All language subtitles for Apolonia.Apolonia.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,240 --> 00:00:46,280 Shit. 4 00:01:04,280 --> 00:01:09,439 For as long as I can remember, I've seen the world through my camera 5 00:01:10,879 --> 00:01:15,560 But no motif has caught my eye as she did. 6 00:01:15,640 --> 00:01:16,680 No. 7 00:01:19,760 --> 00:01:23,079 Can you help me with the clothes? I'd prefer that. 8 00:01:23,159 --> 00:01:25,680 Should I put this on? 9 00:01:25,760 --> 00:01:27,959 I feel fat. 10 00:01:28,040 --> 00:01:31,359 Here she is on her 26th birthday. 11 00:01:31,439 --> 00:01:36,560 - No, I don't like it. - You look good. 12 00:01:36,640 --> 00:01:38,959 Very pretty. 13 00:01:43,640 --> 00:01:45,560 Wow. 14 00:01:48,200 --> 00:01:49,840 Come in among the women. 15 00:01:52,640 --> 00:01:56,079 - These are the ones you can eat. - A rose. 16 00:01:58,680 --> 00:02:02,799 - You've brought a tree. - Happy birthday. 17 00:02:21,319 --> 00:02:24,240 I may just have been invited as a guest. 18 00:02:25,400 --> 00:02:28,360 But as always, I brought my camera. 19 00:02:30,159 --> 00:02:32,520 This is my first meeting with her. 20 00:02:32,599 --> 00:02:37,080 She had just returned from Denmark to her childhood home in Paris. 21 00:02:37,159 --> 00:02:40,680 Say something, please. I'm testing the microphone. 22 00:02:40,759 --> 00:02:44,400 My name is Apolonia, and we are in the Chateau Rouge area 23 00:02:44,479 --> 00:02:48,319 at the Lavoir Moderne Parisien, which is a theater. 24 00:02:48,400 --> 00:02:51,400 - Will that do as a sound test? - Yes. 25 00:02:58,719 --> 00:03:01,719 I want to film you. 26 00:03:01,800 --> 00:03:04,479 Stay. What? 27 00:03:04,560 --> 00:03:07,400 - It's true. - Yeah. 28 00:03:18,000 --> 00:03:21,159 - Two minutes of silence. - Two minutes? 29 00:03:21,240 --> 00:03:24,360 - That's a long time. - A very long time. 30 00:03:26,400 --> 00:03:28,639 I need to focus. 31 00:03:46,400 --> 00:03:51,680 She seemed familiar and like a stranger at the same time. 32 00:04:06,560 --> 00:04:09,800 I grew up in the countryside in Denmark. 33 00:04:11,360 --> 00:04:13,840 My granddad loved painting 34 00:04:13,919 --> 00:04:17,800 and paid me 1 euro an hour to sit still while he painted me. 35 00:04:17,879 --> 00:04:21,920 He would tell me that a painting is for eternity. 36 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 That artists since the dawn of time had painted kings, eternalizing them. 37 00:04:27,079 --> 00:04:29,839 But I had no interest in kings 38 00:04:29,920 --> 00:04:34,879 and the only eternity I experienced, was the long wait. 39 00:04:37,360 --> 00:04:41,439 I picked up the camera instead. 40 00:04:41,519 --> 00:04:43,079 I'm filming! 41 00:04:55,600 --> 00:05:00,600 In my early twenties at film school, I was assigned to portray a person. 42 00:05:05,319 --> 00:05:11,279 I heard of a young woman who'd grown up in a theater in Paris. 43 00:05:13,759 --> 00:05:19,279 And who wanted to follow in the footsteps of the great 44 00:05:19,360 --> 00:05:22,879 So I went to meet Apolonia. 45 00:05:45,160 --> 00:05:48,519 Apolonia lived in Lavoir Moderne Parisien 46 00:05:48,600 --> 00:05:52,759 a wash hall in a working-class, culturally diverse neighborhood 47 00:05:52,839 --> 00:05:56,800 which her parents had transformed into a theater. 48 00:05:59,639 --> 00:06:03,759 However, the theater had seen better days. 49 00:06:05,480 --> 00:06:08,240 You're so strong, Dad. 50 00:06:09,959 --> 00:06:13,480 This is generally how I break things. 51 00:06:15,639 --> 00:06:20,439 Didn't you have more furniture? A sofa? 52 00:06:20,519 --> 00:06:24,480 - That was my dad's. - Your dad's. So... it's gone. 53 00:06:26,399 --> 00:06:31,279 We've been through liquidation and... 54 00:06:32,279 --> 00:06:36,519 What do you call the people who come and take your things? 55 00:06:36,600 --> 00:06:40,199 - The bailiffs? - The debt collectors? No. 56 00:06:40,279 --> 00:06:44,040 - Les huissiers. - Yes, that is the debt collectors. 57 00:06:44,920 --> 00:06:47,240 "Yes, that is the debt collectors." 58 00:06:55,680 --> 00:06:59,680 She invited me in and allowed me to film everything. 59 00:07:05,800 --> 00:07:09,240 Love... 60 00:07:21,240 --> 00:07:24,560 I was reflecting this morning. 61 00:07:24,639 --> 00:07:28,279 I had to tell it to you and the lady who's filming. 62 00:07:28,360 --> 00:07:34,959 The closer we get, the further I get from where I want to go. 63 00:07:38,639 --> 00:07:44,480 It's not... a final opinion, but I'm telling you. 64 00:07:46,759 --> 00:07:48,480 Crap. 65 00:07:52,480 --> 00:07:54,600 Should we eat? 66 00:07:57,319 --> 00:07:59,279 Shall we eat? 67 00:07:59,360 --> 00:08:02,319 Max is breaking up with me now. 68 00:08:03,959 --> 00:08:07,040 Why can't you just break my heart in January 69 00:08:07,120 --> 00:08:11,680 so I will paint from January, February 70 00:08:11,759 --> 00:08:14,480 and be sad there... 71 00:08:14,560 --> 00:08:17,480 - That was your plan? - That is my plan. 72 00:08:17,560 --> 00:08:19,120 That's far out, Api. 73 00:08:23,040 --> 00:08:25,120 Shit... okay. 74 00:08:29,600 --> 00:08:33,240 Whether I captured Apolonia with my camera 75 00:08:33,320 --> 00:08:36,360 or Apolonia captured me in her theater 76 00:08:36,440 --> 00:08:39,039 I still don't know. 77 00:08:39,120 --> 00:08:42,559 You sure have a lot of boxes. 78 00:08:49,919 --> 00:08:53,840 - Do you want this? - Mona Lisa? 79 00:08:53,919 --> 00:08:56,240 Oh, this is something. 80 00:09:00,759 --> 00:09:04,399 - What's that? - That's my mom. 81 00:09:04,480 --> 00:09:09,200 That's my dad, and that's me. It's the same room we're in now. 82 00:09:21,159 --> 00:09:26,559 My parents named me Apolonia. And they filmed themselves 83 00:09:26,639 --> 00:09:31,039 on video beta tapes... 84 00:09:33,480 --> 00:09:36,840 Come sit here. 85 00:09:37,759 --> 00:09:42,919 It was kind of fantastic. I had never seen my parents in love before. 86 00:09:46,720 --> 00:09:48,759 - See you. - That's all? 87 00:09:52,840 --> 00:09:57,559 Then I found this tape, and it says: "Do not watch before you turn 18." 88 00:09:59,720 --> 00:10:03,039 But of course I'm under 18 when I watch it. 89 00:10:05,320 --> 00:10:08,159 That is the moment of my creation. 90 00:10:08,240 --> 00:10:11,200 - You're happy, aren't you? - Yes. 91 00:10:12,080 --> 00:10:15,360 A big orange circle. 92 00:10:15,440 --> 00:10:20,600 You can see it in the mirror... And that's how I knew. 93 00:10:20,679 --> 00:10:25,480 This is me filming. 94 00:10:26,879 --> 00:10:30,559 - This is your dad. - This is your mom. 95 00:10:31,879 --> 00:10:34,399 Alexandra has a baby there. 96 00:10:37,200 --> 00:10:42,840 The funny thing is you're there and there 97 00:10:42,919 --> 00:10:45,000 but you're actually there. 98 00:10:45,080 --> 00:10:46,759 Oh no. 99 00:10:47,679 --> 00:10:50,159 This is my birth! 100 00:10:50,240 --> 00:10:53,679 - What? - My birth. 101 00:10:53,759 --> 00:10:57,679 A video of your birth? Really? That's pretty crazy. 102 00:11:12,320 --> 00:11:14,120 Apolonia! 103 00:11:49,200 --> 00:11:50,960 Apolonia. 104 00:11:52,480 --> 00:11:54,720 How are you? 105 00:11:57,120 --> 00:12:03,840 Apolonia was born a child of the theater that her parents had created 106 00:12:09,600 --> 00:12:13,960 And it was here, among crowds of people, that Apolonia grew up 107 00:12:14,039 --> 00:12:18,759 among dissident artists, intellectuals and activists. 108 00:12:29,200 --> 00:12:33,759 But when Apolonia was eight, her parents split up. 109 00:12:33,840 --> 00:12:40,519 As her father's name was on the lease her mother lost her part of the 110 00:12:40,600 --> 00:12:44,799 and she and Apolonia were thrown out on the street. 111 00:12:47,559 --> 00:12:54,360 Apolonia's doctors said it was grief that caused the cancer in her stomach 112 00:12:57,200 --> 00:12:59,399 Although the tumor was removed 113 00:12:59,480 --> 00:13:04,919 the doctors didn't believe Apolonia had more than 10 years left to live. 114 00:13:07,200 --> 00:13:12,000 The only people who gave her hope were the nuns at the hospital 115 00:13:12,080 --> 00:13:17,360 who in the evenings showed her art depicting eternal life. 116 00:13:24,200 --> 00:13:27,799 Coincidence brought Apolonia and her mother to Denmark 117 00:13:27,879 --> 00:13:30,960 in the hope of a better life. 118 00:13:31,039 --> 00:13:34,600 But Denmark never felt like home to Apolonia 119 00:13:34,679 --> 00:13:39,000 and as soon as she turned 18, she went back to the theater 120 00:13:39,080 --> 00:13:44,600 which was suffering financially, and real estate speculators were lurking. 