All language subtitles for Por.Tu.Culpa.DVDRip.AC3-DoKtor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,717 --> 00:01:10,508
N�o!
2
00:01:59,274 --> 00:02:01,174
Isso d�i!
3
00:02:06,214 --> 00:02:08,176
Chega, n�o quero mais.
4
00:02:14,222 --> 00:02:16,554
-Al�.
-Al�, Julieta. Sou eu.
5
00:02:16,957 --> 00:02:21,420
-Voc� j� chegou?
-N�o. Tivemos alguns problemas.
6
00:02:21,566 --> 00:02:25,229
Ainda estou no aeroporto.
Perdemos o voo.
7
00:02:25,470 --> 00:02:30,133
-Como foi que perdeu?
-Sim, tivemos uma reuni�o longa
8
00:02:30,240 --> 00:02:32,037
e um motorista de taxi ruim.
9
00:02:33,044 --> 00:02:34,502
Ent�o n�o vem?
10
00:02:34,545 --> 00:02:35,894
N�o. Chego amanh�.
11
00:02:35,895 --> 00:02:38,042
A companhia me
colocou no primeiro voo.
12
00:02:38,149 --> 00:02:40,209
-� tarde.
-A que horas?
13
00:02:40,386 --> 00:02:45,221
�s 3 da tarde. Vou peg�-los
na escola e j� ficam comigo.
14
00:02:45,758 --> 00:02:49,922
Por que est�o gritando?
Deviam estar na cama, n�o?
15
00:02:50,029 --> 00:02:52,553
N�o est� acontecendo nada.
Eles est�o brincando.
16
00:02:52,698 --> 00:02:56,225
Vai trabalhar amanh�?
Voc� tem que ir � consultoria.
17
00:02:56,702 --> 00:02:58,226
N�o tem uma apresenta��o?
18
00:02:58,404 --> 00:03:01,602
Se eu n�o for amanh� �s 9, ir�o
chamar outro na pr�xima vez.
19
00:03:02,142 --> 00:03:04,167
Por que n�o fez isso ainda?
20
00:03:04,610 --> 00:03:08,173
Chame a Juana para te ajudar.
Pode lev�-los na escola amanh�.
21
00:03:08,483 --> 00:03:11,820
N�o. Dei folga para Juana hoje.
22
00:03:11,920 --> 00:03:13,378
Outra vez?
23
00:03:13,555 --> 00:03:15,080
Por que outro dia de folga?
24
00:03:15,190 --> 00:03:17,056
Ela levou o filho
para o hospital.
25
00:03:17,193 --> 00:03:19,524
-Valentin! Larga dele.
-Ele me bateu.
26
00:03:19,661 --> 00:03:23,152
-Mas ele me bateu!
-Pare com isso!
27
00:03:23,365 --> 00:03:24,994
Se n�o podem brincar juntos...
28
00:03:25,034 --> 00:03:26,592
N�o grite com eles.
29
00:03:26,769 --> 00:03:28,794
Fora da minha cama.
Os dois.
30
00:03:29,037 --> 00:03:31,404
Al�? Est� me ouvindo?
31
00:03:32,308 --> 00:03:34,776
Mande-os para a cama
e continue a trabalhar.
32
00:03:34,978 --> 00:03:37,707
-Por que ainda est�o acordados?
-Est� bem.
33
00:03:37,880 --> 00:03:39,473
-� uma pena, n�o?
-Sim.
34
00:03:39,649 --> 00:03:41,913
Quer que eu ligue e
conte para o Peter?
35
00:03:41,914 --> 00:03:43,876
Talvez o relat�rio
n�o seja t�o urgente.
36
00:03:43,954 --> 00:03:45,254
N�o.
37
00:03:45,255 --> 00:03:47,154
Se ficar dif�cil,
liga pra minha m�e.
38
00:03:47,191 --> 00:03:48,717
N�o, pe�a voc�.
Ela � sua m�e.
39
00:03:48,926 --> 00:03:52,828
Ela vai ficar contente. Est�
sempre dizendo que nunca os v�.
40
00:03:52,929 --> 00:03:55,196
Pe�a para ela vir busc�-los.
41
00:03:55,334 --> 00:03:58,461
Sabe que ela n�o gosta de sair.
Ela est� velha.
42
00:03:58,705 --> 00:04:01,232
Qual � o problema com
minha m�e? Ela quer ajudar.
43
00:04:01,240 --> 00:04:03,340
N�o tenho nenhum
problema com sua m�e.
44
00:04:03,576 --> 00:04:05,134
N�o sei n�o.
45
00:04:05,245 --> 00:04:07,042
Quer que eu ligue para ela?
46
00:04:07,081 --> 00:04:08,447
Esquece.
47
00:04:08,448 --> 00:04:10,513
Vou dizer que vai
traz�-los. Certo?
48
00:04:10,883 --> 00:04:14,148
N�o. N�o se preocupe.
Eu darei um jeito. Tchau.
49
00:04:17,192 --> 00:04:20,160
T�o, voc� � um bagunceiro.
50
00:04:20,826 --> 00:04:22,158
N�o.
51
00:04:42,386 --> 00:04:45,677
Hora de dormir. Sen�o amanh�
n�o acorda para ir � escola.
52
00:04:46,089 --> 00:04:47,955
Vamos ficar com o papai.
53
00:04:48,091 --> 00:04:51,653
-Ele n�o vem. Vai dormir aqui.
-Mas ele prometeu.
54
00:04:52,028 --> 00:04:56,159
Perdeu o voo. Amanh� ele
vai peg�-lo depois da escola.
55
00:04:58,201 --> 00:05:00,169
T�, chega.
56
00:05:35,576 --> 00:05:37,439
Escove seus dentes.
57
00:05:38,446 --> 00:05:41,540
-Mas vou perder um epis�dio.
-Vai, assim.
58
00:05:42,050 --> 00:05:44,143
-Voc� j� viu o dia todo.
-O papai deixa.
59
00:05:44,352 --> 00:05:46,352
Mas agora n�o.
Esse programa � para
60
00:05:46,353 --> 00:05:48,452
crian�as mais velhas.
Vai dar pesadelos.
61
00:05:52,695 --> 00:05:54,356
Idiota.
62
00:05:55,764 --> 00:05:57,164
O que voc� disse?
63
00:05:58,201 --> 00:06:01,100
Escapou. Desculpe.
N�o queria dizer isso.
64
00:06:01,803 --> 00:06:04,864
Eu prometo. Ficarei bem.
N�o vou sonhar.
65
00:06:04,973 --> 00:06:06,942
Quer fazer as coisas direito?
66
00:06:06,976 --> 00:06:08,535
Muito bem.
67
00:06:08,878 --> 00:06:10,993
Ent�o vamos fazer uma coisa:
68
00:06:10,994 --> 00:06:13,110
agora vai e prepara
o lanche para amanh�.
69
00:06:14,150 --> 00:06:19,089
E talvez mais tarde
pode assistir um pouco de TV.
70
00:06:19,491 --> 00:06:21,083
Venha aqui.
71
00:06:22,128 --> 00:06:25,095
Um beijo.
Vai. Tchau.
72
00:06:31,136 --> 00:06:34,106
O que faz a�?
Essas coisas s�o do papai.
73
00:06:43,650 --> 00:06:45,550
O que voc� fez?
74
00:06:48,556 --> 00:06:50,818
-Preparou o lanche?
-Est� pronto.
75
00:06:52,025 --> 00:06:54,052
Acredito.
76
00:06:55,862 --> 00:06:58,655
Mas quando eu for olhar,
melhor que esteja pronto.
77
00:06:59,967 --> 00:07:01,558
Chega.
78
00:07:09,913 --> 00:07:11,480
Venha.
79
00:07:12,115 --> 00:07:14,084
Vamos para a sala
assistir o Bubba.
80
00:07:15,118 --> 00:07:17,086
Vamos para a sala.
81
00:07:17,320 --> 00:07:21,087
Olha, desliga a TV �s 10.
Espero n�o ter que voltar.
82
00:07:21,324 --> 00:07:24,089
-Voc� meu ouviu?
-Sim. -Est� bem.
83
00:07:31,436 --> 00:07:35,100
-Vamos ver onde est�.
-Este.
84
00:07:35,139 --> 00:07:36,606
Este?
85
00:07:37,841 --> 00:07:39,173
Este � o Bubba.
86
00:07:51,124 --> 00:07:54,093
Olha que eu encontrei!
87
00:07:55,562 --> 00:07:57,086
Vamos, coloque aqui.
88
00:07:59,000 --> 00:08:02,663
Vamos. Isso n�o funciona?
89
00:08:03,805 --> 00:08:06,034
Vamos. Venha aqui.
90
00:08:07,073 --> 00:08:09,474
Vamos dar todos.
Vamos para a TV.
