Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,462
Good morning, everyone.
2
00:00:04,546 --> 00:00:06,256
CHILDREN:
Pick me! I know! Right here!
3
00:00:06,339 --> 00:00:07,966
I haven't even asked
a question yet.
4
00:00:08,049 --> 00:00:09,759
But when you do,
I'm your girl.
5
00:00:11,553 --> 00:00:14,931
Okay, everybody.
Unfortunately, I have some bad news.
6
00:00:15,015 --> 00:00:18,226
You'll be taking a school-mandated
test on Friday.
7
00:00:18,309 --> 00:00:20,770
(children cheering)
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,480
Wait, I thought you said
there was bad news.
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,733
That was the bad news--
Never mind.
10
00:00:24,816 --> 00:00:26,401
I forgot where I teach.
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,945
Finally,
a school-mandated test.
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,281
Is it multiple choice
or essay? Wait!
13
00:00:31,364 --> 00:00:33,408
Don't tell me.
I wanna be surprised.
14
00:00:33,491 --> 00:00:35,285
This will be the perfect way
to determine
15
00:00:35,368 --> 00:00:36,870
who's the smartest kid
in our class.
16
00:00:36,953 --> 00:00:38,621
This school doesn't
rank students.
17
00:00:38,705 --> 00:00:40,790
Yeah, but we do.
Show her, Bree.
18
00:00:42,459 --> 00:00:44,919
As you can see,
there's an eight-way tie for first place.
19
00:00:45,003 --> 00:00:46,296
Well, that can't be right.
20
00:00:46,379 --> 00:00:48,965
Oh, it is.
I calculated everyone's GPA
21
00:00:49,049 --> 00:00:50,717
to 11 digits past the decimal,
22
00:00:50,800 --> 00:00:52,927
which provides
a margin of error of plus or minus--
23
00:00:53,011 --> 00:00:54,888
Okay, okay. I believe you.
(laughs)
24
00:00:54,971 --> 00:00:57,140
I guess I should just be glad
you don't rank the teachers.
25
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
Oh, we do.
Show her, Bree.
26
00:00:59,184 --> 00:01:00,643
Please don't!
27
00:01:00,727 --> 00:01:02,187
My self-esteem can't take it.
28
00:01:02,270 --> 00:01:03,897
I suggest you bring tissues
29
00:01:03,980 --> 00:01:05,565
along with your
number two pencil
30
00:01:05,648 --> 00:01:08,234
because I'm gonna
crush you on that test.
31
00:01:08,318 --> 00:01:10,236
I'm bringing
a number one pencil
32
00:01:10,320 --> 00:01:13,156
'cause that's what I'll be!
Number one! (Laughs)
33
00:01:13,239 --> 00:01:14,908
Technically,
a number one pencil
34
00:01:14,991 --> 00:01:16,284
isn't an authorized
writing utensil--
35
00:01:16,368 --> 00:01:19,371
Bree!
Just, just go with it for the burn.
36
00:01:20,872 --> 00:01:22,791
(theme music playing)
37
00:01:22,874 --> 00:01:24,793
? Ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ?
38
00:01:24,876 --> 00:01:26,419
? Had my vision
all worked out ?
39
00:01:26,503 --> 00:01:28,380
? But then life
had other plans ?
40
00:01:28,463 --> 00:01:29,547
? Tell 'em, Mom ?
41
00:01:29,881 --> 00:01:31,340
? It's crazy when things
turn upside down ?
42
00:01:31,341 --> 00:01:33,760
? But ya gotta get up
and take that chance ?
43
00:01:33,843 --> 00:01:35,345
? New city,
I�m finding my way ?
44
00:01:35,428 --> 00:01:36,930
? It�s gonna take some time ?
45
00:01:37,222 --> 00:01:39,098
-? Yeah, we're gonna be okay ?
-? Ya know I got you, right? ?
46
00:01:39,099 --> 00:01:40,849
? It might be wild, but ya
know that we make it work ?
47
00:01:40,850 --> 00:01:43,770
? We're just fam
caught up in a crazy world ?
48
00:01:43,853 --> 00:01:45,814
-? C'mon! ?
-? It's Raven's Home ?
49
00:01:45,897 --> 00:01:47,899
-? We get loud! ?
-? Yeah, Raven's Home ?
50
00:01:47,982 --> 00:01:49,275
? It's our crowd! ?
51
00:01:49,609 --> 00:01:51,569
? Might be tough,
but together we make it look good ?
52
00:01:51,653 --> 00:01:53,988
? Down for each other
like family should ?
53
00:01:54,072 --> 00:01:56,324
-? It's Raven's Home ?
-? When it's tough ?
54
00:01:56,408 --> 00:01:58,618
-? Yeah, Raven's Home ?
-? We got love ?
55
00:01:58,702 --> 00:02:01,204
? 'Cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ?
56
00:02:01,579 --> 00:02:03,957
? There for each other,
ya know it's our time ?
57
00:02:04,040 --> 00:02:05,000
(Raven laughing)
58
00:02:05,083 --> 00:02:06,501
Yep! That's us.
59
00:02:06,668 --> 00:02:08,586
? ?
60
00:02:10,755 --> 00:02:12,424
? ?
61
00:02:12,507 --> 00:02:13,842
The Panama Canal!
62
00:02:13,925 --> 00:02:15,552
Right again!
63
00:02:15,635 --> 00:02:17,846
Alice, I've never seen you
work this hard for a test.
