All language subtitles for Apolonia.Apolonia.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,240 --> 00:00:46,280
Shit.
4
00:01:04,280 --> 00:01:09,439
For as long as I can remember,
I've seen the world through my camera
5
00:01:10,879 --> 00:01:15,560
But no motif has caught my eye
as she did.
6
00:01:15,640 --> 00:01:16,680
No.
7
00:01:19,760 --> 00:01:23,079
Can you help me with the clothes?
I'd prefer that.
8
00:01:23,159 --> 00:01:25,680
Should I put this on?
9
00:01:25,760 --> 00:01:27,959
I feel fat.
10
00:01:28,040 --> 00:01:31,359
Here she is on her 26th birthday.
11
00:01:31,439 --> 00:01:36,560
- No, I don't like it.
- You look good.
12
00:01:36,640 --> 00:01:38,959
Very pretty.
13
00:01:43,640 --> 00:01:45,560
Wow.
14
00:01:48,200 --> 00:01:49,840
Come in among the women.
15
00:01:52,640 --> 00:01:56,079
- These are the ones you can eat.
- A rose.
16
00:01:58,680 --> 00:02:02,799
- You've brought a tree.
- Happy birthday.
17
00:02:21,319 --> 00:02:24,240
I may just have been
invited as a guest.
18
00:02:25,400 --> 00:02:28,360
But as always, I brought my camera.
19
00:02:30,159 --> 00:02:32,520
This is my first meeting with her.
20
00:02:32,599 --> 00:02:37,080
She had just returned from Denmark
to her childhood home in Paris.
21
00:02:37,159 --> 00:02:40,680
Say something, please.
I'm testing the microphone.
22
00:02:40,759 --> 00:02:44,400
My name is Apolonia,
and we are in the Chateau Rouge area
23
00:02:44,479 --> 00:02:48,319
at the Lavoir Moderne Parisien,
which is a theater.
24
00:02:48,400 --> 00:02:51,400
- Will that do as a sound test?
- Yes.
25
00:02:58,719 --> 00:03:01,719
I want to film you.
26
00:03:01,800 --> 00:03:04,479
Stay. What?
27
00:03:04,560 --> 00:03:07,400
- It's true.
- Yeah.
28
00:03:18,000 --> 00:03:21,159
- Two minutes of silence.
- Two minutes?
29
00:03:21,240 --> 00:03:24,360
- That's a long time.
- A very long time.
30
00:03:26,400 --> 00:03:28,639
I need to focus.
31
00:03:46,400 --> 00:03:51,680
She seemed familiar
and like a stranger at the same time.
32
00:04:06,560 --> 00:04:09,800
I grew up in the countryside
in Denmark.
33
00:04:11,360 --> 00:04:13,840
My granddad loved painting
34
00:04:13,919 --> 00:04:17,800
and paid me 1 euro an hour to sit
still while he painted me.
35
00:04:17,879 --> 00:04:21,920
He would tell me
that a painting is for eternity.
36
00:04:22,000 --> 00:04:27,000
That artists since the dawn of time
had painted kings, eternalizing them.
37
00:04:27,079 --> 00:04:29,839
But I had no interest in kings
38
00:04:29,920 --> 00:04:34,879
and the only eternity I experienced,
was the long wait.
39
00:04:37,360 --> 00:04:41,439
I picked up the camera instead.
40
00:04:41,519 --> 00:04:43,079
I'm filming!
41
00:04:55,600 --> 00:05:00,600
In my early twenties at film school,
I was assigned to portray a person.
42
00:05:05,319 --> 00:05:11,279
I heard of a young woman
who'd grown up in a theater in Paris.
43
00:05:13,759 --> 00:05:19,279
And who wanted to follow
in the footsteps of the great
44
00:05:19,360 --> 00:05:22,879
So I went to meet Apolonia.
45
00:05:45,160 --> 00:05:48,519
Apolonia lived
in Lavoir Moderne Parisien
46
00:05:48,600 --> 00:05:52,759
a wash hall in a working-class,
culturally diverse neighborhood
47
00:05:52,839 --> 00:05:56,800
which her parents
had transformed into a theater.
48
00:05:59,639 --> 00:06:03,759
However,
the theater had seen better days.
49
00:06:05,480 --> 00:06:08,240
You're so strong, Dad.
50
00:06:09,959 --> 00:06:13,480
This is generally how I break things.
51
00:06:15,639 --> 00:06:20,439
Didn't you have more furniture?
A sofa?
52
00:06:20,519 --> 00:06:24,480
- That was my dad's.
- Your dad's. So... it's gone.
53
00:06:26,399 --> 00:06:31,279
We've been through liquidation and...
54
00:06:32,279 --> 00:06:36,519
What do you call the people
who come and take your things?
55
00:06:36,600 --> 00:06:40,199
- The bailiffs?
- The debt collectors? No.
56
00:06:40,279 --> 00:06:44,040
- Les huissiers.
- Yes, that is the debt collectors.
57
00:06:44,920 --> 00:06:47,240
"Yes, that is the debt collectors."
58
00:06:55,680 --> 00:06:59,680
She invited me in
and allowed me to film everything.
59
00:07:05,800 --> 00:07:09,240
Love...
60
00:07:21,240 --> 00:07:24,560
I was reflecting this morning.
61
00:07:24,639 --> 00:07:28,279
I had to tell it to you
and the lady who's filming.
62
00:07:28,360 --> 00:07:34,959
The closer we get, the further
I get from where I want to go.
63
00:07:38,639 --> 00:07:44,480
It's not... a final opinion,
but I'm telling you.
64
00:07:46,759 --> 00:07:48,480
Crap.
65
00:07:52,480 --> 00:07:54,600
Should we eat?
66
00:07:57,319 --> 00:07:59,279
Shall we eat?
67
00:07:59,360 --> 00:08:02,319
Max is breaking up with me now.
68
00:08:03,959 --> 00:08:07,040
Why can't you just break my heart
in January
69
00:08:07,120 --> 00:08:11,680
so I will paint
from January, February
70
00:08:11,759 --> 00:08:14,480
and be sad there...
71
00:08:14,560 --> 00:08:17,480
- That was your plan?
- That is my plan.
72
00:08:17,560 --> 00:08:19,120
That's far out, Api.
73
00:08:23,040 --> 00:08:25,120
Shit... okay.
74
00:08:29,600 --> 00:08:33,240
Whether I captured Apolonia
with my camera
75
00:08:33,320 --> 00:08:36,360
or Apolonia captured me
in her theater
76
00:08:36,440 --> 00:08:39,039
I still don't know.
77
00:08:39,120 --> 00:08:42,559
You sure have a lot of boxes.
78
00:08:49,919 --> 00:08:53,840
- Do you want this?
- Mona Lisa?
79
00:08:53,919 --> 00:08:56,240
Oh, this is something.
80
00:09:00,759 --> 00:09:04,399
- What's that?
- That's my mom.
81
00:09:04,480 --> 00:09:09,200
That's my dad, and that's me.
It's the same room we're in now.
82
00:09:21,159 --> 00:09:26,559
My parents named me Apolonia.
And they filmed themselves
83
00:09:26,639 --> 00:09:31,039
on video beta tapes...
84
00:09:33,480 --> 00:09:36,840
Come sit here.
85
00:09:37,759 --> 00:09:42,919
It was kind of fantastic. I had
never seen my parents in love before.
86
00:09:46,720 --> 00:09:48,759
- See you.
- That's all?
87
00:09:52,840 --> 00:09:57,559
Then I found this tape, and it says:
"Do not watch before you turn 18."
88
00:09:59,720 --> 00:10:03,039
But of course I'm under 18
when I watch it.
89
00:10:05,320 --> 00:10:08,159
That is the moment of my creation.
90
00:10:08,240 --> 00:10:11,200
- You're happy, aren't you?
- Yes.
91
00:10:12,080 --> 00:10:15,360
A big orange circle.
92
00:10:15,440 --> 00:10:20,600
You can see it in the mirror...
And that's how I knew.
93
00:10:20,679 --> 00:10:25,480
This is me filming.
94
00:10:26,879 --> 00:10:30,559
- This is your dad.
- This is your mom.
95
00:10:31,879 --> 00:10:34,399
Alexandra has a baby there.
96
00:10:37,200 --> 00:10:42,840
The funny thing is
you're there and there
97
00:10:42,919 --> 00:10:45,000
but you're actually there.
98
00:10:45,080 --> 00:10:46,759
Oh no.
99
00:10:47,679 --> 00:10:50,159
This is my birth!
100
00:10:50,240 --> 00:10:53,679
- What?
- My birth.
101
00:10:53,759 --> 00:10:57,679
A video of your birth?
Really? That's pretty crazy.
102
00:11:12,320 --> 00:11:14,120
Apolonia!
103
00:11:49,200 --> 00:11:50,960
Apolonia.
104
00:11:52,480 --> 00:11:54,720
How are you?
105
00:11:57,120 --> 00:12:03,840
Apolonia was born a child of the
theater that her parents had created
106
00:12:09,600 --> 00:12:13,960
And it was here, among crowds of
people, that Apolonia grew up
107
00:12:14,039 --> 00:12:18,759
among dissident artists,
intellectuals and activists.
108
00:12:29,200 --> 00:12:33,759
But when Apolonia was eight,
her parents split up.
109
00:12:33,840 --> 00:12:40,519
As her father's name was on the lease
her mother lost her part of the
110
00:12:40,600 --> 00:12:44,799
and she and Apolonia
were thrown out on the street.
111
00:12:47,559 --> 00:12:54,360
Apolonia's doctors said it was grief
that caused the cancer in her stomach
112
00:12:57,200 --> 00:12:59,399
Although the tumor was removed
113
00:12:59,480 --> 00:13:04,919
the doctors didn't believe Apolonia
had more than 10 years left to live.
114
00:13:07,200 --> 00:13:12,000
The only people who gave her hope
were the nuns at the hospital
115
00:13:12,080 --> 00:13:17,360
who in the evenings showed her
art depicting eternal life.
116
00:13:24,200 --> 00:13:27,799
Coincidence brought Apolonia
and her mother to Denmark
117
00:13:27,879 --> 00:13:30,960
in the hope of a better life.
118
00:13:31,039 --> 00:13:34,600
But Denmark never felt like home
to Apolonia
119
00:13:34,679 --> 00:13:39,000
and as soon as she turned 18,
she went back to the theater
120
00:13:39,080 --> 00:13:44,600
which was suffering financially, and
real estate speculators were lurking.