91
00:08:09,677 --> 00:08:11,439
O que mais?
92
00:08:11,479 --> 00:08:12,974
Este.
93
00:08:12,981 --> 00:08:14,541
Certo, este.
94
00:08:18,085 --> 00:08:20,053
Vamos colocar aqui.
95
00:08:20,387 --> 00:08:22,151
Cuidado.
96
00:09:42,546 --> 00:09:44,237
Mam�e!
97
00:09:44,914 --> 00:09:47,041
Este um. Este.
98
00:09:48,517 --> 00:09:49,883
Este um.
99
00:09:50,220 --> 00:09:54,054
Mas voc� j� comeu dois.
Vai passar mal.
100
00:09:54,292 --> 00:09:57,055
-Vai querer?
-Sim.
101
00:09:57,293 --> 00:09:59,057
Toma.
102
00:09:59,463 --> 00:10:01,159
O �ltimo, t�?
103
00:10:31,130 --> 00:10:33,099
Bubba n�o funciona.
104
00:10:43,945 --> 00:10:46,140
Espera. J� vou.
105
00:10:48,115 --> 00:10:51,085
Mam�e tem que trabalhar.
Espera um pouquinho.
106
00:10:59,430 --> 00:11:00,926
O qu�?
107
00:11:01,764 --> 00:11:03,232
N�o.
108
00:11:03,767 --> 00:11:05,335
N�o.
109
00:11:10,075 --> 00:11:12,041
N�o, mam�e. N�o.
110
00:11:12,275 --> 00:11:15,040
Vamos ver.
Onde est� o controle?
111
00:11:15,913 --> 00:11:19,041
Onde est�? Vou ligar aqui.
112
00:11:25,590 --> 00:11:27,357
Pronto.
113
00:11:29,962 --> 00:11:32,054
Veja o Bubba agora.
114
00:11:32,598 --> 00:11:34,258
Pronto.
115
00:11:58,460 --> 00:12:00,024
Pare!
116
00:12:02,763 --> 00:12:05,028
-Pare com isso!
-N�o.
117
00:12:06,034 --> 00:12:08,025
Vai assistir Bubba.
118
00:12:40,072 --> 00:12:42,040
Voc� vai ser eletrocutado.
119
00:12:42,374 --> 00:12:43,841
Deixa eu ver.
120
00:12:46,079 --> 00:12:48,046
Venha aqui.
121
00:12:49,081 --> 00:12:52,051
Venha. Venha aqui.
122
00:12:54,921 --> 00:12:57,048
Vou fazer c�cegas em voc� agora.
123
00:13:01,562 --> 00:13:04,996
-Por que n�o deixa um pouco?
-N�o.
124
00:13:07,033 --> 00:13:10,992
Vamos dar uma olhadinha.
125
00:13:11,038 --> 00:13:12,600
Isto.
126
00:13:17,746 --> 00:13:19,213
Muito bem,
127
00:13:19,648 --> 00:13:21,179
� minha.
128
00:13:21,751 --> 00:13:23,479
-Muito bem.
-Olha.
129
00:13:30,860 --> 00:13:32,227
Isto � seu?
130
00:13:35,064 --> 00:13:38,034
-Mam�e!
-Desculpe.
131
00:13:58,856 --> 00:14:00,424
N�o!
132
00:14:00,992 --> 00:14:03,960
Voc� � a coisa mais doce.
133
00:15:14,006 --> 00:15:16,941
Por favor, deixe sua mensagem
ap�s o sinal.
134
00:15:17,577 --> 00:15:21,945
Oi, Juli. Juli, sou eu, mam�e.
135
00:15:22,615 --> 00:15:23,945
Eu vi que voc� me ligou.
136
00:15:24,983 --> 00:15:28,942
Acabei de voltar do clube.
Jantei com as meninas.
137
00:15:29,188 --> 00:15:30,970
Perguntei sobre
o acampamento para
138
00:15:30,971 --> 00:15:33,154
as crian�as e voc�
n�o precisa ser s�cia.
139
00:15:33,192 --> 00:15:36,183
Se voc� inscrever os dois,
eles d�o 20% de desconto.
140
00:15:37,030 --> 00:15:40,968
Eu poderia ir no carro da minha
amiga. Ela vai levar o neto...
141
00:15:41,671 --> 00:15:44,368
O que faz agora?
Por que n�o responde?
142
00:15:44,439 --> 00:15:46,964
M�e! M�e, sou eu.
143
00:15:47,209 --> 00:15:49,772
-Estou com as crian�as.
-Por que n�o atendeu?
144
00:15:49,811 --> 00:15:51,395
Estava trabalhando.
145
00:15:51,396 --> 00:15:53,978
� sobre o acampamento.
Posso peg�-los um dia.
146
00:15:54,216 --> 00:15:57,982
-Isso � �timo.
-Tentarei mudar um compromisso.
147
00:15:58,187 --> 00:16:00,917
Sofia vai enviar a filha.
Voc� se lembra dela?
148
00:16:01,424 --> 00:16:03,915
Ela tem mais ou menos
a idade de Valen.
149
00:16:04,160 --> 00:16:05,924
-Claro...
-M�e.
150
00:16:06,162 --> 00:16:07,927
Voc� tem que vir ao clube...
151
00:16:08,165 --> 00:16:11,931
Mam�e, posso te ligar amanh�
quando terminar meu relat�rio?
152
00:16:13,403 --> 00:16:15,928
-Tudo bem?
-Eles ainda est�o acordados?
153
00:16:16,574 --> 00:16:18,940
-Eles tem o que comer amanh�?
-Sim, sim.
154
00:16:19,176 --> 00:16:21,939
-Ah, menina, voc� pode...
-Eu ligo amanh�, t�? Tchau.
155
00:16:31,992 --> 00:16:33,960
Valentin, solte-o.
156
00:16:36,797 --> 00:16:38,264
Venha.
157
00:16:39,999 --> 00:16:42,970
Escuta-me. N�o corra.
158
00:16:44,005 --> 00:16:46,939
Ele vai emprestar para voc�.
159
00:16:48,475 --> 00:16:50,242
Minha moto!
160
00:16:50,978 --> 00:16:54,937
� minha.
� minha moto.
161
00:17:13,437 --> 00:17:14,903
N�o, � minha.
162
00:17:16,940 --> 00:17:18,909
Voc� vai gastar a bateria.
163
00:17:20,945 --> 00:17:22,913
� minha a moto.
164
00:17:25,749 --> 00:17:27,207
Ele me bateu.
165
00:17:28,319 --> 00:17:29,843
Deixa eu ver.
166
00:17:33,158 --> 00:17:34,920
-V�o se machucar.
-D� pra mim!
167
00:17:35,160 --> 00:17:36,922
V�o se machucar
168
00:17:37,161 --> 00:17:38,924
A moto � minha!
169
00:17:39,164 --> 00:17:40,926
Solta!
170
00:17:41,800 --> 00:17:43,928
Parem! Chega!
171
00:17:55,981 --> 00:17:58,950
T�o, deixa eu ver isso.
172
00:17:59,186 --> 00:18:00,882
N�o v� que isso d�i?
173
00:18:01,923 --> 00:18:03,891
T�o, T�o. Aqui? Aqui?
174
00:18:04,125 --> 00:18:06,889
Aqui? Sim? Aqui?
175
00:18:08,631 --> 00:18:10,097
Aqui.
176
00:18:12,133 --> 00:18:16,900
Sara, sara, irm�ozinho,
se n�o sarar hoje...
177
00:18:17,906 --> 00:18:19,875
-Pega suas coisas. Vamos.
-Para onde?
178
00:18:20,609 --> 00:18:23,875
-Ao hospital. Ponha seu casaco.
-Eu n�o vou.
179
00:18:24,914 --> 00:18:26,880
Pega do seu irm�o tamb�m.
180
00:18:27,116 --> 00:18:28,879
Chama o m�dico pra vir aqui.
181
00:18:31,520 --> 00:18:33,887
N�o seja mau, Valentin.
R�pido, j� vamos.
182
00:18:34,924 --> 00:18:37,894
-J� me deixou ficar em casa.
-Mas n�o desta vez.
183
00:18:38,496 --> 00:18:40,894
Vamos, traz as coisas.
184
00:18:50,675 --> 00:18:53,906
-Posso levar?
-O qu�? -Posso levar?
185
00:18:54,146 --> 00:18:56,209
Ponha seu t�nis.
R�pido, estamos saindo.
186
00:18:56,715 --> 00:18:58,911
Mas deixa eu levar o videogame.
187
00:19:01,588 --> 00:19:03,155
Vamos.
188
00:19:14,001 --> 00:19:15,491
Cuidado.
189
00:19:26,380 --> 00:19:27,869
T�o.
190
00:19:27,948 --> 00:19:30,143
T�o, T�o. Acorde.