64
00:02:17,929 --> 00:02:20,724
-I really wanna crush it.
-The test?
65
00:02:20,807 --> 00:02:21,975
No. Dylan's ego.
66
00:02:23,476 --> 00:02:25,270
Come on, hit me
with the next question.
67
00:02:25,353 --> 00:02:28,481
When were enslaved people freed
in the United States?
68
00:02:28,565 --> 00:02:31,901
1863 with the Emancipation
Proclamation. Bam.
69
00:02:33,069 --> 00:02:35,572
-Well...
-No, no. No "well."
70
00:02:36,740 --> 00:02:39,451
I'm right. I got the answer
straight outta my history book.
71
00:02:39,534 --> 00:02:42,537
History books don't always
tell the whole story.
72
00:02:43,246 --> 00:02:46,166
Yes, it's true that
slavery was abolished
73
00:02:46,249 --> 00:02:47,876
in 1863,
74
00:02:47,959 --> 00:02:51,004
but some of the states
still ignored the new law.
75
00:02:51,796 --> 00:02:53,173
You see, here in Texas,
76
00:02:53,256 --> 00:02:55,300
it wasn't until two years later
77
00:02:55,383 --> 00:02:57,761
that some of the last
enslaved people
78
00:02:57,844 --> 00:02:59,679
were finally
given their freedom.
79
00:02:59,763 --> 00:03:04,184
On June 19th, 1865.
80
00:03:04,267 --> 00:03:05,393
Oh, well, that's Juneteenth.
81
00:03:05,477 --> 00:03:08,146
-Exactly.
-Well, who's that?
82
00:03:08,229 --> 00:03:10,982
That's Opal Lee.
She played a key role
83
00:03:11,066 --> 00:03:14,527
in the fight to get Juneteenth
recognized nationwide.
84
00:03:14,611 --> 00:03:16,654
She was the one who said--
85
00:03:16,738 --> 00:03:21,034
Look at my baby's
little wushy-tushy!
86
00:03:21,618 --> 00:03:23,286
She definitely
didn't say that.
87
00:03:23,370 --> 00:03:25,872
Mom, no one wants to see
a baby picture of my tushy
88
00:03:25,955 --> 00:03:28,208
-in the yearbook.
-He's not wrong.
89
00:03:28,291 --> 00:03:29,876
Why are you guys
digging up old photos?
90
00:03:29,959 --> 00:03:32,067
All the seniors have to submit
baby photos for the yearbook.
91
00:03:32,128 --> 00:03:34,673
-And Booker asked my opinion.
-I did not.
92
00:03:34,756 --> 00:03:37,217
I'm your mama.
I always get an opinion.
93
00:03:37,801 --> 00:03:40,553
Okay, Alice, be honest.
Which picture should I use?
94
00:03:40,637 --> 00:03:43,390
Scholarly Booker chewing
on a book in his high chair,
95
00:03:43,473 --> 00:03:46,976
or Hallelujah Booker
in his junior deacon suit.
96
00:03:47,602 --> 00:03:49,979
-I like this one.
-That's a picture of Nia.
97
00:03:50,063 --> 00:03:51,606
Yeah, I know.
98
00:03:53,358 --> 00:03:56,027
-That's cold, Alice. That's cold.
-(laughs)
99
00:03:56,111 --> 00:03:59,072
? ?
100
00:03:59,155 --> 00:04:00,657
I mean,
even when I was little,
101
00:04:00,740 --> 00:04:03,076
the only thing that loved me
more than my mama was the camera.
102
00:04:03,159 --> 00:04:06,162
(laughs) The real problem is,
I'm just too photogenic.
103
00:04:07,205 --> 00:04:09,708
-And too humble.
-(laughs) Thank you, Neil.
104
00:04:11,501 --> 00:04:13,420
Hey, I was just working
on the yearbook,
105
00:04:13,503 --> 00:04:15,547
and we got to see the proofs
for the baby photo section,
106
00:04:15,630 --> 00:04:18,383
and, Booker, you gotta see
the caption on yours.
107
00:04:19,342 --> 00:04:21,344
"Booker Baxter-Carter...
108
00:04:21,886 --> 00:04:24,305
"before he grew up into
the unbearable jerk
109
00:04:24,389 --> 00:04:25,682
we all know today."
110
00:04:25,765 --> 00:04:27,100
Who wrote this?
111
00:04:27,183 --> 00:04:29,686
I don't know. The editor
has to approve everything.
112
00:04:29,769 --> 00:04:32,188
-Well, he and I are gonna have words.
-Unconscious bias.
113
00:04:32,272 --> 00:04:35,108
-She and I are gonna have words!
-Booker, wait.
114
00:04:35,191 --> 00:04:37,152
There's something you need to know.
The editor is...
115
00:04:37,235 --> 00:04:38,945
Cami?
116
00:04:39,029 --> 00:04:40,655
Oh! Your ex.
117
00:04:40,739 --> 00:04:43,241
(laughs) She hates you.
118
00:04:44,784 --> 00:04:47,287
-Neil, it's fine. We're good.
-(scoffs) You kidding?
119
00:04:47,370 --> 00:04:49,414
She ignores you every time
you try to talk to her.
120
00:04:49,497 --> 00:04:51,583
-She doesn't ignore me.
-NEIL: Mm...
121
00:04:51,666 --> 00:04:52,917
Hey, Cami.
122
00:04:56,046 --> 00:04:57,547
Hey, Cami.
