Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:02,961
? ?
2
00:00:03,044 --> 00:00:04,087
Okay, Tasha.
3
00:00:04,170 --> 00:00:06,006
I finally worked out
all the bugs
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,424
in my 3D body scanner.
5
00:00:07,674 --> 00:00:10,927
Now I just need someone who is
easily manipulated to test on.
6
00:00:11,094 --> 00:00:12,095
(softly) Alice!
7
00:00:12,470 --> 00:00:13,471
Perfect.
8
00:00:14,264 --> 00:00:16,016
Hey, is my mom home?
9
00:00:16,099 --> 00:00:18,518
-No, she's still at work, Booker.
-Good.
10
00:00:18,601 --> 00:00:21,187
Because I told her I was done
with my college applications,
11
00:00:21,271 --> 00:00:22,981
but I sorta kinda almost--
12
00:00:23,064 --> 00:00:24,858
-Not even started.
-Yeah, pretty much.
13
00:00:25,483 --> 00:00:27,152
They just take
so long to fill out.
14
00:00:27,235 --> 00:00:30,405
Every time I start, I get a text
or there's a show to watch.
15
00:00:30,488 --> 00:00:32,032
Or I get a text
about a show to watch.
16
00:00:32,657 --> 00:00:33,700
But I gotta do it.
17
00:00:34,284 --> 00:00:35,410
I'm gonna do it.
18
00:00:36,161 --> 00:00:37,912
It's time to do it.
19
00:00:37,996 --> 00:00:39,581
So you can't take 20 minutes
20
00:00:39,664 --> 00:00:40,914
to help me test out
my body scanner?
21
00:00:40,957 --> 00:00:42,250
Make it 30 and I'm in.
22
00:00:46,921 --> 00:00:49,549
I had to drive
around the block three times
23
00:00:49,674 --> 00:00:53,094
looking for a parking space
because that beat-up old clunker
24
00:00:53,178 --> 00:00:55,138
is still parked
outside of our house.
25
00:00:55,722 --> 00:00:57,390
If she sees me, I'm dead.
26
00:00:57,474 --> 00:00:59,934
Uh, that is frustrating.
27
00:01:00,018 --> 00:01:02,062
Come further into the room
and tell me about it.
28
00:01:02,896 --> 00:01:05,440
I don't know
who it belongs to, you know.
29
00:01:05,523 --> 00:01:07,067
It's just... (sighs)
30
00:01:08,735 --> 00:01:10,362
I thought I closed that.
31
00:01:10,445 --> 00:01:11,696
Uh...
32
00:01:11,780 --> 00:01:13,865
Which one is it, Auntie Rae?
33
00:01:14,449 --> 00:01:16,117
That one right there!
34
00:01:16,201 --> 00:01:18,995
Oh, that squirrel is sitting
on it like he lives in it.
35
00:01:19,412 --> 00:01:20,747
He does live in it.
36
00:01:22,749 --> 00:01:24,584
I just, I just don't like
lookin' at it, you know.
37
00:01:24,668 --> 00:01:25,877
-No, don't!
-Don't what?
38
00:01:26,628 --> 00:01:29,464
Don't let that car
just sit there.
39
00:01:29,631 --> 00:01:31,383
I mean, you've gotta
do something, Auntie Rae.
40
00:01:31,466 --> 00:01:33,551
(gasps) You know what?
You're right.
41
00:01:34,761 --> 00:01:38,306
Whosever car that is,
you have until the count of three.
42
00:01:38,390 --> 00:01:41,142
One, two...
43
00:01:42,394 --> 00:01:43,502
Okay, I see
no one's coming out,
44
00:01:43,561 --> 00:01:45,522
so I'm gonna extend the count.
45
00:01:45,605 --> 00:01:48,108
Three, four...
46
00:01:49,234 --> 00:01:52,112
Okay, you know what?
My limit is ten.
47
00:01:52,696 --> 00:01:54,698
And then I am doing something.
48
00:01:55,657 --> 00:01:57,992
Booker, get out
from behind that chair
49
00:01:58,118 --> 00:02:00,078
and do your
college applications.
50
00:02:02,080 --> 00:02:03,164
She always knows.
51
00:02:03,248 --> 00:02:04,708
She is good.
52
00:02:05,709 --> 00:02:07,669
(theme music playing)
53
00:02:07,752 --> 00:02:09,504
? Ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ?
54
00:02:09,587 --> 00:02:11,339
? Had my vision
all worked out ?
55
00:02:11,423 --> 00:02:12,966
? But then life
had other plans ?
56
00:02:13,049 --> 00:02:14,384
? Tell 'em, Mom ?
57
00:02:14,467 --> 00:02:16,094
? It's crazy when things
turn upside down ?
58
00:02:16,177 --> 00:02:19,097
? But ya gotta get up
and take that chance ?
59
00:02:19,180 --> 00:02:20,264
? New city,
I'm finding my way ?
60
00:02:20,265 --> 00:02:21,683
? It's gonna take some time ?
61
00:02:22,058 --> 00:02:24,101
-? Yeah, we're gonna be okay ?
-? Ya know I got you, right? ?
62
00:02:24,102 --> 00:02:26,187
? It might be wild, but ya
know that we make it work ?
63
00:02:26,271 --> 00:02:28,606
? We're just fam
caught up in a crazy world ?
64
00:02:28,690 --> 00:02:30,650
-? Come on! ?
-? It's Raven's Home ?
65
00:02:30,734 --> 00:02:32,736
-? We get loud! ?
-? Yeah, Raven's Home ?
66
00:02:32,819 --> 00:02:34,195
? It's our crowd! ?
67
00:02:34,320 --> 00:02:36,448
? Might be tough, but together
we make it look good ?
68
00:02:36,531 --> 00:02:38,825
? Down for each other
like family should ?
69
00:02:38,908 --> 00:02:41,161
-? It's Raven's Home ?