121
00:13:44,679 --> 00:13:49,399
Silence!
Apolonia, I've gotten to know you
122
00:13:49,480 --> 00:13:55,440
the princess of my beloved friend,
Hervé Breuil, the king of Lavoir
123
00:13:56,519 --> 00:14:01,960
He is not here right now.
But his spirit is. He is here.
124
00:14:02,039 --> 00:14:04,480
To Daddy!
125
00:14:04,559 --> 00:14:09,120
- I want to propose a toast to
Apolonia.
126
00:14:09,200 --> 00:14:15,240
Discover the person and I'll let you
have the next toast. Cheers!
127
00:14:28,039 --> 00:14:31,840
If I'd ever dreamed of Bohemia,
this was how I'd imagined it.
128
00:14:31,919 --> 00:14:36,679
Far removed from life
in the Danish countryside.
129
00:14:36,759 --> 00:14:41,600
Here I was, among poets,
actors, artists, musicians
130
00:14:41,679 --> 00:14:44,159
and political activists.
131
00:14:45,480 --> 00:14:49,240
And I just couldn't get enough of it.
132
00:14:49,320 --> 00:14:55,039
I had entered a magical theater,
and Apolonia played the starring role
133
00:15:05,679 --> 00:15:07,720
You're still here!
134
00:15:19,840 --> 00:15:22,279
They don't like that you are filming.
135
00:15:22,360 --> 00:15:26,279
See how suspicious they are.
The camera is the evil eye.
136
00:15:38,360 --> 00:15:41,679
Are you coming to school with me?
137
00:15:41,759 --> 00:15:45,320
On the other side of the Seine
was a very different Paris.
138
00:15:59,120 --> 00:16:02,240
This is what my granddad
had talked about.
139
00:16:04,960 --> 00:16:08,600
Kings had actually been
eternalized here.
140
00:16:12,200 --> 00:16:15,840
And I walked her to school many times
141
00:16:21,200 --> 00:16:23,279
You're welcome to take a look.
142
00:16:23,360 --> 00:16:25,279
Here's a view of the Louvre.
143
00:16:29,360 --> 00:16:32,720
Hello. How are you today?
144
00:16:38,000 --> 00:16:42,559
Those are partisans
in the woods in Belarus.
145
00:16:58,000 --> 00:16:59,320
Okay.
146
00:17:37,079 --> 00:17:42,519
What are you working on right now?
What's the nature of your art project?
147
00:17:42,599 --> 00:17:46,680
Artistic project?
I don't like the concept of project.
148
00:17:46,759 --> 00:17:52,000
It's not a project.
It's a sort of continuation.
149
00:17:52,079 --> 00:17:56,519
It's something that began
when I was born. And it never stopped.
150
00:17:56,599 --> 00:18:03,079
I can't separate anything...
What I do or what I am.
151
00:18:03,160 --> 00:18:06,839
And it's risky. Many art historians
advise me against it
152
00:18:06,920 --> 00:18:11,720
because I can't tell the difference
between my identity and my work.
153
00:18:13,400 --> 00:18:16,359
And there really is no difference.
154
00:18:17,160 --> 00:18:21,079
I'm trying to understand
my mother's heritage.
155
00:18:24,680 --> 00:18:28,400
Apolonia discovered
a history of expulsion.
156
00:18:32,880 --> 00:18:37,240
She found and painted her
grandmother's abandoned wooden house
157
00:18:37,319 --> 00:18:43,240
which was still standing as it did
on the night Stalin deported the
158
00:18:43,319 --> 00:18:46,359
from Belarus to Siberia.
159
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
From here,
they were transferred to Poland.
160
00:19:00,960 --> 00:19:07,000
And Alexandra, Apolonia's mother,
was the first generation born in
161
00:19:26,279 --> 00:19:30,039
At 18, Apolonia's mother fled
with a Danish tourist to Denmark
162
00:19:30,119 --> 00:19:34,160
to escape communism
and get a better life.
163
00:19:34,240 --> 00:19:36,599
But she didn't find it there.
164
00:19:36,680 --> 00:19:41,359
One day she saw a photo of
the Eiffel Tower and she left for
165
00:19:41,440 --> 00:19:44,519
without a penny to her name.
166
00:19:44,599 --> 00:19:49,839
Here, she met a French artist,
Hervé, Apolonia's father.
167
00:20:08,079 --> 00:20:09,960
Dad!
168
00:20:21,319 --> 00:20:26,680
Be careful. The cords are dangerous.
You can go the other way around.
169
00:20:26,759 --> 00:20:32,240
My father is hanging on the facade
of the theater, writing a text.
170
00:20:32,319 --> 00:20:36,319
Excuse me,
can you go the other way around?
171
00:20:37,680 --> 00:20:43,079
Let's just refer to the law of 1945
that says no theater must be torn down
172
00:20:43,160 --> 00:20:46,880
as it's the only place where
the people can express themselves.
173
00:21:06,279 --> 00:21:11,400
We've fought for many years now,
trying to save the place.
174
00:21:11,480 --> 00:21:15,240
- Are you at risk of being kicked out?
- Yes, every day.
175
00:21:15,319 --> 00:21:18,920
...taking advantage
of our judicial liquidation.
176
00:21:19,000 --> 00:21:22,319
And now they want to expel us.
177
00:21:22,400 --> 00:21:26,880
These people are difficult to stop,
and they have the means.
178
00:21:26,960 --> 00:21:30,480
They are fearless
and only care about profit.
179
00:21:30,559 --> 00:21:35,920
It's a place that matters
in the neighborhood. It has a history.
180
00:21:49,359 --> 00:21:52,759
- What did he say?
- Who?
181
00:21:52,839 --> 00:21:55,400
Hervé. Has he left?
182
00:21:55,480 --> 00:21:58,759
No, I just gave him the key to...
183
00:21:59,759 --> 00:22:04,000
...close the... roll-up grid.
184
00:22:06,960 --> 00:22:10,039
Are you okay? Are you scared?
185
00:22:10,119 --> 00:22:12,119
No.
186
00:22:28,920 --> 00:22:33,880
A lot went on in Apolonia's theater.
Many people came and went.
187
00:22:33,960 --> 00:22:37,640
But one person in particular
seemed to stand out.
188
00:22:46,240 --> 00:22:48,720
Yeah, it's shit, but...
189
00:22:48,799 --> 00:22:51,960
- So sexy!
- This is good.
190
00:22:52,039 --> 00:22:56,680
- Maybe I'll put it up on the door.
- Look at Oksana.
191
00:23:00,480 --> 00:23:04,079
It's very, very bad.
192
00:23:05,079 --> 00:23:11,039
Oksana was from Ukraine,
only 25 years old, and already a
193
00:23:11,119 --> 00:23:14,240
As a child,
she wanted to join a monastery.
194
00:23:14,319 --> 00:23:19,079
At age 12, she painted icons
and frescoes for the orthodox church.
195
00:23:19,160 --> 00:23:22,720
At age 14, she turned atheist
and feminist activist
196
00:23:22,799 --> 00:23:26,079
fighting against suppression
and for women's rights
197
00:23:26,160 --> 00:23:29,759
in a pro-Russian-governed Ukraine.
198
00:23:29,839 --> 00:23:34,119
No one listened, so she changed her
ways. That was the beginning of Femen
199
00:23:34,200 --> 00:23:36,680
A feminist revolutionary movement.
200
00:23:38,400 --> 00:23:43,000
When she had to flee from Russian
intelligence with two broken arms
201
00:23:43,079 --> 00:23:47,440
Apolonia took her
and the rest of Femen in.
202
00:23:58,240 --> 00:24:01,200
I'm pretty sure that
feminist activists
203
00:24:01,279 --> 00:24:06,079
was good protection from
the hungry real estate speculators.
204
00:24:08,200 --> 00:24:12,079
But the protection wasn't worth much
against the new enemies
205
00:24:12,160 --> 00:24:15,039
that a Femen headquarters attracted.
206
00:24:15,119 --> 00:24:20,359
And Apolonia told me
she regretted taking Femen in.
207
00:24:21,359 --> 00:24:24,160
But never Oksana...
208
00:24:26,400 --> 00:24:30,680
...who already when she arrived
faced expulsion from Femen.
209
00:24:37,640 --> 00:24:42,640
I think Oksana was a repetition
of Apolonia's mother's story
210
00:24:42,720 --> 00:24:45,400
and that of all the others
211
00:24:45,480 --> 00:24:50,319
who had come here to Paris,
the city of art and freedom
212
00:24:50,400 --> 00:24:52,880
carrying nothing.
213
00:25:01,000 --> 00:25:03,920
I've stolen so much meat!
214
00:25:09,799 --> 00:25:11,839
Hi Minoi.
215
00:25:12,839 --> 00:25:16,079
I stole so much food.
216
00:25:16,160 --> 00:25:19,279
- Seriously?
- Yes, all of it.
217
00:25:19,359 --> 00:25:22,240
- "Apolonitschka".
- Oksana.
218
00:25:46,000 --> 00:25:52,160
As time went by, me and my camera
became a fixture in the theater.
219
00:26:00,759 --> 00:26:05,039
Sure, Listen.
There is an open house this weekend.
220
00:26:05,119 --> 00:26:10,240
It's a mess.
I didn't organize anything.
221
00:26:30,839 --> 00:26:33,839
- May I take photos?
- Sure.
222
00:26:35,279 --> 00:26:37,519
This is Oksana's.
223
00:26:37,599 --> 00:26:41,279
These ones are Oksana's.
224
00:26:41,359 --> 00:26:44,079
The ones back there are mine.
225
00:26:46,480 --> 00:26:50,880
It's meant to be a tarot game. I play
with turning the paintings upside
226
00:26:50,960 --> 00:26:54,160
Many layers and stories
that you can't see anymore
227
00:26:54,240 --> 00:26:56,000
that then reappear...
228
00:26:57,839 --> 00:27:01,799
- Many secrets.
- It's good.
229
00:27:01,880 --> 00:27:05,680
Many secrets.
That's an interesting idea.
230
00:27:05,759 --> 00:27:09,559
You talk about an enormous card game.
How many cards do you make?
231
00:27:09,640 --> 00:27:14,200
I don't know. This took me a year.
So you see, it's a slow process.
232
00:27:14,279 --> 00:27:16,960
How many paintings
in your tarot card series?
233
00:27:17,039 --> 00:27:21,000
- Is this part of it but not done?
- Yes, there is one, two...
