All language subtitles for Ravens Home s06e08 Aint That a Sidekick.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,961 ? ? 2 00:00:03,044 --> 00:00:04,087 Okay, Tasha. 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,006 I finally worked out all the bugs 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,424 in my 3D body scanner. 5 00:00:07,674 --> 00:00:10,927 Now I just need someone who is easily manipulated to test on. 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,095 (softly) Alice! 7 00:00:12,470 --> 00:00:13,471 Perfect. 8 00:00:14,264 --> 00:00:16,016 Hey, is my mom home? 9 00:00:16,099 --> 00:00:18,518 -No, she's still at work, Booker. -Good. 10 00:00:18,601 --> 00:00:21,187 Because I told her I was done with my college applications, 11 00:00:21,271 --> 00:00:22,981 but I sorta kinda almost-- 12 00:00:23,064 --> 00:00:24,858 -Not even started. -Yeah, pretty much. 13 00:00:25,483 --> 00:00:27,152 They just take so long to fill out. 14 00:00:27,235 --> 00:00:30,405 Every time I start, I get a text or there's a show to watch. 15 00:00:30,488 --> 00:00:32,032 Or I get a text about a show to watch. 16 00:00:32,657 --> 00:00:33,700 But I gotta do it. 17 00:00:34,284 --> 00:00:35,410 I'm gonna do it. 18 00:00:36,161 --> 00:00:37,912 It's time to do it. 19 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 So you can't take 20 minutes 20 00:00:39,664 --> 00:00:40,914 to help me test out my body scanner? 21 00:00:40,957 --> 00:00:42,250 Make it 30 and I'm in. 22 00:00:46,921 --> 00:00:49,549 I had to drive around the block three times 23 00:00:49,674 --> 00:00:53,094 looking for a parking space because that beat-up old clunker 24 00:00:53,178 --> 00:00:55,138 is still parked outside of our house. 25 00:00:55,722 --> 00:00:57,390 If she sees me, I'm dead. 26 00:00:57,474 --> 00:00:59,934 Uh, that is frustrating. 27 00:01:00,018 --> 00:01:02,062 Come further into the room and tell me about it. 28 00:01:02,896 --> 00:01:05,440 I don't know who it belongs to, you know. 29 00:01:05,523 --> 00:01:07,067 It's just... (sighs) 30 00:01:08,735 --> 00:01:10,362 I thought I closed that. 31 00:01:10,445 --> 00:01:11,696 Uh... 32 00:01:11,780 --> 00:01:13,865 Which one is it, Auntie Rae? 33 00:01:14,449 --> 00:01:16,117 That one right there! 34 00:01:16,201 --> 00:01:18,995 Oh, that squirrel is sitting on it like he lives in it. 35 00:01:19,412 --> 00:01:20,747 He does live in it. 36 00:01:22,749 --> 00:01:24,584 I just, I just don't like lookin' at it, you know. 37 00:01:24,668 --> 00:01:25,877 -No, don't! -Don't what? 38 00:01:26,628 --> 00:01:29,464 Don't let that car just sit there. 39 00:01:29,631 --> 00:01:31,383 I mean, you've gotta do something, Auntie Rae. 40 00:01:31,466 --> 00:01:33,551 (gasps) You know what? You're right. 41 00:01:34,761 --> 00:01:38,306 Whosever car that is, you have until the count of three. 42 00:01:38,390 --> 00:01:41,142 One, two... 43 00:01:42,394 --> 00:01:43,502 Okay, I see no one's coming out, 44 00:01:43,561 --> 00:01:45,522 so I'm gonna extend the count. 45 00:01:45,605 --> 00:01:48,108 Three, four... 46 00:01:49,234 --> 00:01:52,112 Okay, you know what? My limit is ten. 47 00:01:52,696 --> 00:01:54,698 And then I am doing something. 48 00:01:55,657 --> 00:01:57,992 Booker, get out from behind that chair 49 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 and do your college applications. 50 00:02:02,080 --> 00:02:03,164 She always knows. 51 00:02:03,248 --> 00:02:04,708 She is good. 52 00:02:05,709 --> 00:02:07,669 (theme music playing) 53 00:02:07,752 --> 00:02:09,504 ? Ha, ha! Lemme tell ya somethin' ? 54 00:02:09,587 --> 00:02:11,339 ? Had my vision all worked out ? 55 00:02:11,423 --> 00:02:12,966 ? But then life had other plans ? 56 00:02:13,049 --> 00:02:14,384 ? Tell 'em, Mom ? 57 00:02:14,467 --> 00:02:16,094 ? It's crazy when things turn upside down ? 58 00:02:16,177 --> 00:02:19,097 ? But ya gotta get up and take that chance ? 59 00:02:19,180 --> 00:02:20,264 ? New city, I'm finding my way ? 60 00:02:20,265 --> 00:02:21,683 ? It's gonna take some time ? 61 00:02:22,058 --> 00:02:24,101 -? Yeah, we're gonna be okay ? -? Ya know I got you, right? ? 62 00:02:24,102 --> 00:02:26,187 ? It might be wild, but ya know that we make it work ? 63 00:02:26,271 --> 00:02:28,606 ? We're just fam caught up in a crazy world ? 64 00:02:28,690 --> 00:02:30,650 -? Come on! ? -? It's Raven's Home ? 65 00:02:30,734 --> 00:02:32,736 -? We get loud! ? -? Yeah, Raven's Home ? 