All language subtitles for Paper Dolls s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:03,469 Thousands of girls 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,939 desperate for a spot 3 00:00:04,940 --> 00:00:05,870 in the world's 4 00:00:05,871 --> 00:00:08,420 next girl group sensation. 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,829 - But only five would be picked. - No, no, no. 6 00:00:10,830 --> 00:00:11,910 No! 7 00:00:14,150 --> 00:00:15,230 I deserve a second shot. 8 00:00:17,750 --> 00:00:18,936 Which version of me do you want? 9 00:00:18,960 --> 00:00:21,110 - You're high-risk, Izzy. - I was 17. 10 00:00:21,140 --> 00:00:22,556 - Please, Margot, just a second. - OK, look. 11 00:00:22,580 --> 00:00:24,830 What I'm offering you is a second chance in Harlow. 12 00:00:24,860 --> 00:00:25,850 You're joking, right? 13 00:00:25,880 --> 00:00:29,240 She's crazy. She imploded her solo career. 14 00:00:29,280 --> 00:00:30,446 Are you fucking with me? 15 00:00:30,470 --> 00:00:32,570 My options were limited. 16 00:00:32,910 --> 00:00:35,239 ? Caught you out too many times 17 00:00:35,240 --> 00:00:37,430 ? You brought this creature to life... ? 18 00:00:37,550 --> 00:00:40,519 Thousands of girls, but you had to choose this has-been 19 00:00:40,520 --> 00:00:41,756 who couldn't be fucked auditioning? 20 00:00:41,780 --> 00:00:42,916 Charlie, that's enough! 21 00:00:42,940 --> 00:00:44,500 This had better work. 22 00:00:44,630 --> 00:00:45,830 So who'd you fuck to get here? 23 00:00:46,910 --> 00:00:47,630 We're all thinking it. 24 00:00:47,710 --> 00:00:49,790 - You here to fuck me as well? - Oh! 25 00:00:50,270 --> 00:00:51,350 Am I rooming with... 26 00:00:51,710 --> 00:00:53,359 Margot assured us you were ready. 27 00:00:53,360 --> 00:00:54,520 I am. 28 00:00:56,350 --> 00:00:57,460 Don't do it again. 29 00:00:57,790 --> 00:01:00,920 One and two, three and four. Go. Five, six. 30 00:01:01,020 --> 00:01:04,629 Smile, bitches! Harlow is about to go live. 31 00:01:04,630 --> 00:01:05,540 You have no idea what you've signed up for! 32 00:01:05,541 --> 00:01:07,540 ? Whoa, oh-oh-ooh-ooh 33 00:01:09,740 --> 00:01:11,500 ? Whoa-oh-oh 34 00:01:11,580 --> 00:01:13,180 ? A monster you created 35 00:01:16,170 --> 00:01:17,530 ? Say hello to the monster. ? 36 00:01:20,610 --> 00:01:22,450 She's fucking incredible. 37 00:01:45,380 --> 00:01:47,310 ? Push me and then just touch me 38 00:01:47,700 --> 00:01:50,910 ? Till I can get my satisfaction 39 00:01:52,110 --> 00:01:54,750 ? Push me and then just touch me 40 00:01:55,140 --> 00:01:58,470 ? Till I can get my satisfaction 41 00:01:58,980 --> 00:02:00,420 ? Satisfaction... ? 42 00:02:10,220 --> 00:02:11,620 Come on. 43 00:02:28,620 --> 00:02:31,180 Six, seven, eight... 44 00:02:31,260 --> 00:02:33,780 ? Push me and then just touch me 45 00:02:33,920 --> 00:02:36,980 ? Till I can get my satisfaction 46 00:02:38,330 --> 00:02:41,120 ? Push me and then just touch me 47 00:02:41,210 --> 00:02:42,770 - ? Till I can... ? - Fuck! 48 00:02:52,300 --> 00:02:55,260 ? Hey, take a walk on the Wall of China 49 00:02:55,530 --> 00:02:58,020 ? Do a dance on a pyramid 50 00:02:58,740 --> 00:02:59,520 - ? Parachute from... ? - Oh, God. 51 00:02:59,521 --> 00:03:02,610 ? From the Eiffel Tower and we'll share... ? 52 00:03:02,850 --> 00:03:05,020 - ? Our first kiss, yeah 53 00:03:05,120 --> 00:03:08,010 ? Chocolate candy and happy hours 54 00:03:08,130 --> 00:03:10,040 - ? All the toys... ? - Two secs! 55 00:03:11,040 --> 00:03:13,640 ? A bed of money and a champagne shower 56 00:03:13,740 --> 00:03:15,720 - ? I don't want... ? - Really, guys? 57 00:03:16,770 --> 00:03:19,620 ? Gotta have it, gotta have it, it's a wonderful thing... ? 58 00:03:20,190 --> 00:03:21,450 Sorry. Were you waiting? 59 00:03:21,790 --> 00:03:23,190 Psych! 60 00:03:24,310 --> 00:03:25,870 ? I might go a little crazy 61 00:03:26,060 --> 00:03:27,840 ? Because I dream it and I think it 62 00:03:27,940 --> 00:03:29,100 ? And it's all I can see... ? 63 00:03:32,780 --> 00:03:34,909 You've called them hacks, sellouts, wannabes. 64 00:03:34,910 --> 00:03:36,499 You might have to eat your hat here, Gordie, because 65 00:03:36,500 --> 00:03:39,170 if the crowds are anything to go by, Harlow's gonna be massive. 66 00:03:39,680 --> 00:03:41,066 Just because you won a beauty pageant 67 00:03:41,090 --> 00:03:42,380 doesn't mean you're an artist. 68 00:03:42,530 --> 00:03:43,729 'Monster' is gearing up to be 69 00:03:43,730 --> 00:03:44,839 the biggest release of the year. 70 00:03:44,840 --> 00:03:46,786 - If they ever release it. - Oh, come on! 71 00:03:46,810 --> 00:03:47,780 No, I'm serious. 72 00:03:47,810 --> 00:03:50,420 If they're so good, then where's this new single? 73 00:03:50,450 --> 00:03:51,260 Why are they hiding it? 74 00:03:51,360 --> 00:03:52,250 They're not hiding it! 75 00:03:52,280 --> 00:03:53,720 Deckchairs on the 'Titanic'. 76 00:03:53,750 --> 00:03:54,750 That is all I am saying. 77 00:03:54,920 --> 00:03:56,726 - You are so dramatic. - Oh, no, I'm sorry... 78 00:03:56,750 --> 00:03:57,110 Morons. 79 00:03:57,210 --> 00:03:59,299 They're talentless, vacuous reality... 80 00:04:16,330 --> 00:04:18,490 Charlie! 81 00:04:19,520 --> 00:04:21,500 - Annabel, don't. - Where have you been? 82 00:04:22,010 --> 00:04:24,200 Waking us up at the arse crack of dawn? 83 00:04:24,710 --> 00:04:26,750 - Don't make us late again. - Yeah! 84 00:04:27,260 --> 00:04:29,060 Babe, you're not even dressed. 85 00:04:29,810 --> 00:04:31,110 - Do you knock? - Are you done? 86 00:04:31,130 --> 00:04:32,380 What is your problem? 87 00:04:32,390 --> 00:04:33,596 You've been at me since I got here. 88 00:04:33,620 --> 00:04:35,300 - Can you just... - You don't even know me. 89 00:04:35,480 --> 00:04:36,480 I know enough. 