Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,967 --> 00:00:26,287
You need to pack a bag.
2
00:00:27,407 --> 00:00:31,143
Erm, just, uh, just some clothes,
a washbag, a few books...
3
00:00:31,167 --> 00:00:34,167
- Dad, what's going to happen?
- You've got one hour.
4
00:00:47,079 --> 00:00:49,959
- I'm ready.
- OK, just give me a second. Wait here.
5
00:00:53,560 --> 00:00:54,880
Sir.
6
00:00:59,247 --> 00:01:02,783
You are a member of the
British staff under my command!
7
00:01:02,807 --> 00:01:04,983
- You've got to put a stop to this.
- The postmortem...
8
00:01:05,007 --> 00:01:07,007
This is not going to end well!
9
00:01:18,606 --> 00:01:20,086
Squadron Leader Russell.
10
00:01:21,326 --> 00:01:23,222
Wing Commander Chapman.
11
00:01:23,246 --> 00:01:24,462
Sorry to interrupt.
12
00:01:24,486 --> 00:01:26,622
How was Dubai, sir?
13
00:01:26,646 --> 00:01:29,302
Yeah, the meeting went well, yeah.
14
00:01:29,326 --> 00:01:31,846
I saw a friend when I was
over there. A doctor.
15
00:01:33,726 --> 00:01:35,500
I've had some pain.
16
00:01:35,926 --> 00:01:38,640
Actually, I've had something
bothering me for a while now.
17
00:01:38,966 --> 00:01:40,646
So I had it looked at.
18
00:01:41,966 --> 00:01:44,440
And now it's the next steps.
19
00:01:44,766 --> 00:01:46,260
Next steps to what?
20
00:01:46,566 --> 00:01:48,640
They found a mass on my liver.
21
00:01:48,966 --> 00:01:51,872
So I need to have it biopsied and then,
22
00:01:51,896 --> 00:01:53,425
if it goes the way they
think it's going to,
23
00:01:53,449 --> 00:01:55,566
then I'd rather
be at home in Scotland for that.
24
00:01:57,126 --> 00:01:58,606
You've got liver cancer?
25
00:01:59,766 --> 00:02:00,926
Suspected.
26
00:02:03,086 --> 00:02:06,100
- There is one thing you can do.
- Anything.
27
00:02:06,406 --> 00:02:08,542
You can take command of the squadron.
28
00:02:08,566 --> 00:02:10,846
I'm going to recommend that
to the Air Marshal.
29
00:02:14,166 --> 00:02:15,406
Thank you, sir.
30
00:02:32,566 --> 00:02:34,406
This isn't on the way to Auntie's.
31
00:02:36,086 --> 00:02:37,862
No, you're coming with me.
32
00:02:37,886 --> 00:02:40,222
What? To Scotland?
33
00:02:40,246 --> 00:02:41,820
I can't leave you here.
34
00:02:42,526 --> 00:02:44,046
Are we coming back?
35
00:02:45,886 --> 00:02:47,366
I don't know. Probably not.
36
00:02:57,726 --> 00:03:01,006
_
37
00:03:23,246 --> 00:03:26,262
Bravo Operator,
how long till you're in position?
38
00:03:26,286 --> 00:03:28,566
Closing in now, ma'am.
Less than a minute.
39
00:03:31,072 --> 00:03:32,472
Move off!
40
00:03:47,806 --> 00:03:49,789
- Move into position.
- Roger, moving into position.
41
00:03:49,813 --> 00:03:51,982
Let's go. Close in.
42
00:03:52,006 --> 00:03:53,142
On my left, Simmonds.
43
00:03:53,166 --> 00:03:54,886
Come on, pick up the pace. Move!
44
00:04:01,437 --> 00:04:03,253
Quebec Charlie, this is Bravo Operator.
45
00:04:03,277 --> 00:04:04,493
We're in position. Over.
46
00:04:04,517 --> 00:04:05,653
This is Quebec Charlie.
47
00:04:05,677 --> 00:04:07,773
Bravo Operator,
you are clear to tag targets. Over.
48
00:04:07,797 --> 00:04:10,173
I'm going to move to higher ground.
I'll get a cleaner line.
49
00:04:10,197 --> 00:04:12,077
- Do you want us to move with you?
- No need.
50
00:04:32,037 --> 00:04:34,173
- Are we on closed loop now?
- We are.
51
00:04:34,197 --> 00:04:36,133
I'll be handing ops control to Dundair.
52
00:04:36,157 --> 00:04:39,013
Quebec Charlie,
all targets selected. Over.
53
00:04:39,037 --> 00:04:40,493
Keep your heads down, Lawson.
54
00:04:40,517 --> 00:04:42,917
Switching channel control... now.
55
00:04:43,837 --> 00:04:46,693
Tango Charlie, this is
Quebec Charlie. You have control.
56
00:04:46,717 --> 00:04:48,477
Roger, I have control.
57
00:04:49,856 --> 00:04:51,296
Here we go.
58
00:04:52,237 --> 00:04:54,597
- Indeed.
- I'm going to go check on the pilots.
59
00:04:56,877 --> 00:04:59,053
Pilots,
this is Air Vice-Marshal Grainger,
60
00:04:59,077 --> 00:05:01,773
I have control of the operation.
61
00:05:01,797 --> 00:05:04,733
All call signs, complete final checks.
62
00:05:06,357 --> 00:05:08,613
Yo! All set, Sam?
63
00:05:08,637 --> 00:05:10,733
There shouldn't be any lag this time.
64
00:05:10,757 --> 00:05:12,613
- All looks good.
- OK, man.
65
00:05:15,383 --> 00:05:16,959
Dixon, do you copy?
66
00:05:17,357 --> 00:05:19,413
Roger. This is Alpha Operator.
67
00:05:19,437 --> 00:05:21,494
Alpha R-PAS in position.
68
00:05:26,237 --> 00:05:29,373
Bravo Operator in formation now.
69
00:05:29,397 --> 00:05:31,597
Charlie R-PAS moving into
Formation Three.
70
00:05:33,837 --> 00:05:35,677
Delta, following in formation.
71
00:05:40,957 --> 00:05:42,693
Stay low. Live fire incoming.
72
00:05:42,717 --> 00:05:44,837
Roger. R-PAS flying overhead.
73
00:05:49,117 --> 00:05:52,600
VL-1 operators,
you may begin your attack.
74
00:05:59,957 --> 00:06:01,520
Firing... now.
75
00:06:14,877 --> 00:06:17,077
Delta R-PAS commencing its run. Over.
76
00:06:23,717 --> 00:06:26,197
This is Alpha Operator. Firing rockets.
77
00:06:32,197 --> 00:06:35,140
Sir, trespasser on the beach perimeter.
78
00:06:37,077 --> 00:06:40,397
All operators, cease firing
and stay in position.
79
00:06:50,077 --> 00:06:52,820
- Send a team to the perimeter.
- Yes, sir.
80
00:06:53,757 --> 00:06:55,493
- Is there a problem?
- Not at all.
81
00:06:55,517 --> 00:06:56,997
It's probably wildlife.
82
00:07:27,877 --> 00:07:30,100
- Are we done here?
- Waiting on orders.
83
00:07:35,797 --> 00:07:37,493
Weapons test complete,
84
00:07:37,517 --> 00:07:39,453
we'll move on to phase two.
85
00:07:39,477 --> 00:07:41,373
Navigation check shortly.
86
00:07:41,397 --> 00:07:44,373
No need, Marcus.
I think we can wrap it up here.
87
00:07:44,397 --> 00:07:45,957
We've seen what they can do.
88
00:07:47,700 --> 00:07:49,133
His Highness will be very happy,
89
00:07:49,157 --> 00:07:51,453
they are exactly
what our military needs.
90
00:07:51,477 --> 00:07:53,133
If you're sure?
91
00:07:53,157 --> 00:07:55,573
He might even increase the order.
92
00:07:55,597 --> 00:07:56,853
OK, then.
93
00:07:56,877 --> 00:07:58,557
Stage One complete.
94
00:08:03,477 --> 00:08:05,133
I'll tell you what this is, lads.
95
00:08:05,157 --> 00:08:07,631
- It's our checkout girl moment.
- How's that?
96
00:08:07,655 --> 00:08:09,053
Cos one minute we're in the supermarket,
97
00:08:09,077 --> 00:08:11,573
scanning the bananas,
next minute, we're out of a job.
98
00:08:11,597 --> 00:08:12,893
Long overdue!
99
00:08:17,357 --> 00:08:20,173
I think that was fairly
comprehensive, wasn't it?
100
00:08:20,197 --> 00:08:22,933
And they don't even ask for a cup of
tea when it's over.
101
00:08:22,957 --> 00:08:26,893
As you've seen, the system networks
field operators with remote pilots.
102
00:08:26,917 --> 00:08:29,653
You can launch from the back
of a van if needs be.
103
00:08:29,677 --> 00:08:33,093
And the next iteration will have
full-spec targeting software
104
00:08:33,117 --> 00:08:35,013
as well as 3D situation rendering.
105
00:08:35,037 --> 00:08:38,053
I believe we're on course to deliver
that in a month?
106
00:08:38,077 --> 00:08:40,293
Third quarter, subject to contract.
107
00:08:40,317 --> 00:08:43,373
Very good. Now for the fun part.
108
00:08:43,397 --> 00:08:45,373
The pilots will surrender control
109
00:08:45,397 --> 00:08:48,253
and let the autopilots return them
to the launchpads.
110
00:08:48,277 --> 00:08:50,973
That's just one of several
preprogrammed routines,
111
00:08:50,997 --> 00:08:52,573
aimed at conserving assets.
112
00:08:52,597 --> 00:08:55,693
The idea is,
if a pilot's kit gets damaged,
113
00:08:55,717 --> 00:08:58,493
Lassie comes home all by herself.
114
00:08:59,798 --> 00:09:01,053
Lassie?
115
00:09:01,077 --> 00:09:02,980
It's a famous dog.
116
00:09:03,317 --> 00:09:05,693
All operators, this is Tango Charlie.
117
00:09:05,717 --> 00:09:07,173
Release to autopilot,
118
00:09:07,197 --> 00:09:10,493
set to pad return in
Formation Three. Confirm.
119
00:09:10,517 --> 00:09:13,373
Alpha R-PAS released to autopilot.
120
00:09:13,397 --> 00:09:16,093
Bravo R-PAS released to autopilot.