121 00:13:44,679 --> 00:13:49,399 Silence! Apolonia, I've gotten to know you 122 00:13:49,480 --> 00:13:55,440 the princess of my beloved friend, Hervé Breuil, the king of Lavoir 123 00:13:56,519 --> 00:14:01,960 He is not here right now. But his spirit is. He is here. 124 00:14:02,039 --> 00:14:04,480 To Daddy! 125 00:14:04,559 --> 00:14:09,120 - I want to propose a toast to Apolonia. 126 00:14:09,200 --> 00:14:15,240 Discover the person and I'll let you have the next toast. Cheers! 127 00:14:28,039 --> 00:14:31,840 If I'd ever dreamed of Bohemia, this was how I'd imagined it. 128 00:14:31,919 --> 00:14:36,679 Far removed from life in the Danish countryside. 129 00:14:36,759 --> 00:14:41,600 Here I was, among poets, actors, artists, musicians 130 00:14:41,679 --> 00:14:44,159 and political activists. 131 00:14:45,480 --> 00:14:49,240 And I just couldn't get enough of it. 132 00:14:49,320 --> 00:14:55,039 I had entered a magical theater, and Apolonia played the starring role 133 00:15:05,679 --> 00:15:07,720 You're still here! 134 00:15:19,840 --> 00:15:22,279 They don't like that you are filming. 135 00:15:22,360 --> 00:15:26,279 See how suspicious they are. The camera is the evil eye. 136 00:15:38,360 --> 00:15:41,679 Are you coming to school with me? 137 00:15:41,759 --> 00:15:45,320 On the other side of the Seine was a very different Paris. 138 00:15:59,120 --> 00:16:02,240 This is what my granddad had talked about. 139 00:16:04,960 --> 00:16:08,600 Kings had actually been eternalized here. 140 00:16:12,200 --> 00:16:15,840 And I walked her to school many times 141 00:16:21,200 --> 00:16:23,279 You're welcome to take a look. 142 00:16:23,360 --> 00:16:25,279 Here's a view of the Louvre. 143 00:16:29,360 --> 00:16:32,720 Hello. How are you today? 144 00:16:38,000 --> 00:16:42,559 Those are partisans in the woods in Belarus. 145 00:16:58,000 --> 00:16:59,320 Okay. 146 00:17:37,079 --> 00:17:42,519 What are you working on right now? What's the nature of your art project? 147 00:17:42,599 --> 00:17:46,680 Artistic project? I don't like the concept of project. 148 00:17:46,759 --> 00:17:52,000 It's not a project. It's a sort of continuation. 149 00:17:52,079 --> 00:17:56,519 It's something that began when I was born. And it never stopped. 150 00:17:56,599 --> 00:18:03,079 I can't separate anything... What I do or what I am. 151 00:18:03,160 --> 00:18:06,839 And it's risky. Many art historians advise me against it 152 00:18:06,920 --> 00:18:11,720 because I can't tell the difference between my identity and my work. 153 00:18:13,400 --> 00:18:16,359 And there really is no difference. 154 00:18:17,160 --> 00:18:21,079 I'm trying to understand my mother's heritage. 155 00:18:24,680 --> 00:18:28,400 Apolonia discovered a history of expulsion. 156 00:18:32,880 --> 00:18:37,240 She found and painted her grandmother's abandoned wooden house 157 00:18:37,319 --> 00:18:43,240 which was still standing as it did on the night Stalin deported the 158 00:18:43,319 --> 00:18:46,359 from Belarus to Siberia. 159 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 From here, they were transferred to Poland. 160 00:19:00,960 --> 00:19:07,000 And Alexandra, Apolonia's mother, was the first generation born in 161 00:19:26,279 --> 00:19:30,039 At 18, Apolonia's mother fled with a Danish tourist to Denmark 162 00:19:30,119 --> 00:19:34,160 to escape communism and get a better life. 163 00:19:34,240 --> 00:19:36,599 But she didn't find it there. 164 00:19:36,680 --> 00:19:41,359 One day she saw a photo of the Eiffel Tower and she left for 165 00:19:41,440 --> 00:19:44,519 without a penny to her name. 166 00:19:44,599 --> 00:19:49,839 Here, she met a French artist, Hervé, Apolonia's father. 167 00:20:08,079 --> 00:20:09,960 Dad! 168 00:20:21,319 --> 00:20:26,680 Be careful. The cords are dangerous. You can go the other way around. 169 00:20:26,759 --> 00:20:32,240 My father is hanging on the facade of the theater, writing a text. 170 00:20:32,319 --> 00:20:36,319 Excuse me, can you go the other way around? 171 00:20:37,680 --> 00:20:43,079 Let's just refer to the law of 1945 that says no theater must be torn down 172 00:20:43,160 --> 00:20:46,880 as it's the only place where the people can express themselves. 173 00:21:06,279 --> 00:21:11,400 We've fought for many years now, trying to save the place. 174 00:21:11,480 --> 00:21:15,240 - Are you at risk of being kicked out? - Yes, every day. 175 00:21:15,319 --> 00:21:18,920 ...taking advantage of our judicial liquidation. 176 00:21:19,000 --> 00:21:22,319 And now they want to expel us. 177 00:21:22,400 --> 00:21:26,880 These people are difficult to stop, and they have the means. 178 00:21:26,960 --> 00:21:30,480 They are fearless and only care about profit. 179 00:21:30,559 --> 00:21:35,920 It's a place that matters in the neighborhood. It has a history. 180 00:21:49,359 --> 00:21:52,759 - What did he say? - Who? 181 00:21:52,839 --> 00:21:55,400 Hervé. Has he left? 182 00:21:55,480 --> 00:21:58,759 No, I just gave him the key to... 183 00:21:59,759 --> 00:22:04,000 ...close the... roll-up grid. 184 00:22:06,960 --> 00:22:10,039 Are you okay? Are you scared? 185 00:22:10,119 --> 00:22:12,119 No. 186 00:22:28,920 --> 00:22:33,880 A lot went on in Apolonia's theater. Many people came and went. 187 00:22:33,960 --> 00:22:37,640 But one person in particular seemed to stand out. 188 00:22:46,240 --> 00:22:48,720 Yeah, it's shit, but... 189 00:22:48,799 --> 00:22:51,960 - So sexy! - This is good. 190 00:22:52,039 --> 00:22:56,680 - Maybe I'll put it up on the door. - Look at Oksana. 191 00:23:00,480 --> 00:23:04,079 It's very, very bad. 192 00:23:05,079 --> 00:23:11,039 Oksana was from Ukraine, only 25 years old, and already a 193 00:23:11,119 --> 00:23:14,240 As a child, she wanted to join a monastery. 194 00:23:14,319 --> 00:23:19,079 At age 12, she painted icons and frescoes for the orthodox church. 195 00:23:19,160 --> 00:23:22,720 At age 14, she turned atheist and feminist activist 196 00:23:22,799 --> 00:23:26,079 fighting against suppression and for women's rights 197 00:23:26,160 --> 00:23:29,759 in a pro-Russian-governed Ukraine. 198 00:23:29,839 --> 00:23:34,119 No one listened, so she changed her ways. That was the beginning of Femen 199 00:23:34,200 --> 00:23:36,680 A feminist revolutionary movement. 200 00:23:38,400 --> 00:23:43,000 When she had to flee from Russian intelligence with two broken arms 201 00:23:43,079 --> 00:23:47,440 Apolonia took her and the rest of Femen in. 202 00:23:58,240 --> 00:24:01,200 I'm pretty sure that feminist activists 203 00:24:01,279 --> 00:24:06,079 was good protection from the hungry real estate speculators. 204 00:24:08,200 --> 00:24:12,079 But the protection wasn't worth much against the new enemies 205 00:24:12,160 --> 00:24:15,039 that a Femen headquarters attracted. 206 00:24:15,119 --> 00:24:20,359 And Apolonia told me she regretted taking Femen in. 207 00:24:21,359 --> 00:24:24,160 But never Oksana... 208 00:24:26,400 --> 00:24:30,680 ...who already when she arrived faced expulsion from Femen. 209 00:24:37,640 --> 00:24:42,640 I think Oksana was a repetition of Apolonia's mother's story 210 00:24:42,720 --> 00:24:45,400 and that of all the others 211 00:24:45,480 --> 00:24:50,319 who had come here to Paris, the city of art and freedom 212 00:24:50,400 --> 00:24:52,880 carrying nothing. 213 00:25:01,000 --> 00:25:03,920 I've stolen so much meat! 214 00:25:09,799 --> 00:25:11,839 Hi Minoi. 215 00:25:12,839 --> 00:25:16,079 I stole so much food. 216 00:25:16,160 --> 00:25:19,279 - Seriously? - Yes, all of it. 217 00:25:19,359 --> 00:25:22,240 - "Apolonitschka". - Oksana. 218 00:25:46,000 --> 00:25:52,160 As time went by, me and my camera became a fixture in the theater. 219 00:26:00,759 --> 00:26:05,039 Sure, Listen. There is an open house this weekend. 220 00:26:05,119 --> 00:26:10,240 It's a mess. I didn't organize anything. 221 00:26:30,839 --> 00:26:33,839 - May I take photos? - Sure. 222 00:26:35,279 --> 00:26:37,519 This is Oksana's. 223 00:26:37,599 --> 00:26:41,279 These ones are Oksana's. 224 00:26:41,359 --> 00:26:44,079 The ones back there are mine. 225 00:26:46,480 --> 00:26:50,880 It's meant to be a tarot game. I play with turning the paintings upside 226 00:26:50,960 --> 00:26:54,160 Many layers and stories that you can't see anymore 227 00:26:54,240 --> 00:26:56,000 that then reappear... 228 00:26:57,839 --> 00:27:01,799 - Many secrets. - It's good. 229 00:27:01,880 --> 00:27:05,680 Many secrets. That's an interesting idea. 230 00:27:05,759 --> 00:27:09,559 You talk about an enormous card game. How many cards do you make? 231 00:27:09,640 --> 00:27:14,200 I don't know. This took me a year. So you see, it's a slow process. 232 00:27:14,279 --> 00:27:16,960 How many paintings in your tarot card series? 