-? When it's tough ?
70
00:02:41,244 --> 00:02:43,455
-? Yeah, Raven's Home ?
-? We got love ?
71
00:02:43,538 --> 00:02:44,873
? 'Cause no matter
the weather ?
72
00:02:44,956 --> 00:02:46,541
? Ya know we gon' shine ?
73
00:02:46,624 --> 00:02:48,877
? There for each other,
ya know it's our time ?
74
00:02:48,960 --> 00:02:50,211
(Raven laughing)
75
00:02:50,295 --> 00:02:51,379
Yep! That's us.
76
00:02:51,463 --> 00:02:53,631
? ?
77
00:02:58,803 --> 00:03:01,639
Hey, this college application
wants to know my biggest flaw.
78
00:03:01,723 --> 00:03:04,392
Now, would you say
it's working too hard
79
00:03:04,809 --> 00:03:06,519
or caring too much?
80
00:03:07,645 --> 00:03:10,732
How about
dangerously overconfident?
81
00:03:10,815 --> 00:03:13,902
(chuckles)
No, Ivy, a flaw.
82
00:03:13,985 --> 00:03:15,570
I'm looking for a flaw.
83
00:03:16,738 --> 00:03:17,989
Good news.
84
00:03:18,531 --> 00:03:19,817
You know
on our college applications,
85
00:03:19,866 --> 00:03:20,908
they always say
that you have to list
86
00:03:20,909 --> 00:03:22,702
your favorite activities
on one page?
87
00:03:22,786 --> 00:03:24,215
Well, I finally figured out
how to do it.
88
00:03:27,791 --> 00:03:28,833
One page.
89
00:03:29,501 --> 00:03:31,503
Dude, you've got
everything on here.
90
00:03:32,003 --> 00:03:34,589
Academics, volunteering, sports.
91
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
Wait... Okay,
92
00:03:35,840 --> 00:03:37,300
I don't have sports
on my resum�.
93
00:03:37,384 --> 00:03:38,760
You think I need sports?
94
00:03:38,843 --> 00:03:40,845
Well, my dad says colleges
like you to be well-rounded.
95
00:03:40,929 --> 00:03:42,430
No, don't worry
about it, Ivy.
96
00:03:42,514 --> 00:03:43,807
I don't have
volunteer work on mine,
97
00:03:43,890 --> 00:03:45,016
and I'm not freaking out.
98
00:03:45,100 --> 00:03:47,102
(whooshing)
99
00:03:49,396 --> 00:03:50,647
Sorry, I can't let you in.
100
00:03:50,730 --> 00:03:52,732
(whooshing)
101
00:03:54,359 --> 00:03:55,402
I just had a vision.
102
00:03:55,485 --> 00:03:56,903
A guy at
the college admissions desk
103
00:03:56,986 --> 00:03:58,822
-said I couldn't get in!
-Wh... Well, what about me?
104
00:03:58,905 --> 00:04:00,990
I don't know.
You weren't there.
105
00:04:03,034 --> 00:04:04,534
Well, I couldn't even
get into your vision?
106
00:04:04,536 --> 00:04:05,704
Oh, this is bad.
107
00:04:06,454 --> 00:04:07,622
Ah. I wish I could help,
108
00:04:07,789 --> 00:04:09,373
but, uh, I gotta go
volunteer at the hospital.
109
00:04:09,374 --> 00:04:11,339
Hey, wait, wait, wait.
Maybe I could volunteer with you.
110
00:04:11,418 --> 00:04:12,627
What do you do?
Keep in mind,
111
00:04:12,711 --> 00:04:14,176
I'm grossed out
by pretty much everything.
112
00:04:14,212 --> 00:04:16,256
Well, I, uh, I dress up
like a superhero,
113
00:04:16,339 --> 00:04:18,340
and I entertain the kids
while they wait for their appointments.
114
00:04:18,341 --> 00:04:20,218
Oh, perfect.
I was born to be a superhero.
115
00:04:21,219 --> 00:04:22,721
Born to be a superhero.
116
00:04:23,722 --> 00:04:24,806
Wait, are you serious?
117
00:04:26,766 --> 00:04:28,268
Booker, are you a superhero?
118
00:04:28,768 --> 00:04:30,311
No, wait. Don't tell me.
119
00:04:31,021 --> 00:04:32,057
You'll only put me in danger.
120
00:04:35,650 --> 00:04:36,985
(door closes)
121
00:04:37,068 --> 00:04:38,403
Ah. Check it out, Tasha.
122
00:04:39,070 --> 00:04:40,739
I've got the TV all to myself.
123
00:04:41,948 --> 00:04:43,742
Yeah, I said "myself."
124
00:04:43,825 --> 00:04:45,577
None of your shows
are age appropriate.
125
00:04:47,078 --> 00:04:48,204
(both gasp)
126
00:04:48,288 --> 00:04:49,581
Ivy, what are you doing here?
127
00:04:49,664 --> 00:04:50,665
(sighs)
128
00:04:50,790 --> 00:04:52,334
I'm avoiding the look
on my mom's face
129
00:04:52,417 --> 00:04:53,876
when she finds out
I didn't get into college
130
00:04:53,877 --> 00:04:55,378
because I don't play a sport.
131
00:04:55,920 --> 00:04:57,255
I'm never going home again.
132
00:04:58,882 --> 00:05:00,884
So if we can find you a sport,
133
00:05:00,967 --> 00:05:02,552
you'll go home
and I can watch my shows?
134
00:05:03,053 --> 00:05:03,970
I guess so.
135
00:05:04,054 --> 00:05:05,680
Then what are we waiting for?
136
00:05:05,764 --> 00:05:07,182
Let's find you a sport.
137
00:05:08,433 --> 00:05:10,477
? ?
138
00:05:14,272 --> 00:05:16,775
This is even nastier up close.
