All language subtitles for Ravens Home s06e12 Working for the Weeknd.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:06,380 Okay, team, The Weeknd just announced a super-secret show, 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,966 and tickets go on sale tonight at 9:00 p.m. 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,259 Now, if we're gonna get 'em, 4 00:00:10,260 --> 00:00:13,721 we have to execute our plan perfectly. Neil? 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,849 At 8:50, I will enter my exclusive access code, 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,142 which I have written on this hand. 7 00:00:18,143 --> 00:00:19,184 Nothin' there. 8 00:00:19,185 --> 00:00:21,279 Which I have written on this hand. 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,897 -Ivy? -Once that's done, 10 00:00:23,898 --> 00:00:25,482 I will put in my mom's credit card number, 11 00:00:25,483 --> 00:00:26,900 which I have been authorized to use 12 00:00:26,901 --> 00:00:28,777 up to a certain amount. No merch. 13 00:00:28,778 --> 00:00:31,196 Then at exactly 8:59 and 59 seconds, 14 00:00:31,197 --> 00:00:33,532 I will choose our seats and press enter. 15 00:00:33,533 --> 00:00:36,368 Then guess who's going to The Weeknd? 16 00:00:36,369 --> 00:00:38,871 Ya girl's going to The Weeknd! 17 00:00:38,872 --> 00:00:39,913 What? How'd you get tickets? 18 00:00:39,914 --> 00:00:41,081 They're not even on sale yet. 19 00:00:41,082 --> 00:00:43,334 Paige's mom works at the venue. 20 00:00:43,335 --> 00:00:45,836 She got us VIP tickets. 21 00:00:45,837 --> 00:00:47,254 Paige was allowed to take one friend, 22 00:00:47,255 --> 00:00:48,756 and she chose me! 23 00:00:48,757 --> 00:00:51,434 You know, it's good to have VIP friends. No offense. 24 00:00:52,719 --> 00:00:55,304 (laughing) Alice! 25 00:00:55,305 --> 00:00:58,274 My favorite cousin! 26 00:00:58,725 --> 00:01:00,893 Have I told you how much of my favorite cousin you are? 27 00:01:00,894 --> 00:01:03,071 Forget it. Paige can't get you tickets. 28 00:01:03,855 --> 00:01:05,564 Well, now you're my second favorite cousin. 29 00:01:05,565 --> 00:01:07,649 Well, I might be second favorite cousin, 30 00:01:07,650 --> 00:01:10,787 but I'm first row at The Weeknd! Chumps. 31 00:01:12,906 --> 00:01:14,666 Did she just call us chumps? 32 00:01:15,283 --> 00:01:17,242 (theme music playing) 33 00:01:17,243 --> 00:01:18,869 ? Ha-ha! Lemme tell ya somethin' ? 34 00:01:18,870 --> 00:01:20,746 ? Had my vision all worked out ? 35 00:01:20,747 --> 00:01:22,748 ? But then life had other plans ? 36 00:01:22,749 --> 00:01:24,092 ? Tell 'em, Mom ? 37 00:01:24,167 --> 00:01:25,751 ? It's crazy when things turn upside down ? 38 00:01:25,752 --> 00:01:28,754 ? But ya gotta get up and take that chance ? 39 00:01:28,755 --> 00:01:30,431 ? New city I'm finding my way ? 40 00:01:30,674 --> 00:01:32,466 -? It's gonna take some time ? -? Yeah, we're gonna be okay ? 41 00:01:32,467 --> 00:01:34,468 -? Ya know I got you, right? ? -? It might be wild ? 42 00:01:34,469 --> 00:01:35,928 ? But ya know that we make it work ? 43 00:01:35,929 --> 00:01:38,138 ? We're just fam caught up in a crazy world ? 44 00:01:38,139 --> 00:01:40,182 -? C'mon! ? -? It's Raven's Home ? 45 00:01:40,183 --> 00:01:41,975 -? We get loud! ? -? Yeah, Raven's Home ? 46 00:01:41,976 --> 00:01:44,103 -? It's our crowd! ? -? Might be tough ? 47 00:01:44,104 --> 00:01:45,938 ? But together we make it look good ? 48 00:01:45,939 --> 00:01:48,616 ? Down for each other like family should ? 49 00:01:48,650 --> 00:01:50,776 -? It's Raven's Home ? -? When it's tough ? 50 00:01:50,777 --> 00:01:53,696 -? Yeah, Raven's Home ? -? We got love ? 51 00:01:53,697 --> 00:01:56,073 ? 'Cause no matter the weather ya know we gon' shine ? 52 00:01:56,074 --> 00:01:58,492 ? There for each other ya know it's our time ? 53 00:01:58,493 --> 00:02:00,869 (laughing) Yep! That's us. 54 00:02:00,870 --> 00:02:03,423 ?? 55 00:02:05,250 --> 00:02:07,292 ?? 56 00:02:07,293 --> 00:02:09,420 Okay. All we have to do is hit enter, 57 00:02:09,421 --> 00:02:10,754 and those tickets will be ours. 58 00:02:10,755 --> 00:02:11,755 Yes. 59 00:02:11,756 --> 00:02:12,965 -We're in... -IVY AND NEIL: Yes! 60 00:02:12,966 --> 00:02:14,642 -...line. -Argh! 61 00:02:15,427 --> 00:02:16,510 There's a queue. 62 00:02:16,511 --> 00:02:18,804 There are 2,001 people ahead of us. 63 00:02:18,805 --> 00:02:20,305 VICTOR: How's it goin' with the tickets? 64 00:02:20,306 --> 00:02:21,807 Terrible. It's going to take forever! 65 00:02:21,808 --> 00:02:23,026 Well, don't give up. 66 00:02:23,101 --> 00:02:24,393 One of my favorite memories from high school 67 00:02:24,394 --> 00:02:25,769 is when Chelsea, Eddie, and I 68 00:02:25,770 --> 00:02:27,104 went to the Boyz 'N Motion concert. 