123
00:04:59,466 --> 00:05:00,967
Hey, Cami.
124
00:05:03,428 --> 00:05:05,347
She does ignore me.
125
00:05:05,430 --> 00:05:07,724
I don't get it.
We broke up months ago
126
00:05:07,807 --> 00:05:09,476
because she wanted
to get back with her ex.
127
00:05:09,559 --> 00:05:11,811
-I thought we were good.
-Obviously, you're not.
128
00:05:11,895 --> 00:05:13,521
I'ma go talk to her.
129
00:05:13,605 --> 00:05:15,648
Hey, girl! Hey, hey, hey!
How you been?
130
00:05:15,732 --> 00:05:18,318
Listen, uh, somebody
on the yearbook staff
131
00:05:18,401 --> 00:05:20,653
is probably playing
a little jokey-joke,
132
00:05:20,737 --> 00:05:22,906
and I'd hate for people
to think you approved it.
133
00:05:22,989 --> 00:05:25,325
-Oh, yeah, I didn't approve that.
-See, I knew you wouldn't--
134
00:05:25,408 --> 00:05:26,785
I didn't have to.
135
00:05:26,868 --> 00:05:28,536
I wrote it.
136
00:05:35,794 --> 00:05:37,712
Yeah, we're not good.
137
00:05:37,796 --> 00:05:40,965
? ?
138
00:05:41,049 --> 00:05:43,510
-(buzzer)
-The square root of the hypotenuse.
139
00:05:43,593 --> 00:05:44,844
Correct!
140
00:05:44,928 --> 00:05:46,346
(air horn blares)
141
00:05:46,429 --> 00:05:48,139
I know I agreed
to let you review
142
00:05:48,223 --> 00:05:49,391
for the test
game show-style,
143
00:05:49,474 --> 00:05:51,768
but these sound effects
are a little obnoxious.
144
00:05:51,851 --> 00:05:54,270
(wah-wah trumpet)
145
00:05:54,354 --> 00:05:55,605
Watchin' you, Jackson.
146
00:05:57,232 --> 00:05:59,442
Okay, Alice, Dylan,
you're up!
147
00:06:00,944 --> 00:06:04,364
The score is tied.
Here is the final question.
148
00:06:04,447 --> 00:06:07,909
Don't worry, Alice.
I know the Heimlich for when you choke.
149
00:06:07,992 --> 00:06:10,370
Oh, what's that taste
in my mouth? (Smacking)
150
00:06:10,453 --> 00:06:12,247
Ooh, it's sweet.
151
00:06:12,330 --> 00:06:15,083
Oh, I know. It's victory!
152
00:06:15,458 --> 00:06:18,044
Okay, the next question is,
153
00:06:18,128 --> 00:06:22,132
when were enslaved people
freed in the United States?
154
00:06:22,215 --> 00:06:26,302
-(buzzer)
-1865! A-boom-boom!
155
00:06:26,386 --> 00:06:28,847
-(wah-wah trumpet)
-(buzzer)
156
00:06:28,930 --> 00:06:32,684
1863, the Emancipation
Proclamation.
157
00:06:32,767 --> 00:06:35,061
Double boom-boom!
158
00:06:35,145 --> 00:06:36,771
(air horn blares)
159
00:06:36,855 --> 00:06:40,358
I won. I won!
160
00:06:42,402 --> 00:06:45,196
What? You know
I'm carrying y'all.
161
00:06:45,280 --> 00:06:49,117
But, slavery didn't end with
the Emancipation Proclamation.
162
00:06:49,200 --> 00:06:52,746
There were still enslaved people
in Texas, Delaware, Kentucky.
163
00:06:52,829 --> 00:06:54,497
I mean, what about Juneteenth?
164
00:06:54,581 --> 00:06:57,083
That's true, Alice,
but I'm afraid for the test,
165
00:06:57,167 --> 00:06:59,919
the approved answer is 1863.
166
00:07:00,003 --> 00:07:01,921
But, that answer is outdated.
167
00:07:02,005 --> 00:07:04,132
It ignores
a huge part of history.
168
00:07:04,215 --> 00:07:05,383
Can't they just
change the test?
169
00:07:06,009 --> 00:07:08,636
Not by Friday.
I'm sorry, Alice.
170
00:07:08,720 --> 00:07:10,055
? ?
171
00:07:12,557 --> 00:07:14,559
? ?
172
00:07:15,852 --> 00:07:16,895
(door opens)
173
00:07:17,437 --> 00:07:19,939
Ooh, you hittin' them
animal crackers pretty hard, baby girl.
174
00:07:20,023 --> 00:07:21,399
Everything okay?
175
00:07:21,858 --> 00:07:23,485
Yeah, I-I'm fine.
176
00:07:23,568 --> 00:07:25,070
Okay.
177
00:07:25,653 --> 00:07:27,614
-Auntie Rae?
-Yes?
178
00:07:27,697 --> 00:07:30,408
-N-Never mind.
-Oh. Oh, okay. Okay.
179
00:07:32,077 --> 00:07:34,079
-Auntie Rae?
-Yes?
180
00:07:34,162 --> 00:07:35,622
Just forget it.
181
00:07:37,374 --> 00:07:38,875
Okay.
182
00:07:39,417 --> 00:07:40,919
Listen, Auntie--
183
00:07:41,002 --> 00:07:42,504
Little girl!
184
00:07:44,547 --> 00:07:46,132
There's this big test coming up,
185
00:07:46,216 --> 00:07:48,468
and there's this one question
that I don't know how to answer.