139
00:05:18,526 --> 00:05:22,864
You know what?
You are getting a strongly worded note.
140
00:05:23,823 --> 00:05:27,118
(sighs) "To whom
it may concern."
141
00:05:27,786 --> 00:05:29,287
Hmm. Too nice.
142
00:05:30,121 --> 00:05:32,123
"To whom it may car-cern."
143
00:05:32,207 --> 00:05:33,667
(laughing) Car-cern.
144
00:05:34,459 --> 00:05:35,960
That's too clever, girl.
Stop.
145
00:05:37,462 --> 00:05:39,923
"To car it may whom-cern."
146
00:05:40,840 --> 00:05:42,384
I don't even make any sense.
147
00:05:43,677 --> 00:05:45,011
How about...
148
00:05:45,804 --> 00:05:47,806
Gladys. Hey, listen.
(clears throat)
149
00:05:47,889 --> 00:05:49,849
I'm trying
to write a nasty letter
150
00:05:49,933 --> 00:05:51,768
to get these people
to move their car.
151
00:05:51,851 --> 00:05:53,103
You got any ideas?
152
00:05:54,813 --> 00:05:56,314
Uh-huh.
153
00:05:56,648 --> 00:05:59,317
Ooh, I'm a little worried about
where this is going, Gladys.
154
00:06:00,443 --> 00:06:02,570
Yep, that's exactly
where I thought it was going.
155
00:06:04,322 --> 00:06:05,739
Okay... Wait, wait, wait.
Let me write it down.
156
00:06:05,740 --> 00:06:06,883
Let me write it down!
Keep going.
157
00:06:07,826 --> 00:06:08,827
Ooh!
158
00:06:10,870 --> 00:06:12,872
? ?
159
00:06:14,040 --> 00:06:15,750
Okay, all you have to do
160
00:06:15,834 --> 00:06:17,127
Is try out
a few of these sports
161
00:06:17,210 --> 00:06:18,503
to see which one you're good at.
162
00:06:18,628 --> 00:06:20,964
Then you can join that team,
add it to your resum�.
163
00:06:21,047 --> 00:06:22,757
Alright. Let's see
what we've got.
164
00:06:23,383 --> 00:06:24,384
Football.
165
00:06:24,801 --> 00:06:26,052
Basketball.
166
00:06:26,302 --> 00:06:27,387
Hockey ball.
167
00:06:27,470 --> 00:06:28,638
Uh, think you mean puck.
168
00:06:28,722 --> 00:06:30,348
Right, right. Puck ball.
169
00:06:33,393 --> 00:06:34,436
Okay.
170
00:06:35,311 --> 00:06:37,188
Hey, this baseball
feels pretty good.
171
00:06:37,272 --> 00:06:39,524
Maybe this is my sport.
Here, catch.
172
00:06:40,191 --> 00:06:41,484
(glass breaking)
173
00:06:43,236 --> 00:06:45,488
Okay, so baseball's
off the list.
174
00:06:47,615 --> 00:06:49,868
"...Or else...
175
00:06:50,243 --> 00:06:52,746
Signed Raven Baxter."
176
00:06:53,371 --> 00:06:57,792
Now they will know
if they do not move their car,
177
00:06:57,876 --> 00:06:59,127
they gonna
have some problems.
178
00:07:02,797 --> 00:07:03,840
(gasps)
179
00:07:03,923 --> 00:07:05,425
Now we gonna have
some problems.
180
00:07:07,552 --> 00:07:09,012
What are...
What are we gonna do?
181
00:07:09,971 --> 00:07:11,514
Gladys? Gladys!
182
00:07:12,474 --> 00:07:14,851
Really, girl? I thought
we were in this together!
183
00:07:20,065 --> 00:07:21,816
Well, you are going
to love volunteering here.
184
00:07:21,900 --> 00:07:23,360
Oh, so which superhero
am I gonna be?
185
00:07:23,443 --> 00:07:25,779
Superman,
Spider-Man, Black Panther?
186
00:07:25,862 --> 00:07:27,781
None of those.
Can't get the rights.
187
00:07:27,864 --> 00:07:31,076
But these beloved heroes
exist in our hearts,
188
00:07:31,159 --> 00:07:33,787
and more importantly,
the public domain.
189
00:07:34,662 --> 00:07:36,081
You'll be Superdude, as usual.
190
00:07:36,164 --> 00:07:38,041
And so I guess
that makes you The Handler.
191
00:07:38,124 --> 00:07:40,335
Ooh! Who's The Handler?
192
00:07:40,418 --> 00:07:42,962
Only Superdude's best friend
and trusted colleague.
193
00:07:43,046 --> 00:07:44,225
They even share
an office together
194
00:07:44,255 --> 00:07:45,465
in the Fortress of Soli-dude.
195
00:07:45,548 --> 00:07:46,549
Don't they, Nurse Julie?
196
00:07:46,633 --> 00:07:48,343
My job was to give you
the costume,
197
00:07:48,426 --> 00:07:49,427
-not to listen to you.
-Okay.
198
00:07:50,387 --> 00:07:52,055
So, why do they
call him The Handler?
199
00:07:52,138 --> 00:07:53,848
Is it because he has
super powerful fists
200
00:07:53,932 --> 00:07:55,350
that can smash through anything
201
00:07:55,433 --> 00:07:57,310
and knock out bad guys
with a single punch?
202
00:07:57,394 --> 00:07:59,354
Um, better.
They call him The Handler
203
00:07:59,437 --> 00:08:01,523
because he handles
Superdude's schedule.
204
00:08:01,606 --> 00:08:02,649
He knocks out his errands
205
00:08:02,732 --> 00:08:04,609
and he punches up
his social media posts.
206
00:08:04,693 --> 00:08:05,860
Ka-pow!
207
00:08:06,361 --> 00:08:07,487
Four hundred likes.
