All language subtitles for 3.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:30,915 --> 00:02:31,995 Mila. 4 00:02:33,354 --> 00:02:34,435 Mila. 5 00:02:45,675 --> 00:02:47,273 I'll take that one, okay? 6 00:02:47,315 --> 00:02:49,890 - It's heavier. - Really? I'll take it. 7 00:02:49,914 --> 00:02:51,470 I'm doing nothing. 8 00:02:51,515 --> 00:02:53,200 Leave it over there. 9 00:02:56,274 --> 00:02:58,607 Marcel, the car's empty, right? 10 00:02:58,820 --> 00:03:00,072 I think so. 11 00:03:03,195 --> 00:03:05,490 - Shall I bring this box? - Yes. 12 00:03:05,514 --> 00:03:06,940 - Yes? - Yes. 13 00:03:06,995 --> 00:03:09,673 - I'll bring things from the car. - Okay. 14 00:03:10,155 --> 00:03:14,129 Mila's desk here, she works in front of the window. 15 00:03:15,075 --> 00:03:18,810 So, the job's in Torroella? Torroella School, you said? 16 00:03:18,834 --> 00:03:19,914 Torroella School, yes. 17 00:03:20,595 --> 00:03:23,130 But it's not a job. It's a substitution. 18 00:03:23,154 --> 00:03:25,931 Yes, but it's lucky that this is so close and... 19 00:03:25,955 --> 00:03:27,165 Yes, it's... 20 00:04:04,715 --> 00:04:05,795 What? 21 00:04:06,755 --> 00:04:07,835 So? 22 00:04:08,514 --> 00:04:09,810 Shall we sleep here? 23 00:04:10,395 --> 00:04:12,511 If your parents don't mind. 24 00:04:12,954 --> 00:04:16,497 Or there's the kids' room with bunk beds, or... 25 00:04:16,755 --> 00:04:18,570 my grandmother's, but... 26 00:04:21,675 --> 00:04:23,850 There's light in the morning. 27 00:04:23,874 --> 00:04:24,998 Perfect. 28 00:04:29,315 --> 00:04:33,251 Listen, sweetie. Put anything you don't like in the garage. 29 00:04:33,275 --> 00:04:34,786 And take care of it. 30 00:04:34,835 --> 00:04:38,211 Your uncle, aunty and cousin will want some things. 31 00:04:38,235 --> 00:04:40,740 We'll talk about the summer. Who's coming, when... 32 00:04:41,034 --> 00:04:44,531 It'll be strange, but... We'll work it out. 33 00:04:44,555 --> 00:04:48,357 Or I can go in the summer and free up the house for... 34 00:04:48,594 --> 00:04:49,650 other people. 35 00:04:49,674 --> 00:04:51,446 We'll just make room in the wardrobe. 36 00:04:53,595 --> 00:04:54,804 Okay, Diana. 37 00:04:55,554 --> 00:04:56,764 Thanks, Dad. 38 00:04:58,035 --> 00:04:58,942 Have a good trip. 39 00:04:59,034 --> 00:05:01,367 - Anything at all, call me. - Yes. 40 00:05:03,315 --> 00:05:04,524 Bye. 41 00:05:37,434 --> 00:05:39,077 You still smell of the sea. 42 00:05:51,315 --> 00:05:53,475 - Are you reading? - Yes. 43 00:06:13,434 --> 00:06:15,767 - Stop, stop. - What? 44 00:06:16,035 --> 00:06:17,331 There's no need. 45 00:06:18,155 --> 00:06:19,537 I'm in the mood. 46 00:06:21,515 --> 00:06:23,373 - Are you sure? - Yes. 47 00:06:43,995 --> 00:06:45,810 - Don't you want to? - Yes, I do. 48 00:06:45,834 --> 00:06:46,958 You do? 49 00:07:06,234 --> 00:07:07,358 Marcel... 50 00:07:43,194 --> 00:07:44,578 Put it in! 51 00:08:08,355 --> 00:08:09,522 Look at me. 52 00:08:17,355 --> 00:08:19,256 Look at me, love. 53 00:08:31,395 --> 00:08:32,475 Marcel. 54 00:08:34,914 --> 00:08:36,038 Look at me. 55 00:08:37,194 --> 00:08:38,837 Please, look at me, love. 56 00:08:38,874 --> 00:08:39,954 Yes. 57 00:08:40,554 --> 00:08:41,634 Are you okay? 58 00:08:42,594 --> 00:08:43,718 What's wrong? 59 00:08:43,794 --> 00:08:45,696 I don't know. Are you okay? 60 00:08:46,395 --> 00:08:47,518 Yes, I'm fine. 61 00:08:48,354 --> 00:08:49,608 Are you sure? 62 00:08:49,875 --> 00:08:51,042 Yes, Mila. 63 00:08:52,875 --> 00:08:54,128 You're lying. 