186
00:07:48,551 --> 00:07:50,720
If I answer wrong,
I'll get it right.
187
00:07:50,804 --> 00:07:52,764
But if I answer right,
I'll get it wrong.
188
00:07:52,847 --> 00:07:54,474
Oh. (Scoffs) That's easy.
189
00:07:54,557 --> 00:07:57,977
Just pick C, or my personal favorite,
when it's available,
190
00:07:58,061 --> 00:07:59,562
"none of the above."
191
00:08:00,480 --> 00:08:02,232
I cannot be at the bottom
of my class,
192
00:08:02,315 --> 00:08:05,318
but I also can't give
an answer I know isn't true.
193
00:08:06,361 --> 00:08:07,861
Okay, listen.
I could tell you what to do--
194
00:08:07,904 --> 00:08:08,822
Great. What?
195
00:08:09,447 --> 00:08:11,908
But making tough decisions
is a part of growing up.
196
00:08:11,991 --> 00:08:13,785
Seriously?
That's all you got?
197
00:08:13,868 --> 00:08:17,122
(squeaks)
Girl, I gave you "pick C"!
198
00:08:17,205 --> 00:08:19,874
She called you a jerk in the yearbook?
She can do that?
199
00:08:19,958 --> 00:08:21,918
Apparently, she can.
She's the editor.
200
00:08:22,002 --> 00:08:23,712
Who called my baby a jerk?
201
00:08:23,795 --> 00:08:25,880
Cami! And when the yearbook
gets published,
202
00:08:25,964 --> 00:08:28,717
I'll be known as one forever!
She's rewriting history.
203
00:08:28,800 --> 00:08:29,926
Hey! Hey.
204
00:08:30,010 --> 00:08:31,511
-You're not a jerk.
-Thank you.
205
00:08:31,594 --> 00:08:34,639
-You're more of a--
-I said, "Thank you."
206
00:08:34,931 --> 00:08:36,516
What did you do to make
this girl mad at you?
207
00:08:36,599 --> 00:08:37,475
-Mama!
-Huh?
208
00:08:37,559 --> 00:08:38,810
Mama!
209
00:08:38,893 --> 00:08:40,603
-Nothing!
-(scoffs)
210
00:08:43,106 --> 00:08:44,524
That "nothing" means
you did something.
211
00:08:44,607 --> 00:08:47,027
I didn't.
I swear, I have no idea!
212
00:08:47,777 --> 00:08:49,821
Booker, I've been married
almost 40 years.
213
00:08:49,904 --> 00:08:51,321
Let me give you
a little piece of advice.
214
00:08:51,322 --> 00:08:53,783
Whatever you did,
just apologize.
215
00:08:53,867 --> 00:08:55,660
Fine.
But I won't mean it.
216
00:08:55,744 --> 00:08:57,871
You don't have to!
I never did.
217
00:08:57,954 --> 00:08:59,914
Forty years.
That's all I'm sayin'.
218
00:08:59,998 --> 00:09:02,208
No wonder your wife
lives in London.
219
00:09:02,292 --> 00:09:05,712
? ?
220
00:09:05,795 --> 00:09:06,796
(bell ringing)
221
00:09:07,422 --> 00:09:10,091
Are you excited for the test?
I am.
222
00:09:10,175 --> 00:09:13,094
It's like Christmas,
except you get something you really want.
223
00:09:13,178 --> 00:09:15,764
A statistical representation
of your intelligence.
224
00:09:16,848 --> 00:09:19,267
I still don't know what to do
about that slavery question.
225
00:09:19,351 --> 00:09:20,977
Well, you can't get
rid of the test,
226
00:09:21,061 --> 00:09:23,063
so it looks like
you've got two choices.
227
00:09:23,146 --> 00:09:26,066
"A," answer your way,
or "B," answer the book's way.
228
00:09:27,359 --> 00:09:30,695
Or... I can pick "C."
229
00:09:30,779 --> 00:09:32,906
In the scenario I proposed,
"C" wasn't a viable--
230
00:09:32,989 --> 00:09:35,909
Bree. J-Just go with it
for the scheme, okay?
231
00:09:35,992 --> 00:09:39,412
(action music playing )
232
00:09:40,413 --> 00:09:43,124
(pulleys squeaking)
233
00:09:45,335 --> 00:09:46,294
(whirs)
234
00:09:56,054 --> 00:09:57,514
(pulley squeaking)
235
00:09:57,597 --> 00:09:59,808
? ?
236
00:10:11,945 --> 00:10:13,655
-(object clatters)
-(whirring)
237
00:10:16,991 --> 00:10:20,120
? ?
238
00:10:28,336 --> 00:10:29,963
(thuds)
239
00:10:36,720 --> 00:10:38,221
(door shuts)
240
00:10:41,558 --> 00:10:44,060
Ooh. Hey, handsome.
241
00:10:44,853 --> 00:10:47,147
Just a reminder.
You're smart, you're funny,
242
00:10:47,230 --> 00:10:50,817
and that mustache
is comin' in real nice.
243
00:11:00,493 --> 00:11:01,786
What's this?
244
00:11:02,370 --> 00:11:03,830
-Whoa-oh!
-(thuds)
245
00:11:06,374 --> 00:11:07,709
Oh!
246
00:11:07,792 --> 00:11:09,794
Hey, Dylan!
247
00:11:10,754 --> 00:11:12,255
What are you doing?