234
00:27:21,079 --> 00:27:25,160
Three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten, eleven, twelve.
235
00:27:25,240 --> 00:27:29,359
- There are some unfinished ones as
well.
236
00:27:34,039 --> 00:27:37,000
Do you have
a short intro text about yourself?
237
00:27:37,079 --> 00:27:40,599
Yes, I can fix it for you
in a couple of days.
238
00:27:40,680 --> 00:27:44,319
No, not in a couple of days.
Right now.
239
00:27:44,400 --> 00:27:48,359
- I'll stay in touch.
- Bye.
240
00:27:52,720 --> 00:27:57,000
So? Did you talk?
241
00:27:57,079 --> 00:28:00,519
You know me,
I talk and talk and talk.
242
00:28:01,720 --> 00:28:04,319
You look totally tired.
243
00:28:05,440 --> 00:28:09,200
Yeah, but I need to send her
all kinds of stuff.
244
00:28:10,359 --> 00:28:13,880
Good wine, huh? Very good.
245
00:28:31,240 --> 00:28:33,519
Oksana?
246
00:28:33,599 --> 00:28:37,480
You should sleep with a sweater
if you're sick.
247
00:28:37,559 --> 00:28:40,279
- Why?
- Because you're going to freeze.
248
00:28:40,359 --> 00:28:44,519
No, I'm not like this sick,
I have just...
249
00:29:03,599 --> 00:29:06,839
I never understood
whether the fire was arson
250
00:29:06,920 --> 00:29:11,079
aimed at Femen,
Apolonia or an accident.
251
00:29:11,160 --> 00:29:14,119
But it was a miracle
that no one was hurt.
252
00:29:23,480 --> 00:29:29,880
Apolonia went to New York,
and Oksana stayed in the theater.
253
00:29:32,880 --> 00:29:38,119
Three months passed
before I saw her and Apolonia again.
254
00:29:39,839 --> 00:29:42,400
Api is in Paris!
255
00:29:42,480 --> 00:29:44,519
It is impossible.
256
00:29:48,160 --> 00:29:50,920
When I came here
257
00:29:51,000 --> 00:29:53,480
when I just opened the door
258
00:29:53,559 --> 00:29:56,440
this big roller door,
and opened the door
259
00:29:56,519 --> 00:30:01,079
I said, "Ah, Apo is here!"
I knew perfectly your smell.
260
00:30:03,960 --> 00:30:07,599
- It's crazy there, Oksana.
- New York?
261
00:30:07,680 --> 00:30:11,759
Very expensive and very... speed?
262
00:30:11,839 --> 00:30:15,759
Yeah, but so much art.
Underground art.
263
00:30:18,119 --> 00:30:21,200
The town never sleeps, you know?
264
00:30:23,480 --> 00:30:25,960
You love New York.
265
00:30:26,039 --> 00:30:30,759
I want to live there
and be professional.
266
00:30:30,839 --> 00:30:34,519
And you have a lot of friends now?
267
00:30:34,599 --> 00:30:37,000
Yeah, a lot.
268
00:30:39,599 --> 00:30:42,119
Great people.
269
00:30:50,119 --> 00:30:52,160
Oh fuck!
270
00:30:54,720 --> 00:30:57,880
I'm dreaming so nice things.
271
00:30:57,960 --> 00:31:01,480
- America! America...
- No.
272
00:32:05,160 --> 00:32:07,279
- Hi Lea!
- Hi Apolonia!
273
00:32:07,359 --> 00:32:12,960
Last Friday, this man stabbed two
people during the performance.
274
00:32:13,039 --> 00:32:14,079
Oh no!
275
00:32:14,160 --> 00:32:17,640
He stabbed one in the throat
and another in the heart.
276
00:32:17,720 --> 00:32:20,400
They both survived. It's so horrible.
277
00:32:20,480 --> 00:32:23,200
- How are you?
- I'm so shocked.
278
00:32:23,279 --> 00:32:26,599
- Are you okay?
- It doesn't stop...
279
00:32:26,680 --> 00:32:30,559
- Were you there?
- Yes! I was right next to the
280
00:32:30,640 --> 00:32:33,279
Oksana was behind him.
281
00:32:33,359 --> 00:32:39,319
And he wanted to kill
us. Oksana, me...
282
00:32:39,400 --> 00:32:42,440
He had really prepared the attack.
283
00:32:54,960 --> 00:32:58,920
Slowly, the cracks started to show...
284
00:32:59,000 --> 00:33:02,240
At the theater, and with Apolonia.
285
00:33:10,200 --> 00:33:13,559
Even though no one died
in the attack
286
00:33:13,640 --> 00:33:18,559
Apolonia's struggle to stay
in the theater died.
287
00:33:25,640 --> 00:33:31,119
Oksana and Apolonia stayed in
the theater for as long as they could
288
00:33:31,200 --> 00:33:34,039
before they had to hand over the keys
289
00:33:42,039 --> 00:33:44,680
Oksana was now a fugitive
without a home.
290
00:33:45,640 --> 00:33:50,039
An activist without her movement.
291
00:33:51,000 --> 00:33:55,039
And Apolonia had lost
her childhood home.
292
00:34:10,360 --> 00:34:13,880
It feels like
there are ghosts in these walls.
293
00:34:18,320 --> 00:34:22,280
I don't feel like talking about it.
It's really unpleasant.
294
00:34:22,360 --> 00:34:25,320
Yes, I can understand that.
295
00:34:28,639 --> 00:34:34,679
It's just that it makes me think about
how much energy I've put into this
296
00:34:36,639 --> 00:34:41,039
But I'm not ready to leave either.
297
00:34:41,119 --> 00:34:45,800
It's like being a princess
in a castle.
298
00:34:45,880 --> 00:34:50,000
Living the grand life
that everyone is jealous of.
299
00:35:03,880 --> 00:35:07,000
But I also believe
this place is draining me.
300
00:35:57,719 --> 00:36:02,159
Apolonia, when are you
bringing your stuff?
301
00:36:02,239 --> 00:36:03,800
Wednesday.
302
00:36:03,880 --> 00:36:07,199
- And your dad is coming?
- Yes.
303
00:36:11,400 --> 00:36:12,880
Excuse me.
304
00:36:19,559 --> 00:36:20,800
What's that?
305
00:37:28,400 --> 00:37:31,360
Daddy, are you having more kids?
306
00:37:31,440 --> 00:37:34,360
Maybe.
307
00:37:34,440 --> 00:37:39,519
- Does it frighten you?
- No, not at all.
308
00:37:42,519 --> 00:37:47,639
I want you to have more kids,
because I won't be having any myself.
309
00:37:55,800 --> 00:38:00,800
You are 26 and don't want any
children. Lea's 32 and doesn't want
310
00:38:00,880 --> 00:38:06,559
Oksana is 27
and doesn't want any children.
311
00:38:06,639 --> 00:38:10,440
Maybe. She hasn't made up her mind.
312
00:38:10,519 --> 00:38:13,920
Does all of your generation
feel that way?
313
00:38:14,000 --> 00:38:16,960
- In New York, yes.
- And in Paris?
314
00:38:21,079 --> 00:38:25,159
- They think less about it.
- You have friends who think about it?
315
00:38:25,239 --> 00:38:30,000
Not right now.
Or yes, but I don't talk to them.
316
00:38:31,199 --> 00:38:35,920
- What are you doing?
- Peeing, but there are nettles.
317
00:38:40,960 --> 00:38:46,239
Not having children, is that related
to not wanting to grow old?
318
00:38:46,320 --> 00:38:50,199
- For Oksana, I think so.
- What for Oksana?
319
00:38:50,280 --> 00:38:53,639
He asked if not having children
320
00:38:53,719 --> 00:38:57,679
does it have anything to do
with not growing old?
321
00:38:57,760 --> 00:39:00,960
And I said maybe for you.
322
00:39:01,039 --> 00:39:02,880
Maybe.
323
00:39:04,559 --> 00:39:07,159
Yeah, maybe.
324
00:39:07,239 --> 00:39:13,280
The problem for me is that
if I want to paint, it won't be
325
00:39:16,320 --> 00:39:19,800
It's something that makes me very sad.
326
00:39:28,639 --> 00:39:31,119
I have my exam this year
327
00:39:31,199 --> 00:39:35,679
and I need to do the best that I can
so I can be selected.
328
00:39:36,840 --> 00:39:41,280
In order to have this huge exhibition
in the center of Paris.
329
00:39:41,360 --> 00:39:43,880
That'll give me
lots of contacts and possibilities.
330
00:39:43,960 --> 00:39:47,880
And only a few people are allowed
to have the exhibition there?
331
00:39:47,960 --> 00:39:54,760
Yeah, like out of 200,
you have maybe 80.
332
00:39:54,840 --> 00:39:56,239
You have idea?
333
00:39:56,320 --> 00:40:00,199
I was working on the tarot,
but I think it's boring.
334
00:40:00,960 --> 00:40:07,599
You've made huge work already
on the tarot.
335
00:40:07,679 --> 00:40:09,719
But I don't like it.
336
00:40:09,800 --> 00:40:13,360
- But it's terrible...
- That's why it goes.
337
00:40:13,440 --> 00:40:18,079
No, it's terrible
that you don't like it. Api!
338
00:40:18,159 --> 00:40:23,239
Not finishing things
is your worst problem.
339
00:40:24,519 --> 00:40:29,760
Remember the terms
and finish something.
340
00:40:29,840 --> 00:40:33,280
Yeah, you're my great friend.
You know this.
341
00:40:37,559 --> 00:40:40,400
Two years we lived together like...
342
00:40:41,599 --> 00:40:44,159
...two wives.
343
00:40:52,000 --> 00:40:56,320
- They all know how I love you.
- We're like a couple.
344
00:40:58,840 --> 00:41:02,079
It's amazing. It's incredible, right?
345
00:41:17,320 --> 00:41:21,079
Apolonia moved with her mom
into a tiny apartment.
346
00:41:22,880 --> 00:41:26,559
400 m2 had become 12.
347
00:42:01,039 --> 00:42:06,639
The professors at the Beaux-Arts
encouraged Oksana to apply
348
00:42:06,719 --> 00:42:10,199
just as Apolonia was
about to graduate.
349
00:42:10,280 --> 00:42:12,639
I'm skipping all classes.
It's terrible.
350
00:42:29,079 --> 00:42:33,480
Social services gave Apolonia
and her mom a new apartment
351
00:42:33,559 --> 00:42:36,800
with room for all three of them.
