Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,880 --> 00:01:29,600
What's wrong?
2
00:01:34,601 --> 00:01:36,660
They're foolish.
3
00:01:52,250 --> 00:01:53,730
I just need to be prepared.
4
00:01:54,090 --> 00:01:55,090
Must be buried elsewhere.
5
00:01:55,750 --> 00:01:56,750
elsewhere.
6
00:01:58,870 --> 00:01:59,870
Like what?
7
00:02:15,880 --> 00:02:18,440
I'm gonna love her
more play to help with me.
8
00:02:18,560 --> 00:02:18,900
Yeah!
9
00:02:19,260 --> 00:02:20,260
Science!
10
00:02:29,820 --> 00:02:30,820
I'm gonna leave you here.
11
00:02:31,020 --> 00:02:32,480
Enter Kamala Khan.
12
00:02:33,060 --> 00:02:39,180
It's ready for... I'm gonna
leave you here with my house.
13
00:02:40,100 --> 00:02:41,100
Shina!
14
00:02:41,260 --> 00:02:42,980
I'm gonna leave you here with me.
15
00:02:42,981 --> 00:02:48,070
Christ, I'm just in here.
16
00:02:51,510 --> 00:02:53,146
Because he may have enders me back up here.
17
00:02:53,170 --> 00:02:53,770
I am!
18
00:02:54,070 --> 00:02:55,070
Come back!
19
00:02:56,970 --> 00:02:58,930
This is my chance.
20
00:03:07,630 --> 00:03:11,650
Now that kid, what's your name?
21
00:03:12,310 --> 00:03:13,950
The Marvel Dude.
22
00:03:14,970 --> 00:03:15,970
Tomlinsi.
23
00:03:17,090 --> 00:03:18,850
Hey, you wanna go party with your vendors?
24
00:03:19,550 --> 00:03:20,650
Uh, yeah.
25
00:03:21,790 --> 00:03:22,990
Uh, can you fly?
26
00:03:23,710 --> 00:03:25,950
No, but I can do this.
27
00:03:27,610 --> 00:03:28,610
Ta-da!
28
00:03:28,730 --> 00:03:29,730
I'm gonna leave you here.
29
00:03:33,830 --> 00:03:34,830
Okay.
30
00:03:39,110 --> 00:03:44,170
You don't remember anything.
31
00:04:01,550 --> 00:04:03,670
I see, I see, I see, I see, I see.
32
00:04:03,671 --> 00:04:04,671
Flashes.
33
00:04:06,770 --> 00:04:07,770
Little moments.
34
00:04:08,490 --> 00:04:13,450
If I could just piece together what happens
in the morning, maybe it all makes me see.
35
00:04:22,770 --> 00:04:27,330
You stole me, from my home, my family, my
friend, because I've been dead in trouble.
36
00:04:28,170 --> 00:04:30,150
I have for the faster, baby, just me.
37
00:04:31,010 --> 00:04:33,490
Tell us if you're from intelligence
that I'm coming to end it.
38
00:04:34,230 --> 00:04:37,790
The war, the lies, all of it.
39
00:04:38,690 --> 00:04:39,350
You can't do this.
40
00:04:39,650 --> 00:04:40,930
I'll be back before you know it.
41
00:04:41,070 --> 00:04:42,310
I can fly up and meet you that way.
42
00:04:42,311 --> 00:04:45,590
I only feel it on the globe like
you're not to care about me.
43
00:05:22,020 --> 00:05:23,880
Incoming cold, for me, fear it.
44
00:05:23,940 --> 00:05:25,220
Oh, you expecting a call?
45
00:05:26,240 --> 00:05:27,780
Maybe we just send it to voicemail.
46
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
He's next fury.
47
00:05:33,880 --> 00:05:35,280
My favorite one I've made of entry.
48
00:05:36,400 --> 00:05:39,080
They don't stand for us,
prodigal child of the Milky Way.
49
00:05:39,650 --> 00:05:42,860
I'll go with it out there.
50
00:05:43,555 --> 00:05:44,555
What the hell was that?
51
00:05:45,400 --> 00:05:45,560
No?
52
00:05:45,920 --> 00:05:46,920
Yeah.
53
00:05:47,040 --> 00:05:47,480
What's up?
54
00:05:47,820 --> 00:05:48,260
What about you?
55
00:05:48,680 --> 00:05:49,680
How are you doing?
56
00:05:49,780 --> 00:05:52,320
What do you know about the
surge in the jump point system?
57
00:05:52,580 --> 00:05:53,580
Did you all have to go?
58
00:05:54,150 --> 00:05:57,240
I didn't notice anything
unusual to go in now.
59
00:05:57,480 --> 00:05:59,040
How about the whole system?
60
00:05:59,240 --> 00:06:01,076
We're trying to get a
handle on what happened.
61
00:06:01,100 --> 00:06:02,380
The entire network was affected?
62
00:06:02,580 --> 00:06:03,580
Yeah, end to end.
63
00:06:04,750 --> 00:06:06,953
Thankfully, our neural
network team was able
64
00:06:06,965 --> 00:06:09,080
to trace the origin
back to MD for a team.
65
00:06:09,800 --> 00:06:10,980
You're in the neighborhood, right?
66
00:06:10,981 --> 00:06:11,981
Yeah.
67
00:06:12,320 --> 00:06:13,320
Are you checking out?
68
00:06:13,680 --> 00:06:14,920
I want it.
69
00:06:15,320 --> 00:06:16,320
Appreciate you.
70
00:06:16,650 --> 00:06:19,091
Monica, our team looks in
more and tells us they're acquired.
71
00:06:19,560 --> 00:06:20,560
Monica?
72
00:06:21,400 --> 00:06:22,180
What's she doing there?
73
00:06:22,380 --> 00:06:23,660
I thought that she was on Earth.
74
00:06:23,700 --> 00:06:24,180
Is she okay?
75
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
Yeah.
76
00:06:25,990 --> 00:06:27,550
She's not that little kid you remember.
77
00:06:43,670 --> 00:06:46,790
So, don't we think that we
can finish this before dinner?
78
00:06:46,791 --> 00:06:47,791
Oh, my God.
79
00:06:47,970 --> 00:06:50,750
What if it's in time to get
the reading of the jump point?
80
00:06:51,430 --> 00:06:54,650
Oh, I'm doing so much superpowers and cool.
81
00:06:55,050 --> 00:06:56,050
Oh.
82
00:06:56,710 --> 00:06:57,710
I'm fine.
83
00:06:58,370 --> 00:06:58,670
I'm low.
84
00:06:59,210 --> 00:07:00,890
You guys had energy steps up the network.
85
00:07:01,760 --> 00:07:03,990
I gotta find this damage
and see if we can reverse it.
86
00:07:04,710 --> 00:07:05,710
Well, I got that.
87
00:07:39,340 --> 00:07:40,340
Communications override.
88
00:07:41,420 --> 00:07:42,580
Captain Ramville, Space Wolf.
89
00:07:43,220 --> 00:07:44,220
Captain.
90
00:07:45,260 --> 00:07:45,740
Ramville.
91
00:07:46,180 --> 00:07:47,300
What the hell are you doing?
92
00:07:47,720 --> 00:07:51,020
Seems the surge has had some
residual effect on the jump point.
93
00:07:51,740 --> 00:07:53,500
I'm going to get you
some readings, Fearing.
94
00:07:54,500 --> 00:07:54,900
Hello?
95
00:07:55,420 --> 00:07:56,000
My car.
96
00:07:56,420 --> 00:07:57,420
Hello?
97
00:08:04,760 --> 00:08:05,760
Is that Monica?
98
00:08:06,500 --> 00:08:07,500
My Carol?
99
00:08:07,620 --> 00:08:07,760
Fearing?
100
00:08:07,900 --> 00:08:08,260
Was that Monica?
101
00:08:08,660 --> 00:08:08,860
Why?
102
00:08:09,180 --> 00:08:09,880
You want to talk to her?
103
00:08:10,080 --> 00:08:12,100
I don't think I'm in the best...
104
00:08:13,920 --> 00:08:17,661
I don't... I don't want...
I don't want... Look.
105
00:08:18,240 --> 00:08:19,616
I don't want to talk to her like this.
106
00:08:19,640 --> 00:08:20,640
Not after all this time.
107
00:08:20,840 --> 00:08:23,220
You know, eventually you're
going to have to talk to her.
108
00:08:23,580 --> 00:08:23,820
I know.
109
00:08:24,040 --> 00:08:24,300
I know.
110
00:08:24,600 --> 00:08:27,300
But say the family reunion
is still on back inside.
111
00:08:35,930 --> 00:08:37,670
I think I found the source of the surge.
112
00:08:39,350 --> 00:08:40,350
What do you see?
113
00:08:41,970 --> 00:08:45,950
It's a jump point, but
it's not closing like...
114
00:08:46,490 --> 00:08:47,490
It's stuck.
115
00:08:48,190 --> 00:08:49,190
Dabbers.
116
00:09:03,170 --> 00:09:04,170
Dabbers.
117
00:09:05,330 --> 00:09:06,330
Dabbers.
118
00:09:08,450 --> 00:09:14,140
Jump point is still thinking energy.
119
00:09:14,700 --> 00:09:15,700
Hello?
120
00:09:16,660 --> 00:09:17,660
Hello?
121
00:09:47,590 --> 00:09:47,750
Hello?
122
00:09:48,030 --> 00:09:49,030
Hello?
123
00:10:35,970 --> 00:10:42,680
How did you go?
124
00:10:53,300 --> 00:10:59,090
How did you go?
125
00:11:34,430 --> 00:11:36,451
Um... Hi.
126
00:11:37,090 --> 00:11:38,010
How's my good living room?
127
00:11:38,011 --> 00:11:39,011
Hello?
128
00:11:39,930 --> 00:11:40,930
Hello?
129
00:11:51,890 --> 00:11:53,470
What is Dabbers doing?
130
00:11:53,750 --> 00:11:54,750
It's too late.
131
00:11:55,110 --> 00:11:56,530
As you find us already on Tommy.
132
00:11:58,010 --> 00:11:59,290
You can't stop this.
133
00:12:01,410 --> 00:12:06,540
Fury, it's the Cree.
134
00:12:17,200 --> 00:12:19,080
They're going after this
rolled onto our necks.
135
00:12:19,220 --> 00:12:19,760
Hold on.
136
00:12:20,200 --> 00:12:24,580
Do not go in swinging this
little piece and reconciliation tool.
137
00:12:24,620 --> 00:12:25,620
Fury, I got this.
138
00:12:25,920 --> 00:12:31,720
So I switched with someone
named Kamala Khan?
139
00:12:31,940 --> 00:12:32,060
Yeah.
140
00:12:32,340 --> 00:12:33,940
She seemed to be as confused as you are.
141
00:12:34,340 --> 00:12:36,460
There's nothing in her
power set about teleportation.
142
00:12:36,620 --> 00:12:37,280
Not about her.
143
00:12:37,640 --> 00:12:39,960
I don't know what happened
to you in me for a while.
144
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
Yes, sir.
145
00:12:41,380 --> 00:12:42,280
Uh... I'm not afraid of this.
146
00:12:42,460 --> 00:12:43,640
I'm not really sure.
147
00:12:44,220 --> 00:12:46,440
Oh, I did not break my closet door.
148
00:12:46,700 --> 00:12:47,700
Okay, I've seen space.
149
00:12:47,860 --> 00:12:49,360
Oh, I should have broke it, sir.
150
00:12:49,720 --> 00:12:50,460
Oh, no, no, no, no.
151
00:12:50,480 --> 00:12:50,840
See, I disappeared.
152
00:12:50,940 --> 00:12:53,520
So maybe Captain Marvel broke it?
153
00:12:53,840 --> 00:12:54,140
What?
154
00:12:54,640 --> 00:12:55,640
Yes.
155
00:12:55,720 --> 00:12:56,840
Your friend, Captain Marvel,
156
00:12:57,200 --> 00:12:58,980
she's walking up and down our living room.