233 00:27:17,039 --> 00:27:21,000 - Is this part of it but not done? - Yes, there is one, two... 234 00:27:21,079 --> 00:27:25,160 Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve. 235 00:27:25,240 --> 00:27:29,359 - There are some unfinished ones as well. 236 00:27:34,039 --> 00:27:37,000 Do you have a short intro text about yourself? 237 00:27:37,079 --> 00:27:40,599 Yes, I can fix it for you in a couple of days. 238 00:27:40,680 --> 00:27:44,319 No, not in a couple of days. Right now. 239 00:27:44,400 --> 00:27:48,359 - I'll stay in touch. - Bye. 240 00:27:52,720 --> 00:27:57,000 So? Did you talk? 241 00:27:57,079 --> 00:28:00,519 You know me, I talk and talk and talk. 242 00:28:01,720 --> 00:28:04,319 You look totally tired. 243 00:28:05,440 --> 00:28:09,200 Yeah, but I need to send her all kinds of stuff. 244 00:28:10,359 --> 00:28:13,880 Good wine, huh? Very good. 245 00:28:31,240 --> 00:28:33,519 Oksana? 246 00:28:33,599 --> 00:28:37,480 You should sleep with a sweater if you're sick. 247 00:28:37,559 --> 00:28:40,279 - Why? - Because you're going to freeze. 248 00:28:40,359 --> 00:28:44,519 No, I'm not like this sick, I have just... 249 00:29:03,599 --> 00:29:06,839 I never understood whether the fire was arson 250 00:29:06,920 --> 00:29:11,079 aimed at Femen, Apolonia or an accident. 251 00:29:11,160 --> 00:29:14,119 But it was a miracle that no one was hurt. 252 00:29:23,480 --> 00:29:29,880 Apolonia went to New York, and Oksana stayed in the theater. 253 00:29:32,880 --> 00:29:38,119 Three months passed before I saw her and Apolonia again. 254 00:29:39,839 --> 00:29:42,400 Api is in Paris! 255 00:29:42,480 --> 00:29:44,519 It is impossible. 256 00:29:48,160 --> 00:29:50,920 When I came here 257 00:29:51,000 --> 00:29:53,480 when I just opened the door 258 00:29:53,559 --> 00:29:56,440 this big roller door, and opened the door 259 00:29:56,519 --> 00:30:01,079 I said, "Ah, Apo is here!" I knew perfectly your smell. 260 00:30:03,960 --> 00:30:07,599 - It's crazy there, Oksana. - New York? 261 00:30:07,680 --> 00:30:11,759 Very expensive and very... speed? 262 00:30:11,839 --> 00:30:15,759 Yeah, but so much art. Underground art. 263 00:30:18,119 --> 00:30:21,200 The town never sleeps, you know? 264 00:30:23,480 --> 00:30:25,960 You love New York. 265 00:30:26,039 --> 00:30:30,759 I want to live there and be professional. 266 00:30:30,839 --> 00:30:34,519 And you have a lot of friends now? 267 00:30:34,599 --> 00:30:37,000 Yeah, a lot. 268 00:30:39,599 --> 00:30:42,119 Great people. 269 00:30:50,119 --> 00:30:52,160 Oh fuck! 270 00:30:54,720 --> 00:30:57,880 I'm dreaming so nice things. 271 00:30:57,960 --> 00:31:01,480 - America! America... - No. 272 00:32:05,160 --> 00:32:07,279 - Hi Lea! - Hi Apolonia! 273 00:32:07,359 --> 00:32:12,960 Last Friday, this man stabbed two people during the performance. 274 00:32:13,039 --> 00:32:14,079 Oh no! 275 00:32:14,160 --> 00:32:17,640 He stabbed one in the throat and another in the heart. 276 00:32:17,720 --> 00:32:20,400 They both survived. It's so horrible. 277 00:32:20,480 --> 00:32:23,200 - How are you? - I'm so shocked. 278 00:32:23,279 --> 00:32:26,599 - Are you okay? - It doesn't stop... 279 00:32:26,680 --> 00:32:30,559 - Were you there? - Yes! I was right next to the 280 00:32:30,640 --> 00:32:33,279 Oksana was behind him. 281 00:32:33,359 --> 00:32:39,319 And he wanted to kill us. Oksana, me... 282 00:32:39,400 --> 00:32:42,440 He had really prepared the attack. 283 00:32:54,960 --> 00:32:58,920 Slowly, the cracks started to show... 284 00:32:59,000 --> 00:33:02,240 At the theater, and with Apolonia. 285 00:33:10,200 --> 00:33:13,559 Even though no one died in the attack 286 00:33:13,640 --> 00:33:18,559 Apolonia's struggle to stay in the theater died. 287 00:33:25,640 --> 00:33:31,119 Oksana and Apolonia stayed in the theater for as long as they could 288 00:33:31,200 --> 00:33:34,039 before they had to hand over the keys 289 00:33:42,039 --> 00:33:44,680 Oksana was now a fugitive without a home. 290 00:33:45,640 --> 00:33:50,039 An activist without her movement. 291 00:33:51,000 --> 00:33:55,039 And Apolonia had lost her childhood home. 292 00:34:10,360 --> 00:34:13,880 It feels like there are ghosts in these walls. 293 00:34:18,320 --> 00:34:22,280 I don't feel like talking about it. It's really unpleasant. 294 00:34:22,360 --> 00:34:25,320 Yes, I can understand that. 295 00:34:28,639 --> 00:34:34,679 It's just that it makes me think about how much energy I've put into this 296 00:34:36,639 --> 00:34:41,039 But I'm not ready to leave either. 297 00:34:41,119 --> 00:34:45,800 It's like being a princess in a castle. 298 00:34:45,880 --> 00:34:50,000 Living the grand life that everyone is jealous of. 299 00:35:03,880 --> 00:35:07,000 But I also believe this place is draining me. 300 00:35:57,719 --> 00:36:02,159 Apolonia, when are you bringing your stuff? 301 00:36:02,239 --> 00:36:03,800 Wednesday. 302 00:36:03,880 --> 00:36:07,199 - And your dad is coming? - Yes. 303 00:36:11,400 --> 00:36:12,880 Excuse me. 304 00:36:19,559 --> 00:36:20,800 What's that? 305 00:37:28,400 --> 00:37:31,360 Daddy, are you having more kids? 306 00:37:31,440 --> 00:37:34,360 Maybe. 307 00:37:34,440 --> 00:37:39,519 - Does it frighten you? - No, not at all. 308 00:37:42,519 --> 00:37:47,639 I want you to have more kids, because I won't be having any myself. 309 00:37:55,800 --> 00:38:00,800 You are 26 and don't want any children. Lea's 32 and doesn't want 310 00:38:00,880 --> 00:38:06,559 Oksana is 27 and doesn't want any children. 311 00:38:06,639 --> 00:38:10,440 Maybe. She hasn't made up her mind. 312 00:38:10,519 --> 00:38:13,920 Does all of your generation feel that way? 313 00:38:14,000 --> 00:38:16,960 - In New York, yes. - And in Paris? 314 00:38:21,079 --> 00:38:25,159 - They think less about it. - You have friends who think about it? 315 00:38:25,239 --> 00:38:30,000 Not right now. Or yes, but I don't talk to them. 316 00:38:31,199 --> 00:38:35,920 - What are you doing? - Peeing, but there are nettles. 317 00:38:40,960 --> 00:38:46,239 Not having children, is that related to not wanting to grow old? 318 00:38:46,320 --> 00:38:50,199 - For Oksana, I think so. - What for Oksana? 319 00:38:50,280 --> 00:38:53,639 He asked if not having children 320 00:38:53,719 --> 00:38:57,679 does it have anything to do with not growing old? 321 00:38:57,760 --> 00:39:00,960 And I said maybe for you. 322 00:39:01,039 --> 00:39:02,880 Maybe. 323 00:39:04,559 --> 00:39:07,159 Yeah, maybe. 324 00:39:07,239 --> 00:39:13,280 The problem for me is that if I want to paint, it won't be 325 00:39:16,320 --> 00:39:19,800 It's something that makes me very sad. 326 00:39:28,639 --> 00:39:31,119 I have my exam this year 327 00:39:31,199 --> 00:39:35,679 and I need to do the best that I can so I can be selected. 328 00:39:36,840 --> 00:39:41,280 In order to have this huge exhibition in the center of Paris. 329 00:39:41,360 --> 00:39:43,880 That'll give me lots of contacts and possibilities. 330 00:39:43,960 --> 00:39:47,880 And only a few people are allowed to have the exhibition there? 331 00:39:47,960 --> 00:39:54,760 Yeah, like out of 200, you have maybe 80. 332 00:39:54,840 --> 00:39:56,239 You have idea? 333 00:39:56,320 --> 00:40:00,199 I was working on the tarot, but I think it's boring. 334 00:40:00,960 --> 00:40:07,599 You've made huge work already on the tarot. 335 00:40:07,679 --> 00:40:09,719 But I don't like it. 336 00:40:09,800 --> 00:40:13,360 - But it's terrible... - That's why it goes. 337 00:40:13,440 --> 00:40:18,079 No, it's terrible that you don't like it. Api! 338 00:40:18,159 --> 00:40:23,239 Not finishing things is your worst problem. 339 00:40:24,519 --> 00:40:29,760 Remember the terms and finish something. 340 00:40:29,840 --> 00:40:33,280 Yeah, you're my great friend. You know this. 341 00:40:37,559 --> 00:40:40,400 Two years we lived together like... 342 00:40:41,599 --> 00:40:44,159 ...two wives. 343 00:40:52,000 --> 00:40:56,320 - They all know how I love you. - We're like a couple. 344 00:40:58,840 --> 00:41:02,079 It's amazing. It's incredible, right? 345 00:41:17,320 --> 00:41:21,079 Apolonia moved with her mom into a tiny apartment. 346 00:41:22,880 --> 00:41:26,559 400 m2 had become 12. 347 00:42:01,039 --> 00:42:06,639 The professors at the Beaux-Arts encouraged Oksana to apply 348 00:42:06,719 --> 00:42:10,199 just as Apolonia was about to graduate. 349 00:42:10,280 --> 00:42:12,639 I'm skipping all classes. It's terrible. 350 00:42:29,079 --> 00:42:33,480 Social services gave Apolonia and her mom a new apartment 351 00:42:33,559 --> 00:42:36,800 with room for all three of them. 352 00:42:36,880 --> 00:42:40,000 Apo didn't... 353 00:42:40,079 --> 00:42:43,719 She won't use my help because I have broken hands. 