Confirmed.
121
00:09:16,117 --> 00:09:18,413
Charlie R-PAS released to auto.
122
00:09:18,437 --> 00:09:19,757
Delta R-PAS released.
123
00:09:20,936 --> 00:09:22,936
And back they come.
124
00:09:25,677 --> 00:09:27,388
You can operate them from the field
125
00:09:27,412 --> 00:09:29,413
or from the other side of the world.
126
00:09:29,437 --> 00:09:33,133
They can fly a foot off the ground
or at 5,000m.
127
00:09:33,157 --> 00:09:35,957
They are going to change
the way we fight.
128
00:09:38,557 --> 00:09:39,973
We're all done here, ma'am.
129
00:09:39,997 --> 00:09:42,253
We've got to babysit them till
they're safely down.
130
00:09:46,477 --> 00:09:48,653
I don't know, man.
I think they're fucking creepy.
131
00:09:48,677 --> 00:09:50,413
You'd be the expert, Patrick!
132
00:10:01,917 --> 00:10:04,013
Dixon, this is Grainger.
133
00:10:04,037 --> 00:10:05,720
What are you doing?
134
00:10:06,077 --> 00:10:08,120
Unexpected item in bagging area.
135
00:10:09,037 --> 00:10:11,133
Are you lost? Jog on, mate!
136
00:10:13,957 --> 00:10:15,837
He's firing at us! Shit!
137
00:10:21,557 --> 00:10:23,493
- Active fire!
- Take cover!
138
00:10:23,517 --> 00:10:26,533
This is Bravo Unit. Alpha R-PAS
is firing on the ground team.
139
00:10:26,557 --> 00:10:27,917
Medic!
140
00:10:29,077 --> 00:10:30,613
Men down, medevac needed.
141
00:10:30,637 --> 00:10:32,413
Get security to the APC.
142
00:10:32,437 --> 00:10:34,413
Shut Dixon down. Do it now!
143
00:10:34,437 --> 00:10:37,093
I'm trying to get
back on the system. Over.
144
00:10:37,117 --> 00:10:38,693
Simmonds, stay with us!
145
00:10:49,357 --> 00:10:50,973
Mate, you all right?
146
00:10:50,997 --> 00:10:52,037
Medic!
147
00:10:53,117 --> 00:10:54,653
I need a medic now!
148
00:10:54,677 --> 00:10:56,797
Come on, mate, stay with me, come on!
149
00:10:58,517 --> 00:11:00,373
- Medic!
- Eliza, what the hell?
150
00:11:00,397 --> 00:11:02,253
I'm trying to find out.
It's Dixon's unit.
151
00:11:02,277 --> 00:11:03,392
We can see that!
152
00:11:03,416 --> 00:11:05,213
Someone's taken over Alpha R-PAS!
Do you read me?
153
00:11:05,237 --> 00:11:06,893
Dixon, get control of Alpha now!!
154
00:11:06,917 --> 00:11:08,407
- Dixon, come in.
- Kader, Barker, Lawson,
155
00:11:08,431 --> 00:11:09,413
does anyone read me?
156
00:11:09,437 --> 00:11:11,340
- Come in, Dixon.
- Come on, you bastard!
157
00:11:11,364 --> 00:11:13,357
Disable your weapons, Dixon!
158
00:11:15,197 --> 00:11:16,613
Dixon, come in.
159
00:11:16,637 --> 00:11:18,173
Force Protection are on their way.
160
00:11:18,197 --> 00:11:19,997
Get out of the vehicle slowly, hands up.
161
00:11:22,197 --> 00:11:24,173
- No, no, don't shoot!
- Open up!
162
00:11:24,197 --> 00:11:26,973
- Don't fucking shoot!
- Come on out!
163
00:11:26,997 --> 00:11:29,973
- It's OK, I didn't do anything.
- Open the door!
164
00:11:29,997 --> 00:11:32,133
Open up now! Dixon, open up!
165
00:11:32,157 --> 00:11:33,437
Open the door now!
166
00:11:46,237 --> 00:11:49,653
This is Bravo Operator.
I've got control of Bravo unit.
167
00:11:49,677 --> 00:11:51,637
In pursuit of Alpha R-PAS.
168
00:12:00,197 --> 00:12:03,333
Gentlemen, everybody down to the
ground floor. Quick as you can.
169
00:12:03,357 --> 00:12:04,877
Quick as you can.
170
00:12:17,877 --> 00:12:20,093
Lawson, take Alpha drone out now!
171
00:12:33,637 --> 00:12:36,213
This is Bravo Operator.
172
00:12:36,237 --> 00:12:37,893
Alpha has been destroyed.
173
00:12:37,917 --> 00:12:39,573
I'm taking Bravo back to pad now.
174
00:12:39,597 --> 00:12:41,093
I'm coming out.
175
00:12:41,117 --> 00:12:43,077
Wait! Wait! Easy! Easy! Easy!
176
00:12:53,677 --> 00:12:55,077
Medic!
177
00:13:51,877 --> 00:13:55,493
Fuel To Fire by Agnes Obel
178
00:14:07,416 --> 00:14:13,076
♪ I might be yours, as sure as I can say
179
00:14:33,764 --> 00:14:38,600
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
180
00:14:42,237 --> 00:14:44,653
You know Billy gets
two chocolate bars in his lunch?
181
00:14:44,677 --> 00:14:46,533
We're just out of the dentist...
182
00:14:46,557 --> 00:14:48,177
..and you're already
talking about chocolate?
183
00:14:48,201 --> 00:14:49,373
Phone.
184
00:14:49,397 --> 00:14:50,693
It can wait.
185
00:14:50,717 --> 00:14:53,333
Please, tell me more about
Billy's lunch.
186
00:14:53,357 --> 00:14:56,013
He gave me one of his chocolates
for doing his homework yesterday.
187
00:14:56,037 --> 00:14:58,133
You're doing his homework
for a chocolate bar?
188
00:14:58,157 --> 00:14:59,813
He does know that's fraud?
189
00:14:59,837 --> 00:15:02,653
Does he know your mother and her
girlfriend are both police officers?
190
00:15:02,677 --> 00:15:04,186
- Mum!
- You point him out later
191
00:15:04,210 --> 00:15:05,373
and I'll tell him myself.
192
00:15:05,397 --> 00:15:08,277
- No!
- I'm joking! Give us a kiss.
193
00:15:12,037 --> 00:15:14,357
And stop doing homework for
lazy-arse boys!
194
00:15:16,877 --> 00:15:18,200
DCI Silva.
195
00:15:24,837 --> 00:15:27,493
- What are we looking at?
- Seven confirmed fatalities,
196
00:15:27,517 --> 00:15:29,693
three more in serious condition.
They've got the man
197
00:15:29,717 --> 00:15:32,053
they think's responsible,
they're holding him on site.
198
00:15:32,077 --> 00:15:33,293
What about the press?
199
00:15:33,317 --> 00:15:36,133
Total blackout due to national
security, but that won't last.
200
00:15:36,157 --> 00:15:38,293
We follow the Air Force's
lead on safety.
201
00:15:38,317 --> 00:15:40,373
Apart from that, we treat it like
any other scene.
202
00:15:40,397 --> 00:15:42,933
Nothing gets moved, nobody leaves
without our permission.
203
00:15:42,957 --> 00:15:45,413
- Who's on-site?
- Local police are taking statements
204
00:15:45,437 --> 00:15:47,666
but I need you to take them again,
in detail.
205
00:15:47,690 --> 00:15:48,811
Yes, ma'am.
206
00:15:48,835 --> 00:15:50,600
Apparently, the MOD asked for me.
207
00:15:51,837 --> 00:15:54,133
Well, either that's a vote
of confidence or someone's
208
00:15:54,157 --> 00:15:55,880
got it in for the Air Force.
209
00:15:57,237 --> 00:15:58,540
But you're OK with it?
210
00:15:59,677 --> 00:16:00,717
OK with what?
211
00:16:02,397 --> 00:16:05,453
- Oh, come on, I'm not an invalid yet!
- No. What? No!
212
00:16:05,477 --> 00:16:06,853
I'm not talking about the baby,
213
00:16:06,877 --> 00:16:09,373
I'm talking about us working
together on the same case.
214
00:16:09,397 --> 00:16:10,813
It's just I'd prefer someone on it
215
00:16:10,837 --> 00:16:13,468
who's got experience with the military.
216
00:16:13,492 --> 00:16:14,933
OK.
217
00:16:14,957 --> 00:16:18,573
Well, it'll probably mean we'll have
to stop holding hands
218
00:16:18,597 --> 00:16:23,533
once we get there, but I appreciate
you raising it, ma'am.
219
00:16:23,557 --> 00:16:26,900
Get in! It's not too late to put
you on maternity leave.
220
00:17:12,837 --> 00:17:15,053
Good morning, ma'am.
Flying Officer Clothier.
221
00:17:15,077 --> 00:17:17,653
The Air Marshal asked me
to escort you to the prisoner.
222
00:17:17,677 --> 00:17:19,893
- Suspect.
- Whatever you prefer, ma'am.
223
00:17:19,917 --> 00:17:21,733
DI Longacre, DS Townsend.
224
00:17:21,757 --> 00:17:24,293
Can you speak to the other pilots?
We need to get a full picture.
225
00:17:24,317 --> 00:17:26,111
- OK.
- Co-ordinate with forensics,
226
00:17:26,135 --> 00:17:27,333
secure the scene.
227
00:17:27,357 --> 00:17:28,893
What about the surrounding roads?
228
00:17:28,917 --> 00:17:30,773
All sealed off and guards posted.
229
00:17:30,797 --> 00:17:32,053
No-one's been in or out.
230
00:17:32,077 --> 00:17:35,573
You can bring a car around here
if you need to take him away.
231
00:17:35,597 --> 00:17:37,973
No, I'll talk to him first.
232
00:17:37,997 --> 00:17:40,693
Hello, I'm Detective Chief
Inspector Amy Silva.
233
00:17:40,717 --> 00:17:42,460
Flying Officer Colin Dixon.
234
00:17:45,117 --> 00:17:47,253
- Have you been assessed?
- What for?
235
00:17:47,277 --> 00:17:49,176
- For your injuries.
- No, I'm fine.
236
00:17:49,200 --> 00:17:50,660
I just need to talk to you.