157
00:12:59,280 --> 00:13:00,280
And now you come back,
158
00:13:00,400 --> 00:13:01,760
well, sing in with no apologies.
159
00:13:02,440 --> 00:13:04,000
Is there Captain Marvel's in her house?
160
00:13:04,410 --> 00:13:07,060
It's Captain Marvel
pressuring you in any way.
161
00:13:07,700 --> 00:13:10,220
Look, I understand that she's
an important figure and all that,
162
00:13:11,100 --> 00:13:11,840
but you don't have to do it.
163
00:13:11,960 --> 00:13:14,300
No, no, they're clearly working together.
164
00:13:14,940 --> 00:13:16,180
Look at her face and her smile.
165
00:13:16,300 --> 00:13:17,340
She's being super secret.
166
00:13:17,680 --> 00:13:19,380
Always not just looking at her.
167
00:13:19,381 --> 00:13:20,820
Mother, you're lying again?
168
00:13:20,880 --> 00:13:22,320
You can tell me.
169
00:13:22,360 --> 00:13:23,996
My daughter has said
she's not going to leave her.
170
00:13:24,020 --> 00:13:25,320
She's having so much fun.
171
00:13:25,800 --> 00:13:26,820
Look at this happening!
172
00:13:35,900 --> 00:13:40,950
This is not what we agreed.
173
00:14:33,951 --> 00:14:35,450
See, pram, madame.
174
00:14:36,120 --> 00:14:39,730
The scroll has been scattered
to every corner of the universe.
175
00:14:40,660 --> 00:14:42,350
Made refugees wherever we go.
176
00:14:43,050 --> 00:14:47,850
And still, we came into these
negotiations in good faith.
177
00:14:48,550 --> 00:14:49,550
I hate it.
178
00:14:52,140 --> 00:14:55,430
I perhaps more than anyone understand
what you and your people have been through.
179
00:14:56,730 --> 00:14:58,450
After my predecessor was destroyed,
180
00:14:59,640 --> 00:15:01,190
heretics Rose up to filth Lloyd.
181
00:15:03,765 --> 00:15:05,430
The civil war has polluted our skies.
182
00:15:05,810 --> 00:15:06,810
My people cannot breathe.
183
00:15:09,990 --> 00:15:10,990
Our son is dying.
184
00:15:11,840 --> 00:15:13,510
Howler is out of time.
185
00:15:15,000 --> 00:15:17,791
I hope we can rebuild
together so much so that I'm
186
00:15:17,803 --> 00:15:20,550
willing to put our ancient
animosities behind us.
187
00:15:22,750 --> 00:15:24,550
and give you a chance
to protect your people.
188
00:15:26,370 --> 00:15:27,370
To stop running.
189
00:15:31,950 --> 00:15:34,860
The scroll will take their rightful
place in the Korean Empire.
190
00:15:37,180 --> 00:15:38,420
And I will aid in a relocation.
191
00:15:45,225 --> 00:15:48,025
I would hate for your people to
suffocate when I strip the atmosphere.
192
00:16:07,470 --> 00:16:08,470
Let's see another island!
193
00:16:38,480 --> 00:16:40,920
My son's on some freaky
spaceship and then I teleported here.
194
00:16:41,060 --> 00:16:44,060
I don't know if that's my new powers,
but then that freaky cat ain't a man.
195
00:16:44,440 --> 00:16:45,960
I don't know if that's gonna go wrong.
196
00:16:46,080 --> 00:16:47,720
It goes come all the way out of the tent.
197
00:16:58,190 --> 00:16:59,520
Oh, no, no, no, no.
198
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Please rush.
199
00:17:05,440 --> 00:17:12,270
I have to get here and
how are you involved in this?
200
00:17:12,370 --> 00:17:14,810
The Cree jury rigged a wormhole on a 418.
201
00:17:15,050 --> 00:17:15,810
Give me like a jump one.
202
00:17:15,990 --> 00:17:17,930
I don't know, but I touched it.
203
00:17:18,330 --> 00:17:19,330
Why'd you do that?
204
00:17:19,630 --> 00:17:21,031
Because I was glowing a mysterious.
205
00:17:21,170 --> 00:17:22,170
Okay, no rule.
206
00:17:22,270 --> 00:17:23,030
No, I'm touching shit.
207
00:17:23,290 --> 00:17:24,870
Especially glowing mysterious shit.
208
00:17:24,990 --> 00:17:27,166
Okay, I'm feeling a lot of negative
energy for me and I don't like it.
209
00:17:27,190 --> 00:17:27,670
That's not the point.
210
00:17:27,671 --> 00:17:31,830
The point is, is that it was siphoning
off the atmosphere and it did this.
211
00:17:32,150 --> 00:17:33,150
This is me painting.
212
00:17:33,250 --> 00:17:33,570
Cury!
213
00:17:33,990 --> 00:17:35,870
There was like energy
that went around my hand.
214
00:17:35,950 --> 00:17:36,110
Focus!
215
00:17:36,955 --> 00:17:37,955
Okay, maybe if I do this.
216
00:17:44,950 --> 00:17:47,630
I don't like that anymore.
217
00:17:57,670 --> 00:17:59,850
I don't like it no more than that.
218
00:17:59,851 --> 00:17:59,950
I've got loads of creativity.
219
00:18:00,170 --> 00:18:01,226
I wanted a modified puppets.
220
00:18:01,250 --> 00:18:02,250
I wanna make it point.
221
00:18:03,690 --> 00:18:05,850
Y'all can't do that whole,
doesn't mean it now.
222
00:18:06,070 --> 00:18:07,070
All of that!
223
00:18:07,270 --> 00:18:07,810
A style like it is happening.
224
00:18:08,030 --> 00:18:09,750
315 years later I've seen a pretty big job.
225
00:18:10,490 --> 00:18:12,570
I mean all of that.
226
00:18:12,670 --> 00:18:19,870
I'm feeling all of that.
227
00:18:19,871 --> 00:18:20,370
I'm feeling it wrong a lot of times
and I'm like... Without my human being.
228
00:18:20,371 --> 00:18:20,510
We're alright?
229
00:18:21,310 --> 00:18:22,310
Alright.
230
00:18:26,690 --> 00:18:27,210
I don't like the rock sticks on us.
231
00:18:27,211 --> 00:18:32,950
We kick everything,ank everything
We kick everything,ank everything
232
00:18:32,951 --> 00:18:36,350
And call it for initiative
Yeah, we're here.
233
00:18:44,490 --> 00:18:44,690
Me.
234
00:18:44,950 --> 00:18:50,131
And be it again to
Where the fuck you are?
235
00:18:50,190 --> 00:18:50,330
We made it.
236
00:18:50,331 --> 00:18:51,310
Let's go slowly.
237
00:18:51,311 --> 00:18:52,570
Are you okay?
238
00:18:52,571 --> 00:18:53,571
Oh, way!
239
00:18:55,930 --> 00:19:02,690
I'lliano when we watchian.
240
00:19:09,470 --> 00:19:10,610
Oh, my God!
241
00:19:11,970 --> 00:19:15,810
Oh, my God!
242
00:19:15,811 --> 00:19:15,970
Oh, my God!
243
00:19:15,971 --> 00:19:19,650
Oh, my God!
244
00:19:20,430 --> 00:19:20,670
Oh, my God!
245
00:19:20,671 --> 00:19:21,010
Oh, my God!
246
00:19:21,030 --> 00:19:22,030
Oh, my God!
247
00:19:22,130 --> 00:19:22,530
Oh, my God!
248
00:19:22,890 --> 00:19:25,530
Oh, my God!
249
00:19:25,531 --> 00:19:27,390
Oh, my God!
250
00:19:28,450 --> 00:19:29,450
Oh, my God!
251
00:19:31,590 --> 00:19:32,670
Oh, my God!
252
00:19:32,671 --> 00:19:33,671
No!
253
00:20:11,500 --> 00:20:13,000
Oh, my God!
254
00:20:14,820 --> 00:20:19,450
Come on!
255
00:20:20,030 --> 00:20:21,150
Oh, my God!
256
00:20:29,880 --> 00:20:30,040
Hey!
257
00:20:30,041 --> 00:20:30,500
Hey!
258
00:20:30,501 --> 00:20:30,540
Hey!
259
00:20:30,580 --> 00:20:30,960
What the?!
260
00:20:30,961 --> 00:20:31,580
Are you okay?
261
00:20:31,880 --> 00:20:32,880
Oh, aah!
262
00:20:33,060 --> 00:20:34,400
Oh, my God!
263
00:20:35,160 --> 00:20:42,100
Boy, you're gonna bring it in.
264
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
Aah!
265
00:20:43,740 --> 00:20:46,020
I think I switched when I use my power.
266
00:20:46,380 --> 00:20:47,380
A straw Konradic!
267
00:20:47,760 --> 00:20:48,760
Aah!
268
00:20:50,920 --> 00:20:51,920
Aah!
269
00:20:55,120 --> 00:20:56,120
I'm still there.
270
00:21:55,950 --> 00:21:56,950
I'm going to have you.
271
00:21:56,980 --> 00:21:57,980
Hi.
272
00:22:00,400 --> 00:22:01,400
Hi again.
273
00:22:02,610 --> 00:22:03,860
I'm so sorry about early early.
274
00:22:04,560 --> 00:22:05,960
We're looking for Kamala Khan.
275
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
No, I'm not there again!
276
00:22:09,520 --> 00:22:10,996
There's just a new
iPad I haven't seen it yet.
277
00:22:11,020 --> 00:22:12,020
I wish.
278
00:22:13,160 --> 00:22:16,000
But if this is all Tom's secret
information, why is it on a clear case?
279
00:22:16,170 --> 00:22:19,140
Well, just swipe it, I love it.
280
00:22:19,220 --> 00:22:19,800
Oh, hi.
281
00:22:20,120 --> 00:22:21,120
Can you believe it?
282
00:22:21,380 --> 00:22:22,380
Intel on me?
283
00:22:22,900 --> 00:22:23,900
Believe me!
284
00:22:24,700 --> 00:22:25,700
Hi, I'm Intel.
285
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Oh, my God.
286
00:22:29,100 --> 00:22:30,820
Hey, what does that word stand for?
287
00:22:31,200 --> 00:22:34,480
Strategic aerospace biophysics
and exolinguistic response.
288
00:22:34,700 --> 00:22:35,700
It's classified.
289
00:22:36,220 --> 00:22:37,220
Sorry.
290
00:22:38,160 --> 00:22:39,380
The heartlight powers, yes.
291
00:22:40,280 --> 00:22:40,320
Okay.
292
00:22:40,640 --> 00:22:42,180
Why do you have Intel on her?
293
00:22:42,360 --> 00:22:44,160
Is there some sort of surveillance on us?
294
00:22:44,161 --> 00:22:45,580
The famous is a strong word.
295
00:22:45,640 --> 00:22:49,140
Well, man, your daughter is
the hero of that same Jersey city.
296
00:22:49,840 --> 00:22:52,040
So, of course, we would
have Intel on someone like her.
297
00:22:52,330 --> 00:22:54,360
And you're also
electromagnetically altered.
298
00:22:54,680 --> 00:22:55,320
What does that mean?
299
00:22:55,700 --> 00:22:59,880
Oh, it just means that we
both have light-based powers.
300
00:23:00,560 --> 00:23:00,920
What's your?
301
00:23:01,420 --> 00:23:02,420
What's your code, man?
302
00:23:02,520 --> 00:23:03,740
Oh, I don't have a code, man.
303
00:23:04,020 --> 00:23:05,120
Oh, we're choppin'.
304
00:23:05,121 --> 00:23:06,121
No, thank you.
305
00:23:06,340 --> 00:23:07,340
I'm Karen.
306
00:23:07,810 --> 00:23:10,280
Captain Marvel also has light-based powers.
307
00:23:10,580 --> 00:23:11,560
Probably not coincidence.
308
00:23:11,561 --> 00:23:14,600
Not to mention, the two of
you came into direct contact.
309
00:23:15,350 --> 00:23:16,830
with some malfunctioning jump points.