66 00:02:32,819 --> 00:02:34,195 ? It's our crowd! ? 67 00:02:34,320 --> 00:02:36,448 ? Might be tough, but together we make it look good ? 68 00:02:36,531 --> 00:02:38,825 ? Down for each other like family should ? 69 00:02:38,908 --> 00:02:41,161 -? It's Raven's Home ? -? When it's tough ? 70 00:02:41,244 --> 00:02:43,455 -? Yeah, Raven's Home ? -? We got love ? 71 00:02:43,538 --> 00:02:44,873 ? 'Cause no matter the weather ? 72 00:02:44,956 --> 00:02:46,541 ? Ya know we gon' shine ? 73 00:02:46,624 --> 00:02:48,877 ? There for each other, ya know it's our time ? 74 00:02:48,960 --> 00:02:50,211 (Raven laughing) 75 00:02:50,295 --> 00:02:51,379 Yep! That's us. 76 00:02:51,463 --> 00:02:53,631 ? ? 77 00:02:58,803 --> 00:03:01,639 Hey, this college application wants to know my biggest flaw. 78 00:03:01,723 --> 00:03:04,392 Now, would you say it's working too hard 79 00:03:04,809 --> 00:03:06,519 or caring too much? 80 00:03:07,645 --> 00:03:10,732 How about dangerously overconfident? 81 00:03:10,815 --> 00:03:13,902 (chuckles) No, Ivy, a flaw. 82 00:03:13,985 --> 00:03:15,570 I'm looking for a flaw. 83 00:03:16,738 --> 00:03:17,989 Good news. 84 00:03:18,531 --> 00:03:19,817 You know on our college applications, 85 00:03:19,866 --> 00:03:20,908 they always say that you have to list 86 00:03:20,909 --> 00:03:22,702 your favorite activities on one page? 87 00:03:22,786 --> 00:03:24,215 Well, I finally figured out how to do it. 88 00:03:27,791 --> 00:03:28,833 One page. 89 00:03:29,501 --> 00:03:31,503 Dude, you've got everything on here. 90 00:03:32,003 --> 00:03:34,589 Academics, volunteering, sports. 91 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 Wait... Okay, 92 00:03:35,840 --> 00:03:37,300 I don't have sports on my resum�. 93 00:03:37,384 --> 00:03:38,760 You think I need sports? 94 00:03:38,843 --> 00:03:40,845 Well, my dad says colleges like you to be well-rounded. 95 00:03:40,929 --> 00:03:42,430 No, don't worry about it, Ivy. 96 00:03:42,514 --> 00:03:43,807 I don't have volunteer work on mine, 97 00:03:43,890 --> 00:03:45,016 and I'm not freaking out. 98 00:03:45,100 --> 00:03:47,102 (whooshing) 99 00:03:49,396 --> 00:03:50,647 Sorry, I can't let you in. 100 00:03:50,730 --> 00:03:52,732 (whooshing) 101 00:03:54,359 --> 00:03:55,402 I just had a vision. 102 00:03:55,485 --> 00:03:56,903 A guy at the college admissions desk 103 00:03:56,986 --> 00:03:58,822 -said I couldn't get in! -Wh... Well, what about me? 104 00:03:58,905 --> 00:04:00,990 I don't know. You weren't there. 105 00:04:03,034 --> 00:04:04,534 Well, I couldn't even get into your vision? 106 00:04:04,536 --> 00:04:05,704 Oh, this is bad. 107 00:04:06,454 --> 00:04:07,622 Ah. I wish I could help, 108 00:04:07,789 --> 00:04:09,373 but, uh, I gotta go volunteer at the hospital. 109 00:04:09,374 --> 00:04:11,339 Hey, wait, wait, wait. Maybe I could volunteer with you. 110 00:04:11,418 --> 00:04:12,627 What do you do? Keep in mind, 111 00:04:12,711 --> 00:04:14,176 I'm grossed out by pretty much everything. 112 00:04:14,212 --> 00:04:16,256 Well, I, uh, I dress up like a superhero, 113 00:04:16,339 --> 00:04:18,340 and I entertain the kids while they wait for their appointments. 114 00:04:18,341 --> 00:04:20,218 Oh, perfect. I was born to be a superhero. 115 00:04:21,219 --> 00:04:22,721 Born to be a superhero. 116 00:04:23,722 --> 00:04:24,806 Wait, are you serious? 117 00:04:26,766 --> 00:04:28,268 Booker, are you a superhero? 118 00:04:28,768 --> 00:04:30,311 No, wait. Don't tell me. 119 00:04:31,021 --> 00:04:32,057 You'll only put me in danger. 120 00:04:35,650 --> 00:04:36,985 (door closes) 121 00:04:37,068 --> 00:04:38,403 Ah. Check it out, Tasha. 122 00:04:39,070 --> 00:04:40,739 I've got the TV all to myself. 123 00:04:41,948 --> 00:04:43,742 Yeah, I said "myself." 124 00:04:43,825 --> 00:04:45,577 None of your shows are age appropriate. 125 00:04:47,078 --> 00:04:48,204 (both gasp) 126 00:04:48,288 --> 00:04:49,581 Ivy, what are you doing here? 127 00:04:49,664 --> 00:04:50,665 (sighs) 128 00:04:50,790 --> 00:04:52,334 I'm avoiding the look on my mom's face 129 00:04:52,417 --> 00:04:53,876 when she finds out I didn't get into college 130 00:04:53,877 --> 00:04:55,378 because I don't play a sport. 131 00:04:55,920 --> 00:04:57,255 I'm never going home again. 132 00:04:58,882 --> 00:05:00,884 So if we can find you a sport, 133 00:05:00,967 --> 00:05:02,552 you'll go home and I can watch my shows? 