248
00:11:13,423 --> 00:11:15,342
What's with the wires?
249
00:11:15,425 --> 00:11:17,761
Wait, were you trying
to steal the test?
250
00:11:17,844 --> 00:11:19,804
No! I was...
251
00:11:19,888 --> 00:11:22,390
Performing an experiment...
252
00:11:22,474 --> 00:11:24,976
To test gravity!
Yeah.
253
00:11:25,060 --> 00:11:26,853
Yeah, still works.
254
00:11:26,936 --> 00:11:28,063
I'm telling Ms. Patel.
255
00:11:28,146 --> 00:11:30,231
Hey! Handsome.
256
00:11:31,900 --> 00:11:35,320
I don't think you and your,
uh, mustache wanna do that.
257
00:11:35,862 --> 00:11:36,988
You saw that?
258
00:11:37,072 --> 00:11:38,948
Everything but a mustache.
259
00:11:39,032 --> 00:11:40,825
Why would you try to take
the test anyway?
260
00:11:40,909 --> 00:11:43,411
(sighs) It's that
slavery question.
261
00:11:44,037 --> 00:11:46,373
I guess I figured
if the test disappeared,
262
00:11:46,456 --> 00:11:47,582
I wouldn't have to answer it.
263
00:11:47,665 --> 00:11:49,542
It's just one question.
264
00:11:49,626 --> 00:11:52,128
It's not a big deal.
It doesn't matter.
265
00:11:57,300 --> 00:11:58,677
Maybe he's right.
266
00:11:59,177 --> 00:12:01,554
Of course, I'm right.
I'm always right.
267
00:12:04,724 --> 00:12:05,684
Uh-oh!
268
00:12:05,767 --> 00:12:08,770
? ?
269
00:12:11,106 --> 00:12:14,234
-Hey, Alice!
-Hey! How was the test?
270
00:12:14,317 --> 00:12:17,570
Oh, great. I aced it. 100%.
271
00:12:17,654 --> 00:12:19,781
-Atta girl! (Giggles)
-I'm so proud of you!
272
00:12:19,864 --> 00:12:22,117
Oh, how did you answer
the slavery question?
273
00:12:22,701 --> 00:12:25,704
I answered (sighs)
1863.
274
00:12:25,787 --> 00:12:27,747
The Emancipation Proclamation.
275
00:12:27,831 --> 00:12:29,666
Of course!
What else could it be?
276
00:12:29,749 --> 00:12:30,667
What?
277
00:12:30,750 --> 00:12:33,753
Well, that's the only answer
that makes sense.
278
00:12:34,629 --> 00:12:36,673
But, what about Juneteenth?
279
00:12:37,674 --> 00:12:39,801
-What the heck is that?
-What you talking about? June what?
280
00:12:39,884 --> 00:12:42,429
The day enslaved people in Texas
found out they were free?
281
00:12:42,512 --> 00:12:45,306
You told me all about it.
It was...
282
00:12:45,390 --> 00:12:48,893
You showed it to me!
It's all right here in this book!
283
00:12:53,356 --> 00:12:54,774
(whoosh)
284
00:12:54,858 --> 00:12:57,110
I-It's all been erased.
285
00:12:57,193 --> 00:12:59,529
DYLAN:
It's your fault.
286
00:12:59,612 --> 00:13:01,740
(smarmy)
It's your fault.
287
00:13:01,823 --> 00:13:05,535
It's all... Your... Fault,
Alice.
288
00:13:06,077 --> 00:13:09,831
(maniacal laugh)
289
00:13:09,914 --> 00:13:12,917
(echoing laugh)
290
00:13:15,295 --> 00:13:16,254
(gasps)
291
00:13:16,338 --> 00:13:18,048
(panting)
292
00:13:18,131 --> 00:13:21,551
It was just a dream!
What am I gonna do?
293
00:13:23,011 --> 00:13:26,014
Yes, Tasha, I know
the test is tomorrow!
294
00:13:26,723 --> 00:13:28,933
I know I need
to think of something!
295
00:13:29,976 --> 00:13:32,228
I know I need to get
back to sleep.
296
00:13:32,312 --> 00:13:34,064
Girl, I'm not the one talking!
You are!
297
00:13:34,147 --> 00:13:37,150
? ?
298
00:13:38,026 --> 00:13:39,861
? ?
299
00:13:39,944 --> 00:13:41,780
Did you ever figure out
why Cami's mad at you?
300
00:13:41,863 --> 00:13:43,656
No, but according
to my grandpa,
301
00:13:43,740 --> 00:13:44,991
all I have to do is apologize.
302
00:13:45,075 --> 00:13:46,534
So, which one do
you think is better?
303
00:13:48,244 --> 00:13:50,538
Cami? I'm sorry.
304
00:13:50,955 --> 00:13:51,873
Or...
305
00:13:53,750 --> 00:13:55,251
I'm sorry, Cami.
306
00:13:56,419 --> 00:13:58,588
Oh, it's a tough choice.
307
00:13:58,672 --> 00:14:00,339
Oh, there she is!
I'll figure it out on the fly!
308
00:14:00,340 --> 00:14:01,633
Hey! Cami!
309
00:14:02,050 --> 00:14:03,802
Real quick.
Listen, I just...
310
00:14:04,469 --> 00:14:05,929
Wanted to apologize.
311
00:14:06,012 --> 00:14:07,931
Apologize? For what?