354 00:42:43,800 --> 00:42:47,440 - She stops me always. - You have broken hands? 355 00:42:47,519 --> 00:42:50,679 In Ukraine, when I broke my two arms. 356 00:42:50,760 --> 00:42:54,360 It's still a little fragile, but... 357 00:42:54,440 --> 00:42:58,480 Api is very careful. 358 00:43:19,719 --> 00:43:22,599 I can even show 359 00:43:22,679 --> 00:43:27,679 some progress in this work around political refugee. 360 00:43:27,760 --> 00:43:29,719 I have this card. 361 00:43:29,800 --> 00:43:34,000 Now I can travel in Europe, but not by plane 362 00:43:34,079 --> 00:43:36,960 but it is good news. 363 00:43:37,039 --> 00:43:43,519 And it makes me a little more free to cross the border. 364 00:43:43,599 --> 00:43:46,559 For this I'm very happy. 365 00:43:46,639 --> 00:43:52,079 For me, it just came, this understanding 366 00:43:52,159 --> 00:43:56,760 that I escaped from my country and can't come back to my country. 367 00:43:56,840 --> 00:44:00,320 That I'm very far away from my family 368 00:44:00,400 --> 00:44:05,360 very far away from all my friends and all my life that I built. 369 00:44:05,440 --> 00:44:09,920 Here, I'm also very happy that I have new friends 370 00:44:10,000 --> 00:44:13,199 and new people around me 371 00:44:13,280 --> 00:44:19,079 but in my personal life, I don't do a lot. 372 00:44:21,159 --> 00:44:23,239 I guess. 373 00:44:26,760 --> 00:44:30,760 With Api, also I didn't spend a lot of time 374 00:44:30,840 --> 00:44:35,119 because it's her last year in Beaux-Arts 375 00:44:35,199 --> 00:44:38,920 so all the time she had to paint. 376 00:45:08,320 --> 00:45:12,679 Did you show your professor your new paintings? 377 00:45:12,760 --> 00:45:16,360 That's exciting, because I'll bring them to school now. 378 00:45:25,880 --> 00:45:29,960 - Your paintings have changed a lot. - Hugely. 379 00:45:30,039 --> 00:45:35,039 - The paintings emptied themselves? - Yes. 380 00:45:35,119 --> 00:45:38,440 - We left the family? - Yes. 381 00:45:38,519 --> 00:45:41,960 But we still portray people. 382 00:45:42,039 --> 00:45:46,119 Yes, but people are everywhere. 383 00:45:46,199 --> 00:45:50,159 We have left the family. We have left the... 384 00:45:50,239 --> 00:45:52,719 No. I want to see them together. 385 00:45:58,280 --> 00:46:02,320 Visually, I see it as simpler. 386 00:46:02,400 --> 00:46:05,679 Visually, it's simple compared to the other paintings. 387 00:46:05,760 --> 00:46:12,079 It might be as rich for you because you know these individuals. 388 00:46:14,599 --> 00:46:20,079 But it's like you emptied a bag. 389 00:46:21,360 --> 00:46:24,960 And now you want to fill it up differently. 390 00:46:25,039 --> 00:46:26,800 Yeah. 391 00:46:31,079 --> 00:46:34,760 But this kind of painting, 392 00:46:34,840 --> 00:46:38,920 I know them, I've seen them before. 393 00:46:39,000 --> 00:46:44,360 But I'd never seen anything like your previous paintings. 394 00:46:44,440 --> 00:46:50,000 You are someone really full. 395 00:46:50,079 --> 00:46:54,960 Full of... ideas. 396 00:46:55,039 --> 00:47:02,039 There are dreams, nightmares, literature, friends. 397 00:47:02,119 --> 00:47:06,760 There's the relation with the objects. It's a world 398 00:47:06,840 --> 00:47:12,800 a real labyrinth, but here the labyrinth isn't there. 399 00:47:12,880 --> 00:47:18,920 But it's possible that all the paintings here are absolutely 400 00:47:19,000 --> 00:47:22,719 So I can't wait for what comes next. 401 00:47:22,800 --> 00:47:26,159 - So you think it's a phase. - Yes, it's a phase. 402 00:47:26,239 --> 00:47:31,519 Because you are like that, but you're not only like that! 403 00:47:31,599 --> 00:47:34,239 That's the thing. 404 00:47:40,360 --> 00:47:43,280 Minoi! 405 00:47:44,719 --> 00:47:48,280 - Mom, what should we do about Oksana? - Why? 406 00:47:48,360 --> 00:47:53,159 She's depressed, anorectic and does nothing in her life. 407 00:47:53,239 --> 00:47:57,639 - Anorectic, I don't know. - She only weighs 40 kg. 408 00:47:57,719 --> 00:47:59,960 You can't do anything. 409 00:48:00,039 --> 00:48:04,719 - But I need to... - You can't do anything. 410 00:48:04,800 --> 00:48:08,000 I come from work, and she sits here. 411 00:48:08,079 --> 00:48:10,840 It was as if she was... 412 00:48:11,679 --> 00:48:17,679 ...very ill. All clenched up. 413 00:48:19,960 --> 00:48:23,159 - She didn't talk... - You don't think she's well? 414 00:48:23,239 --> 00:48:27,280 She told me she realized she can't go back home. 415 00:48:27,360 --> 00:48:29,360 Ah, she can't go back home. 416 00:48:29,440 --> 00:48:32,239 Yes, but why isn't she creating something? 417 00:48:32,320 --> 00:48:37,599 She also said: "I need to make something, because I'm depressed." 418 00:48:37,679 --> 00:48:40,280 - She said that to you? - Yes. 419 00:49:01,199 --> 00:49:04,760 I'm doing my diploma. 420 00:49:04,840 --> 00:49:08,039 I'm presenting my work to an external jury. 421 00:49:08,119 --> 00:49:12,320 I get 20 minutes with them to show them my work and so on. 422 00:49:12,400 --> 00:49:15,840 I will most certainly get my diploma. 423 00:49:15,920 --> 00:49:20,480 But they select some students whom they see as the future artists of 424 00:49:20,559 --> 00:49:23,639 I hope to be selected. 425 00:49:33,360 --> 00:49:35,239 I'll put this here. 426 00:49:47,280 --> 00:49:52,239 I've been working so hard this year, but there are not many paintings. 427 00:49:53,440 --> 00:49:57,559 I made around 24 paintings. 428 00:49:57,639 --> 00:50:02,000 I'll display 10 of them. 429 00:50:06,239 --> 00:50:10,559 I don't know what my friends will think of them. 430 00:50:17,920 --> 00:50:22,719 They most likely won't care. They just drink the booze. 431 00:50:22,800 --> 00:50:28,360 It makes no difference to people who aren't into art. 432 00:50:34,559 --> 00:50:37,559 One more painting... 433 00:50:39,639 --> 00:50:43,519 People don't even see the difference between acrylic and 434 00:50:48,800 --> 00:50:52,320 But it means the world to me. 435 00:50:52,400 --> 00:50:57,599 It's weird. I'm inviting all these people here and cooking for them... 436 00:51:00,440 --> 00:51:04,880 ...so that they will come see my paintings. 437 00:51:50,199 --> 00:51:53,840 It says congratulations. 438 00:51:53,920 --> 00:52:00,239 But don't congratulate me just yet. They didn't give me the diploma yet. 439 00:52:04,159 --> 00:52:06,400 Hello. 440 00:52:10,119 --> 00:52:12,519 Thank you. Goodbye. 441 00:52:17,840 --> 00:52:19,679 Wait here. 442 00:52:31,800 --> 00:52:34,639 - So? - What? 443 00:52:34,719 --> 00:52:39,719 They thought that my personality was more interesting than my 444 00:52:39,800 --> 00:52:41,480 Did they say that? 445 00:52:47,119 --> 00:52:51,480 I wonder if they would've said so to a male painter? 446 00:52:51,559 --> 00:52:53,159 What do they want? 447 00:52:53,239 --> 00:52:56,239 - It's a bummer. - No. 448 00:52:56,320 --> 00:52:59,199 What a great artist we are getting. 449 00:53:02,760 --> 00:53:08,719 - Your teacher supported you, right? - What can I do? 450 00:53:11,519 --> 00:53:16,360 The fact is that they like who I am more than what I do. 451 00:53:18,880 --> 00:53:22,519 I won't be selected for the big exhibition. 452 00:53:25,280 --> 00:53:28,320 Follow the blue arrows. 453 00:53:30,920 --> 00:53:35,039 Now I got my diploma. I'm a real woman now. 454 00:53:35,119 --> 00:53:37,719 Yes, I got the diploma. 455 00:53:42,840 --> 00:53:44,400 Let's go. 456 00:53:46,639 --> 00:53:51,639 Here she was. With a diploma from one of the finest art schools in the 457 00:53:51,719 --> 00:53:53,760 The jury didn't single her out 458 00:53:53,840 --> 00:53:58,159 but it was a big event that Apolonia got her diploma. 459 00:53:58,239 --> 00:54:02,400 And for a little while, it was almost like being back at her theater. 460 00:54:02,480 --> 00:54:06,480 Everyone was here. The professors. Some family. 461 00:54:06,559 --> 00:54:10,360 The friends. And a curator from Los Angeles. 462 00:54:12,440 --> 00:54:17,639 Even the locals from the old street, who looked after her as a child, came 463 00:54:20,360 --> 00:54:23,039 And Oksana, of course. 464 00:54:32,079 --> 00:54:34,840 While the selected few had a year 465 00:54:34,920 --> 00:54:40,079 to prepare the big winner's exhibitio in the center of Paris 466 00:54:40,159 --> 00:54:42,280 Apolonia had to pave her own way. 467 00:54:59,880 --> 00:55:04,199 - What do you want to talk about? - Tell me about what's happened. 468 00:55:04,280 --> 00:55:06,280 Everything has changed. 