134 00:05:03,053 --> 00:05:03,970 I guess so. 135 00:05:04,054 --> 00:05:05,680 Then what are we waiting for? 136 00:05:05,764 --> 00:05:07,182 Let's find you a sport. 137 00:05:08,433 --> 00:05:10,477 ? ? 138 00:05:14,272 --> 00:05:16,775 This is even nastier up close. 139 00:05:18,526 --> 00:05:22,864 You know what? You are getting a strongly worded note. 140 00:05:23,823 --> 00:05:27,118 (sighs) "To whom it may concern." 141 00:05:27,786 --> 00:05:29,287 Hmm. Too nice. 142 00:05:30,121 --> 00:05:32,123 "To whom it may car-cern." 143 00:05:32,207 --> 00:05:33,667 (laughing) Car-cern. 144 00:05:34,459 --> 00:05:35,960 That's too clever, girl. Stop. 145 00:05:37,462 --> 00:05:39,923 "To car it may whom-cern." 146 00:05:40,840 --> 00:05:42,384 I don't even make any sense. 147 00:05:43,677 --> 00:05:45,011 How about... 148 00:05:45,804 --> 00:05:47,806 Gladys. Hey, listen. (clears throat) 149 00:05:47,889 --> 00:05:49,849 I'm trying to write a nasty letter 150 00:05:49,933 --> 00:05:51,768 to get these people to move their car. 151 00:05:51,851 --> 00:05:53,103 You got any ideas? 152 00:05:54,813 --> 00:05:56,314 Uh-huh. 153 00:05:56,648 --> 00:05:59,317 Ooh, I'm a little worried about where this is going, Gladys. 154 00:06:00,443 --> 00:06:02,570 Yep, that's exactly where I thought it was going. 155 00:06:04,322 --> 00:06:05,739 Okay... Wait, wait, wait. Let me write it down. 156 00:06:05,740 --> 00:06:06,883 Let me write it down! Keep going. 157 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 Ooh! 158 00:06:10,870 --> 00:06:12,872 ? ? 159 00:06:14,040 --> 00:06:15,750 Okay, all you have to do 160 00:06:15,834 --> 00:06:17,127 Is try out a few of these sports 161 00:06:17,210 --> 00:06:18,503 to see which one you're good at. 162 00:06:18,628 --> 00:06:20,964 Then you can join that team, add it to your resum�. 163 00:06:21,047 --> 00:06:22,757 Alright. Let's see what we've got. 164 00:06:23,383 --> 00:06:24,384 Football. 165 00:06:24,801 --> 00:06:26,052 Basketball. 166 00:06:26,302 --> 00:06:27,387 Hockey ball. 167 00:06:27,470 --> 00:06:28,638 Uh, think you mean puck. 168 00:06:28,722 --> 00:06:30,348 Right, right. Puck ball. 169 00:06:33,393 --> 00:06:34,436 Okay. 170 00:06:35,311 --> 00:06:37,188 Hey, this baseball feels pretty good. 171 00:06:37,272 --> 00:06:39,524 Maybe this is my sport. Here, catch. 172 00:06:40,191 --> 00:06:41,484 (glass breaking) 173 00:06:43,236 --> 00:06:45,488 Okay, so baseball's off the list. 174 00:06:47,615 --> 00:06:49,868 "...Or else... 175 00:06:50,243 --> 00:06:52,746 Signed Raven Baxter." 176 00:06:53,371 --> 00:06:57,792 Now they will know if they do not move their car, 177 00:06:57,876 --> 00:06:59,127 they gonna have some problems. 178 00:07:02,797 --> 00:07:03,840 (gasps) 179 00:07:03,923 --> 00:07:05,425 Now we gonna have some problems. 180 00:07:07,552 --> 00:07:09,012 What are... What are we gonna do? 181 00:07:09,971 --> 00:07:11,514 Gladys? Gladys! 182 00:07:12,474 --> 00:07:14,851 Really, girl? I thought we were in this together! 183 00:07:20,065 --> 00:07:21,816 Well, you are going to love volunteering here. 184 00:07:21,900 --> 00:07:23,360 Oh, so which superhero am I gonna be? 185 00:07:23,443 --> 00:07:25,779 Superman, Spider-Man, Black Panther? 186 00:07:25,862 --> 00:07:27,781 None of those. Can't get the rights. 187 00:07:27,864 --> 00:07:31,076 But these beloved heroes exist in our hearts, 188 00:07:31,159 --> 00:07:33,787 and more importantly, the public domain. 189 00:07:34,662 --> 00:07:36,081 You'll be Superdude, as usual. 190 00:07:36,164 --> 00:07:38,041 And so I guess that makes you The Handler. 191 00:07:38,124 --> 00:07:40,335 Ooh! Who's The Handler? 192 00:07:40,418 --> 00:07:42,962 Only Superdude's best friend and trusted colleague. 193 00:07:43,046 --> 00:07:44,225 They even share an office together 194 00:07:44,255 --> 00:07:45,465 in the Fortress of Soli-dude. 195 00:07:45,548 --> 00:07:46,549 Don't they, Nurse Julie? 196 00:07:46,633 --> 00:07:48,343 My job was to give you the costume, 197 00:07:48,426 --> 00:07:49,427 -not to listen to you. -Okay. 198 00:07:50,387 --> 00:07:52,055 So, why do they call him The Handler? 199 00:07:52,138 --> 00:07:53,848 Is it because he has super powerful fists 200 00:07:53,932 --> 00:07:55,350 that can smash through anything 201 00:07:55,433 --> 00:07:57,310 and knock out bad guys with a single punch? 