352
00:42:36,880 --> 00:42:40,000
Apo didn't...
353
00:42:40,079 --> 00:42:43,719
She won't use my help
because I have broken hands.
354
00:42:43,800 --> 00:42:47,440
- She stops me always.
- You have broken hands?
355
00:42:47,519 --> 00:42:50,679
In Ukraine, when I broke my two arms.
356
00:42:50,760 --> 00:42:54,360
It's still a little fragile, but...
357
00:42:54,440 --> 00:42:58,480
Api is very careful.
358
00:43:19,719 --> 00:43:22,599
I can even show
359
00:43:22,679 --> 00:43:27,679
some progress in this work
around political refugee.
360
00:43:27,760 --> 00:43:29,719
I have this card.
361
00:43:29,800 --> 00:43:34,000
Now I can travel in Europe,
but not by plane
362
00:43:34,079 --> 00:43:36,960
but it is good news.
363
00:43:37,039 --> 00:43:43,519
And it makes me a little more free
to cross the border.
364
00:43:43,599 --> 00:43:46,559
For this I'm very happy.
365
00:43:46,639 --> 00:43:52,079
For me, it just came,
this understanding
366
00:43:52,159 --> 00:43:56,760
that I escaped from my country
and can't come back to my country.
367
00:43:56,840 --> 00:44:00,320
That I'm very far away from my family
368
00:44:00,400 --> 00:44:05,360
very far away from all my friends
and all my life that I built.
369
00:44:05,440 --> 00:44:09,920
Here, I'm also very happy
that I have new friends
370
00:44:10,000 --> 00:44:13,199
and new people around me
371
00:44:13,280 --> 00:44:19,079
but in my personal life,
I don't do a lot.
372
00:44:21,159 --> 00:44:23,239
I guess.
373
00:44:26,760 --> 00:44:30,760
With Api,
also I didn't spend a lot of time
374
00:44:30,840 --> 00:44:35,119
because it's her last year
in Beaux-Arts
375
00:44:35,199 --> 00:44:38,920
so all the time she had to paint.
376
00:45:08,320 --> 00:45:12,679
Did you show your professor
your new paintings?
377
00:45:12,760 --> 00:45:16,360
That's exciting,
because I'll bring them to school now.
378
00:45:25,880 --> 00:45:29,960
- Your paintings have changed a lot.
- Hugely.
379
00:45:30,039 --> 00:45:35,039
- The paintings emptied themselves?
- Yes.
380
00:45:35,119 --> 00:45:38,440
- We left the family?
- Yes.
381
00:45:38,519 --> 00:45:41,960
But we still portray people.
382
00:45:42,039 --> 00:45:46,119
Yes, but people are everywhere.
383
00:45:46,199 --> 00:45:50,159
We have left the family.
We have left the...
384
00:45:50,239 --> 00:45:52,719
No. I want to see them together.
385
00:45:58,280 --> 00:46:02,320
Visually, I see it as simpler.
386
00:46:02,400 --> 00:46:05,679
Visually, it's simple
compared to the other paintings.
387
00:46:05,760 --> 00:46:12,079
It might be as rich for you
because you know these individuals.
388
00:46:14,599 --> 00:46:20,079
But it's like you emptied a bag.
389
00:46:21,360 --> 00:46:24,960
And now you want
to fill it up differently.
390
00:46:25,039 --> 00:46:26,800
Yeah.
391
00:46:31,079 --> 00:46:34,760
But this kind of painting,
392
00:46:34,840 --> 00:46:38,920
I know them, I've seen them before.
393
00:46:39,000 --> 00:46:44,360
But I'd never seen anything
like your previous paintings.
394
00:46:44,440 --> 00:46:50,000
You are someone really full.
395
00:46:50,079 --> 00:46:54,960
Full of... ideas.
396
00:46:55,039 --> 00:47:02,039
There are dreams,
nightmares, literature, friends.
397
00:47:02,119 --> 00:47:06,760
There's the relation with the objects.
It's a world
398
00:47:06,840 --> 00:47:12,800
a real labyrinth,
but here the labyrinth isn't there.
399
00:47:12,880 --> 00:47:18,920
But it's possible that all the
paintings here are absolutely
400
00:47:19,000 --> 00:47:22,719
So I can't wait for what comes next.
401
00:47:22,800 --> 00:47:26,159
- So you think it's a phase.
- Yes, it's a phase.
402
00:47:26,239 --> 00:47:31,519
Because you are like that,
but you're not only like that!
403
00:47:31,599 --> 00:47:34,239
That's the thing.
404
00:47:40,360 --> 00:47:43,280
Minoi!
405
00:47:44,719 --> 00:47:48,280
- Mom, what should we do about Oksana?
- Why?
406
00:47:48,360 --> 00:47:53,159
She's depressed, anorectic
and does nothing in her life.
407
00:47:53,239 --> 00:47:57,639
- Anorectic, I don't know.
- She only weighs 40 kg.
408
00:47:57,719 --> 00:47:59,960
You can't do anything.
409
00:48:00,039 --> 00:48:04,719
- But I need to...
- You can't do anything.
410
00:48:04,800 --> 00:48:08,000
I come from work, and she sits here.
411
00:48:08,079 --> 00:48:10,840
It was as if she was...
412
00:48:11,679 --> 00:48:17,679
...very ill. All clenched up.
413
00:48:19,960 --> 00:48:23,159
- She didn't talk...
- You don't think she's well?
414
00:48:23,239 --> 00:48:27,280
She told me she realized
she can't go back home.
415
00:48:27,360 --> 00:48:29,360
Ah, she can't go back home.
416
00:48:29,440 --> 00:48:32,239
Yes, but why isn't she
creating something?
417
00:48:32,320 --> 00:48:37,599
She also said: "I need to make
something, because I'm depressed."
418
00:48:37,679 --> 00:48:40,280
- She said that to you?
- Yes.
419
00:49:01,199 --> 00:49:04,760
I'm doing my diploma.
420
00:49:04,840 --> 00:49:08,039
I'm presenting my work
to an external jury.
421
00:49:08,119 --> 00:49:12,320
I get 20 minutes with them
to show them my work and so on.
422
00:49:12,400 --> 00:49:15,840
I will most certainly get my diploma.
423
00:49:15,920 --> 00:49:20,480
But they select some students whom
they see as the future artists of
424
00:49:20,559 --> 00:49:23,639
I hope to be selected.
425
00:49:33,360 --> 00:49:35,239
I'll put this here.
426
00:49:47,280 --> 00:49:52,239
I've been working so hard this year,
but there are not many paintings.
427
00:49:53,440 --> 00:49:57,559
I made around 24 paintings.
428
00:49:57,639 --> 00:50:02,000
I'll display 10 of them.
429
00:50:06,239 --> 00:50:10,559
I don't know
what my friends will think of them.
430
00:50:17,920 --> 00:50:22,719
They most likely won't care.
They just drink the booze.
431
00:50:22,800 --> 00:50:28,360
It makes no difference to people
who aren't into art.
432
00:50:34,559 --> 00:50:37,559
One more painting...
433
00:50:39,639 --> 00:50:43,519
People don't even see
the difference between acrylic and
434
00:50:48,800 --> 00:50:52,320
But it means the world to me.
435
00:50:52,400 --> 00:50:57,599
It's weird. I'm inviting all these
people here and cooking for them...
436
00:51:00,440 --> 00:51:04,880
...so that they will come see
my paintings.
437
00:51:50,199 --> 00:51:53,840
It says congratulations.
438
00:51:53,920 --> 00:52:00,239
But don't congratulate me just yet.
They didn't give me the diploma yet.
439
00:52:04,159 --> 00:52:06,400
Hello.
440
00:52:10,119 --> 00:52:12,519
Thank you. Goodbye.
441
00:52:17,840 --> 00:52:19,679
Wait here.
442
00:52:31,800 --> 00:52:34,639
- So?
- What?
443
00:52:34,719 --> 00:52:39,719
They thought that my personality
was more interesting than my
444
00:52:39,800 --> 00:52:41,480
Did they say that?
445
00:52:47,119 --> 00:52:51,480
I wonder if they would've said so
to a male painter?
446
00:52:51,559 --> 00:52:53,159
What do they want?
447
00:52:53,239 --> 00:52:56,239
- It's a bummer.
- No.
448
00:52:56,320 --> 00:52:59,199
What a great artist we are getting.
449
00:53:02,760 --> 00:53:08,719
- Your teacher supported you, right?
- What can I do?
450
00:53:11,519 --> 00:53:16,360
The fact is that they like
who I am more than what I do.
451
00:53:18,880 --> 00:53:22,519
I won't be selected
for the big exhibition.
452
00:53:25,280 --> 00:53:28,320
Follow the blue arrows.
453
00:53:30,920 --> 00:53:35,039
Now I got my diploma.
I'm a real woman now.
454
00:53:35,119 --> 00:53:37,719
Yes, I got the diploma.
455
00:53:42,840 --> 00:53:44,400
Let's go.
456
00:53:46,639 --> 00:53:51,639
Here she was. With a diploma from one
of the finest art schools in the
457
00:53:51,719 --> 00:53:53,760
The jury didn't single her out
458
00:53:53,840 --> 00:53:58,159
but it was a big event
that Apolonia got her diploma.
459
00:53:58,239 --> 00:54:02,400
And for a little while, it was almost
like being back at her theater.
460
00:54:02,480 --> 00:54:06,480
Everyone was here.
The professors. Some family.
461
00:54:06,559 --> 00:54:10,360
The friends.
And a curator from Los Angeles.
462
00:54:12,440 --> 00:54:17,639
Even the locals from the old street,
who looked after her as a child, came
463
00:54:20,360 --> 00:54:23,039
And Oksana, of course.
464
00:54:32,079 --> 00:54:34,840
While the selected few had a year
465
00:54:34,920 --> 00:54:40,079
to prepare the big winner's exhibitio
in the center of Paris
466
00:54:40,159 --> 00:54:42,280
Apolonia had to pave her own way.
467
00:54:59,880 --> 00:55:04,199
- What do you want to talk about?
- Tell me about what's happened.
468
00:55:04,280 --> 00:55:06,280
Everything has changed.
469
00:55:06,360 --> 00:55:10,639
I no longer have a theater.
I haven't had it for a year now.
470
00:55:10,719 --> 00:55:16,800
All the friends and people
that I have seen so much...
471
00:55:16,880 --> 00:55:20,360
They came because of the home I had.