90 00:04:37,400 --> 00:04:38,400 What? 91 00:04:38,550 --> 00:04:41,600 Izzy, can you please get out? 92 00:04:41,780 --> 00:04:42,780 Fine. 93 00:04:53,220 --> 00:04:54,820 Oh, man... 94 00:04:57,890 --> 00:05:00,080 Come on. Ooh, ooh. 95 00:05:04,710 --> 00:05:06,390 Breathe, breathe. 96 00:05:07,950 --> 00:05:10,860 It'll pass. Oh, it'll pass. 97 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 Oh, shit. 98 00:05:37,910 --> 00:05:39,890 Come on. Come on. 99 00:05:42,820 --> 00:05:44,460 Oh, come on. Don't do it, Charlie. 100 00:05:44,760 --> 00:05:45,760 Just breathe. 101 00:06:00,040 --> 00:06:02,320 Van's here! 102 00:06:03,680 --> 00:06:05,120 Oh, shit... 103 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 You coming or what?! 104 00:06:08,850 --> 00:06:10,100 Uh, just go without me. 105 00:06:11,030 --> 00:06:12,350 Tick-tock, motherfucker! 106 00:06:15,590 --> 00:06:19,150 Oh, sh... shit! 107 00:06:19,280 --> 00:06:20,280 Shit. 108 00:06:39,320 --> 00:06:40,850 They've been going for an hour. 109 00:06:42,310 --> 00:06:43,120 I had to deal with something. 110 00:06:43,150 --> 00:06:45,459 OK, look, anything outside of 111 00:06:45,460 --> 00:06:46,579 breathing, I need to know about. 112 00:06:46,580 --> 00:06:47,080 OK? 113 00:06:47,081 --> 00:06:48,160 OK. I'm sorry. 114 00:06:48,280 --> 00:06:49,419 Is everything OK? 115 00:06:49,420 --> 00:06:51,039 Yes. 116 00:06:51,040 --> 00:06:52,240 Are you sure? 117 00:06:52,270 --> 00:06:53,920 Yes. It won't happen again. 118 00:06:54,580 --> 00:06:55,810 Nothing I need to know about? 119 00:06:57,450 --> 00:06:58,450 Nothing. 120 00:06:59,120 --> 00:07:00,040 Alright, 121 00:07:00,040 --> 00:07:01,000 because chasing after you 122 00:07:01,001 --> 00:07:02,680 is a waste of my fuckin' time. 123 00:07:10,200 --> 00:07:12,179 - Can you not?! - So is that it? 124 00:07:12,180 --> 00:07:12,660 Annabel... 125 00:07:12,990 --> 00:07:13,560 No, no. 126 00:07:13,950 --> 00:07:15,569 We got our arses handed to us 127 00:07:15,570 --> 00:07:16,589 because she was late 128 00:07:16,590 --> 00:07:17,969 and she, what, cops a cuddle 129 00:07:17,970 --> 00:07:19,380 and moves fuckin' off? 130 00:07:19,410 --> 00:07:20,220 Perks of being related 131 00:07:20,220 --> 00:07:20,910 to the boss. 132 00:07:20,940 --> 00:07:22,470 - I'm sorry, what? - Are you kidding? 133 00:07:22,500 --> 00:07:24,569 - Margot hammered me out there. - Really? 134 00:07:24,570 --> 00:07:27,090 - Because she made Lillian cry. - I didn't cry because of Margot. 135 00:07:27,120 --> 00:07:28,890 I'm just... I'm stressed and I'm a crier, OK? 136 00:07:28,990 --> 00:07:30,330 Sorry, who are you related to? 137 00:07:30,900 --> 00:07:32,520 - What? - Roger. 138 00:07:36,250 --> 00:07:38,110 Right, and you're his...? 139 00:07:40,580 --> 00:07:41,580 Daughter. 140 00:07:42,140 --> 00:07:44,690 Yeah, Charlie's the spawn of nepotism. 141 00:07:44,720 --> 00:07:46,490 - Shut up, Annabel. - Oh, love you too. 142 00:07:49,730 --> 00:07:52,240 Hey, you might be able to do whatever you want, 143 00:07:52,250 --> 00:07:54,980 but we can't, so don't leave us to cop your shit. 144 00:08:00,930 --> 00:08:01,930 - You right? - Mm-hm. 145 00:08:09,780 --> 00:08:10,550 No, that sounds good. 146 00:08:10,551 --> 00:08:12,310 -Get Rochelle to book it for us. -Can do. 147 00:08:14,630 --> 00:08:16,340 - Girls under control? - Yep. 148 00:08:16,550 --> 00:08:19,280 So Izzy's recording her vocals today. 149 00:08:19,370 --> 00:08:21,230 We'll drop them into the existing single. 150 00:08:21,440 --> 00:08:23,209 And they start shooting the music video 151 00:08:23,210 --> 00:08:24,290 first thing in the morning. 152 00:08:24,750 --> 00:08:26,090 And they'll be out this quarter? 153 00:08:26,120 --> 00:08:27,830 Yeah, barring any complications. 154 00:08:27,860 --> 00:08:30,259 Good, 'cause I can't take any more 155 00:08:30,260 --> 00:08:32,090 of Gordie's Top 40 bullshit. 156 00:08:32,120 --> 00:08:33,680 That guy needs to get laid. 157 00:08:34,430 --> 00:08:36,229 Yeah. You know what? I'll handle the girls. 158 00:08:36,230 --> 00:08:37,760 Keep them on schedule. It's fine. 159 00:08:40,010 --> 00:08:42,050 Oh, no need. 160 00:08:42,510 --> 00:08:45,230 - Sorry? - Got a little surprise for you. 161 00:08:52,050 --> 00:08:53,760 Margot fucking Murray. 162 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 What did I tell ya? 163 00:08:57,660 --> 00:08:59,520 - You surprised or what? - Hi. 164 00:09:02,530 --> 00:09:04,060 The dream team's back together. 165 00:09:04,890 --> 00:09:06,890 - Long time, hey? - Uh-huh. 166 00:09:08,020 --> 00:09:09,820 Last time I saw you, I was getting you coffee. 167 00:09:11,500 --> 00:09:12,780 Yeah, the good old days. 168 00:09:13,590 --> 00:09:14,800 Who's your PA now? 169 00:09:15,270 --> 00:09:18,279 Well, I decided they weren't for me. You were irreplaceable. 170 00:09:19,870 --> 00:09:22,720 So what brings you to town, Teddy? 171 00:09:23,050 --> 00:09:26,500 - Artist management. - Ooh! Exciting times. For who? 172 00:09:30,010 --> 00:09:31,450 Harlow. 173 00:09:32,930 --> 00:09:34,250 Oh. 174 00:09:34,340 --> 00:09:37,039 Well, who better to take them global 175 00:09:37,040 --> 00:09:38,810 than Mr Jetsetter himself? 176 00:09:38,920 --> 00:09:40,340 Stop. You make me blush. 177 00:09:40,820 --> 00:09:45,530 No, I mean it. We've got the biggest man in music right here. 178 00:09:48,260 --> 00:09:50,300 So why don't you go and introduce him to the girls? 179 00:09:56,300 --> 00:09:57,419 Margot. 180 00:09:57,420 --> 00:10:00,440 Margot, should we talk about this? 181 00:10:02,600 --> 00:10:04,000 - All good. - Oh, yeah, you look it. 182 00:10:09,260 --> 00:10:10,260 Wow! 183 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 Oh, look! 184 00:10:13,830 --> 00:10:15,709 - Whoa! - Holy... 185 00:10:15,710 --> 00:10:19,220 Finally, the treatment we deserve! 