202 00:07:57,394 --> 00:07:59,354 Um, better. They call him The Handler 203 00:07:59,437 --> 00:08:01,523 because he handles Superdude's schedule. 204 00:08:01,606 --> 00:08:02,649 He knocks out his errands 205 00:08:02,732 --> 00:08:04,609 and he punches up his social media posts. 206 00:08:04,693 --> 00:08:05,860 Ka-pow! 207 00:08:06,361 --> 00:08:07,487 Four hundred likes. 208 00:08:08,697 --> 00:08:11,074 Wait, so basically, I'm your assistant? 209 00:08:11,157 --> 00:08:13,118 What? No, we're superheroes. 210 00:08:13,451 --> 00:08:14,869 You're my sidekick. 211 00:08:14,953 --> 00:08:16,454 -Sidekick? I... -NEIL: Hmm. 212 00:08:17,163 --> 00:08:19,040 You know what? It's fine. It's fine. 213 00:08:19,124 --> 00:08:20,959 You know, I'm just doing this for my college resum�. 214 00:08:21,084 --> 00:08:23,211 -Yeah. -It's gonna be fun being The Handler. 215 00:08:25,213 --> 00:08:27,007 You forgot to mention one thing about The Handler. 216 00:08:27,132 --> 00:08:28,800 Actually, two things. 217 00:08:30,635 --> 00:08:31,845 What is my origin story here? 218 00:08:31,928 --> 00:08:34,014 Oh. You're gonna love this. 219 00:08:34,347 --> 00:08:35,849 Radioactive hand lotion. 220 00:08:36,808 --> 00:08:39,227 It's a lot more common in the superverse than you'd think. 221 00:08:40,061 --> 00:08:41,438 Whatever. Let's just go do this. 222 00:08:41,521 --> 00:08:43,815 Um, sorry, but that's actually Superdude's catchphrase. 223 00:08:44,149 --> 00:08:45,525 Now let's just go do this. 224 00:08:50,238 --> 00:08:52,490 Oh, Handler, picture time. 225 00:08:55,493 --> 00:08:56,661 Here you go. 226 00:08:56,870 --> 00:08:58,913 Make sure you get Sam's cast in there. 227 00:08:58,997 --> 00:09:00,457 She's real proud of that thing. 228 00:09:07,130 --> 00:09:08,798 (screams, laughs) 229 00:09:08,882 --> 00:09:10,342 My eyes! 230 00:09:11,593 --> 00:09:13,011 Who wants pudding? 231 00:09:13,094 --> 00:09:15,096 KIDS: Yay! 232 00:09:15,180 --> 00:09:17,098 Here, here, here. Let me do this one. 233 00:09:23,271 --> 00:09:24,731 Maybe I can just fish it out. 234 00:09:25,565 --> 00:09:27,150 GIRL: Oh! Oh! 235 00:09:29,778 --> 00:09:31,946 You know what? Forget the spoon, okay? 236 00:09:32,030 --> 00:09:33,448 Who wants pudding? 237 00:09:33,531 --> 00:09:35,784 (kids groan) 238 00:09:35,867 --> 00:09:38,328 Uh, who wants Superdude to run down to the cafeteria 239 00:09:38,411 --> 00:09:39,788 and get frozen yogurt? 240 00:09:39,871 --> 00:09:42,540 KIDS: Yeah! 241 00:09:45,585 --> 00:09:47,629 Here. Let The Handler get that for you. 242 00:09:47,712 --> 00:09:48,922 (laughs) 243 00:09:50,548 --> 00:09:51,675 Oh, I almost got it. 244 00:09:53,843 --> 00:09:55,387 Just about, just about got it. 245 00:09:56,471 --> 00:09:58,056 Just about got it. 246 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 Just about... 247 00:09:59,891 --> 00:10:00,850 Got it. 248 00:10:00,934 --> 00:10:02,644 Allow me, Handler. 249 00:10:02,727 --> 00:10:04,729 (triumphant music playing) 250 00:10:07,691 --> 00:10:09,818 Have yourself a super day. 251 00:10:10,402 --> 00:10:13,113 KIDS (chanting): Superdude! Superdude! 252 00:10:13,196 --> 00:10:15,573 Neil. Neil. Neil. We need to have a talk. 253 00:10:16,950 --> 00:10:18,450 It feels like you're hogging the spotlight. 254 00:10:18,660 --> 00:10:20,745 Oh, my gosh. You're right. 255 00:10:20,829 --> 00:10:22,122 I'm so embarrassed. Okay. 256 00:10:22,205 --> 00:10:23,456 Um... (clears throat) 257 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 Everyone, there's someone I'd like to thank. 258 00:10:26,042 --> 00:10:27,585 He's worked really hard today. 259 00:10:27,669 --> 00:10:30,505 I couldn't do what I do if he didn't do what he does. 260 00:10:30,588 --> 00:10:32,549 Please give a big round of applause for... 261 00:10:32,841 --> 00:10:34,134 Janitor Sean! 262 00:10:40,473 --> 00:10:42,350 I think he deserves a super clap, 263 00:10:42,434 --> 00:10:43,435 don't you, Handler? 264 00:10:47,814 --> 00:10:49,774 That's about all I can do with these hands. 265 00:10:53,528 --> 00:10:55,280 Okay. We fixed the window. 266 00:10:56,114 --> 00:10:57,282 Hey, why does Mr. B have 267 00:10:57,365 --> 00:10:59,075 so many extra window panes in his garage? 268 00:10:59,159 --> 00:11:00,744 He knows where he lives. 269 00:11:01,703 --> 00:11:02,811 Hey, maybe archery is my sport. 270 00:11:02,871 --> 00:11:04,372 Not doing that. 271 00:11:05,540 --> 00:11:07,917 Maybe we've been going about this all wrong. 