472
00:55:22,199 --> 00:55:24,400
It's all gone.
473
00:55:24,480 --> 00:55:29,320
I was born in that theater.
That's what I am. Actually.
474
00:55:32,519 --> 00:55:34,840
That's how I grew up.
475
00:55:34,920 --> 00:55:38,920
Obviously, I have a very
small portfolio.
476
00:55:39,719 --> 00:55:42,519
Because all I did was underground.
477
00:55:42,599 --> 00:55:45,440
I didn't spend those five years
478
00:55:45,519 --> 00:55:49,719
flirting with the right people.
That entire schooling.
479
00:55:51,039 --> 00:55:54,320
Probably because I looked
after the theater.
480
00:55:54,400 --> 00:55:56,519
But the art market...
481
00:55:56,599 --> 00:56:02,000
I flirted with intelligence, not with
the market. You could put it that way.
482
00:56:04,480 --> 00:56:08,360
So this is sort of
flirting with the market.
483
00:56:11,079 --> 00:56:14,039
I'm almost 30 now.
484
00:56:15,119 --> 00:56:18,400
Maybe I should have started earlier.
485
00:56:44,159 --> 00:56:47,639
Paris seemed like a dead end
for Apolonia.
486
00:56:48,639 --> 00:56:50,760
So I understood why she left.
487
00:56:54,679 --> 00:56:59,280
A former guest at the theater
got her a job in New York
488
00:56:59,360 --> 00:57:02,800
with one of the most hyped
contemporary artists.
489
00:57:02,880 --> 00:57:09,039
She worked all day producing the art,
which he sold in his own name.
490
00:57:10,400 --> 00:57:14,679
She was paid just enough for her
to rent a place, where she slept
491
00:57:14,760 --> 00:57:18,880
on the floor among
her own paint and brushes.
492
00:57:19,800 --> 00:57:23,559
I believe this was what
my granddad meant when he said
493
00:57:23,639 --> 00:57:29,599
that his father's art collection
was bought with food and shelter.
494
00:57:29,679 --> 00:57:33,199
And I understood
why Apolonia moved on.
495
00:57:36,719 --> 00:57:39,599
She asked me to come along.
496
00:57:52,159 --> 00:57:57,880
Apolonia was invited by the curator
who had attended her diploma in Paris
497
00:57:57,960 --> 00:58:01,159
Isabel lived and worked
in Beverly Hills.
498
00:58:02,880 --> 00:58:06,800
Isabel introduced Apolonia
to Stefan Simchowitz.
499
00:58:06,880 --> 00:58:12,320
A businessman with a goal of buying
the world's largest collection
500
00:58:12,400 --> 00:58:15,320
of promising contemporary artists.
501
00:58:15,400 --> 00:58:21,400
And why only buy the art when
it's so much cheaper to buy the
502
00:58:22,480 --> 00:58:26,960
For Apolonia, this was
the opportunity she'd dreamed of.
503
00:58:27,039 --> 00:58:30,199
- Did you know who he was?
- I didn't know who he was.
504
00:58:30,280 --> 00:58:32,760
I'm from France
so hadn't heard about him.
505
00:58:32,840 --> 00:58:37,079
I only have references to painters
and not to the business side.
506
00:58:37,159 --> 00:58:43,639
But when I was at his house,
he showed me his collection.
507
00:58:45,920 --> 00:58:52,400
And he had paintings by the greatest
contemporary artists of my generation.
508
00:58:52,480 --> 00:58:56,280
He said, "How many paintings
do you make in a month?"
509
00:58:56,360 --> 00:58:59,280
I said, "10."
"I'll get you a studio."
510
00:58:59,360 --> 00:59:03,800
It's pure business.
511
00:59:03,880 --> 00:59:06,519
- Simcho?
- Simchowitz.
512
00:59:08,440 --> 00:59:15,360
What this guy does,
apart from other things, is
513
00:59:15,440 --> 00:59:20,039
he takes care of the artist
like on a film production.
514
00:59:20,119 --> 00:59:24,519
Next to my studio is a guy named
Kour Pour. I don't know if you know
515
00:59:24,599 --> 00:59:28,320
He's a painter whose paintings
go for $50,000. He's my age.
516
00:59:28,400 --> 00:59:31,280
He's Simcho's creation.
He takes an artist under his wing
517
00:59:31,360 --> 00:59:35,199
when she's not famous,
but very hardworking.
518
00:59:35,280 --> 00:59:39,159
And he gives them a studio.
Exactly like in Hollywood.
519
00:59:39,239 --> 00:59:41,840
You have a little box where you work.
520
00:59:41,920 --> 00:59:46,079
So he's in charge
of the artist's career
521
00:59:46,159 --> 00:59:50,800
from the beginning until fame.
But I'm still being tested.
522
00:59:50,880 --> 00:59:54,000
The risk is
that I might fall out of favor
523
00:59:54,079 --> 00:59:57,760
and he has a lot of my paintings
and sells them cheap
524
00:59:57,840 --> 01:00:00,400
because he's angry.
525
01:00:06,400 --> 01:00:10,440
"He subverts this establishment
by selling his curated acquisitions
526
01:00:10,519 --> 01:00:15,119
directly to a diverse network
of wealthy clientele
527
01:00:15,199 --> 01:00:17,639
who trust his taste implicitly."
528
01:00:17,719 --> 01:00:22,800
"The Art World's Patron Satan."
New York Times.
529
01:00:32,559 --> 01:00:34,079
Brilliant.
530
01:00:37,559 --> 01:00:39,519
Look at me.
531
01:01:01,440 --> 01:01:03,639
- Hi. I'm Mike.
- Apolonia.
532
01:01:03,719 --> 01:01:07,320
- How long are you staying?
- Until the end of January.
533
01:01:07,400 --> 01:01:10,239
- And back to Paris?
- Yeah, my visa runs out.
534
01:01:10,320 --> 01:01:15,159
But we have this tea
with Stefan Simchowitz and...
535
01:01:15,239 --> 01:01:19,599
- Harvey Weinstein.
- Harvey Weinstein?
536
01:01:19,679 --> 01:01:23,159
- Take care.
- He said that. But we're having tea.
537
01:01:23,239 --> 01:01:29,039
They're gonna make a letter
so I can get this extraordinary
538
01:01:29,119 --> 01:01:33,679
- Great. You go to tea with them?
- Yes.
539
01:01:33,760 --> 01:01:36,719
She has an exhibition
at the end of January.
540
01:01:36,800 --> 01:01:40,559
- Where?
- I don't know yet.
541
01:01:49,480 --> 01:01:53,679
- Great. I'll paint you with the dog.
- Great.
542
01:01:55,679 --> 01:01:56,840
Bye, bye.
543
01:02:22,199 --> 01:02:24,159
Our budget.
544
01:02:28,480 --> 01:02:33,679
We got $5000 from Simcho.
545
01:02:36,639 --> 01:02:39,119
Plus $2200.
546
01:02:40,800 --> 01:02:43,760
$3900 plus $500.
547
01:02:43,840 --> 01:02:46,519
It's exactly what I thought.
548
01:02:46,599 --> 01:02:48,719
We have $500 left.
549
01:02:48,800 --> 01:02:53,159
- But how much did we use?
- $4430.
550
01:02:53,239 --> 01:02:56,679
So we have $520 left.
551
01:03:15,519 --> 01:03:18,079
Ah. Wax.
552
01:03:26,599 --> 01:03:28,599
Everything so far.
553
01:03:31,159 --> 01:03:35,280
The paints are our first priority.
They mean everything for my work.
554
01:03:36,519 --> 01:03:41,360
We'll try to pay everything with
this card, but I'm not sure it's okay.
555
01:04:09,360 --> 01:04:14,199
- In my opinion...
- I have three weeks left.
556
01:04:35,480 --> 01:04:40,039
- Is that finished?
- Maybe I'll change it a bit.
557
01:04:40,119 --> 01:04:43,159
It's incredible.
558
01:05:01,360 --> 01:05:05,199
You know, none of them are done yet.
559
01:05:06,559 --> 01:05:09,119
This is you sleeping over here.
560
01:05:09,199 --> 01:05:13,559
- I don't sleep. I just work all day.
- You never sleep.
561
01:05:13,639 --> 01:05:17,840
Well, shit, girl. I don't think
you need to start any new ones.
562
01:05:17,920 --> 01:05:22,079
You ain't got no room. Your pockets
are going to be fat as fuck.
563
01:05:22,159 --> 01:05:26,920
I hope it's going to work out
because I need the money, you know?
564
01:05:27,000 --> 01:05:28,599
Are you kidding me?
565
01:05:28,679 --> 01:05:33,679
- Don't you have a sponsor?
- It's complicated.
566
01:05:35,000 --> 01:05:39,840
- He put me here and then he left.
- Yeah.
567
01:05:41,280 --> 01:05:44,719
- Don't be desperate.
- I'm not desperate.
568
01:05:44,800 --> 01:05:47,800
Don't be desperate,
that's all I'm saying.
569
01:05:47,880 --> 01:05:52,599
You worked your ass off. It's a
fucking show. Most people take a
570
01:05:52,679 --> 01:05:55,880
- You need a fucking break.
- Yeah, you're right.
571
01:07:14,440 --> 01:07:18,639
What do you think
about the colors, Stefan?
572
01:07:18,719 --> 01:07:21,559
I think the paintings are good.
573
01:07:21,639 --> 01:07:26,000
Clearly, your subjects are chosen by
what's directly around you
574
01:07:26,079 --> 01:07:29,400
so in a sense
you traveling to other places...
575
01:07:29,480 --> 01:07:32,519
I don't find Tim Blum's son
an interesting subject.
576
01:07:32,599 --> 01:07:36,559
- The subject for me is the boy.
- Exactly.
577
01:07:36,639 --> 01:07:41,800
So it's got this art world thing
that works. People like...
578
01:07:41,880 --> 01:07:44,519
- Who's that?
- Tam Van Tran.
579
01:07:44,599 --> 01:07:49,000
So it's good they're like artists,
so it has its own natural...
580
01:07:49,079 --> 01:07:51,559
I like it.
581
01:07:55,320 --> 01:07:58,199
I like the paintings.
582
01:07:58,280 --> 01:08:02,320
I want to proceed forward
with getting more
583
01:08:02,400 --> 01:08:05,800
but the question is logistically
how to deal with it.
584
01:08:12,280 --> 01:08:16,399
It's been very stressful.