69 00:02:27,105 --> 00:02:28,856 (squeals) That was a night I'll never forget. 70 00:02:28,857 --> 00:02:30,941 Also--Also the night I was banned 71 00:02:30,942 --> 00:02:33,244 from the San Francisco Civic Auditorium. 72 00:02:34,779 --> 00:02:37,582 So that's why we couldn't go see the Harlem Globetrotters. 73 00:02:38,241 --> 00:02:40,784 I got a concert memory I will never forget. 74 00:02:40,785 --> 00:02:42,369 It was 1981. 75 00:02:42,370 --> 00:02:43,662 The crowd was cheering, 76 00:02:43,663 --> 00:02:46,040 and my track suit was funky fresh! And then-- 77 00:02:46,041 --> 00:02:47,541 And as much as I wanna hear 78 00:02:47,542 --> 00:02:48,834 about the funky fresh olden days, 79 00:02:48,835 --> 00:02:51,054 we can't risk falling asleep. 80 00:02:51,838 --> 00:02:53,630 Yeah, Dad, let's let them have their time 81 00:02:53,631 --> 00:02:55,549 -and we can go to bed. -I'm not sleepy yet. 82 00:02:55,550 --> 00:02:56,925 Why don't you tell yourself that concert story? 83 00:02:56,926 --> 00:02:58,561 You'll fall asleep. Let's go. 84 00:02:58,845 --> 00:03:00,146 (computer chimes) 85 00:03:00,263 --> 00:03:01,773 Ooh! The line moved. 86 00:03:02,015 --> 00:03:04,442 We're gonna have to stay up all night to get those tickets. 87 00:03:04,976 --> 00:03:06,861 Then we're staying up all night. 88 00:03:07,979 --> 00:03:11,282 ?? 89 00:03:16,613 --> 00:03:19,290 (snoring) 90 00:03:27,123 --> 00:03:29,217 Hey, what're you guys still doin' here? 91 00:03:30,585 --> 00:03:32,002 Is it morning? 92 00:03:32,003 --> 00:03:33,388 Yeah! 93 00:03:33,630 --> 00:03:35,139 Did you guys get tickets? 94 00:03:35,340 --> 00:03:37,091 ALL THREE: The tickets! 95 00:03:37,092 --> 00:03:39,510 No, no, no, no, no! 96 00:03:39,511 --> 00:03:41,220 We missed our chance! Get back in line and refresh! 97 00:03:41,221 --> 00:03:43,305 -Refresh, refresh. -It's sold out. 98 00:03:43,306 --> 00:03:44,473 This is a nightmare! 99 00:03:44,474 --> 00:03:47,402 Well, I can get you three tickets... 100 00:03:47,560 --> 00:03:49,904 to some pancakes. 101 00:03:50,021 --> 00:03:54,117 Really? Grandpa? Jokes? At a time like this? 102 00:03:55,318 --> 00:03:57,662 But we will take those pancakes, though. 103 00:04:02,617 --> 00:04:04,368 I can't believe we're not going. 104 00:04:04,369 --> 00:04:06,754 You know, this was supposed to be the night of our lives. 105 00:04:08,915 --> 00:04:10,717 (whooshing) 106 00:04:10,792 --> 00:04:13,303 This is definitely a night we'll never forget. 107 00:04:13,461 --> 00:04:15,930 ?? 108 00:04:18,299 --> 00:04:20,426 You guys, I just had a vision of us at the concert! 109 00:04:20,427 --> 00:04:21,343 How do we get the tickets? 110 00:04:21,344 --> 00:04:22,386 It was a vision, Ivy. 111 00:04:22,387 --> 00:04:24,022 You know I have no clue! 112 00:04:24,097 --> 00:04:25,690 But we can't give up. Let's go! 113 00:04:31,271 --> 00:04:33,364 You're right, let's take those pancakes to go. 114 00:04:37,944 --> 00:04:39,412 Hey. 115 00:04:39,529 --> 00:04:41,758 I--I need your help picking an outfit for the concert. 116 00:04:41,823 --> 00:04:43,750 Should I wear this purple shirt, 117 00:04:44,159 --> 00:04:45,826 this purple shirt, 118 00:04:45,827 --> 00:04:47,494 or this purple shirt? 119 00:04:47,495 --> 00:04:49,121 Why don't you wear the blue one we just bought? 120 00:04:49,122 --> 00:04:50,539 I can't wear blue. 121 00:04:50,540 --> 00:04:52,750 Paige and I agreed that we would wear purple tops, 122 00:04:52,751 --> 00:04:54,418 white shoes, and a purple scrunchie. 123 00:04:54,419 --> 00:04:57,013 I mean, how else will people know we're best friends? 124 00:04:57,297 --> 00:04:59,265 I guess you could've made signs. 125 00:04:59,382 --> 00:05:01,258 You don't think that would be too extra? 126 00:05:01,259 --> 00:05:02,718 I thought that would be too extra. 127 00:05:02,719 --> 00:05:04,553 Now I'm thinking we should make signs! 128 00:05:04,554 --> 00:05:07,181 Okay. (Chuckling) Hold on now. Calm down. 129 00:05:07,182 --> 00:05:08,974 I didn't know you and Paige were so tight. 130 00:05:08,975 --> 00:05:10,184 Of course, we are. 131 00:05:10,185 --> 00:05:12,603 I mean, we sit together at lunch every day, 132 00:05:12,604 --> 00:05:14,688 and of everyone, she picked me to go to the concert. 133 00:05:14,689 --> 00:05:16,908 -We even finish each other's-- -Sentences? 134 00:05:17,025 --> 00:05:20,161 Whoa, now, Auntie Rae. Only Paige gets to do that. 135 00:05:20,737 --> 00:05:22,279 So what time is Paige's mom coming 136 00:05:22,280 --> 00:05:23,405 to pick you up for the concert? 