrammed routines, 111 00:08:46,997 --> 00:08:48,573 aimed at conserving assets. 112 00:08:48,597 --> 00:08:51,693 The idea is, if a pilot's kit gets damaged, 113 00:08:51,717 --> 00:08:54,493 Lassie comes home all by herself. 114 00:08:55,798 --> 00:08:57,053 Lassie? 115 00:08:57,077 --> 00:08:58,980 It's a famous dog. 116 00:08:59,317 --> 00:09:01,693 All operators, this is Tango Charlie. 117 00:09:01,717 --> 00:09:03,173 Release to autopilot, 118 00:09:03,197 --> 00:09:06,493 set to pad return in Formation Three. Confirm. 119 00:09:06,517 --> 00:09:09,373 Alpha R-PAS released to autopilot. 120 00:09:09,397 --> 00:09:12,093 Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed. 121 00:09:12,117 --> 00:09:14,413 Charlie R-PAS released to auto. 122 00:09:14,437 --> 00:09:15,757 Delta R-PAS released. 123 00:09:16,936 --> 00:09:18,936 And back they come. 124 00:09:21,677 --> 00:09:23,388 You can operate them from the field 125 00:09:23,412 --> 00:09:25,413 or from the other side of the world. 126 00:09:25,437 --> 00:09:29,133 They can fly a foot off the ground or at 5,000m. 127 00:09:29,157 --> 00:09:31,957 They are going to change the way we fight. 128 00:09:34,557 --> 00:09:35,973 We're all done here, ma'am. 129 00:09:35,997 --> 00:09:38,253 We've got to babysit them till they're safely down. 130 00:09:42,477 --> 00:09:44,653 I don't know, man. I think they're fucking creepy. 131 00:09:44,677 --> 00:09:46,413 You'd be the expert, Patrick! 132 00:09:57,917 --> 00:10:00,013 Dixon, this is Grainger. 133 00:10:00,037 --> 00:10:01,720 What are you doing? 134 00:10:02,077 --> 00:10:04,120 Unexpected item in bagging area. 135 00:10:05,037 --> 00:10:07,133 Are you lost? Jog on, mate! 136 00:10:09,957 --> 00:10:11,837 He's firing at us! Shit! 137 00:10:17,557 --> 00:10:19,493 - Active fire! - Take cover! 138 00:10:19,517 --> 00:10:22,533 This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team. 139 00:10:22,557 --> 00:10:23,917 Medic! 140 00:10:25,077 --> 00:10:26,613 Men down, medevac needed. 141 00:10:26,637 --> 00:10:28,413 Get security to the APC. 142 00:10:28,437 --> 00:10:30,413 Shut Dixon down. Do it now! 143 00:10:30,437 --> 00:10:33,093 I'm trying to get back on the system. Over. 144 00:10:33,117 --> 00:10:34,693 Simmonds, stay with us! 145 00:10:45,357 --> 00:10:46,973 Mate, you all right? 146 00:10:46,997 --> 00:10:48,037 Medic! 147 00:10:49,117 --> 00:10:50,653 I need a medic now! 148 00:10:50,677 --> 00:10:52,797 Come on, mate, stay with me, come on! 149 00:10:54,517 --> 00:10:56,373 - Medic! - Eliza, what the hell? 150 00:10:56,397 --> 00:10:58,253 I'm trying to find out. It's Dixon's unit. 151 00:10:58,277 --> 00:10:59,392 We can see that! 152 00:10:59,416 --> 00:11:01,213 Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me? 153 00:11:01,237 --> 00:11:02,893 Dixon, get control of Alpha now!! 154 00:11:02,917 --> 00:11:04,407 - Dixon, come in. - Kader, Barker, Lawson, 155 00:11:04,431 --> 00:11:05,413 does anyone read me? 156 00:11:05,437 --> 00:11:07,340 - Come in, Dixon. - Come on, you bastard! 157 00:11:07,364 --> 00:11:09,357 Disable your weapons, Dixon! 158 00:11:11,197 --> 00:11:12,613 Dixon, come in. 159 00:11:12,637 --> 00:11:14,173 Force Protection are on their way. 160 00:11:14,197 --> 00:11:15,997 Get out of the vehicle slowly, hands up. 161 00:11:18,197 --> 00:11:20,173 - No, no, don't shoot! - Open up! 162 00:11:20,197 --> 00:11:22,973 - Don't fucking shoot! - Come on out! 163 00:11:22,997 --> 00:11:25,973 - It's OK, I didn't do anything. - Open the door! 164 00:11:25,997 --> 00:11:28,133 Open up now! Dixon, open up! 165 00:11:28,157 --> 00:11:29,437 Open the door now! 166 00:11:42,237 --> 00:11:45,653 This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit. 167 00:11:45,677 --> 00:11:47,637 In pursuit of Alpha R-PAS. 168 00:11:56,197 --> 00:11:59,333 Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can. 169 00:11:59,357 --> 00:12:00,877 Quick as you can. 170 00:12:13,877 --> 00:12:16,093 Lawson, take Alpha drone out now! 171 00:12:29,637 --> 00:12:32,213 This is Bravo Operator. 172 00:12:32,237 --> 00:12:33,893 Alpha has been destroyed. 173 00:12:33,917 --> 00:12:35,573 I'm taking Bravo back to pad now. 174 00:12:35,597 --> 00:12:37,093 I'm coming out. 175 00:12:37,117 --> 00:12:39,077 Wait! Wait! Easy! Easy! Easy! 176 00:12:49,677 --> 00:12:51,077 Medic! 177 00:13:47,877 --> 00:13:51,493 Fuel To Fire by Agnes Obel 178 00:14:03,416 --> 00:14:09,076 ♪ I might be yours, as sure as I can say 179 00:14:29,764 --> 00:14:34,600 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 180 00:14:38,237 --> 00:14:40,653 You know Billy gets two chocolate bars in his lunch? 181 00:14:40,677 --> 00:14:42,533 We're just out of the dentist... 182 00:14:42,557 --> 00:14:44,177 ..and you're already talking about chocolate? 183 00:14:44,201 --> 00:14:45,373 Phone. 184 00:14:45,397 --> 00:14:46,693 It can wait. 185 00:14:46,717 --> 00:14:49,333 Please, tell me more about Billy's lunch. 186 00:14:49,357 --> 00:14:52,013 He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday. 187 00:14:52,037 --> 00:14:54,133 You're doing his homework for a chocolate bar? 188 00:14:54,157 --> 00:14:55,813 He does know that's fraud? 189 00:14:55,837 --> 00:14:58,653 Does he know your mother and her girlfriend are both police officers? 190 00:14:58,677 --> 00:15:00,186 - Mum! - You point him out later 191 00:15:00,210 --> 00:15:01,373 and I'll tell him myself. 192 00:15:01,397 --> 00:15:04,277 - No! - I'm joking! Give us a kiss. 193 00:15:08,037 --> 00:15:10,357 And stop doing homework for lazy-arse boys! 194 00:15:12,877 --> 00:15:14,200 DCI Silva. 195 00:15:20,837 --> 00:15:23,493 - What are we looking at? - Seven confirmed fatalities, 196 00:15:23,517 --> 00:15:25,693 three more in serious condition. They've got the man 197 00:15:25,717 --> 00:15:28,053 they think's responsible, they're holding him on site. 198 00:15:28,077 --> 00:15:29,293 What about the press? 199 00:15:29,317 --> 00:15:32,133 Total blackout due to national security, but that won't last. 200 00:15:32,157 --> 00:15:34,293 We follow the Air Force's lead on safety. 201 00:15:34,317 --> 00:15:36,373 Apart from that, we treat it like any other scene. 202 00:15:36,397 --> 00:15:38,933 Nothing gets moved, nobody leaves without our permission. 203 00:15:38,957 --> 00:15:41,413 - Who's on-site? - Local police are taking statements 204 00:15:41,437 --> 00:15:43,666 but I need you to take them again, in detail. 205 00:15:43,690 --> 00:15:44,811 Yes, ma'am. 206 00:15:44,835 --> 00:15:46,600 Apparently, the MOD asked for me. 207 00:15:47,837 --> 00:15:50,133 Well, either that's a vote of confidence or someone's 208 00:15:50,157 --> 00:15:51,880 got it in for the Air Force. 209 00:15:53,237 --> 00:15:54,540 But you're OK with it? 210 00:15:55,677 --> 00:15:56,717 OK with what? 211 00:15:58,397 --> 00:16:01,453 - Oh, come on, I'm not an invalid yet! - No. What? No! 212 00:16:01,477 --> 00:16:02,853 I'm not talking about the baby, 213 00:16:02,877 --> 00:16:05,373 I'm talking about us working together on the same case. 214 00:16:05,397 --> 00:16:06,813 It's just I'd prefer someone on it 215 00:16:06,837 --> 00:16:09,468 who's got experience with the military. 216 00:16:09,492 --> 00:16:10,933 OK. 217 00:16:10,957 --> 00:16:14,573 Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands 218 00:16:14,597 --> 00:16:19,533 once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am. 219 00:16:19,557 --> 00:16:22,900 Get in! It's not too late to put you on maternity leave. 