312
00:14:10,475 --> 00:14:11,976
You know. (Laughs)
313
00:14:12,936 --> 00:14:14,771
That thing I did...
314
00:14:14,854 --> 00:14:15,897
That time...
315
00:14:16,606 --> 00:14:17,899
At that place.
316
00:14:17,982 --> 00:14:20,151
You were really mad,
and you had every right to be,
317
00:14:20,235 --> 00:14:21,736
so I guess I just wanna say...
318
00:14:23,154 --> 00:14:24,656
I'm sorry, Cami.
319
00:14:26,074 --> 00:14:27,409
(whispers)
Nice choice.
320
00:14:29,411 --> 00:14:32,831
So, um, you think you can change
the caption under my photo now?
321
00:14:32,914 --> 00:14:34,290
Sure.
322
00:14:34,374 --> 00:14:35,749
Just tell me
what you're apologizing for.
323
00:14:35,750 --> 00:14:38,253
Okay, fine. I have no idea
why you're mad at me.
324
00:14:38,336 --> 00:14:39,379
Ivy, help me out here.
325
00:14:39,963 --> 00:14:41,965
Tempting, but hard pass.
326
00:14:44,092 --> 00:14:45,844
-Let's go.
-(clicks button)
327
00:14:45,927 --> 00:14:48,304
-(elevator dings)
-Don't forget to buy a yearbook.
328
00:14:51,307 --> 00:14:52,559
(grunting)
329
00:14:52,642 --> 00:14:54,268
-Booker, get off the elevator!
-(elevator dings)
330
00:14:54,269 --> 00:14:56,312
-Just tell me what I did.
-You know what you did.
331
00:14:56,396 --> 00:14:59,691
-I don't think he does.
-Trust me, heh, he does not.
332
00:15:00,150 --> 00:15:02,068
-Booker, get out of here.
-(elevator dings)
333
00:15:02,152 --> 00:15:04,404
Why are you so mad?
It's not my fault we broke up.
334
00:15:04,487 --> 00:15:05,987
-Is that what you think!?
-(elevator dings)
335
00:15:05,989 --> 00:15:07,532
Yeah, because that's
how it happened!
336
00:15:07,615 --> 00:15:09,033
-I don't have time for this.
-(elevator dings)
337
00:15:09,034 --> 00:15:10,535
No, we are clearing
this up right now!
338
00:15:10,618 --> 00:15:11,786
No, we're not!
339
00:15:12,162 --> 00:15:15,415
(repeated clicking)
340
00:15:16,374 --> 00:15:18,376
-(bang, whirring)
-(all gasp)
341
00:15:21,880 --> 00:15:23,298
Great. Now, we're stuck.
342
00:15:23,882 --> 00:15:26,760
Ivy, is this space small enough
to trigger your claustrophobia?
343
00:15:26,843 --> 00:15:27,844
(shivering)
344
00:15:28,219 --> 00:15:29,762
It's fine. You can tell me
after your panic attack.
345
00:15:29,763 --> 00:15:32,766
? ?
346
00:15:34,017 --> 00:15:35,226
You okay, Alice?
347
00:15:35,310 --> 00:15:36,728
You look like you
saw something scary.
348
00:15:38,396 --> 00:15:40,106
Was it a large group
of people who said,
349
00:15:40,190 --> 00:15:41,691
"Hey, how's it going?"
350
00:15:42,275 --> 00:15:44,277
That always freaks me out.
351
00:15:45,153 --> 00:15:47,697
I dreamt that
I erased Juneteenth.
352
00:15:47,781 --> 00:15:49,407
(sighs) Is this
about that question?
353
00:15:50,075 --> 00:15:52,744
Alice, one person
ignoring history one time
354
00:15:52,827 --> 00:15:54,162
won't erase it forever.
355
00:15:54,746 --> 00:15:57,749
But a bunch of people
ignoring it over and over will.
356
00:15:59,417 --> 00:16:01,086
Some things are more
important than grades.
357
00:16:01,169 --> 00:16:02,504
(children gasping)
358
00:16:04,381 --> 00:16:05,882
Okay. You may begin.
359
00:16:05,965 --> 00:16:07,717
Good thing your name
starts with an "A"
360
00:16:07,801 --> 00:16:10,136
'cause it's the last one
you'll ever see.
361
00:16:11,721 --> 00:16:15,100
? ?
362
00:16:16,476 --> 00:16:19,354
(rapid button clicking)
363
00:16:20,063 --> 00:16:21,272
-(Neil sighs)
-(Ivy grunts)
364
00:16:21,356 --> 00:16:23,525
Well, I've got no reception,
365
00:16:23,608 --> 00:16:24,984
and the alarm button
doesn't work.
366
00:16:25,068 --> 00:16:27,153
We are trapped.
(nervous laugh)
367
00:16:27,904 --> 00:16:29,030
(grunts)
368
00:16:29,114 --> 00:16:31,241
Stop. Talking.
369
00:16:31,908 --> 00:16:34,411
Good idea. No one can hear us
from the outside anyways.
370
00:16:36,079 --> 00:16:39,582
(hoarse squeal)
371
00:16:41,042 --> 00:16:42,293
(sobs)
372
00:16:42,627 --> 00:16:44,963
So, you really think it was me
who broke up with you?
373
00:16:45,046 --> 00:16:47,716
I remember the day we broke up
like it was yesterday.
374
00:16:47,799 --> 00:16:49,091
It was the first time
we had seen each other
375
00:16:49,092 --> 00:16:50,719
since you got back
from Costa Rica.