137 00:05:23,406 --> 00:05:24,698 Uh, I don't know. 138 00:05:24,699 --> 00:05:26,700 I texted Paige, but she never texted me back. 139 00:05:26,701 --> 00:05:28,160 You're gonna have so much fun. 140 00:05:28,161 --> 00:05:29,578 I remember my first concert-- 141 00:05:29,579 --> 00:05:32,090 -(phone chimes) -No time, Pop-Pop. It's Paige! 142 00:05:34,501 --> 00:05:36,094 What's wrong? 143 00:05:36,878 --> 00:05:39,180 -She uninvited me. -What? 144 00:05:40,131 --> 00:05:41,674 She said she was taking me 145 00:05:41,675 --> 00:05:43,342 because her friend Sarah was out of town, 146 00:05:43,343 --> 00:05:46,771 but Sarah came home early so Paige is taking her. 147 00:05:47,222 --> 00:05:49,315 I am so sorry, Alice. 148 00:05:50,141 --> 00:05:52,976 Who... Who needs concerts? 149 00:05:52,977 --> 00:05:54,311 You can stay at home with me. 150 00:05:54,312 --> 00:05:55,688 We'll play cards. 151 00:05:55,689 --> 00:05:57,731 I'll throw some salami on a cracker. 152 00:05:57,732 --> 00:05:59,242 I'll even wear purple. 153 00:05:59,359 --> 00:06:00,984 That's okay, Pop-Pop. 154 00:06:00,985 --> 00:06:02,578 I think I just wanna be alone. 155 00:06:06,324 --> 00:06:08,075 Okay, that hurt my heart. 156 00:06:08,076 --> 00:06:09,743 We can cheer her up. 157 00:06:09,744 --> 00:06:12,204 You get the cards. I'll get the salami. 158 00:06:12,205 --> 00:06:15,091 Enough with the salami, bruh! 159 00:06:16,584 --> 00:06:19,929 ?? 160 00:06:20,005 --> 00:06:21,547 Hey, good news! 161 00:06:21,548 --> 00:06:23,340 Dave has three tickets to The Weeknd concert! 162 00:06:23,341 --> 00:06:24,633 -That's great! -Also, bad news, 163 00:06:24,634 --> 00:06:25,676 they're not for sale. 164 00:06:25,677 --> 00:06:27,645 He's taking his fianc�e and her mother. 165 00:06:27,721 --> 00:06:29,388 Why didn't you tell me that first? 166 00:06:29,389 --> 00:06:30,681 'Cause I wanted you to feel the joy 167 00:06:30,682 --> 00:06:32,650 of having tickets for one second, like I did. 168 00:06:33,560 --> 00:06:34,861 I miss that feeling. 169 00:06:36,062 --> 00:06:37,354 I don't get it. 170 00:06:37,355 --> 00:06:39,356 Your vision said we were going to that concert. 171 00:06:39,357 --> 00:06:41,743 There's no way anyone's gonna give up their tickets. 172 00:06:48,908 --> 00:06:51,368 Oh, what just happened? 173 00:06:51,369 --> 00:06:54,288 Apparently, Dave's fianc�e saw a text from his ex-girlfriend, 174 00:06:54,289 --> 00:06:56,299 even though he said they don't talk anymore. 175 00:06:56,916 --> 00:06:58,625 What? I read lips. 176 00:06:58,626 --> 00:06:59,793 Good to know. 177 00:06:59,794 --> 00:07:01,837 So did we just get tickets to The Weeknd? 178 00:07:01,838 --> 00:07:03,756 Well, Dave's fianc�e, Sharon, said 179 00:07:03,757 --> 00:07:06,258 she and her mother would never go to a concert 180 00:07:06,259 --> 00:07:09,020 with a man who lies and cheats. 181 00:07:09,471 --> 00:07:11,013 Or likes his sheets. 182 00:07:11,014 --> 00:07:12,264 That last part was hard to read. 183 00:07:12,265 --> 00:07:13,766 This is amazing! 184 00:07:13,767 --> 00:07:14,933 I mean, not for Dave and Sharon, 185 00:07:14,934 --> 00:07:16,402 but we're going to the show! 186 00:07:17,103 --> 00:07:18,529 NEIL: Move it, Dave! 187 00:07:20,607 --> 00:07:23,525 Guys, I found a way to get tickets. 188 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 No need. We got tickets from Dave. 189 00:07:25,028 --> 00:07:28,030 Oh. Well, that is good news, because for my thing, 190 00:07:28,031 --> 00:07:31,325 we were gonna have to do something pretty dark. 191 00:07:31,326 --> 00:07:32,993 I told you guys this was gonna work. 192 00:07:32,994 --> 00:07:35,079 This is gonna be the best night of our lives. 193 00:07:35,080 --> 00:07:38,508 Uh, Booker, I think they're getting back together. 194 00:07:39,876 --> 00:07:41,177 NEIL: Huh! 195 00:07:41,670 --> 00:07:44,755 So Dave's sister and his ex have the same name. 196 00:07:44,756 --> 00:07:48,393 So the text his fianc�e saw was actually from his sister. 197 00:07:49,469 --> 00:07:51,270 Oh, what? You don't read lips? 198 00:07:51,680 --> 00:07:53,302 You think he forgot about the tickets? 199 00:07:54,474 --> 00:07:55,984 I guess not. 200 00:07:56,393 --> 00:07:58,143 All right, Neil, looks like we're doing your thing. 201 00:07:58,144 --> 00:07:59,737 NEIL: Okay. 202 00:08:00,605 --> 00:08:02,073 But... 203 00:08:02,482 --> 00:08:04,358 you two can't tell anyone where we're going. 204 00:08:04,359 --> 00:08:06,244 Well, we don't know where we're going. 205 00:08:07,362 --> 00:08:08,913 (whispering) Ivy gets it. 206 00:08:13,785 --> 00:08:16,537 Tasha, I know you'd never invite me to a concert 207 00:08:16,538 --> 00:08:18,288 and then take another doll. 208 00:08:18,289 --> 00:08:19,632 What's that? 209 00:08:20,417 --> 00:08:23,219 Depends on who it is? Girl, that's cold. 210 00:08:23,795 --> 00:08:25,504 Look at her. Poor baby. 211 00:08:25,505 --> 00:08:27,589 I can't believe that ticket taker-backer Paige 212 00:08:27,590 --> 00:08:28,799 uninvited her to the concert. 