310
00:23:17,610 --> 00:23:20,000
I still cannot believe
that Captain Marvel
311
00:23:20,001 --> 00:23:21,196
was here and I didn't
even get to meet her.
312
00:23:21,220 --> 00:23:22,816
You know, we're supposed
to be all like twinsies.
313
00:23:22,840 --> 00:23:24,120
You know, we have the same name.
314
00:23:24,200 --> 00:23:26,060
I would obviously then, I don't know,
315
00:23:26,340 --> 00:23:28,841
we just give it the letter that I wrote
for her and we would go out for lunch.
316
00:23:30,670 --> 00:23:32,240
Did you sit on, Carol?
317
00:23:34,190 --> 00:23:38,180
I said that Captain Marvel
can absorb light energy.
318
00:23:38,560 --> 00:23:39,700
I can see it.
319
00:23:39,950 --> 00:23:45,280
And you, you can turn light into physical
matter, which I have never heard of.
320
00:23:45,600 --> 00:23:47,000
But my work... I
can totally show you.
321
00:23:47,040 --> 00:23:48,040
No!
322
00:23:50,220 --> 00:23:51,220
Hi.
323
00:23:57,400 --> 00:23:58,400
Hi.
324
00:24:00,460 --> 00:24:01,560
They don't seem related.
325
00:24:03,190 --> 00:24:04,960
Whatever use of families are complicated.
326
00:24:06,650 --> 00:24:09,180
Monica, you want to build Carolina?
327
00:24:09,181 --> 00:24:10,720
Carolina, on your working theory?
328
00:24:11,540 --> 00:24:12,040
Yeah.
329
00:24:12,420 --> 00:24:14,520
Hi, Captain Marvel.
330
00:24:16,500 --> 00:24:17,600
It is so good to see you.
331
00:24:18,260 --> 00:24:18,700
Lieutenant Trouble.
332
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
You too.
333
00:24:20,680 --> 00:24:21,680
It's Captain Rebel now.
334
00:24:23,020 --> 00:24:24,020
Right.
335
00:24:24,700 --> 00:24:25,700
Sorry.
336
00:24:28,720 --> 00:24:29,720
So, what's new?
337
00:24:29,940 --> 00:24:30,940
Where is my sister?
338
00:24:31,220 --> 00:24:35,640
I'm thinking that our joint exposure
to these unsteady jump points
339
00:24:35,641 --> 00:24:38,300
and our susceptibility to
electromagnetic energy
340
00:24:38,400 --> 00:24:41,340
has temporarily
entangled our world lines.
341
00:24:41,420 --> 00:24:42,420
Everything.
342
00:24:44,400 --> 00:24:46,940
Entanglement, our light
powers are entangled,
343
00:24:47,340 --> 00:24:49,900
so we switch places whenever
we use them at the same time.
344
00:24:50,560 --> 00:24:51,300
Which would mean Kamala.
345
00:24:51,540 --> 00:24:52,540
What did you get powers?
346
00:24:52,920 --> 00:24:55,660
I walked through a radiation
shielding barrier of a witch hex
347
00:24:55,810 --> 00:24:59,500
and now I can manipulate and see all
wavelengths of the electromagnetic spectrum.
348
00:24:59,660 --> 00:25:00,840
I'm very happy for you.
349
00:25:02,020 --> 00:25:03,020
Where's our doctor?
350
00:25:03,340 --> 00:25:04,680
Yes, please. Where is Kamala?
351
00:25:04,900 --> 00:25:05,540
Where are you?
352
00:25:05,780 --> 00:25:06,580
Where were you?
353
00:25:06,581 --> 00:25:07,581
Who's Kamala?
354
00:25:07,630 --> 00:25:09,150
The third person we're switching with.
355
00:25:09,650 --> 00:25:10,920
Light powers, teenage girl.
356
00:25:11,320 --> 00:25:11,980
How are you?
357
00:25:12,200 --> 00:25:13,200
What are you doing?
358
00:25:13,840 --> 00:25:15,180
I'm trying to switch.
359
00:25:15,620 --> 00:25:16,120
Where is the version?
360
00:25:16,540 --> 00:25:17,020
It's a work.
361
00:25:17,340 --> 00:25:20,480
There are several, please,
tell them how to always switch.
362
00:25:20,580 --> 00:25:20,680
Hey!
363
00:25:21,200 --> 00:25:21,760
Where are we going?
364
00:25:22,080 --> 00:25:23,080
Here we go!
365
00:25:32,800 --> 00:25:36,820
Here we go!
366
00:25:36,821 --> 00:25:37,280
Oh!
367
00:25:37,281 --> 00:25:38,281
Monica?
368
00:25:38,780 --> 00:25:39,780
You've got to fly.
369
00:25:39,840 --> 00:25:40,840
No, no, no.
370
00:25:41,040 --> 00:25:42,140
I mean, I know.
371
00:25:42,520 --> 00:25:43,896
But technically, I have to take it.
372
00:25:43,920 --> 00:25:45,240
Yeah, well, you got to now.
373
00:25:45,560 --> 00:25:47,640
Oh, Kamala's not going to
graduate from high school.
374
00:25:47,940 --> 00:25:48,360
Come on!
375
00:25:48,600 --> 00:25:49,600
Here's your car!
376
00:27:06,480 --> 00:27:07,960
Ah, it's cool, it's Carol.
377
00:27:29,420 --> 00:27:32,520
They are associates of Captain Malcolm.
378
00:27:35,790 --> 00:27:36,830
The Annihilator is here.
379
00:27:37,420 --> 00:27:38,430
Yeah, well, she was.
380
00:27:38,830 --> 00:27:40,950
And then these two just sort of appeared.
381
00:27:41,230 --> 00:27:42,230
What about the band?
382
00:27:42,510 --> 00:27:44,150
She's meddling, I need to straighten out.
383
00:27:44,190 --> 00:27:47,610
Yeah, I still can't make out for
these imilitators in today before they...
384
00:27:47,611 --> 00:27:48,930
This thing does...
385
00:27:49,080 --> 00:27:50,731
Much more than
just... But it works.
386
00:27:51,690 --> 00:27:52,090
Yes.
387
00:27:52,640 --> 00:27:54,970
Yes, but if you give me
more time, I can make it safe.
388
00:27:55,130 --> 00:27:57,050
No, no, we do it now.
389
00:27:58,590 --> 00:28:00,230
Before the Annihilator appears.
390
00:28:19,150 --> 00:28:21,310
Yeah, what should we do about...
391
00:28:21,950 --> 00:28:22,950
These two?
392
00:29:25,390 --> 00:29:26,850
I can't fly.
393
00:29:27,890 --> 00:29:30,490
Do you guys have a spaceship I can borrow?
394
00:29:31,230 --> 00:29:37,120
Mala, don't talk to them.
395
00:29:44,121 --> 00:29:49,300
The Cree came here hopeful that
we could build a covenant of peace.
396
00:29:49,700 --> 00:29:50,700
You don't know.
397
00:29:50,940 --> 00:29:53,840
But then you sick the Annihilator on us.
398
00:29:55,280 --> 00:29:56,900
Like we've earned it.
399
00:29:58,520 --> 00:30:02,260
Once again, the Skrull
have betrayed the Cree.
400
00:30:03,480 --> 00:30:05,120
And for that...
401
00:30:31,350 --> 00:30:31,670
Okay.
402
00:30:31,770 --> 00:30:33,626
Carol, we gotta give
peace to people out of here.
403
00:30:33,650 --> 00:30:34,650
I'm her, Josh.
404
00:30:35,230 --> 00:30:36,690
We need to evacuate your people now.
405
00:30:39,090 --> 00:30:40,190
We have no way to go.
406
00:31:04,640 --> 00:31:05,640
Carol, just sit.
407
00:31:06,800 --> 00:31:12,750
I need some power so that I can help now.
408
00:31:16,670 --> 00:31:17,670
No!
409
00:33:46,020 --> 00:33:47,020
Charles missions.
410
00:34:00,190 --> 00:34:01,190
It was a ruse.
411
00:34:01,520 --> 00:34:04,670
If it were, your intervention failed.
412
00:34:05,995 --> 00:34:08,430
We don't need your help, any more.
413
00:34:12,340 --> 00:34:13,340
I called a friend.
414
00:34:14,140 --> 00:34:15,501
She can find a safe place for you.
415
00:34:16,400 --> 00:34:17,400
Is that okay?
416
00:34:18,830 --> 00:34:19,830
We have no choice.
417
00:34:23,400 --> 00:34:24,400
Incoming.
418
00:34:38,150 --> 00:34:39,190
You're right.
419
00:34:44,820 --> 00:34:45,820
Thank you again.
420
00:34:46,640 --> 00:34:47,640
Always.
421
00:34:48,420 --> 00:34:50,440
I see that you've finally
found yourself a team.
422
00:34:51,000 --> 00:34:51,500
It is unintentional.
423
00:34:52,000 --> 00:34:54,020
No, I've been on some
unintentional teams myself.
424
00:34:54,710 --> 00:34:56,320
I know, but here can stand tall.
425
00:34:57,120 --> 00:34:58,120
Without standing alone.
426
00:35:01,030 --> 00:35:02,030
Take it from me, Mom.
427
00:35:10,400 --> 00:35:11,400
Hey.
428
00:35:13,170 --> 00:35:14,411
Councilor Oliver will fix this.
429
00:35:15,060 --> 00:35:16,060
I promise.
430
00:35:35,560 --> 00:35:36,920
May I next meet you and be joyful.
431
00:36:20,220 --> 00:36:21,220
Breathe.
432
00:36:33,480 --> 00:36:34,480
Do you remember?
433
00:36:35,720 --> 00:36:38,740
When the sun used to shine on her.
434
00:36:40,420 --> 00:36:43,100
How beautiful our home was.
435
00:36:46,080 --> 00:36:47,260
Before her.
436
00:36:53,330 --> 00:36:55,580
Before the annihilator.
437
00:36:58,200 --> 00:36:59,680
I was there.
438
00:37:06,320 --> 00:37:08,060
I heard her lies.
439
00:37:08,960 --> 00:37:11,160
Claiming she was there to set us free.
440
00:37:12,500 --> 00:37:15,420
But when she destroyed
the supreme intelligence.
441
00:37:16,620 --> 00:37:18,440
She destroyed the dream.
442
00:37:25,300 --> 00:37:29,180
For 30 years I have been
fighting alongside you.
443
00:37:30,600 --> 00:37:32,120
Not only have I brought you peace.
444
00:37:32,121 --> 00:37:36,140
But I have found a way
to return hell out of glory.
445
00:37:42,900 --> 00:37:46,520
We need more power than that band
can provide if we to reignite our son.
446
00:37:47,760 --> 00:37:48,760
Then a man of energy.
447
00:37:49,600 --> 00:37:50,600
But it would kill you.
448
00:37:51,640 --> 00:37:52,900
If my life is the cosobia.
449
00:37:53,320 --> 00:37:54,740
We will find the other end times.
450
00:37:55,020 --> 00:37:56,080
There is no more time.
451
00:37:58,820 --> 00:38:00,060
That is out of time.
452
00:38:22,970 --> 00:38:23,970
Need a hand?
453
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
Yeah.
454
00:38:40,920 --> 00:38:41,920
Hey, have me that laser.
455
00:38:42,460 --> 00:38:43,460
You're micrometers.
456
00:38:48,010 --> 00:38:49,010
Wow.
457
00:38:49,480 --> 00:38:51,790
So you can do that because
you walk through a witching?
458
00:38:52,170 --> 00:38:53,170
Yep.
459
00:38:53,510 --> 00:38:56,410
When I got blipped back they
weren't sending us to space anymore.
460
00:38:57,410 --> 00:38:59,390
Grounded us to investigate
earthbound anomalies.
461
00:39:00,910 --> 00:39:01,910
That must have been hard.
462
00:39:02,600 --> 00:39:05,001
Your mom told you that you
always dreamed of going to space.
463
00:39:05,390 --> 00:39:06,570
They had a lot of proof.