Usually I make four paintings in a
585
01:08:16,479 --> 01:08:20,880
Now I've been making 10, you know?
So I'm like...
586
01:08:22,119 --> 01:08:26,840
...trying to get
on another level of my capacities.
587
01:09:07,399 --> 01:09:09,680
Stand there.
588
01:09:09,760 --> 01:09:12,119
I think they're very good.
589
01:09:13,520 --> 01:09:15,520
Good.
590
01:09:24,560 --> 01:09:27,399
Does she have a lawyer?
591
01:09:27,479 --> 01:09:29,600
No.
592
01:09:30,520 --> 01:09:33,239
- Do you have any press?
- No.
593
01:09:37,520 --> 01:09:40,000
This is the deal.
594
01:09:42,880 --> 01:09:45,279
This is the deal.
595
01:09:48,600 --> 01:09:51,279
Can you turn that off please?
596
01:10:02,279 --> 01:10:07,199
Apolonia got her exhibition.
And all the right people showed up.
597
01:10:09,000 --> 01:10:11,479
Can I do a pose or what?
598
01:10:13,760 --> 01:10:17,760
Simchowitz even got
an important art critic to show up.
599
01:10:20,720 --> 01:10:24,119
The doors finally seemed
to open for Apolonia.
600
01:10:25,880 --> 01:10:27,319
Let's go.
601
01:10:28,800 --> 01:10:31,840
I'm really trying to control my ego.
602
01:10:31,920 --> 01:10:34,720
You've become an industrial
product now.
603
01:10:43,880 --> 01:10:49,439
Do you understand what she said?
That I'm an industrial product now.
604
01:10:49,520 --> 01:10:54,920
I'm not going to be cool anymore
for any of my friends. Fuck.
605
01:10:55,000 --> 01:10:58,279
It's true.
606
01:11:06,239 --> 01:11:08,640
Happy New Year!
607
01:11:08,720 --> 01:11:11,600
Lea, this is Hollywood.
608
01:11:26,800 --> 01:11:30,159
What did that art critic think
about your paintings?
609
01:11:32,079 --> 01:11:35,199
Actually, what he said
was interesting.
610
01:11:35,279 --> 01:11:41,359
He said that I had painted
them all dead.
611
01:11:42,119 --> 01:11:44,239
And that...
612
01:11:45,359 --> 01:11:52,319
There was no love for the people in
them compared to my old paintings.
613
01:11:52,399 --> 01:11:55,159
He saw that right away.
614
01:11:55,239 --> 01:12:01,159
I asked him:
"If everything went wrong..."
615
01:12:01,239 --> 01:12:06,000
"If I did something wrong,
will you please tell me?"
616
01:12:06,079 --> 01:12:09,880
"In the future.
Would you save me from a bad
617
01:12:09,960 --> 01:12:14,439
"Just by telling me. Alert me."
618
01:12:14,520 --> 01:12:18,159
"It's too late," he said.
"You're already trapped."
619
01:12:18,239 --> 01:12:23,000
"I can't choose what you should do
620
01:12:23,079 --> 01:12:27,039
and you already made that pact."
621
01:12:27,119 --> 01:12:30,319
"You're already in trouble."
622
01:12:30,399 --> 01:12:32,840
Then I ask him:
623
01:12:33,840 --> 01:12:36,680
"But what should I do then?"
624
01:12:40,479 --> 01:12:42,560
Sorry.
625
01:13:02,880 --> 01:13:05,560
I ask him, "What can I do about it?"
626
01:13:05,640 --> 01:13:08,479
And he answers me:
627
01:13:08,560 --> 01:13:11,600
"The only way out...
628
01:13:14,479 --> 01:13:17,279
...is to be really good."
629
01:13:23,840 --> 01:13:27,479
I don't know how
to become a good painter.
630
01:13:52,800 --> 01:13:55,600
If I work with you, I think that also
631
01:13:55,680 --> 01:14:00,720
I should like... try to charm
632
01:14:00,800 --> 01:14:04,439
the European side.
You know what I mean?
633
01:14:04,520 --> 01:14:07,399
Does that make sense?
What do you think?
634
01:14:08,399 --> 01:14:12,079
I think the world is huge, basically.
635
01:14:12,159 --> 01:14:17,399
I think like... You just do your
thing, and the world is big.
636
01:14:17,479 --> 01:14:18,399
Yes.
637
01:14:19,520 --> 01:14:22,640
It's all about making the practice
638
01:14:22,720 --> 01:14:26,439
making sure that you're good,
that the work is good.
639
01:14:26,520 --> 01:14:29,399
- Having time to make the work good.
- Yes.
640
01:14:38,960 --> 01:14:40,359
Look at me, Apolonia.
641
01:14:47,800 --> 01:14:52,399
Go in there.
And then stand in the corner over
642
01:15:01,520 --> 01:15:04,840
Automatic cars, automatic
cameras, huh?
643
01:15:06,720 --> 01:15:09,199
Just come here.
644
01:15:09,960 --> 01:15:13,039
That's great. Look at me.
645
01:15:13,119 --> 01:15:15,439
Come.
646
01:15:17,079 --> 01:15:19,119
I want to do something with you.
647
01:15:19,199 --> 01:15:22,920
I'd really like to have a picture
next to the butt plug.
648
01:15:23,000 --> 01:15:25,760
- Mom, how are you?
- Oh great.
649
01:15:26,720 --> 01:15:27,760
Hello?
650
01:15:32,479 --> 01:15:34,880
- Hi, how are you?
- Hi, wow.
651
01:15:34,960 --> 01:15:37,520
Do you remember me? We met before.
652
01:15:37,600 --> 01:15:39,560
- What's your name?
- Ada.
653
01:15:39,640 --> 01:15:42,039
- What's your story?
- I'm a painter.
654
01:15:42,119 --> 01:15:44,479
I wanted to do your studio visit.
655
01:15:44,560 --> 01:15:47,960
Come, I want to take your picture
as well. Stand over here.
656
01:15:52,760 --> 01:15:55,199
- Nice to meet you again.
- Apolonia.
657
01:15:55,279 --> 01:15:57,479
Nice meeting you.
658
01:16:01,600 --> 01:16:05,439
What's wrong with me?
Why am I forgetting this beautiful
659
01:16:05,520 --> 01:16:08,520
You're an important person,
so you forget everybody.
660
01:16:16,079 --> 01:16:18,640
I want to do a pose.
661
01:16:18,720 --> 01:16:23,760
I want to get naked
in front of the butt plug.
662
01:16:24,680 --> 01:16:27,039
You can do it.
You're a great photographer.
663
01:16:27,119 --> 01:16:30,159
- We'll get arrested if you're naked.
- I love that.
664
01:16:30,239 --> 01:16:32,560
I don't.
665
01:16:33,520 --> 01:16:37,279
You want it? You really want it.
666
01:16:37,359 --> 01:16:41,119
- This is a private place, right?
- Look at me.
667
01:16:41,199 --> 01:16:44,520
No, it's not. It's public land.
668
01:16:44,600 --> 01:16:47,079
Fuck America.
669
01:16:47,159 --> 01:16:52,399
I'm gonna get naked.
Lea, let's do it.
670
01:16:52,479 --> 01:16:56,720
Come and make a naked portrait
in front of this one.
671
01:17:15,760 --> 01:17:19,520
And here she was.
Naked, standing tall.
672
01:17:19,600 --> 01:17:22,479
I believe that what I witnessed here
673
01:17:22,560 --> 01:17:27,239
was that Apolonia,
instead of selling her soul
674
01:17:27,319 --> 01:17:30,720
used her body as defense.
675
01:17:32,479 --> 01:17:35,640
And set herself free.
676
01:17:43,600 --> 01:17:48,119
She left the U.S.
and went back to the old world.
677
01:17:59,199 --> 01:18:02,439
I guess it was a coincidence
that she ended up here.
678
01:18:02,520 --> 01:18:03,880
My hometown.
679
01:18:07,600 --> 01:18:11,359
She also met my new boyfriend,
Andreas, who helped me film.
680
01:18:18,800 --> 01:18:23,800
Sometimes there's a fine line
between coincidence and necessity.
681
01:18:26,239 --> 01:18:29,439
No matter what, she was here now.
682
01:18:32,399 --> 01:18:35,399
Where she and her mom, years ago,
683
01:18:35,479 --> 01:18:39,439
had tried to create a life in vain.
684
01:18:39,520 --> 01:18:43,640
And where she first met
the face of expulsion
685
01:18:43,720 --> 01:18:48,479
as she and her mother
always were regarded as outsiders.
686
01:18:50,680 --> 01:18:54,359
Those others had no room for.
687
01:19:02,920 --> 01:19:07,359
I'm very nervous about
being back in Denmark.
688
01:19:08,239 --> 01:19:11,039
And not being in an imaginary place.
689
01:19:11,119 --> 01:19:16,159
Now I find myself in an environment
that I know very well
690
01:19:16,239 --> 01:19:18,640
and it's not the unknown anymore.
691
01:19:18,720 --> 01:19:23,640
So it's really not favorable
for the imagination.
692
01:19:25,119 --> 01:19:28,880
I can no longer project myself
into life stories or such
693
01:19:28,960 --> 01:19:33,239
because I know these people well,
and I hate them.
694
01:19:34,960 --> 01:19:40,119
Hate is a very good artistic drive.
695
01:19:40,199 --> 01:19:44,920
You'll do a bit of hate painting,
and it will be very good.
696
01:19:48,680 --> 01:19:49,880
Yeah...
697
01:19:49,960 --> 01:19:54,560
He'd said that the only way out
was to be really good.
698
01:19:54,640 --> 01:19:57,960
But at what?
And in whose view?
699
01:19:58,039 --> 01:20:02,039
Perhaps this was the exact world view
she was fighting.
700
01:20:02,960 --> 01:20:07,279
That the outsider had to adapt
so as not to be burnt at the stake.
701
01:20:10,840 --> 01:20:16,239
But if you no longer fear fire,
you can ignite your own flame instead
702
01:20:16,319 --> 01:20:20,279
I want to work on the witches.
Because of Sankt Hans.
703
01:20:20,359 --> 01:20:24,039
- It makes sense.
- Six portraits of different women.
704
01:20:24,119 --> 01:20:27,680
Very like... very... subtle.
705
01:20:27,760 --> 01:20:32,399
They don't look like witches
with the hat or whatever, you know?
706
01:20:32,479 --> 01:20:36,640
- But still, it's about...
- I don't think the witches had a hat.