213 00:08:28,800 --> 00:08:30,801 You know what? I'm calling Paige's mama. 214 00:08:30,802 --> 00:08:32,720 No, I'ma call the principal. 215 00:08:32,721 --> 00:08:36,015 Wait a minute! I'ma call the police. 216 00:08:36,016 --> 00:08:37,725 Rae, that's not gonna do anything. 217 00:08:37,726 --> 00:08:39,560 Oh, you thinkin' I should call the FBI? 218 00:08:39,561 --> 00:08:42,238 Yeah, we goin' federal with this one! 219 00:08:43,440 --> 00:08:45,524 I just hate seeing her so sad. 220 00:08:45,525 --> 00:08:47,818 She was really excited to go to that concert. 221 00:08:47,819 --> 00:08:49,820 I know it's tough. 222 00:08:49,821 --> 00:08:50,946 It was always hard 223 00:08:50,947 --> 00:08:52,406 seeing you upset when you were little, 224 00:08:52,407 --> 00:08:53,615 especially knowing 225 00:08:53,616 --> 00:08:55,576 there was nothing I could do to fix it. 226 00:08:55,577 --> 00:08:58,546 Sometimes you just gotta let it work itself out. 227 00:08:59,831 --> 00:09:02,124 You're not gonna let it work itself out, are you? 228 00:09:02,125 --> 00:09:03,854 You know I'm not about to do that, Daddy. 229 00:09:05,879 --> 00:09:09,173 Alice, how would you like to see The Weeknd from backstage? 230 00:09:09,174 --> 00:09:11,550 (gasps) You know someone who can get us backstage? 231 00:09:11,551 --> 00:09:13,635 No, but you know someone who can get us backstage. 232 00:09:13,636 --> 00:09:15,605 -Is it you? -It's me! 233 00:09:19,017 --> 00:09:21,569 ?? 234 00:09:24,481 --> 00:09:26,658 Hey, we have to get rid of our phones? 235 00:09:27,484 --> 00:09:28,859 Where are we? 236 00:09:28,860 --> 00:09:31,245 Just stay cool. Follow me. 237 00:09:31,488 --> 00:09:33,155 ANNOUNCER: Ooh, he's on his back. 238 00:09:33,156 --> 00:09:34,698 Looks like he's not getting up! 239 00:09:34,699 --> 00:09:36,909 And... it's over, folks! 240 00:09:36,910 --> 00:09:38,786 God, why did you bring us here? 241 00:09:38,787 --> 00:09:39,870 There's this punk named Andie 242 00:09:39,871 --> 00:09:41,372 who has three tickets to the show. 243 00:09:41,373 --> 00:09:42,748 If you wanna go to that concert, 244 00:09:42,749 --> 00:09:44,291 we got to take that loudmouth down. 245 00:09:44,292 --> 00:09:45,626 Whoa, whoa, Neil, Neil, 246 00:09:45,627 --> 00:09:48,003 there's no concert tickets worth fighting over. 247 00:09:48,004 --> 00:09:49,838 What? No. I'm not gonna fight for it. 248 00:09:49,839 --> 00:09:51,048 No, I'm gonna race for it. 249 00:09:51,049 --> 00:09:52,475 Well, I'm not. 250 00:09:52,967 --> 00:09:54,968 Donashello is! 251 00:09:54,969 --> 00:09:56,220 Any other takers? 252 00:09:56,221 --> 00:09:57,596 Anybody else wanna come up here 253 00:09:57,597 --> 00:09:59,640 and try to get these tickets? 254 00:09:59,641 --> 00:10:01,651 Yeah, I'll take some of that action. 255 00:10:01,893 --> 00:10:04,478 Oh, look who decided to show his face. 256 00:10:04,479 --> 00:10:06,814 You wanna get dusted again, Neil? 257 00:10:06,815 --> 00:10:09,075 Oh, not today, Andie. 258 00:10:09,192 --> 00:10:11,026 Donashello and I have been training hard. 259 00:10:11,027 --> 00:10:12,319 You can't tell, 260 00:10:12,320 --> 00:10:14,205 but she is shredded under that shell. 261 00:10:14,781 --> 00:10:16,073 We're taking you down. 262 00:10:16,074 --> 00:10:19,368 All right, if you win, you get these tickets. 263 00:10:19,369 --> 00:10:22,788 But if I win, you know what I want. 264 00:10:22,789 --> 00:10:25,040 Wh--Wh--Wh-- What does she want? 265 00:10:25,041 --> 00:10:26,801 Don't worry about it. 266 00:10:27,711 --> 00:10:29,971 I'm not gonna lose. Let's do this. 267 00:10:34,300 --> 00:10:36,927 All right, buddy. No pressure. 268 00:10:36,928 --> 00:10:38,512 But the only thing standing between my friends 269 00:10:38,513 --> 00:10:40,931 and the best night of our lives is this race. 270 00:10:40,932 --> 00:10:42,942 But, again, no pressure. 271 00:10:43,226 --> 00:10:45,853 You here to run your mouth or run this race? 272 00:10:45,854 --> 00:10:47,322 Can't I do both? 273 00:10:51,651 --> 00:10:52,735 (buzzer buzzing) 274 00:10:52,736 --> 00:10:54,945 Go, Donashello! Mama needs tickets. 275 00:10:54,946 --> 00:10:56,247 And so does Daddy! 276 00:10:56,823 --> 00:10:58,916 I just made it weird, didn't I? 277 00:10:59,784 --> 00:11:02,545 Look at her go! She's like lightning! 278 00:11:08,877 --> 00:11:11,128 H--H--How long does this usually take? 279 00:11:11,129 --> 00:11:13,630 Well, last time, she finished in 10 flat. 280 00:11:13,631 --> 00:11:15,141 Hours or days? 281 00:11:16,634 --> 00:11:18,844 ?? 