208
00:08:08,697 --> 00:08:11,074
Wait, so basically,
I'm your assistant?
209
00:08:11,157 --> 00:08:13,118
What?
No, we're superheroes.
210
00:08:13,451 --> 00:08:14,869
You're my sidekick.
211
00:08:14,953 --> 00:08:16,454
-Sidekick? I...
-NEIL: Hmm.
212
00:08:17,163 --> 00:08:19,040
You know what?
It's fine. It's fine.
213
00:08:19,124 --> 00:08:20,959
You know, I'm just doing this
for my college resum�.
214
00:08:21,084 --> 00:08:23,211
-Yeah.
-It's gonna be fun being The Handler.
215
00:08:25,213 --> 00:08:27,007
You forgot to mention one thing
about The Handler.
216
00:08:27,132 --> 00:08:28,800
Actually, two things.
217
00:08:30,635 --> 00:08:31,845
What is my origin story here?
218
00:08:31,928 --> 00:08:34,014
Oh. You're gonna love this.
219
00:08:34,347 --> 00:08:35,849
Radioactive hand lotion.
220
00:08:36,808 --> 00:08:39,227
It's a lot more common
in the superverse than you'd think.
221
00:08:40,061 --> 00:08:41,438
Whatever.
Let's just go do this.
222
00:08:41,521 --> 00:08:43,815
Um, sorry, but that's actually
Superdude's catchphrase.
223
00:08:44,149 --> 00:08:45,525
Now let's just go do this.
224
00:08:50,238 --> 00:08:52,490
Oh, Handler, picture time.
225
00:08:55,493 --> 00:08:56,661
Here you go.
226
00:08:56,870 --> 00:08:58,913
Make sure you get
Sam's cast in there.
227
00:08:58,997 --> 00:09:00,457
She's real proud of that thing.
228
00:09:07,130 --> 00:09:08,798
(screams, laughs)
229
00:09:08,882 --> 00:09:10,342
My eyes!
230
00:09:11,593 --> 00:09:13,011
Who wants pudding?
231
00:09:13,094 --> 00:09:15,096
KIDS: Yay!
232
00:09:15,180 --> 00:09:17,098
Here, here, here.
Let me do this one.
233
00:09:23,271 --> 00:09:24,731
Maybe I can just fish it out.
234
00:09:25,565 --> 00:09:27,150
GIRL: Oh! Oh!
235
00:09:29,778 --> 00:09:31,946
You know what?
Forget the spoon, okay?
236
00:09:32,030 --> 00:09:33,448
Who wants pudding?
237
00:09:33,531 --> 00:09:35,784
(kids groan)
238
00:09:35,867 --> 00:09:38,328
Uh, who wants Superdude
to run down to the cafeteria
239
00:09:38,411 --> 00:09:39,788
and get frozen yogurt?
240
00:09:39,871 --> 00:09:42,540
KIDS: Yeah!
241
00:09:45,585 --> 00:09:47,629
Here. Let The Handler
get that for you.
242
00:09:47,712 --> 00:09:48,922
(laughs)
243
00:09:50,548 --> 00:09:51,675
Oh, I almost got it.
244
00:09:53,843 --> 00:09:55,387
Just about, just about got it.
245
00:09:56,471 --> 00:09:58,056
Just about got it.
246
00:09:58,139 --> 00:09:59,140
Just about...
247
00:09:59,891 --> 00:10:00,850
Got it.
248
00:10:00,934 --> 00:10:02,644
Allow me, Handler.
249
00:10:02,727 --> 00:10:04,729
(triumphant music playing)
250
00:10:07,691 --> 00:10:09,818
Have yourself a super day.
251
00:10:10,402 --> 00:10:13,113
KIDS (chanting):
Superdude! Superdude!
252
00:10:13,196 --> 00:10:15,573
Neil. Neil. Neil.
We need to have a talk.
253
00:10:16,950 --> 00:10:18,450
It feels like
you're hogging the spotlight.
254
00:10:18,660 --> 00:10:20,745
Oh, my gosh. You're right.
255
00:10:20,829 --> 00:10:22,122
I'm so embarrassed. Okay.
256
00:10:22,205 --> 00:10:23,456
Um... (clears throat)
257
00:10:23,540 --> 00:10:25,834
Everyone, there's someone
I'd like to thank.
258
00:10:26,042 --> 00:10:27,585
He's worked really hard today.
259
00:10:27,669 --> 00:10:30,505
I couldn't do what I do
if he didn't do what he does.
260
00:10:30,588 --> 00:10:32,549
Please give
a big round of applause for...
261
00:10:32,841 --> 00:10:34,134
Janitor Sean!
262
00:10:40,473 --> 00:10:42,350
I think he deserves
a super clap,
263
00:10:42,434 --> 00:10:43,435
don't you, Handler?
264
00:10:47,814 --> 00:10:49,774
That's about all I can do
with these hands.
265
00:10:53,528 --> 00:10:55,280
Okay. We fixed the window.
266
00:10:56,114 --> 00:10:57,282
Hey, why does Mr. B have
267
00:10:57,365 --> 00:10:59,075
so many extra window panes
in his garage?
268
00:10:59,159 --> 00:11:00,744
He knows where he lives.
269
00:11:01,703 --> 00:11:02,811
Hey, maybe archery is my sport.
270
00:11:02,871 --> 00:11:04,372
Not doing that.
271
00:11:05,540 --> 00:11:07,917
Maybe we've been
going about this all wrong.
272
00:11:08,626 --> 00:11:10,712
I can use my body scanner
to analyze
273
00:11:10,795 --> 00:11:12,547
your physiological strengths
and weaknesses.
274
00:11:12,630 --> 00:11:14,758
Then we can cross-reference
that data with the skill sets
275
00:11:14,841 --> 00:11:16,092
required for all known athletics
276
00:11:16,176 --> 00:11:17,217
and find
the perfect sport for me.