272 00:11:08,626 --> 00:11:10,712 I can use my body scanner to analyze 273 00:11:10,795 --> 00:11:12,547 your physiological strengths and weaknesses. 274 00:11:12,630 --> 00:11:14,758 Then we can cross-reference that data with the skill sets 275 00:11:14,841 --> 00:11:16,092 required for all known athletics 276 00:11:16,176 --> 00:11:17,217 and find the perfect sport for me. 277 00:11:17,218 --> 00:11:18,303 Exactly. 278 00:11:18,803 --> 00:11:20,221 Too bad science isn't a sport. 279 00:11:20,305 --> 00:11:21,306 Oh, girl, tell me about it. 280 00:11:21,389 --> 00:11:23,433 (laser whirring) 281 00:11:27,103 --> 00:11:29,230 Why did I put my name on that note? 282 00:11:29,564 --> 00:11:31,983 Now they're gonna think I broke their windshield. 283 00:11:32,650 --> 00:11:34,110 I gotta get it out of there. 284 00:11:35,153 --> 00:11:36,154 Okay. 285 00:11:37,364 --> 00:11:38,907 Ow. Too tight. Okay. 286 00:11:38,990 --> 00:11:40,075 (sighs) Maybe I can... 287 00:11:40,325 --> 00:11:41,951 -(car door rattles) -(grunting) Come on, man! 288 00:11:42,035 --> 00:11:43,078 (grunting) Come on! 289 00:11:43,244 --> 00:11:45,413 Oh, hey! Hey, hey, hey. (chuckles nervously) 290 00:11:45,497 --> 00:11:47,290 Dave. Brad. 291 00:11:48,917 --> 00:11:50,585 I'm just making sure all the car doors 292 00:11:50,669 --> 00:11:51,920 are locked on this block. 293 00:11:52,003 --> 00:11:54,422 It's a service I provide. You're welcome. 294 00:11:54,923 --> 00:11:56,591 Enjoy your walk. Enjoy. 295 00:11:57,342 --> 00:11:58,677 Not you, Brad. 296 00:12:01,012 --> 00:12:02,681 There's gotta be another way to get in here. 297 00:12:08,144 --> 00:12:09,145 Sunroof. 298 00:12:16,695 --> 00:12:18,697 (grunts, laughs) 299 00:12:21,950 --> 00:12:23,618 (yelps) 300 00:12:23,702 --> 00:12:25,203 There's a lot of stuff in this car. 301 00:12:28,832 --> 00:12:29,958 (squirrel squeaking) 302 00:12:30,041 --> 00:12:31,376 (screams) Squirrel! 303 00:12:31,876 --> 00:12:33,628 (grunting) 304 00:12:33,712 --> 00:12:35,797 (squirrel snarling) 305 00:12:35,880 --> 00:12:37,674 (Raven screaming) 306 00:12:38,717 --> 00:12:39,718 Whoo! 307 00:12:41,261 --> 00:12:42,721 (squirrel squeaking) 308 00:12:45,056 --> 00:12:46,141 (gasps, cries) 309 00:12:46,224 --> 00:12:48,768 Oh, no. He's got me. He's got me! 310 00:12:48,852 --> 00:12:50,895 -(screaming) -(squirrel screeching) 311 00:12:56,151 --> 00:12:57,485 I told you I could fly. 312 00:12:57,569 --> 00:12:59,612 All I needed was the power of friendship! 313 00:13:02,240 --> 00:13:03,657 Hey, Nurse Julie, can I ask you something? 314 00:13:03,658 --> 00:13:04,617 I'm busy. 315 00:13:04,701 --> 00:13:06,745 -I'll walk with you. -Great. 316 00:13:07,704 --> 00:13:10,123 I'm volunteering to boost my college application, 317 00:13:10,206 --> 00:13:11,666 but all I am is a sidekick 318 00:13:11,750 --> 00:13:13,418 while Superdude gets to be the hero. 319 00:13:13,793 --> 00:13:15,128 I know how that feels. 320 00:13:15,503 --> 00:13:17,172 I work with Dr. Miller, 321 00:13:17,255 --> 00:13:19,341 and heaven forbid I outshine him. 322 00:13:19,424 --> 00:13:21,718 It would throw the whole universe into chaos. 323 00:13:21,801 --> 00:13:23,720 Now, he sounds like a real Superdude. 324 00:13:23,803 --> 00:13:25,305 He thinks he is. 325 00:13:27,140 --> 00:13:28,391 So are you saying I should prove 326 00:13:28,475 --> 00:13:31,144 I'm the real hero around here and outshine Neil? 327 00:13:31,644 --> 00:13:33,021 Are you one of those people 328 00:13:33,104 --> 00:13:34,564 who only hears what they wanna hear? 329 00:13:34,647 --> 00:13:37,484 That's a great idea, Nurse Julie. Thank you. 330 00:13:39,819 --> 00:13:41,821 ? ? 331 00:13:42,572 --> 00:13:43,615 I have to admit. 332 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 This is the one sport I never thought I'd try. 333 00:13:45,867 --> 00:13:47,160 Especially in your living room. 334 00:13:48,787 --> 00:13:52,415 Well, the scan said waterskiing and the data never lies. 335 00:13:52,499 --> 00:13:54,042 -Okay, let's get you skiing. -Okay. 336 00:13:54,542 --> 00:13:55,627 Lean back a little. 337 00:13:57,212 --> 00:13:58,713 Ooh. Is this is water from the ocean? 338 00:13:58,797 --> 00:14:00,131 No, it's from a salmon 339 00:14:00,215 --> 00:14:01,591 Auntie Rae's defrosting in the sink. 340 00:14:01,675 --> 00:14:02,717 Ugh. 341 00:14:04,719 --> 00:14:06,179 Okay, let's get into position. 