191
00:19:30,684 --> 00:19:32,675
Querido, por favor, n�o durma.
192
00:19:33,756 --> 00:19:36,682
Vamos para o m�dico que vai
fazer voc� se sentir melhor.
193
00:19:36,726 --> 00:19:38,216
Sim, amor.
194
00:19:38,261 --> 00:19:41,889
Valen, precisa prestar aten��o
no seu irm�o agora. Certo?
195
00:19:42,965 --> 00:19:45,991
N�o deixa ele dormir.
Desliga isso!
196
00:20:39,294 --> 00:20:43,321
-Quebrou outra vez?
-N�o. Os far�is est�o apagados.
197
00:20:44,198 --> 00:20:45,588
Obrigada.
198
00:20:46,034 --> 00:20:47,933
-Boa noite, senhora
-Boa noite.
199
00:21:51,905 --> 00:21:53,930
T�o. T�o!
200
00:21:54,174 --> 00:21:55,974
T�o, acorda.
201
00:21:56,012 --> 00:21:57,400
Gordinho, vamos.
202
00:21:58,046 --> 00:22:01,015
Vamos, meu amor.
203
00:22:02,084 --> 00:22:05,111
Aqui. Aqui. Aqui.
204
00:22:07,189 --> 00:22:10,216
Olha. Olha.
205
00:22:10,492 --> 00:22:12,289
Olha os carros.
206
00:22:13,028 --> 00:22:14,724
Mantenha ele acordado.
207
00:22:22,572 --> 00:22:25,399
Al�. Estou dirigindo.
208
00:22:25,443 --> 00:22:27,837
Como dirigindo? Onde vai?
Est� com as crian�as?
209
00:22:27,877 --> 00:22:30,711
-Estou indo ao hospital.
-O que aconteceu?
210
00:22:30,948 --> 00:22:32,779
N�o se preocupe.
N�o aconteceu nada.
211
00:22:33,016 --> 00:22:34,813
T�o caiu, mas ele est� bem.
212
00:22:35,686 --> 00:22:37,053
-Ele se machucou?
-N�o.
213
00:22:37,921 --> 00:22:41,985
Apenas quero que
ele seja examinado.
214
00:22:43,028 --> 00:22:45,054
Na d�vida, para ficar tranquila.
215
00:22:45,298 --> 00:22:48,330
N�o estava olhando eles?
Como ele caiu? N�o entendo.
216
00:22:48,567 --> 00:22:52,236
N�o desliga.
Espere um segundo.
217
00:22:53,273 --> 00:22:55,299
Al�? Julieta?
218
00:22:55,575 --> 00:22:57,673
-Julieta?
-Al�?
219
00:22:58,012 --> 00:22:59,574
Sim, escuto.
220
00:22:59,613 --> 00:23:03,039
Eles estavam brincando com o
carrinho que voc� deu para eles.
221
00:23:04,017 --> 00:23:05,686
Em cima da cama!
222
00:23:05,786 --> 00:23:07,610
Mas voc� n�o ligou
para o pediatra?
223
00:23:07,754 --> 00:23:11,089
Sim, liguei mas ele n�o estava.
Deixei uma mensagem.
224
00:23:11,660 --> 00:23:14,185
Por que n�o olhou?
Disse para mand�-los dormir...
225
00:23:14,186 --> 00:23:15,887
Escuta, preciso estacionar.
226
00:23:15,929 --> 00:23:18,963
Espera. Escuta. Consegui
passagem em outra companhia.
227
00:23:19,000 --> 00:23:20,831
Chego em 3 horas.
S� que mais caro.
228
00:23:20,832 --> 00:23:22,464
Certo, muito bom.
229
00:23:22,904 --> 00:23:25,930
Quando chegar eu ligo.
Dirija com cuidado.
230
00:23:26,074 --> 00:23:27,464
-Tchau.
-T�.
231
00:23:28,845 --> 00:23:30,245
O que foi?
232
00:23:34,185 --> 00:23:36,177
Gordo, gordo.
233
00:23:36,421 --> 00:23:40,288
Vamos, vamos.
Vamos gordinho.
234
00:24:38,287 --> 00:24:40,045
-Boa noite.
-Vou ao Plant�o.
235
00:24:40,455 --> 00:24:41,845
V� at� a recep��o.
236
00:24:52,602 --> 00:24:57,005
-Pediatria. Precisa do cart�o?
-� uma emerg�ncia?
237
00:24:57,240 --> 00:25:00,273
Sim, ele caiu, bateu a cabe�a
e acho que desmaiou.
238
00:25:00,410 --> 00:25:02,038
Sua primeira vez aqui?
239
00:25:02,179 --> 00:25:03,812
Parece que est� dormindo.
240
00:25:03,815 --> 00:25:05,413
N�o, n�o est�.
241
00:25:05,483 --> 00:25:07,350
Acontece que chegou
uma ambul�ncia
242
00:25:07,351 --> 00:25:09,215
e o pediatra est� ocupado.
243
00:25:09,454 --> 00:25:13,324
-Vai ter que esperar.
-Vai demorar? Ele bateu forte.
244
00:25:13,560 --> 00:25:16,693
N�o temos otorrino.
O m�dico vir� quando terminar.
245
00:25:17,462 --> 00:25:18,986
-Fa�o a ficha?
-Sim, melhor.
246
00:25:19,299 --> 00:25:20,787
-M�e.
-O qu�?
247
00:25:21,333 --> 00:25:22,923
Pode me dar uma moeda?
248
00:25:24,002 --> 00:25:26,629
-Primeiro corredor, sala 8.
-Obrigada.
249
00:25:26,773 --> 00:25:28,141
Vamos.
250
00:26:13,358 --> 00:26:14,688
N�o coma todos eles.
251
00:27:08,917 --> 00:27:10,907
Venha e depois olhe seu irm�o.
252
00:27:14,558 --> 00:27:16,146
Vamos.
253
00:27:22,230 --> 00:27:24,224
-O m�dico n�o est�.
-N�o chegou? -N�o.
254
00:27:25,303 --> 00:27:28,329
Espere no consult�rio. Ele j�
vai chegar. Irei avis�-lo.
255
00:27:28,574 --> 00:27:30,370
V�, por favor.
J� vamos chamar.
256
00:27:38,617 --> 00:27:40,608
Sobrou um pouquinho.
257
00:27:53,966 --> 00:27:55,957
Toma.
258
00:28:28,705 --> 00:28:31,730
-Estava quase passando de n�vel.
-Temos que ir.
259
00:28:34,845 --> 00:28:36,869
Chegou. Vamos.
260
00:28:47,158 --> 00:28:49,148
Limpa.
261
00:28:54,733 --> 00:28:56,421
Lamarque.
262
00:29:03,477 --> 00:29:04,943
-Como est�?
-Bem.
263
00:29:05,745 --> 00:29:07,804
-O paciente � o menorzinho?
-Sim.
264
00:29:08,082 --> 00:29:09,779
O que aconteceu?
265
00:29:09,817 --> 00:29:12,650
Ele caiu da cama, brincando.
266
00:29:17,691 --> 00:29:19,883
Ele bateu a cabe�a
e perdeu a consci�ncia?
267
00:29:20,061 --> 00:29:22,428
N�o, ele adormeceu no carro.
268
00:29:22,764 --> 00:29:26,961
Tentei mant�-lo acordado,
mas ele sempre dorme em viagem.
269
00:29:27,201 --> 00:29:28,797
Bem,
270
00:29:28,902 --> 00:29:33,101
vamos ter que acord�-lo.
Coloque-o na cama agora.
271
00:29:35,010 --> 00:29:36,377
Vamos ver.
272
00:29:37,712 --> 00:29:40,272
O doutor quer dar
uma olhada em voc�.
273
00:29:44,522 --> 00:29:46,217
Posso?
274
00:29:52,597 --> 00:29:54,622
-Muito bem.
-N�o. N�o.
275
00:29:54,866 --> 00:29:58,700
-D�i? -Sim.
-Posso mov�-lo? -N�o. N�o.
276
00:29:58,970 --> 00:30:03,839
-Precisamos tirar sua roupa.
-Mam�e! Mam�e!
277
00:30:04,075 --> 00:30:05,873
-A roupa n�o?
-N�o.
278
00:30:06,110 --> 00:30:07,941
S� um pouquinho.
S� um minuto.
279
00:30:08,179 --> 00:30:13,049
-Mam�e!
-S� um pouco, n�o vai doer.
280
00:30:13,285 --> 00:30:18,154
Espera. Aqui vamos n�s.
Espere um pouco.
281
00:30:29,434 --> 00:30:31,461
-Parece estar preso.
-Permita-me.
282
00:30:31,906 --> 00:30:33,735
Deixe-me ajudar.
283
00:30:33,807 --> 00:30:36,605
� s� um pouquinho.
Vamos ver.
284
00:30:38,381 --> 00:30:40,170
� meu.