464
00:39:06,930 --> 00:39:08,530
You said you'd be back before I knew it.
465
00:39:09,870 --> 00:39:10,870
What?
466
00:39:11,310 --> 00:39:12,310
When you left.
467
00:39:14,020 --> 00:39:16,270
You said you'd be back before I knew it.
468
00:39:18,890 --> 00:39:20,490
I meant what I said.
469
00:39:20,825 --> 00:39:24,630
I didn't know what I
was getting myself into.
470
00:39:25,070 --> 00:39:27,370
I didn't know what I
explained to a little girl.
471
00:39:27,530 --> 00:39:29,390
A little girl that hung on you.
472
00:39:29,850 --> 00:39:30,870
Every word.
473
00:39:35,520 --> 00:39:36,100
If you knew.
474
00:39:36,101 --> 00:39:39,320
I was going to come back.
475
00:39:40,240 --> 00:39:41,240
I just.
476
00:39:42,290 --> 00:39:43,571
There was people that needed me.
477
00:39:45,200 --> 00:39:46,200
You need to be a girl.
478
00:40:10,450 --> 00:40:11,450
Yeah!
479
00:40:04,780 --> 00:40:05,780
Hey.
480
00:40:06,310 --> 00:40:06,920
I hope you don't mind.
481
00:40:07,080 --> 00:40:08,360
I didn't have any other clothes.
482
00:40:08,660 --> 00:40:09,660
It's totally fine.
483
00:40:10,060 --> 00:40:10,740
It looks good.
484
00:40:10,840 --> 00:40:11,840
I knew.
485
00:40:14,680 --> 00:40:15,120
I'm.
486
00:40:15,121 --> 00:40:16,121
I'm.
487
00:40:16,300 --> 00:40:17,300
I'm really sorry.
488
00:40:17,900 --> 00:40:18,940
By the way I spoke to you.
489
00:40:20,960 --> 00:40:21,960
Thank you.
490
00:40:24,280 --> 00:40:28,018
I know that this
situation is an ideal, but it
491
00:40:28,030 --> 00:40:31,780
is actually nice having
people on board again.
492
00:40:34,610 --> 00:40:35,851
It gets pretty lonely out here.
493
00:40:36,480 --> 00:40:38,520
Anytime you need company I will be there.
494
00:40:38,640 --> 00:40:39,180
I will drop everything.
495
00:40:39,500 --> 00:40:39,740
I will.
496
00:40:40,115 --> 00:40:41,240
I will drop high school.
497
00:40:41,820 --> 00:40:42,820
Don't do that.
498
00:40:43,700 --> 00:40:44,700
But can't we start again?
499
00:40:46,780 --> 00:40:47,780
Hi.
500
00:40:48,200 --> 00:40:49,200
I'm Carol Thampers.
501
00:40:51,510 --> 00:40:52,510
I'm Kamala Khan.
502
00:40:52,980 --> 00:40:55,069
But when I'm fighting
crime on the streets of Jersey
503
00:40:55,081 --> 00:40:57,020
City I go by Miss Marvel
and I hope that's okay.
504
00:40:57,280 --> 00:41:00,126
Like copyright wise because honestly
I never thought I'd ever get to be even.
505
00:41:00,150 --> 00:41:01,866
I'm just happening and
we're like touching each other.
506
00:41:01,890 --> 00:41:03,531
I realize I should have asked permission.
507
00:41:04,220 --> 00:41:05,220
So.
508
00:41:05,980 --> 00:41:06,980
Where's the twins?
509
00:41:08,800 --> 00:41:09,200
Okay.
510
00:41:09,680 --> 00:41:10,680
Alright.
511
00:41:10,990 --> 00:41:12,191
Here's what we're going to do.
512
00:41:13,000 --> 00:41:13,520
Captain Marvel.
513
00:41:13,740 --> 00:41:15,060
You need to stop calling me that.
514
00:41:15,200 --> 00:41:15,860
I used to change your diapers.
515
00:41:16,200 --> 00:41:16,680
Oh, that was once.
516
00:41:16,880 --> 00:41:18,616
And then I was told you
proceeded to vomit everywhere.
517
00:41:18,640 --> 00:41:20,400
First of all, it's my ship.
518
00:41:20,600 --> 00:41:21,480
So I make the game plan.
519
00:41:21,620 --> 00:41:22,000
Oh, I'm sorry.
520
00:41:22,200 --> 00:41:23,516
When's the last time you've met a team?
521
00:41:23,540 --> 00:41:25,080
As early as last week.
522
00:41:25,380 --> 00:41:25,940
Goose doesn't count.
523
00:41:26,200 --> 00:41:26,320
Please.
524
00:41:26,500 --> 00:41:27,540
You tried giving gooswers.
525
00:41:27,700 --> 00:41:28,700
Like over a team?
526
00:41:29,020 --> 00:41:29,480
No, no, no, no.
527
00:41:29,560 --> 00:41:39,740
We're not a team.
528
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Professor Marvel.
529
00:41:43,620 --> 00:41:44,620
Professor Marvel.
530
00:41:45,340 --> 00:41:45,580
No.
531
00:41:46,040 --> 00:41:46,640
No, no, no.
532
00:41:46,810 --> 00:41:47,810
She will not.
533
00:41:47,900 --> 00:41:48,900
Thank you.
534
00:41:49,710 --> 00:41:51,471
Now that we've got
that out of the way team.
535
00:41:51,930 --> 00:41:55,291
I've been trying to tell you, I think I
know how she's making the weird jump points.
536
00:41:55,720 --> 00:41:56,720
She is one of these.
537
00:41:57,620 --> 00:41:58,620
It's my nanny's bangle.
538
00:41:59,660 --> 00:42:03,500
It started glowing really weirdly when
Darwin opened that first jump point.
539
00:42:03,900 --> 00:42:07,340
Also, it once traveled
me through space in time.
540
00:42:08,140 --> 00:42:09,140
It's probably related.
541
00:42:10,590 --> 00:42:12,231
What you're describing is a quantum band.
542
00:42:12,570 --> 00:42:14,130
I mean, I knew there were two of these.
543
00:42:14,210 --> 00:42:16,251
I just did not expect the
other one to be in space.
544
00:42:16,720 --> 00:42:17,340
They're a pair?
545
00:42:17,600 --> 00:42:18,900
How do you have a quantum band?
546
00:42:19,100 --> 00:42:19,280
Okay.
547
00:42:19,640 --> 00:42:20,900
What is a quantum band?
548
00:42:21,340 --> 00:42:21,600
A myth?
549
00:42:22,100 --> 00:42:23,180
Or I thought it was a myth.
550
00:42:23,460 --> 00:42:24,860
It's an ancient artifact.
551
00:42:26,650 --> 00:42:28,411
So this is what Darwin
found on that before.
552
00:42:28,980 --> 00:42:31,581
And then her and Kamala just
happened to stumble into each other?
553
00:42:32,040 --> 00:42:33,040
What are the chances?
554
00:42:33,680 --> 00:42:34,960
What you seek is seeking you.
555
00:42:36,130 --> 00:42:37,400
It's inscribed on the bankle.
556
00:42:38,220 --> 00:42:40,870
If the Cree legends are
true, the quantum bands were
557
00:42:40,882 --> 00:42:43,340
used to create every
jump point in the universe.
558
00:42:43,800 --> 00:42:44,960
It's a teleportation network.
559
00:42:45,710 --> 00:42:49,220
Two quantum bands working
in unison to connect the galaxy.
560
00:42:49,715 --> 00:42:52,620
She would now explain our
switchy entanglement situation.
561
00:42:53,100 --> 00:42:55,160
Yeah, yeah, but Darwin only has one.
562
00:42:56,260 --> 00:43:00,160
She must be overloading it with the
energy from her space hammer thingy.
563
00:43:00,460 --> 00:43:01,516
It's called the universal weapon.
564
00:43:01,540 --> 00:43:01,880
Oh, really?
565
00:43:02,460 --> 00:43:03,820
I was going to call it Cosmo Rock.
566
00:43:03,940 --> 00:43:07,880
Either way, she is using it to force
unstable jump points into the gray.
567
00:43:08,590 --> 00:43:10,791
We have got to get to her
before she makes another one.
568
00:43:11,710 --> 00:43:13,911
She has star charts and maps
on the screen's ownership.
569
00:43:14,180 --> 00:43:14,480
Okay.
570
00:43:15,200 --> 00:43:16,200
To where?
571
00:43:16,920 --> 00:43:17,920
To the stars.
572
00:43:18,440 --> 00:43:19,440
Okay.
573
00:43:19,660 --> 00:43:20,660
It's fine.
574
00:43:20,760 --> 00:43:21,760
I've got one.
575
00:43:22,880 --> 00:43:25,840
We will use this as a
scroll torture device.
576
00:43:26,240 --> 00:43:27,480
Can we put it on our heads?
577
00:43:28,320 --> 00:43:28,600
Yes.
578
00:43:28,940 --> 00:43:29,300
It's fine.
579
00:43:29,660 --> 00:43:31,140
You use it to access memories.
580
00:43:32,290 --> 00:43:35,980
I've been using it to regain the
memories that the create took for me.
581
00:43:38,010 --> 00:43:39,120
So, yeah.
582
00:43:40,300 --> 00:43:42,140
But, you know, it has a lot of other uses.
583
00:43:43,220 --> 00:43:44,220
It's safe.
584
00:43:44,280 --> 00:43:45,640
You might want to get comfortable.
585
00:43:52,980 --> 00:43:53,980
This is weird.
586
00:43:55,740 --> 00:43:56,220
Wait.
587
00:43:56,560 --> 00:43:57,560
Go back.
588
00:43:58,900 --> 00:44:02,200
Her band of swords, her
energy and redirects it.
589
00:44:02,201 --> 00:44:05,500
It's like you gave her
power to use it against you.
590
00:44:05,880 --> 00:44:07,840
Come on.
591
00:44:09,880 --> 00:44:11,000
What about this?
592
00:44:11,500 --> 00:44:11,720
There.
593
00:44:12,160 --> 00:44:12,460
Those coordinates.
594
00:44:13,080 --> 00:44:13,520
Can you read that?
595
00:44:13,840 --> 00:44:14,040
Yes.
596
00:44:14,360 --> 00:44:15,360
The matchline and galaxy.
597
00:44:18,020 --> 00:44:19,020
All right.
598
00:44:19,440 --> 00:44:20,440
I'll let you tell you.
599
00:44:20,620 --> 00:44:21,860
That you want to go.
600
00:44:22,000 --> 00:44:23,000
You're so cute.
601
00:44:23,240 --> 00:44:25,820
No, wait.
602
00:44:26,500 --> 00:44:26,760
No, wait.
603
00:44:26,761 --> 00:44:26,820
No, wait.
604
00:44:27,080 --> 00:44:28,080
No, wait.
605
00:44:30,880 --> 00:44:32,200
Are you asking me to come, Maria?
606
00:44:32,740 --> 00:44:33,740
Oh.
607
00:44:35,500 --> 00:44:36,580
The cancer is back.
608
00:44:38,160 --> 00:44:40,260
So, I need you to take care of Goose.
609
00:44:42,120 --> 00:44:42,520
No.
610
00:44:42,960 --> 00:44:43,960
No.
611
00:44:44,060 --> 00:44:44,800
I mean, you need it once.
612
00:44:45,000 --> 00:44:45,540
You'll need it again.
613
00:44:45,880 --> 00:44:47,780
I'm not taking the cat.
614
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
It's not a cat.
615
00:44:51,630 --> 00:44:52,951
It should have been you that day.
616
00:44:54,420 --> 00:44:55,540
That stupid race to the hangar.
617
00:44:55,541 --> 00:44:58,540
I never want her to be Captain Rolfo.
618
00:44:59,500 --> 00:45:01,380
Captain Rolfo sits here just fine.
619
00:45:02,300 --> 00:45:04,440
And it's just until Monica gets back.
620
00:45:07,080 --> 00:45:08,360
She bled me.