186 00:10:19,250 --> 00:10:20,930 This is insane. 187 00:10:21,810 --> 00:10:23,270 Oh, check out the mixing desk! 188 00:10:23,850 --> 00:10:25,129 Oh, it's amazing. 189 00:10:27,370 --> 00:10:29,346 How do they even know what each button does? 190 00:10:29,370 --> 00:10:30,650 This is so cool! 191 00:10:31,030 --> 00:10:32,620 Look, I thought he would have told you. 192 00:10:32,710 --> 00:10:34,190 Let's just get through this, shall we? 193 00:10:34,310 --> 00:10:35,670 Oh, come on. 194 00:10:35,740 --> 00:10:36,740 Margot... 195 00:10:37,090 --> 00:10:38,090 Screw you. 196 00:10:39,690 --> 00:10:41,330 Right. 197 00:10:43,790 --> 00:10:44,790 Ladies. 198 00:10:45,720 --> 00:10:48,660 I hope the studio is up to your standards. 199 00:10:48,870 --> 00:10:50,700 I would like to introduce you all 200 00:10:50,730 --> 00:10:54,030 to Harlow's new manager, Teddy Pearce. 201 00:10:54,510 --> 00:10:56,850 How fuckin' amazing are you guys? 202 00:10:57,190 --> 00:10:58,990 Whoo! 203 00:10:59,370 --> 00:11:00,399 When Roger asked me to come back, 204 00:11:00,400 --> 00:11:01,830 I couldn't say yes fast enough. 205 00:11:02,340 --> 00:11:05,840 I mean, to work with some of the hottest talent in the world! 206 00:11:06,020 --> 00:11:07,350 - Whoo! - I mean, look at you! 207 00:11:08,740 --> 00:11:12,730 And Chucks, Chuckie, Chuckster. Hi. 208 00:11:14,240 --> 00:11:15,240 It's been a while. 209 00:11:15,860 --> 00:11:19,010 - I'm sorry. Chucks? - Yeah, yeah, long story. 210 00:11:19,700 --> 00:11:21,020 Probably for another time, though. 211 00:11:21,470 --> 00:11:22,470 You look good. 212 00:11:22,670 --> 00:11:23,710 - You look better. - Hmph! 213 00:11:24,740 --> 00:11:26,720 Alright, uh, let's get Izzy in the booth. 214 00:11:26,750 --> 00:11:28,190 - No, no, it's OK. - Come on. 215 00:11:28,340 --> 00:11:29,460 I got this. You take a seat. 216 00:11:30,140 --> 00:11:31,940 Wow! Rude much? 217 00:11:32,560 --> 00:11:33,860 It's alright. Come on. 218 00:11:34,170 --> 00:11:35,390 I know how Margot works. 219 00:11:37,460 --> 00:11:38,576 Rein it in, Lill! 220 00:11:38,600 --> 00:11:40,256 You see, I do things a little differently. 221 00:11:40,280 --> 00:11:42,949 Now, as much as we'd like to take the time 222 00:11:42,950 --> 00:11:44,360 to "find ourselves", 223 00:11:44,570 --> 00:11:46,039 we don't have fuckin' time for that shit. 224 00:11:46,040 --> 00:11:47,040 So... 225 00:11:48,710 --> 00:11:49,710 ..sexy rocker. 226 00:11:50,920 --> 00:11:53,200 Seductive ingenue. 227 00:11:53,840 --> 00:11:56,530 - Provocative wild child. - Ooh! 228 00:11:56,660 --> 00:11:59,360 - Bad girl come good. - So original. 229 00:11:59,630 --> 00:12:00,830 Ooh, girl power. 230 00:12:01,150 --> 00:12:04,110 And... Chucks. 231 00:12:07,280 --> 00:12:08,500 I don't know about you yet. 232 00:12:10,510 --> 00:12:12,590 I'm sorry. What is this... shit? 233 00:12:13,780 --> 00:12:15,070 These are your alter egos. 234 00:12:15,550 --> 00:12:19,479 I want to hear them come alive in the song because... 235 00:12:20,451 --> 00:12:22,460 ..we're re-recording the whole goddamn single. 236 00:12:22,480 --> 00:12:24,670 - Wait. What? - We're mixing shit up. 237 00:12:25,180 --> 00:12:26,680 - Hell, yeah. - Uh, no. 238 00:12:26,710 --> 00:12:28,329 We should record the song the way we did it. 239 00:12:28,330 --> 00:12:29,830 That's what the label would want. 240 00:12:29,860 --> 00:12:30,740 Of course she brings Daddy into it. 241 00:12:30,840 --> 00:12:32,836 - I'm just stating the facts! - Are you, though? 242 00:12:32,860 --> 00:12:34,839 You know what? Charlie's right. 243 00:12:34,840 --> 00:12:36,830 We're only recording Izzy today. 244 00:12:36,850 --> 00:12:39,970 Not anymore. Chucks, you're up. 245 00:12:41,740 --> 00:12:43,480 Time to find out who you really are. 246 00:12:43,960 --> 00:12:45,670 Because buckle up, ladies. 247 00:12:46,300 --> 00:12:47,890 I'm gonna make you superstars. 248 00:12:57,410 --> 00:12:59,860 ? 2am and you fall out of love 249 00:13:01,910 --> 00:13:04,770 ? The look on your face when you notice I'm up... ? 250 00:13:04,790 --> 00:13:05,840 OK, what now? 251 00:13:06,200 --> 00:13:08,660 OK, I mean, stop... stop channelling other people. 252 00:13:08,720 --> 00:13:10,129 - Don't wanna hear other people. - I'm not. 253 00:13:10,130 --> 00:13:12,650 I just want to hear you! Why is that so hard? 254 00:13:13,670 --> 00:13:16,880 Who are you, Charlie? What do you want? 255 00:13:18,200 --> 00:13:20,930 Just show me who you are. That's it. Go again. 256 00:13:31,470 --> 00:13:33,860 ? 2am and you fall out of love 257 00:13:35,720 --> 00:13:37,700 ? The look on your face when you notice I'm up 258 00:13:40,070 --> 00:13:41,140 ? What's going on? 259 00:13:41,150 --> 00:13:42,726 ? Thought you said it would stop... ? 260 00:13:43,940 --> 00:13:45,289 If you're not gonna give me you, 261 00:13:45,290 --> 00:13:46,640 then give me something. 262 00:13:47,120 --> 00:13:48,470 At least create someone. 263 00:13:49,670 --> 00:13:53,120 Make a choice. Be bold! Be daring! 264 00:13:53,960 --> 00:13:55,429 Come on. I mean, you're not giving me anything. 265 00:13:55,430 --> 00:13:57,290 Just give me something, please! 266 00:13:58,610 --> 00:13:59,660 Come on, Charlie. 267 00:14:02,270 --> 00:14:03,710 I know you know what this feels like. 268 00:14:06,000 --> 00:14:08,550 Because it doesn't matter how much you want him to love you, 269 00:14:08,580 --> 00:14:10,590 he's always gonna be focused on something else, 270 00:14:11,430 --> 00:14:12,720 on someone else. 271 00:14:16,190 --> 00:14:20,110 Come on. I want you to tap into that pain, your pain. 272 00:14:21,210 --> 00:14:22,980 That guttural, visceral rejection... 