342 00:14:06,262 --> 00:14:07,305 Lean back. 343 00:14:08,056 --> 00:14:09,057 A little more. 344 00:14:09,557 --> 00:14:11,267 Really lean into it. 345 00:14:12,435 --> 00:14:13,603 (grunts) 346 00:14:15,271 --> 00:14:17,315 Auntie Rae? What happened to you? 347 00:14:17,399 --> 00:14:19,066 I thought you were getting rid of that parked car. 348 00:14:19,067 --> 00:14:22,612 I tried, but I got into a scrap with a squirrel. 349 00:14:23,655 --> 00:14:25,407 I guess I just gotta get used to the fact 350 00:14:25,490 --> 00:14:27,492 that that car is gonna be parked out front 351 00:14:27,575 --> 00:14:29,494 of our house permanently. 352 00:14:30,870 --> 00:14:33,039 I just realized what I can tie that tow rope to. 353 00:14:33,123 --> 00:14:34,124 Be right back. 354 00:14:42,340 --> 00:14:44,718 You know, Miss Baxter, you should just call my mom. 355 00:14:44,801 --> 00:14:46,428 She knows tons of people in city government. 356 00:14:46,511 --> 00:14:47,594 She could probably help you with that car. 357 00:14:47,595 --> 00:14:50,098 (gasps) That's a great idea. 358 00:14:50,473 --> 00:14:52,559 And I'll ask her to take a look at some parking tickets 359 00:14:52,642 --> 00:14:54,102 that I do not agree with. 360 00:14:55,520 --> 00:14:56,979 Hey, I can't believe you didn't say anything 361 00:14:56,980 --> 00:14:58,732 about me waterskiing in your living room. 362 00:14:59,024 --> 00:15:00,275 I know where I live. 363 00:15:04,529 --> 00:15:06,614 Well, I could take the picture myself, 364 00:15:06,698 --> 00:15:08,992 but, uh, I'd hate to steal that job from The Handler. 365 00:15:09,075 --> 00:15:10,201 He loves it! 366 00:15:10,618 --> 00:15:12,120 Oh, Handler? 367 00:15:13,079 --> 00:15:14,080 Handler? 368 00:15:19,210 --> 00:15:21,379 Step aside, Superdude. 369 00:15:21,463 --> 00:15:23,965 There's a new hero in this hospital. 370 00:15:25,592 --> 00:15:27,469 Booker, what did you do to your costume? 371 00:15:28,053 --> 00:15:29,053 Why is there a mop on your head? 372 00:15:29,054 --> 00:15:30,096 Don't worry about it. 373 00:15:30,180 --> 00:15:31,473 Did you steal Sean's mop? 374 00:15:31,556 --> 00:15:32,682 I said don't worry about it. 375 00:15:32,766 --> 00:15:34,559 But is it... Clean? 376 00:15:34,642 --> 00:15:36,227 Stop talking about the mop. 377 00:15:37,729 --> 00:15:39,064 It's not about the mop. 378 00:15:39,397 --> 00:15:41,816 I'm tired of doing all the work and you taking all the credit. 379 00:15:42,192 --> 00:15:44,027 The time of Superdude is over. 380 00:15:44,194 --> 00:15:47,155 The day of The Handler has begun. 381 00:15:47,238 --> 00:15:49,824 KIDS: Ooh! 382 00:15:50,325 --> 00:15:51,659 Bad attitude. 383 00:15:51,743 --> 00:15:53,161 Sinister voice. 384 00:15:53,244 --> 00:15:54,621 Tragic monologuing? 385 00:15:55,121 --> 00:15:56,373 Booker's become... 386 00:15:56,456 --> 00:15:58,500 (gasps) ...A villain. 387 00:15:58,583 --> 00:16:01,670 (evil laughter) 388 00:16:02,087 --> 00:16:04,798 Keep it down. This is a hospital. 389 00:16:05,090 --> 00:16:06,299 Oh. My bad. 390 00:16:07,467 --> 00:16:09,344 (laughing quietly) 391 00:16:18,103 --> 00:16:20,271 Booker, stop. This isn't who you are. 392 00:16:20,355 --> 00:16:21,564 What's the matter? 393 00:16:21,648 --> 00:16:23,566 Can't handle the new me? 394 00:16:23,650 --> 00:16:25,235 Ha. Clever. 395 00:16:25,318 --> 00:16:27,237 Terrifying, but clever. 396 00:16:28,029 --> 00:16:30,365 Hey. Who wants to see me throw these tongue depressors 397 00:16:30,448 --> 00:16:31,408 at Superdude? 398 00:16:31,491 --> 00:16:32,951 KIDS: Yeah! 399 00:16:33,034 --> 00:16:35,870 (grunts) But getting hit by things is my weakness. 400 00:16:42,377 --> 00:16:44,212 Maybe try leaning forward this time. 401 00:16:46,131 --> 00:16:47,382 Little more. 402 00:16:47,507 --> 00:16:49,134 Little more. Come on. 403 00:16:50,093 --> 00:16:51,553 -Little more. -(Ivy grunting) 404 00:16:51,636 --> 00:16:53,053 -Should be... -Okay. Alice, Alice, I'm gonna... 405 00:16:53,054 --> 00:16:54,055 Oh, oh, oh. 406 00:16:55,140 --> 00:16:56,266 Wait. 407 00:16:56,349 --> 00:16:58,059 (sighs, exhales) 408 00:16:58,143 --> 00:16:59,894 Maybe waterskiing isn't my thing. 409 00:16:59,978 --> 00:17:00,943 I think the data was wrong. 410 00:17:01,021 --> 00:17:02,188 Watch your mouth. 411 00:17:03,481 --> 00:17:04,858 Sorry. Sorry. 412 00:17:05,316 --> 00:17:07,318 Just very protective of the data. 413 00:17:08,028 --> 00:17:09,279 (squeals) This is so exciting. 