220 00:17:08,837 --> 00:17:11,053 Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier. 221 00:17:11,077 --> 00:17:13,653 The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner. 222 00:17:13,677 --> 00:17:15,893 - Suspect. - Whatever you prefer, ma'am. 223 00:17:15,917 --> 00:17:17,733 DI Longacre, DS Townsend. 224 00:17:17,757 --> 00:17:20,293 Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture. 225 00:17:20,317 --> 00:17:22,111 - OK. - Co-ordinate with forensics, 226 00:17:22,135 --> 00:17:23,333 secure the scene. 227 00:17:23,357 --> 00:17:24,893 What about the surrounding roads? 228 00:17:24,917 --> 00:17:26,773 All sealed off and guards posted. 229 00:17:26,797 --> 00:17:28,053 No-one's been in or out. 230 00:17:28,077 --> 00:17:31,573 You can bring a car around here if you need to take him away. 231 00:17:31,597 --> 00:17:33,973 No, I'll talk to him first. 232 00:17:33,997 --> 00:17:36,693 Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva. 233 00:17:36,717 --> 00:17:38,460 Flying Officer Colin Dixon. 234 00:17:41,117 --> 00:17:43,253 - Have you been assessed? - What for? 235 00:17:43,277 --> 00:17:45,176 - For your injuries. - No, I'm fine. 236 00:17:45,200 --> 00:17:46,660 I just need to talk to you. 237 00:17:48,317 --> 00:17:50,733 I'm going to put these on you and I do have to caution you. 238 00:17:50,757 --> 00:17:52,453 You are not obliged to say anything, 239 00:17:52,477 --> 00:17:55,533 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 240 00:17:55,557 --> 00:17:57,200 Can you help him up? 241 00:17:57,437 --> 00:17:59,413 - Come on. - OK. 242 00:17:59,437 --> 00:18:01,693 Look, whatever you've done, you've still got the right 243 00:18:01,717 --> 00:18:04,060 - to be treated appropriately. - I haven't done anything. 244 00:18:05,597 --> 00:18:06,917 Taking him inside. 245 00:18:15,957 --> 00:18:17,117 How are you holding up? 246 00:18:19,963 --> 00:18:21,980 They were only here as props. 247 00:18:23,557 --> 00:18:25,340 Imagine being killed for that. 248 00:18:27,757 --> 00:18:30,293 They said you didn't want to come back to the mess. 249 00:18:30,317 --> 00:18:32,573 Yeah, I'll stay with Simmonds. 250 00:18:32,597 --> 00:18:35,053 - Was he a friend? - Yeah. 251 00:18:35,077 --> 00:18:37,637 Most of us were deployed together in Afghanistan. 252 00:18:43,957 --> 00:18:46,517 I'm going to have to ask you a few questions. 253 00:18:49,797 --> 00:18:53,013 Can you tell me who you were with during the weapons test? 254 00:18:53,037 --> 00:18:55,053 Five of the British Air Force Regiment. 255 00:18:55,077 --> 00:18:57,173 And you were here with them the whole time? 256 00:18:57,197 --> 00:18:58,517 Yeah, pretty much. 257 00:19:00,997 --> 00:19:03,693 Patrick stuck a dressing on Simmonds. 258 00:19:03,717 --> 00:19:04,917 Couldn't save him. 259 00:19:07,557 --> 00:19:11,893 Well, another witness told me that you moved to get a better sightline. 260 00:19:11,917 --> 00:19:15,340 - Is that right? - I moved from there to there. 261 00:19:17,077 --> 00:19:18,573 What are you implying? 262 00:19:18,597 --> 00:19:21,893 I can't see that would make much difference, would it? 263 00:19:21,917 --> 00:19:24,613 I wasn't hiding. It was a better position. 264 00:19:24,637 --> 00:19:27,293 Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting? 265 00:19:27,317 --> 00:19:29,613 Are you asking me if I did this? 266 00:19:29,637 --> 00:19:31,280 I'm just gathering the facts. 267 00:19:32,757 --> 00:19:34,700 - OK. - I didn't do this. 268 00:19:35,997 --> 00:19:37,853 Well, your colleagues seem to think you did. 269 00:19:37,877 --> 00:19:41,133 Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks. 270 00:19:41,157 --> 00:19:42,293 Erm, R-PAS? 271 00:19:42,317 --> 00:19:44,653 Remotely Piloted Air System. 272 00:19:44,677 --> 00:19:46,640 It's what civvies call drones. 273 00:19:47,157 --> 00:19:50,093 I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot. 274 00:19:50,117 --> 00:19:52,038 And at that point you couldn't be reached by comms? 275 00:19:52,062 --> 00:19:55,173 Look, I tried! I honestly did. I tried but the comms cut out 276 00:19:55,197 --> 00:19:56,520 when it got taken over. 277 00:19:57,717 --> 00:19:58,997 It's on the same system. 278 00:20:00,237 --> 00:20:02,613 There's meant to be a backup radio but I couldn't find it. 279 00:20:02,637 --> 00:20:05,773 - So, you're on your own in the vehicle? - Yes. The whole time. 280 00:20:05,797 --> 00:20:07,733 - Doors are locked? - Yes. 281 00:20:07,757 --> 00:20:09,693 But that was part of it. 282 00:20:09,717 --> 00:20:12,013 Operating in combat conditions. 283 00:20:12,037 --> 00:20:14,300 And what about when they tried to open it up? 284 00:20:14,637 --> 00:20:19,133 Well, I... I went to open the hatch, but then, er, 285 00:20:19,157 --> 00:20:20,653 bullets started hitting. 286 00:20:20,677 --> 00:20:23,717 Well, they were hitting the team that was sent to detain you. 287 00:20:24,997 --> 00:20:27,413 So, you say you're on autopilot. 288 00:20:27,437 --> 00:20:31,173 And presumably you can take back control at any time? 289 00:20:31,197 --> 00:20:34,160 Yeah, but so can anyone who's on the system. 290 00:20:35,277 --> 00:20:38,173 Once you log in on the main system, 291 00:20:38,197 --> 00:20:41,693 if a unit is on auto or standby, you can take control of it. 292 00:20:41,717 --> 00:20:44,733 All four units went to autopilot. 293 00:20:44,757 --> 00:20:48,053 So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS. 294 00:20:48,077 --> 00:20:51,940 Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS. 295 00:20:53,437 --> 00:20:55,533 But the other two could have. 296 00:20:55,557 --> 00:20:59,093 I mean, think about it, if I wanted to do this, 297 00:20:59,117 --> 00:21:02,733 why would I take control of the R-PAS that I'd been flying? 298 00:21:02,757 --> 00:21:04,563 Is there any way that you can prove 299 00:21:04,587 --> 00:21:07,173 that you didn't take control back from the autopilot? 300 00:21:07,197 --> 00:21:08,973 Well, innocent until proven? 301 00:21:09,556 --> 00:21:11,756 Not that that stops anyone, does it? 302 00:21:13,197 --> 00:21:15,700 Look, I was in there alone. 303 00:21:16,917 --> 00:21:20,333 All I can say is that I did the sequence for the test 304 00:21:20,357 --> 00:21:22,173 and after they stopped the demo early, 305 00:21:22,197 --> 00:21:24,853 I went to auto, like I was ordered. 306 00:21:24,877 --> 00:21:26,813 After that, I never touched my controls again. 307 00:21:26,837 --> 00:21:29,253 - Yeah, why did they stop it early? - I don't know. 308 00:21:29,277 --> 00:21:32,293 I mean, we were meant to do another run and they just had us hover, 309 00:21:32,317 --> 00:21:34,293 said we were done and... 310 00:21:34,317 --> 00:21:36,453 Look, I've had a boot on my throat for over an hour 311 00:21:36,477 --> 00:21:38,413 and nobody's told me anything. 312 00:21:38,437 --> 00:21:40,453 And who were the other pilots? 313 00:21:40,477 --> 00:21:43,133 Other than you and Flight Lieutenant Lawson. 314 00:21:43,157 --> 00:21:47,173 Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker. 315 00:21:47,197 --> 00:21:51,573 But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan. 316 00:21:51,597 --> 00:21:52,780 In the Middle East? 317 00:22:00,997 --> 00:22:02,277 Take a seat, Barker. 318 00:22:10,496 --> 00:22:12,216 There were multiple casualties. 