707
01:20:36,720 --> 01:20:41,199
- I think Disney gave them a hat.
- Disney gave them a hat.
708
01:20:45,279 --> 01:20:48,119
It makes so much sense.
709
01:20:49,119 --> 01:20:50,479
Let the witches gather.
710
01:21:08,039 --> 01:21:10,359
A year after she took her diploma
711
01:21:10,439 --> 01:21:14,359
the selected few from Apolonia's clas
showed their works
712
01:21:14,439 --> 01:21:18,319
at the big prestigious exhibition
in the center of Paris.
713
01:21:18,399 --> 01:21:24,159
But Apolonia had arranged her own
little exhibition right across from
714
01:21:24,239 --> 01:21:28,640
- It works this way, doesn't it?
- Sure.
715
01:21:28,720 --> 01:21:31,399
The painting is good?
716
01:21:32,399 --> 01:21:35,920
We'll discuss this afterwards...
717
01:21:36,000 --> 01:21:39,239
The exhibition isn't good.
718
01:21:39,319 --> 01:21:45,720
Stop. I can criticize without saying
that everything isn't good.
719
01:21:50,880 --> 01:21:53,840
You work too fast.
720
01:21:55,119 --> 01:22:00,520
Some of the paintings still need...
721
01:22:02,159 --> 01:22:04,399
...several weeks of loving care.
722
01:22:14,319 --> 01:22:18,119
I'm too tired
and it shows in my paintings.
723
01:22:18,199 --> 01:22:22,479
I could have painted 10 a year ago,
but now...
724
01:22:22,560 --> 01:22:28,920
I'm fat, I have acne. I'm feeling bad.
I paint badly, I make mistakes.
725
01:22:29,000 --> 01:22:31,159
It's totally absurd.
726
01:22:31,239 --> 01:22:35,720
- Don't tell anyone.
- What?
727
01:22:35,800 --> 01:22:38,920
That I didn't spend enough time
on the paintings.
728
01:23:44,880 --> 01:23:46,560
It's beautiful.
729
01:23:46,640 --> 01:23:49,279
There's glass in this one.
730
01:24:01,039 --> 01:24:05,560
- Grandma seems happy at the hospital.
- Did she have a stomach ache today?
731
01:24:05,640 --> 01:24:09,239
She told me she had pain
732
01:24:09,319 --> 01:24:13,000
when she stopped taking painkillers.
733
01:24:13,079 --> 01:24:16,760
We should cherish the time
with grandma now.
734
01:24:16,840 --> 01:24:18,399
Yes.
735
01:24:18,479 --> 01:24:23,279
I mean it.
Even if she says something mean...
736
01:24:23,359 --> 01:24:27,399
We should make her laugh.
737
01:24:29,000 --> 01:24:34,720
I mean, grandma might refuse
the chemotherapy.
738
01:24:34,800 --> 01:24:37,199
Grandma.
739
01:24:37,279 --> 01:24:42,000
What's on your mind?
740
01:24:42,079 --> 01:24:44,279
Actually, nothing.
741
01:24:46,880 --> 01:24:49,279
I am curious. I'm not sure.
742
01:24:49,359 --> 01:24:52,479
You ought to have some profession.
743
01:24:52,560 --> 01:24:59,439
Do you know that a year and a half ago
I became a professional artist?
744
01:25:00,479 --> 01:25:04,359
If you personally accept it
745
01:25:04,439 --> 01:25:08,560
and if this is your life's goal
746
01:25:08,640 --> 01:25:11,319
then I have nothing against it.
747
01:25:11,399 --> 01:25:15,399
One doesn't have to accomplish
everything in life.
748
01:25:15,479 --> 01:25:20,960
Does it disturb you
that I don't have kids?
749
01:25:21,039 --> 01:25:26,079
No, I am not disturbed, Apolonia.
How can it disturb me?
750
01:25:26,159 --> 01:25:31,359
It's your choice not to settle down
and start a family.
751
01:25:31,439 --> 01:25:34,479
It's your choice.
I can't force you to do it.
752
01:25:35,560 --> 01:25:37,319
Right?
753
01:25:39,439 --> 01:25:44,239
You're not 18 years old anymore.
754
01:26:09,119 --> 01:26:13,119
We had this discussion
with my grandmother yesterday
755
01:26:13,199 --> 01:26:17,199
where she said
it's fine if I don't have children.
756
01:26:17,279 --> 01:26:20,680
She actually said it. You know?
757
01:26:22,760 --> 01:26:26,640
The good things
that we've decided for our lives:
758
01:26:26,720 --> 01:26:30,680
No family, no babies.
Art and creation.
759
01:26:30,760 --> 01:26:32,439
Yes, it's very...
760
01:26:32,520 --> 01:26:37,359
It's the only way
to survive in this world patriarchy.
761
01:26:39,239 --> 01:26:41,840
- Yes.
- Yes.
762
01:26:43,800 --> 01:26:47,359
- Are you going to start in school?
- Beaux-Arts.
763
01:26:47,439 --> 01:26:52,159
- Congratulations.
- Yes, because I need the education.
764
01:26:52,239 --> 01:26:55,319
I have the spirit and
a lot of ambition.
765
01:26:55,399 --> 01:27:00,920
- But education, I need a little more.
- Nice.
766
01:27:01,000 --> 01:27:05,359
- Did you call your mom?
- Two days ago, a little.
767
01:27:05,439 --> 01:27:07,520
For how long?
768
01:27:07,600 --> 01:27:09,800
- Five minutes.
- Five minutes?
769
01:27:09,880 --> 01:27:16,239
Yeah, I will call. For the New Year,
I will call to say happy New Year.
770
01:27:25,800 --> 01:27:30,199
Thank you for coming
to this Christmas Eve 2016.
771
01:27:50,840 --> 01:27:55,399
I've often thought
it was time to turn off the camera.
772
01:27:56,439 --> 01:28:00,720
But I always kept going...
just a little while longer.
773
01:28:00,800 --> 01:28:05,439
And though I'd become pregnant, and
filming became increasingly difficult
774
01:28:05,520 --> 01:28:10,159
because the paint and turpentine
made me nauseous, I kept on.
775
01:28:16,439 --> 01:28:20,560
Many years have passed now,
where you have followed me.
776
01:28:20,640 --> 01:28:25,520
At the same time I've followed you,
your way of living life.
777
01:28:25,600 --> 01:28:30,439
- Yes.
- Now I can see you've found stability.
778
01:28:31,880 --> 01:28:36,720
Now you're pregnant.
Having a child and a family.
779
01:28:37,880 --> 01:28:43,880
I should too. Not have children,
but find the balance, which means
780
01:28:43,960 --> 01:28:49,760
you're creating something with
your body, now that you've found
781
01:28:51,479 --> 01:28:55,920
- What are you thinking about?
- I'm thinking about that...
782
01:28:57,159 --> 01:29:01,079
I'm thinking about that I'll always...
783
01:29:01,159 --> 01:29:04,319
I've always had a problem
with my body.
784
01:29:11,039 --> 01:29:13,079
Because...
785
01:29:13,159 --> 01:29:17,399
I've grown up with a sick body.
786
01:29:20,279 --> 01:29:26,000
And then I didn't want
to have a body at all.
787
01:29:26,079 --> 01:29:28,520
So I could paint.
788
01:29:28,600 --> 01:29:33,439
Not being a woman.
Not having any gender.
789
01:29:36,000 --> 01:29:42,479
But you need your body to paint,
so I should stop ignoring it.
790
01:29:45,600 --> 01:29:48,760
I need to take care of myself.
791
01:29:55,800 --> 01:29:59,039
I can't be a woman when I paint.
That's terrible.
792
01:29:59,119 --> 01:30:01,399
I need to figure out...
793
01:30:02,680 --> 01:30:04,760
...to be that.
794
01:30:06,000 --> 01:30:07,560
Yes.
795
01:30:36,319 --> 01:30:40,239
If I'd ever dreamed
of becoming a mother...
796
01:30:41,760 --> 01:30:45,079
...this was not how I'd imagined it.
797
01:31:53,800 --> 01:31:56,439
I look weird.
798
01:32:02,359 --> 01:32:06,479
I never once thought
it would almost cost me my own life
799
01:32:06,560 --> 01:32:09,680
to create a life.
800
01:33:05,600 --> 01:33:07,960
- Lea?
- Hi Api.
801
01:33:08,039 --> 01:33:12,720
- Hi! So nice to hear your voice.
- And yours.
802
01:33:12,800 --> 01:33:17,039
- Are you feeling better?
- Yes, I'm feeling better.
803
01:33:17,119 --> 01:33:19,680
Yes, I'm feeling better.
804
01:33:19,760 --> 01:33:23,000
- Are you still going through surgery?
- No.
805
01:33:23,079 --> 01:33:28,119
But I will recover, which is amazing.
806
01:33:28,199 --> 01:33:31,359
The bottom line is
that is was a miracle
807
01:33:31,439 --> 01:33:38,319
because... 85% die
from what I went through.
808
01:33:38,399 --> 01:33:41,279
- It's hardcore.
- It's extreme.
809
01:33:41,359 --> 01:33:46,720
- I'm standing here with little Luca.
- Is that Luca?
810
01:33:46,800 --> 01:33:50,319
He's so cute. He sounds so cute.
811
01:33:50,399 --> 01:33:53,600
Yes, you have to meet him.
812
01:33:53,680 --> 01:33:56,479
- Yes.
- You have to meet him.
813
01:33:56,560 --> 01:34:00,800
- I've thought a lot about you.
- Stop it.
814
01:34:00,880 --> 01:34:04,319
Focus on getting well.
815
01:34:07,399 --> 01:34:12,840
Lea, do you remember anything
from your coma?
816
01:34:12,920 --> 01:34:14,880
Yes.
817
01:34:20,159 --> 01:34:23,640
It was like powerful images...
818
01:34:24,880 --> 01:34:28,640
...of just being alive.
819
01:34:29,640 --> 01:34:33,079
Experiences with people in my life.
820
01:35:00,239 --> 01:35:02,520
Stay with me.
821
01:35:04,640 --> 01:35:09,880
The first thing I remember is
that Andreas is sitting next to me.
822
01:35:11,199 --> 01:35:14,359
And I can feel that he's sad,
and he's crying.
823
01:35:14,439 --> 01:35:18,800
Then he told me
he thought that he had lost me.
824
01:35:20,239 --> 01:35:22,560
Yes... oh dear.