277
00:11:17,218 --> 00:11:18,303
Exactly.
278
00:11:18,803 --> 00:11:20,221
Too bad science isn't a sport.
279
00:11:20,305 --> 00:11:21,306
Oh, girl, tell me about it.
280
00:11:21,389 --> 00:11:23,433
(laser whirring)
281
00:11:27,103 --> 00:11:29,230
Why did I put my name
on that note?
282
00:11:29,564 --> 00:11:31,983
Now they're gonna think
I broke their windshield.
283
00:11:32,650 --> 00:11:34,110
I gotta get it out of there.
284
00:11:35,153 --> 00:11:36,154
Okay.
285
00:11:37,364 --> 00:11:38,907
Ow. Too tight. Okay.
286
00:11:38,990 --> 00:11:40,075
(sighs) Maybe I can...
287
00:11:40,325 --> 00:11:41,951
-(car door rattles)
-(grunting) Come on, man!
288
00:11:42,035 --> 00:11:43,078
(grunting) Come on!
289
00:11:43,244 --> 00:11:45,413
Oh, hey! Hey, hey, hey.
(chuckles nervously)
290
00:11:45,497 --> 00:11:47,290
Dave. Brad.
291
00:11:48,917 --> 00:11:50,585
I'm just making sure
all the car doors
292
00:11:50,669 --> 00:11:51,920
are locked on this block.
293
00:11:52,003 --> 00:11:54,422
It's a service I provide.
You're welcome.
294
00:11:54,923 --> 00:11:56,591
Enjoy your walk. Enjoy.
295
00:11:57,342 --> 00:11:58,677
Not you, Brad.
296
00:12:01,012 --> 00:12:02,681
There's gotta be another way
to get in here.
297
00:12:08,144 --> 00:12:09,145
Sunroof.
298
00:12:16,695 --> 00:12:18,697
(grunts, laughs)
299
00:12:21,950 --> 00:12:23,618
(yelps)
300
00:12:23,702 --> 00:12:25,203
There's a lot of stuff
in this car.
301
00:12:28,832 --> 00:12:29,958
(squirrel squeaking)
302
00:12:30,041 --> 00:12:31,376
(screams) Squirrel!
303
00:12:31,876 --> 00:12:33,628
(grunting)
304
00:12:33,712 --> 00:12:35,797
(squirrel snarling)
305
00:12:35,880 --> 00:12:37,674
(Raven screaming)
306
00:12:38,717 --> 00:12:39,718
Whoo!
307
00:12:41,261 --> 00:12:42,721
(squirrel squeaking)
308
00:12:45,056 --> 00:12:46,141
(gasps, cries)
309
00:12:46,224 --> 00:12:48,768
Oh, no. He's got me.
He's got me!
310
00:12:48,852 --> 00:12:50,895
-(screaming)
-(squirrel screeching)
311
00:12:56,151 --> 00:12:57,485
I told you I could fly.
312
00:12:57,569 --> 00:12:59,612
All I needed was
the power of friendship!
313
00:13:02,240 --> 00:13:03,657
Hey, Nurse Julie,
can I ask you something?
314
00:13:03,658 --> 00:13:04,617
I'm busy.
315
00:13:04,701 --> 00:13:06,745
-I'll walk with you.
-Great.
316
00:13:07,704 --> 00:13:10,123
I'm volunteering to boost
my college application,
317
00:13:10,206 --> 00:13:11,666
but all I am is a sidekick
318
00:13:11,750 --> 00:13:13,418
while Superdude
gets to be the hero.
319
00:13:13,793 --> 00:13:15,128
I know how that feels.
320
00:13:15,503 --> 00:13:17,172
I work with Dr. Miller,
321
00:13:17,255 --> 00:13:19,341
and heaven forbid
I outshine him.
322
00:13:19,424 --> 00:13:21,718
It would throw
the whole universe into chaos.
323
00:13:21,801 --> 00:13:23,720
Now, he sounds
like a real Superdude.
324
00:13:23,803 --> 00:13:25,305
He thinks he is.
325
00:13:27,140 --> 00:13:28,391
So are you saying
I should prove
326
00:13:28,475 --> 00:13:31,144
I'm the real hero around here
and outshine Neil?
327
00:13:31,644 --> 00:13:33,021
Are you one of those people
328
00:13:33,104 --> 00:13:34,564
who only hears
what they wanna hear?
329
00:13:34,647 --> 00:13:37,484
That's a great idea,
Nurse Julie. Thank you.
330
00:13:39,819 --> 00:13:41,821
? ?
331
00:13:42,572 --> 00:13:43,615
I have to admit.
332
00:13:43,782 --> 00:13:45,784
This is the one sport
I never thought I'd try.
333
00:13:45,867 --> 00:13:47,160
Especially in your living room.
334
00:13:48,787 --> 00:13:52,415
Well, the scan said waterskiing
and the data never lies.
335
00:13:52,499 --> 00:13:54,042
-Okay, let's get you skiing.
-Okay.
336
00:13:54,542 --> 00:13:55,627
Lean back a little.
337
00:13:57,212 --> 00:13:58,713
Ooh. Is this is water
from the ocean?
338
00:13:58,797 --> 00:14:00,131
No, it's from a salmon
339
00:14:00,215 --> 00:14:01,591
Auntie Rae's defrosting
in the sink.
340
00:14:01,675 --> 00:14:02,717
Ugh.
341
00:14:04,719 --> 00:14:06,179
Okay, let's get into position.
342
00:14:06,262 --> 00:14:07,305
Lean back.
343
00:14:08,056 --> 00:14:09,057
A little more.
344
00:14:09,557 --> 00:14:11,267
Really lean into it.
345
00:14:12,435 --> 00:14:13,603
(grunts)
346
00:14:15,271 --> 00:14:17,315
Auntie Rae?
What happened to you?