273 00:14:22,990 --> 00:14:25,730 OK, how about we just leave the producing up to... 274 00:14:25,830 --> 00:14:29,189 'Cause he will never love you as much as you love him. 275 00:14:30,780 --> 00:14:31,780 Never. 276 00:14:33,340 --> 00:14:34,620 There. 277 00:14:35,700 --> 00:14:36,980 Sing from there. 278 00:14:38,220 --> 00:14:41,740 One more time. No backing track. Go. 279 00:14:49,510 --> 00:14:52,030 ? 2am and you fall out of love 280 00:14:54,120 --> 00:14:56,700 ? The look on your face when you notice I'm up 281 00:14:59,820 --> 00:15:02,880 ? What's going on? Thought you said it would stop 282 00:15:05,280 --> 00:15:09,360 ? Can't do this no more, enough is enough... ? 283 00:15:17,760 --> 00:15:18,760 Whoo! 284 00:15:20,330 --> 00:15:22,050 Alright, now we're cooking. 285 00:15:24,260 --> 00:15:26,660 - You need to back off. - Yeah, right. 286 00:15:27,590 --> 00:15:28,610 OK, who's next? 287 00:15:33,540 --> 00:15:35,910 You cannot be so hard on her. 288 00:15:35,940 --> 00:15:37,660 Did you not hear what I just got out of her? 289 00:15:48,750 --> 00:15:49,889 We don't have time for you 290 00:15:49,890 --> 00:15:52,080 to put your creative little stamp on this, OK? 291 00:15:52,210 --> 00:15:53,646 OK, I know it's hard when the student 292 00:15:53,670 --> 00:15:54,869 takes over from the teacher, 293 00:15:54,870 --> 00:15:56,870 especially when the teacher fucks over the student. 294 00:15:57,420 --> 00:15:59,580 But Roger hired me for a reason, OK? 295 00:16:08,400 --> 00:16:10,200 You don't understand the pressure we're under. 296 00:16:10,600 --> 00:16:12,400 I know that you like being the drill sergeant. 297 00:16:12,750 --> 00:16:14,370 But that's not how us creatives work. 298 00:16:14,580 --> 00:16:17,190 That's why you're out here and I'm in there calling the shots. 299 00:16:17,940 --> 00:16:19,559 Oh, oh! 300 00:16:19,560 --> 00:16:21,260 So, what, you're an artist now, are you? 301 00:16:21,360 --> 00:16:23,290 - She's fine, Margot. - Uh-huh. 302 00:16:23,390 --> 00:16:24,630 Stop treating her like a child. 303 00:16:44,430 --> 00:16:46,400 When she cracks apart, it is on you. 304 00:16:46,600 --> 00:16:48,560 Oh, 'cause nothing's ever your fault, is it? 305 00:16:49,590 --> 00:16:51,110 Roger! 306 00:16:51,950 --> 00:16:53,709 What a surprise. 307 00:16:53,710 --> 00:16:55,320 Just came to see the master at work. 308 00:16:56,470 --> 00:16:58,200 I'm merely your grateful underling, sire. 309 00:16:59,400 --> 00:17:01,350 Speaking of which, I should get back in there. 310 00:17:01,650 --> 00:17:03,150 - Alright, give me a sec. - OK. 311 00:17:03,750 --> 00:17:05,580 You know what? That kid is a liability. 312 00:17:05,680 --> 00:17:06,870 That kid is a genius. 313 00:17:06,900 --> 00:17:08,740 You should have seen him in there with Charlie. 314 00:17:09,120 --> 00:17:10,590 Did he get what he needed out of her? 315 00:17:11,640 --> 00:17:13,920 - That is not the point! - Don't be so precious, Margot. 316 00:17:15,550 --> 00:17:18,940 Just stay out of his way. Let the man work his magic. 317 00:17:24,550 --> 00:17:25,840 No, no. We'll cut that bar. 318 00:17:27,010 --> 00:17:28,750 Hey, here's my girls! 319 00:17:28,990 --> 00:17:30,686 - How you doing, Roger? - Hey. 320 00:17:30,710 --> 00:17:31,620 - How's it going? - Good! 321 00:17:31,720 --> 00:17:32,840 Good. How are you? 322 00:17:33,350 --> 00:17:34,450 Izzy, you're next. 323 00:17:36,950 --> 00:17:38,240 Just pretend I'm not here. 324 00:17:40,230 --> 00:17:42,950 Izzy James back in the studio! Let's go! 325 00:17:44,570 --> 00:17:46,459 Hey. I've pushed the fitting till later, 326 00:17:46,460 --> 00:17:47,720 but we have to move quickly. 327 00:17:49,510 --> 00:17:51,270 Mum wants us to hurry. 328 00:17:53,700 --> 00:17:55,500 OK, let's try the same section as Charlie. 329 00:18:07,510 --> 00:18:10,510 ? 2am and you fall out of love 330 00:18:11,860 --> 00:18:14,220 ? The look on your face when you notice I'm up 331 00:18:16,440 --> 00:18:18,860 ? What's going on? Thought you said it would stop 332 00:18:20,700 --> 00:18:23,819 ? Can't do this no more, enough is enough, yeah 333 00:18:23,820 --> 00:18:25,919 -? They said you were trouble. ? -OK, stop. 334 00:18:25,920 --> 00:18:27,000 ? And I... ? 335 00:18:27,780 --> 00:18:28,740 It's the opening verse, 336 00:18:28,741 --> 00:18:32,549 so you need to draw us in, make us listen. 337 00:18:32,550 --> 00:18:34,950 OK. Yep. 338 00:18:35,640 --> 00:18:37,520 Alright, we'll go again. Oh, do you mind if I... 339 00:18:37,620 --> 00:18:39,230 Yeah, no, of course. 340 00:18:51,820 --> 00:18:54,280 ? 2am and you fall out of love 341 00:18:55,900 --> 00:18:58,480 ? The look on your face when you notice I'm up... ? 342 00:18:58,580 --> 00:19:00,540 No, stop. 343 00:19:00,550 --> 00:19:03,160 Listen for the click, alright? You're rushing. 344 00:19:03,390 --> 00:19:05,270 We'll go again. 345 00:19:08,110 --> 00:19:09,990 ? Oh, oh 346 00:19:14,770 --> 00:19:17,620 ? 2am and you fall out of love... ? 347 00:19:17,630 --> 00:19:20,269 I'm sorry, I'm sorry. Can I just, um... I just need... 348 00:19:20,270 --> 00:19:21,650 Relax, Iz. 349 00:19:22,790 --> 00:19:24,410 - You're in your head. - I know. 350 00:19:27,960 --> 00:19:29,700 Alright. Hey, look at me. 351 00:19:32,650 --> 00:19:33,650 Close your eyes. 352 00:19:40,550 --> 00:19:41,570 Close your eyes. 353 00:19:49,000 --> 00:19:50,020 Feel your body. 354 00:19:52,060 --> 00:19:53,410 Connect with your breath. 355 00:19:55,870 --> 00:19:57,160 There's a yearning in this. 356 00:19:58,010 --> 00:19:59,140 A wanting. 357 00:20:02,840 --> 00:20:03,840 Make me feel it. 358 00:20:12,850 --> 00:20:13,850 Alright, good to go. 359 00:20:17,490 --> 00:20:21,690 ? Ooh, ooh 360 00:20:23,880 --> 00:20:26,910 ? 