469 00:55:06,360 --> 00:55:10,639 I no longer have a theater. I haven't had it for a year now. 470 00:55:10,719 --> 00:55:16,800 All the friends and people that I have seen so much... 471 00:55:16,880 --> 00:55:20,360 They came because of the home I had. 472 00:55:22,199 --> 00:55:24,400 It's all gone. 473 00:55:24,480 --> 00:55:29,320 I was born in that theater. That's what I am. Actually. 474 00:55:32,519 --> 00:55:34,840 That's how I grew up. 475 00:55:34,920 --> 00:55:38,920 Obviously, I have a very small portfolio. 476 00:55:39,719 --> 00:55:42,519 Because all I did was underground. 477 00:55:42,599 --> 00:55:45,440 I didn't spend those five years 478 00:55:45,519 --> 00:55:49,719 flirting with the right people. That entire schooling. 479 00:55:51,039 --> 00:55:54,320 Probably because I looked after the theater. 480 00:55:54,400 --> 00:55:56,519 But the art market... 481 00:55:56,599 --> 00:56:02,000 I flirted with intelligence, not with the market. You could put it that way. 482 00:56:04,480 --> 00:56:08,360 So this is sort of flirting with the market. 483 00:56:11,079 --> 00:56:14,039 I'm almost 30 now. 484 00:56:15,119 --> 00:56:18,400 Maybe I should have started earlier. 485 00:56:44,159 --> 00:56:47,639 Paris seemed like a dead end for Apolonia. 486 00:56:48,639 --> 00:56:50,760 So I understood why she left. 487 00:56:54,679 --> 00:56:59,280 A former guest at the theater got her a job in New York 488 00:56:59,360 --> 00:57:02,800 with one of the most hyped contemporary artists. 489 00:57:02,880 --> 00:57:09,039 She worked all day producing the art, which he sold in his own name. 490 00:57:10,400 --> 00:57:14,679 She was paid just enough for her to rent a place, where she slept 491 00:57:14,760 --> 00:57:18,880 on the floor among her own paint and brushes. 492 00:57:19,800 --> 00:57:23,559 I believe this was what my granddad meant when he said 493 00:57:23,639 --> 00:57:29,599 that his father's art collection was bought with food and shelter. 494 00:57:29,679 --> 00:57:33,199 And I understood why Apolonia moved on. 495 00:57:36,719 --> 00:57:39,599 She asked me to come along. 496 00:57:52,159 --> 00:57:57,880 Apolonia was invited by the curator who had attended her diploma in Paris 497 00:57:57,960 --> 00:58:01,159 Isabel lived and worked in Beverly Hills. 498 00:58:02,880 --> 00:58:06,800 Isabel introduced Apolonia to Stefan Simchowitz. 499 00:58:06,880 --> 00:58:12,320 A businessman with a goal of buying the world's largest collection 500 00:58:12,400 --> 00:58:15,320 of promising contemporary artists. 501 00:58:15,400 --> 00:58:21,400 And why only buy the art when it's so much cheaper to buy the 502 00:58:22,480 --> 00:58:26,960 For Apolonia, this was the opportunity she'd dreamed of. 503 00:58:27,039 --> 00:58:30,199 - Did you know who he was? - I didn't know who he was. 504 00:58:30,280 --> 00:58:32,760 I'm from France so hadn't heard about him. 505 00:58:32,840 --> 00:58:37,079 I only have references to painters and not to the business side. 506 00:58:37,159 --> 00:58:43,639 But when I was at his house, he showed me his collection. 507 00:58:45,920 --> 00:58:52,400 And he had paintings by the greatest contemporary artists of my generation. 508 00:58:52,480 --> 00:58:56,280 He said, "How many paintings do you make in a month?" 509 00:58:56,360 --> 00:58:59,280 I said, "10." "I'll get you a studio." 510 00:58:59,360 --> 00:59:03,800 It's pure business. 511 00:59:03,880 --> 00:59:06,519 - Simcho? - Simchowitz. 512 00:59:08,440 --> 00:59:15,360 What this guy does, apart from other things, is 513 00:59:15,440 --> 00:59:20,039 he takes care of the artist like on a film production. 514 00:59:20,119 --> 00:59:24,519 Next to my studio is a guy named Kour Pour. I don't know if you know 515 00:59:24,599 --> 00:59:28,320 He's a painter whose paintings go for $50,000. He's my age. 516 00:59:28,400 --> 00:59:31,280 He's Simcho's creation. He takes an artist under his wing 517 00:59:31,360 --> 00:59:35,199 when she's not famous, but very hardworking. 518 00:59:35,280 --> 00:59:39,159 And he gives them a studio. Exactly like in Hollywood. 519 00:59:39,239 --> 00:59:41,840 You have a little box where you work. 520 00:59:41,920 --> 00:59:46,079 So he's in charge of the artist's career 521 00:59:46,159 --> 00:59:50,800 from the beginning until fame. But I'm still being tested. 522 00:59:50,880 --> 00:59:54,000 The risk is that I might fall out of favor 523 00:59:54,079 --> 00:59:57,760 and he has a lot of my paintings and sells them cheap 524 00:59:57,840 --> 01:00:00,400 because he's angry. 525 01:00:06,400 --> 01:00:10,440 "He subverts this establishment by selling his curated acquisitions 526 01:00:10,519 --> 01:00:15,119 directly to a diverse network of wealthy clientele 527 01:00:15,199 --> 01:00:17,639 who trust his taste implicitly." 528 01:00:17,719 --> 01:00:22,800 "The Art World's Patron Satan." New York Times. 529 01:00:32,559 --> 01:00:34,079 Brilliant. 530 01:00:37,559 --> 01:00:39,519 Look at me. 531 01:01:01,440 --> 01:01:03,639 - Hi. I'm Mike. - Apolonia. 532 01:01:03,719 --> 01:01:07,320 - How long are you staying? - Until the end of January. 533 01:01:07,400 --> 01:01:10,239 - And back to Paris? - Yeah, my visa runs out. 534 01:01:10,320 --> 01:01:15,159 But we have this tea with Stefan Simchowitz and... 535 01:01:15,239 --> 01:01:19,599 - Harvey Weinstein. - Harvey Weinstein? 536 01:01:19,679 --> 01:01:23,159 - Take care. - He said that. But we're having tea. 537 01:01:23,239 --> 01:01:29,039 They're gonna make a letter so I can get this extraordinary 538 01:01:29,119 --> 01:01:33,679 - Great. You go to tea with them? - Yes. 539 01:01:33,760 --> 01:01:36,719 She has an exhibition at the end of January. 540 01:01:36,800 --> 01:01:40,559 - Where? - I don't know yet. 541 01:01:49,480 --> 01:01:53,679 - Great. I'll paint you with the dog. - Great. 542 01:01:55,679 --> 01:01:56,840 Bye, bye. 543 01:02:22,199 --> 01:02:24,159 Our budget. 544 01:02:28,480 --> 01:02:33,679 We got $5000 from Simcho. 545 01:02:36,639 --> 01:02:39,119 Plus $2200. 546 01:02:40,800 --> 01:02:43,760 $3900 plus $500. 547 01:02:43,840 --> 01:02:46,519 It's exactly what I thought. 548 01:02:46,599 --> 01:02:48,719 We have $500 left. 549 01:02:48,800 --> 01:02:53,159 - But how much did we use? - $4430. 550 01:02:53,239 --> 01:02:56,679 So we have $520 left. 551 01:03:15,519 --> 01:03:18,079 Ah. Wax. 552 01:03:26,599 --> 01:03:28,599 Everything so far. 553 01:03:31,159 --> 01:03:35,280 The paints are our first priority. They mean everything for my work. 554 01:03:36,519 --> 01:03:41,360 We'll try to pay everything with this card, but I'm not sure it's okay. 555 01:04:09,360 --> 01:04:14,199 - In my opinion... - I have three weeks left. 556 01:04:35,480 --> 01:04:40,039 - Is that finished? - Maybe I'll change it a bit. 557 01:04:40,119 --> 01:04:43,159 It's incredible. 558 01:05:01,360 --> 01:05:05,199 You know, none of them are done yet. 559 01:05:06,559 --> 01:05:09,119 This is you sleeping over here. 560 01:05:09,199 --> 01:05:13,559 - I don't sleep. I just work all day. - You never sleep. 561 01:05:13,639 --> 01:05:17,840 Well, shit, girl. I don't think you need to start any new ones. 562 01:05:17,920 --> 01:05:22,079 You ain't got no room. Your pockets are going to be fat as fuck. 563 01:05:22,159 --> 01:05:26,920 I hope it's going to work out because I need the money, you know? 564 01:05:27,000 --> 01:05:28,599 Are you kidding me? 565 01:05:28,679 --> 01:05:33,679 - Don't you have a sponsor? - It's complicated. 566 01:05:35,000 --> 01:05:39,840 - He put me here and then he left. - Yeah. 567 01:05:41,280 --> 01:05:44,719 - Don't be desperate. - I'm not desperate. 568 01:05:44,800 --> 01:05:47,800 Don't be desperate, that's all I'm saying. 569 01:05:47,880 --> 01:05:52,599 You worked your ass off. It's a fucking show. Most people take a 570 01:05:52,679 --> 01:05:55,880 - You need a fucking break. - Yeah, you're right. 571 01:07:14,440 --> 01:07:18,639 What do you think about the colors, Stefan? 572 01:07:18,719 --> 01:07:21,559 I think the paintings are good. 573 01:07:21,639 --> 01:07:26,000 Clearly, your subjects are chosen by what's directly around you 574 01:07:26,079 --> 01:07:29,400 so in a sense you traveling to other places... 575 01:07:29,480 --> 01:07:32,519 I don't find Tim Blum's son an interesting subject. 576 01:07:32,599 --> 01:07:36,559 - The subject for me is the boy. - Exactly. 577 01:07:36,639 --> 01:07:41,800 So it's got this art world thing that works. People like... 578 01:07:41,880 --> 01:07:44,519 - Who's that? - Tam Van Tran. 579 01:07:44,599 --> 01:07:49,000 So it's good they're like artists, so it has its own natural... 580 01:07:49,079 --> 01:07:51,559 I like it. 581 01:07:55,320 --> 01:07:58,199 I like the paintings. 