285
00:30:40,715 --> 00:30:42,740
� pequeno demais para voc�,
Valentin.
286
00:30:42,784 --> 00:30:44,173
Eu dei para ele.
287
00:30:45,854 --> 00:30:47,845
-Pronto.
-Consegui.
288
00:30:48,089 --> 00:30:52,992
-Vamos bem devagar.
-Devagar. O bra�o agora.
289
00:30:56,098 --> 00:31:00,693
Mam�e! Mam�e!
290
00:31:02,171 --> 00:31:05,197
-M�e, vai comprar um novo?
-Sim, Valentin.
291
00:31:07,276 --> 00:31:09,966
Vamos ver, garoto,
tem uma contus�o.
292
00:31:16,688 --> 00:31:20,557
Essa � uma contus�o diferente.
Ele tem muitas contus�es.
293
00:31:23,362 --> 00:31:24,951
Certo.
294
00:31:25,131 --> 00:31:26,528
Vamos ver.
295
00:31:28,434 --> 00:31:29,958
Al�. Anita?
296
00:31:31,371 --> 00:31:34,897
Sim. Chame o t�cnico
de Raios-X, por favor.
297
00:31:35,842 --> 00:31:37,431
Pode deix�-lo.
298
00:31:42,082 --> 00:31:43,570
Foi muito alto?
299
00:31:43,883 --> 00:31:48,411
Sim, ele caiu da cama.
Estava brincando com o irm�o...
300
00:31:49,222 --> 00:31:51,282
Voc�s dois brincavam?
301
00:31:51,826 --> 00:31:53,316
Ela o empurrou.
302
00:31:54,761 --> 00:31:56,525
Eu disse que ele iria cair.
303
00:32:00,033 --> 00:32:01,433
Valentin � voc�?
304
00:32:01,502 --> 00:32:02,969
Venha aqui.
305
00:32:05,339 --> 00:32:07,905
Vamos sentar aqui.
Se mexer, vai doer mais.
306
00:32:08,110 --> 00:32:09,939
D�i?
307
00:32:10,514 --> 00:32:11,881
N�o.
308
00:32:12,749 --> 00:32:17,813
-Bateu forte no seu irm�o?
-Eu n�o bati.
309
00:32:20,524 --> 00:32:21,922
Tira a camiseta.
310
00:32:26,063 --> 00:32:28,054
N�o aconteceu nada com ele.
311
00:32:29,967 --> 00:32:31,435
Vamos ver.
312
00:32:32,202 --> 00:32:35,228
Venha aqui.
Deixa-me ver.
313
00:32:37,282 --> 00:32:40,608
Cotovelo machucado.
Aqui tamb�m.
314
00:32:47,551 --> 00:32:49,140
Vire-se.
315
00:32:53,694 --> 00:32:55,719
Pode vestir agora.
316
00:32:56,764 --> 00:32:58,252
Sim.
317
00:33:01,636 --> 00:33:03,826
Est� bem.
Certo, obrigado.
318
00:33:05,807 --> 00:33:11,006
Bem, v�o ao segundo andar
para tirar umas radiografias.
319
00:33:12,080 --> 00:33:15,106
-Volte quando ficarem prontas.
-Certo, obrigada.
320
00:33:25,360 --> 00:33:27,225
Vamos para casa?
321
00:33:27,362 --> 00:33:29,227
Temos que tirar radiografia.
322
00:33:29,865 --> 00:33:33,529
-N�o, estou cansado.
-N�o, levanta, vamos.
323
00:33:34,368 --> 00:33:35,961
Vamos pegar uma Coca.
324
00:33:37,808 --> 00:33:41,244
Valentin! Vamos.
Anda, vamos.
325
00:33:41,646 --> 00:33:44,774
Valentin, por favor!
Pare com isso.
326
00:33:45,251 --> 00:33:47,340
Deixe-o ficar aqui.
327
00:33:47,920 --> 00:33:50,117
N�o h� necessidade
de exp�-lo aos raios-x.
328
00:33:50,155 --> 00:33:52,653
-Pode ficar conosco.
-N�o posso deix�-lo s�.
329
00:33:53,024 --> 00:33:55,015
-Paz, tem uns l�pis de cor?
-Sim.
330
00:33:55,261 --> 00:33:59,128
-Eles n�o v�o deix�-lo entrar.
-Por causa da radia��o?
331
00:33:59,364 --> 00:34:02,128
-E quem vai cuidar dele? Voc�?
-Sim
332
00:34:03,869 --> 00:34:05,201
Voc� quer desenhar?
333
00:34:05,437 --> 00:34:09,306
Cuide bem dos l�pis.
Vou deixa-los aqui.
334
00:34:10,343 --> 00:34:13,402
Fique aqui. Se precisar de
alguma coisa, me chama.
335
00:34:14,680 --> 00:34:17,081
-Est� escutando?
-Sim.
336
00:34:17,517 --> 00:34:20,544
-Qualquer coisa...
-N�o se preocupe. Cuidaremos.
337
00:34:33,903 --> 00:34:36,929
-Voc� � bom nisso?
-Mais ou menos.
338
00:34:37,173 --> 00:34:41,042
Voc� � bom.
Olhe seus pontos.
339
00:34:41,911 --> 00:34:45,143
Gosta de desenhar?
Vamos desenhar algo.
340
00:34:59,496 --> 00:35:01,464
Ficaram borradas.
Temos que repetir.
341
00:35:02,132 --> 00:35:04,532
-Mas ele dormiu.
-N�o tem problema.
342
00:35:05,569 --> 00:35:09,631
-Pode tirar com ele dormindo?
-Segura a cabe�a para n�o mexer.
343
00:35:13,312 --> 00:35:15,780
Sen�o fica tremida de novo.
� apenas do cr�nio.
344
00:35:16,015 --> 00:35:17,846
Deite-o.
345
00:35:27,495 --> 00:35:29,491
Vamos, assim.
346
00:35:31,665 --> 00:35:33,294
Vamos ver.
347
00:35:33,435 --> 00:35:35,231
S� um segundo.
Segure-o com for�a.
348
00:35:36,137 --> 00:35:39,332
Est� tudo bem. Quase acabando.
Continue dormindo.
349
00:35:42,443 --> 00:35:43,843
Fique assim.
N�o respire.
350
00:36:33,032 --> 00:36:35,933
Queria saber como falar
com a mo�a l� de baixo.
351
00:36:36,067 --> 00:36:37,592
-A recep��o?
-Sim?
352
00:36:40,805 --> 00:36:42,395
Obrigada.
353
00:36:43,108 --> 00:36:46,168
-Al�. Meu outro filho est� a�?
-Sim, Valentin.
354
00:36:47,047 --> 00:36:49,983
-Estou esperando na Radiologia.
-Na emerg�ncia?
355
00:36:50,117 --> 00:36:52,985
-No Raios-x.
-Perfeito. Ele j� est� subindo.
356
00:36:53,121 --> 00:36:54,985
-Subindo?
-Espere a�.
357
00:36:55,122 --> 00:36:57,482
-Sim, vou esperar.
-Ele est� dormindo.
358
00:36:58,060 --> 00:37:00,027
-Sim, vou descer.
-N�o, espere a�.
359
00:37:00,162 --> 00:37:03,064
-Vou esperar o m�dico.
-Sim, espere por favor.
360
00:37:03,566 --> 00:37:05,033
-Bem, obrigada.
-At� logo.
361
00:37:18,882 --> 00:37:20,440
Lamarque?
362
00:39:49,110 --> 00:39:50,837
-Como vai, senhora?
-Boa noite.
363
00:39:50,839 --> 00:39:52,338
Dr. Alvarez, muito prazer.
364
00:39:55,018 --> 00:39:57,955
Posso ver o seu bra�o?
365
00:39:59,124 --> 00:40:00,682
Ol�, beb�.
366
00:40:02,861 --> 00:40:04,487
Essas s�o as contus�es.
367
00:40:05,263 --> 00:40:06,887
Bem...
368
00:40:10,003 --> 00:40:11,597
Querido, sou eu.
369
00:40:12,838 --> 00:40:14,396
Sim. Bem...
370
00:40:16,109 --> 00:40:18,076
� o esferoide, n�o?
371
00:40:22,148 --> 00:40:24,117
Senhora, venha conosco,
por favor.
372
00:40:40,134 --> 00:40:42,158
Muito bem. Sim.
373
00:40:43,171 --> 00:40:47,040
Vamos intern�-los e amanh� ser�o
examinados na psicoterapia.
374
00:40:49,279 --> 00:40:53,180
O garoto teve outro
entorse ou fratura?
375
00:40:53,883 --> 00:40:57,216
-Ou recebeu algum golpe forte?
-N�o, acho que n�o.
376
00:41:07,063 --> 00:41:10,966
Ele quebrou o antebra�o.