376
00:16:50,802 --> 00:16:52,846
I walked into the Chill Grill
and I said...
377
00:16:52,929 --> 00:16:55,223
Hey, Cami.
How was Costa Rica?
378
00:16:55,306 --> 00:16:57,350
Whoa, whoa, whoa.
That's not how you said it.
379
00:16:57,434 --> 00:16:59,811
You came into the Chill Grill,
and you were like...
380
00:17:00,353 --> 00:17:02,355
(snide)
Hey, Cami, how was Costa Rica?
381
00:17:04,315 --> 00:17:06,192
So hot.
382
00:17:06,276 --> 00:17:08,278
My ex, Ash, and I spent
every day at the beach.
383
00:17:08,361 --> 00:17:10,405
Hold up.
That's not how you said it.
384
00:17:11,281 --> 00:17:13,825
(smitten)
So hot. (Giggles)
385
00:17:13,908 --> 00:17:16,786
My ex Ash and I
spent every day at the beach.
386
00:17:16,870 --> 00:17:19,080
(sincere) It seems like you had
a pretty good time.
387
00:17:19,164 --> 00:17:20,415
And then you were like...
388
00:17:20,623 --> 00:17:23,918
(impersonating)
"Yeah, I did. I had a great time."
389
00:17:24,878 --> 00:17:27,380
What!?
All I said was...
390
00:17:27,464 --> 00:17:29,883
(nonchalant)
"Yeah, I did. I had a great time."
391
00:17:29,966 --> 00:17:31,551
You were the one
who says,
392
00:17:31,634 --> 00:17:33,719
(impersonating) "Ha! Seems like you had
a pretty good time."
393
00:17:33,720 --> 00:17:35,596
I thought there was nothing
worse than claustrophobia.
394
00:17:35,597 --> 00:17:36,556
(laughs)
395
00:17:36,639 --> 00:17:38,058
You were so wrong.
396
00:17:38,141 --> 00:17:40,602
And then out of nowhere,
you said...
397
00:17:40,685 --> 00:17:42,061
(snide) If you guys are
so happy together,
398
00:17:42,062 --> 00:17:43,646
maybe you should
just be together!
399
00:17:43,730 --> 00:17:45,023
CAMI:
And then you walked away.
400
00:17:45,106 --> 00:17:47,275
(normal)
No. I said...
401
00:17:48,318 --> 00:17:50,445
If you guys are
so happy together,
402
00:17:50,528 --> 00:17:52,280
maybe you should
just be together.
403
00:17:52,364 --> 00:17:54,240
Then, we both walked away.
404
00:17:54,324 --> 00:17:56,034
And I know this because
of what happened next.
405
00:17:56,117 --> 00:17:59,287
(dramatic)
Booker! My son! My baby!
406
00:17:59,371 --> 00:18:00,580
(cold)
Hey, Kathy.
407
00:18:01,873 --> 00:18:04,084
You mind if I stick my nose
all in your business?
408
00:18:04,167 --> 00:18:06,544
I'm only doin' it 'cause I love ya!
I love ya!
409
00:18:06,628 --> 00:18:07,921
Yup. That tracks.
410
00:18:08,004 --> 00:18:11,424
? ?
411
00:18:13,510 --> 00:18:16,096
And... Done grading your tests.
412
00:18:17,514 --> 00:18:19,265
Hey, Bree,
can you record this?
413
00:18:19,349 --> 00:18:22,644
I wanna make sure I get a clear shot
of Alice's tears.
414
00:18:22,727 --> 00:18:25,647
At this angle, Dylan,
all I'll be able to capture is the back--
415
00:18:25,730 --> 00:18:27,941
(groans) Bree, just go
with it for the diss!
416
00:18:28,024 --> 00:18:30,402
No need to record anything.
417
00:18:30,485 --> 00:18:33,780
You all got the exact same score
on the test!
418
00:18:33,863 --> 00:18:36,866
-Seriously?
-W--How is that even possible?
419
00:18:37,909 --> 00:18:39,731
Alice, I thought you were
gonna write in Juneteenth.
420
00:18:39,786 --> 00:18:41,204
-I did.
-So did I.
421
00:18:41,287 --> 00:18:42,414
You did?
422
00:18:42,497 --> 00:18:44,249
You made
a very sound argument.
423
00:18:44,332 --> 00:18:46,751
All enslaved people
were not freed in 1863.
424
00:18:47,293 --> 00:18:49,838
To put that as my answer
would be incorrect.
425
00:18:49,921 --> 00:18:51,923
So, I wrote in Juneteenth.
426
00:18:52,007 --> 00:18:53,883
Well, who else wrote
in Juneteenth?
427
00:18:57,095 --> 00:18:58,763
I can't believe it!
428
00:18:59,305 --> 00:19:01,808
You were right.
That question is outdated.
429
00:19:01,891 --> 00:19:03,391
I'm gonna have a talk
with the school board
430
00:19:03,393 --> 00:19:05,937
about changing the test.
Nice job, Alice.
431
00:19:06,021 --> 00:19:07,856
But she gave
the wrong answer!
432
00:19:07,939 --> 00:19:10,066
I gave the one
I was supposed to give!
433
00:19:10,150 --> 00:19:12,569
(voice cracking)
I should be top of the class!
434
00:19:14,279 --> 00:19:16,823
Except you missed
a different question, Dylan.