319 00:22:14,597 --> 00:22:16,280 Several fatalities. 320 00:22:19,477 --> 00:22:22,613 Friends of ours from both sides of the partnership. 321 00:22:22,637 --> 00:22:25,773 In terms of people we've worked closely with, I'm... 322 00:22:25,797 --> 00:22:28,213 I'm sorry to have to tell you that Simmonds 323 00:22:28,237 --> 00:22:31,780 and Davidson both died on the range. 324 00:22:32,837 --> 00:22:34,373 Jansen was injured as well. 325 00:22:34,397 --> 00:22:36,220 He's in a critical condition. 326 00:22:37,277 --> 00:22:38,933 What about Dixon? 327 00:22:38,957 --> 00:22:40,600 What about him? 328 00:22:40,917 --> 00:22:43,413 I got a text about him. 329 00:22:43,437 --> 00:22:46,173 He's got to have surgery on a shattered cheekbone. 330 00:22:46,197 --> 00:22:48,453 I'm not across everything. 331 00:22:48,477 --> 00:22:51,020 He was sat operating inside an APC. 332 00:22:51,917 --> 00:22:53,493 Do you have something you want to say? 333 00:22:53,517 --> 00:22:55,877 He got the shit kicked out of him by our own people. 334 00:22:57,157 --> 00:23:00,213 So is that it, then? We're all suspects? 335 00:23:00,237 --> 00:23:03,413 Of course we are, this was our operation. 336 00:23:03,437 --> 00:23:05,213 So get a grip. 337 00:23:05,237 --> 00:23:07,813 There are going to be questions and there should be questions. 338 00:23:07,837 --> 00:23:10,333 You will answer them honestly and I'll do the same. 339 00:23:10,357 --> 00:23:11,957 That's how this gets resolved. 340 00:23:13,637 --> 00:23:16,973 Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms. 341 00:23:16,997 --> 00:23:18,613 Why separate rooms? 342 00:23:18,637 --> 00:23:20,560 So you can't be accused of collusion. 343 00:23:21,637 --> 00:23:24,013 Do you have the names of the Wudyanis who were killed? 344 00:23:24,037 --> 00:23:25,773 Colonel Bilali has that information. 345 00:23:25,797 --> 00:23:28,370 It's for him to decide how to handle that. 346 00:23:28,394 --> 00:23:30,213 - Fuck's sake. - What? 347 00:23:30,237 --> 00:23:32,557 For fuck's sake! He's asking about his mates. 348 00:23:34,077 --> 00:23:36,040 You don't think I'm upset? 349 00:23:36,477 --> 00:23:38,173 Of course I am. 350 00:23:38,197 --> 00:23:41,413 But this is bigger than me and what we do next matters more 351 00:23:41,437 --> 00:23:42,813 than my feelings or yours. 352 00:23:42,837 --> 00:23:45,717 So pull yourself together, last warning. 353 00:23:51,517 --> 00:23:53,989 Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. 354 00:23:54,013 --> 00:23:55,013 OK. 355 00:23:55,037 --> 00:23:56,933 We all want to be home now. 356 00:23:56,957 --> 00:24:00,493 We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning. 357 00:24:00,517 --> 00:24:02,413 Have the police found out who did this? 358 00:24:02,437 --> 00:24:03,773 Nothing concrete. 359 00:24:03,797 --> 00:24:06,773 They'll get answers for us but they need time. 360 00:24:06,797 --> 00:24:08,893 What's clear to me is this was someone who wants 361 00:24:08,917 --> 00:24:11,453 to destroy our relationship. 362 00:24:11,477 --> 00:24:13,293 I've spoken to His Highness. 363 00:24:13,317 --> 00:24:17,573 He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding. 364 00:24:17,597 --> 00:24:19,773 - Ali, you can't. - It is not just about today. 365 00:24:19,797 --> 00:24:23,780 The disrespect shown to him has been constant, for years now. 366 00:24:24,197 --> 00:24:26,813 Your MPs ignore our reforms. 367 00:24:26,837 --> 00:24:29,693 Instead, they talk to the newspapers about our human rights record. 368 00:24:29,717 --> 00:24:32,701 You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites. 369 00:24:32,725 --> 00:24:35,693 But I do know they want this partnership to work. 370 00:24:35,717 --> 00:24:37,813 We'll make sure they get the message. 371 00:24:37,837 --> 00:24:41,333 Just, please, give us time to make things right. 372 00:24:41,357 --> 00:24:45,040 We send our soldiers to fight people who want to destroy you. 373 00:24:46,317 --> 00:24:49,347 In response, your courts threaten to ban British companies 374 00:24:49,371 --> 00:24:50,636 from selling weapons to us. 375 00:24:50,660 --> 00:24:54,533 Ali, you know how committed we are to our partnership. 376 00:24:54,557 --> 00:24:55,668 Please. 377 00:24:55,692 --> 00:24:57,773 You want half a billion dollars to fund the next phase 378 00:24:57,797 --> 00:24:59,653 of this project, yes? 379 00:24:59,677 --> 00:25:01,388 Money spent on a country 380 00:25:01,412 --> 00:25:03,720 who talks about His Highness like he's a war criminal. 381 00:25:04,997 --> 00:25:07,880 Frankly, you could not afford for this to happen. 382 00:25:09,957 --> 00:25:11,037 Yet here we are. 383 00:25:17,157 --> 00:25:19,013 Do you know why the demo was called off early? 384 00:25:19,037 --> 00:25:21,213 I think that was an operational matter. 385 00:25:21,237 --> 00:25:23,413 Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened. 386 00:25:23,437 --> 00:25:25,933 I believe there was a security issue on the perimeter. 387 00:25:25,957 --> 00:25:29,973 Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up. 388 00:25:29,997 --> 00:25:31,213 It happens a fair bit. 389 00:25:31,237 --> 00:25:34,053 People like to fly their toy drones into Air Force airspace. 390 00:25:34,077 --> 00:25:35,653 And security dealt with that? 391 00:25:35,677 --> 00:25:37,453 They went to look for the trespasser, 392 00:25:37,477 --> 00:25:39,133 I don't believe anyone was found. 393 00:25:39,157 --> 00:25:41,213 You didn't think to tell us about that? 394 00:25:41,237 --> 00:25:43,173 It's not my decision, ma'am. 395 00:25:43,197 --> 00:25:45,093 As I say, it's not uncommon. 396 00:25:45,117 --> 00:25:46,893 I'd like to see the Air Vice-Marshal now. 397 00:25:46,917 --> 00:25:49,557 - I'll check if he's available. - I can do that. 398 00:26:08,717 --> 00:26:12,053 DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger. 399 00:26:12,077 --> 00:26:15,893 This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS. 400 00:26:15,917 --> 00:26:17,573 You want flight data, right? 401 00:26:17,597 --> 00:26:20,093 So, this needs to go back to the factory. 402 00:26:20,117 --> 00:26:22,053 That's how you'll find out what's gone on here, 403 00:26:22,077 --> 00:26:23,493 not pissing about taking photos. 404 00:26:23,517 --> 00:26:26,253 Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit. 405 00:26:26,277 --> 00:26:28,693 I think the unspent munitions need to be dealt with first. 406 00:26:28,717 --> 00:26:32,773 If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data. 407 00:26:32,797 --> 00:26:35,573 I assume you have an operating system to co-ordinate the units? 408 00:26:35,597 --> 00:26:38,023 We do, we're analysing that data right now. 409 00:26:38,047 --> 00:26:40,573 - Where? - Headquarters. Outside Glasgow. 410 00:26:40,597 --> 00:26:43,333 OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data. 411 00:26:43,357 --> 00:26:44,933 We've nothing to hide. 412 00:26:44,957 --> 00:26:47,453 What this is, this is somebody firing a gun. 413 00:26:47,477 --> 00:26:50,213 We manufacture the gun, we didn't pull the trigger. 414 00:26:50,237 --> 00:26:52,413 The law's very clear on liability. 415 00:26:54,157 --> 00:26:55,293 Excuse me. 416 00:26:55,317 --> 00:26:56,477 How are you getting on? 417 00:26:58,517 --> 00:27:00,573 OK. I've just finished up with Lawson. 