621
00:45:08,640 --> 00:45:10,360
Girl, I don't want to relive this.
622
00:45:10,640 --> 00:45:11,640
I'm sorry.
623
00:45:15,780 --> 00:45:16,780
Stop now.
624
00:45:16,920 --> 00:45:17,640
Please, Carol.
625
00:45:17,900 --> 00:45:19,160
Remember why you're out there.
626
00:45:19,660 --> 00:45:20,900
I'll look for a patient around.
627
00:45:21,100 --> 00:45:21,460
What are they?
628
00:45:21,740 --> 00:45:22,260
What do you tell them?
629
00:45:22,720 --> 00:45:23,860
Remember to come home.
630
00:45:23,861 --> 00:45:25,000
Your mom?
631
00:45:25,320 --> 00:45:26,320
She died honey.
632
00:45:26,580 --> 00:45:26,720
No.
633
00:45:27,120 --> 00:45:27,420
No.
634
00:45:27,720 --> 00:45:27,820
No.
635
00:45:28,240 --> 00:45:29,240
No.
636
00:45:33,500 --> 00:45:34,500
I'll never do that again.
637
00:45:34,680 --> 00:45:35,000
I'm sorry.
638
00:45:35,420 --> 00:45:36,420
It wasn't on campus.
639
00:45:36,710 --> 00:45:39,580
I'd say your mom passed
away while I was flipped.
640
00:45:41,320 --> 00:45:43,440
When I came back, no one was there.
641
00:45:50,310 --> 00:45:51,310
Okay.
642
00:45:58,990 --> 00:46:00,190
Thank you.
643
00:46:04,225 --> 00:46:05,225
She seemed really cool.
644
00:46:05,580 --> 00:46:05,900
I'm sorry.
645
00:46:05,901 --> 00:46:07,120
She was.
646
00:46:07,960 --> 00:46:09,020
She was the best.
647
00:46:12,180 --> 00:46:14,700
Well, we have to make deal
with what we know right now.
648
00:46:16,120 --> 00:46:17,560
Here is what we do now.
649
00:46:18,270 --> 00:46:20,350
The Universal Neural
Teleportation Network is a
650
00:46:20,362 --> 00:46:22,720
system of wormholes through
the space-time continuum,
651
00:46:23,260 --> 00:46:26,420
AKA junk points, which allows us to
hop between different planetary systems.
652
00:46:27,005 --> 00:46:30,260
Basically, it stretches and reconfigures
space without rupturing the continuum.
653
00:46:31,060 --> 00:46:32,060
Like, cracking.
654
00:46:32,720 --> 00:46:35,046
The more holes you
drill, the more destabilize
655
00:46:35,058 --> 00:46:37,040
the shell becomes,
and then earthquake.
656
00:46:39,850 --> 00:46:41,657
Bottom line, if she
keeps creating these jump
657
00:46:41,669 --> 00:46:43,691
points, it's going to get
really bad, really fast.
658
00:46:44,370 --> 00:46:46,540
Question is, what does she want?
659
00:46:47,610 --> 00:46:51,980
Tarnax used to be occupied by the
craze, so maybe the attack was a warning.
660
00:46:52,530 --> 00:46:54,291
So she could be after
another former colony?
661
00:46:54,540 --> 00:46:56,160
Is there a former craze
colony in the Magellanic?
662
00:46:56,161 --> 00:46:59,140
At one point, the craze
colonized 25% of the galaxy.
663
00:47:00,340 --> 00:47:03,336
If all she wanted was to
destroy Tarnax, why not bring
664
00:47:03,348 --> 00:47:06,300
in an armarys of bomb or
something? Why a jump point?
665
00:47:06,460 --> 00:47:09,420
You're right. Jump points aren't weapons.
They're means of transportation.
666
00:47:09,860 --> 00:47:12,597
Every jump point has
two sides, so if it's Tarnax's
667
00:47:12,609 --> 00:47:15,520
atmosphere was siphoned
away, you had to go somewhere.
668
00:47:15,920 --> 00:47:16,920
The Kala?
669
00:47:18,790 --> 00:47:22,120
The Cree Civil War basically
bankrupted Hala of its natural resources.
670
00:47:22,580 --> 00:47:24,940
The air is barely breathable.
They're suffering from a drought.
671
00:47:24,941 --> 00:47:25,941
A drought?
672
00:47:26,195 --> 00:47:27,880
So she could be after water next?
673
00:47:28,260 --> 00:47:31,240
Okay. We're in the Magellanic.
Can we find that?
674
00:47:33,610 --> 00:47:35,740
Oceans cover 99.63% of the planet.
675
00:47:36,440 --> 00:47:38,660
That is a very specific step.
You've been there.
676
00:47:40,760 --> 00:47:41,760
No?
677
00:47:42,740 --> 00:47:43,740
Yeah.
678
00:47:46,500 --> 00:47:48,080
She's in there really weird.
679
00:47:48,280 --> 00:47:49,480
Yeah, why are you being weird?
680
00:47:49,670 --> 00:47:50,700
Okay. Consensus on Aladdin.
681
00:47:50,701 --> 00:47:51,701
Aladdin.
682
00:47:53,540 --> 00:47:58,640
Yeah, I say we do it. Get to Aladdin
and separate Dargan from their bingle.
683
00:47:59,360 --> 00:48:00,360
We have our heading.
684
00:48:01,050 --> 00:48:04,520
Kamala, you are not going
on any space adventures.
685
00:48:05,680 --> 00:48:07,800
Nicholas has told me how
dangerous they can be.
686
00:48:08,320 --> 00:48:09,320
It's just fury.
687
00:48:09,600 --> 00:48:10,600
God.
688
00:48:10,960 --> 00:48:11,960
Wait, where are you guys?
689
00:48:12,080 --> 00:48:13,080
Where's Abu?
690
00:48:13,240 --> 00:48:19,800
I don't know.
691
00:48:20,560 --> 00:48:21,560
Really?
692
00:48:21,620 --> 00:48:22,620
They insisted.
693
00:48:23,220 --> 00:48:25,760
And your dad is not adjusting
very well to space travel.
694
00:48:26,140 --> 00:48:26,500
Hey, babe.
695
00:48:26,720 --> 00:48:29,440
So I'm in this crazy space
elevator and we're going up.
696
00:48:29,960 --> 00:48:32,260
Or maybe we're going down.
697
00:48:32,820 --> 00:48:34,480
Are there directions in space?
698
00:48:34,740 --> 00:48:35,380
Yes, there are.
699
00:48:35,720 --> 00:48:36,720
But no filming.
700
00:48:43,430 --> 00:48:44,430
Smile.
701
00:48:48,970 --> 00:48:53,790
You've had another series.
702
00:48:54,450 --> 00:48:55,930
Reports are coming in across the network.
703
00:48:55,931 --> 00:48:57,370
Seems everyone's been affected.
704
00:48:58,055 --> 00:49:00,473
Oh, we need to stop for
making another one and we can't
705
00:49:00,485 --> 00:49:02,870
risk intergalactic bodies
while being in the meantime.
706
00:49:03,630 --> 00:49:04,170
This is Khan.
707
00:49:04,530 --> 00:49:07,010
I'm sorry, but your daughter
will have to stay aboard by ship.
708
00:49:07,090 --> 00:49:07,490
Oh, no.
709
00:49:07,750 --> 00:49:08,450
And she'll go into the bottom of this.
710
00:49:08,710 --> 00:49:08,830
Yes.
711
00:49:09,550 --> 00:49:10,550
You wouldn't let her go.
712
00:49:11,250 --> 00:49:13,930
Mrs. Khan, uh, is not that simple.
713
00:49:14,690 --> 00:49:15,690
We need Kamala.
714
00:49:17,010 --> 00:49:19,526
I mean, we found Nani's other bangle
and there's just where they're beautiful.
715
00:49:19,550 --> 00:49:21,091
What kind of terrifying
woman using the other
716
00:49:21,103 --> 00:49:22,586
one are her people
and we have to stop her.
717
00:49:22,610 --> 00:49:23,730
They're telling me there's another bangle.
718
00:49:23,731 --> 00:49:26,390
And they're going to use
that bangle to hurt you.
719
00:49:26,770 --> 00:49:27,891
Monica, go take care of her.
720
00:49:27,990 --> 00:49:31,090
We will and we will make sure
she gets back home in one piece.
721
00:49:31,710 --> 00:49:32,710
I promise.
722
00:49:32,850 --> 00:49:33,850
Stay the course.
723
00:49:34,250 --> 00:49:36,230
We'll figure out how to
close those jumplings.
724
00:49:36,970 --> 00:49:38,830
Kamala, you listen to me.
725
00:49:39,400 --> 00:49:43,070
If anything happens to you, may I
ask you John Loonie, you tell her that.
726
00:49:45,190 --> 00:49:46,190
I love you, Red.
727
00:49:46,510 --> 00:49:47,910
I love you more.
728
00:49:48,310 --> 00:49:49,430
Wait, what did she just say?
729
00:49:51,300 --> 00:49:54,010
Nobody cares more than Captain Marvel.
730
00:49:54,580 --> 00:49:56,090
Nobody gets more grief for it.
731
00:49:56,330 --> 00:49:58,890
Trust me, Kamala is in
good hands with Carol.
732
00:50:03,460 --> 00:50:04,530
It's wrong with that cat.
733
00:50:05,770 --> 00:50:06,930
It's acting very weird.
734
00:50:07,470 --> 00:50:09,990
Also, Mr. Furish is looking a little pudgy.
735
00:50:10,710 --> 00:50:12,030
I think you're overfeiting her.
736
00:50:14,350 --> 00:50:15,350
Googles.
737
00:50:19,260 --> 00:50:20,260
No!
738
00:50:22,520 --> 00:50:22,960
Firefly.
739
00:50:23,220 --> 00:50:23,580
Nightlight.
740
00:50:24,020 --> 00:50:24,360
Captain's Marvel.
741
00:50:24,720 --> 00:50:25,720
Mr.'s Marvel.
742
00:50:25,880 --> 00:50:26,880
Doctor.
743
00:50:27,230 --> 00:50:28,230
Doctor Bright.
744
00:50:28,700 --> 00:50:29,140
Mmm.
745
00:50:29,600 --> 00:50:30,600
Professor Marvel.
746
00:50:31,120 --> 00:50:32,120
You know us.
747
00:50:32,160 --> 00:50:32,740
We know the girls.
748
00:50:33,080 --> 00:50:34,080
Spectromation.
749
00:50:34,700 --> 00:50:35,160
Oh, wait.
750
00:50:35,380 --> 00:50:35,400
No.
751
00:50:36,130 --> 00:50:39,760
How many times do I have to tell you
guys I do not want or need a code name?
752
00:50:40,680 --> 00:50:43,096
Besides, none of it matters if
we're not coordinated out here.
753
00:50:43,120 --> 00:50:43,760
Wanna figure out this one?
754
00:50:43,840 --> 00:50:44,840
Do you think?
755
00:50:46,520 --> 00:50:48,140
I would stay activated after a switch.
756
00:50:48,940 --> 00:50:49,220
Good to know.
757
00:50:49,221 --> 00:50:49,800
Okay.
758
00:50:49,960 --> 00:50:51,120
Everyone together on three.
759
00:50:51,560 --> 00:50:51,820
Ready?
760
00:50:52,440 --> 00:50:53,440
One, two, three.
761
00:50:54,920 --> 00:50:55,240
Now what?
762
00:50:55,440 --> 00:50:55,900
She's saying go.
763
00:50:56,160 --> 00:50:56,760
I'm going in three.
764
00:50:57,080 --> 00:50:58,080
I'm going in three.
765
00:51:07,850 --> 00:51:08,010
Now.
766
00:51:08,610 --> 00:51:09,610
One, two, three.
767
00:51:10,410 --> 00:51:12,970
She gave me eyes.
768
00:51:16,330 --> 00:51:17,330
Now.
769
00:51:18,810 --> 00:51:19,330
You hold on.
770
00:51:19,490 --> 00:51:20,490
One, two, three.