2am and you fall out of love 361 00:20:28,140 --> 00:20:30,490 ? The look on your face when you notice I'm up 362 00:20:32,100 --> 00:20:35,840 ? Yeah, what's going on? Thought you said it would stop 363 00:20:37,260 --> 00:20:40,050 ? Can't do this no more, enough is enough 364 00:20:40,080 --> 00:20:42,389 ? Yeah, they said you were trouble 365 00:20:42,390 --> 00:20:44,220 ? And I should find another 366 00:20:45,160 --> 00:20:47,519 ? You gave me pleasure, you gave me pain 367 00:20:47,520 --> 00:20:48,520 ? Now I'm not the same 368 00:20:49,000 --> 00:20:51,720 ? Boy, we can play the blame game... ? 369 00:20:54,360 --> 00:20:56,280 - Hey, Dad. - Oh, hey, bug. 370 00:20:56,360 --> 00:20:58,470 I could have used you in my session this morning. 371 00:20:58,550 --> 00:21:00,120 I was bombing pretty hard. 372 00:21:01,410 --> 00:21:03,149 Oh, it's... it's just easier 373 00:21:03,150 --> 00:21:04,616 when you've worked together before, you know? 374 00:21:04,640 --> 00:21:05,920 Yeah, totally. 375 00:21:05,940 --> 00:21:07,940 Well, you got there in the end. That's what counts. 376 00:21:08,610 --> 00:21:10,710 Well, what would you have said to me? 377 00:21:19,680 --> 00:21:20,700 You got your head sorted? 378 00:21:22,430 --> 00:21:23,430 What? 379 00:21:23,570 --> 00:21:26,360 Margot mentioned you made a bit of a scene. 380 00:21:27,080 --> 00:21:28,760 No, no, I'm... I'm fine. 381 00:21:28,940 --> 00:21:32,240 I just, um... I didn't sleep very well. 382 00:21:34,880 --> 00:21:36,650 Hm, yeah, that's what I thought. 383 00:21:37,950 --> 00:21:41,089 Well, you can't be too stressed. We've barely even started. 384 00:21:44,250 --> 00:21:45,070 Yeah. Yep. 385 00:21:45,140 --> 00:21:47,490 Well, uh, I'll call you tonight. 386 00:21:47,820 --> 00:21:49,060 OK. 387 00:21:49,260 --> 00:21:50,260 Oh, bug? 388 00:21:52,760 --> 00:21:54,880 I don't want to hear about you causing any more drama. 389 00:21:56,920 --> 00:21:59,160 OK, yep. 390 00:22:18,230 --> 00:22:21,050 Ladies, forget what we did yesterday. 391 00:22:21,190 --> 00:22:22,879 Teddy wants bigger, darker, sexier. 392 00:22:22,880 --> 00:22:25,550 - So... - What Teddy wants, Teddy gets. 393 00:22:26,180 --> 00:22:27,800 No, no, no, I rehearsed it, though. 394 00:22:27,860 --> 00:22:29,270 - Let it go. - It's gone. 395 00:22:30,950 --> 00:22:34,850 Like Rory said, I want bigger, darker, sexier. 396 00:22:35,420 --> 00:22:36,420 Fuck, yeah. 397 00:22:37,400 --> 00:22:38,966 Alright, triangle formation, please. 398 00:22:38,990 --> 00:22:40,250 Charlie up front, thank you. 399 00:22:40,910 --> 00:22:41,910 Front and centre. 400 00:22:43,470 --> 00:22:44,750 Show us what you got, Chuckster. 401 00:22:45,400 --> 00:22:46,920 Um, desirable but unattainable. 402 00:22:46,950 --> 00:22:48,826 "You want this, you can't have this." You know the gig. 403 00:22:48,850 --> 00:22:51,880 OK, uh, do you all remember This Girl? 404 00:22:51,930 --> 00:22:53,249 - Yeah. - So we're taking her. 405 00:22:53,250 --> 00:22:55,620 And I'm gonna change it as we go, keeping up with me. 406 00:22:56,640 --> 00:22:58,889 Following me. Five, six, seven, eight. 407 00:22:58,890 --> 00:23:03,119 Go one, two, three, four, five, six, seven, eight. 408 00:23:03,120 --> 00:23:05,520 Go one, two, three and four. 409 00:23:05,850 --> 00:23:06,720 Keep going. One more time. 410 00:23:09,070 --> 00:23:11,080 From the top. Five, six, seven, eight. 411 00:23:11,960 --> 00:23:15,190 Go one, two, three, four, five, six, seven, eight. 412 00:23:15,980 --> 00:23:19,900 Go one. Keeping up. Three, four, five, six, seven, eight. 413 00:23:20,000 --> 00:23:21,230 Good. Slide is good. 414 00:23:21,350 --> 00:23:23,450 Charlie, drowning in choreography, OK? 415 00:23:24,020 --> 00:23:26,089 We don't have time to just keep going over it 416 00:23:26,090 --> 00:23:27,610 so I need you to get there quickly, OK? 417 00:23:27,650 --> 00:23:28,650 Keep drilling. 418 00:23:29,480 --> 00:23:31,550 Five, six, seven, eight. Go. 419 00:23:32,420 --> 00:23:34,670 Uh, it's not working with Charlie. 420 00:23:35,090 --> 00:23:36,199 We need to do something. 421 00:23:36,200 --> 00:23:37,556 You don't want to give her five more minutes? 422 00:23:37,580 --> 00:23:38,820 This isn't working, OK? 423 00:23:39,400 --> 00:23:41,980 This is your area, so you tell me 'cause right now, it stinks. 424 00:23:43,130 --> 00:23:45,150 - OK. - OK, just... Let's do it, yeah? 425 00:23:45,480 --> 00:23:46,480 Let's just do it. 426 00:23:46,760 --> 00:23:48,240 OK, five, six, seven, eight. 427 00:23:48,310 --> 00:23:51,989 One, two, three, four, five, six, seven... 428 00:23:51,990 --> 00:23:54,720 So when we start off, you'll be generic dolls stuck in a box... 429 00:23:54,750 --> 00:23:57,540 - Check. - ..wearing this. 430 00:24:00,460 --> 00:24:03,339 And that covers what exactly? 431 00:24:03,340 --> 00:24:06,599 And then once you bust out of the box, 432 00:24:06,600 --> 00:24:09,360 you'll transform into your alter ego for the group choreography. 433 00:24:09,480 --> 00:24:11,120 Izzy, for instance... 434 00:24:12,720 --> 00:24:13,950 ..you'll be wearing... 435 00:24:15,370 --> 00:24:16,370 ..this. 436 00:24:17,130 --> 00:24:18,130 - Wow. - What?! 437 00:24:19,440 --> 00:24:20,610 - Did you make this? - Yes. 438 00:24:22,430 --> 00:24:25,100 - Oh, wow. - Oh, my God. That is amazing. 439 00:24:26,390 --> 00:24:29,120 We went with a phoenix rising from the ashes type thing. 440 00:24:31,070 --> 00:24:32,590 - It's cool, huh? - Wow. 441 00:24:33,410 --> 00:24:34,410 Which one's mine? 442 00:24:34,980 --> 00:24:36,320 Oh, Chucks, yours is great. 443 00:24:38,960 --> 00:24:40,969 OK, just to change it up, I just want to see 444 00:24:40,970 --> 00:24:43,550 what it looks like, Charlie and Izzy, swap for me. 445 00:24:46,170 --> 00:24:47,430 Quickly, thank you! 446 00:24:48,940 --> 00:24:52,420 Here we go. Five, six, seven, eight. 