347
00:14:17,399 --> 00:14:19,066
I thought you were getting
rid of that parked car.
348
00:14:19,067 --> 00:14:22,612
I tried, but I got
into a scrap with a squirrel.
349
00:14:23,655 --> 00:14:25,407
I guess I just gotta
get used to the fact
350
00:14:25,490 --> 00:14:27,492
that that car is
gonna be parked out front
351
00:14:27,575 --> 00:14:29,494
of our house permanently.
352
00:14:30,870 --> 00:14:33,039
I just realized what
I can tie that tow rope to.
353
00:14:33,123 --> 00:14:34,124
Be right back.
354
00:14:42,340 --> 00:14:44,718
You know, Miss Baxter,
you should just call my mom.
355
00:14:44,801 --> 00:14:46,428
She knows tons of people
in city government.
356
00:14:46,511 --> 00:14:47,594
She could probably
help you with that car.
357
00:14:47,595 --> 00:14:50,098
(gasps)
That's a great idea.
358
00:14:50,473 --> 00:14:52,559
And I'll ask her to take a look
at some parking tickets
359
00:14:52,642 --> 00:14:54,102
that I do not agree with.
360
00:14:55,520 --> 00:14:56,979
Hey, I can't believe
you didn't say anything
361
00:14:56,980 --> 00:14:58,732
about me waterskiing
in your living room.
362
00:14:59,024 --> 00:15:00,275
I know where I live.
363
00:15:04,529 --> 00:15:06,614
Well, I could
take the picture myself,
364
00:15:06,698 --> 00:15:08,992
but, uh, I'd hate to
steal that job from The Handler.
365
00:15:09,075 --> 00:15:10,201
He loves it!
366
00:15:10,618 --> 00:15:12,120
Oh, Handler?
367
00:15:13,079 --> 00:15:14,080
Handler?
368
00:15:19,210 --> 00:15:21,379
Step aside, Superdude.
369
00:15:21,463 --> 00:15:23,965
There's a new hero
in this hospital.
370
00:15:25,592 --> 00:15:27,469
Booker, what did you do
to your costume?
371
00:15:28,053 --> 00:15:29,053
Why is there a mop on your head?
372
00:15:29,054 --> 00:15:30,096
Don't worry about it.
373
00:15:30,180 --> 00:15:31,473
Did you steal Sean's mop?
374
00:15:31,556 --> 00:15:32,682
I said don't worry about it.
375
00:15:32,766 --> 00:15:34,559
But is it... Clean?
376
00:15:34,642 --> 00:15:36,227
Stop talking about the mop.
377
00:15:37,729 --> 00:15:39,064
It's not about the mop.
378
00:15:39,397 --> 00:15:41,816
I'm tired of doing all the work
and you taking all the credit.
379
00:15:42,192 --> 00:15:44,027
The time of Superdude is over.
380
00:15:44,194 --> 00:15:47,155
The day of The Handler
has begun.
381
00:15:47,238 --> 00:15:49,824
KIDS: Ooh!
382
00:15:50,325 --> 00:15:51,659
Bad attitude.
383
00:15:51,743 --> 00:15:53,161
Sinister voice.
384
00:15:53,244 --> 00:15:54,621
Tragic monologuing?
385
00:15:55,121 --> 00:15:56,373
Booker's become...
386
00:15:56,456 --> 00:15:58,500
(gasps)
...A villain.
387
00:15:58,583 --> 00:16:01,670
(evil laughter)
388
00:16:02,087 --> 00:16:04,798
Keep it down.
This is a hospital.
389
00:16:05,090 --> 00:16:06,299
Oh. My bad.
390
00:16:07,467 --> 00:16:09,344
(laughing quietly)
391
00:16:18,103 --> 00:16:20,271
Booker, stop.
This isn't who you are.
392
00:16:20,355 --> 00:16:21,564
What's the matter?
393
00:16:21,648 --> 00:16:23,566
Can't handle the new me?
394
00:16:23,650 --> 00:16:25,235
Ha. Clever.
395
00:16:25,318 --> 00:16:27,237
Terrifying, but clever.
396
00:16:28,029 --> 00:16:30,365
Hey. Who wants to see me
throw these tongue depressors
397
00:16:30,448 --> 00:16:31,408
at Superdude?
398
00:16:31,491 --> 00:16:32,951
KIDS: Yeah!
399
00:16:33,034 --> 00:16:35,870
(grunts) But getting hit
by things is my weakness.
400
00:16:42,377 --> 00:16:44,212
Maybe try leaning
forward this time.
401
00:16:46,131 --> 00:16:47,382
Little more.
402
00:16:47,507 --> 00:16:49,134
Little more. Come on.
403
00:16:50,093 --> 00:16:51,553
-Little more.
-(Ivy grunting)
404
00:16:51,636 --> 00:16:53,053
-Should be...
-Okay. Alice, Alice, I'm gonna...
405
00:16:53,054 --> 00:16:54,055
Oh, oh, oh.
406
00:16:55,140 --> 00:16:56,266
Wait.
407
00:16:56,349 --> 00:16:58,059
(sighs, exhales)
408
00:16:58,143 --> 00:16:59,894
Maybe waterskiing
isn't my thing.
409
00:16:59,978 --> 00:17:00,943
I think the data was wrong.
410
00:17:01,021 --> 00:17:02,188
Watch your mouth.
411
00:17:03,481 --> 00:17:04,858
Sorry. Sorry.
412
00:17:05,316 --> 00:17:07,318
Just very protective
of the data.
413
00:17:08,028 --> 00:17:09,279
(squeals)
This is so exciting.
414
00:17:09,529 --> 00:17:12,198
Ivy's mom said she was gonna
take care of the car for me.
415
00:17:12,365 --> 00:17:13,867
At least one of us
solved a problem today.
416
00:17:13,950 --> 00:17:15,660
I can't get
the hang of waterskiing.