771
00:51:21,330 --> 00:51:24,490
One, two, three.
772
00:51:24,630 --> 00:51:28,650
One, two, three.
773
00:51:28,651 --> 00:51:29,590
One, two, three.
774
00:51:29,591 --> 00:51:30,770
One, two, three.
775
00:51:30,771 --> 00:51:31,030
Three.
776
00:51:31,031 --> 00:51:33,890
One, two, three.
777
00:51:33,891 --> 00:51:39,850
One, two, three.
778
00:51:44,270 --> 00:51:48,290
That's why you will invest in index
funds rather than in individual stocks.
779
00:51:48,291 --> 00:51:48,530
Of course.
780
00:51:49,130 --> 00:51:52,610
Both the Roth IRA and 401K
are important for tax purposes.
781
00:51:53,030 --> 00:51:54,426
You know I know we will fool about it.
782
00:51:54,450 --> 00:51:54,830
I'm for autonomy.
783
00:51:55,230 --> 00:51:55,490
Hey.
784
00:51:55,890 --> 00:51:56,890
It's never too late.
785
00:51:57,150 --> 00:51:58,150
And it's never too early.
786
00:51:58,430 --> 00:51:58,790
Like I say.
787
00:51:59,450 --> 00:52:00,170
How old are you?
788
00:52:00,350 --> 00:52:01,350
26.
789
00:52:01,710 --> 00:52:02,110
Wow.
790
00:52:02,350 --> 00:52:03,350
Say name.
791
00:52:07,110 --> 00:52:08,110
What's that?
792
00:52:08,490 --> 00:52:08,810
What's that?
793
00:52:08,811 --> 00:52:09,030
You have to find out.
794
00:52:09,330 --> 00:52:10,330
You have to find out.
795
00:52:10,490 --> 00:52:11,610
Can you send us a key?
796
00:52:12,530 --> 00:52:13,530
Sweet thought.
797
00:52:13,610 --> 00:52:14,230
Don't touch it.
798
00:52:14,231 --> 00:52:15,231
What is that?
799
00:52:17,930 --> 00:52:19,190
I have a foggiest idea.
800
00:52:19,850 --> 00:52:20,490
I'm going to get it.
801
00:52:20,730 --> 00:52:21,730
I don't know.
802
00:52:23,580 --> 00:52:24,580
Should we tell fewer?
803
00:52:27,030 --> 00:52:28,030
Twenty seconds.
804
00:52:28,370 --> 00:52:28,750
To their job.
805
00:52:29,030 --> 00:52:30,926
Do you guys realize how
crazy this is right now?
806
00:52:30,950 --> 00:52:32,870
Like I'm, I'm in a spaceship
with two computers.
807
00:52:33,130 --> 00:52:34,780
Also it's too late to go
to the bathroom because
808
00:52:34,792 --> 00:52:36,246
I feel like it's going
to hit really soon.
809
00:52:36,270 --> 00:52:37,706
No one will believe me like my nephew.
810
00:52:37,730 --> 00:52:38,730
Yes, she would never.
811
00:52:50,190 --> 00:52:52,170
No.
812
00:52:52,990 --> 00:52:53,990
No.
813
00:52:54,050 --> 00:52:55,330
No.
814
00:53:33,670 --> 00:53:34,670
Okay.
815
00:53:34,830 --> 00:53:35,830
Here we go.
816
00:53:36,450 --> 00:53:37,450
Combs?
817
00:53:37,590 --> 00:53:38,590
Wow.
818
00:53:38,910 --> 00:53:40,111
I've always wanted to eat you.
819
00:53:41,070 --> 00:53:42,070
Testing.
820
00:53:42,210 --> 00:53:43,090
Testing what you're doing.
821
00:53:43,170 --> 00:53:43,570
Mom, what are you?
822
00:53:43,690 --> 00:53:43,950
Come on.
823
00:53:43,951 --> 00:53:44,951
We hear you baby.
824
00:53:46,110 --> 00:53:47,110
Thank you.
825
00:53:48,090 --> 00:53:50,170
So, real quick, before we get sucked in.
826
00:53:50,770 --> 00:53:51,770
What the was that?
827
00:53:52,310 --> 00:53:55,350
I should warn you that
I'm kind of famous here.
828
00:53:56,580 --> 00:53:58,621
Well, did you know you're
famous everywhere, right?
829
00:53:58,680 --> 00:53:59,841
This one's kind of different.
830
00:54:00,170 --> 00:54:01,970
I hope the prince with the legal issue.
831
00:54:02,410 --> 00:54:03,410
Okay.
832
00:54:03,550 --> 00:54:03,830
Mm-hmm.
833
00:54:04,230 --> 00:54:04,430
Let's go.
834
00:54:05,010 --> 00:54:05,630
No matter what.
835
00:54:05,890 --> 00:54:06,890
Follow my lead.
836
00:54:07,310 --> 00:54:09,503
A lot of culture is
very specific, so there's
837
00:54:09,515 --> 00:54:11,770
going to be a bit of a
ceremony we have to do.
838
00:54:11,771 --> 00:54:13,210
Like, just stay cool.
839
00:54:24,530 --> 00:54:25,530
Hi, small child.
840
00:54:26,110 --> 00:54:26,310
Hello.
841
00:54:27,070 --> 00:54:28,070
Hello.
842
00:54:28,790 --> 00:54:30,410
As if no time has passed.
843
00:54:32,070 --> 00:54:34,330
So exciting that you're home.
844
00:54:35,380 --> 00:54:38,230
Our Princess is home.
845
00:54:39,750 --> 00:54:40,750
Princess.
846
00:54:41,990 --> 00:54:42,990
Whoa.
847
00:54:43,910 --> 00:54:44,910
Whoa.
848
00:54:46,175 --> 00:54:47,175
It's a technicality.
849
00:54:47,670 --> 00:54:48,670
Carol, what is happening?
850
00:54:48,990 --> 00:54:49,990
Their language is song.
851
00:54:50,170 --> 00:54:51,926
Most of them won't
understand you unless you sing.
852
00:54:51,950 --> 00:54:52,950
Come on.
853
00:54:53,410 --> 00:54:54,410
Come on.
854
00:54:54,450 --> 00:54:54,750
Let's go.
855
00:54:54,910 --> 00:54:55,330
Let's go.
856
00:54:55,510 --> 00:54:56,510
Let's go.
857
00:54:56,650 --> 00:54:57,090
Let's go.
858
00:54:57,350 --> 00:54:58,350
Let's go.
859
00:55:04,010 --> 00:55:04,890
Let's go.
860
00:55:05,010 --> 00:55:05,370
Let's go.
861
00:55:05,470 --> 00:55:06,470
Let's go.
862
00:55:07,010 --> 00:55:08,250
Let's go.
863
00:55:08,410 --> 00:55:09,910
Let's go.
864
00:55:10,050 --> 00:55:11,050
Come on.
865
00:55:15,850 --> 00:55:16,850
Aren't you like dancing?
866
00:55:17,350 --> 00:55:18,350
I am dancing.
867
00:55:19,190 --> 00:55:19,630
And, yes, I am.
868
00:55:19,631 --> 00:55:22,191
Don't think it's the
way that I... Wrong.
869
00:55:23,770 --> 00:55:30,070
Ask him if someone... They're
having a... Can you tell anyone?
870
00:55:36,630 --> 00:55:36,690
What?
871
00:55:37,150 --> 00:55:38,570
That you're doing with this?
872
00:55:39,770 --> 00:55:43,030
So, that's what you meant
when you said legal issue.
873
00:55:43,590 --> 00:55:44,830
It is a barrage of convenience.
874
00:55:45,150 --> 00:55:46,270
It's more of a diplomatic act.
875
00:55:46,271 --> 00:55:49,071
You know, it's like there's a power
of trouble, a major equal society.
876
00:55:49,210 --> 00:55:54,450
We are friends, hmm, it's a long story,
I need to stand, maybe not, we're here.
877
00:56:15,580 --> 00:56:21,160
I can't trust, I'm a pleasure to announce
to this lovely room full, two new faces.
878
00:56:29,510 --> 00:56:35,251
One could be more
cheerful, but none the last
879
00:56:35,263 --> 00:56:41,400
we ring the bells to
Usher in whole bright days.
880
00:56:42,300 --> 00:56:45,700
And another then, one, two, three.
881
00:56:52,660 --> 00:56:54,100
The marbles!
882
00:56:56,180 --> 00:56:56,260
Yeah!
883
00:56:56,261 --> 00:56:58,360
Well, how is that even a thing already?
884
00:56:58,840 --> 00:57:00,180
I'm kidding, what's really cool?
885
00:57:00,480 --> 00:57:01,480
Where's the Princess?
886
00:57:12,940 --> 00:57:18,330
What is she doing? She's respecting us all.
887
00:57:40,120 --> 00:57:45,500
So many feelings right now.
888
00:57:49,440 --> 00:57:51,220
Oh, well, I'm a snare afraid of her.
889
00:57:51,460 --> 00:57:57,360
If I don't put her feet on the ground, give
me a chance here before it gets over me.
890
00:57:57,361 --> 00:58:00,060
So many different things, I don't want.
891
00:58:00,540 --> 00:58:03,640
And trust that you alone
can't stop her alone.
892
00:58:05,000 --> 00:58:07,140
How many chapters have
you kept a Marvel fan fiction?
893
00:58:07,141 --> 00:58:08,141
Is this gonna be him?
894
00:58:08,520 --> 00:58:09,520
So many.
895
00:58:10,500 --> 00:58:11,300
Don't forget.
896
00:58:11,301 --> 00:58:12,301
Yeah!
897
00:58:28,240 --> 00:58:30,940
My Princess... Roam the star!
898
00:58:32,480 --> 00:58:33,480
We need to talk.
899
00:58:33,820 --> 00:58:34,820
Okay, let's talk.
900
00:58:35,350 --> 00:58:36,940
Oh wait, he doesn't have the same?
901
00:58:37,420 --> 00:58:38,420
Yeah, he's bilingual.
902
00:58:39,180 --> 00:58:42,760
We are severely underdressed, but could
you get us something real or bad already?
903
00:58:43,620 --> 00:58:44,620
Of course.
904
00:58:44,940 --> 00:58:45,940
Thank you.
905
00:58:49,800 --> 00:58:53,460
Dear itself, our best one of best problems.
906
00:58:54,400 --> 00:58:56,640
A worst enemy plot.
907
00:58:57,445 --> 00:58:59,160
Some kind of infestation by one.
908
00:58:59,520 --> 00:59:02,100
Oh, it could be from a traitor from within.
909
00:59:02,340 --> 00:59:03,880
Well, let's not go there yet.
910
00:59:04,340 --> 00:59:09,640
This egg, you say, let's just
continue to study it, if anything.
911
00:59:10,580 --> 00:59:13,080
Morning. 29 new objects.
912
00:59:13,580 --> 00:59:14,580
Detective.
913
00:59:14,860 --> 00:59:17,900
Oh, my gosh.
914
00:59:20,920 --> 00:59:22,780
What about lady of light?
915
00:59:23,140 --> 00:59:24,140
Frequency.
916
00:59:24,760 --> 00:59:25,000
Pulsar.
917
00:59:25,300 --> 00:59:25,380
No.
918
00:59:25,720 --> 00:59:26,080
Pulsar.
919
00:59:26,720 --> 00:59:26,880
Light lady.
920
00:59:27,180 --> 00:59:28,180
Absolutely.
921
00:59:28,720 --> 00:59:29,760
These are too much, right?
922
00:59:32,600 --> 00:59:38,420
You made us quick.
923
00:59:41,920 --> 00:59:42,920
Nothing grandiose.
924
00:59:43,060 --> 00:59:45,060
Your three engines
disappear, but stay close.
925
00:59:45,620 --> 00:59:46,620
Frustration to you.
926
00:59:53,590 --> 00:59:54,650
This will work, beyond.
927
00:59:56,830 --> 00:59:59,473
Remember, if you want to
keep unintentional switching
928
00:59:59,485 --> 01:00:02,190
to a minimum, entertainer
as long as you possibly can.