447 00:24:52,600 --> 00:24:57,219 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 448 00:24:57,220 --> 00:25:01,660 Go one, two, three, four. That's more like it. 449 00:25:02,260 --> 00:25:03,730 Heads up from the floor. 450 00:25:03,760 --> 00:25:06,189 Go one, two. Coming forward. 451 00:25:06,190 --> 00:25:08,680 Five, six, seven, eight. Go one. 452 00:25:08,710 --> 00:25:10,600 OK. I buy it, I buy it. 453 00:25:10,630 --> 00:25:14,140 Here we go. Five, six, seven, eight. 454 00:25:14,170 --> 00:25:15,550 One, two, three... 455 00:25:15,650 --> 00:25:17,650 You'll be wearing this. 456 00:25:23,340 --> 00:25:24,900 A schoolgirl outfit? 457 00:25:25,560 --> 00:25:27,030 Yeah. Sexy schoolgirl. 458 00:25:30,430 --> 00:25:33,070 You've got glasses too. See? 459 00:25:33,580 --> 00:25:37,480 Put 'em on, take them off, play with them, bite them. 460 00:25:38,240 --> 00:25:39,870 - Here, try. - No, no! 461 00:25:40,060 --> 00:25:41,619 - I don't want your help! - Babe, babe, babe. 462 00:25:41,620 --> 00:25:42,940 - Calm down. - I'm fine. I'm fine! 463 00:25:43,280 --> 00:25:44,710 OK, camera down, camera down. 464 00:25:47,830 --> 00:25:49,360 Why don't you have a look at the shoes? 465 00:25:49,420 --> 00:25:50,700 Why don't you show her the shoes? 466 00:25:51,250 --> 00:25:52,370 You're gonna love the shoes. 467 00:25:56,670 --> 00:25:57,670 Cute, huh? 468 00:25:59,630 --> 00:26:00,870 What do you think? 469 00:26:03,600 --> 00:26:07,610 You OK? Chucks, you OK? 470 00:26:12,580 --> 00:26:13,940 I love it. 471 00:26:16,780 --> 00:26:18,940 - Oh, I'm dead. - Anyone for a tea? 472 00:26:19,600 --> 00:26:21,400 - Shotgun first shower! - No! 473 00:26:23,840 --> 00:26:27,050 ? In the morning sky... ? 474 00:26:28,260 --> 00:26:30,170 Oh! You wanna sit in the tree house? 475 00:26:32,690 --> 00:26:34,700 Don't tell me Teddy's not hot. 476 00:26:35,060 --> 00:26:38,360 Mm, I just wanna grab him and maul him. 477 00:26:38,450 --> 00:26:41,960 Fine, he is hot. But he's an idiot. 478 00:26:42,170 --> 00:26:43,170 I mean... 479 00:26:44,240 --> 00:26:45,560 ..sexy rocker? 480 00:26:47,300 --> 00:26:49,700 Is there anything about this experience you're into? 481 00:26:50,120 --> 00:26:53,250 I mean... you guys are alright. 482 00:26:53,350 --> 00:26:56,480 Yeah, like, what even is an ingenue? 483 00:26:58,820 --> 00:26:59,820 A virgin. 484 00:27:00,170 --> 00:27:01,700 Why does everyone think that? 485 00:27:01,910 --> 00:27:03,560 I mean, look at you. 486 00:27:05,400 --> 00:27:06,710 I... I wanna be slutty too. 487 00:27:07,100 --> 00:27:08,840 Why the fuck are you looking at me?! 488 00:27:14,300 --> 00:27:15,566 Would you shut up?! 489 00:27:15,590 --> 00:27:17,000 It's one o'clock in the morning! 490 00:27:18,220 --> 00:27:20,270 Ooh! Piss off, Gerald! 491 00:27:20,480 --> 00:27:22,790 We're fucking superstars! 492 00:27:24,950 --> 00:27:28,039 Whoa. Is anyone else frothing on themselves? 493 00:27:28,040 --> 00:27:29,669 - Frothing? - 'Cause I am. 494 00:27:29,670 --> 00:27:32,540 I would have frothed on some more time in the studio. 495 00:27:32,960 --> 00:27:35,510 Well, Roger-dodge loved you, Izzy. 496 00:27:36,530 --> 00:27:39,470 "Breathe. Feel your body." 497 00:27:41,850 --> 00:27:43,410 You better watch out, Chucky. 498 00:27:44,080 --> 00:27:45,450 Izzy might steal your daddy. 499 00:27:47,210 --> 00:27:48,876 - Ew! - What? It's funny. 500 00:27:48,900 --> 00:27:50,190 It's fine! 501 00:27:51,690 --> 00:27:52,949 Not like it's gonna happen anyway. 502 00:27:52,950 --> 00:27:54,370 He's married to a supermodel. 503 00:27:54,470 --> 00:27:55,790 She's not even that hot. 504 00:27:56,340 --> 00:27:58,440 Jeez, you're so uptight! 505 00:27:58,800 --> 00:28:00,930 - Go inside and rub one out. - Babe! 506 00:28:01,950 --> 00:28:04,020 It's fine. I'm going to bed anyway. 507 00:28:04,710 --> 00:28:06,720 Maybe she'll take my advice. Ow! 508 00:28:07,110 --> 00:28:09,240 - Don't say that. - You little bitch! 509 00:28:10,470 --> 00:28:11,470 Here you go. 510 00:28:13,120 --> 00:28:14,960 Whoo-hoo! 511 00:28:16,120 --> 00:28:19,560 Hey, you OK? They were just mucking around. 512 00:28:20,080 --> 00:28:21,480 I'm fine. 513 00:28:28,450 --> 00:28:30,820 I'm sorry about the whole swapping places thing. 514 00:28:30,920 --> 00:28:32,920 It was pretty shit. It... 515 00:28:33,940 --> 00:28:36,280 You didn't seem too fussed at the time, so... 516 00:28:36,820 --> 00:28:38,110 I was just following direction. 517 00:28:38,210 --> 00:28:40,120 - I didn't mean to... - Are we done? 518 00:28:40,450 --> 00:28:42,069 Because I'm really not in the mood 519 00:28:42,070 --> 00:28:43,786 to help you feel better about yourself right now. 520 00:28:43,810 --> 00:28:45,220 I'm trying to help you. 521 00:28:45,370 --> 00:28:47,229 I don't need help from a burnt-out hack 522 00:28:47,230 --> 00:28:49,030 who's trying to screw her way to the top! 523 00:28:49,060 --> 00:28:50,290 Excuse me?! 524 00:28:52,170 --> 00:28:54,030 I saw the way that you looked at him. 525 00:28:59,980 --> 00:29:00,980 Wow. 526 00:29:05,330 --> 00:29:07,070 You're fucked-up. You know that? 527 00:29:22,100 --> 00:29:25,849 One, two, three and four, five... Shit. 528 00:29:25,850 --> 00:29:29,480 OK. Five, six, seven, eight. 529 00:29:29,870 --> 00:29:34,069 One, two, three and four, five, six and... 530 00:29:34,070 --> 00:29:36,550 - Oh, fuck. - Charlie! 531 00:29:36,860 --> 00:29:38,809 Six, seven, eight. 532 00:29:38,810 --> 00:29:42,920 One, two, three and four, five, six... 533 00:29:43,550 --> 00:29:44,550 Charlie. 534 00:29:48,200 --> 00:29:51,750 One, two, three and four, five, six, seven... 535 00:29:52,760 --> 00:29:54,680 Shut up! 536 00:29:56,090 --> 00:29:58,670 She's just shiny and new. 537 00:29:59,390 --> 00:30:00,390 What? 538 00:30:01,470 --> 00:30:03,390 Izzy. Your dad. 539 00:30:03,700 --> 00:30:05,220 I don't know what you're talking about. 