414 00:17:09,529 --> 00:17:12,198 Ivy's mom said she was gonna take care of the car for me. 415 00:17:12,365 --> 00:17:13,867 At least one of us solved a problem today. 416 00:17:13,950 --> 00:17:15,660 I can't get the hang of waterskiing. 417 00:17:15,744 --> 00:17:17,037 Oh, let me show you. 418 00:17:17,829 --> 00:17:18,830 You know how to water ski? 419 00:17:19,330 --> 00:17:20,707 Well... (clears throat) 420 00:17:20,790 --> 00:17:23,376 Before we moved to Chicago, 421 00:17:23,460 --> 00:17:28,923 Chels and I spent the summer in a water show down in Orlando. 422 00:17:29,215 --> 00:17:30,884 Used to jump live gators. 423 00:17:30,967 --> 00:17:32,510 Oh, yeah. 424 00:17:34,512 --> 00:17:36,014 I lost half my pinkie toe. 425 00:17:36,765 --> 00:17:38,558 But not the way you think. 426 00:17:40,226 --> 00:17:43,605 So all you gotta do is, uh, bend your knees, 427 00:17:43,688 --> 00:17:46,274 arms straight, slight lean, 428 00:17:46,358 --> 00:17:49,027 and it never hurts to pop the booty. 429 00:17:50,904 --> 00:17:52,572 So what's my mom gonna do about the car? 430 00:17:52,655 --> 00:17:54,491 Well, she said she's gonna have it towed. 431 00:17:54,574 --> 00:17:56,159 She's gonna tow the car out front? 432 00:17:56,242 --> 00:17:57,619 -Yeah. -Did she say when? 433 00:17:57,702 --> 00:17:58,661 Uh, today. 434 00:17:58,745 --> 00:17:59,746 (car engine starts) 435 00:18:00,455 --> 00:18:02,624 Uh, Alice, what's this rope tied to? 436 00:18:02,707 --> 00:18:04,876 Uh, you said the car was gonna be out there permanently. 437 00:18:04,959 --> 00:18:06,169 Alice! 438 00:18:06,252 --> 00:18:08,713 -Quick, let go of the... -(screaming) 439 00:18:09,381 --> 00:18:10,382 Auntie Rae, hold on! 440 00:18:10,465 --> 00:18:11,841 And don't forget to pop the booty. 441 00:18:14,094 --> 00:18:16,513 (screaming) 442 00:18:18,139 --> 00:18:20,266 Slow down, I haven't updated my will! 443 00:18:21,351 --> 00:18:23,061 You better not run that yellow light. 444 00:18:23,144 --> 00:18:24,562 -(horn blares) -(screams) 445 00:18:25,522 --> 00:18:27,148 Pothole! Pothole, twelve o'clock! 446 00:18:27,232 --> 00:18:28,441 Whoo! 447 00:18:28,525 --> 00:18:29,484 Ha! 448 00:18:29,609 --> 00:18:31,319 Just like jumpin' gators. Let's go. 449 00:18:33,905 --> 00:18:36,116 (horn honking) 450 00:18:36,199 --> 00:18:37,617 Oh. Oh, no. 451 00:18:37,701 --> 00:18:38,868 Oh, no, I can't see. 452 00:18:39,244 --> 00:18:40,745 I can't see a damn thing! 453 00:18:41,079 --> 00:18:43,498 Ahh! Uh-oh. The rope snapped. 454 00:18:43,581 --> 00:18:45,750 (screaming) 455 00:18:46,376 --> 00:18:47,585 (cat yowls) 456 00:18:49,587 --> 00:18:51,506 (cheering) 457 00:18:51,589 --> 00:18:53,341 Booker, I'm getting super sick. 458 00:18:53,425 --> 00:18:56,011 If I make a super mess, Janitor Sean will be super mad. 459 00:18:56,845 --> 00:18:58,263 Not my problem. 460 00:18:58,346 --> 00:19:01,016 You're wearing his mop, so it kind of is! 461 00:19:02,392 --> 00:19:03,476 Why are you doing this? 462 00:19:03,560 --> 00:19:05,603 Because of you. 463 00:19:05,687 --> 00:19:07,689 Your resum� is perfect. 464 00:19:07,772 --> 00:19:10,275 But you decided to make me the sidekick anyway? 465 00:19:10,358 --> 00:19:11,735 That's crazy. 466 00:19:11,818 --> 00:19:14,029 You need a time out in the Fortress of Soli-dude. 467 00:19:17,449 --> 00:19:19,701 Never! I'm the hero now. 468 00:19:20,201 --> 00:19:21,161 Hey, kids. 469 00:19:21,244 --> 00:19:23,288 Who wants pudding? 470 00:19:23,371 --> 00:19:25,373 KIDS: Yay! 471 00:19:25,457 --> 00:19:26,833 You can't give them pudding. 472 00:19:26,958 --> 00:19:29,544 You just don't want me to be the one giving out the pudding. 473 00:19:32,297 --> 00:19:33,548 (grunts) 474 00:19:33,631 --> 00:19:35,133 No, Booker! (Grunts) 475 00:19:35,216 --> 00:19:36,551 (gasps) 476 00:19:36,634 --> 00:19:38,470 It's been sitting out all day. 477 00:19:39,137 --> 00:19:41,723 Also, you had your big hands in it, so... 478 00:19:42,766 --> 00:19:45,852 Spoken like someone who doesn't want me to be the hero. 479 00:19:46,936 --> 00:19:49,064 Well, if I can't hand out the pudding... 480 00:19:53,234 --> 00:19:55,236 Then no one can! 481 00:19:56,571 --> 00:19:57,530 Booker, stop. 482 00:19:57,614 --> 00:19:59,032 This isn't why we came down here. 483 00:19:59,115 --> 00:20:00,575 Easy for you to say. 484 00:20:00,658 --> 00:20:02,577 You have everything you need on your resum�. 485 00:20:02,660 --> 00:20:03,870 You're gonna get into college. 