418 00:27:00,597 --> 00:27:02,437 Well, Lawson shot the R-PAS down, so... 419 00:27:05,237 --> 00:27:06,293 Amy? 420 00:27:08,037 --> 00:27:09,077 Amy? 421 00:27:10,477 --> 00:27:11,517 AMY?! 422 00:27:16,837 --> 00:27:18,853 - Air Marshal Grainger, are you OK? - Yeah, I'm fine. 423 00:27:18,877 --> 00:27:20,517 - DCI Silva? - Fine, I'm fine. 424 00:27:22,157 --> 00:27:23,533 Are you all right? 425 00:27:23,557 --> 00:27:24,853 Yeah. 426 00:27:24,877 --> 00:27:26,773 Your phone, ma'am. 427 00:27:26,797 --> 00:27:27,878 Shit. 428 00:27:27,902 --> 00:27:30,093 It isn't safe. I need to... to clear this site. 429 00:27:30,117 --> 00:27:31,493 You've got your culprit. 430 00:27:31,517 --> 00:27:34,013 I don't have a culprit, Dixon is a suspect. 431 00:27:34,037 --> 00:27:36,733 And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere 432 00:27:36,757 --> 00:27:38,573 until they've spoken to one of my officers. 433 00:27:38,597 --> 00:27:41,413 It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life. 434 00:27:41,437 --> 00:27:44,293 So if it isn't one of ours, the system must have been hacked. 435 00:27:44,317 --> 00:27:46,293 Oh, Marcus, come on. This is a closed system, 436 00:27:46,317 --> 00:27:49,293 you know it's unhackable. It was your people flying them today. 437 00:27:49,317 --> 00:27:51,893 - Don't try and off-load this on me. - I now have seven people dead. 438 00:27:51,917 --> 00:27:54,693 Seven families that I need to speak to! 439 00:27:54,717 --> 00:27:57,173 - Oh, my God! Are you OK? - Yeah, I'm fine. 440 00:27:57,197 --> 00:27:59,693 Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone... 441 00:27:59,717 --> 00:28:01,908 It just got knocked out of my hand, but it's OK. 442 00:28:01,932 --> 00:28:02,940 Sir! 443 00:28:03,957 --> 00:28:06,140 - Is everything all right, Sir? - Yes. 444 00:28:07,197 --> 00:28:08,578 The video link's ready for you now, Sir. 445 00:28:08,602 --> 00:28:09,933 Who are you talking to? 446 00:28:09,957 --> 00:28:11,880 - My team in Wudyan. - I'll come with you. 447 00:28:12,957 --> 00:28:14,408 Anything you want moved off the base, 448 00:28:14,432 --> 00:28:15,781 you're going to need my written permission. 449 00:28:15,805 --> 00:28:18,293 I'm not naive about the job you've got here, 450 00:28:18,317 --> 00:28:20,333 but there's still a schedule for testing. 451 00:28:20,357 --> 00:28:22,573 We've a multibillion pound contract on the line. 452 00:28:22,597 --> 00:28:24,133 Both of us are on the hook for that. 453 00:28:24,157 --> 00:28:27,133 I'm afraid seven dead people trumps your share price. 454 00:28:27,157 --> 00:28:28,893 Make sure nothing gets moved. 455 00:28:28,917 --> 00:28:30,782 There was a trespasser on the perimeter 456 00:28:30,806 --> 00:28:31,893 - during the test. - OK. 457 00:28:31,917 --> 00:28:33,436 If there's any chance they're still out there, 458 00:28:33,460 --> 00:28:34,893 we need to find them. 459 00:28:34,917 --> 00:28:36,077 Let's go. 460 00:28:41,237 --> 00:28:44,573 Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm 461 00:28:44,597 --> 00:28:46,820 and he's practically demanding an indemnity. 462 00:28:47,477 --> 00:28:50,333 I didn't know we had a base in Wudyan. 463 00:28:50,357 --> 00:28:52,933 We're not involved in the war there, are we? 464 00:28:52,957 --> 00:28:54,893 It isn't a war. 465 00:28:54,917 --> 00:28:57,253 Wudyan is supporting a legitimate neighbouring 466 00:28:57,277 --> 00:28:58,693 government against insurgents. 467 00:28:58,717 --> 00:29:00,533 We provide them with operational support. 468 00:29:00,557 --> 00:29:02,133 Strictly non-combatant status. 469 00:29:02,157 --> 00:29:04,813 You're not the first to get it wrong, the reporting 470 00:29:04,837 --> 00:29:06,333 has been very one-sided. 471 00:29:06,357 --> 00:29:08,997 Right. They jail journalists, though, don't they? 472 00:29:10,277 --> 00:29:13,453 Britain is relatively unusual in not jailing its journalists. 473 00:29:13,477 --> 00:29:16,853 Wudyan is one of our most important partnerships. 474 00:29:16,877 --> 00:29:19,173 It's going to be bloody challenging riding this out. 475 00:29:19,197 --> 00:29:21,813 Two of them killed on our range... 476 00:29:21,837 --> 00:29:25,013 I have DCI Amy Silva with me. 477 00:29:25,037 --> 00:29:27,173 DCI Silva, Eliza Russell, 478 00:29:27,197 --> 00:29:29,813 Acting Commanding Officer for 109 Squadron 479 00:29:29,837 --> 00:29:32,213 while Wing Commander Chapman is on medical leave. 480 00:29:32,237 --> 00:29:33,573 How are you, Eliza? 481 00:29:33,597 --> 00:29:36,093 Everyone's in shock here. We just want answers. 482 00:29:36,117 --> 00:29:39,213 My team's asking for information about the casualties. 483 00:29:39,237 --> 00:29:41,493 Two Wudyani technicians, two Protection Force, 484 00:29:41,517 --> 00:29:42,813 and a few others badly injured. 485 00:29:42,837 --> 00:29:44,613 We'll have to see if they pull through. 486 00:29:44,637 --> 00:29:47,773 And you know about Simmonds and Davidson. 487 00:29:47,797 --> 00:29:49,653 Do you want me to speak to the families? 488 00:29:49,677 --> 00:29:52,960 - I'll handle that. - Simmonds's wife is having a baby. 489 00:29:54,837 --> 00:29:57,173 Let's answer the DCI's questions. 490 00:29:57,197 --> 00:29:59,933 This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets? 491 00:29:59,957 --> 00:30:02,013 Full transparency. 492 00:30:03,078 --> 00:30:04,093 I'm in a meeting. 493 00:30:04,117 --> 00:30:06,213 I don't think this can wait at all. 494 00:30:06,237 --> 00:30:07,853 I'm on a call with the Air Marshall 495 00:30:07,877 --> 00:30:11,693 and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force. 496 00:30:11,717 --> 00:30:13,853 Wes is in charge of the development programme 497 00:30:13,877 --> 00:30:15,973 for R-PAS for Alban-X. 498 00:30:15,997 --> 00:30:18,960 Er, I'm not in charge. Technical lead. 499 00:30:19,557 --> 00:30:22,493 I just finished running the logs in the warehouse. 500 00:30:22,517 --> 00:30:24,933 If there's any equipment there that could be used to operate 501 00:30:24,957 --> 00:30:27,173 the drones, that needs to be sealed off straight away. 502 00:30:27,197 --> 00:30:28,973 No access, no exceptions. 503 00:30:28,997 --> 00:30:31,317 - Er, I don't think we can do that. - We'll do that. 504 00:30:32,397 --> 00:30:34,453 Are all the controllers accounted for? 505 00:30:34,477 --> 00:30:37,053 Yes. Two in Scotland, three here. 506 00:30:37,077 --> 00:30:40,213 I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there. 507 00:30:40,237 --> 00:30:41,693 What was it you were going to say? 508 00:30:41,717 --> 00:30:46,733 Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS 509 00:30:46,757 --> 00:30:50,500 until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto. 510 00:30:50,837 --> 00:30:54,773 The next pilot to take control of Alpha R-PAS 511 00:30:54,797 --> 00:30:58,060 was Wing Commander Anthony Chapman. 512 00:31:01,317 --> 00:31:05,013 Er, it's all there in the data. 513 00:31:05,037 --> 00:31:07,093 Login confirmed. 514 00:31:07,117 --> 00:31:09,093 He took control of Alpha R-PAS and flew it 515 00:31:09,117 --> 00:31:10,813 until Bravo R-PAS shot it down. 516 00:31:10,837 --> 00:31:13,120 Bravo R-PAS was Lawson. 517 00:31:14,037 --> 00:31:18,413 She got back on the system 30 seconds after he got on. 518 00:31:18,437 --> 00:31:21,293 The console camera was on, but he must have covered it. 519 00:31:21,317 --> 00:31:23,413 And where is Anthony Chapman now? 520 00:31:23,437 --> 00:31:26,853 He flew back here with his daughter two days ago. 521 00:31:26,877 --> 00:31:28,653 He's having cancer treatment. 