237
00:17:52,317 --> 00:17:54,733
I'm going to put these on you and
I do have to caution you.
238
00:17:54,757 --> 00:17:56,453
You are not obliged to say anything,
239
00:17:56,477 --> 00:17:59,533
but anything you do say will be
noted and may be used in evidence.
240
00:17:59,557 --> 00:18:01,200
Can you help him up?
241
00:18:01,437 --> 00:18:03,413
- Come on.
- OK.
242
00:18:03,437 --> 00:18:05,693
Look, whatever you've done,
you've still got the right
243
00:18:05,717 --> 00:18:08,060
- to be treated appropriately.
- I haven't done anything.
244
00:18:09,597 --> 00:18:10,917
Taking him inside.
245
00:18:19,957 --> 00:18:21,117
How are you holding up?
246
00:18:23,963 --> 00:18:25,980
They were only here as props.
247
00:18:27,557 --> 00:18:29,340
Imagine being killed for that.
248
00:18:31,757 --> 00:18:34,293
They said you didn't want to come
back to the mess.
249
00:18:34,317 --> 00:18:36,573
Yeah, I'll stay with Simmonds.
250
00:18:36,597 --> 00:18:39,053
- Was he a friend?
- Yeah.
251
00:18:39,077 --> 00:18:41,637
Most of us were
deployed together in Afghanistan.
252
00:18:47,957 --> 00:18:50,517
I'm going to have to ask you
a few questions.
253
00:18:53,797 --> 00:18:57,013
Can you tell me who you were with
during the weapons test?
254
00:18:57,037 --> 00:18:59,053
Five of the British Air Force Regiment.
255
00:18:59,077 --> 00:19:01,173
And you were here with them
the whole time?
256
00:19:01,197 --> 00:19:02,517
Yeah, pretty much.
257
00:19:04,997 --> 00:19:07,693
Patrick stuck a dressing on Simmonds.
258
00:19:07,717 --> 00:19:08,917
Couldn't save him.
259
00:19:11,557 --> 00:19:15,893
Well, another witness told me that
you moved to get a better sightline.
260
00:19:15,917 --> 00:19:19,340
- Is that right?
- I moved from there to there.
261
00:19:21,077 --> 00:19:22,573
What are you implying?
262
00:19:22,597 --> 00:19:25,893
I can't see that would make much
difference, would it?
263
00:19:25,917 --> 00:19:28,613
I wasn't hiding.
It was a better position.
264
00:19:28,637 --> 00:19:31,293
Were you in the line of fire
when the R-PAS started shooting?
265
00:19:31,317 --> 00:19:33,613
Are you asking me if I did this?
266
00:19:33,637 --> 00:19:35,280
I'm just gathering the facts.
267
00:19:36,757 --> 00:19:38,700
- OK.
- I didn't do this.
268
00:19:39,997 --> 00:19:41,853
Well, your colleagues seem to
think you did.
269
00:19:41,877 --> 00:19:45,133
Yeah, I know, because it was my
R-PAS. I know how that looks.
270
00:19:45,157 --> 00:19:46,293
Erm, R-PAS?
271
00:19:46,317 --> 00:19:48,653
Remotely Piloted Air System.
272
00:19:48,677 --> 00:19:50,640
It's what civvies call drones.
273
00:19:51,157 --> 00:19:54,093
I wasn't operating it when it kicked
off. I'd set it to autopilot.
274
00:19:54,117 --> 00:19:56,038
And at that point you couldn't
be reached by comms?
275
00:19:56,062 --> 00:19:59,173
Look, I tried! I honestly did.
I tried but the comms cut out
276
00:19:59,197 --> 00:20:00,520
when it got taken over.
277
00:20:01,717 --> 00:20:02,997
It's on the same system.
278
00:20:04,237 --> 00:20:06,613
There's meant to be a backup radio
but I couldn't find it.
279
00:20:06,637 --> 00:20:09,773
- So, you're on your own in the vehicle?
- Yes. The whole time.
280
00:20:09,797 --> 00:20:11,733
- Doors are locked?
- Yes.
281
00:20:11,757 --> 00:20:13,693
But that was part of it.
282
00:20:13,717 --> 00:20:16,013
Operating in combat conditions.
283
00:20:16,037 --> 00:20:18,300
And what about
when they tried to open it up?
284
00:20:18,637 --> 00:20:23,133
Well, I... I went to open the hatch,
but then, er,
285
00:20:23,157 --> 00:20:24,653
bullets started hitting.
286
00:20:24,677 --> 00:20:27,717
Well, they were hitting the team
that was sent to detain you.
287
00:20:28,997 --> 00:20:31,413
So, you say you're on autopilot.
288
00:20:31,437 --> 00:20:35,173
And presumably you can take back
control at any time?
289
00:20:35,197 --> 00:20:38,160
Yeah, but so can anyone who's
on the system.
290
00:20:39,277 --> 00:20:42,173
Once you log in on the main system,
291
00:20:42,197 --> 00:20:45,693
if a unit is on auto or standby,
you can take control of it.
292
00:20:45,717 --> 00:20:48,733
All four units went to autopilot.
293
00:20:48,757 --> 00:20:52,053
So, anyone with a console could have
taken over Alpha R-PAS.
294
00:20:52,077 --> 00:20:55,940
Well, apart from Lawson,
who shot down the R-PAS.
295
00:20:57,437 --> 00:20:59,533
But the other two could have.
296
00:20:59,557 --> 00:21:03,093
I mean, think about it,
if I wanted to do this,
297
00:21:03,117 --> 00:21:06,733
why would I take control of
the R-PAS that I'd been flying?
298
00:21:06,757 --> 00:21:08,563
Is there any way that you can prove
299
00:21:08,587 --> 00:21:11,173
that you didn't take control
back from the autopilot?
300
00:21:11,197 --> 00:21:12,973
Well, innocent until proven?
301
00:21:13,556 --> 00:21:15,756
Not that that stops anyone, does it?
302
00:21:17,197 --> 00:21:19,700
Look, I was in there alone.
303
00:21:20,917 --> 00:21:24,333
All I can say is that
I did the sequence for the test
304
00:21:24,357 --> 00:21:26,173
and after they stopped the demo early,
305
00:21:26,197 --> 00:21:28,853
I went to auto, like I was ordered.
306
00:21:28,877 --> 00:21:30,813
After that, I never touched my
controls again.
307
00:21:30,837 --> 00:21:33,253
- Yeah, why did they stop it early?
- I don't know.
308
00:21:33,277 --> 00:21:36,293
I mean, we were meant to do another
run and they just had us hover,
309
00:21:36,317 --> 00:21:38,293
said we were done and...
310
00:21:38,317 --> 00:21:40,453
Look, I've had a boot on my throat
for over an hour
311
00:21:40,477 --> 00:21:42,413
and nobody's told me anything.
312
00:21:42,437 --> 00:21:44,453
And who were the other pilots?
313
00:21:44,477 --> 00:21:47,133
Other than you and
Flight Lieutenant Lawson.
314
00:21:47,157 --> 00:21:51,173
Captain Sam Kader
and Flight Lieutenant Callum Barker.
315
00:21:51,197 --> 00:21:55,573
But they're back in
Al Shawka air base, in Wudyan.
316
00:21:55,597 --> 00:21:56,780
In the Middle East?
317
00:22:04,997 --> 00:22:06,277
Take a seat, Barker.
318
00:22:14,496 --> 00:22:16,216
There were multiple casualties.
319
00:22:18,597 --> 00:22:20,280
Several fatalities.
320
00:22:23,477 --> 00:22:26,613
Friends of ours from
both sides of the partnership.
321
00:22:26,637 --> 00:22:29,773
In terms of people we've worked
closely with, I'm...
322
00:22:29,797 --> 00:22:32,213
I'm sorry to have to tell
you that Simmonds
323
00:22:32,237 --> 00:22:35,780
and Davidson both died on the range.
324
00:22:36,837 --> 00:22:38,373
Jansen was injured as well.
325
00:22:38,397 --> 00:22:40,220
He's in a critical condition.
326
00:22:41,277 --> 00:22:42,933
What about Dixon?
327
00:22:42,957 --> 00:22:44,600
What about him?
328
00:22:44,917 --> 00:22:47,413
I got a text about him.
329
00:22:47,437 --> 00:22:50,173
He's got to have
surgery on a shattered cheekbone.
330
00:22:50,197 --> 00:22:52,453
I'm not across everything.
331
00:22:52,477 --> 00:22:55,020
He was sat operating inside an APC.
332
00:22:55,917 --> 00:22:57,493
Do you have something you want to say?
333
00:22:57,517 --> 00:22:59,877
He got the shit kicked
out of him by our own people.
334
00:23:01,157 --> 00:23:04,213
So is that it, then? We're all suspects?
335
00:23:04,237 --> 00:23:07,413
Of course we are,
this was our operation.
336
00:23:07,437 --> 00:23:09,213
So get a grip.
337
00:23:09,237 --> 00:23:11,813
There are going to be questions and
there should be questions.
338
00:23:11,837 --> 00:23:14,333
You will answer them honestly
and I'll do the same.
339
00:23:14,357 --> 00:23:15,957
That's how this gets resolved.
340
00:23:17,637 --> 00:23:20,973
Kader, you and Barker both need
to write statements. Separate rooms.
341
00:23:20,997 --> 00:23:22,613
Why separate rooms?
342
00:23:22,637 --> 00:23:24,560
So you can't be accused of collusion.
343
00:23:25,637 --> 00:23:28,013
Do you have the names
of the Wudyanis who were killed?
344
00:23:28,037 --> 00:23:29,773
Colonel Bilali has that information.
345
00:23:29,797 --> 00:23:32,370
It's for him to decide
how to handle that.
346
00:23:32,394 --> 00:23:34,213
- Fuck's sake.
- What?
347
00:23:34,237 --> 00:23:36,557
For fuck's sake!
He's asking about his mates.
348
00:23:38,077 --> 00:23:40,040
You don't think I'm upset?
349
00:23:40,477 --> 00:23:42,173
Of course I am.
350
00:23:42,197 --> 00:23:45,413
But this is bigger than me
and what we do next matters more
351
00:23:45,437 --> 00:23:46,813
than my feelings or yours.
352
00:23:46,837 --> 00:23:49,717
So pull yourself together, last warning.
353
00:23:55,517 --> 00:23:57,989
Further treatment can wait,
then we'll do it in Wudyan.