282 00:11:18,845 --> 00:11:20,971 This is so exciting, Auntie Rae! 283 00:11:20,972 --> 00:11:22,639 You know, I'm glad Paige uninvited me. 284 00:11:22,640 --> 00:11:24,600 Being backstage is gonna be way better! 285 00:11:24,601 --> 00:11:25,809 So what's the plan? 286 00:11:25,810 --> 00:11:27,061 Alice, please. 287 00:11:27,062 --> 00:11:29,146 I have my own TV show, okay? 288 00:11:29,147 --> 00:11:31,774 I'm a celebrity, all right? 289 00:11:31,775 --> 00:11:32,983 The rules are different for us. 290 00:11:32,984 --> 00:11:35,453 Just follow me. We'll walk right in. 291 00:11:35,820 --> 00:11:37,988 You're not on the list. You're not coming in. 292 00:11:37,989 --> 00:11:40,583 I don't care if you are Tom Holland. 293 00:11:41,201 --> 00:11:42,502 (bouncer grunts) 294 00:11:50,919 --> 00:11:52,428 We gon' need a new plan. 295 00:11:54,422 --> 00:11:56,724 ?? 296 00:11:58,968 --> 00:12:00,928 Hey, hey, the racers are nearing the finish line. 297 00:12:00,929 --> 00:12:02,188 Where's Ivy? 298 00:12:03,640 --> 00:12:04,890 You bought a T-shirt? 299 00:12:04,891 --> 00:12:06,517 I thought your mom said you couldn't buy merch. 300 00:12:06,518 --> 00:12:07,735 Don't worry. 301 00:12:07,811 --> 00:12:09,153 I bought her one too. 302 00:12:09,604 --> 00:12:10,938 Donashello's winning! 303 00:12:10,939 --> 00:12:12,981 Those tickets are as good as ours! 304 00:12:12,982 --> 00:12:15,576 Look at her! There's no way she can lose now! 305 00:12:15,944 --> 00:12:19,414 ?? 306 00:12:26,538 --> 00:12:29,007 No! 307 00:12:29,541 --> 00:12:34,262 No! 308 00:12:41,511 --> 00:12:43,146 I won! 309 00:12:43,888 --> 00:12:46,265 Looks like I'm going to The Weeknd, 310 00:12:46,266 --> 00:12:48,100 and I got a prom date. 311 00:12:48,101 --> 00:12:49,643 Right, Neil? 312 00:12:49,644 --> 00:12:51,562 That was the agreement. 313 00:12:51,563 --> 00:12:54,064 I will unblock your number so we can discuss the details. 314 00:12:54,065 --> 00:12:56,400 Oh, and get Donashello a sitter, 315 00:12:56,401 --> 00:12:58,494 you're gonna be out late! 316 00:13:00,363 --> 00:13:02,406 Wait, she's gonna be your date? 317 00:13:02,407 --> 00:13:06,076 Hey, I knew the risks going in, all right? 318 00:13:06,077 --> 00:13:07,161 Look, when you turtle race, 319 00:13:07,162 --> 00:13:09,297 you either go big or you go to prom. 320 00:13:09,414 --> 00:13:11,466 I guess we're not going to that concert after all. 321 00:13:12,834 --> 00:13:15,720 Hey, wait, I've got, like, 40 messages from Dave. 322 00:13:15,879 --> 00:13:17,838 He and his fianc�e broke up again. 323 00:13:17,839 --> 00:13:19,840 He left us his tickets at the box office! 324 00:13:19,841 --> 00:13:21,383 Wait--Well, we only have 15 minutes. 325 00:13:21,384 --> 00:13:22,968 We have to get there before they shut the doors! 326 00:13:22,969 --> 00:13:24,762 And before Dave and Sharon fall in love again 327 00:13:24,763 --> 00:13:26,314 and ruin our night. Let's go! 328 00:13:27,265 --> 00:13:29,567 ?? 329 00:13:31,478 --> 00:13:34,229 I can't believe you just had this outfit in your car. 330 00:13:34,230 --> 00:13:37,566 Alice, a woman should never be without lipstick, 331 00:13:37,567 --> 00:13:39,109 strong breath mints, 332 00:13:39,110 --> 00:13:42,413 and a disguise kit with at least seven wigs. 333 00:13:42,989 --> 00:13:44,907 So how am I getting into this concert? 334 00:13:44,908 --> 00:13:48,369 Well, I'm going to pose as Tugboat. 335 00:13:48,370 --> 00:13:50,037 (in a deep voice) Yeah, I'm a seasoned roadie 336 00:13:50,038 --> 00:13:53,248 that's been on tour with the likes of Pink Floyd 337 00:13:53,249 --> 00:13:55,125 and--and Pit Bull. Yeah. 338 00:13:55,126 --> 00:13:57,461 The road is my only life. 339 00:13:57,462 --> 00:14:00,765 I got no home. I got no family. 340 00:14:01,216 --> 00:14:03,101 (in normal voice) I got no health insurance. 341 00:14:04,552 --> 00:14:06,512 Okay, so-- So what's my backstory? 342 00:14:06,513 --> 00:14:08,022 You're crate. 343 00:14:08,264 --> 00:14:09,765 Get in! Yeah, yeah, yeah. 344 00:14:09,766 --> 00:14:11,100 So here's what's gonna happen. 345 00:14:11,101 --> 00:14:12,142 We're gonna get in there, 346 00:14:12,143 --> 00:14:13,602 I'm gonna open it up, let you out. 347 00:14:13,603 --> 00:14:16,188 And bam! Backstage at The Weeknd! 348 00:14:16,189 --> 00:14:18,357 Auntie Rae, can't I just be a roadie? 349 00:14:18,358 --> 00:14:19,608 (in a deep voice) Little girl. 350 00:14:19,609 --> 00:14:21,235 That's against union rules. 351 00:14:21,236 --> 00:14:23,997 And the name is Tugboat. 352 00:14:25,657 --> 00:14:27,065 (in normal voice) Good in there? 