540 00:30:07,430 --> 00:30:09,799 Listen, I'm normally all for people 541 00:30:09,800 --> 00:30:11,599 handling things on their own, 542 00:30:11,600 --> 00:30:14,029 but we're supposed to be on camera in less than two hours 543 00:30:14,030 --> 00:30:15,650 and you are keeping the whole house up. 544 00:30:16,550 --> 00:30:17,550 So come on. 545 00:30:19,160 --> 00:30:20,160 Let's go. Get it out. 546 00:30:21,500 --> 00:30:23,900 - What? - Whatever this is. 547 00:30:24,380 --> 00:30:26,660 Let's talk it out. Go. 548 00:30:30,050 --> 00:30:31,050 Come at me. 549 00:30:43,030 --> 00:30:44,860 So you don't want to talk about it? 550 00:30:47,960 --> 00:30:48,980 No talking? 551 00:30:56,190 --> 00:31:00,660 One, two, three and four, five, six... 552 00:31:00,670 --> 00:31:02,290 Whatever! It's sick. 553 00:31:04,030 --> 00:31:05,429 One, two... 554 00:31:05,430 --> 00:31:07,290 Go to sleep! 555 00:31:21,630 --> 00:31:23,070 Up. 556 00:31:24,830 --> 00:31:26,990 ? Old friend of mine 557 00:31:27,170 --> 00:31:29,930 ? We will never lose the time 558 00:31:30,400 --> 00:31:34,379 - ? That we've shared... ? - Nope! 559 00:31:34,380 --> 00:31:36,699 ? All these years... ? 560 00:31:41,710 --> 00:31:43,590 You think they'd get a house with two bathrooms. 561 00:31:45,070 --> 00:31:46,430 Charlie, get out! 562 00:31:47,190 --> 00:31:48,190 Just wait! 563 00:31:49,750 --> 00:31:50,890 I'll be out in a sec. 564 00:31:53,000 --> 00:31:54,049 If you don't open up, 565 00:31:54,050 --> 00:31:55,670 I'll pee right here on the floor! 566 00:31:55,770 --> 00:31:58,009 Oh, my God. What is wrong with you? 567 00:32:01,850 --> 00:32:02,990 - Can you calm down? - Move. 568 00:32:03,640 --> 00:32:08,559 ? Through all the twists and bends? 569 00:32:08,560 --> 00:32:10,559 ? Will you fulfil your dreams... ? 570 00:32:10,560 --> 00:32:12,079 Hmm. 571 00:32:12,080 --> 00:32:13,080 Fire! 572 00:32:13,640 --> 00:32:15,400 - Oh, that's great. - Morning, Jenny. 573 00:32:15,710 --> 00:32:18,349 -Hang on, wait. What is... -I say fire, you just go for it. 574 00:32:18,350 --> 00:32:20,660 And fire! Yes! 575 00:32:22,610 --> 00:32:25,220 Wow! Well, this is a new development. 576 00:32:25,370 --> 00:32:27,080 Yeah, it's for the 'Monster' thing, right? 577 00:32:27,100 --> 00:32:28,459 Uh-huh. Right. 578 00:32:28,460 --> 00:32:29,460 And fire! 579 00:32:31,230 --> 00:32:33,050 Um, is Roger across this? 580 00:32:33,150 --> 00:32:34,350 Uh, no. Not yet. 581 00:32:35,300 --> 00:32:36,409 He's gonna be thrilled. 582 00:32:36,410 --> 00:32:38,610 And fire! Oh-ho-ho-ho-ho! 583 00:32:39,600 --> 00:32:41,070 Whose idea was this? 584 00:32:41,280 --> 00:32:42,840 Oh, great. You're here. 585 00:32:42,940 --> 00:32:44,940 OK, listen. I love what you've done with the dolls. 586 00:32:45,180 --> 00:32:47,189 And the pink shit's great. But they're not just a pop group. 587 00:32:47,190 --> 00:32:49,410 OK? They're light, dark, sweet, nasty. 588 00:32:49,440 --> 00:32:50,550 They're decadent and... 589 00:32:51,360 --> 00:32:53,460 What's wrong? You hate it? 590 00:32:54,920 --> 00:32:56,760 I love it. 591 00:32:57,180 --> 00:32:59,280 What? Come on! 592 00:32:59,310 --> 00:33:02,189 Mr International. You're a fuckin' visionary, mate. 593 00:33:02,190 --> 00:33:03,480 I aim to please, sire. 594 00:33:07,230 --> 00:33:09,420 - The girls are pulling in now. - OK, great. 595 00:33:11,890 --> 00:33:14,029 Holy shit balls! 596 00:33:14,030 --> 00:33:14,530 How did they do all this? 597 00:33:14,531 --> 00:33:16,540 They didn't sleep. 598 00:33:16,690 --> 00:33:18,760 Yeah, they're not the only ones. 599 00:33:21,590 --> 00:33:23,566 So the girls are heading straight into make-up. 600 00:33:23,590 --> 00:33:25,460 Did you want any stills of the shoot? 601 00:33:26,090 --> 00:33:27,620 - No, you can handle that. - OK. 602 00:33:30,380 --> 00:33:31,720 You get a good night's sleep? 603 00:33:33,020 --> 00:33:34,340 I did, actually. 604 00:33:34,510 --> 00:33:35,670 In you go, girls! 605 00:33:36,270 --> 00:33:37,550 Hey. 606 00:33:38,540 --> 00:33:40,340 You need to manage that because he won't. 607 00:33:41,220 --> 00:33:42,660 In you go. 608 00:33:49,860 --> 00:33:51,600 Yeah, I'm not doing that in here. 609 00:33:52,230 --> 00:33:54,360 Well, then go outside and run around. 610 00:33:54,390 --> 00:33:56,166 You've gotta get a handle on your nerves, Lill. 611 00:33:56,190 --> 00:33:58,290 - I know. - It's not the time to pussy out. 612 00:33:58,410 --> 00:33:59,410 I'm not. 613 00:34:04,450 --> 00:34:05,450 You're insane. 614 00:34:05,800 --> 00:34:07,930 Yeah, but, like, good insane. 615 00:34:10,480 --> 00:34:12,400 I don't hear any screaming! 616 00:34:13,780 --> 00:34:14,780 Can they go any tighter? 617 00:34:14,870 --> 00:34:16,330 If you want me to rip your hair out. 618 00:34:17,870 --> 00:34:18,760 - Ally? - Yeah. 619 00:34:18,761 --> 00:34:20,320 - We need you now. - OK. 620 00:34:56,950 --> 00:34:58,960 Yeah, alright, I'll meet you downstairs now. Yeah. 621 00:34:59,420 --> 00:35:00,910 Hey, hey, hey. Hey, Charlie. 622 00:35:00,970 --> 00:35:03,520 Stop touching your face. No, not you! 623 00:35:06,400 --> 00:35:09,779 Hey. So how are you feeling? You ready? 624 00:35:09,780 --> 00:35:11,260 I didn't hear from you last night. 625 00:35:12,970 --> 00:35:16,060 Oh, yeah! Oh, this looks incredible! 626 00:35:16,780 --> 00:35:19,809 If I stand like this, I look like a sex doll! 627 00:35:22,420 --> 00:35:23,860 Whoo! 628 00:35:26,370 --> 00:35:28,860 - What do you reckon, Teddy? - The spitting image. 629 00:35:30,990 --> 00:35:32,790 OK, let's go for a take. 630 00:35:34,170 --> 00:35:37,110 Now, come alive, my little monsters. 631 00:35:37,320 --> 00:35:38,320 Let's go. 632 00:35:44,910 --> 00:35:45,910 And... action! 633 00:35:55,570 --> 00:35:57,999 ? 