Como ele caiu?
377
00:41:11,202 --> 00:41:15,137
Ele caiu sozinho
de cima da minha cama.
378
00:41:16,006 --> 00:41:18,030
-Da cama
-Sim,
379
00:41:18,175 --> 00:41:22,134
porque puseram um carrinho
em cima e ele subiu.
380
00:41:22,514 --> 00:41:24,108
Um triciclo?
381
00:41:24,148 --> 00:41:27,139
N�o. Um carro grande
movido a bateria.
382
00:41:27,684 --> 00:41:30,018
Eu estava na sala...
digo,
383
00:41:31,124 --> 00:41:35,152
-no quarto ao lado e n�o vi.
-Vamos engessar agora.
384
00:41:36,062 --> 00:41:40,192
Vai ficar aqui esta noite.
Amanh� cedo faremos testes.
385
00:41:41,001 --> 00:41:44,193
Para descartar qualquer d�vida,
voc� n�o tem que ir e voltar.
386
00:41:44,237 --> 00:41:47,002
N�o tenho problema em voltar.
387
00:41:48,175 --> 00:41:49,943
-Que testes?
-Uma rotina.
388
00:41:53,847 --> 00:41:55,247
� melhor voc� dormir aqui.
389
00:41:56,150 --> 00:42:00,178
J� s�o quase 2. Em quatro horas
os t�cnicos j� est�o aqui.
390
00:42:00,989 --> 00:42:02,983
Por que n�o chama o pai
para acompanhar?
391
00:42:03,058 --> 00:42:05,082
-E o Valentin?
-Quem � Valentin?
392
00:42:05,226 --> 00:42:07,626
� o irm�o, est� l� embaixo.
Est� dormindo.
393
00:42:07,627 --> 00:42:10,028
Tem uma cama para os tr�s.
394
00:42:10,165 --> 00:42:12,734
S� para ter certeza
de que est� tudo bem.
395
00:42:13,835 --> 00:42:15,398
Acompanhe-a.
396
00:42:16,707 --> 00:42:18,197
Ele vai lev�-la � emerg�ncia.
397
00:42:25,884 --> 00:42:27,542
Al�, Guillermo.
398
00:42:28,186 --> 00:42:33,020
T�o est� bem. N�o se preocupe,
mas ainda estou no hospital.
399
00:42:33,157 --> 00:42:35,860
Por favor, quando ouvir
este recado me liga.
400
00:42:42,634 --> 00:42:44,067
Valen.
401
00:42:44,969 --> 00:42:46,402
Acorde.
402
00:43:15,037 --> 00:43:17,030
Vamos, Valen.
403
00:43:17,031 --> 00:43:19,030
Valen, vamos que
o T�o est� sozinho.
404
00:43:36,126 --> 00:43:38,150
Espere aqui.
Vou buscar o T�o.
405
00:43:39,062 --> 00:43:41,387
Com licen�a. Oi...
406
00:43:43,632 --> 00:43:46,769
Mais um pouquinho e vai
ter um bra�o indestrut�vel.
407
00:43:49,305 --> 00:43:53,177
-Certo. Fique na parte de tr�s.
-� apenas um minuto.
408
00:43:54,079 --> 00:43:57,683
-E agora segura o dedinho. Isso.
-Vou segurar agora.
409
00:43:58,184 --> 00:44:02,986
Olha, garotinho,
est� tudo bem. Vamos.
410
00:44:03,023 --> 00:44:04,580
Vamos.
411
00:44:05,191 --> 00:44:07,057
-Levanta.
-Est� bem aqui?
412
00:44:07,194 --> 00:44:10,628
Sim. N�o, assim.
Assim. Isso.
413
00:44:10,829 --> 00:44:13,529
Espera mais um pouco,
n�o tem problema.
414
00:44:14,634 --> 00:44:16,434
-Vamos ver.
-Venha aqui, querido.
415
00:44:17,005 --> 00:44:19,063
N�o consigo.
Espere um pouco.
416
00:44:19,840 --> 00:44:21,807
Vamos ver. Bem, bem.
417
00:44:22,176 --> 00:44:24,110
Aqui, vamos.
418
00:44:28,049 --> 00:44:31,040
-Rub�n, pode vir, por favor?
-J� vou.
419
00:44:31,186 --> 00:44:35,454
Sen�o vai continuar doendo.
Vamos, � rapidinho.
420
00:44:36,124 --> 00:44:39,185
Precisa se acalmar ou
vamos enfaixar sua cabe�a.
421
00:44:40,631 --> 00:44:42,224
Muito bem.
422
00:44:42,266 --> 00:44:44,130
N�o � nada.
423
00:44:44,267 --> 00:44:46,702
-N�o pode mexer os bra�os.
-Vou segurar.
424
00:44:47,204 --> 00:44:49,000
D� ele pra mim.
425
00:44:49,272 --> 00:44:51,240
-Vou esperar ali.
-Vamos.
426
00:44:52,143 --> 00:44:56,011
Quase, quase.
427
00:44:56,147 --> 00:44:58,206
Quase pronto.
428
00:45:01,051 --> 00:45:03,111
Agora est� duro, n�o est�?
429
00:45:04,021 --> 00:45:05,955
Pronto?
Podemos ir agora?
430
00:45:06,124 --> 00:45:07,993
Vamos para a enfermaria agora.
431
00:45:13,594 --> 00:45:15,294
Mais �gua.
432
00:45:15,968 --> 00:45:17,959
Vou pegar mais �gua.
433
00:45:29,550 --> 00:45:31,442
Voc� se comportou muito bem.
434
00:45:37,057 --> 00:45:41,119
Bem, acho que assim
vai morrer de frio aqui.
435
00:45:42,330 --> 00:45:43,865
Deixa eu ver.
436
00:45:45,166 --> 00:45:47,101
Seu bracinho.
Deixa eu ver.
437
00:45:50,805 --> 00:45:52,373
Vamos ver.
438
00:45:53,610 --> 00:45:55,109
Pronto.
439
00:45:55,211 --> 00:45:57,008
Mam�e!
440
00:46:07,190 --> 00:46:11,149
-Mam�e. Vamos pra casa.
-Pra casa, n�?
441
00:46:11,764 --> 00:46:13,387
Sim.
442
00:46:22,708 --> 00:46:24,142
Iremos para casa.
443
00:46:25,343 --> 00:46:28,477
-Vamos deitar na cama da mam�e.
-N�o.
444
00:46:32,084 --> 00:46:35,077
-Juntos, quentinhos.
-N�o.
445
00:46:39,158 --> 00:46:41,193
-Voc� n�o quer?
-N�o.
446
00:46:41,494 --> 00:46:42,795
N�o?
447
00:46:43,229 --> 00:46:45,026
Vamos.
448
00:46:50,235 --> 00:46:51,965
Valen!
449
00:46:53,239 --> 00:46:55,207
S� um segundo. Valen!
450
00:46:55,876 --> 00:46:57,569
Vamos.
Vamos embora.
451
00:46:58,045 --> 00:46:59,980
Ajude-me com o carrinho.
452
00:47:17,066 --> 00:47:18,966
Ent�o, como foi?
453
00:47:20,069 --> 00:47:22,936
Bem?
O que foi?
454
00:47:23,073 --> 00:47:24,973
Vamos ver como est� esse bra�o?
455
00:47:26,176 --> 00:47:27,973
Muito bem.
456
00:47:29,046 --> 00:47:31,981
Vamos dormir, T�o?
Venha comigo.
457
00:47:32,215 --> 00:47:36,050
Prefiro voltar amanh�. Eles n�o
dormem se n�o est�o em casa.
458
00:47:36,186 --> 00:47:39,179
Acreditamos que � melhor
para eles ficarem aqui.
459
00:47:40,223 --> 00:47:43,091
O que est� havendo?
Por que n�o podemos ir?
460
00:47:43,228 --> 00:47:45,994
As chapas mostraram coisas
461
00:47:46,132 --> 00:47:48,558
que gostar�amos de
examinar com mais detalhes.
462
00:47:49,069 --> 00:47:51,003
-Que coisas?
-Mam�e.
463
00:47:51,138 --> 00:47:53,572
As imagens mostraram que
tem outras contus�es.
464
00:47:54,241 --> 00:47:56,037
Mam�e.
465
00:47:56,944 --> 00:47:58,512
S�o crian�as.
466
00:47:58,546 --> 00:48:00,941
-Sim, claro.
-Eles se machucam muito.
467
00:48:01,081 --> 00:48:04,384
Mas precisamos descobrir porque
seu filho se machuca tanto.
468
00:48:05,086 --> 00:48:07,053
M�e, posso ir com o papai?
469
00:48:07,188 --> 00:48:09,986
Claro. Vamos chamar
o seu pai agora.
470
00:48:10,124 --> 00:48:12,057
-Doutor?