353 00:14:27,325 --> 00:14:28,909 (squeals) Okay. 354 00:14:28,910 --> 00:14:31,295 Get ready, Alice. We're getting in, okay? 355 00:14:31,830 --> 00:14:33,131 (clears throat) 356 00:14:38,920 --> 00:14:41,213 (in a deep voice) Hey, what's up, brother? How you doing? 357 00:14:41,214 --> 00:14:42,631 Yeah, cool. So listen. 358 00:14:42,632 --> 00:14:45,050 I got a crate here full of, uh, extension cords 359 00:14:45,051 --> 00:14:47,469 for The Weeknd's air fryer, 360 00:14:47,470 --> 00:14:49,763 uh, mini toaster, and mini fridge. 361 00:14:49,764 --> 00:14:51,849 You know the rock stars and their small appliances. 362 00:14:51,850 --> 00:14:53,100 (chuckling) You know what I mean? 363 00:14:53,101 --> 00:14:54,810 Oh, thanks, man. Yeah. 364 00:14:54,811 --> 00:14:56,687 Ooh, it's heavy! I'll do it, though. 365 00:14:56,688 --> 00:14:58,772 Don't worry about it, bro. I got it, right? 366 00:14:58,773 --> 00:15:00,283 Equality, man. Equality. 367 00:15:03,945 --> 00:15:05,821 Man, I love roadie life. 368 00:15:05,822 --> 00:15:08,708 Making sure the amps are amped and the speakers speaking. 369 00:15:09,325 --> 00:15:11,035 This guy knows. You know, right, bro? 370 00:15:11,036 --> 00:15:12,503 Yeah, you do. Yeah. 371 00:15:17,250 --> 00:15:19,636 (in normal voice) Right. Coast is clear, Alice. Here we go. 372 00:15:20,170 --> 00:15:21,295 Hey, I need you to come with me. 373 00:15:21,296 --> 00:15:22,671 (in a deep voice) Yeah, yeah, fo sho, man. 374 00:15:22,672 --> 00:15:24,006 But, um, can I bring my crate? 375 00:15:24,007 --> 00:15:25,841 What? No. 376 00:15:25,842 --> 00:15:27,134 Rooster'll take the crate. 377 00:15:27,135 --> 00:15:28,302 I need you to pull some stingers. 378 00:15:28,303 --> 00:15:29,762 Direct support goes on in 30. 379 00:15:29,763 --> 00:15:31,513 Yeah, uh--Hey, hey, hey, bro, you can't take this. 380 00:15:31,514 --> 00:15:33,849 There's a really important piece of equipment in there. 381 00:15:33,850 --> 00:15:36,310 Don't worry. Rooster's real careful. 382 00:15:36,311 --> 00:15:37,686 Okay. All right. 383 00:15:37,687 --> 00:15:39,355 -(thuds) -Oh, careful, Rooster! 384 00:15:39,356 --> 00:15:41,857 Those extension cords are as delicate as a 10-year-old girl, 385 00:15:41,858 --> 00:15:44,827 which... they are... not. 386 00:15:44,986 --> 00:15:47,154 Hey! I need you to plug this in. 387 00:15:47,155 --> 00:15:49,531 RAVEN: Yeah, for sure. I will plug that in. 388 00:15:49,532 --> 00:15:52,293 Where's the plug at? Where is it? 389 00:15:52,869 --> 00:15:53,869 Where is the plug? 390 00:15:53,870 --> 00:15:55,171 -Up there. -Where? 391 00:16:02,796 --> 00:16:05,089 Oh, my. Alice, hold on! 392 00:16:05,090 --> 00:16:07,058 Auntie Tugboat's comin' for you. 393 00:16:07,801 --> 00:16:09,885 ?? 394 00:16:09,886 --> 00:16:13,013 Come on, Booker. We only got 11 minutes until the concert starts. 395 00:16:13,014 --> 00:16:14,473 Oh, we're really flying now. 396 00:16:14,474 --> 00:16:16,642 Look at all that steam coming out the engine. 397 00:16:16,643 --> 00:16:19,112 There's not supposed to be steam coming out the engine. 398 00:16:19,437 --> 00:16:21,647 In that case, we have a problem. 399 00:16:21,648 --> 00:16:22,773 (engine sputters) 400 00:16:22,774 --> 00:16:25,076 The car is dead! What do we do now? 401 00:16:26,194 --> 00:16:27,903 We find a new set of wheels. 402 00:16:27,904 --> 00:16:29,998 All right, don't worry, Janine, okay? 403 00:16:30,407 --> 00:16:31,532 Daddy will be back. 404 00:16:31,533 --> 00:16:33,117 You are making it weird again. 405 00:16:33,118 --> 00:16:34,669 My bad. 406 00:16:38,039 --> 00:16:40,207 ?? 407 00:16:40,208 --> 00:16:41,792 -You plug in that cable? -Yeah, sure did. 408 00:16:41,793 --> 00:16:42,918 I don't know what I plugged it into. 409 00:16:42,919 --> 00:16:43,836 I had my eyes closed. 410 00:16:43,837 --> 00:16:45,305 Tugboat don't do heights. 411 00:16:45,380 --> 00:16:47,715 -All right, well, now I need-- -Uh, you know what, brother? 412 00:16:47,716 --> 00:16:49,675 No. I'm not gonna do that. 413 00:16:49,676 --> 00:16:52,803 Because I am late for my break. 414 00:16:52,804 --> 00:16:54,388 Unless you wanna pay me overtime. 415 00:16:54,389 --> 00:16:56,015 Whoa, whoa. We don't use the O-word around here. 416 00:16:56,016 --> 00:16:57,599 -Okay, get to breaking. -Okay. Good. 417 00:16:57,600 --> 00:16:58,985 Break on. 418 00:16:59,811 --> 00:17:01,321 I gotta find Alice. 419 00:17:02,564 --> 00:17:04,314 Hey, great idea, Ivy! 420 00:17:04,315 --> 00:17:06,367 We're definitely gonna make The Weeknd now! 421 00:17:07,861 --> 00:17:09,111 Booker, why're you stopping? 422 00:17:09,112 --> 00:17:10,446 My battery's going dead. 423 00:17:10,447 --> 00:17:12,040 Go--Go ahead. I'll catch up. 424 00:17:12,991 --> 00:17:14,950 Oh, no, mine's dying too! 425 00:17:14,951 --> 00:17:16,952 Don't worry, I'll get those tickets 426 00:17:16,953 --> 00:17:18,620 and I'll hold the door open for ya. 427 00:17:18,621 --> 00:17:21,549 I'm coming, The Weeknd! 