522 00:31:28,677 --> 00:31:31,013 He's due to have an operation today. 523 00:31:31,037 --> 00:31:32,253 Are you sure he flew back? 524 00:31:32,277 --> 00:31:34,693 Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me. 525 00:31:34,717 --> 00:31:38,453 Clearly, the system has been compromised in some way. 526 00:31:38,477 --> 00:31:41,213 We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing. 527 00:31:41,237 --> 00:31:44,300 For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip! 528 00:31:46,637 --> 00:31:48,197 Should we end the call there? 529 00:31:54,837 --> 00:31:56,013 It's all there in the data. 530 00:31:56,037 --> 00:31:58,346 You might want to check with your employer before you share that. 531 00:31:58,370 --> 00:31:59,965 I'm not going to sit on something like that. 532 00:31:59,989 --> 00:32:01,123 I'm not saying that. 533 00:32:01,147 --> 00:32:05,653 I'm just saying, as a friend, make sure you're protected. 534 00:32:05,677 --> 00:32:08,853 Alban-X is going to get sued left, right and centre. 535 00:32:08,877 --> 00:32:10,477 Don't get caught in the middle. 536 00:32:12,837 --> 00:32:15,373 Where were you when the test went wrong? 537 00:32:15,397 --> 00:32:18,573 Er, are you joking? 538 00:32:18,597 --> 00:32:20,373 I have to do this with everyone. 539 00:32:20,397 --> 00:32:22,900 Don't take it personally. And you're here now. 540 00:32:24,637 --> 00:32:26,253 I was in the armoury. 541 00:32:26,277 --> 00:32:27,733 Any witnesses? 542 00:32:27,757 --> 00:32:29,813 Well, I actually like to call them co-workers. 543 00:32:29,837 --> 00:32:31,573 Don't be a dick about this. 544 00:32:31,597 --> 00:32:33,900 Yes. There will be people who saw me there. 545 00:32:35,477 --> 00:32:38,588 By the way, I don't report to you. 546 00:32:38,612 --> 00:32:41,028 So if you keep on talking to me that way, 547 00:32:41,052 --> 00:32:43,493 you can shove your questions right up there. 548 00:32:43,517 --> 00:32:44,797 How's that for an answer? 549 00:32:46,096 --> 00:32:48,168 Sorry, just to clarify, 550 00:32:48,192 --> 00:32:50,197 where exactly do you want me to shove my questions? 551 00:33:00,957 --> 00:33:04,013 The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm. 552 00:33:04,037 --> 00:33:05,533 He hasn't turned up yet. 553 00:33:05,557 --> 00:33:08,453 His address was given as the Avondale Hotel. 554 00:33:08,477 --> 00:33:10,980 Can you send a team? Chapman could be armed. 555 00:33:21,197 --> 00:33:23,813 The last known location for the trespasser was down at the beach. 556 00:33:23,837 --> 00:33:26,893 Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts. 557 00:33:26,917 --> 00:33:29,413 Nobody's been seen. If they've hidden themselves, 558 00:33:29,437 --> 00:33:31,453 they would have moved north, along the coast. 559 00:33:31,477 --> 00:33:32,733 Could have a boat stashed? 560 00:33:32,757 --> 00:33:35,037 Aye, well, coastguard's keeping an eye out. 561 00:33:36,077 --> 00:33:38,053 This will find them quicker than we can. 562 00:33:53,957 --> 00:33:55,693 Room key? 563 00:33:55,717 --> 00:33:56,757 Let's go. 564 00:34:20,797 --> 00:34:23,253 - Armed police! - Armed police, stay where you are! 565 00:34:23,277 --> 00:34:25,340 - Clear! - Room clear. 566 00:34:37,797 --> 00:34:40,260 That's him. That's Anthony Chapman. 567 00:34:41,277 --> 00:34:43,237 - Can you make me a copy of that? - Yeah, no problem. 568 00:34:46,317 --> 00:34:48,373 He's heading off the path. 569 00:34:48,397 --> 00:34:51,013 He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover. 570 00:34:51,037 --> 00:34:54,620 No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him. 571 00:34:55,837 --> 00:34:58,973 We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK? 572 00:34:58,997 --> 00:35:01,293 Right, grab me two armed officers. 573 00:35:01,317 --> 00:35:03,037 You have charge of the scene here. 574 00:35:06,997 --> 00:35:09,413 We're approaching last-known location. 575 00:35:09,437 --> 00:35:11,773 He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him? 576 00:35:11,797 --> 00:35:13,493 Aye, I can. 577 00:35:13,517 --> 00:35:15,653 Police! Stay where you are! 578 00:35:15,677 --> 00:35:17,053 Aye, we've got him now. 579 00:35:17,077 --> 00:35:18,860 Do not move! 580 00:35:19,277 --> 00:35:21,773 - Is he armed? - Er, no weapon visible. 581 00:35:21,797 --> 00:35:23,653 He's got a rucksack. 582 00:35:23,983 --> 00:35:25,263 He's taking his phone out. 583 00:35:26,197 --> 00:35:27,773 Police. 584 00:35:27,797 --> 00:35:29,893 Yeah? Yeah, I can see that. 585 00:35:29,917 --> 00:35:32,133 - Don't shoot. - Drop your phone down to me. 586 00:35:32,157 --> 00:35:33,653 I'm not doing that. It's expensive. 587 00:35:33,677 --> 00:35:37,173 I need you to drop your bag and your phone to me. 588 00:35:37,197 --> 00:35:39,053 Then you're going to climb down. 589 00:35:39,077 --> 00:35:41,653 At no point put your hands inside your pockets or anywhere where 590 00:35:41,677 --> 00:35:43,133 I can't see them, do you understand? 591 00:35:43,157 --> 00:35:44,853 It's not illegal to sit in a tree. 592 00:35:44,877 --> 00:35:46,997 We'll talk about that when you're on the ground. 593 00:35:48,437 --> 00:35:50,533 I hear Nicole's flying back in tonight? 594 00:35:50,557 --> 00:35:53,540 That's right. Not Dixon, he's in surgery. 595 00:35:54,357 --> 00:35:55,477 As you know. 596 00:35:56,717 --> 00:35:58,653 And we're restarting missions again tomorrow? 597 00:35:58,677 --> 00:36:01,213 Yes. We're under orders. 598 00:36:01,237 --> 00:36:03,220 Unless you're unable to do the job? 599 00:36:04,117 --> 00:36:05,573 I'm good. 600 00:36:05,597 --> 00:36:07,613 Have you calmed down? 601 00:36:07,637 --> 00:36:08,677 Yes, ma'am. 602 00:36:10,597 --> 00:36:12,933 - Your report's very thorough. - Thank you. 603 00:36:12,957 --> 00:36:14,813 I gave it my best. 604 00:36:14,837 --> 00:36:16,860 Resubmit it. Take this part out. 605 00:36:17,997 --> 00:36:19,088 Can I ask why? 606 00:36:19,112 --> 00:36:21,317 Your opinion on past operations are not relevant. 607 00:36:23,037 --> 00:36:24,077 Yes, ma'am. 608 00:36:25,877 --> 00:36:28,900 I need to speak to you about Wing Commander Chapman. 609 00:36:30,917 --> 00:36:35,959 One person reported hearing a heated exchange 610 00:36:35,983 --> 00:36:38,077 between him and someone in the rec room. 611 00:36:39,957 --> 00:36:41,597 Do you know anything about that? 612 00:36:42,677 --> 00:36:44,277 No-one mentioned that to me. 613 00:36:45,837 --> 00:36:47,660 Did he tell you where he was going? 614 00:36:48,557 --> 00:36:49,677 No, ma'am. 615 00:36:51,837 --> 00:36:53,380 OK. We're finished here. 616 00:36:56,317 --> 00:36:57,357 Off you trot. 617 00:37:06,757 --> 00:37:08,140 You OK? 618 00:37:08,557 --> 00:37:10,677 Two more years to serve and I'm done. 619 00:37:13,397 --> 00:37:16,093 - What did she say to you? - Nothing. 620 00:37:16,117 --> 00:37:18,917 That's the point, though, isn't it? Business as usual. 621 00:37:20,237 --> 00:37:22,557 - You need to keep your head down. - Yeah. 622 00:37:24,997 --> 00:37:26,940 We had it coming though, didn't we? 623 00:37:27,237 --> 00:37:28,477 That's the truth. 624 00:37:41,797 --> 00:37:44,093 Firas Zaman. Alan's got the details. 625 00:37:44,117 --> 00:37:47,133 I'm going to take him through. No solicitor requested. 