929
01:00:02,745 --> 01:00:05,290
Monica and I will get the jump
on her, and look at the bangle.
930
01:00:08,850 --> 01:00:09,850
It's time.
931
01:01:13,090 --> 01:01:14,130
Why have you called?
932
01:01:14,790 --> 01:01:16,690
I've come here to pardon you.
933
01:01:17,130 --> 01:01:19,190
For your crimes against the Korean Empire.
934
01:01:19,191 --> 01:01:20,191
Neil.
935
01:01:21,530 --> 01:01:22,530
To you?
936
01:01:24,460 --> 01:01:25,870
I will live with you.
937
01:01:26,830 --> 01:01:27,830
Okay.
938
01:02:08,980 --> 01:02:14,990
Meet your scarf.
939
01:03:20,020 --> 01:03:21,020
You're too late.
940
01:03:47,520 --> 01:03:53,490
Why did you get that?
941
01:04:02,730 --> 01:04:03,730
Grandma!
942
01:04:03,870 --> 01:04:05,190
You think that is me in the mail?
943
01:04:06,170 --> 01:04:07,210
Get into the car.
944
01:04:07,950 --> 01:04:08,950
Right.
945
01:04:09,150 --> 01:04:10,150
Get to the ship!
946
01:04:23,500 --> 01:04:24,300
Get to the ship!
947
01:04:24,301 --> 01:04:25,301
We've got to see a car.
948
01:04:25,580 --> 01:04:33,260
We've got to see a car.
949
01:04:33,261 --> 01:04:39,740
This side is a final system.
950
01:04:52,000 --> 01:04:53,280
Are we doing something about these?
951
01:04:53,281 --> 01:04:54,720
The space of the players offline.
952
01:04:55,000 --> 01:04:56,360
We'll come in here with good news.
953
01:04:57,320 --> 01:04:59,640
But don't.
954
01:04:59,860 --> 01:05:01,360
That's not good news.
955
01:05:30,010 --> 01:05:36,280
You guys in?
956
01:06:16,290 --> 01:06:17,310
Get down here!
957
01:06:17,590 --> 01:06:18,590
You can't hold a thought.
958
01:06:18,910 --> 01:06:19,910
Can you hurt this woman?
959
01:06:50,140 --> 01:06:51,260
No, I can lose her.
960
01:06:51,600 --> 01:06:53,080
And what about the other twenty shit?
961
01:06:53,120 --> 01:06:54,120
I can do this.
962
01:07:14,810 --> 01:07:16,210
I can't leave now.
963
01:07:16,330 --> 01:07:16,630
I can't leave now.
964
01:07:16,631 --> 01:07:17,330
I can't let this happen again.
965
01:07:17,570 --> 01:07:18,350
I can't let this happen again.
966
01:07:18,370 --> 01:07:19,010
I can do this.
967
01:07:19,250 --> 01:07:20,290
And you'll tell us to try.
968
01:07:20,510 --> 01:07:22,370
I can't treat you.
969
01:07:42,690 --> 01:07:44,251
We left Atlanta to fend for themselves.
970
01:07:44,790 --> 01:07:48,310
Darham was going to get my bagel, so
I made a tough call like you did on fire.
971
01:07:48,370 --> 01:07:49,510
Don't try to be like me.
972
01:07:49,930 --> 01:07:51,090
I messed this whole thing up.
973
01:07:51,780 --> 01:07:55,450
If we weren't entangled, if we weren't here,
then you could be Darben and I'm sorry.
974
01:07:58,340 --> 01:07:59,810
No, you don't understand.
975
01:08:00,850 --> 01:08:05,570
The crew had been ruled by an AI
for a millennia that led them into a war.
976
01:08:06,050 --> 01:08:08,790
I thought the only way
to stop it was to destroy it.
977
01:08:10,270 --> 01:08:12,630
But I just made it worse.
978
01:08:15,010 --> 01:08:17,450
I'm the reason why the Civil
War started in the first place.
979
01:08:17,610 --> 01:08:19,770
I'm the reason why they
couldn't breathe the air.
980
01:08:21,180 --> 01:08:22,901
That's how I got the name in the eye later.
981
01:08:24,990 --> 01:08:27,290
And I never wanted you
to see that version of me.
982
01:08:31,660 --> 01:08:32,941
Is that why you never came back?
983
01:08:33,965 --> 01:08:36,790
I thought if I fixed it,
then I could come home.
984
01:08:41,630 --> 01:08:42,780
That's not how family works.
985
01:08:45,010 --> 01:08:48,180
I never expected you to be
the mighty Captain Marvel.
986
01:08:50,760 --> 01:08:51,760
I just wanted you.
987
01:08:53,740 --> 01:08:54,740
Not what.
988
01:09:01,190 --> 01:09:02,671
I'm really glad that you're here now.
989
01:09:09,470 --> 01:09:10,630
And you, too.
990
01:09:12,430 --> 01:09:13,430
I'm glad to be here.
991
01:09:15,060 --> 01:09:17,790
I hope that goes without
saying, and I am sorry
992
01:09:17,802 --> 01:09:20,310
for coming out too
strong at the beginning.
993
01:09:21,270 --> 01:09:23,431
I did not give you a lot of
space to be a real person.
994
01:09:27,490 --> 01:09:28,870
I have to find her.
995
01:09:29,570 --> 01:09:30,850
If anybody should be anywhere.
996
01:09:31,210 --> 01:09:32,210
No.
997
01:09:32,570 --> 01:09:33,570
Not anywhere.
998
01:09:34,590 --> 01:09:36,888
She's targeting the
people that I care about and
999
01:09:36,900 --> 01:09:39,210
stealing resources from
every place I call home.
1000
01:09:40,410 --> 01:09:41,430
We have to more fear me.
1001
01:09:48,230 --> 01:09:49,590
This is an emergency.
1002
01:09:50,350 --> 01:09:53,970
I'll save the person who is reporting
to evacuation time in the field.
1003
01:09:54,670 --> 01:09:55,670
What about you?
1004
01:09:55,750 --> 01:09:56,050
What about you?
1005
01:09:56,051 --> 01:09:56,670
What about you?
1006
01:09:56,770 --> 01:10:01,230
The reason why we have that is to
evacuate 350 personnel of 15 escape homes.
1007
01:10:01,231 --> 01:10:03,570
We've seen 5, 10, if you see
there's no one there enough.
1008
01:10:03,710 --> 01:10:07,630
We'll fill her in many ones, as many people
as you can, then come up with a plan V.
1009
01:10:07,631 --> 01:10:08,631
Please, operations.
1010
01:10:08,670 --> 01:10:14,630
I hope this.
1011
01:10:32,020 --> 01:10:33,300
I hope this.
1012
01:10:34,040 --> 01:10:35,340
I hope this.
1013
01:10:36,500 --> 01:10:37,500
Hey.
1014
01:10:46,920 --> 01:10:47,920
That's it.
1015
01:10:48,440 --> 01:10:49,440
It's you.
1016
01:10:49,960 --> 01:10:50,960
Come here.
1017
01:10:51,020 --> 01:10:52,020
Hey.
1018
01:10:53,060 --> 01:10:54,060
You.
1019
01:10:54,120 --> 01:10:55,120
It's coming.
1020
01:10:55,340 --> 01:10:56,340
It's you.
1021
01:10:56,800 --> 01:10:57,920
Oh, no.
1022
01:10:59,000 --> 01:11:01,800
Oh, no.
1023
01:11:02,300 --> 01:11:03,020
We don't need help.
1024
01:11:03,300 --> 01:11:04,300
We don't need help.
1025
01:11:04,680 --> 01:11:05,680
We do.
1026
01:11:07,000 --> 01:11:12,600
In the end, one of our students
always hugs us from this life to the next.
1027
01:11:13,140 --> 01:11:14,140
What?
1028
01:11:14,260 --> 01:11:15,260
No!
1029
01:11:15,420 --> 01:11:17,020
Could everyone do the evacuation day?
1030
01:11:17,680 --> 01:11:18,680
No!
1031
01:11:33,830 --> 01:11:34,830
Can you imagine?
1032
01:11:37,490 --> 01:11:39,470
What is going on, fam?
1033
01:11:40,450 --> 01:11:40,890
Come on up.
1034
01:11:41,350 --> 01:11:42,190
Come on up.
1035
01:11:42,370 --> 01:11:43,270
You're so come on up.
1036
01:11:43,390 --> 01:11:44,390
You're not?
1037
01:11:46,270 --> 01:11:49,170
You look like a suker and
you're back safely written.
1038
01:11:49,550 --> 01:11:50,550
You're not dead.
1039
01:11:50,990 --> 01:11:52,470
I'm lost contact with Earth.
1040
01:11:52,990 --> 01:11:54,630
We're officially out of bed and shipping.
1041
01:12:00,050 --> 01:12:02,490
No, no, no, no, no.
1042
01:12:02,540 --> 01:12:03,540
That's the plan.
1043
01:12:04,670 --> 01:12:05,670
That's the plan?
1044
01:12:05,750 --> 01:12:09,210
Much easier to transport a family of
cats than hundreds of crew members.
1045
01:12:10,510 --> 01:12:11,751
So we're literally ready, guys?
1046
01:12:15,490 --> 01:12:16,870
Come here, kitty.
1047
01:12:18,690 --> 01:12:20,150
Attention, saver groups.
1048
01:12:20,990 --> 01:12:21,130
Alright.
1049
01:12:21,131 --> 01:12:21,370
You're still here today.
1050
01:12:21,371 --> 01:12:22,371
I'll be right back.
1051
01:12:23,370 --> 01:12:31,130
We'll be right back.
1052
01:12:32,970 --> 01:12:40,860
What are you doing?
1053
01:13:29,350 --> 01:13:30,070
What are you doing?
1054
01:13:30,071 --> 01:13:31,071
Roger, I found her.
1055
01:13:32,470 --> 01:13:33,030
Hey, come on.
1056
01:13:33,290 --> 01:13:36,010
Drop it.
1057
01:13:36,011 --> 01:13:37,970
it. I'll go.
1058
01:13:39,570 --> 01:13:41,010
You've got to lift these home, baby.
1059
01:13:41,350 --> 01:13:42,350
How'd it just do?
1060
01:13:42,690 --> 01:13:43,330
Come on.
1061
01:13:43,490 --> 01:13:43,810
Stop it?
1062
01:13:44,090 --> 01:13:56,920
There's a new time of the early days.
1063
01:13:57,100 --> 01:14:01,320
It's time for me.
1064
01:14:03,600 --> 01:14:05,520
It's time for you to decide.
1065
01:14:07,880 --> 01:14:09,620
I'm going to be the president of all this.
1066
01:14:09,621 --> 01:14:10,821
I'm going to be the president.
1067
01:14:19,260 --> 01:14:20,260
I found our band.
1068
01:14:20,730 --> 01:14:23,160
What? She owns our son.
1069
01:14:51,310 --> 01:14:52,310
You leave it again?
1070
01:14:53,110 --> 01:14:56,010
Yeah. I mean, the universe is in space.
1071
01:14:56,550 --> 01:14:58,990
And if the universe isn't safe,
then we two guys aren't safe.
1072
01:15:00,390 --> 01:15:01,390
Listen to me.
1073
01:15:02,470 --> 01:15:05,910
You are chosen for a greater purpose, okay?
1074
01:15:06,340 --> 01:15:07,810
So of course you must go now.
1075
01:15:09,150 --> 01:15:11,670
That I will never let you cool.
1076
01:15:12,490 --> 01:15:13,990
You understand that, right?
1077
01:15:17,350 --> 01:15:18,770
I'm not counting on you.
1078
01:15:19,250 --> 01:15:20,670
You could basically be done.
1079
01:15:21,030 --> 01:15:22,030
You're better.
1080
01:15:22,170 --> 01:15:23,450
I don't want to be a only child.
1081
01:15:24,070 --> 01:15:25,650
Not again. Not with these two.
1082
01:15:29,470 --> 01:15:32,190
Take his wives, take a
net manual to the bad guy.