582 01:07:58,280 --> 01:08:02,320 I want to proceed forward with getting more 583 01:08:02,400 --> 01:08:05,800 but the question is logistically how to deal with it. 584 01:08:12,280 --> 01:08:16,399 It's been very stressful. Usually I make four paintings in a 585 01:08:16,479 --> 01:08:20,880 Now I've been making 10, you know? So I'm like... 586 01:08:22,119 --> 01:08:26,840 ...trying to get on another level of my capacities. 587 01:09:07,399 --> 01:09:09,680 Stand there. 588 01:09:09,760 --> 01:09:12,119 I think they're very good. 589 01:09:13,520 --> 01:09:15,520 Good. 590 01:09:24,560 --> 01:09:27,399 Does she have a lawyer? 591 01:09:27,479 --> 01:09:29,600 No. 592 01:09:30,520 --> 01:09:33,239 - Do you have any press? - No. 593 01:09:37,520 --> 01:09:40,000 This is the deal. 594 01:09:42,880 --> 01:09:45,279 This is the deal. 595 01:09:48,600 --> 01:09:51,279 Can you turn that off please? 596 01:10:02,279 --> 01:10:07,199 Apolonia got her exhibition. And all the right people showed up. 597 01:10:09,000 --> 01:10:11,479 Can I do a pose or what? 598 01:10:13,760 --> 01:10:17,760 Simchowitz even got an important art critic to show up. 599 01:10:20,720 --> 01:10:24,119 The doors finally seemed to open for Apolonia. 600 01:10:25,880 --> 01:10:27,319 Let's go. 601 01:10:28,800 --> 01:10:31,840 I'm really trying to control my ego. 602 01:10:31,920 --> 01:10:34,720 You've become an industrial product now. 603 01:10:43,880 --> 01:10:49,439 Do you understand what she said? That I'm an industrial product now. 604 01:10:49,520 --> 01:10:54,920 I'm not going to be cool anymore for any of my friends. Fuck. 605 01:10:55,000 --> 01:10:58,279 It's true. 606 01:11:06,239 --> 01:11:08,640 Happy New Year! 607 01:11:08,720 --> 01:11:11,600 Lea, this is Hollywood. 608 01:11:26,800 --> 01:11:30,159 What did that art critic think about your paintings? 609 01:11:32,079 --> 01:11:35,199 Actually, what he said was interesting. 610 01:11:35,279 --> 01:11:41,359 He said that I had painted them all dead. 611 01:11:42,119 --> 01:11:44,239 And that... 612 01:11:45,359 --> 01:11:52,319 There was no love for the people in them compared to my old paintings. 613 01:11:52,399 --> 01:11:55,159 He saw that right away. 614 01:11:55,239 --> 01:12:01,159 I asked him: "If everything went wrong..." 615 01:12:01,239 --> 01:12:06,000 "If I did something wrong, will you please tell me?" 616 01:12:06,079 --> 01:12:09,880 "In the future. Would you save me from a bad 617 01:12:09,960 --> 01:12:14,439 "Just by telling me. Alert me." 618 01:12:14,520 --> 01:12:18,159 "It's too late," he said. "You're already trapped." 619 01:12:18,239 --> 01:12:23,000 "I can't choose what you should do 620 01:12:23,079 --> 01:12:27,039 and you already made that pact." 621 01:12:27,119 --> 01:12:30,319 "You're already in trouble." 622 01:12:30,399 --> 01:12:32,840 Then I ask him: 623 01:12:33,840 --> 01:12:36,680 "But what should I do then?" 624 01:12:40,479 --> 01:12:42,560 Sorry. 625 01:13:02,880 --> 01:13:05,560 I ask him, "What can I do about it?" 626 01:13:05,640 --> 01:13:08,479 And he answers me: 627 01:13:08,560 --> 01:13:11,600 "The only way out... 628 01:13:14,479 --> 01:13:17,279 ...is to be really good." 629 01:13:23,840 --> 01:13:27,479 I don't know how to become a good painter. 630 01:13:52,800 --> 01:13:55,600 If I work with you, I think that also 631 01:13:55,680 --> 01:14:00,720 I should like... try to charm 632 01:14:00,800 --> 01:14:04,439 the European side. You know what I mean? 633 01:14:04,520 --> 01:14:07,399 Does that make sense? What do you think? 634 01:14:08,399 --> 01:14:12,079 I think the world is huge, basically. 635 01:14:12,159 --> 01:14:17,399 I think like... You just do your thing, and the world is big. 636 01:14:17,479 --> 01:14:18,399 Yes. 637 01:14:19,520 --> 01:14:22,640 It's all about making the practice 638 01:14:22,720 --> 01:14:26,439 making sure that you're good, that the work is good. 639 01:14:26,520 --> 01:14:29,399 - Having time to make the work good. - Yes. 640 01:14:38,960 --> 01:14:40,359 Look at me, Apolonia. 641 01:14:47,800 --> 01:14:52,399 Go in there. And then stand in the corner over 642 01:15:01,520 --> 01:15:04,840 Automatic cars, automatic cameras, huh? 643 01:15:06,720 --> 01:15:09,199 Just come here. 644 01:15:09,960 --> 01:15:13,039 That's great. Look at me. 645 01:15:13,119 --> 01:15:15,439 Come. 646 01:15:17,079 --> 01:15:19,119 I want to do something with you. 647 01:15:19,199 --> 01:15:22,920 I'd really like to have a picture next to the butt plug. 648 01:15:23,000 --> 01:15:25,760 - Mom, how are you? - Oh great. 649 01:15:26,720 --> 01:15:27,760 Hello? 650 01:15:32,479 --> 01:15:34,880 - Hi, how are you? - Hi, wow. 651 01:15:34,960 --> 01:15:37,520 Do you remember me? We met before. 652 01:15:37,600 --> 01:15:39,560 - What's your name? - Ada. 653 01:15:39,640 --> 01:15:42,039 - What's your story? - I'm a painter. 654 01:15:42,119 --> 01:15:44,479 I wanted to do your studio visit. 655 01:15:44,560 --> 01:15:47,960 Come, I want to take your picture as well. Stand over here. 656 01:15:52,760 --> 01:15:55,199 - Nice to meet you again. - Apolonia. 657 01:15:55,279 --> 01:15:57,479 Nice meeting you. 658 01:16:01,600 --> 01:16:05,439 What's wrong with me? Why am I forgetting this beautiful 659 01:16:05,520 --> 01:16:08,520 You're an important person, so you forget everybody. 660 01:16:16,079 --> 01:16:18,640 I want to do a pose. 661 01:16:18,720 --> 01:16:23,760 I want to get naked in front of the butt plug. 662 01:16:24,680 --> 01:16:27,039 You can do it. You're a great photographer. 663 01:16:27,119 --> 01:16:30,159 - We'll get arrested if you're naked. - I love that. 664 01:16:30,239 --> 01:16:32,560 I don't. 665 01:16:33,520 --> 01:16:37,279 You want it? You really want it. 666 01:16:37,359 --> 01:16:41,119 - This is a private place, right? - Look at me. 667 01:16:41,199 --> 01:16:44,520 No, it's not. It's public land. 668 01:16:44,600 --> 01:16:47,079 Fuck America. 669 01:16:47,159 --> 01:16:52,399 I'm gonna get naked. Lea, let's do it. 670 01:16:52,479 --> 01:16:56,720 Come and make a naked portrait in front of this one. 671 01:17:15,760 --> 01:17:19,520 And here she was. Naked, standing tall. 672 01:17:19,600 --> 01:17:22,479 I believe that what I witnessed here 673 01:17:22,560 --> 01:17:27,239 was that Apolonia, instead of selling her soul 674 01:17:27,319 --> 01:17:30,720 used her body as defense. 675 01:17:32,479 --> 01:17:35,640 And set herself free. 676 01:17:43,600 --> 01:17:48,119 She left the U.S. and went back to the old world. 677 01:17:59,199 --> 01:18:02,439 I guess it was a coincidence that she ended up here. 678 01:18:02,520 --> 01:18:03,880 My hometown. 679 01:18:07,600 --> 01:18:11,359 She also met my new boyfriend, Andreas, who helped me film. 680 01:18:18,800 --> 01:18:23,800 Sometimes there's a fine line between coincidence and necessity. 681 01:18:26,239 --> 01:18:29,439 No matter what, she was here now. 682 01:18:32,399 --> 01:18:35,399 Where she and her mom, years ago, 683 01:18:35,479 --> 01:18:39,439 had tried to create a life in vain. 684 01:18:39,520 --> 01:18:43,640 And where she first met the face of expulsion 685 01:18:43,720 --> 01:18:48,479 as she and her mother always were regarded as outsiders. 686 01:18:50,680 --> 01:18:54,359 Those others had no room for. 687 01:19:02,920 --> 01:19:07,359 I'm very nervous about being back in Denmark. 688 01:19:08,239 --> 01:19:11,039 And not being in an imaginary place. 689 01:19:11,119 --> 01:19:16,159 Now I find myself in an environment that I know very well 690 01:19:16,239 --> 01:19:18,640 and it's not the unknown anymore. 691 01:19:18,720 --> 01:19:23,640 So it's really not favorable for the imagination. 692 01:19:25,119 --> 01:19:28,880 I can no longer project myself into life stories or such 693 01:19:28,960 --> 01:19:33,239 because I know these people well, and I hate them. 694 01:19:34,960 --> 01:19:40,119 Hate is a very good artistic drive. 695 01:19:40,199 --> 01:19:44,920 You'll do a bit of hate painting, and it will be very good. 696 01:19:48,680 --> 01:19:49,880 Yeah... 697 01:19:49,960 --> 01:19:54,560 He'd said that the only way out was to be really good. 698 01:19:54,640 --> 01:19:57,960 But at what? And in whose view? 699 01:19:58,039 --> 01:20:02,039 Perhaps this was the exact world view she was fighting. 700 01:20:02,960 --> 01:20:07,279 That the outsider had to adapt so as not to be burnt at the stake. 701 01:20:10,840 --> 01:20:16,239 But if you no longer fear fire, you can ignite your own flame instead 702 01:20:16,319 --> 01:20:20,279 I want to work on the witches. Because of Sankt Hans. 703 01:20:20,359 --> 01:20:24,039 - It makes sense. - Six portraits of different women. 704 01:20:24,119 --> 01:20:27,680 Very like... very... subtle. 