626 00:37:47,157 --> 00:37:49,093 You can change your mind at any point, you know? 627 00:37:49,117 --> 00:37:51,100 No point wasting their time as well. 628 00:38:14,957 --> 00:38:17,773 Why were you at the Dundair air weapons range today? 629 00:38:17,797 --> 00:38:19,053 Birdwatching. 630 00:38:19,077 --> 00:38:21,773 - Which species did you see? - Oh, no, I'm not any kind of expert. 631 00:38:21,797 --> 00:38:24,613 I just... I like watching them in general. 632 00:38:24,637 --> 00:38:28,253 And you use a drone for that? What, binoculars not your style? 633 00:38:28,277 --> 00:38:31,333 There are public rights of way. I did nothing wrong walking there. 634 00:38:31,357 --> 00:38:33,413 If I missed a sign, I apologise. 635 00:38:33,437 --> 00:38:36,780 - There were a lot of signs. - Then I'll apologise several times. 636 00:38:37,957 --> 00:38:40,093 When the Air Force sent out a patrol, 637 00:38:40,117 --> 00:38:41,773 you took action to evade them. 638 00:38:41,797 --> 00:38:43,760 I continued my walk as planned. 639 00:38:45,237 --> 00:38:46,853 Why were you filming a weapons test? 640 00:38:46,877 --> 00:38:48,773 That was fascinating. 641 00:38:48,797 --> 00:38:50,813 My little drone only takes pictures. 642 00:38:50,837 --> 00:38:54,733 Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that. 643 00:38:54,757 --> 00:38:56,080 Very impressive. 644 00:38:57,237 --> 00:38:59,477 You disapprove of what they're doing there? 645 00:39:01,357 --> 00:39:03,573 You're a Detective Inspector. 646 00:39:03,597 --> 00:39:06,333 Seems like a very senior rank to cover minor trespassing. 647 00:39:06,357 --> 00:39:08,800 True, true. 648 00:39:09,597 --> 00:39:11,760 So why do you think I'm talking to you? 649 00:39:12,997 --> 00:39:14,493 Do you think it's unreasonable 650 00:39:14,517 --> 00:39:17,253 we'd want to talk to someone caught filming mass murder? 651 00:39:17,277 --> 00:39:19,813 As in weapons capable of...? 652 00:39:19,837 --> 00:39:21,837 Seven people were killed there today. 653 00:39:23,797 --> 00:39:25,493 I'm sorry. 654 00:39:25,517 --> 00:39:27,060 I had no idea. 655 00:39:29,317 --> 00:39:32,053 Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan? 656 00:39:32,077 --> 00:39:33,573 I'm from Wudyan. 657 00:39:33,597 --> 00:39:36,653 - And you're a resident here now? - I am, yeah. 658 00:39:36,677 --> 00:39:39,493 Do you know a man named Anthony Chapman? 659 00:39:39,517 --> 00:39:42,173 I'm not good with names. 660 00:39:42,197 --> 00:39:44,093 Why did you erase your phone? 661 00:39:44,117 --> 00:39:46,480 It was necessary to protect my privacy. 662 00:39:48,797 --> 00:39:53,253 Officers searched your flat under warrant and came across these. 663 00:39:53,277 --> 00:39:56,533 Now, these are prescriptions for medicines, 664 00:39:56,557 --> 00:40:00,120 written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud. 665 00:40:01,317 --> 00:40:04,253 That's not too far from the Al Shawka airbase. 666 00:40:04,277 --> 00:40:05,317 Is it? 667 00:40:07,677 --> 00:40:09,573 What are all these doing in your flat? 668 00:40:09,597 --> 00:40:11,560 They're for my various ailments. 669 00:40:12,317 --> 00:40:14,413 And you've got a few ailments, don't you? 670 00:40:14,437 --> 00:40:17,693 I mean, what am I looking at? Diabetes medication, 671 00:40:17,717 --> 00:40:19,293 an Asthma inhaler. 672 00:40:19,317 --> 00:40:20,773 Stimulants for ADHD. 673 00:40:20,797 --> 00:40:25,093 I mean, this is what, 15, 16 different conditions? 674 00:40:25,117 --> 00:40:26,557 Yeah, and this one... 675 00:40:27,797 --> 00:40:28,837 Meriofert. 676 00:40:30,317 --> 00:40:34,173 How did your IVF go? Was it your first pregnancy? 677 00:40:34,197 --> 00:40:35,840 I have no further comment. 678 00:40:38,637 --> 00:40:41,173 I imagine these are all being used as some sort of code? 679 00:40:41,197 --> 00:40:42,533 Is that about right? 680 00:40:42,557 --> 00:40:43,860 I'd like to go home now. 681 00:40:45,117 --> 00:40:47,533 Firas Zaman, I have reason to believe you may have been 682 00:40:47,557 --> 00:40:49,380 involved in an act of terrorism. 683 00:40:50,677 --> 00:40:53,773 I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act. 684 00:40:53,797 --> 00:40:54,968 For how many days? 685 00:40:54,992 --> 00:40:57,373 You can be held without charge for up to 14. 686 00:40:57,397 --> 00:40:59,517 Your right to legal advice is unaffected. 687 00:41:00,957 --> 00:41:02,680 I'm on the side of the angels. 688 00:41:04,317 --> 00:41:05,357 Believe me. 689 00:41:07,637 --> 00:41:09,693 I'm going to read you your rights. 690 00:41:09,717 --> 00:41:12,040 And then I think you should talk to me. 691 00:41:13,917 --> 00:41:15,893 When did Chapman request medical leave? 692 00:41:15,917 --> 00:41:17,493 The first day he flew back. 693 00:41:17,517 --> 00:41:21,613 He asked me for six months to cover surgery and chemo. 694 00:41:21,637 --> 00:41:23,333 I didn't question it. 695 00:41:23,357 --> 00:41:24,973 Does he even have cancer? 696 00:41:24,997 --> 00:41:27,893 That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment 697 00:41:27,917 --> 00:41:30,933 and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday. 698 00:41:30,957 --> 00:41:33,053 There's no sign that he's been back there since. 699 00:41:33,077 --> 00:41:36,440 Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off. 700 00:41:36,957 --> 00:41:39,173 Do you know of anywhere that he might have gone? 701 00:41:39,197 --> 00:41:41,573 No. Anthony always rented places short-term. 702 00:41:41,597 --> 00:41:44,333 His daughter's at a school outside Edinburgh. 703 00:41:44,357 --> 00:41:47,533 His wife died when she was quite young. 704 00:41:47,557 --> 00:41:50,413 She was Wudyani. He ended up speaking the language, 705 00:41:50,437 --> 00:41:52,773 made him a shoe-in for the role. 706 00:41:52,797 --> 00:41:54,973 We've tried Sabiha's school. 707 00:41:54,997 --> 00:41:58,300 We're just trying to get in contact with some of her friends now. 708 00:41:58,797 --> 00:42:01,740 - Did you know her? - I've known her since she was a baby. 709 00:42:02,597 --> 00:42:05,253 Sorry, I appreciate this must be difficult for you. 710 00:42:05,277 --> 00:42:07,157 My feelings are irrelevant. 711 00:42:10,117 --> 00:42:13,533 Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS, 712 00:42:13,557 --> 00:42:15,906 then his login details would have been recorded? 713 00:42:15,930 --> 00:42:18,533 Yes. He's been our lead on the VL-1 programme, 714 00:42:18,557 --> 00:42:20,293 he commands the joint squadron out there, 715 00:42:20,317 --> 00:42:21,733 he'd have known he'd be caught. 716 00:42:21,757 --> 00:42:24,333 What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan? 717 00:42:24,357 --> 00:42:27,213 The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron 718 00:42:27,237 --> 00:42:30,213 a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country. 719 00:42:30,237 --> 00:42:33,493 The supply of British-made weaponry, tech, training and development. 720 00:42:33,517 --> 00:42:36,733 So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours? 721 00:42:36,757 --> 00:42:38,613 No, that's not how we'd put it. 722 00:42:38,637 --> 00:42:40,733 We supply expert operational support. 723 00:42:40,757 --> 00:42:43,133 It helps sustain our strategic position in the region, 724 00:42:43,157 --> 00:42:44,813 that's really the most important thing. 725 00:42:44,837 --> 00:42:46,773 I mean, partnerships like this are the future. 