354
00:23:58,013 --> 00:23:59,013
OK.
355
00:23:59,037 --> 00:24:00,933
We all want to be home now.
356
00:24:00,957 --> 00:24:04,493
We'll arrange flights. We'll have
you all back in Wudyan by morning.
357
00:24:04,517 --> 00:24:06,413
Have the police found out who did this?
358
00:24:06,437 --> 00:24:07,773
Nothing concrete.
359
00:24:07,797 --> 00:24:10,773
They'll get answers for us
but they need time.
360
00:24:10,797 --> 00:24:12,893
What's clear to me is this was
someone who wants
361
00:24:12,917 --> 00:24:15,453
to destroy our relationship.
362
00:24:15,477 --> 00:24:17,293
I've spoken to His Highness.
363
00:24:17,317 --> 00:24:21,573
He's minded to end the R-PAS
programme and cut all funding.
364
00:24:21,597 --> 00:24:23,773
- Ali, you can't.
- It is not just about today.
365
00:24:23,797 --> 00:24:27,780
The disrespect shown to him has been
constant, for years now.
366
00:24:28,197 --> 00:24:30,813
Your MPs ignore our reforms.
367
00:24:30,837 --> 00:24:33,693
Instead, they talk to the newspapers
about our human rights record.
368
00:24:33,717 --> 00:24:36,701
You're right, you're right. You are.
Our politicians are hypocrites.
369
00:24:36,725 --> 00:24:39,693
But I do know they want this
partnership to work.
370
00:24:39,717 --> 00:24:41,813
We'll make sure they get the message.
371
00:24:41,837 --> 00:24:45,333
Just, please,
give us time to make things right.
372
00:24:45,357 --> 00:24:49,040
We send our soldiers to fight people
who want to destroy you.
373
00:24:50,317 --> 00:24:53,347
In response, your courts threaten to
ban British companies
374
00:24:53,371 --> 00:24:54,636
from selling weapons to us.
375
00:24:54,660 --> 00:24:58,533
Ali, you know how committed
we are to our partnership.
376
00:24:58,557 --> 00:24:59,668
Please.
377
00:24:59,692 --> 00:25:01,773
You want half a billion
dollars to fund the next phase
378
00:25:01,797 --> 00:25:03,653
of this project, yes?
379
00:25:03,677 --> 00:25:05,388
Money spent on a country
380
00:25:05,412 --> 00:25:07,720
who talks about His Highness
like he's a war criminal.
381
00:25:08,997 --> 00:25:11,880
Frankly, you could not
afford for this to happen.
382
00:25:13,957 --> 00:25:15,037
Yet here we are.
383
00:25:21,157 --> 00:25:23,013
Do you know why the demo was
called off early?
384
00:25:23,037 --> 00:25:25,213
I think that was an operational matter.
385
00:25:25,237 --> 00:25:27,413
Well, I'm sure it was.
I'm asking why it happened.
386
00:25:27,437 --> 00:25:29,933
I believe there was a security
issue on the perimeter.
387
00:25:29,957 --> 00:25:33,973
Range security dealt with it and the
feeling was we could wrap up.
388
00:25:33,997 --> 00:25:35,213
It happens a fair bit.
389
00:25:35,237 --> 00:25:38,053
People like to fly their toy drones
into Air Force airspace.
390
00:25:38,077 --> 00:25:39,653
And security dealt with that?
391
00:25:39,677 --> 00:25:41,453
They went to look for the trespasser,
392
00:25:41,477 --> 00:25:43,133
I don't believe anyone was found.
393
00:25:43,157 --> 00:25:45,213
You didn't think to tell us about that?
394
00:25:45,237 --> 00:25:47,173
It's not my decision, ma'am.
395
00:25:47,197 --> 00:25:49,093
As I say, it's not uncommon.
396
00:25:49,117 --> 00:25:50,893
I'd like to see the
Air Vice-Marshal now.
397
00:25:50,917 --> 00:25:53,557
- I'll check if he's available.
- I can do that.
398
00:26:12,717 --> 00:26:16,053
DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal
Marcus Grainger.
399
00:26:16,077 --> 00:26:19,893
This is Derek McCabe from Alban-X,
the people who made the R-PAS.
400
00:26:19,917 --> 00:26:21,573
You want flight data, right?
401
00:26:21,597 --> 00:26:24,093
So, this needs to go back
to the factory.
402
00:26:24,117 --> 00:26:26,053
That's how you'll find out
what's gone on here,
403
00:26:26,077 --> 00:26:27,493
not pissing about taking photos.
404
00:26:27,517 --> 00:26:30,253
Derek wants to remove the flight
recorder from the damaged unit.
405
00:26:30,277 --> 00:26:32,693
I think the unspent munitions need
to be dealt with first.
406
00:26:32,717 --> 00:26:36,773
If you try moving it and it goes
off, you lose all the onboard data.
407
00:26:36,797 --> 00:26:39,573
I assume you have an operating
system to co-ordinate the units?
408
00:26:39,597 --> 00:26:42,023
We do,
we're analysing that data right now.
409
00:26:42,047 --> 00:26:44,573
- Where?
- Headquarters. Outside Glasgow.
410
00:26:44,597 --> 00:26:47,333
OK, well, I need to send a team in.
We're going to need all that data.
411
00:26:47,357 --> 00:26:48,933
We've nothing to hide.
412
00:26:48,957 --> 00:26:51,453
What this is,
this is somebody firing a gun.
413
00:26:51,477 --> 00:26:54,213
We manufacture the gun,
we didn't pull the trigger.
414
00:26:54,237 --> 00:26:56,413
The law's very clear on liability.
415
00:26:58,157 --> 00:26:59,293
Excuse me.
416
00:26:59,317 --> 00:27:00,477
How are you getting on?
417
00:27:02,517 --> 00:27:04,573
OK. I've just finished up with Lawson.
418
00:27:04,597 --> 00:27:06,437
Well, Lawson shot the R-PAS down, so...
419
00:27:09,237 --> 00:27:10,293
Amy?
420
00:27:12,037 --> 00:27:13,077
Amy?
421
00:27:14,477 --> 00:27:15,517
AMY?!
422
00:27:20,837 --> 00:27:22,853
- Air Marshal Grainger, are you OK?
- Yeah, I'm fine.
423
00:27:22,877 --> 00:27:24,517
- DCI Silva?
- Fine, I'm fine.
424
00:27:26,157 --> 00:27:27,533
Are you all right?
425
00:27:27,557 --> 00:27:28,853
Yeah.
426
00:27:28,877 --> 00:27:30,773
Your phone, ma'am.
427
00:27:30,797 --> 00:27:31,878
Shit.
428
00:27:31,902 --> 00:27:34,093
It isn't safe.
I need to... to clear this site.
429
00:27:34,117 --> 00:27:35,493
You've got your culprit.
430
00:27:35,517 --> 00:27:38,013
I don't have a culprit,
Dixon is a suspect.
431
00:27:38,037 --> 00:27:40,733
And so are the other two pilots in
Wudyan, so no-one goes anywhere
432
00:27:40,757 --> 00:27:42,573
until they've spoken to
one of my officers.
433
00:27:42,597 --> 00:27:45,413
It isn't my pilots in Wudyan,
I'd trust them with my life.
434
00:27:45,437 --> 00:27:48,293
So if it isn't one of ours,
the system must have been hacked.
435
00:27:48,317 --> 00:27:50,293
Oh, Marcus, come on.
This is a closed system,
436
00:27:50,317 --> 00:27:53,293
you know it's unhackable. It
was your people flying them today.
437
00:27:53,317 --> 00:27:55,893
- Don't try and off-load this on me.
- I now have seven people dead.
438
00:27:55,917 --> 00:27:58,693
Seven families that I need to speak to!
439
00:27:58,717 --> 00:28:01,173
- Oh, my God! Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
440
00:28:01,197 --> 00:28:03,693
Cos, Amy, I saw the explosion and
then your phone...
441
00:28:03,717 --> 00:28:05,908
It just got knocked out of my hand,
but it's OK.
442
00:28:05,932 --> 00:28:06,940
Sir!
443
00:28:07,957 --> 00:28:10,140
- Is everything all right, Sir?
- Yes.
444
00:28:11,197 --> 00:28:12,578
The video link's ready for you now, Sir.
445
00:28:12,602 --> 00:28:13,933
Who are you talking to?
446
00:28:13,957 --> 00:28:15,880
- My team in Wudyan.
- I'll come with you.
447
00:28:16,957 --> 00:28:18,408
Anything you want moved off the base,
448
00:28:18,432 --> 00:28:19,781
you're going to need
my written permission.
449
00:28:19,805 --> 00:28:22,293
I'm not naive about
the job you've got here,
450
00:28:22,317 --> 00:28:24,333
but there's still a schedule
for testing.
451
00:28:24,357 --> 00:28:26,573
We've a multibillion pound
contract on the line.
452
00:28:26,597 --> 00:28:28,133
Both of us are on the hook for that.
453
00:28:28,157 --> 00:28:31,133
I'm afraid seven dead people
trumps your share price.
454
00:28:31,157 --> 00:28:32,893
Make sure nothing gets moved.
455
00:28:32,917 --> 00:28:34,782
There was a trespasser on the perimeter
456
00:28:34,806 --> 00:28:35,893
- during the test.
- OK.
457
00:28:35,917 --> 00:28:37,436
If there's any chance they're still
out there,
458
00:28:37,460 --> 00:28:38,893
we need to find them.
459
00:28:38,917 --> 00:28:40,077
Let's go.
460
00:28:45,237 --> 00:28:48,573
Usually, Derek and I get along but
the bodies are still warm
461
00:28:48,597 --> 00:28:50,820
and he's practically
demanding an indemnity.
462
00:28:51,477 --> 00:28:54,333
I didn't know we had a base in Wudyan.
463
00:28:54,357 --> 00:28:56,933
We're not involved in the war
there, are we?
464
00:28:56,957 --> 00:28:58,893
It isn't a war.
465
00:28:58,917 --> 00:29:01,253
Wudyan is supporting
a legitimate neighbouring
466
00:29:01,277 --> 00:29:02,693
government against insurgents.
467
00:29:02,717 --> 00:29:04,533
We provide them
with operational support.
468
00:29:04,557 --> 00:29:06,133
Strictly non-combatant status.