705 01:20:27,760 --> 01:20:32,399 They don't look like witches with the hat or whatever, you know? 706 01:20:32,479 --> 01:20:36,640 - But still, it's about... - I don't think the witches had a hat. 707 01:20:36,720 --> 01:20:41,199 - I think Disney gave them a hat. - Disney gave them a hat. 708 01:20:45,279 --> 01:20:48,119 It makes so much sense. 709 01:20:49,119 --> 01:20:50,479 Let the witches gather. 710 01:21:08,039 --> 01:21:10,359 A year after she took her diploma 711 01:21:10,439 --> 01:21:14,359 the selected few from Apolonia's clas showed their works 712 01:21:14,439 --> 01:21:18,319 at the big prestigious exhibition in the center of Paris. 713 01:21:18,399 --> 01:21:24,159 But Apolonia had arranged her own little exhibition right across from 714 01:21:24,239 --> 01:21:28,640 - It works this way, doesn't it? - Sure. 715 01:21:28,720 --> 01:21:31,399 The painting is good? 716 01:21:32,399 --> 01:21:35,920 We'll discuss this afterwards... 717 01:21:36,000 --> 01:21:39,239 The exhibition isn't good. 718 01:21:39,319 --> 01:21:45,720 Stop. I can criticize without saying that everything isn't good. 719 01:21:50,880 --> 01:21:53,840 You work too fast. 720 01:21:55,119 --> 01:22:00,520 Some of the paintings still need... 721 01:22:02,159 --> 01:22:04,399 ...several weeks of loving care. 722 01:22:14,319 --> 01:22:18,119 I'm too tired and it shows in my paintings. 723 01:22:18,199 --> 01:22:22,479 I could have painted 10 a year ago, but now... 724 01:22:22,560 --> 01:22:28,920 I'm fat, I have acne. I'm feeling bad. I paint badly, I make mistakes. 725 01:22:29,000 --> 01:22:31,159 It's totally absurd. 726 01:22:31,239 --> 01:22:35,720 - Don't tell anyone. - What? 727 01:22:35,800 --> 01:22:38,920 That I didn't spend enough time on the paintings. 728 01:23:44,880 --> 01:23:46,560 It's beautiful. 729 01:23:46,640 --> 01:23:49,279 There's glass in this one. 730 01:24:01,039 --> 01:24:05,560 - Grandma seems happy at the hospital. - Did she have a stomach ache today? 731 01:24:05,640 --> 01:24:09,239 She told me she had pain 732 01:24:09,319 --> 01:24:13,000 when she stopped taking painkillers. 733 01:24:13,079 --> 01:24:16,760 We should cherish the time with grandma now. 734 01:24:16,840 --> 01:24:18,399 Yes. 735 01:24:18,479 --> 01:24:23,279 I mean it. Even if she says something mean... 736 01:24:23,359 --> 01:24:27,399 We should make her laugh. 737 01:24:29,000 --> 01:24:34,720 I mean, grandma might refuse the chemotherapy. 738 01:24:34,800 --> 01:24:37,199 Grandma. 739 01:24:37,279 --> 01:24:42,000 What's on your mind? 740 01:24:42,079 --> 01:24:44,279 Actually, nothing. 741 01:24:46,880 --> 01:24:49,279 I am curious. I'm not sure. 742 01:24:49,359 --> 01:24:52,479 You ought to have some profession. 743 01:24:52,560 --> 01:24:59,439 Do you know that a year and a half ago I became a professional artist? 744 01:25:00,479 --> 01:25:04,359 If you personally accept it 745 01:25:04,439 --> 01:25:08,560 and if this is your life's goal 746 01:25:08,640 --> 01:25:11,319 then I have nothing against it. 747 01:25:11,399 --> 01:25:15,399 One doesn't have to accomplish everything in life. 748 01:25:15,479 --> 01:25:20,960 Does it disturb you that I don't have kids? 749 01:25:21,039 --> 01:25:26,079 No, I am not disturbed, Apolonia. How can it disturb me? 750 01:25:26,159 --> 01:25:31,359 It's your choice not to settle down and start a family. 751 01:25:31,439 --> 01:25:34,479 It's your choice. I can't force you to do it. 752 01:25:35,560 --> 01:25:37,319 Right? 753 01:25:39,439 --> 01:25:44,239 You're not 18 years old anymore. 754 01:26:09,119 --> 01:26:13,119 We had this discussion with my grandmother yesterday 755 01:26:13,199 --> 01:26:17,199 where she said it's fine if I don't have children. 756 01:26:17,279 --> 01:26:20,680 She actually said it. You know? 757 01:26:22,760 --> 01:26:26,640 The good things that we've decided for our lives: 758 01:26:26,720 --> 01:26:30,680 No family, no babies. Art and creation. 759 01:26:30,760 --> 01:26:32,439 Yes, it's very... 760 01:26:32,520 --> 01:26:37,359 It's the only way to survive in this world patriarchy. 761 01:26:39,239 --> 01:26:41,840 - Yes. - Yes. 762 01:26:43,800 --> 01:26:47,359 - Are you going to start in school? - Beaux-Arts. 763 01:26:47,439 --> 01:26:52,159 - Congratulations. - Yes, because I need the education. 764 01:26:52,239 --> 01:26:55,319 I have the spirit and a lot of ambition. 765 01:26:55,399 --> 01:27:00,920 - But education, I need a little more. - Nice. 766 01:27:01,000 --> 01:27:05,359 - Did you call your mom? - Two days ago, a little. 767 01:27:05,439 --> 01:27:07,520 For how long? 768 01:27:07,600 --> 01:27:09,800 - Five minutes. - Five minutes? 769 01:27:09,880 --> 01:27:16,239 Yeah, I will call. For the New Year, I will call to say happy New Year. 770 01:27:25,800 --> 01:27:30,199 Thank you for coming to this Christmas Eve 2016. 771 01:27:50,840 --> 01:27:55,399 I've often thought it was time to turn off the camera. 772 01:27:56,439 --> 01:28:00,720 But I always kept going... just a little while longer. 773 01:28:00,800 --> 01:28:05,439 And though I'd become pregnant, and filming became increasingly difficult 774 01:28:05,520 --> 01:28:10,159 because the paint and turpentine made me nauseous, I kept on. 775 01:28:16,439 --> 01:28:20,560 Many years have passed now, where you have followed me. 776 01:28:20,640 --> 01:28:25,520 At the same time I've followed you, your way of living life. 777 01:28:25,600 --> 01:28:30,439 - Yes. - Now I can see you've found stability. 778 01:28:31,880 --> 01:28:36,720 Now you're pregnant. Having a child and a family. 779 01:28:37,880 --> 01:28:43,880 I should too. Not have children, but find the balance, which means 780 01:28:43,960 --> 01:28:49,760 you're creating something with your body, now that you've found 781 01:28:51,479 --> 01:28:55,920 - What are you thinking about? - I'm thinking about that... 782 01:28:57,159 --> 01:29:01,079 I'm thinking about that I'll always... 783 01:29:01,159 --> 01:29:04,319 I've always had a problem with my body. 784 01:29:11,039 --> 01:29:13,079 Because... 785 01:29:13,159 --> 01:29:17,399 I've grown up with a sick body. 786 01:29:20,279 --> 01:29:26,000 And then I didn't want to have a body at all. 787 01:29:26,079 --> 01:29:28,520 So I could paint. 788 01:29:28,600 --> 01:29:33,439 Not being a woman. Not having any gender. 789 01:29:36,000 --> 01:29:42,479 But you need your body to paint, so I should stop ignoring it. 790 01:29:45,600 --> 01:29:48,760 I need to take care of myself. 791 01:29:55,800 --> 01:29:59,039 I can't be a woman when I paint. That's terrible. 792 01:29:59,119 --> 01:30:01,399 I need to figure out... 793 01:30:02,680 --> 01:30:04,760 ...to be that. 794 01:30:06,000 --> 01:30:07,560 Yes. 795 01:30:36,319 --> 01:30:40,239 If I'd ever dreamed of becoming a mother... 796 01:30:41,760 --> 01:30:45,079 ...this was not how I'd imagined it. 797 01:31:53,800 --> 01:31:56,439 I look weird. 798 01:32:02,359 --> 01:32:06,479 I never once thought it would almost cost me my own life 799 01:32:06,560 --> 01:32:09,680 to create a life. 800 01:33:05,600 --> 01:33:07,960 - Lea? - Hi Api. 801 01:33:08,039 --> 01:33:12,720 - Hi! So nice to hear your voice. - And yours. 802 01:33:12,800 --> 01:33:17,039 - Are you feeling better? - Yes, I'm feeling better. 803 01:33:17,119 --> 01:33:19,680 Yes, I'm feeling better. 804 01:33:19,760 --> 01:33:23,000 - Are you still going through surgery? - No. 805 01:33:23,079 --> 01:33:28,119 But I will recover, which is amazing. 806 01:33:28,199 --> 01:33:31,359 The bottom line is that is was a miracle 807 01:33:31,439 --> 01:33:38,319 because... 85% die from what I went through. 808 01:33:38,399 --> 01:33:41,279 - It's hardcore. - It's extreme. 809 01:33:41,359 --> 01:33:46,720 - I'm standing here with little Luca. - Is that Luca? 810 01:33:46,800 --> 01:33:50,319 He's so cute. He sounds so cute. 811 01:33:50,399 --> 01:33:53,600 Yes, you have to meet him. 812 01:33:53,680 --> 01:33:56,479 - Yes. - You have to meet him. 813 01:33:56,560 --> 01:34:00,800 - I've thought a lot about you. - Stop it. 814 01:34:00,880 --> 01:34:04,319 Focus on getting well. 815 01:34:07,399 --> 01:34:12,840 Lea, do you remember anything from your coma? 816 01:34:12,920 --> 01:34:14,880 Yes. 817 01:34:20,159 --> 01:34:23,640 It was like powerful images... 818 01:34:24,880 --> 01:34:28,640 ...of just being alive. 819 01:34:29,640 --> 01:34:33,079 Experiences with people in my life. 820 01:35:00,239 --> 01:35:02,520 Stay with me. 821 01:35:04,640 --> 01:35:09,880 The first thing I remember is that Andreas is sitting next to me. 822 01:35:11,199 --> 01:35:14,359 And I can feel that he's sad, and he's crying. 