726 00:42:46,797 --> 00:42:49,008 And these drones that you were testing, are they...? 727 00:42:49,032 --> 00:42:50,173 R-PAS. 728 00:42:50,197 --> 00:42:52,813 They're never drones. That's what you fly down the park. 729 00:42:52,837 --> 00:42:54,933 R-PAS. Are they part of that future? 730 00:42:54,957 --> 00:42:56,133 Absolutely. 731 00:42:56,157 --> 00:42:58,933 Alban-X supplies the units, the Air Force services them and 732 00:42:58,957 --> 00:43:01,733 trains their pilots. It's a whole ecosystem. 733 00:43:01,757 --> 00:43:05,013 We get favourable terms for our own purchase of the system. 734 00:43:05,037 --> 00:43:08,333 It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland. 735 00:43:08,357 --> 00:43:09,773 The list goes on. 736 00:43:09,797 --> 00:43:11,471 So our government wants this to happen? 737 00:43:11,495 --> 00:43:12,413 Very much. 738 00:43:12,437 --> 00:43:15,213 The Wudyanis are spending real money now, 739 00:43:15,237 --> 00:43:17,893 investing in our long-term presence. 740 00:43:17,917 --> 00:43:19,693 What happened today threatens that. 741 00:43:19,717 --> 00:43:23,173 So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt 742 00:43:23,197 --> 00:43:25,653 - a key alliance? - That's exactly what he's done. 743 00:43:25,677 --> 00:43:28,837 Have there ever been any questions about Chapman's loyalties? 744 00:43:30,477 --> 00:43:32,853 There have been leaks coming out of the base. 745 00:43:32,877 --> 00:43:36,213 Details about the joint squadron's work in Wudyan were 746 00:43:36,237 --> 00:43:38,373 passed on to a UK journalist. 747 00:43:38,397 --> 00:43:41,533 Is that journalist's name Firas Zaman? 748 00:43:41,557 --> 00:43:43,573 - Yes. - We've got him in custody. 749 00:43:43,597 --> 00:43:46,120 He was the man caught trespassing on the range. 750 00:43:47,917 --> 00:43:49,529 - Firas... - Hello, everyone. 751 00:43:49,553 --> 00:43:50,690 I'm Ramsay. 752 00:43:50,714 --> 00:43:52,333 The guys upstairs told me to sit this one in. 753 00:43:52,357 --> 00:43:54,053 Hope that's good with you. 754 00:43:54,077 --> 00:43:56,413 - DI Longacre, right? - Right. 755 00:43:56,437 --> 00:43:58,720 - And you're from? - London. 756 00:43:59,757 --> 00:44:03,333 So, where did we get to, Mr Zaman? 757 00:44:03,357 --> 00:44:06,173 Mr Zaman is a Wudyani national 758 00:44:06,197 --> 00:44:08,413 and a very keen birdwatcher. 759 00:44:08,437 --> 00:44:13,173 Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here. 760 00:44:13,197 --> 00:44:14,973 A known associate of Mohammed Rajab, 761 00:44:14,997 --> 00:44:17,813 who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges. 762 00:44:17,837 --> 00:44:19,960 Mm. We were just talking about him. 763 00:44:21,677 --> 00:44:24,100 The birdwatching's news to me, though. 764 00:44:24,557 --> 00:44:28,013 Mohammed Rajab is a human rights activist. 765 00:44:28,037 --> 00:44:30,746 He was sent to prison because he petitioned for a free press. 766 00:44:30,770 --> 00:44:31,729 Mm. 767 00:44:31,753 --> 00:44:34,373 He's also suspected to be part of a terrorist organisation 768 00:44:34,397 --> 00:44:37,173 - called Jabhat Al'huriya. - They're not a terrorist organisation. 769 00:44:37,197 --> 00:44:39,093 Let's not get lost in the whole terrorist 770 00:44:39,117 --> 00:44:40,813 versus freedom fighter debate. 771 00:44:40,837 --> 00:44:43,373 According to the Wudyani Government, you're a terrorist, 772 00:44:43,397 --> 00:44:44,853 if you believe in democracy. 773 00:44:44,877 --> 00:44:47,933 Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group 774 00:44:47,957 --> 00:44:49,573 to start killing people. 775 00:44:49,597 --> 00:44:51,093 What else have you got? 776 00:44:51,117 --> 00:44:52,773 I've read the preliminary report. 777 00:44:52,797 --> 00:44:55,693 It seems that someone logging into the R-PAS control system 778 00:44:55,717 --> 00:44:58,820 would need to know exactly when the autopilot was engaged. 779 00:44:59,197 --> 00:45:02,420 Ideally, what you need is someone observing the test. 780 00:45:03,397 --> 00:45:05,169 Someone who can make a quick phone-call. 781 00:45:05,193 --> 00:45:06,133 Ah. 782 00:45:06,157 --> 00:45:08,140 Well, Mr Zaman wiped his phone. 783 00:45:11,597 --> 00:45:13,040 And why would you do that? 784 00:45:14,317 --> 00:45:16,693 I wasn't sure which service you were from, 785 00:45:16,717 --> 00:45:21,053 but the whole smug schoolboy shit really gives it away. 786 00:45:21,077 --> 00:45:22,380 MI5, right? 787 00:45:23,717 --> 00:45:26,213 - Have you discussed Anthony Chapman? - We have. 788 00:45:26,237 --> 00:45:27,997 And Mr Zaman doesn't know him. 789 00:45:29,877 --> 00:45:31,957 You're looking at 14 days, you know that? 790 00:45:33,157 --> 00:45:36,380 _ 791 00:45:38,077 --> 00:45:43,173 I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks 792 00:45:43,197 --> 00:45:46,693 and waterboarding, sometimes beatings, 793 00:45:46,717 --> 00:45:49,360 sometimes all of those in the same day. 794 00:45:49,797 --> 00:45:51,660 I was in the right then. 795 00:45:52,077 --> 00:45:54,253 And I am right now. 796 00:45:54,277 --> 00:45:56,013 Right about what, though? 797 00:45:56,256 --> 00:45:58,360 Whether or not you saw a chaffinch? 798 00:46:01,397 --> 00:46:02,973 Right, I'll pop you an email 799 00:46:02,997 --> 00:46:05,000 with the rest of what we've got on this guy. 800 00:46:05,437 --> 00:46:07,293 Lovely to meet you. 801 00:46:07,317 --> 00:46:08,357 And you. 802 00:46:13,517 --> 00:46:18,093 Between you and me, I think I got the better deal here. 803 00:46:18,117 --> 00:46:20,235 - How's that? - I mean, 804 00:46:20,259 --> 00:46:22,973 I just have to lie down in a cell for two weeks. 805 00:46:22,997 --> 00:46:25,333 You're going to have to work with him. 806 00:46:25,357 --> 00:46:26,573 No, I don't think so. 807 00:46:26,597 --> 00:46:28,573 If MI5 want to run things, they will. 808 00:46:28,597 --> 00:46:30,317 So why don't you help me out, then? 809 00:46:32,077 --> 00:46:33,640 Why were you there today? 810 00:46:36,077 --> 00:46:38,213 The weapons they're developing, 811 00:46:38,237 --> 00:46:40,613 - the drones that were tested today? - Hm? 812 00:46:40,637 --> 00:46:44,133 They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours. 813 00:46:44,157 --> 00:46:48,053 Before long, they'll be used on the local population. 814 00:46:48,077 --> 00:46:50,333 Peak oil is coming. 815 00:46:50,357 --> 00:46:54,013 When the money stops, this is how the regime clings to power. 816 00:46:54,037 --> 00:46:56,693 This is the change they're preparing for. 817 00:46:56,717 --> 00:46:59,780 Those drones are tools for repression. 818 00:47:01,357 --> 00:47:03,020 I was told about the test. 819 00:47:04,157 --> 00:47:05,653 I went to record it. 820 00:47:05,677 --> 00:47:07,540 Who told you about the test? 821 00:47:08,797 --> 00:47:11,317 Somebody brave. I can say that. 822 00:47:12,597 --> 00:47:14,100 I won't say anything else. 823 00:47:16,917 --> 00:47:19,453 I'm going to need to formally interview the pilots. 824 00:47:19,477 --> 00:47:23,133 Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow? 825 00:47:23,157 --> 00:47:25,533 Er, she's been flown back to Wudyan. 826 00:47:25,557 --> 00:47:28,373 I expressly asked that all of your personnel 827 00:47:28,397 --> 00:47:29,693 be available for interview. 828 00:47:29,717 --> 00:47:31,851 Well, we assumed that changed with Chapman. 829 00:47:31,875 --> 00:47:32,853 It didn't. 830 00:47:32,877 --> 00:47:35,413 The joint squadron are wanted operationally. 