469
00:29:06,157 --> 00:29:08,813
You're not the first to get it
wrong, the reporting
470
00:29:08,837 --> 00:29:10,333
has been very one-sided.
471
00:29:10,357 --> 00:29:12,997
Right. They jail journalists,
though, don't they?
472
00:29:14,277 --> 00:29:17,453
Britain is relatively unusual in not
jailing its journalists.
473
00:29:17,477 --> 00:29:20,853
Wudyan is one of our
most important partnerships.
474
00:29:20,877 --> 00:29:23,173
It's going to be bloody challenging
riding this out.
475
00:29:23,197 --> 00:29:25,813
Two of them killed on our range...
476
00:29:25,837 --> 00:29:29,013
I have DCI Amy Silva with me.
477
00:29:29,037 --> 00:29:31,173
DCI Silva, Eliza Russell,
478
00:29:31,197 --> 00:29:33,813
Acting Commanding Officer
for 109 Squadron
479
00:29:33,837 --> 00:29:36,213
while Wing Commander Chapman
is on medical leave.
480
00:29:36,237 --> 00:29:37,573
How are you, Eliza?
481
00:29:37,597 --> 00:29:40,093
Everyone's in shock here.
We just want answers.
482
00:29:40,117 --> 00:29:43,213
My team's asking for information
about the casualties.
483
00:29:43,237 --> 00:29:45,493
Two Wudyani technicians,
two Protection Force,
484
00:29:45,517 --> 00:29:46,813
and a few others badly injured.
485
00:29:46,837 --> 00:29:48,613
We'll have to see if they pull through.
486
00:29:48,637 --> 00:29:51,773
And you know about Simmonds
and Davidson.
487
00:29:51,797 --> 00:29:53,653
Do you want me to speak to the families?
488
00:29:53,677 --> 00:29:56,960
- I'll handle that.
- Simmonds's wife is having a baby.
489
00:29:58,837 --> 00:30:01,173
Let's answer the DCI's questions.
490
00:30:01,197 --> 00:30:03,933
This is full disclosure?
Nothing's under Official Secrets?
491
00:30:03,957 --> 00:30:06,013
Full transparency.
492
00:30:07,078 --> 00:30:08,093
I'm in a meeting.
493
00:30:08,117 --> 00:30:10,213
I don't think this can wait at all.
494
00:30:10,237 --> 00:30:11,853
I'm on a call with the Air Marshall
495
00:30:11,877 --> 00:30:15,693
and a Detective Chief Inspector
from the Scottish Police Force.
496
00:30:15,717 --> 00:30:17,853
Wes is in charge of
the development programme
497
00:30:17,877 --> 00:30:19,973
for R-PAS for Alban-X.
498
00:30:19,997 --> 00:30:22,960
Er, I'm not in charge. Technical lead.
499
00:30:23,557 --> 00:30:26,493
I just finished running
the logs in the warehouse.
500
00:30:26,517 --> 00:30:28,933
If there's any equipment there
that could be used to operate
501
00:30:28,957 --> 00:30:31,173
the drones, that needs to be sealed
off straight away.
502
00:30:31,197 --> 00:30:32,973
No access, no exceptions.
503
00:30:32,997 --> 00:30:35,317
- Er, I don't think we can do that.
- We'll do that.
504
00:30:36,397 --> 00:30:38,453
Are all the controllers accounted for?
505
00:30:38,477 --> 00:30:41,053
Yes. Two in Scotland, three here.
506
00:30:41,077 --> 00:30:44,213
I put the ones that we used away
already. So, yeah, it's all there.
507
00:30:44,237 --> 00:30:45,693
What was it you were going to say?
508
00:30:45,717 --> 00:30:50,733
Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS
509
00:30:50,757 --> 00:30:54,500
until he passed it to autopilot
and all four pilots went to auto.
510
00:30:54,837 --> 00:30:58,773
The next pilot to take control
of Alpha R-PAS
511
00:30:58,797 --> 00:31:02,060
was Wing Commander Anthony Chapman.
512
00:31:05,317 --> 00:31:09,013
Er, it's all there in the data.
513
00:31:09,037 --> 00:31:11,093
Login confirmed.
514
00:31:11,117 --> 00:31:13,093
He took control of Alpha R-PAS
and flew it
515
00:31:13,117 --> 00:31:14,813
until Bravo R-PAS shot it down.
516
00:31:14,837 --> 00:31:17,120
Bravo R-PAS was Lawson.
517
00:31:18,037 --> 00:31:22,413
She got back on the system
30 seconds after he got on.
518
00:31:22,437 --> 00:31:25,293
The console camera was on,
but he must have covered it.
519
00:31:25,317 --> 00:31:27,413
And where is Anthony Chapman now?
520
00:31:27,437 --> 00:31:30,853
He flew back here
with his daughter two days ago.
521
00:31:30,877 --> 00:31:32,653
He's having cancer treatment.
522
00:31:32,677 --> 00:31:35,013
He's due to have an operation today.
523
00:31:35,037 --> 00:31:36,253
Are you sure he flew back?
524
00:31:36,277 --> 00:31:38,693
Well, I spoke to him as soon
as he got in. He came and saw me.
525
00:31:38,717 --> 00:31:42,453
Clearly, the system has been
compromised in some way.
526
00:31:42,477 --> 00:31:45,213
We checked the logs in Glasgow.
It's going to say the same thing.
527
00:31:45,237 --> 00:31:48,300
For Christ's sake, the
man's probably on a morphine drip!
528
00:31:50,637 --> 00:31:52,197
Should we end the call there?
529
00:31:58,837 --> 00:32:00,013
It's all there in the data.
530
00:32:00,037 --> 00:32:02,346
You might want to check with
your employer before you share that.
531
00:32:02,370 --> 00:32:03,965
I'm not going to sit
on something like that.
532
00:32:03,989 --> 00:32:05,123
I'm not saying that.
533
00:32:05,147 --> 00:32:09,653
I'm just saying, as a friend,
make sure you're protected.
534
00:32:09,677 --> 00:32:12,853
Alban-X is going to get sued left,
right and centre.
535
00:32:12,877 --> 00:32:14,477
Don't get caught in the middle.
536
00:32:16,837 --> 00:32:19,373
Where were you when the test went wrong?
537
00:32:19,397 --> 00:32:22,573
Er, are you joking?
538
00:32:22,597 --> 00:32:24,373
I have to do this with everyone.
539
00:32:24,397 --> 00:32:26,900
Don't take it personally.
And you're here now.
540
00:32:28,637 --> 00:32:30,253
I was in the armoury.
541
00:32:30,277 --> 00:32:31,733
Any witnesses?
542
00:32:31,757 --> 00:32:33,813
Well, I actually like to call
them co-workers.
543
00:32:33,837 --> 00:32:35,573
Don't be a dick about this.
544
00:32:35,597 --> 00:32:37,900
Yes. There will be people who saw
me there.
545
00:32:39,477 --> 00:32:42,588
By the way, I don't report to you.
546
00:32:42,612 --> 00:32:45,028
So if you keep on talking
to me that way,
547
00:32:45,052 --> 00:32:47,493
you can shove your
questions right up there.
548
00:32:47,517 --> 00:32:48,797
How's that for an answer?
549
00:32:50,096 --> 00:32:52,168
Sorry, just to clarify,
550
00:32:52,192 --> 00:32:54,197
where exactly do you want me
to shove my questions?
551
00:33:04,957 --> 00:33:08,013
The hospital confirmed he's got
a procedure at 4pm.
552
00:33:08,037 --> 00:33:09,533
He hasn't turned up yet.
553
00:33:09,557 --> 00:33:12,453
His address was given as
the Avondale Hotel.
554
00:33:12,477 --> 00:33:14,980
Can you send a team?
Chapman could be armed.
555
00:33:25,197 --> 00:33:27,813
The last known location for the
trespasser was down at the beach.
556
00:33:27,837 --> 00:33:30,893
Security said they've kept eyes on
the road and posted lookouts.
557
00:33:30,917 --> 00:33:33,413
Nobody's been seen. If they've
hidden themselves,
558
00:33:33,437 --> 00:33:35,453
they would have moved north,
along the coast.
559
00:33:35,477 --> 00:33:36,733
Could have a boat stashed?
560
00:33:36,757 --> 00:33:39,037
Aye, well,
coastguard's keeping an eye out.
561
00:33:40,077 --> 00:33:42,053
This will find them quicker than we can.
562
00:33:57,957 --> 00:33:59,693
Room key?
563
00:33:59,717 --> 00:34:00,757
Let's go.
564
00:34:24,797 --> 00:34:27,253
- Armed police!
- Armed police, stay where you are!
565
00:34:27,277 --> 00:34:29,340
- Clear!
- Room clear.
566
00:34:41,797 --> 00:34:44,260
That's him. That's Anthony Chapman.
567
00:34:45,277 --> 00:34:47,237
- Can you make me a copy of that?
- Yeah, no problem.
568
00:34:50,317 --> 00:34:52,373
He's heading off the path.
569
00:34:52,397 --> 00:34:55,013
He's heard the rotors, hasn't he?
He's trying to get under cover.
570
00:34:55,037 --> 00:34:58,620
No, move on, don't stop. We don't
want him to think that we found him.
571
00:34:59,837 --> 00:35:02,973
We'll bring the drone back when
we're closing in on him, OK?
572
00:35:02,997 --> 00:35:05,293
Right, grab me two armed officers.
573
00:35:05,317 --> 00:35:07,037
You have charge of the scene here.
574
00:35:10,997 --> 00:35:13,413
We're approaching last-known location.
575
00:35:13,437 --> 00:35:15,773
He's moving now. He's climbing
a tree. Can you see him?
576
00:35:15,797 --> 00:35:17,493
Aye, I can.
577
00:35:17,517 --> 00:35:19,653
Police! Stay where you are!
578
00:35:19,677 --> 00:35:21,053
Aye, we've got him now.
579
00:35:21,077 --> 00:35:22,860
Do not move!
580
00:35:23,277 --> 00:35:25,773
- Is he armed?
- Er, no weapon visible.
581
00:35:25,797 --> 00:35:27,653
He's got a rucksack.
582
00:35:27,983 --> 00:35:29,263
He's taking his phone out.
583
00:35:30,197 --> 00:35:31,773
Police.
584
00:35:31,797 --> 00:35:33,893
Yeah? Yeah, I can see that.
585
00:35:33,917 --> 00:35:36,133
- Don't shoot.