428 00:17:23,001 --> 00:17:25,219 And... my battery died, didn't it? 429 00:17:25,837 --> 00:17:27,096 Yeah. 430 00:17:27,380 --> 00:17:29,974 -What now? -I know. Follow me. 431 00:17:31,343 --> 00:17:34,646 ?? 432 00:17:54,407 --> 00:17:59,003 (train rattling) 433 00:18:00,622 --> 00:18:04,008 ?? 434 00:18:27,023 --> 00:18:30,326 ?? 435 00:18:38,576 --> 00:18:39,877 (Alice grunting) 436 00:18:45,625 --> 00:18:49,753 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, The Weeknd! 437 00:18:49,754 --> 00:18:52,089 -(music playing) -(crowd cheering) 438 00:18:52,090 --> 00:18:53,349 Yes! 439 00:18:55,135 --> 00:18:57,895 RAVEN: Alice, there you are. Thank goodness! 440 00:18:57,971 --> 00:19:00,347 This is awesome! The Weeknd is right there! 441 00:19:00,348 --> 00:19:02,349 I know. I told you my disguise would work. 442 00:19:02,350 --> 00:19:03,684 Do they always work? 443 00:19:03,685 --> 00:19:06,195 (sputters) Enough. To where I keep on doing it. 444 00:19:13,611 --> 00:19:15,079 You good? 445 00:19:15,739 --> 00:19:16,780 Yeah. 446 00:19:16,781 --> 00:19:19,658 Yeah, I'm backstage at The Weeknd, 447 00:19:19,659 --> 00:19:21,127 having a great time. 448 00:19:21,369 --> 00:19:23,746 This is better than VIP seats. 449 00:19:23,747 --> 00:19:25,048 Having a great time. 450 00:19:25,915 --> 00:19:27,300 No, you're not. 451 00:19:28,543 --> 00:19:29,877 No, I'm not. 452 00:19:29,878 --> 00:19:31,086 I--I don't understand. 453 00:19:31,087 --> 00:19:33,181 I'm at the concert, so why am I still sad? 454 00:19:34,090 --> 00:19:36,643 Well, maybe it's not about the concert. 455 00:19:37,469 --> 00:19:40,063 It's about you going to the concert with Paige. 456 00:19:41,514 --> 00:19:43,766 What did I do? Why does she not wanna go to the concert with me? 457 00:19:43,767 --> 00:19:45,684 No, no, no. It has nothing to do with you. 458 00:19:45,685 --> 00:19:47,236 This is not about you, okay? 459 00:19:47,854 --> 00:19:49,104 It still hurts. 460 00:19:49,105 --> 00:19:51,106 Of course, it hurts. And I hate that. 461 00:19:51,107 --> 00:19:52,274 That's why I brought you here, 462 00:19:52,275 --> 00:19:53,859 so you don't have to think about it. 463 00:19:53,860 --> 00:19:54,860 Yeah. 464 00:19:54,861 --> 00:19:56,445 And it worked. 465 00:19:56,446 --> 00:19:57,914 For a second. 466 00:19:58,198 --> 00:20:00,291 Yeah, I had a lot of time to think in that crate. 467 00:20:01,368 --> 00:20:03,285 The truth is you're growing up, 468 00:20:03,286 --> 00:20:04,620 and a lot of things are gonna happen, 469 00:20:04,621 --> 00:20:06,172 and it's going to hurt. 470 00:20:06,581 --> 00:20:08,457 Mm, I guess my dad was right. 471 00:20:08,458 --> 00:20:11,719 I can't fix it, but I could always be here for you. 472 00:20:11,878 --> 00:20:13,879 Well, if you gotta hurt, 473 00:20:13,880 --> 00:20:15,339 hurting backstage at The Weeknd 474 00:20:15,340 --> 00:20:16,674 is a pretty good place to do it. 475 00:20:16,675 --> 00:20:18,184 Okay! 476 00:20:18,551 --> 00:20:20,052 Thanks for being there for me, Auntie. 477 00:20:20,053 --> 00:20:21,354 Always and forever. 478 00:20:22,263 --> 00:20:23,764 What do you think you're doing? 479 00:20:23,765 --> 00:20:25,099 (in a deep voice) You know, we just chilling back here. 480 00:20:25,100 --> 00:20:26,600 You know, kick--kicking it. 481 00:20:26,601 --> 00:20:27,726 About to get kicked out of here. 482 00:20:27,727 --> 00:20:29,353 Wait, wait, wait. Hold up, hold up. 483 00:20:29,354 --> 00:20:31,605 -You are forgetting something. -What's that? 484 00:20:31,606 --> 00:20:34,608 Your union-mandated break. 485 00:20:34,609 --> 00:20:35,901 Oh, good looking out, Tugboat. 486 00:20:35,902 --> 00:20:37,903 Ha-ha! I'll be back in 15. 487 00:20:37,904 --> 00:20:38,987 -Okay. -20, tops. 488 00:20:38,988 --> 00:20:40,155 (chuckles) Right. 489 00:20:40,156 --> 00:20:41,407 (in normal voice) You know what that means? 490 00:20:41,408 --> 00:20:42,491 We got 19 minutes to dance. 491 00:20:42,492 --> 00:20:43,793 Yeah! 492 00:20:43,993 --> 00:20:47,296 ?? 493 00:20:50,917 --> 00:20:52,918 ?? 494 00:20:52,919 --> 00:20:56,255 Booker! You don't have to carry me. 495 00:20:56,256 --> 00:20:58,090 I just said I had to stop and tie my shoe. 496 00:20:58,091 --> 00:20:59,550 Yeah, and I said there's no time! 497 00:20:59,551 --> 00:21:01,227 Ivy, move it! 498 00:21:02,429 --> 00:21:04,221 (panting) You guys, it's too late. 499 00:21:04,222 --> 00:21:05,723 No. No, don't give up. 500 00:21:05,724 --> 00:21:07,016 I can carry you too. Get on Neil's back. 501 00:21:07,017 --> 00:21:08,475 -Yeah. -No. No, no. No. 502 00:21:08,476 --> 00:21:10,194 It's 8:00. They won't let us in. 503 00:21:10,729 --> 00:21:12,405 We're not going to the concert. 