435
00:19:16,906 --> 00:19:18,616
"What's the mass of
an alpha particle?"
436
00:19:18,700 --> 00:19:24,330
CLASS: 6.642 times 10 to
the negative 4 G.
437
00:19:24,664 --> 00:19:26,708
I forgot the G.
438
00:19:26,791 --> 00:19:27,917
You forgot the G.
439
00:19:28,293 --> 00:19:30,628
Don't worry, Dylan.
At this angle,
440
00:19:30,712 --> 00:19:32,672
I can totally see your tears.
441
00:19:32,756 --> 00:19:34,424
Oh, sick burn, Bree.
442
00:19:35,508 --> 00:19:36,509
What burn?
443
00:19:36,593 --> 00:19:40,055
? ?
444
00:19:40,597 --> 00:19:41,765
(elevator dings)
445
00:19:43,266 --> 00:19:45,560
(laughs) We're free!
446
00:19:45,643 --> 00:19:48,688
Oh, man. It's the wrong floor.
Everybody back in.
447
00:19:48,772 --> 00:19:50,065
Outta my way!
448
00:19:51,608 --> 00:19:54,611
Bernice, you sweet angel.
449
00:19:55,320 --> 00:19:57,197
Oh, I'ma get you a huge
Edible Arrangement.
450
00:19:57,280 --> 00:19:59,240
Okay. Come on. Yeah.
451
00:20:02,327 --> 00:20:04,470
(sighs) I can't believe I've been
mad at you this whole time.
452
00:20:04,537 --> 00:20:05,705
I'm sorry I called you a jerk.
453
00:20:05,789 --> 00:20:07,791
To be fair,
I was too clueless to notice,
454
00:20:07,874 --> 00:20:09,167
so I'm gonna say we're even.
455
00:20:09,250 --> 00:20:11,503
You know I've never been
dumped before.
456
00:20:11,586 --> 00:20:13,880
Oh, that's why you were
so mad at me.
457
00:20:13,963 --> 00:20:15,006
No!
458
00:20:16,091 --> 00:20:17,467
Maybe.
459
00:20:17,801 --> 00:20:19,219
So, um,
460
00:20:19,302 --> 00:20:21,262
are you still gonna print
that caption in the yearbook?
461
00:20:21,346 --> 00:20:23,098
Nah, I was never gonna print it.
462
00:20:23,181 --> 00:20:24,515
I just wanted to
make you sweat a little.
463
00:20:24,516 --> 00:20:26,017
Well, it worked.
464
00:20:26,810 --> 00:20:27,769
Friends?
465
00:20:27,852 --> 00:20:28,853
Yeah.
466
00:20:29,938 --> 00:20:31,690
Hey, I was thinking
my new caption
467
00:20:31,773 --> 00:20:32,732
in the yearbook could be,
468
00:20:32,816 --> 00:20:34,567
"Booker Baxter-Carter,
469
00:20:34,651 --> 00:20:36,319
the one that got away."
470
00:20:37,946 --> 00:20:39,489
-I'll come up with something.
-No, no, no.
471
00:20:39,572 --> 00:20:42,117
Uh, it could be,
"Bayside's swaggiest senior."
472
00:20:42,200 --> 00:20:44,744
Uh, uh, "Tastiest treat.
Hottest snack."
473
00:20:44,828 --> 00:20:46,871
Where you going, girl?
I got a ton of these!
474
00:20:46,955 --> 00:20:50,000
? ?
475
00:20:51,292 --> 00:20:53,211
Here's to Alice.
476
00:20:53,586 --> 00:20:56,673
Sometimes, all it takes is one person
remembering history
477
00:20:56,756 --> 00:20:58,341
to keep it from being forgotten.
478
00:20:58,425 --> 00:21:01,177
I know it was just one test,
but it felt important.
479
00:21:01,261 --> 00:21:04,055
It was important.
And I am proud of you.
480
00:21:04,139 --> 00:21:05,974
You really stood up
for our history,
481
00:21:06,057 --> 00:21:08,852
and you did it without trying
some crazy shkeme. (Laughs)
482
00:21:08,935 --> 00:21:11,229
-Sure did.
-You tried a crazy shkeme, didn't you?
483
00:21:11,312 --> 00:21:12,939
Sure did.
484
00:21:13,023 --> 00:21:14,566
But, thanks for the party,
Pop-Pop.
485
00:21:14,649 --> 00:21:16,776
You know, I've never seen
my classmates so excited
486
00:21:16,860 --> 00:21:19,195
to celebrate getting
a test question wrong.
487
00:21:19,279 --> 00:21:21,823
They call that
a moral victory, Alice.
488
00:21:21,906 --> 00:21:23,992
Yeah, well, I might have
a few moral victories
489
00:21:24,075 --> 00:21:27,245
on my calculus test
next week, so be ready.
490
00:21:29,205 --> 00:21:32,042
Wow. I had no idea
it took federal troops
491
00:21:32,125 --> 00:21:34,627
to force Texas to free
the enslaved people.
492
00:21:35,879 --> 00:21:37,630
I guess I didn't know
how much I didn't know.
493
00:21:37,714 --> 00:21:39,049
I did.
494
00:21:40,091 --> 00:21:41,468
But I'm glad to see
you're catching up.
495
00:21:41,551 --> 00:21:43,894
---oOo---
496
00:22:10,789 --> 00:22:12,499
---oOo---
497
00:22:12,549 --> 00:22:17,099
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.