1083
01:15:32,530 --> 01:15:34,290
Yes, Mr. Fury.
He's trying to give it to me.
1084
01:15:34,350 --> 01:15:35,350
I will take it home.
1085
01:15:36,130 --> 01:15:37,697
Darwin's opened
another junk plant, and
1086
01:15:37,709 --> 01:15:39,530
we're going to need
both bangles to close it.
1087
01:15:39,740 --> 01:15:42,341
And I guess you better make damn shoes.
You don't get a hands-on.
1088
01:15:43,410 --> 01:15:44,410
Understand?
1089
01:16:20,910 --> 01:16:21,910
Are you right?
1090
01:16:22,810 --> 01:16:23,810
Hey, man!
1091
01:16:24,830 --> 01:16:25,830
Hey, man!
1092
01:16:26,230 --> 01:16:27,230
Hey, man!
1093
01:16:27,550 --> 01:16:28,550
It's a Berry!
1094
01:17:22,140 --> 01:17:23,380
There she is.
1095
01:17:24,720 --> 01:17:26,120
We annihilate the house out.
1096
01:17:26,740 --> 01:17:27,740
It's over, Dark Ben.
1097
01:17:28,360 --> 01:17:29,360
No, I'm not yet.
1098
01:17:29,820 --> 01:17:31,821
I know that you would do
anything to protect Hala.
1099
01:17:32,860 --> 01:17:35,620
This will be the end of the Kree.
It will be the end of everything.
1100
01:17:36,600 --> 01:17:37,600
It took for me.
1101
01:17:37,960 --> 01:17:39,360
You're simply repairing your favor.
1102
01:17:40,640 --> 01:17:42,640
Then, give me the bat.
1103
01:17:44,440 --> 01:17:45,820
You're forgetting something?
1104
01:17:46,240 --> 01:17:47,400
What? Me?
1105
01:18:02,030 --> 01:18:05,010
This could have been so much easier.
1106
01:18:05,830 --> 01:18:08,030
I don't know. I like our eyes.
1107
01:18:18,970 --> 01:18:24,000
Get out of here!
1108
01:19:01,880 --> 01:19:02,880
No!
1109
01:19:29,300 --> 01:19:30,860
You're living up to your name again.
1110
01:19:32,460 --> 01:19:33,540
I didn't want this.
1111
01:19:34,280 --> 01:19:35,500
That seems to fully shoot.
1112
01:19:43,080 --> 01:19:44,800
It doesn't have to end like this, Dark Ben.
1113
01:19:44,801 --> 01:19:46,180
Please, just give us the bangle.
1114
01:19:46,300 --> 01:19:47,300
We're what?
1115
01:19:49,020 --> 01:19:50,840
Hollis don't die because of you.
1116
01:19:51,945 --> 01:19:53,100
Why shouldn't you repass?
1117
01:19:55,120 --> 01:19:56,180
Maybe she should.
1118
01:19:58,480 --> 01:20:00,780
The reaction in your son's core has slowed.
1119
01:20:01,365 --> 01:20:03,616
And he's an incredible amount
of energy to jump-starting.
1120
01:20:03,640 --> 01:20:04,920
And that's what you have, Carol.
1121
01:20:06,370 --> 01:20:08,660
You can use your powers to save Hala.
1122
01:20:10,770 --> 01:20:12,280
I've never done anything like that before.
1123
01:20:12,281 --> 01:20:15,500
In the last couple of days, I have done
a lot of things I've never done before.
1124
01:20:17,240 --> 01:20:18,240
But you got this.
1125
01:20:24,290 --> 01:20:25,290
For Hala.
1126
01:20:49,030 --> 01:20:51,510
Try to knock you much
faster than you can make.
1127
01:21:17,110 --> 01:21:19,790
I won't survive this, Dark Ben.
1128
01:21:20,510 --> 01:21:21,510
Listen to me.
1129
01:22:10,570 --> 01:22:12,130
I need to show you.
1130
01:22:57,640 --> 01:22:59,140
So what are we looking at?
1131
01:22:59,960 --> 01:23:04,220
We're self-propagating singularity with
negative mass and non-Newtonian topology.
1132
01:23:05,960 --> 01:23:09,160
She tore a hole in space-time.
1133
01:23:11,740 --> 01:23:15,120
That is a different
reality, leading into ours.
1134
01:23:16,070 --> 01:23:17,700
You can even fix that in theory.
1135
01:23:18,180 --> 01:23:21,380
You and Carol can reproduce the same
amount of energy that was used to open it.
1136
01:23:21,720 --> 01:23:24,820
I will absorb it and then release
it, but from inside the tear.
1137
01:23:25,240 --> 01:23:26,400
But what about the switching?
1138
01:23:27,100 --> 01:23:28,960
Our powers aren't entangled anymore.
1139
01:23:30,080 --> 01:23:31,080
Oh.
1140
01:23:32,190 --> 01:23:34,600
Well, that's a good thing, I guess.
1141
01:23:36,695 --> 01:23:39,298
But wait, you want us to
blast you with the same amount
1142
01:23:39,310 --> 01:23:42,020
of power that punched a hole
in the fabric of space-time?
1143
01:23:43,170 --> 01:23:44,460
If we want to UN-punch it.
1144
01:23:45,240 --> 01:23:46,240
Yeah.
1145
01:23:47,190 --> 01:23:50,240
I'm gonna need this.
1146
01:23:58,880 --> 01:24:00,160
How are you feeling, Ms. Marvel?
1147
01:24:01,640 --> 01:24:05,260
These bagels are all but
there's space and time to find me.
1148
01:24:06,860 --> 01:24:08,920
I was born for this.
1149
01:24:11,700 --> 01:24:14,420
It has to be now.
1150
01:24:18,050 --> 01:24:19,350
Ms. Marvel.
1151
01:26:02,550 --> 01:26:04,230
It's closing, Monica.
1152
01:26:04,231 --> 01:26:05,551
Monica, you gotta get out of her.
1153
01:27:20,450 --> 01:27:27,720
Come on, you saved the world.
1154
01:28:04,720 --> 01:28:05,720
Why are you praying?
1155
01:28:13,150 --> 01:28:14,150
We lost Monica.
1156
01:28:18,360 --> 01:28:19,801
She couldn't stop on the other side.
1157
01:28:21,080 --> 01:28:22,080
And Carol.
1158
01:28:26,240 --> 01:28:27,400
We went to some full promise.
1159
01:29:51,660 --> 01:29:52,660
How would things?
1160
01:30:24,700 --> 01:30:26,883
This is kitchen, but
there are these hot
1161
01:30:26,895 --> 01:30:29,310
sauce bar tips and
then there's this veneet.
1162
01:30:30,110 --> 01:30:32,350
This is our looking tray, which I will say.
1163
01:30:32,730 --> 01:30:34,310
It's a very good quality though.
1164
01:30:34,660 --> 01:30:35,330
Oh, you can give it.
1165
01:30:35,570 --> 01:30:36,230
Oh, no, no, no.
1166
01:30:36,270 --> 01:30:37,910
Oh, yeah, yeah.
1167
01:30:38,130 --> 01:30:39,130
It works for me.
1168
01:30:39,630 --> 01:30:43,210
The vastness of it just gives you
a whole new perspective on life.
1169
01:30:44,140 --> 01:30:45,181
Yeah, it does, doesn't it?
1170
01:30:45,880 --> 01:30:47,050
And it was surprisingly cool.
1171
01:30:50,850 --> 01:30:52,190
This place is amazing.
1172
01:30:52,890 --> 01:30:54,150
Yeah, it is.
1173
01:30:56,390 --> 01:30:57,831
Hey, did you stop flying that thing?
1174
01:30:58,150 --> 01:30:59,150
You want to check it out?
1175
01:30:59,250 --> 01:31:00,250
Thank you.
1176
01:31:00,710 --> 01:31:02,050
Hey, wait, wait, wait, wait.
1177
01:31:02,210 --> 01:31:03,490
Come here, come here, come here.
1178
01:31:04,320 --> 01:31:07,450
Oh, I'm so happy that
you won't save the door.
1179
01:31:16,350 --> 01:31:19,031
Ahmed, it's gonna be a lovely
house to raise a family in, you know?
1180
01:31:20,580 --> 01:31:21,580
Ahmed.
1181
01:31:21,950 --> 01:31:23,060
This is so cool.
1182
01:31:23,840 --> 01:31:25,240
All right, let's see, it's all you.
1183
01:31:34,880 --> 01:31:35,880
What's the last thing?
1184
01:31:37,010 --> 01:31:38,211
I actually don't know the key.
1185
01:31:39,310 --> 01:31:40,480
I'm just looking after it.
1186
01:31:43,175 --> 01:31:44,656
She doesn't want to get against back.
1187
01:31:45,200 --> 01:31:46,200
Yeah.
1188
01:31:48,100 --> 01:31:49,240
Just until Monica gets back.
1189
01:31:50,940 --> 01:31:51,940
I really miss her.
1190
01:31:52,820 --> 01:31:53,820
We're good together.
1191
01:31:55,020 --> 01:31:56,300
She got me thinking.
1192
01:32:09,140 --> 01:32:10,140
Pizza delivery.
1193
01:32:22,800 --> 01:32:23,800
Can I help you?
1194
01:32:24,150 --> 01:32:25,150
Kate Bishop.
1195
01:32:29,160 --> 01:32:31,521
Did you think you were the
only kid superhero in the world?
1196
01:32:32,760 --> 01:32:33,760
23.
1197
01:32:33,960 --> 01:32:34,960
Oh, I know.
1198
01:32:35,620 --> 01:32:36,741
I've been running up on you.
1199
01:32:37,760 --> 01:32:38,760
Where did you fit that?
1200
01:32:38,980 --> 01:32:39,980
I found out of my couch.
1201
01:32:40,740 --> 01:32:41,740
Okay.
1202
01:32:41,850 --> 01:32:43,731
You just become part of
a much larger universe.
1203
01:32:45,450 --> 01:32:48,800
Which, at the moment, is just me, mostly?
1204
01:32:49,320 --> 01:32:50,416
I do have your lips out there.
1205
01:32:50,440 --> 01:32:51,516
Did you know Ahmed had a daughter?
1206
01:32:51,540 --> 01:32:51,960
What do you want?
1207
01:32:52,500 --> 01:32:53,700
I'm putting together a taking.
1208
01:32:54,690 --> 01:32:55,690
I know when you want it.
1209
01:33:01,920 --> 01:33:02,920
Please.
1210
01:35:40,690 --> 01:35:44,470
Mom, I've missed you so much.
1211
01:35:45,310 --> 01:35:46,810
I'm so sorry.
1212
01:35:47,590 --> 01:35:48,590
I'm not.
1213
01:35:52,800 --> 01:35:54,300
I'm not a mysterious visitor.
1214
01:35:54,820 --> 01:35:56,800
She's single disoriented.
1215
01:35:57,740 --> 01:35:58,740
Where are we?
1216
01:35:59,620 --> 01:36:00,620
What happened?
1217
01:36:00,900 --> 01:36:02,340
We were hoping you could tell us.
1218
01:36:03,070 --> 01:36:05,000
All we know is that binary found.
1219
01:36:05,860 --> 01:36:06,860
My theory?
1220
01:36:07,280 --> 01:36:08,520
You somehow crossed through.
1221
01:36:08,540 --> 01:36:09,940
You were like terror in space time.
1222
01:36:10,800 --> 01:36:13,020
You are now in reality
parallel to your own.
1223
01:36:14,270 --> 01:36:15,860
Which is, of course, impossible.
1224
01:36:19,630 --> 01:36:21,740
You think that we have
a confusion happening?
1225
01:36:22,060 --> 01:36:25,200
Confusion is but the first step
on the journey to knowledge.
1226
01:36:26,980 --> 01:36:27,980
I'll take it for you.
1227
01:36:28,120 --> 01:36:29,580
Charles asked for an update.
1228
01:36:31,550 --> 01:36:33,031
I'll combine and check out you later.
81860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.