-Com licen�a.
471
00:48:12,660 --> 00:48:14,350
Posso ir?
472
00:48:15,997 --> 00:48:17,964
Sim, eles v�o cham�-lo.
473
00:48:17,965 --> 00:48:19,655
Meu papai?
474
00:48:20,034 --> 00:48:23,163
-J� vem.
-Venham. Precisam descansar.
475
00:48:24,038 --> 00:48:26,131
E voc� tamb�m.
Venha, por favor.
476
00:48:26,809 --> 00:48:28,969
Valentin, deixa que eu
levo o carrinho.
477
00:48:29,045 --> 00:48:30,567
Por aqui.
478
00:48:45,196 --> 00:48:47,187
Mam�e! Mam�e!
479
00:48:48,834 --> 00:48:50,201
Com licen�a.
480
00:48:50,269 --> 00:48:52,233
N�o.
481
00:48:54,807 --> 00:48:56,173
Venha aqui.
482
00:48:56,207 --> 00:49:00,042
Deixe-me ver o seu bracinho.
S� por um minuto.
483
00:49:02,949 --> 00:49:04,940
-S� um pouquinho.
-Segure-o.
484
00:49:05,084 --> 00:49:08,018
Querido, � rapidinho.
485
00:49:08,153 --> 00:49:11,953
Olha o seu bra�o indestrut�vel.
486
00:49:12,091 --> 00:49:14,025
N�o pode mexer.
487
00:49:14,226 --> 00:49:15,927
Viu seu ursinho?
Est� dormindo.
488
00:49:16,095 --> 00:49:19,030
-N�o viu ele?
-Sim. -Faz c�cegas?
489
00:49:19,466 --> 00:49:20,935
Sim.
490
00:49:22,170 --> 00:49:24,105
Sim, j� estamos aqui.
491
00:49:25,106 --> 00:49:27,165
Sim, est�o com sua m�e.
492
00:49:28,611 --> 00:49:30,273
Certo, doutor.
493
00:49:36,251 --> 00:49:37,818
-Tem febre?
-N�o.
494
00:49:40,123 --> 00:49:41,953
Mam�e.
495
00:49:50,100 --> 00:49:52,000
V� dormir, T�o.
496
00:50:00,544 --> 00:50:06,477
O galo pintado adormeceu,
497
00:50:07,220 --> 00:50:13,123
e nesta manh� n�o cantou.
498
00:50:14,360 --> 00:50:20,128
Todo mundo espera seu cocoric�.
499
00:50:21,568 --> 00:50:27,170
O sol n�o saiu
porque ningu�m o ouviu.
500
00:50:29,243 --> 00:50:34,982
O galo pintado adormeceu,
501
00:50:36,217 --> 00:50:42,122
e nesta manh� n�o cantou.
502
00:51:07,251 --> 00:51:09,049
M�e?
503
00:51:09,186 --> 00:51:10,554
M�e.
504
00:51:12,256 --> 00:51:14,053
Mam�e!
505
00:51:16,094 --> 00:51:17,583
M�e!
506
00:51:20,266 --> 00:51:22,699
Atende, C�lia!
507
00:51:23,234 --> 00:51:26,203
-O que est� acontecendo?
-M�e, estou no hospital.
508
00:51:26,605 --> 00:51:28,229
No hospital?
O que aconteceu?
509
00:51:28,273 --> 00:51:31,071
T�o caiu e est� com
o bra�o engessado.
510
00:51:31,210 --> 00:51:33,006
Coitadinho.
511
00:51:33,144 --> 00:51:35,479
Disseram que precisa
passar a noite aqui.
512
00:51:35,781 --> 00:51:37,138
Ele vai ficar internado?
513
00:51:37,282 --> 00:51:39,182
Sim, para observa��o.
514
00:51:40,085 --> 00:51:43,078
� melhor. Ficar� sob controle.
515
00:51:43,224 --> 00:51:45,026
Fique com ele.
516
00:51:45,192 --> 00:51:49,025
� que eu n�o quero.
M�e pode vir?
517
00:51:49,163 --> 00:51:53,224
Agora?
N�o sei se consigo um taxi.
518
00:51:54,102 --> 00:51:56,772
Pode pelo menos uma vez
fazer o que eu pe�o?
519
00:51:57,272 --> 00:52:00,071
� que j� tomei meu comprimido.
520
00:52:03,210 --> 00:52:06,009
-Tomou o comprimido...
-N�o consigo dormir.
521
00:52:06,148 --> 00:52:09,015
Por que n�o fala
em vez de mentir?
522
00:52:09,151 --> 00:52:11,017
Amanh� cedo estarei a�.
523
00:52:11,154 --> 00:52:13,213
Tenho um paciente, atendo e vou.
524
00:52:14,089 --> 00:52:16,024
Bom, estou bem.
N�o se preocupe
525
00:52:16,158 --> 00:52:18,023
Ligou para Guillermo?
526
00:52:18,160 --> 00:52:20,320
Sim, ele est� a caminho.
N�o se preocupe.
527
00:52:21,097 --> 00:52:23,088
Durma um pouco.
Vejo voc� amanh�.
528
00:52:23,232 --> 00:52:25,201
Voc� tamb�m.
Descanse um pouco.
529
00:52:26,101 --> 00:52:27,996
-Vou tentar.
-Beijos nas crian�as.
530
00:52:28,105 --> 00:52:29,530
-Tchau.
-Tchau.
531
00:54:51,295 --> 00:54:55,061
-Senhora, est� bem?
-Sim.
532
00:54:55,200 --> 00:54:58,225
-Preciso usar o banheiro.
-Siga-me. � logo ali.
533
00:54:59,270 --> 00:55:01,101
Seu nariz est� sangrando.
534
00:55:02,241 --> 00:55:05,108
N�o, � apenas uma veia que...
535
00:55:05,244 --> 00:55:07,973
sempre sangra.
Nada demais.
536
00:55:10,114 --> 00:55:11,503
Tome.
537
00:57:41,646 --> 00:57:43,513
Al�.
538
00:57:43,982 --> 00:57:46,883
Voc� chegou? Me d� um segundo.
539
00:57:52,992 --> 00:57:56,051
Estamos na interna��o,
no segundo andar.
540
00:58:21,857 --> 00:58:24,793
-Como est�o as crian�as?
-Est�o bem. Est�o dormindo.
541
00:58:24,894 --> 00:58:26,992
Sua m�e est� l� embaixo.
O que faz aqui?
542
00:58:27,028 --> 00:58:31,021
-Sim, eu a chamei.
-Pode me dizer o que aconteceu?
543
00:58:32,836 --> 00:58:34,393
N�o sei.
544
00:58:36,939 --> 00:58:39,033
Eles n�o querem deixar lev�-los.
545
00:58:39,943 --> 00:58:42,001
Como? O que est� dizendo?
546
00:58:42,878 --> 00:58:44,906
-O que voc� fez?
-Nada.
547
00:58:45,984 --> 00:58:47,651
Eu expliquei para eles...
548
00:58:48,054 --> 00:58:50,989
-Eles colocaram o carro...
-Onde eles est�o?
549
00:58:51,857 --> 00:58:55,885
O carro que deu para eles.
Eu te contei.
550
00:59:09,008 --> 00:59:11,841
-Em que quarto est�o?
-Neste.
551
00:59:11,978 --> 00:59:13,844
O pai chegou?
552
00:59:13,981 --> 00:59:15,879
-Prazer em conhec�-lo.
-Muito prazer.
553
00:59:15,917 --> 00:59:18,816
Dr. Alvarez.
Com licen�a, por favor.
554
00:59:22,956 --> 00:59:27,894
-O que h�? Voc� os atendeu?
-N�o, meu colega.
555
00:59:28,028 --> 00:59:30,863
Ele quebrou o bra�o, mas j�
est� bem. N�o se preocupe.
556
00:59:31,000 --> 00:59:32,991
Mas o pediatra acha que
557
00:59:34,904 --> 00:59:39,001
-sua mulher pode ter feito isso.
-Como? O que est� dizendo?
558
00:59:40,043 --> 00:59:41,941
N�o, n�o, n�o.
N�o pode ser.
559
00:59:42,077 --> 00:59:43,960
Minha esposa n�o fez nada.
560
00:59:43,961 --> 00:59:45,944
Ela n�o pode explicar
o que aconteceu.
561
00:59:45,982 --> 00:59:47,813
Ela parecia sobrecarregada.
562
00:59:47,950 --> 00:59:51,887
Quando isso acontece, mantemos
as crian�as aqui por preven��o.
563
00:59:52,022 --> 00:59:53,955
Poderia chamar o outro m�dico?
564
00:59:54,358 --> 00:59:56,588
Se ele n�o vier, eu que
chamarei a pol�cia.
565
00:59:56,589 --> 00:59:58,921
Os pacientes internados
precisam de sil�ncio.