831 00:47:35,437 --> 00:47:37,373 Colonel Bilali wanted to fly his people back, 832 00:47:37,397 --> 00:47:38,933 so we took care of that. 833 00:47:38,957 --> 00:47:40,813 I thought it was the least that we could do. 834 00:47:40,837 --> 00:47:43,813 And it didn't occur to you to discuss that with me? 835 00:47:43,837 --> 00:47:45,197 We're discussing it now. 836 00:47:48,258 --> 00:47:49,640 Excuse me. 837 00:47:50,677 --> 00:47:53,460 DS Townsend would like a word. He's on his mobile. 838 00:48:00,197 --> 00:48:01,493 She's spicy. 839 00:48:01,517 --> 00:48:04,557 You'd do well to treat DCI Silva with respect. 840 00:48:05,717 --> 00:48:08,460 Not on principle, out of self-interest. 841 00:48:11,277 --> 00:48:13,380 DCI Silva. What have you got? 842 00:48:14,437 --> 00:48:17,013 Number one, they really hate us being here. 843 00:48:17,037 --> 00:48:18,853 Yeah, well, don't let them give you any shit 844 00:48:18,877 --> 00:48:20,493 about needing specialist software. 845 00:48:20,517 --> 00:48:22,613 You just get all the raw data. 846 00:48:22,637 --> 00:48:24,253 It's an arms company. 847 00:48:24,277 --> 00:48:26,453 They've got table-tennis in their reception. 848 00:48:26,477 --> 00:48:27,677 Of course they have. 849 00:48:28,877 --> 00:48:30,338 So, what have you found? 850 00:48:30,362 --> 00:48:32,288 I've run through all the video evidence from Dundair. 851 00:48:32,312 --> 00:48:33,613 There's no footage of the attack. 852 00:48:33,637 --> 00:48:35,733 It cuts out when the R-PAS went to autopilot. 853 00:48:35,757 --> 00:48:39,413 But we did get the GPS data, the satellite relay stuff. 854 00:48:39,437 --> 00:48:41,973 It gives us the location of where each console was used. 855 00:48:41,997 --> 00:48:43,053 And? 856 00:48:43,077 --> 00:48:46,053 Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan, 857 00:48:46,077 --> 00:48:47,533 where their squadron is based. 858 00:48:47,557 --> 00:48:50,213 And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto. 859 00:48:50,237 --> 00:48:52,613 GPS for that one is a little village in the Trossachs, 860 00:48:52,637 --> 00:48:54,453 an hour from Glasgow. 861 00:48:54,477 --> 00:48:57,120 Great. Send me the details, I'll head straight there. 862 00:48:57,517 --> 00:48:58,597 Good work. 863 00:49:02,237 --> 00:49:03,860 Kirsten, we need to go. 864 00:49:16,797 --> 00:49:19,533 I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners. 865 00:49:19,557 --> 00:49:22,820 - Oh, shut up. I'm a good driver. - I'm not disputing that. 866 00:49:25,197 --> 00:49:26,813 - So? - What? 867 00:49:26,837 --> 00:49:28,453 It's just us now. 868 00:49:28,477 --> 00:49:29,700 What's wrong? 869 00:49:31,837 --> 00:49:33,557 OK, I think you're doing too much. 870 00:49:34,917 --> 00:49:37,853 I'm not due for another two months and you put me on this case. 871 00:49:37,877 --> 00:49:40,933 I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault. 872 00:49:40,957 --> 00:49:42,733 Oh, right. 873 00:49:42,757 --> 00:49:45,211 So you're having an argument with yourself? 874 00:49:45,235 --> 00:49:47,237 Well, let me know if I can help with anything. 875 00:49:48,837 --> 00:49:51,653 Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight, 876 00:49:51,677 --> 00:49:53,333 we'd pick her up. 877 00:49:53,357 --> 00:49:55,133 That's a good pivot. 878 00:49:55,157 --> 00:49:56,637 It was totally seamless. 879 00:50:19,997 --> 00:50:22,357 Can you at least stay in the car till it's clear? 880 00:50:30,757 --> 00:50:34,173 Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard. 881 00:50:34,197 --> 00:50:35,613 We'll hike up from here. 882 00:50:35,637 --> 00:50:37,413 - Are your team ready to go? - Yes, ma'am. 883 00:50:37,437 --> 00:50:39,340 OK. We'll follow on behind. 884 00:50:39,757 --> 00:50:41,180 Keep it muted, please. 885 00:51:16,477 --> 00:51:17,800 Armed police! 886 00:51:22,877 --> 00:51:24,237 Kitchen clear! 887 00:51:25,437 --> 00:51:28,133 - Clear. - Bathroom clear. 888 00:51:28,157 --> 00:51:30,557 - Clear. - All clear, all clear. 889 00:51:56,957 --> 00:51:58,253 Check the perimeter. 890 00:51:58,277 --> 00:52:00,128 Looks like Chapman was here with his daughter. 891 00:52:00,152 --> 00:52:01,237 Yes, ma'am. 892 00:52:08,197 --> 00:52:09,437 Amy. 893 00:52:16,757 --> 00:52:19,500 I'll call this in, get forensics up here. 894 00:52:28,637 --> 00:52:30,813 Hi. Yes, we have a deceased male. 895 00:52:30,837 --> 00:52:32,813 Likely ID, Anthony Chapman. 896 00:52:32,837 --> 00:52:34,677 Apparent gunshot wound to the head. 897 00:52:36,397 --> 00:52:38,180 I'll send you my location. 898 00:52:38,797 --> 00:52:40,060 Thank you. 899 00:52:41,277 --> 00:52:43,173 OK, they're going to be half an hour. 900 00:52:43,197 --> 00:52:44,933 Shot from that direction, face on. 901 00:52:44,957 --> 00:52:47,540 Maybe he saw something, heard something, and turned? 902 00:52:49,437 --> 00:52:51,140 The bullet's in deep. 903 00:52:52,277 --> 00:52:55,533 Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here. 904 00:52:55,557 --> 00:52:56,733 Deer stalking. 905 00:52:56,757 --> 00:52:58,373 - Ma'am. - Yep? 906 00:52:58,397 --> 00:53:00,933 The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud. 907 00:53:00,957 --> 00:53:03,893 A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads. 908 00:53:03,917 --> 00:53:05,333 Any signs of Sabiha Chapman? 909 00:53:05,357 --> 00:53:08,159 - No, ma'am. - Well, she either ran or they took her. 910 00:53:08,183 --> 00:53:10,613 Can you let control know we need to get a full search under way? 911 00:53:10,637 --> 00:53:11,967 You should start the search. 912 00:53:11,991 --> 00:53:13,373 - Yes, ma'am. - Anything else? 913 00:53:13,397 --> 00:53:14,637 No, ma'am. We've got it. 914 00:53:16,277 --> 00:53:17,733 Should get back to the car. 915 00:53:17,757 --> 00:53:20,080 Wait for forensics, try and get some rest. 916 00:53:21,757 --> 00:53:23,453 OK. Sure. 917 00:53:23,477 --> 00:53:24,597 If you're tired. 918 00:53:29,197 --> 00:53:31,173 The question is, who knew he was staying there? 919 00:53:31,197 --> 00:53:32,506 - Mm. - If he was hiding out, 920 00:53:32,530 --> 00:53:34,533 that's got to be a short list. 921 00:53:34,557 --> 00:53:37,013 Why log in with his own name? Hm. 922 00:53:37,037 --> 00:53:39,253 Why broadcast his location over GPS? 923 00:53:39,277 --> 00:53:40,693 Cos he wanted to be found. 924 00:53:40,717 --> 00:53:42,414 Who knew he was back? 925 00:53:42,440 --> 00:53:43,477 Uh... 926 00:53:45,397 --> 00:53:46,517 What? 927 00:53:48,557 --> 00:53:50,157 I thought I heard something. 928 00:53:51,197 --> 00:53:54,240 - What did you hear? - I'm not sure. 929 00:53:54,637 --> 00:53:55,853 Help! 930 00:53:55,877 --> 00:53:59,133 Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman. 931 00:53:59,157 --> 00:54:00,933 Area east of where we were parked. 932 00:54:00,957 --> 00:54:03,653 We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it 933 00:54:03,677 --> 00:54:05,877 or they're still here. You should get into cover. 934 00:54:09,357 --> 00:54:11,240 Kirsten, wait. 935 00:54:18,077 --> 00:54:19,197 Be careful. 936 00:54:20,717 --> 00:54:22,333 No, it's OK, it's fine. 937 00:54:22,357 --> 00:54:24,333 Compton, we've found her, get down here now. 938 00:54:24,357 --> 00:54:26,853 - It's OK, I'm police. - Kirsten, we have to go. - I'm police. 939 00:54:26,877 --> 00:54:28,853 It's not safe. 940 00:54:36,917 --> 00:54:38,517 - Run. - Go! 72731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.