486 00:20:03,953 --> 00:20:05,246 So are you. 487 00:20:05,413 --> 00:20:07,791 But this whole college thing has us all acting crazy. 488 00:20:07,874 --> 00:20:10,418 But volunteering isn't about who's the hero 489 00:20:10,502 --> 00:20:11,836 and who's the sidekick. 490 00:20:11,920 --> 00:20:13,004 It's about helping people. 491 00:20:14,047 --> 00:20:15,340 That's just it. 492 00:20:15,423 --> 00:20:16,591 I haven't helped anyone. 493 00:20:16,800 --> 00:20:18,343 Of course, you have. 494 00:20:18,593 --> 00:20:20,929 These kids have been entertained all day. 495 00:20:21,012 --> 00:20:22,430 And that's because of you. 496 00:20:23,390 --> 00:20:24,557 Really? 497 00:20:24,641 --> 00:20:25,850 Yeah. 498 00:20:26,351 --> 00:20:27,435 So what do you say we just... 499 00:20:27,894 --> 00:20:30,021 We bring that pudding back inside? 500 00:20:30,897 --> 00:20:31,898 (pigeon cooing) 501 00:20:32,607 --> 00:20:33,566 -(cooing) -Uh-oh. 502 00:20:33,650 --> 00:20:34,693 (screams) 503 00:20:35,443 --> 00:20:37,487 Don't worry, buddy. I gotcha. I gotcha. 504 00:20:37,570 --> 00:20:38,697 I'm losing you! 505 00:20:39,698 --> 00:20:42,409 (triumphant music playing) 506 00:20:52,252 --> 00:20:53,878 It's a good thing Janitor Sean was out here 507 00:20:53,962 --> 00:20:55,296 washing the windows, huh? 508 00:20:55,588 --> 00:20:57,048 Thanks for the lift, buddy. 509 00:20:58,341 --> 00:20:59,718 (cheering) 510 00:21:04,139 --> 00:21:05,306 KIDS: Yay! 511 00:21:05,390 --> 00:21:07,892 Wow, they really do love us. 512 00:21:07,976 --> 00:21:08,977 Told you. 513 00:21:09,394 --> 00:21:10,812 You know, we make a great team. 514 00:21:10,895 --> 00:21:13,481 Yeah. So, should we hit the next wing at the hospital 515 00:21:13,565 --> 00:21:14,524 and continue our show? 516 00:21:14,607 --> 00:21:16,317 I thought you'd never ask. 517 00:21:17,736 --> 00:21:20,113 Uh-oh. Sorry, I can't let you in. 518 00:21:20,530 --> 00:21:21,990 Authorized personnel only. 519 00:21:22,323 --> 00:21:23,825 Ohh! 520 00:21:24,409 --> 00:21:26,494 It wasn't college admissions that turned me away. 521 00:21:26,578 --> 00:21:27,829 It was hospital admissions. 522 00:21:28,204 --> 00:21:29,663 You should really take a better look around your visions. 523 00:21:29,664 --> 00:21:31,207 Yeah, that definitely would help. 524 00:21:31,291 --> 00:21:33,251 -Yeah. -Booker? Booker, what are you doing here? 525 00:21:33,335 --> 00:21:34,502 I'm volunteering with Neil 526 00:21:34,586 --> 00:21:36,254 so I can put it on my college application. 527 00:21:36,921 --> 00:21:38,006 Why are you here? 528 00:21:38,715 --> 00:21:40,508 Not because I crashed into a trashcan 529 00:21:40,592 --> 00:21:41,926 while waterskiing down Eighth Street, 530 00:21:42,010 --> 00:21:43,345 if that's what you're wondering. 531 00:21:44,763 --> 00:21:47,223 Ma'am. You left your water skis. 532 00:21:47,474 --> 00:21:49,059 Okay. Maybe I was. 533 00:21:50,101 --> 00:21:51,061 Wait. 534 00:21:52,062 --> 00:21:53,313 It's you! 535 00:21:53,521 --> 00:21:55,607 I thought I banned you from this place. 536 00:21:55,690 --> 00:21:56,816 No, no. I'm just here this time 537 00:21:56,983 --> 00:21:59,069 'cause I did something stupid somewhere else. 538 00:22:00,445 --> 00:22:01,654 -Now that I believe. -RAVEN: Okay. 539 00:22:05,158 --> 00:22:08,203 How did your mom get on water skis in the first place? 540 00:22:08,286 --> 00:22:10,622 Neil, you know where I live. 541 00:22:12,499 --> 00:22:14,501 ? ? 542 00:22:15,251 --> 00:22:16,544 (sighs) 543 00:22:16,628 --> 00:22:19,547 Well, I guess I can't add any sports to my resum�. 544 00:22:20,173 --> 00:22:22,384 Ivy, schools are gonna be impressed by what you can do, 545 00:22:22,467 --> 00:22:23,802 not what you can't. 546 00:22:23,885 --> 00:22:25,762 Just show them the real you. 547 00:22:26,096 --> 00:22:27,514 Thanks, Alice. 548 00:22:27,806 --> 00:22:29,265 Hey. 549 00:22:29,349 --> 00:22:31,434 Do you wanna throw this football around just for fun? 550 00:22:31,518 --> 00:22:32,644 -Sure. -Okay, go long. 551 00:22:34,437 --> 00:22:35,563 Little longer. 552 00:22:36,314 --> 00:22:38,149 -Okay? -Little longer. 553 00:22:38,233 --> 00:22:39,234 Huh. How's this? 554 00:22:39,317 --> 00:22:40,318 Perfect. 555 00:22:42,320 --> 00:22:44,072 Where is that remote? 556 00:22:44,823 --> 00:22:47,025 ? ? ---oOo--- 557 00:23:14,894 --> 00:23:16,354 ---oOo--- 558 00:23:16,404 --> 00:23:20,954 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.