504 00:21:15,608 --> 00:21:16,909 I don't get it. 505 00:21:17,110 --> 00:21:19,871 My vision said we were supposed to be at that concert. 506 00:21:20,739 --> 00:21:24,000 All I wanted is for us to have a night we would never forget. 507 00:21:24,951 --> 00:21:26,201 Well, I know I'll never forget 508 00:21:26,202 --> 00:21:28,713 Ivy dangling from that pedicab. 509 00:21:28,747 --> 00:21:30,465 That was embarrassing. 510 00:21:31,875 --> 00:21:34,761 Thank you so much for driving. Five stars. 511 00:21:35,795 --> 00:21:37,755 Yeah? Well, I'm not the one who got a prom date 512 00:21:37,756 --> 00:21:39,641 by losing an underground turtle race. 513 00:21:40,216 --> 00:21:43,645 Did I lose or did Donashello throw it? 514 00:21:43,887 --> 00:21:46,648 All right, she's been trying to get Andie and I together for a while. 515 00:21:47,015 --> 00:21:48,650 Haven't you, girl? 516 00:21:50,185 --> 00:21:52,227 Oh, yeah, and when Janine broke down, 517 00:21:52,228 --> 00:21:53,645 I thought Booker's head was gonna explode. 518 00:21:53,646 --> 00:21:55,907 Hey--Hold on. I kept it cool. 519 00:21:57,108 --> 00:21:59,243 Okay, I could've kept it a little cooler. 520 00:22:01,488 --> 00:22:02,705 Hey, you know what? 521 00:22:03,073 --> 00:22:04,615 I don't think getting into that concert 522 00:22:04,616 --> 00:22:06,876 was supposed to be our big senior year memory. 523 00:22:07,786 --> 00:22:11,089 I think the crazy day we just had trying to get in was. 524 00:22:11,498 --> 00:22:12,790 Yeah. 525 00:22:12,791 --> 00:22:14,699 This is definitely a night we'll never forget. 526 00:22:15,669 --> 00:22:17,127 Hey, Neil, have you been wearing Donashello 527 00:22:17,128 --> 00:22:18,721 under your shirt all day? 528 00:22:18,797 --> 00:22:21,224 Well, I wear Donashello under my shirt every day. 529 00:22:21,424 --> 00:22:23,267 Good... to... know. 530 00:22:26,805 --> 00:22:30,858 (concert crowd cheering) 531 00:22:32,811 --> 00:22:35,113 ?? 532 00:22:35,814 --> 00:22:38,148 I never realized going to concerts makes you so hungry. 533 00:22:38,149 --> 00:22:39,566 It's not the going that makes you hungry, 534 00:22:39,567 --> 00:22:41,285 it's the getting chased out. 535 00:22:43,279 --> 00:22:44,738 Now that you're home, 536 00:22:44,739 --> 00:22:46,958 I'm gonna tell you about my favorite concert memory. 537 00:22:47,033 --> 00:22:48,200 -I'm good. -I'll pass. 538 00:22:48,201 --> 00:22:49,585 Don't do that. 539 00:22:49,953 --> 00:22:51,495 You're in my house, eating my food. 540 00:22:51,496 --> 00:22:53,506 You gonna listen to my story. 541 00:22:54,207 --> 00:22:56,342 It was 1981. 542 00:22:56,835 --> 00:22:58,136 The room was packed. 543 00:22:58,503 --> 00:22:59,837 The crowd was wild. 544 00:22:59,838 --> 00:23:02,131 And Run-DMV was about to take the stage. 545 00:23:02,132 --> 00:23:04,466 Dad, I think you mean Run-DMC. 546 00:23:04,467 --> 00:23:06,969 When I was in it, it was called Run-DMV. 547 00:23:06,970 --> 00:23:08,095 And in case you haven't caught up, 548 00:23:08,096 --> 00:23:11,181 the V stood for your boy... Victor. 549 00:23:11,182 --> 00:23:12,391 Wait a minute. Hold on. 550 00:23:12,392 --> 00:23:14,810 How did I not know you were in Run-DMC? 551 00:23:14,811 --> 00:23:16,854 Because you never let me finish the story! 552 00:23:16,855 --> 00:23:18,063 (chuckling) Hold up. 553 00:23:18,064 --> 00:23:19,231 Are you trying to say you were a rapper? 554 00:23:19,232 --> 00:23:20,867 You tell me. 555 00:23:21,693 --> 00:23:23,110 ?? 556 00:23:23,111 --> 00:23:24,361 ? I was walking down the street ? 557 00:23:24,362 --> 00:23:25,738 ? And saw a honey named Tanya ? 558 00:23:25,739 --> 00:23:27,823 ? She was hot and fresh like my mama's lasagna ? 559 00:23:27,824 --> 00:23:29,158 Okay. Okay, man. 560 00:23:29,159 --> 00:23:30,242 That's my mama you talking about. 561 00:23:30,243 --> 00:23:31,660 And my granny! 562 00:23:31,661 --> 00:23:32,786 ? I smelled her perfume ? 563 00:23:32,787 --> 00:23:34,038 ? It was nice and fruity ? 564 00:23:34,039 --> 00:23:35,456 ? And when she walked away I saw her-- ? 565 00:23:35,457 --> 00:23:38,459 Okay! Okay. You two, up into the bed! 566 00:23:38,460 --> 00:23:39,877 Y'all just--Night-night. 567 00:23:39,878 --> 00:23:41,179 And you... 568 00:23:41,546 --> 00:23:43,005 You, sir, you gon' call my mama 569 00:23:43,006 --> 00:23:44,882 and apologize for getting nasty. 570 00:23:44,883 --> 00:23:47,185 ---oOo--- 571 00:24:13,286 --> 00:24:15,171 ---oOo--- 572 00:24:15,221 --> 00:24:19,771 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.