417
00:17:15,744 --> 00:17:17,037
Oh, let me show you.
418
00:17:17,829 --> 00:17:18,830
You know how to water ski?
419
00:17:19,330 --> 00:17:20,707
Well... (clears throat)
420
00:17:20,790 --> 00:17:23,376
Before we moved to Chicago,
421
00:17:23,460 --> 00:17:28,923
Chels and I spent the summer
in a water show down in Orlando.
422
00:17:29,215 --> 00:17:30,884
Used to jump live gators.
423
00:17:30,967 --> 00:17:32,510
Oh, yeah.
424
00:17:34,512 --> 00:17:36,014
I lost half my pinkie toe.
425
00:17:36,765 --> 00:17:38,558
But not the way you think.
426
00:17:40,226 --> 00:17:43,605
So all you gotta do is,
uh, bend your knees,
427
00:17:43,688 --> 00:17:46,274
arms straight, slight lean,
428
00:17:46,358 --> 00:17:49,027
and it never hurts
to pop the booty.
429
00:17:50,904 --> 00:17:52,572
So what's my mom
gonna do about the car?
430
00:17:52,655 --> 00:17:54,491
Well, she said
she's gonna have it towed.
431
00:17:54,574 --> 00:17:56,159
She's gonna
tow the car out front?
432
00:17:56,242 --> 00:17:57,619
-Yeah.
-Did she say when?
433
00:17:57,702 --> 00:17:58,661
Uh, today.
434
00:17:58,745 --> 00:17:59,746
(car engine starts)
435
00:18:00,455 --> 00:18:02,624
Uh, Alice,
what's this rope tied to?
436
00:18:02,707 --> 00:18:04,876
Uh, you said the car was
gonna be out there permanently.
437
00:18:04,959 --> 00:18:06,169
Alice!
438
00:18:06,252 --> 00:18:08,713
-Quick, let go of the...
-(screaming)
439
00:18:09,381 --> 00:18:10,382
Auntie Rae, hold on!
440
00:18:10,465 --> 00:18:11,841
And don't forget
to pop the booty.
441
00:18:14,094 --> 00:18:16,513
(screaming)
442
00:18:18,139 --> 00:18:20,266
Slow down,
I haven't updated my will!
443
00:18:21,351 --> 00:18:23,061
You better not
run that yellow light.
444
00:18:23,144 --> 00:18:24,562
-(horn blares)
-(screams)
445
00:18:25,522 --> 00:18:27,148
Pothole!
Pothole, twelve o'clock!
446
00:18:27,232 --> 00:18:28,441
Whoo!
447
00:18:28,525 --> 00:18:29,484
Ha!
448
00:18:29,609 --> 00:18:31,319
Just like jumpin' gators.
Let's go.
449
00:18:33,905 --> 00:18:36,116
(horn honking)
450
00:18:36,199 --> 00:18:37,617
Oh. Oh, no.
451
00:18:37,701 --> 00:18:38,868
Oh, no, I can't see.
452
00:18:39,244 --> 00:18:40,745
I can't see a damn thing!
453
00:18:41,079 --> 00:18:43,498
Ahh! Uh-oh.
The rope snapped.
454
00:18:43,581 --> 00:18:45,750
(screaming)
455
00:18:46,376 --> 00:18:47,585
(cat yowls)
456
00:18:49,587 --> 00:18:51,506
(cheering)
457
00:18:51,589 --> 00:18:53,341
Booker, I'm getting super sick.
458
00:18:53,425 --> 00:18:56,011
If I make a super mess,
Janitor Sean will be super mad.
459
00:18:56,845 --> 00:18:58,263
Not my problem.
460
00:18:58,346 --> 00:19:01,016
You're wearing his mop,
so it kind of is!
461
00:19:02,392 --> 00:19:03,476
Why are you doing this?
462
00:19:03,560 --> 00:19:05,603
Because of you.
463
00:19:05,687 --> 00:19:07,689
Your resum� is perfect.
464
00:19:07,772 --> 00:19:10,275
But you decided to make me
the sidekick anyway?
465
00:19:10,358 --> 00:19:11,735
That's crazy.
466
00:19:11,818 --> 00:19:14,029
You need a time out
in the Fortress of Soli-dude.
467
00:19:17,449 --> 00:19:19,701
Never! I'm the hero now.
468
00:19:20,201 --> 00:19:21,161
Hey, kids.
469
00:19:21,244 --> 00:19:23,288
Who wants pudding?
470
00:19:23,371 --> 00:19:25,373
KIDS: Yay!
471
00:19:25,457 --> 00:19:26,833
You can't give them pudding.
472
00:19:26,958 --> 00:19:29,544
You just don't want me to be
the one giving out the pudding.
473
00:19:32,297 --> 00:19:33,548
(grunts)
474
00:19:33,631 --> 00:19:35,133
No, Booker! (Grunts)
475
00:19:35,216 --> 00:19:36,551
(gasps)
476
00:19:36,634 --> 00:19:38,470
It's been sitting out all day.
477
00:19:39,137 --> 00:19:41,723
Also, you had
your big hands in it, so...
478
00:19:42,766 --> 00:19:45,852
Spoken like someone who
doesn't want me to be the hero.
479
00:19:46,936 --> 00:19:49,064
Well, if I can't
hand out the pudding...
480
00:19:53,234 --> 00:19:55,236
Then no one can!
481
00:19:56,571 --> 00:19:57,530
Booker, stop.
482
00:19:57,614 --> 00:19:59,032
This isn't why
we came down here.
483
00:19:59,115 --> 00:20:00,575
Easy for you to say.
484
00:20:00,658 --> 00:20:02,577
You have everything
you need on your resum�.
485
00:20:02,660 --> 00:20:03,870
You're gonna
get into college.
486
00:20:03,953 --> 00:20:05,246
So are you.