2am and you fall out of love 634 00:35:58,000 --> 00:35:59,639 ? Oh, why, why, why? 635 00:35:59,640 --> 00:36:02,360 ? The look on your face when you notice I'm up 636 00:36:02,600 --> 00:36:03,890 ? Oh, nah, nah, nah 637 00:36:04,220 --> 00:36:06,710 ? What's going on? Thought you said it would stop 638 00:36:07,410 --> 00:36:08,719 ? Oh, I-I-I 639 00:36:08,720 --> 00:36:11,420 ? Can't do this no more, enough is enough 640 00:36:11,450 --> 00:36:13,879 ? Yeah, they said you were trouble 641 00:36:13,880 --> 00:36:16,010 ? And I should find another 642 00:36:16,900 --> 00:36:20,610 ? You gave me pleasure, you gave me pain, now I'm not the same 643 00:36:20,740 --> 00:36:22,889 ? Boy, we can play the blame game 644 00:36:22,890 --> 00:36:25,170 ? So keep calling me insane 645 00:36:25,820 --> 00:36:28,260 ? If that's how you roll, I'll play the role 646 00:36:28,290 --> 00:36:29,290 ? I'll give you crazy 647 00:36:31,250 --> 00:36:33,570 ? Caught you out too many times 648 00:36:33,690 --> 00:36:35,970 ? You brought this creature to life 649 00:36:36,090 --> 00:36:39,490 ? I-I-I-I am the monster you created 650 00:36:40,150 --> 00:36:47,399 ? Every time you told me lies 651 00:36:47,400 --> 00:36:49,349 ? You turned Jekyll into Hyde 652 00:36:49,350 --> 00:36:51,779 ? I-I-I-I am the monster you created 653 00:36:51,780 --> 00:36:54,149 ? Say hello to the monster 654 00:36:54,150 --> 00:36:56,849 ? I-I-I-I am the monster you created 655 00:36:56,850 --> 00:36:58,310 ? Say hello to the monster 656 00:36:58,320 --> 00:37:00,189 ? Every time you told me lies 657 00:37:00,190 --> 00:37:02,269 ? You turned Jekyll into Hyde 658 00:37:02,270 --> 00:37:05,399 ? I-I-I-I am the monster you created 659 00:37:05,400 --> 00:37:07,160 ? Say hello to the monster. ? 660 00:37:09,670 --> 00:37:10,770 Look alive, Chucks. 661 00:37:11,970 --> 00:37:12,970 You're up next. 662 00:37:27,050 --> 00:37:28,250 Nearly there, hon. 663 00:37:31,870 --> 00:37:32,870 You OK? 664 00:37:33,890 --> 00:37:35,330 We can't edit around her. 665 00:37:36,920 --> 00:37:39,860 We're behind, so I think we'll move on soon anyway. 666 00:37:43,280 --> 00:37:44,280 Look up for me. 667 00:37:45,050 --> 00:37:47,330 OK, just give me a minute. Ally, just a sec. 668 00:37:47,530 --> 00:37:49,770 Hm? OK. 669 00:37:51,430 --> 00:37:53,030 What do you need? You want to go outside? 670 00:37:53,610 --> 00:37:55,436 You want to scream? You want to punch something? 671 00:37:55,460 --> 00:37:57,580 - Just tell me. - I'm fine. 672 00:37:57,590 --> 00:38:00,170 It's 10 seconds, Chucks! 10 seconds. That's it. 673 00:38:01,400 --> 00:38:03,476 OK, it's just the schoolgirl thing, it's not gonna work. 674 00:38:03,500 --> 00:38:05,270 Charlie, we don't have time to change it. 675 00:38:07,310 --> 00:38:08,330 OK, we're taking five. 676 00:38:08,480 --> 00:38:10,280 Everyone, we're taking five. 677 00:38:21,890 --> 00:38:24,680 We don't have time for you to find yourself, OK? 678 00:38:25,160 --> 00:38:28,580 Look at me. Decide what you want to be and be it. 679 00:38:31,380 --> 00:38:33,020 She'll take five and we're good to go. 680 00:39:07,580 --> 00:39:09,020 Come on! 681 00:39:17,420 --> 00:39:19,180 Is that your boyfriend? 682 00:39:19,550 --> 00:39:20,790 No, it's your wife. 683 00:39:31,110 --> 00:39:32,510 Come on... 684 00:39:36,310 --> 00:39:39,550 Come on, come on... 685 00:39:42,710 --> 00:39:45,030 Oh, come on, come on, come on. 686 00:39:47,940 --> 00:39:49,430 You never answered my question. 687 00:39:51,350 --> 00:39:53,270 No, I did not. 688 00:39:57,150 --> 00:39:58,950 Come on, come on... 689 00:40:05,630 --> 00:40:07,150 ? Honey in the morning 690 00:40:07,370 --> 00:40:09,050 ? Sugar at night 691 00:40:10,000 --> 00:40:12,500 ? You're my sweet delight 692 00:40:14,290 --> 00:40:16,360 ? My baby sweet 693 00:40:16,540 --> 00:40:18,850 ? Baby sweet baby... ? 694 00:40:18,880 --> 00:40:20,066 Oh, look, we're going into overtime. 695 00:40:20,090 --> 00:40:21,519 Just send anyone home we don't need. 696 00:40:21,520 --> 00:40:22,880 Yep, OK. 697 00:40:22,890 --> 00:40:24,330 ? In my dreams 698 00:40:24,410 --> 00:40:26,330 ? Songs for you and me... ? 699 00:40:28,810 --> 00:40:30,890 ? My baby sweet 700 00:40:30,970 --> 00:40:32,810 ? Baby sweet baby... ? 701 00:40:32,930 --> 00:40:34,610 Get out! Out! 702 00:40:34,690 --> 00:40:36,490 ? Sugar rush gumdrop... ? 703 00:40:37,180 --> 00:40:38,410 Must be nice to be back. 704 00:40:40,500 --> 00:40:42,020 Yeah, it is. 705 00:40:42,070 --> 00:40:43,660 Bit of a step up from the pizza shop. 706 00:40:44,630 --> 00:40:46,070 ? My baby sweet 707 00:40:46,190 --> 00:40:47,950 ? Baby sweet baby... ? 708 00:40:48,030 --> 00:40:50,470 Hey. Oi! 709 00:40:50,690 --> 00:40:51,810 Let's get you into wardrobe. 710 00:40:51,980 --> 00:40:53,450 Teddy will call when she's needed. 711 00:40:56,750 --> 00:40:58,340 Izzy, wardrobe. 712 00:41:05,650 --> 00:41:06,910 What the fuck?! 713 00:41:28,540 --> 00:41:30,550 This is who I wanna be. 714 00:41:49,590 --> 00:41:53,190 ? Honey in the morning, sugar at night 715 00:41:53,940 --> 00:41:56,760 ? You're my sweet delight 716 00:41:58,270 --> 00:42:00,549 ? My baby sweet 717 00:42:00,550 --> 00:42:03,460 ? Baby sweet baby 718 00:42:04,910 --> 00:42:08,260 ? Bluebirds singing in my dreams 719 00:42:08,590 --> 00:42:11,460 ? Songs for you and me 720 00:42:12,960 --> 00:42:15,150 ? My baby sweet 721 00:42:15,180 --> 00:42:17,490 ? Baby sweet baby 722 00:42:18,880 --> 00:42:20,709 ? Honey in the morning 723 00:42:20,710 --> 00:42:22,330 ? Sugar at night 724 00:42:23,420 --> 00:42:25,850 ? You're my sweet delight 725 00:42:27,630 --> 00:42:29,819 ? My baby sweet 726 00:42:29,820 --> 00:42:32,280 ? Baby sweet baby. ? 727 00:42:32,330 --> 00:42:36,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.