566
00:59:58,996 --> 01:00:01,287
Os garotos ficam com voc�.
N�o se preocupe.
567
01:00:01,332 --> 01:00:04,866
Amanh� vamos fazer os testes e
sua mulher ver� um especialista.
568
01:00:04,970 --> 01:00:07,937
-Se equivocarmos, nos redimimos.
-N�o, eles v�m comigo.
569
01:00:08,071 --> 01:00:10,140
Vamos fazer os testes
quando eu disser.
570
01:00:10,542 --> 01:00:12,031
Solte-me, por favor.
571
01:00:12,076 --> 01:00:13,976
Se quiser lev�-los, tudo bem.
572
01:00:14,579 --> 01:00:15,947
N�o, n�o.
573
01:00:16,081 --> 01:00:17,913
Claro que vou lev�-los.
574
01:00:17,951 --> 01:00:19,318
Por favor.
575
01:00:39,707 --> 01:00:41,032
Valen...
576
01:00:41,176 --> 01:00:42,542
Valen.
577
01:00:45,514 --> 01:00:47,037
E a mam�e?
578
01:00:47,081 --> 01:00:49,983
-Aqui.
-Levanta. Vamos embora.
579
01:00:50,118 --> 01:00:52,052
N�o, estou com sono.
580
01:01:05,737 --> 01:01:07,169
Guillermo.
581
01:01:07,872 --> 01:01:09,364
Guillermo, venha aqui.
582
01:01:14,946 --> 01:01:16,972
Deixa ele dormir.
583
01:01:18,083 --> 01:01:20,880
Vamos sair para que
ele possa dormir.
584
01:01:28,126 --> 01:01:31,297
Escute, oficial,
isto n�o faz sentido.
585
01:01:31,965 --> 01:01:35,033
-� rotina. Voltam em uma hora.
-Estamos presos?
586
01:01:35,134 --> 01:01:39,036
N�o, mas voc� tem que me
acompanhar. H� uma den�ncia.
587
01:01:46,947 --> 01:01:48,937
Voc� fica com as crian�as.
588
01:01:49,081 --> 01:01:50,982
O que vai fazer l� sozinha?
589
01:01:52,020 --> 01:01:55,046
Sua m�e n�o veio?
Deixe-a ficar com eles.
590
01:02:09,572 --> 01:02:11,196
Espero l� fora.
591
01:02:11,239 --> 01:02:12,728
Est� bem.
592
01:02:13,710 --> 01:02:15,241
M�e!
593
01:02:15,945 --> 01:02:18,880
-Juli. E os meninos?
-Bem.
594
01:02:19,015 --> 01:02:21,951
-T�o est� chateado com o gesso.
-Meu nen�. Onde est�o?
595
01:02:22,086 --> 01:02:23,582
L� em cima, dormindo.
596
01:02:23,583 --> 01:02:26,178
Estava preocupada, Guillermo
n�o me deixou subir.
597
01:02:26,957 --> 01:02:30,893
Precisamos resolver um mandado.
Pode ficar com os meninos?
598
01:02:30,928 --> 01:02:32,353
Agora?
599
01:02:33,964 --> 01:02:36,023
Bem, v� ent�o.
Vai demorar muito?
600
01:02:36,634 --> 01:02:38,022
Sim, um pouco.
601
01:02:38,067 --> 01:02:41,062
Eles est�o no segundo andar.
Algu�m vai te acompanhar.
602
01:02:41,675 --> 01:02:43,006
Aconteceu alguma coisa?
603
01:02:43,074 --> 01:02:44,873
Mam�e, por favor.
604
01:02:45,111 --> 01:02:46,479
Tchau.
605
01:02:47,015 --> 01:02:49,071
-Tenho que ir.
-Espere.
606
01:02:49,949 --> 01:02:54,046
-Para T�o, quando acordar.
-Ele n�o precisa disto.
607
01:02:54,955 --> 01:02:56,713
Certo. Pode ir.
608
01:02:56,891 --> 01:02:58,950
-Est� bem.
-Qualquer coisa eu te ligo.
609
01:02:59,092 --> 01:03:02,790
-Mas atenda o celular.
-N�o acorde ele.
610
01:03:05,932 --> 01:03:07,992
Tome o meu casaco.
Faz frio.
611
01:03:54,952 --> 01:03:57,889
-A que seccional vamos?
-� 19.
612
01:04:02,961 --> 01:04:05,896
Al�, aqui � o Guillermo.
Pode me ouvir?
613
01:04:11,003 --> 01:04:12,802
Certo. Eu te espero.
614
01:04:16,945 --> 01:04:19,846
Olha, T�o caiu e o levamos
para o hospital.
615
01:04:20,515 --> 01:04:22,039
Sim, j� resolveu.
616
01:04:22,083 --> 01:04:23,913
Sim, ele est� bem.
617
01:04:26,020 --> 01:04:27,920
N�o, esse n�o � o problema.
618
01:04:28,056 --> 01:04:30,889
O m�dico resolveu
denunciar Julieta.
619
01:04:32,060 --> 01:04:33,858
Sim, na emerg�ncia.
620
01:04:36,966 --> 01:04:38,391
Sim, eu sei.
621
01:04:41,003 --> 01:04:42,761
Sim, eu sei. Escuta...
622
01:04:42,972 --> 01:04:47,000
Estamos indo fazer a declara��o,
h� algo que devo saber?
623
01:04:49,012 --> 01:04:51,270
Sim, ela est� tranquila.
Ela n�o fez nada.
624
01:04:53,049 --> 01:04:54,436
Para a 19.
625
01:04:56,051 --> 01:04:58,077
Sim. Vamos precisar de voc� l�?
626
01:05:00,025 --> 01:05:02,961
Eu n�o sei.
Voc� que deve saber.
627
01:05:06,965 --> 01:05:09,024
Sim. O que podem fazer para ela?
628
01:05:13,907 --> 01:05:16,634
Bem, vejo como est� a
situa��o e volto a te ligar.
629
01:05:16,910 --> 01:05:19,844
Esteja pronto, por favor.
Podemos precisar de voc� l�.
630
01:05:21,647 --> 01:05:23,442
N�o. Sim, sim. Tchau.
631
01:05:28,656 --> 01:05:30,613
O que ele disse?
632
01:05:35,695 --> 01:05:38,463
Nada.
Temos que ir.
633
01:05:50,079 --> 01:05:52,981
Voc� sempre devolve
eles pra mim numa merda.
634
01:05:53,116 --> 01:05:54,979
O que tem na cabe�a?
635
01:05:59,689 --> 01:06:01,257
Estou sozinho.
636
01:06:01,992 --> 01:06:03,858
Sem sua ajuda.
637
01:06:09,633 --> 01:06:11,257
Eu sabia.
638
01:06:11,835 --> 01:06:13,929
Sabia que algo
aconteceria com voc�.
639
01:06:16,039 --> 01:06:18,838
Nem dois meses aguentou.
640
01:06:18,977 --> 01:06:20,807
Foi um acidente.
641
01:06:21,913 --> 01:06:23,971
Quando est�o comigo
n�o acontece nada.
642
01:06:30,989 --> 01:06:33,926
Meus filhos n�o tem uma m�e
que pode cuidar deles.
643
01:06:56,616 --> 01:06:58,378
Esperem aqui, por favor.
644
01:06:58,753 --> 01:07:00,978
R�pido, por favor.
Os meninos est�o sozinhos.
645
01:07:43,034 --> 01:07:45,026
Ol�. Boa noite.
646
01:07:45,905 --> 01:07:47,997
Vamos fazer uma den�ncia,
senhor.
647
01:08:23,679 --> 01:08:25,405
O que o advogado disse?
648
01:08:26,047 --> 01:08:27,949
O que precisamos dizer?
649
01:08:31,988 --> 01:08:35,015
O que o T�o tem?
Precisa de mais aten��o?
650
01:08:35,893 --> 01:08:37,951
� s� uma fratura comum.
651
01:08:38,562 --> 01:08:39,952
O que ele quebrou?
652
01:08:39,996 --> 01:08:41,454
O antebra�o.
653
01:08:43,032 --> 01:08:44,796
Que osso?
654
01:08:45,970 --> 01:08:47,937
O do antebra�o.
655
01:08:49,840 --> 01:08:52,000
Por que n�o respondeu
assim ao m�dico?
656
01:08:53,010 --> 01:08:54,912
Imagino o que voc� disse.
657
01:08:56,983 --> 01:08:59,009
Pensei que ia amadurecer
um pouco.
658
01:08:59,986 --> 01:09:01,919
Sei que me equivoquei.
659
01:09:02,822 --> 01:09:04,449
O que voc� quer?
660
01:09:07,828 --> 01:09:09,887
N�o consegue fazer nada sozinha.
661
01:09:13,701 --> 01:09:15,668
Corta essa.