- Drop your phone down to me.
586
00:35:36,157 --> 00:35:37,653
I'm not doing that. It's expensive.
587
00:35:37,677 --> 00:35:41,173
I need you to drop your bag
and your phone to me.
588
00:35:41,197 --> 00:35:43,053
Then you're going to climb down.
589
00:35:43,077 --> 00:35:45,653
At no point put your hands inside
your pockets or anywhere where
590
00:35:45,677 --> 00:35:47,133
I can't see them, do you understand?
591
00:35:47,157 --> 00:35:48,853
It's not illegal to sit in a tree.
592
00:35:48,877 --> 00:35:50,997
We'll talk about that when
you're on the ground.
593
00:35:52,437 --> 00:35:54,533
I hear Nicole's flying back in tonight?
594
00:35:54,557 --> 00:35:57,540
That's right.
Not Dixon, he's in surgery.
595
00:35:58,357 --> 00:35:59,477
As you know.
596
00:36:00,717 --> 00:36:02,653
And we're restarting
missions again tomorrow?
597
00:36:02,677 --> 00:36:05,213
Yes. We're under orders.
598
00:36:05,237 --> 00:36:07,220
Unless you're unable to do the job?
599
00:36:08,117 --> 00:36:09,573
I'm good.
600
00:36:09,597 --> 00:36:11,613
Have you calmed down?
601
00:36:11,637 --> 00:36:12,677
Yes, ma'am.
602
00:36:14,597 --> 00:36:16,933
- Your report's very thorough.
- Thank you.
603
00:36:16,957 --> 00:36:18,813
I gave it my best.
604
00:36:18,837 --> 00:36:20,860
Resubmit it. Take this part out.
605
00:36:21,997 --> 00:36:23,088
Can I ask why?
606
00:36:23,112 --> 00:36:25,317
Your opinion on past
operations are not relevant.
607
00:36:27,037 --> 00:36:28,077
Yes, ma'am.
608
00:36:29,877 --> 00:36:32,900
I need to speak to you
about Wing Commander Chapman.
609
00:36:34,917 --> 00:36:39,959
One person reported hearing a heated
exchange
610
00:36:39,983 --> 00:36:42,077
between him and someone in the rec room.
611
00:36:43,957 --> 00:36:45,597
Do you know anything about that?
612
00:36:46,677 --> 00:36:48,277
No-one mentioned that to me.
613
00:36:49,837 --> 00:36:51,660
Did he tell you where he was going?
614
00:36:52,557 --> 00:36:53,677
No, ma'am.
615
00:36:55,837 --> 00:36:57,380
OK. We're finished here.
616
00:37:00,317 --> 00:37:01,357
Off you trot.
617
00:37:10,757 --> 00:37:12,140
You OK?
618
00:37:12,557 --> 00:37:14,677
Two more years to serve and I'm done.
619
00:37:17,397 --> 00:37:20,093
- What did she say to you?
- Nothing.
620
00:37:20,117 --> 00:37:22,917
That's the point, though, isn't it?
Business as usual.
621
00:37:24,237 --> 00:37:26,557
- You need to keep your head down.
- Yeah.
622
00:37:28,997 --> 00:37:30,940
We had it coming though, didn't we?
623
00:37:31,237 --> 00:37:32,477
That's the truth.
624
00:37:45,797 --> 00:37:48,093
Firas Zaman. Alan's got the details.
625
00:37:48,117 --> 00:37:51,133
I'm going to take him through.
No solicitor requested.
626
00:37:51,157 --> 00:37:53,093
You can change your mind at
any point, you know?
627
00:37:53,117 --> 00:37:55,100
No point wasting their time as well.
628
00:38:18,957 --> 00:38:21,773
Why were you at the Dundair air
weapons range today?
629
00:38:21,797 --> 00:38:23,053
Birdwatching.
630
00:38:23,077 --> 00:38:25,773
- Which species did you see?
- Oh, no, I'm not any kind of expert.
631
00:38:25,797 --> 00:38:28,613
I just... I like watching
them in general.
632
00:38:28,637 --> 00:38:32,253
And you use a drone for that?
What, binoculars not your style?
633
00:38:32,277 --> 00:38:35,333
There are public rights of way.
I did nothing wrong walking there.
634
00:38:35,357 --> 00:38:37,413
If I missed a sign, I apologise.
635
00:38:37,437 --> 00:38:40,780
- There were a lot of signs.
- Then I'll apologise several times.
636
00:38:41,957 --> 00:38:44,093
When the Air Force sent out a patrol,
637
00:38:44,117 --> 00:38:45,773
you took action to evade them.
638
00:38:45,797 --> 00:38:47,760
I continued my walk as planned.
639
00:38:49,237 --> 00:38:50,853
Why were you filming a weapons test?
640
00:38:50,877 --> 00:38:52,773
That was fascinating.
641
00:38:52,797 --> 00:38:54,813
My little drone only takes pictures.
642
00:38:54,837 --> 00:38:58,733
Theirs, I'm sure they'll kill
a lot of people with that.
643
00:38:58,757 --> 00:39:00,080
Very impressive.
644
00:39:01,237 --> 00:39:03,477
You disapprove of what
they're doing there?
645
00:39:05,357 --> 00:39:07,573
You're a Detective Inspector.
646
00:39:07,597 --> 00:39:10,333
Seems like a very senior rank to
cover minor trespassing.
647
00:39:10,357 --> 00:39:12,800
True, true.
648
00:39:13,597 --> 00:39:15,760
So why do you think I'm talking to you?
649
00:39:16,997 --> 00:39:18,493
Do you think it's unreasonable
650
00:39:18,517 --> 00:39:21,253
we'd want to talk to someone caught
filming mass murder?
651
00:39:21,277 --> 00:39:23,813
As in weapons capable of...?
652
00:39:23,837 --> 00:39:25,837
Seven people were killed there today.
653
00:39:27,797 --> 00:39:29,493
I'm sorry.
654
00:39:29,517 --> 00:39:31,060
I had no idea.
655
00:39:33,317 --> 00:39:36,053
Do you have any contacts
in the Air Force? Or in Wudyan?
656
00:39:36,077 --> 00:39:37,573
I'm from Wudyan.
657
00:39:37,597 --> 00:39:40,653
- And you're a resident here now?
- I am, yeah.
658
00:39:40,677 --> 00:39:43,493
Do you know a man named Anthony Chapman?
659
00:39:43,517 --> 00:39:46,173
I'm not good with names.
660
00:39:46,197 --> 00:39:48,093
Why did you erase your phone?
661
00:39:48,117 --> 00:39:50,480
It was necessary to protect my privacy.
662
00:39:52,797 --> 00:39:57,253
Officers searched your flat under
warrant and came across these.
663
00:39:57,277 --> 00:40:00,533
Now, these are prescriptions
for medicines,
664
00:40:00,557 --> 00:40:04,120
written by Doctor Mohammed Rajab,
in Bahrat Wud.
665
00:40:05,317 --> 00:40:08,253
That's not too
far from the Al Shawka airbase.
666
00:40:08,277 --> 00:40:09,317
Is it?
667
00:40:11,677 --> 00:40:13,573
What are all these doing in your flat?
668
00:40:13,597 --> 00:40:15,560
They're for my various ailments.
669
00:40:16,317 --> 00:40:18,413
And you've got a few ailments,
don't you?
670
00:40:18,437 --> 00:40:21,693
I mean, what am I looking at?
Diabetes medication,
671
00:40:21,717 --> 00:40:23,293
an Asthma inhaler.
672
00:40:23,317 --> 00:40:24,773
Stimulants for ADHD.
673
00:40:24,797 --> 00:40:29,093
I mean, this is what,
15, 16 different conditions?
674
00:40:29,117 --> 00:40:30,557
Yeah, and this one...
675
00:40:31,797 --> 00:40:32,837
Meriofert.
676
00:40:34,317 --> 00:40:38,173
How did your IVF go?
Was it your first pregnancy?
677
00:40:38,197 --> 00:40:39,840
I have no further comment.
678
00:40:42,637 --> 00:40:45,173
I imagine these are all being
used as some sort of code?
679
00:40:45,197 --> 00:40:46,533
Is that about right?
680
00:40:46,557 --> 00:40:47,860
I'd like to go home now.
681
00:40:49,117 --> 00:40:51,533
Firas Zaman, I have reason to
believe you may have been
682
00:40:51,557 --> 00:40:53,380
involved in an act of terrorism.
683
00:40:54,677 --> 00:40:57,773
I'm ordering that you be detained
under the Protection of Freedom Act.
684
00:40:57,797 --> 00:40:58,968
For how many days?
685
00:40:58,992 --> 00:41:01,373
You can be held
without charge for up to 14.
686
00:41:01,397 --> 00:41:03,517
Your right to legal advice
is unaffected.
687
00:41:04,957 --> 00:41:06,680
I'm on the side of the angels.
688
00:41:08,317 --> 00:41:09,357
Believe me.
689
00:41:11,637 --> 00:41:13,693
I'm going to read you your rights.
690
00:41:13,717 --> 00:41:16,040
And then I think you should talk to me.
691
00:41:17,917 --> 00:41:19,893
When did Chapman request medical leave?
692
00:41:19,917 --> 00:41:21,493
The first day he flew back.
693
00:41:21,517 --> 00:41:25,613
He asked me for six months to
cover surgery and chemo.
694
00:41:25,637 --> 00:41:27,333
I didn't question it.
695
00:41:27,357 --> 00:41:28,973
Does he even have cancer?
696
00:41:28,997 --> 00:41:31,893
That looks unlikely. He didn't show
for his hospital appointment
697
00:41:31,917 --> 00:41:34,933
and he left the hotel five minutes
after he arrived there yesterday.
698
00:41:34,957 --> 00:41:37,053
There's no sign that he's been
back there since.
699
00:41:37,077 --> 00:41:40,440
Both his phone and his daughter
Sabiha's phone are switched off.
700
00:41:40,957 --> 00:41:43,173
Do you know of anywhere that he
might have gone?
701
00:41:43,197 --> 00:41:45,573
No. Anthony always rented places
short-term.
702
00:41:45,597 --> 00:41:48,333
His daughter's at a school
outside Edinburgh.
703
00:41:48,357 --> 00:41:51,533
His wife died when she was quite young.