487
00:20:05,413 --> 00:20:07,791
But this whole college thing
has us all acting crazy.
488
00:20:07,874 --> 00:20:10,418
But volunteering
isn't about who's the hero
489
00:20:10,502 --> 00:20:11,836
and who's the sidekick.
490
00:20:11,920 --> 00:20:13,004
It's about helping people.
491
00:20:14,047 --> 00:20:15,340
That's just it.
492
00:20:15,423 --> 00:20:16,591
I haven't helped anyone.
493
00:20:16,800 --> 00:20:18,343
Of course, you have.
494
00:20:18,593 --> 00:20:20,929
These kids have been
entertained all day.
495
00:20:21,012 --> 00:20:22,430
And that's because of you.
496
00:20:23,390 --> 00:20:24,557
Really?
497
00:20:24,641 --> 00:20:25,850
Yeah.
498
00:20:26,351 --> 00:20:27,435
So what do you say we just...
499
00:20:27,894 --> 00:20:30,021
We bring that pudding
back inside?
500
00:20:30,897 --> 00:20:31,898
(pigeon cooing)
501
00:20:32,607 --> 00:20:33,566
-(cooing)
-Uh-oh.
502
00:20:33,650 --> 00:20:34,693
(screams)
503
00:20:35,443 --> 00:20:37,487
Don't worry, buddy.
I gotcha. I gotcha.
504
00:20:37,570 --> 00:20:38,697
I'm losing you!
505
00:20:39,698 --> 00:20:42,409
(triumphant music playing)
506
00:20:52,252 --> 00:20:53,878
It's a good thing
Janitor Sean was out here
507
00:20:53,962 --> 00:20:55,296
washing the windows, huh?
508
00:20:55,588 --> 00:20:57,048
Thanks for the lift, buddy.
509
00:20:58,341 --> 00:20:59,718
(cheering)
510
00:21:04,139 --> 00:21:05,306
KIDS: Yay!
511
00:21:05,390 --> 00:21:07,892
Wow, they really do love us.
512
00:21:07,976 --> 00:21:08,977
Told you.
513
00:21:09,394 --> 00:21:10,812
You know,
we make a great team.
514
00:21:10,895 --> 00:21:13,481
Yeah. So, should we hit
the next wing at the hospital
515
00:21:13,565 --> 00:21:14,524
and continue our show?
516
00:21:14,607 --> 00:21:16,317
I thought you'd never ask.
517
00:21:17,736 --> 00:21:20,113
Uh-oh.
Sorry, I can't let you in.
518
00:21:20,530 --> 00:21:21,990
Authorized personnel only.
519
00:21:22,323 --> 00:21:23,825
Ohh!
520
00:21:24,409 --> 00:21:26,494
It wasn't college admissions
that turned me away.
521
00:21:26,578 --> 00:21:27,829
It was hospital admissions.
522
00:21:28,204 --> 00:21:29,663
You should really take a better look
around your visions.
523
00:21:29,664 --> 00:21:31,207
Yeah, that definitely
would help.
524
00:21:31,291 --> 00:21:33,251
-Yeah.
-Booker? Booker, what are you doing here?
525
00:21:33,335 --> 00:21:34,502
I'm volunteering with Neil
526
00:21:34,586 --> 00:21:36,254
so I can put it
on my college application.
527
00:21:36,921 --> 00:21:38,006
Why are you here?
528
00:21:38,715 --> 00:21:40,508
Not because
I crashed into a trashcan
529
00:21:40,592 --> 00:21:41,926
while waterskiing
down Eighth Street,
530
00:21:42,010 --> 00:21:43,345
if that's what you're wondering.
531
00:21:44,763 --> 00:21:47,223
Ma'am.
You left your water skis.
532
00:21:47,474 --> 00:21:49,059
Okay. Maybe I was.
533
00:21:50,101 --> 00:21:51,061
Wait.
534
00:21:52,062 --> 00:21:53,313
It's you!
535
00:21:53,521 --> 00:21:55,607
I thought I banned you
from this place.
536
00:21:55,690 --> 00:21:56,816
No, no. I'm just here this time
537
00:21:56,983 --> 00:21:59,069
'cause I did something stupid
somewhere else.
538
00:22:00,445 --> 00:22:01,654
-Now that I believe.
-RAVEN: Okay.
539
00:22:05,158 --> 00:22:08,203
How did your mom
get on water skis in the first place?
540
00:22:08,286 --> 00:22:10,622
Neil, you know where I live.
541
00:22:12,499 --> 00:22:14,501
? ?
542
00:22:15,251 --> 00:22:16,544
(sighs)
543
00:22:16,628 --> 00:22:19,547
Well, I guess I can't
add any sports to my resum�.
544
00:22:20,173 --> 00:22:22,384
Ivy, schools are gonna be
impressed by what you can do,
545
00:22:22,467 --> 00:22:23,802
not what you can't.
546
00:22:23,885 --> 00:22:25,762
Just show them the real you.
547
00:22:26,096 --> 00:22:27,514
Thanks, Alice.
548
00:22:27,806 --> 00:22:29,265
Hey.
549
00:22:29,349 --> 00:22:31,434
Do you wanna throw this football
around just for fun?
550
00:22:31,518 --> 00:22:32,644
-Sure.
-Okay, go long.
551
00:22:34,437 --> 00:22:35,563
Little longer.
552
00:22:36,314 --> 00:22:38,149
-Okay?
-Little longer.
553
00:22:38,233 --> 00:22:39,234
Huh. How's this?
554
00:22:39,317 --> 00:22:40,318
Perfect.
555
00:22:42,320 --> 00:22:44,072
Where is that remote?
556
00:22:44,823 --> 00:22:47,025
? ?
---oOo---
557
00:23:14,894 --> 00:23:16,354
---oOo---
558
00:23:16,404 --> 00:23:20,954
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.