662
01:09:15,836 --> 01:09:18,771
Vai me chamar de
imatura de novo?
663
01:09:20,875 --> 01:09:23,809
O que voc� v� � o que voc� tem.
664
01:09:23,944 --> 01:09:25,713
Eu sei disso.
665
01:09:26,046 --> 01:09:28,810
Por isso estamos aqui.
666
01:09:34,889 --> 01:09:36,279
Venham comigo.
667
01:09:42,933 --> 01:09:45,926
Ela est� sendo amea�ada.
O cara n�o vai fazer nada.
668
01:09:46,070 --> 01:09:47,436
Com licen�a.
669
01:09:47,938 --> 01:09:50,632
-Espere um pouco. O que foi?
-O caso do hospital.
670
01:09:52,042 --> 01:09:53,510
Certo.
671
01:09:53,977 --> 01:09:56,204
Pe�a para esperarem
na sala em frente.
672
01:09:56,881 --> 01:09:58,907
-Precisam ler isso para mim.
-Sim.
673
01:09:59,751 --> 01:10:01,544
Por favor.
674
01:10:04,021 --> 01:10:08,014
Traga os dois aqui e acabamos
com isso de uma vez por todas.
675
01:10:08,626 --> 01:10:10,016
Sim.
676
01:10:10,062 --> 01:10:11,529
Leiam com calma.
677
01:10:13,030 --> 01:10:14,965
N�o vai acontecer nada.
678
01:10:15,100 --> 01:10:16,567
Perfeito.
679
01:10:32,118 --> 01:10:34,849
-J� leram?
-Sim.
680
01:10:34,990 --> 01:10:38,016
Fala muito sobre golpes,
mas meu filho caiu.
681
01:10:38,894 --> 01:10:40,953
Bem, isso foi o
que disse o doutor.
682
01:10:41,096 --> 01:10:43,894
N�s apenas transcrevemos.
683
01:10:45,033 --> 01:10:47,968
Voc� disse que ele caiu.
Estava presente?
684
01:10:48,103 --> 01:10:49,736
N�o.
685
01:10:49,939 --> 01:10:51,685
Os meninos estavam com a m�e,
686
01:10:51,686 --> 01:10:53,632
mas garanto que
isso � um equ�voco.
687
01:10:53,942 --> 01:10:56,001
S�o crian�as.
Eles caem o tempo todo.
688
01:10:56,144 --> 01:10:59,911
Eu disse para o doutor. Foi um
acidente bobo. Ele caiu da cama.
689
01:11:00,049 --> 01:11:02,984
N�o sei porque p�s tudo isso.
690
01:11:03,085 --> 01:11:05,452
Temos um relat�rio do hospital.
691
01:11:05,453 --> 01:11:07,818
Chamei voc�s aqui
para explicar os fatos.
692
01:11:07,956 --> 01:11:09,925
N�o h� nada para explicar.
693
01:11:10,059 --> 01:11:13,223
Os m�dicos dizem o contr�rio.
694
01:11:13,963 --> 01:11:15,624
-Voc�s vivem juntos?
-N�o.
695
01:11:15,801 --> 01:11:17,290
Sim.
696
01:11:19,003 --> 01:11:21,063
-Por quanto tempo?
-Nove anos.
697
01:11:25,010 --> 01:11:27,201
Onde voc� estava
no momento do acidente?
698
01:11:27,713 --> 01:11:29,038
Em viagem de trabalho.
699
01:11:29,082 --> 01:11:31,515
-O que voc� faz?
-Trabalho para uma empresa.
700
01:11:31,884 --> 01:11:35,877
Olha, se tiver mais perguntas,
vou chamar o meu advogado.
701
01:11:36,022 --> 01:11:39,014
-Que tribunal acusa?
-No momento nenhum.
702
01:11:39,893 --> 01:11:42,420
Mas pelo que vejo,
o caso ser� contra a senhora.
703
01:11:42,895 --> 01:11:44,921
-Voc� tamb�m trabalha?
-Sim.
704
01:11:46,934 --> 01:11:48,825
Passa muitas horas
fora de sua casa?
705
01:11:48,902 --> 01:11:50,928
As vezes eu trabalho em casa.
706
01:11:51,973 --> 01:11:54,874
-Os meninos ficam sozinhos?
-N�o.
707
01:11:55,909 --> 01:11:57,900
A empregada cuida deles.
708
01:11:58,044 --> 01:12:02,038
E ficam na escola o dia inteiro,
por isso sempre est�o cuidados.
709
01:12:03,085 --> 01:12:05,953
-Como se chama sua empregada?
-Juana...
710
01:12:06,857 --> 01:12:08,824
-Floresta Rosas.
-Rojas.
711
01:12:11,928 --> 01:12:13,896
Faz tempo que trabalha
em sua casa?
712
01:12:14,030 --> 01:12:16,599
Cinco anos,
e � de nossa total confian�a.
713
01:12:16,867 --> 01:12:20,029
-Desculpe n�o entendo...
-Tamb�m precisamos
714
01:12:20,903 --> 01:12:23,030
os dados dessa senhora e,
715
01:12:23,940 --> 01:12:26,910
tamb�m da escola que
os meninos frequentam,
716
01:12:27,879 --> 01:12:29,937
e uma testemunha, algum vizinho,
717
01:12:30,081 --> 01:12:34,846
-algu�m que possa testemunhar.
-Todos. Qualquer um do pr�dio.
718
01:12:38,089 --> 01:12:40,886
-Algum de voc�s consome �lcool?
-N�o.
719
01:12:40,926 --> 01:12:42,950
Drogas, ansiol�ticos
e antidepressivos?
720
01:12:42,961 --> 01:12:44,385
-Bem...
-N�o.
721
01:12:44,896 --> 01:12:47,956
Por que n�o fazemos um teste
e terminamos com tudo isso?
722
01:12:48,099 --> 01:12:49,901
Se o seu marido
assumir que n�o vai
723
01:12:49,902 --> 01:12:51,702
acontecer nada para os meninos,
724
01:12:51,906 --> 01:12:55,033
-voc� pode lev�-los para casa.
-Claro que me responsabilizo.
725
01:12:55,910 --> 01:12:58,536
E eu penso em denunciar
os m�dicos e o hospital.
726
01:12:58,912 --> 01:13:02,849
Bem, perfeito. Posso ver
seus documentos, por favor?
727
01:13:05,920 --> 01:13:08,889
Serve meu passaporte?
N�o estou com meu RG.
728
01:13:16,631 --> 01:13:18,532
Aqui est�o seus documentos.
729
01:13:18,666 --> 01:13:20,498
E a ficha, por favor.
730
01:13:30,479 --> 01:13:32,511
Al�, m�e.
731
01:13:32,648 --> 01:13:35,617
Sim, j� terminamos.
Os meninos dormem?
732
01:13:36,954 --> 01:13:38,479
�timo.
733
01:13:38,622 --> 01:13:41,392
Estaremos a� em 5 minutos.
734
01:14:12,125 --> 01:14:13,514
O qu�?
735
01:14:14,559 --> 01:14:16,528
-O qu�?
-Obrigada.
736
01:14:18,065 --> 01:14:19,463
O qu�?
737
01:15:32,513 --> 01:15:36,313
Vamos, vamos. Acabou.
738
01:17:00,474 --> 01:17:03,343
-Guardou o cart�o das crian�as?
-Sim.
739
01:17:03,513 --> 01:17:06,275
-Voc� viu meu videogame?
-Sim.
740
01:17:06,414 --> 01:17:09,179
Est� na minha bolsa. Vamos.
741
01:17:09,419 --> 01:17:11,352
Pensei que algu�m tinha roubado.
742
01:17:23,299 --> 01:17:25,325
-Certo.
-Bom. Pronto?
743
01:17:25,635 --> 01:17:27,467
E a mam�e?
744
01:17:27,468 --> 01:17:30,300
Saiu correndo. Disse
que tinha um paciente.
745
01:17:39,385 --> 01:17:41,710
Aperte o cinto de seguran�a
do seu irm�o.
746
01:18:07,381 --> 01:18:10,111
Aperte o cinto de seguran�a
do seu irm�o!
747
01:18:10,150 --> 01:18:11,808
Abre pra mim.
748
01:18:23,899 --> 01:18:25,265
Ele n�o quer.
749
01:18:26,236 --> 01:18:27,628
Aperte, assim mesmo.
750
01:19:00,337 --> 01:19:02,100
Chega.
751
01:19:04,843 --> 01:19:06,312
Valen, pare com isso.
752
01:19:09,317 --> 01:19:10,706
Chega.
753
01:19:29,137 --> 01:19:30,527
Chega!
754
01:22:31,028 --> 01:22:34,328
A CULPA � SUA
755
01:22:37,729 --> 01:22:41,229
legendas @drcaio
53511