704
00:41:51,557 --> 00:41:54,413
She was Wudyani. He ended up
speaking the language,
705
00:41:54,437 --> 00:41:56,773
made him a shoe-in for the role.
706
00:41:56,797 --> 00:41:58,973
We've tried Sabiha's school.
707
00:41:58,997 --> 00:42:02,300
We're just trying to get in contact
with some of her friends now.
708
00:42:02,797 --> 00:42:05,740
- Did you know her?
- I've known her since she was a baby.
709
00:42:06,597 --> 00:42:09,253
Sorry, I appreciate this must be
difficult for you.
710
00:42:09,277 --> 00:42:11,157
My feelings are irrelevant.
711
00:42:14,117 --> 00:42:17,533
Would Chapman have known that,
once he logged into the R-PAS,
712
00:42:17,557 --> 00:42:19,906
then his login details
would have been recorded?
713
00:42:19,930 --> 00:42:22,533
Yes. He's been our lead
on the VL-1 programme,
714
00:42:22,557 --> 00:42:24,293
he commands the joint
squadron out there,
715
00:42:24,317 --> 00:42:25,733
he'd have known he'd be caught.
716
00:42:25,757 --> 00:42:28,333
What is it exactly that the
Air Force are doing in Wudyan?
717
00:42:28,357 --> 00:42:31,213
The Wudyani and British Air Force
set up a joint R-PAS squadron
718
00:42:31,237 --> 00:42:34,213
a couple of years ago. It's part of
a wider deal with the country.
719
00:42:34,237 --> 00:42:37,493
The supply of British-made weaponry,
tech, training and development.
720
00:42:37,517 --> 00:42:40,733
So, you're supporting Wudyan's
conflict with their neighbours?
721
00:42:40,757 --> 00:42:42,613
No, that's not how we'd put it.
722
00:42:42,637 --> 00:42:44,733
We supply expert operational support.
723
00:42:44,757 --> 00:42:47,133
It helps sustain our strategic
position in the region,
724
00:42:47,157 --> 00:42:48,813
that's really the most important thing.
725
00:42:48,837 --> 00:42:50,773
I mean, partnerships like this
are the future.
726
00:42:50,797 --> 00:42:53,008
And these drones that
you were testing, are they...?
727
00:42:53,032 --> 00:42:54,173
R-PAS.
728
00:42:54,197 --> 00:42:56,813
They're never drones.
That's what you fly down the park.
729
00:42:56,837 --> 00:42:58,933
R-PAS. Are they part of that future?
730
00:42:58,957 --> 00:43:00,133
Absolutely.
731
00:43:00,157 --> 00:43:02,933
Alban-X supplies the units,
the Air Force services them and
732
00:43:02,957 --> 00:43:05,733
trains their pilots.
It's a whole ecosystem.
733
00:43:05,757 --> 00:43:09,013
We get favourable terms for our own
purchase of the system.
734
00:43:09,037 --> 00:43:12,333
It'll create 600 highly skilled
jobs in Scotland.
735
00:43:12,357 --> 00:43:13,773
The list goes on.
736
00:43:13,797 --> 00:43:15,471
So our government wants this to happen?
737
00:43:15,495 --> 00:43:16,413
Very much.
738
00:43:16,437 --> 00:43:19,213
The Wudyanis are spending
real money now,
739
00:43:19,237 --> 00:43:21,893
investing in our long-term presence.
740
00:43:21,917 --> 00:43:23,693
What happened today threatens that.
741
00:43:23,717 --> 00:43:27,173
So, we have a senior Air Force
officer trying to disrupt
742
00:43:27,197 --> 00:43:29,653
- a key alliance?
- That's exactly what he's done.
743
00:43:29,677 --> 00:43:32,837
Have there ever been any questions
about Chapman's loyalties?
744
00:43:34,477 --> 00:43:36,853
There have been leaks coming
out of the base.
745
00:43:36,877 --> 00:43:40,213
Details about the joint squadron's
work in Wudyan were
746
00:43:40,237 --> 00:43:42,373
passed on to a UK journalist.
747
00:43:42,397 --> 00:43:45,533
Is that journalist's name Firas Zaman?
748
00:43:45,557 --> 00:43:47,573
- Yes.
- We've got him in custody.
749
00:43:47,597 --> 00:43:50,120
He was the man caught trespassing
on the range.
750
00:43:51,917 --> 00:43:53,529
- Firas...
- Hello, everyone.
751
00:43:53,553 --> 00:43:54,690
I'm Ramsay.
752
00:43:54,714 --> 00:43:56,333
The guys upstairs told me
to sit this one in.
753
00:43:56,357 --> 00:43:58,053
Hope that's good with you.
754
00:43:58,077 --> 00:44:00,413
- DI Longacre, right?
- Right.
755
00:44:00,437 --> 00:44:02,720
- And you're from?
- London.
756
00:44:03,757 --> 00:44:07,333
So, where did we get to, Mr Zaman?
757
00:44:07,357 --> 00:44:10,173
Mr Zaman is a Wudyani national
758
00:44:10,197 --> 00:44:12,413
and a very keen birdwatcher.
759
00:44:12,437 --> 00:44:17,173
Says you left Wudyan 15 years ago
and claimed asylum here.
760
00:44:17,197 --> 00:44:18,973
A known associate of Mohammed Rajab,
761
00:44:18,997 --> 00:44:21,813
who is currently in prison in Wudyan
on terrorism charges.
762
00:44:21,837 --> 00:44:23,960
Mm. We were just talking about him.
763
00:44:25,677 --> 00:44:28,100
The birdwatching's news to me, though.
764
00:44:28,557 --> 00:44:32,013
Mohammed Rajab is
a human rights activist.
765
00:44:32,037 --> 00:44:34,746
He was sent to prison because
he petitioned for a free press.
766
00:44:34,770 --> 00:44:35,729
Mm.
767
00:44:35,753 --> 00:44:38,373
He's also suspected to be part of
a terrorist organisation
768
00:44:38,397 --> 00:44:41,173
- called Jabhat Al'huriya.
- They're not a terrorist organisation.
769
00:44:41,197 --> 00:44:43,093
Let's not get lost in the whole
terrorist
770
00:44:43,117 --> 00:44:44,813
versus freedom fighter debate.
771
00:44:44,837 --> 00:44:47,373
According to the Wudyani Government,
you're a terrorist,
772
00:44:47,397 --> 00:44:48,853
if you believe in democracy.
773
00:44:48,877 --> 00:44:51,933
Jabhat Al'huriya wouldn't be
the first allegedly peaceful group
774
00:44:51,957 --> 00:44:53,573
to start killing people.
775
00:44:53,597 --> 00:44:55,093
What else have you got?
776
00:44:55,117 --> 00:44:56,773
I've read the preliminary report.
777
00:44:56,797 --> 00:44:59,693
It seems that someone logging into
the R-PAS control system
778
00:44:59,717 --> 00:45:02,820
would need to know exactly
when the autopilot was engaged.
779
00:45:03,197 --> 00:45:06,420
Ideally, what you need is someone
observing the test.
780
00:45:07,397 --> 00:45:09,169
Someone who can make a quick phone-call.
781
00:45:09,193 --> 00:45:10,133
Ah.
782
00:45:10,157 --> 00:45:12,140
Well, Mr Zaman wiped his phone.
783
00:45:15,597 --> 00:45:17,040
And why would you do that?
784
00:45:18,317 --> 00:45:20,693
I wasn't sure which service
you were from,
785
00:45:20,717 --> 00:45:25,053
but the whole smug schoolboy
shit really gives it away.
786
00:45:25,077 --> 00:45:26,380
MI5, right?
787
00:45:27,717 --> 00:45:30,213
- Have you discussed Anthony Chapman?
- We have.
788
00:45:30,237 --> 00:45:31,997
And Mr Zaman doesn't know him.
789
00:45:33,877 --> 00:45:35,957
You're looking at 14 days,
you know that?
790
00:45:37,157 --> 00:45:40,380
_
791
00:45:42,077 --> 00:45:47,173
I did more than 100 days in Wudyan,
with electric shocks
792
00:45:47,197 --> 00:45:50,693
and waterboarding, sometimes beatings,
793
00:45:50,717 --> 00:45:53,360
sometimes all of those in the same day.
794
00:45:53,797 --> 00:45:55,660
I was in the right then.
795
00:45:56,077 --> 00:45:58,253
And I am right now.
796
00:45:58,277 --> 00:46:00,013
Right about what, though?
797
00:46:00,256 --> 00:46:02,360
Whether or not you saw a chaffinch?
798
00:46:05,397 --> 00:46:06,973
Right, I'll pop you an email
799
00:46:06,997 --> 00:46:09,000
with the rest of what we've got
on this guy.
800
00:46:09,437 --> 00:46:11,293
Lovely to meet you.
801
00:46:11,317 --> 00:46:12,357
And you.
802
00:46:17,517 --> 00:46:22,093
Between you and me,
I think I got the better deal here.
803
00:46:22,117 --> 00:46:24,235
- How's that?
- I mean,
804
00:46:24,259 --> 00:46:26,973
I just have to lie down
in a cell for two weeks.
805
00:46:26,997 --> 00:46:29,333
You're going to have to work with him.
806
00:46:29,357 --> 00:46:30,573
No, I don't think so.
807
00:46:30,597 --> 00:46:32,573
If MI5 want to run things, they will.
808
00:46:32,597 --> 00:46:34,317
So why don't you help me out, then?
809
00:46:36,077 --> 00:46:37,640
Why were you there today?
810
00:46:40,077 --> 00:46:42,213
The weapons they're developing,
811
00:46:42,237 --> 00:46:44,613
- the drones that were tested today?
- Hm?
812
00:46:44,637 --> 00:46:48,133
They won't just be used in Wudyan's
proxy war with our neighbours.
813
00:46:48,157 --> 00:46:52,053
Before long, they'll be
used on the local population.
814
00:46:52,077 --> 00:46:54,333
Peak oil is coming.
815
00:46:54,357 --> 00:46:58,013
When the money stops, this
is how the regime clings to power.
816
00:46:58,037 --> 00:47:00,693
This is the change they're
preparing for.
817
00:47:00,717 --> 00:47:03,780
Those drones are tools for repression.
818
00:47:05,357 --> 00:47:07,020
I was told about the test.
819
00:47:08,157 --> 00:47:09,653
I went to record it.
820
00:47:09,677 --> 00:47:11,540
Who told you about the test?