823 01:35:14,439 --> 01:35:18,800 Then he told me he thought that he had lost me. 824 01:35:20,239 --> 01:35:22,560 Yes... oh dear. 825 01:35:23,720 --> 01:35:26,479 It seems far away now. 826 01:35:26,560 --> 01:35:30,800 It's been so tough, Apolonia. So very tough. 827 01:35:32,840 --> 01:35:37,520 - You have a new boyfriend? - Yes. He's a poet and a sculptor. 828 01:35:38,520 --> 01:35:42,319 He has a daughter who's seven, and I'm a stepmother. 829 01:35:42,399 --> 01:35:48,600 Congratulations, Api! That's wonderful. Family is so important. 830 01:35:49,840 --> 01:35:53,520 It's not because I'm walking in your footsteps. 831 01:36:00,199 --> 01:36:04,399 After 36 surgical procedures, I came back home 832 01:36:04,479 --> 01:36:07,800 without a uterus, without ovaries 833 01:36:07,880 --> 01:36:11,279 with damaged nerve pathways and severed abdominal muscles 834 01:36:11,359 --> 01:36:13,560 to a life on the fifth floor 835 01:36:13,640 --> 01:36:17,359 with two bonus kids and a newborn. 836 01:36:17,439 --> 01:36:20,560 Not allowed to lift anything weighing more than a baby 837 01:36:20,640 --> 01:36:23,560 I bought a new, lighter camera. 838 01:36:23,640 --> 01:36:26,840 - Lea, is that your new camera? - Yes! 839 01:36:26,920 --> 01:36:30,479 Pretty cool, right? Do you want to try it? 840 01:36:30,560 --> 01:36:35,279 I made this picture. This one is really old. 841 01:36:35,359 --> 01:36:38,119 This is someone Lea knows... 842 01:36:39,560 --> 01:36:44,039 As soon as I was able, I went to see Apolonia in Istanbul 843 01:36:44,119 --> 01:36:48,880 although I could barely walk a few meters without severe pain. 844 01:37:03,279 --> 01:37:07,000 Apolonia had got her first big solo exhibition 845 01:37:07,079 --> 01:37:11,880 with an acclaimed female gallery owne from her own generation... 846 01:37:14,319 --> 01:37:16,720 ...and an abortion. 847 01:37:19,199 --> 01:37:20,159 Hello. 848 01:37:22,159 --> 01:37:27,640 The paintings aren't finished. It's the worst work I've done in my 849 01:37:27,720 --> 01:37:31,840 When I see the paintings in the gallery, it's so obvious. 850 01:37:31,920 --> 01:37:34,039 With the light. 851 01:37:35,479 --> 01:37:39,039 Could you bring a painting with you? 852 01:37:41,680 --> 01:37:44,960 No? Did you say no? 853 01:37:46,319 --> 01:37:49,840 - I have a life, too. Things to do. - Yes. 854 01:37:53,119 --> 01:37:56,239 Don't be mean... 855 01:37:57,239 --> 01:38:01,239 - Okay. Bye then. - I'll let you go. 856 01:38:01,319 --> 01:38:03,439 Asshole. 857 01:38:21,399 --> 01:38:24,800 It's very unequal. This one for instance. 858 01:38:24,880 --> 01:38:29,920 You can still intervene if you feel like it. We have until Thursday. 859 01:38:48,640 --> 01:38:52,199 I need to be finished by Monday. 860 01:38:53,199 --> 01:38:55,560 Anyway... 861 01:38:58,199 --> 01:39:01,680 - See you later? - Yes. 862 01:39:03,600 --> 01:39:06,520 Bye, Lea. Bye, camera. 863 01:39:57,439 --> 01:40:00,840 Doesn't it look great? 864 01:40:05,319 --> 01:40:09,279 There are some minor flaws that I need to correct. 865 01:40:12,760 --> 01:40:15,199 It's good. 866 01:40:18,960 --> 01:40:21,680 It's a good exhibition! 867 01:40:54,840 --> 01:40:56,680 "How did it all begin?" 868 01:40:56,760 --> 01:40:59,880 "What led you to interact with the female body?" 869 01:40:59,960 --> 01:41:04,079 "How do you choose your models? Does your work reflect their 870 01:41:04,159 --> 01:41:07,520 "As we see in your portraits, you take women out of social stereotypes 871 01:41:07,600 --> 01:41:10,479 and physically set them free." 872 01:41:10,560 --> 01:41:13,880 "How would you define the modern woman?" 873 01:41:14,600 --> 01:41:19,319 They find that my paintings make an impact. 874 01:41:22,880 --> 01:41:24,600 What?! 875 01:41:25,880 --> 01:41:32,319 Apolonia was proclaimed a frontrunner within contemporary art 876 01:41:43,800 --> 01:41:45,920 The women's spring has come. 877 01:41:52,199 --> 01:41:53,840 - Hi Lea. - Hi. 878 01:41:55,000 --> 01:41:59,520 I just wanted to tell you that Oksana is dead. 879 01:42:04,520 --> 01:42:07,720 She disappeared for three days... 880 01:42:07,800 --> 01:42:10,840 - She hanged herself. - No! 881 01:42:12,600 --> 01:42:17,000 She wanted to die. She succeeded this time. 882 01:42:18,359 --> 01:42:22,960 Her body is with the police. After the autopsy 883 01:42:23,039 --> 01:42:29,279 we don't know if her mother wants her body transported to Ukraine. 884 01:42:31,720 --> 01:42:35,920 - I don't know what to say. I'm so... - No... 885 01:42:42,680 --> 01:42:47,640 Apolonia had seen to it that Oksana's face was painted white 886 01:42:47,720 --> 01:42:52,319 so her blackened skin could get a goodbye kiss in the open casket. 887 01:43:11,520 --> 01:43:16,439 I keep wanting to call or write her 888 01:43:16,520 --> 01:43:19,640 and just tell her that everything's okay. 889 01:43:19,720 --> 01:43:22,960 Everything is taken care of. Just come back now. 890 01:43:23,039 --> 01:43:26,920 I've prepared everything. 891 01:43:31,119 --> 01:43:35,920 I made your hair. I dressed you up. 892 01:43:38,159 --> 01:43:41,000 I found you an urn. 893 01:43:42,279 --> 01:43:45,359 Just come back now... 894 01:43:46,960 --> 01:43:49,960 I took care of your family. 895 01:43:50,039 --> 01:43:53,279 They liked being here... 896 01:43:55,720 --> 01:43:59,000 It's all done now... We laid you to rest. 897 01:43:59,079 --> 01:44:04,800 It's all good now. You don't need to be afraid anymore. Everything will be 898 01:45:49,319 --> 01:45:53,239 I just need to paint. 899 01:45:53,319 --> 01:45:55,159 Slowly. 900 01:45:56,279 --> 01:46:00,840 I don't care what people think of it. It's my painting. 901 01:46:01,840 --> 01:46:04,359 It's my girlfriend. 902 01:46:05,840 --> 01:46:07,840 It's my... 903 01:46:08,720 --> 01:46:11,079 It's my soulmate who's dead. 904 01:46:11,159 --> 01:46:14,000 She left me. 905 01:46:54,520 --> 01:46:59,600 Apolonia was offered an artist's apartment on the posh side of the 906 01:47:01,079 --> 01:47:05,600 Unlike her mother, she got her name on the lease. 907 01:47:16,920 --> 01:47:20,479 - Our boat. - Our balcony. 908 01:47:24,079 --> 01:47:28,359 I believe Oksana gave us this apartment. 909 01:47:28,439 --> 01:47:34,920 Because we got the call on the day of her funeral. 910 01:48:01,279 --> 01:48:05,079 Look at Azzedine's pants. 911 01:48:05,159 --> 01:48:08,359 They're looking for me. 912 01:48:18,600 --> 01:48:20,199 Hey, you. 913 01:48:20,279 --> 01:48:23,359 - What's up? - What's up? 914 01:48:24,640 --> 01:48:27,439 Do you think I'm an ocelot? Be careful. My makeup. 915 01:48:59,399 --> 01:49:03,560 Six years after she wasn't awarded the gold medal at the school 916 01:49:03,640 --> 01:49:07,840 the French Academy awarded Apolonia the most prestigious award 917 01:49:07,920 --> 01:49:11,600 one only bestowed on the greatest artists. 918 01:49:11,680 --> 01:49:16,840 A year's residency in Rome at Villa Medici created by the kings 919 01:49:16,920 --> 01:49:20,399 to house the artists who eternalized them. 920 01:49:23,920 --> 01:49:29,760 Perhaps Apolonia had known ever since the nuns helped her cheat death 921 01:49:29,840 --> 01:49:32,600 that the images we see create our world. 922 01:49:43,119 --> 01:49:47,039 She wanted the right to live in the world 923 01:49:47,119 --> 01:49:50,640 as a free person in her own image. 924 01:49:54,119 --> 01:49:58,199 No motif has caught my eye as she did I said. 925 01:49:58,279 --> 01:50:01,800 As if I knew what I was filming. 926 01:50:01,880 --> 01:50:06,319 But the truth is I never had that control. 927 01:50:06,399 --> 01:50:09,920 The motif was constantly on the move. 928 01:50:13,760 --> 01:50:16,520 And it took me 13 years to understand 929 01:50:16,600 --> 01:50:21,720 that I had a camera aimed at life itself. 930 01:50:23,319 --> 01:50:24,640 Larger 931 01:50:24,720 --> 01:50:27,359 tougher and more beautiful 932 01:50:27,439 --> 01:50:30,039 than I'd ever imagined. 933 01:50:34,560 --> 01:50:38,479 When I found myself at the edge of existence 934 01:50:38,560 --> 01:50:42,319 I saw nothing but life and love. 935 01:50:43,920 --> 01:50:46,520 But life ends 936 01:50:46,600 --> 01:50:50,479 and what remains is what we pass on. 937 01:50:52,359 --> 01:50:55,640 And a painting is for eternity. 938 01:50:58,279 --> 01:51:01,239 Intact with tiny cracks. 939 01:51:01,319 --> 01:51:04,720 Capturing a life lived. 940 01:51:08,359 --> 01:51:11,680 The kings didn't interest you either, Apolonia 941 01:51:11,760 --> 01:51:15,840 so you eternalize the queens instead. 942 01:51:23,319 --> 01:51:27,079 Apolonia, I'm going to turn off the camera now 943 01:54:49,720 --> 01:54:52,000 Subtitles: Edward Greenwood plint.com 73051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.