825
01:35:23,720 --> 01:35:26,479
It seems far away now.
826
01:35:26,560 --> 01:35:30,800
It's been so tough, Apolonia.
So very tough.
827
01:35:32,840 --> 01:35:37,520
- You have a new boyfriend?
- Yes. He's a poet and a sculptor.
828
01:35:38,520 --> 01:35:42,319
He has a daughter who's seven,
and I'm a stepmother.
829
01:35:42,399 --> 01:35:48,600
Congratulations, Api! That's
wonderful. Family is so important.
830
01:35:49,840 --> 01:35:53,520
It's not because
I'm walking in your footsteps.
831
01:36:00,199 --> 01:36:04,399
After 36 surgical procedures,
I came back home
832
01:36:04,479 --> 01:36:07,800
without a uterus, without ovaries
833
01:36:07,880 --> 01:36:11,279
with damaged nerve pathways
and severed abdominal muscles
834
01:36:11,359 --> 01:36:13,560
to a life on the fifth floor
835
01:36:13,640 --> 01:36:17,359
with two bonus kids and a newborn.
836
01:36:17,439 --> 01:36:20,560
Not allowed to lift anything
weighing more than a baby
837
01:36:20,640 --> 01:36:23,560
I bought a new, lighter camera.
838
01:36:23,640 --> 01:36:26,840
- Lea, is that your new camera?
- Yes!
839
01:36:26,920 --> 01:36:30,479
Pretty cool, right?
Do you want to try it?
840
01:36:30,560 --> 01:36:35,279
I made this picture.
This one is really old.
841
01:36:35,359 --> 01:36:38,119
This is someone Lea knows...
842
01:36:39,560 --> 01:36:44,039
As soon as I was able,
I went to see Apolonia in Istanbul
843
01:36:44,119 --> 01:36:48,880
although I could barely walk
a few meters without severe pain.
844
01:37:03,279 --> 01:37:07,000
Apolonia had got
her first big solo exhibition
845
01:37:07,079 --> 01:37:11,880
with an acclaimed female gallery owne
from her own generation...
846
01:37:14,319 --> 01:37:16,720
...and an abortion.
847
01:37:19,199 --> 01:37:20,159
Hello.
848
01:37:22,159 --> 01:37:27,640
The paintings aren't finished.
It's the worst work I've done in my
849
01:37:27,720 --> 01:37:31,840
When I see the paintings in the
gallery, it's so obvious.
850
01:37:31,920 --> 01:37:34,039
With the light.
851
01:37:35,479 --> 01:37:39,039
Could you bring a painting with you?
852
01:37:41,680 --> 01:37:44,960
No? Did you say no?
853
01:37:46,319 --> 01:37:49,840
- I have a life, too. Things to do.
- Yes.
854
01:37:53,119 --> 01:37:56,239
Don't be mean...
855
01:37:57,239 --> 01:38:01,239
- Okay. Bye then.
- I'll let you go.
856
01:38:01,319 --> 01:38:03,439
Asshole.
857
01:38:21,399 --> 01:38:24,800
It's very unequal.
This one for instance.
858
01:38:24,880 --> 01:38:29,920
You can still intervene if you feel
like it. We have until Thursday.
859
01:38:48,640 --> 01:38:52,199
I need to be finished by Monday.
860
01:38:53,199 --> 01:38:55,560
Anyway...
861
01:38:58,199 --> 01:39:01,680
- See you later?
- Yes.
862
01:39:03,600 --> 01:39:06,520
Bye, Lea. Bye, camera.
863
01:39:57,439 --> 01:40:00,840
Doesn't it look great?
864
01:40:05,319 --> 01:40:09,279
There are some minor flaws
that I need to correct.
865
01:40:12,760 --> 01:40:15,199
It's good.
866
01:40:18,960 --> 01:40:21,680
It's a good exhibition!
867
01:40:54,840 --> 01:40:56,680
"How did it all begin?"
868
01:40:56,760 --> 01:40:59,880
"What led you to interact
with the female body?"
869
01:40:59,960 --> 01:41:04,079
"How do you choose your models?
Does your work reflect their
870
01:41:04,159 --> 01:41:07,520
"As we see in your portraits, you take
women out of social stereotypes
871
01:41:07,600 --> 01:41:10,479
and physically set them free."
872
01:41:10,560 --> 01:41:13,880
"How would you define
the modern woman?"
873
01:41:14,600 --> 01:41:19,319
They find that my paintings
make an impact.
874
01:41:22,880 --> 01:41:24,600
What?!
875
01:41:25,880 --> 01:41:32,319
Apolonia was proclaimed
a frontrunner within contemporary art
876
01:41:43,800 --> 01:41:45,920
The women's spring has come.
877
01:41:52,199 --> 01:41:53,840
- Hi Lea.
- Hi.
878
01:41:55,000 --> 01:41:59,520
I just wanted to tell you
that Oksana is dead.
879
01:42:04,520 --> 01:42:07,720
She disappeared for three days...
880
01:42:07,800 --> 01:42:10,840
- She hanged herself.
- No!
881
01:42:12,600 --> 01:42:17,000
She wanted to die.
She succeeded this time.
882
01:42:18,359 --> 01:42:22,960
Her body is with the police.
After the autopsy
883
01:42:23,039 --> 01:42:29,279
we don't know if her mother wants
her body transported to Ukraine.
884
01:42:31,720 --> 01:42:35,920
- I don't know what to say. I'm so...
- No...
885
01:42:42,680 --> 01:42:47,640
Apolonia had seen to it
that Oksana's face was painted white
886
01:42:47,720 --> 01:42:52,319
so her blackened skin could get
a goodbye kiss in the open casket.
887
01:43:11,520 --> 01:43:16,439
I keep wanting to call or write her
888
01:43:16,520 --> 01:43:19,640
and just tell her
that everything's okay.
889
01:43:19,720 --> 01:43:22,960
Everything is taken care of.
Just come back now.
890
01:43:23,039 --> 01:43:26,920
I've prepared everything.
891
01:43:31,119 --> 01:43:35,920
I made your hair.
I dressed you up.
892
01:43:38,159 --> 01:43:41,000
I found you an urn.
893
01:43:42,279 --> 01:43:45,359
Just come back now...
894
01:43:46,960 --> 01:43:49,960
I took care of your family.
895
01:43:50,039 --> 01:43:53,279
They liked being here...
896
01:43:55,720 --> 01:43:59,000
It's all done now...
We laid you to rest.
897
01:43:59,079 --> 01:44:04,800
It's all good now. You don't need to
be afraid anymore. Everything will be
898
01:45:49,319 --> 01:45:53,239
I just need to paint.
899
01:45:53,319 --> 01:45:55,159
Slowly.
900
01:45:56,279 --> 01:46:00,840
I don't care what people think of it.
It's my painting.
901
01:46:01,840 --> 01:46:04,359
It's my girlfriend.
902
01:46:05,840 --> 01:46:07,840
It's my...
903
01:46:08,720 --> 01:46:11,079
It's my soulmate who's dead.
904
01:46:11,159 --> 01:46:14,000
She left me.
905
01:46:54,520 --> 01:46:59,600
Apolonia was offered an artist's
apartment on the posh side of the
906
01:47:01,079 --> 01:47:05,600
Unlike her mother,
she got her name on the lease.
907
01:47:16,920 --> 01:47:20,479
- Our boat.
- Our balcony.
908
01:47:24,079 --> 01:47:28,359
I believe Oksana gave us
this apartment.
909
01:47:28,439 --> 01:47:34,920
Because we got the call
on the day of her funeral.
910
01:48:01,279 --> 01:48:05,079
Look at Azzedine's pants.
911
01:48:05,159 --> 01:48:08,359
They're looking for me.
912
01:48:18,600 --> 01:48:20,199
Hey, you.
913
01:48:20,279 --> 01:48:23,359
- What's up?
- What's up?
914
01:48:24,640 --> 01:48:27,439
Do you think I'm an ocelot?
Be careful. My makeup.
915
01:48:59,399 --> 01:49:03,560
Six years after she wasn't awarded
the gold medal at the school
916
01:49:03,640 --> 01:49:07,840
the French Academy awarded Apolonia
the most prestigious award
917
01:49:07,920 --> 01:49:11,600
one only bestowed
on the greatest artists.
918
01:49:11,680 --> 01:49:16,840
A year's residency in Rome
at Villa Medici created by the kings
919
01:49:16,920 --> 01:49:20,399
to house the artists
who eternalized them.
920
01:49:23,920 --> 01:49:29,760
Perhaps Apolonia had known ever since
the nuns helped her cheat death
921
01:49:29,840 --> 01:49:32,600
that the images we see
create our world.
922
01:49:43,119 --> 01:49:47,039
She wanted the right
to live in the world
923
01:49:47,119 --> 01:49:50,640
as a free person in her own image.
924
01:49:54,119 --> 01:49:58,199
No motif has caught my eye as she did
I said.
925
01:49:58,279 --> 01:50:01,800
As if I knew what I was filming.
926
01:50:01,880 --> 01:50:06,319
But the truth is
I never had that control.
927
01:50:06,399 --> 01:50:09,920
The motif was constantly on the move.
928
01:50:13,760 --> 01:50:16,520
And it took me 13 years to understand
929
01:50:16,600 --> 01:50:21,720
that I had a camera
aimed at life itself.
930
01:50:23,319 --> 01:50:24,640
Larger
931
01:50:24,720 --> 01:50:27,359
tougher and more beautiful
932
01:50:27,439 --> 01:50:30,039
than I'd ever imagined.
933
01:50:34,560 --> 01:50:38,479
When I found myself
at the edge of existence
934
01:50:38,560 --> 01:50:42,319
I saw nothing but life and love.
935
01:50:43,920 --> 01:50:46,520
But life ends
936
01:50:46,600 --> 01:50:50,479
and what remains is what we pass on.
937
01:50:52,359 --> 01:50:55,640
And a painting is for eternity.
938
01:50:58,279 --> 01:51:01,239
Intact with tiny cracks.
939
01:51:01,319 --> 01:51:04,720
Capturing a life lived.
940
01:51:08,359 --> 01:51:11,680
The kings didn't interest you either,
Apolonia
941
01:51:11,760 --> 01:51:15,840
so you eternalize the queens instead.
942
01:51:23,319 --> 01:51:27,079
Apolonia, I'm going
to turn off the camera now
943
01:54:49,720 --> 01:54:52,000
Subtitles: Edward Greenwood
plint.com
73051