821
00:47:12,797 --> 00:47:15,317
Somebody brave. I can say that.
822
00:47:16,597 --> 00:47:18,100
I won't say anything else.
823
00:47:20,917 --> 00:47:23,453
I'm going to need to formally
interview the pilots.
824
00:47:23,477 --> 00:47:27,133
Could you arrange for Nicole Lawson
to come in tomorrow?
825
00:47:27,157 --> 00:47:29,533
Er, she's been flown back to Wudyan.
826
00:47:29,557 --> 00:47:32,373
I expressly asked that all of your
personnel
827
00:47:32,397 --> 00:47:33,693
be available for interview.
828
00:47:33,717 --> 00:47:35,851
Well,
we assumed that changed with Chapman.
829
00:47:35,875 --> 00:47:36,853
It didn't.
830
00:47:36,877 --> 00:47:39,413
The joint squadron are wanted
operationally.
831
00:47:39,437 --> 00:47:41,373
Colonel Bilali wanted to
fly his people back,
832
00:47:41,397 --> 00:47:42,933
so we took care of that.
833
00:47:42,957 --> 00:47:44,813
I thought it was
the least that we could do.
834
00:47:44,837 --> 00:47:47,813
And it didn't occur to you to
discuss that with me?
835
00:47:47,837 --> 00:47:49,197
We're discussing it now.
836
00:47:52,258 --> 00:47:53,640
Excuse me.
837
00:47:54,677 --> 00:47:57,460
DS Townsend would like a word.
He's on his mobile.
838
00:48:04,197 --> 00:48:05,493
She's spicy.
839
00:48:05,517 --> 00:48:08,557
You'd do well
to treat DCI Silva with respect.
840
00:48:09,717 --> 00:48:12,460
Not on principle, out of self-interest.
841
00:48:15,277 --> 00:48:17,380
DCI Silva. What have you got?
842
00:48:18,437 --> 00:48:21,013
Number one, they really hate us
being here.
843
00:48:21,037 --> 00:48:22,853
Yeah, well, don't let them give you
any shit
844
00:48:22,877 --> 00:48:24,493
about needing specialist software.
845
00:48:24,517 --> 00:48:26,613
You just get all the raw data.
846
00:48:26,637 --> 00:48:28,253
It's an arms company.
847
00:48:28,277 --> 00:48:30,453
They've got table-tennis in
their reception.
848
00:48:30,477 --> 00:48:31,677
Of course they have.
849
00:48:32,877 --> 00:48:34,338
So, what have you found?
850
00:48:34,362 --> 00:48:36,288
I've run through all the
video evidence from Dundair.
851
00:48:36,312 --> 00:48:37,613
There's no footage of the attack.
852
00:48:37,637 --> 00:48:39,733
It cuts out when the R-PAS went
to autopilot.
853
00:48:39,757 --> 00:48:43,413
But we did get the GPS data,
the satellite relay stuff.
854
00:48:43,437 --> 00:48:45,973
It gives us the location of where
each console was used.
855
00:48:45,997 --> 00:48:47,053
And?
856
00:48:47,077 --> 00:48:50,053
Two GPS matches for the range
at Dundair, two matches in Wudyan,
857
00:48:50,077 --> 00:48:51,533
where their squadron is based.
858
00:48:51,557 --> 00:48:54,213
And a fifth one, for the R-PAS
Chapman got onto.
859
00:48:54,237 --> 00:48:56,613
GPS for that one is a little
village in the Trossachs,
860
00:48:56,637 --> 00:48:58,453
an hour from Glasgow.
861
00:48:58,477 --> 00:49:01,120
Great. Send me the details,
I'll head straight there.
862
00:49:01,517 --> 00:49:02,597
Good work.
863
00:49:06,237 --> 00:49:07,860
Kirsten, we need to go.
864
00:49:20,797 --> 00:49:23,533
I can tell you're pissed off,
you're taking it out on the corners.
865
00:49:23,557 --> 00:49:26,820
- Oh, shut up. I'm a good driver.
- I'm not disputing that.
866
00:49:29,197 --> 00:49:30,813
- So?
- What?
867
00:49:30,837 --> 00:49:32,453
It's just us now.
868
00:49:32,477 --> 00:49:33,700
What's wrong?
869
00:49:35,837 --> 00:49:37,557
OK, I think you're doing too much.
870
00:49:38,917 --> 00:49:41,853
I'm not due for another two months
and you put me on this case.
871
00:49:41,877 --> 00:49:44,933
I know! That's why I'm pissed off.
It's not your fault.
872
00:49:44,957 --> 00:49:46,733
Oh, right.
873
00:49:46,757 --> 00:49:49,211
So you're having an argument with
yourself?
874
00:49:49,235 --> 00:49:51,237
Well,
let me know if I can help with anything.
875
00:49:52,837 --> 00:49:55,653
Poppy's staying at Louise's. I said
if we were back before midnight,
876
00:49:55,677 --> 00:49:57,333
we'd pick her up.
877
00:49:57,357 --> 00:49:59,133
That's a good pivot.
878
00:49:59,157 --> 00:50:00,637
It was totally seamless.
879
00:50:23,997 --> 00:50:26,357
Can you at least
stay in the car till it's clear?
880
00:50:34,757 --> 00:50:38,173
Ma'am, this is as close as we can
get without the cars being heard.
881
00:50:38,197 --> 00:50:39,613
We'll hike up from here.
882
00:50:39,637 --> 00:50:41,413
- Are your team ready to go?
- Yes, ma'am.
883
00:50:41,437 --> 00:50:43,340
OK. We'll follow on behind.
884
00:50:43,757 --> 00:50:45,180
Keep it muted, please.
885
00:51:20,477 --> 00:51:21,800
Armed police!
886
00:51:26,877 --> 00:51:28,237
Kitchen clear!
887
00:51:29,437 --> 00:51:32,133
- Clear.
- Bathroom clear.
888
00:51:32,157 --> 00:51:34,557
- Clear.
- All clear, all clear.
889
00:52:00,957 --> 00:52:02,253
Check the perimeter.
890
00:52:02,277 --> 00:52:04,128
Looks like Chapman
was here with his daughter.
891
00:52:04,152 --> 00:52:05,237
Yes, ma'am.
892
00:52:12,197 --> 00:52:13,437
Amy.
893
00:52:20,757 --> 00:52:23,500
I'll call this in,
get forensics up here.
894
00:52:32,637 --> 00:52:34,813
Hi. Yes, we have a deceased male.
895
00:52:34,837 --> 00:52:36,813
Likely ID, Anthony Chapman.
896
00:52:36,837 --> 00:52:38,677
Apparent gunshot wound to the head.
897
00:52:40,397 --> 00:52:42,180
I'll send you my location.
898
00:52:42,797 --> 00:52:44,060
Thank you.
899
00:52:45,277 --> 00:52:47,173
OK, they're going to be half an hour.
900
00:52:47,197 --> 00:52:48,933
Shot from that direction, face on.
901
00:52:48,957 --> 00:52:51,540
Maybe he saw something,
heard something, and turned?
902
00:52:53,437 --> 00:52:55,140
The bullet's in deep.
903
00:52:56,277 --> 00:52:59,533
Maybe a high-power hunting rifle?
A lot of those around here.
904
00:52:59,557 --> 00:53:00,733
Deer stalking.
905
00:53:00,757 --> 00:53:02,373
- Ma'am.
- Yep?
906
00:53:02,397 --> 00:53:04,933
The area's all secured. There's
fresh tyre tracks in the mud.
907
00:53:04,957 --> 00:53:07,893
A vehicle's turned around and gone.
We're photographing for treads.
908
00:53:07,917 --> 00:53:09,333
Any signs of Sabiha Chapman?
909
00:53:09,357 --> 00:53:12,159
- No, ma'am.
- Well, she either ran or they took her.
910
00:53:12,183 --> 00:53:14,613
Can you let control know we need to
get a full search under way?
911
00:53:14,637 --> 00:53:15,967
You should start the search.
912
00:53:15,991 --> 00:53:17,373
- Yes, ma'am.
- Anything else?
913
00:53:17,397 --> 00:53:18,637
No, ma'am. We've got it.
914
00:53:20,277 --> 00:53:21,733
Should get back to the car.
915
00:53:21,757 --> 00:53:24,080
Wait for forensics,
try and get some rest.
916
00:53:25,757 --> 00:53:27,453
OK. Sure.
917
00:53:27,477 --> 00:53:28,597
If you're tired.
918
00:53:33,197 --> 00:53:35,173
The question is,
who knew he was staying there?
919
00:53:35,197 --> 00:53:36,506
- Mm.
- If he was hiding out,
920
00:53:36,530 --> 00:53:38,533
that's got to be a short list.
921
00:53:38,557 --> 00:53:41,013
Why log in with his own name? Hm.
922
00:53:41,037 --> 00:53:43,253
Why broadcast his location over GPS?
923
00:53:43,277 --> 00:53:44,693
Cos he wanted to be found.
924
00:53:44,717 --> 00:53:46,414
Who knew he was back?
925
00:53:46,440 --> 00:53:47,477
Uh...
926
00:53:49,397 --> 00:53:50,517
What?
927
00:53:52,557 --> 00:53:54,157
I thought I heard something.
928
00:53:55,197 --> 00:53:58,240
- What did you hear?
- I'm not sure.
929
00:53:58,637 --> 00:53:59,853
Help!
930
00:53:59,877 --> 00:54:03,133
Compton, we need urgent assistance.
We might have found Sabiha Chapman.
931
00:54:03,157 --> 00:54:04,933
Area east of where we were parked.
932
00:54:04,957 --> 00:54:07,653
We've found a vehicle, ma'am.
Either the shooter's dumped it
933
00:54:07,677 --> 00:54:09,877
or they're still here.
You should get into cover.
934
00:54:13,357 --> 00:54:15,240
Kirsten, wait.
935
00:54:22,077 --> 00:54:23,197
Be careful.
936
00:54:24,717 --> 00:54:26,333
No, it's OK, it's fine.
937
00:54:26,357 --> 00:54:28,333
Compton, we've found her,
get down here now.
938
00:54:28,357 --> 00:54:30,853
- It's OK, I'm police.
- Kirsten, we have to go. - I'm police.
939
00:54:30,877 --> 00:54:32,853
It's not safe.
940
00:54:40,917 --> 00:54:42,517
- Run.
- Go!
72677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.