64 00:08:55,115 --> 00:08:58,096 - Fucking hell. - You don't seem fine. 65 00:09:00,275 --> 00:09:01,355 Okay. 66 00:09:05,115 --> 00:09:07,361 Marcel, love, please. 67 00:09:07,835 --> 00:09:09,606 Love, please. 68 00:09:09,635 --> 00:09:11,493 Look at me. Say something. 69 00:09:11,835 --> 00:09:14,891 - Talk to me. - Look, Mila. We don't have to fuck. 70 00:09:14,915 --> 00:09:16,211 It doesn't matter. 71 00:09:16,475 --> 00:09:19,412 We talked about it. But don't blame it on me. 72 00:09:22,355 --> 00:09:23,894 Marcel, love. 73 00:09:25,875 --> 00:09:26,955 I'm leaving. 74 00:09:33,834 --> 00:09:35,563 Can we talk, please? 75 00:09:35,994 --> 00:09:39,710 It's important, it's our first night here. 76 00:09:43,155 --> 00:09:44,667 Say something. 77 00:09:45,195 --> 00:09:47,010 - Where are you going? - I'm leaving. 78 00:09:47,195 --> 00:09:48,966 Marcel, please, hang on. 79 00:09:48,995 --> 00:09:51,891 - Stop. Enough. - Don't leave like this. 80 00:09:51,915 --> 00:09:54,420 I'm not, that's it. Okay? 81 00:09:54,635 --> 00:09:58,131 You're manipulating me, making me feel terrible... 82 00:09:58,155 --> 00:10:01,395 You want to make love, then you don't like what I do. 83 00:10:01,955 --> 00:10:03,640 You ask me... 84 00:10:03,675 --> 00:10:05,532 Enough. I'm done. 85 00:10:06,114 --> 00:10:07,238 I'm sorry. 86 00:10:07,314 --> 00:10:09,086 - I've had enough. - Okay. 87 00:10:09,114 --> 00:10:10,194 Okay. 88 00:10:33,954 --> 00:10:36,028 - What's wrong? - I don't know. 89 00:10:36,395 --> 00:10:37,994 Mila, please. What's wrong? 90 00:10:39,555 --> 00:10:41,585 Mila, love. Stop, stop. 91 00:10:41,994 --> 00:10:43,161 Stop, stop, stop. 92 00:10:43,635 --> 00:10:44,715 Stop. 93 00:10:45,155 --> 00:10:47,811 - Okay, okay. - You'll hurt yourself. 94 00:10:47,835 --> 00:10:48,915 No. 95 00:10:50,595 --> 00:10:52,107 - Stop, stop. - No. 96 00:10:52,755 --> 00:10:54,570 Stop, stop. It's okay. 97 00:11:02,715 --> 00:11:04,313 - I'm sorry. - It's fine. 98 00:11:04,355 --> 00:11:05,521 Do I disgust you? 99 00:11:05,595 --> 00:11:06,804 No, love. 100 00:11:08,514 --> 00:11:11,064 Love, stop. You'll hurt yourself. 101 00:11:17,154 --> 00:11:19,574 - I want to get out. - Mila, stop. 102 00:11:40,155 --> 00:11:42,660 - I'm sorry. - It's okay. 103 00:11:54,714 --> 00:11:56,616 What's wrong with me? 104 00:11:57,515 --> 00:11:59,459 It's my fault. Sorry. 105 00:12:01,715 --> 00:12:04,480 - Sorry. - No, it's fine. It's okay. 106 00:12:19,554 --> 00:12:20,850 Sorry. 107 00:13:33,875 --> 00:13:35,214 What's that? 108 00:13:37,755 --> 00:13:39,094 A rash. 109 00:13:40,715 --> 00:13:42,702 I got them when I was little. 110 00:13:43,674 --> 00:13:45,058 Is it itchy? 111 00:13:45,114 --> 00:13:46,238 Yes, yes. 112 00:13:46,595 --> 00:13:47,675 Okay. 113 00:13:49,314 --> 00:13:51,864 - Okay. We'll see the doctor. - No. 114 00:13:52,074 --> 00:13:55,358 No, I'll go to the chemist. I know what to get. 115 00:13:56,315 --> 00:13:57,697 What's it from? 116 00:13:58,674 --> 00:14:01,180 Stress, they said. 117 00:14:52,794 --> 00:14:55,214 Feeling better? You look better. 118 00:14:56,394 --> 00:14:58,251 I didn't rip out my vulva, at least. 119 00:14:58,275 --> 00:14:59,355 You're pretty. 120 00:14:59,675 --> 00:15:01,533 - I am? - Really pretty. 121 00:15:03,675 --> 00:15:05,360 - Thank you. - You're welcome. 122 00:15:05,394 --> 00:15:07,166 What's up with Oliva? 123 00:15:08,394 --> 00:15:12,171 Today, at the staff meeting we made a discovery: 124 00:15:12,195 --> 00:15:14,451 We have a little racist among us. 125 00:15:14,475 --> 00:15:17,490 We were talking about something that happened 126 00:15:17,514 --> 00:15:19,811 and some kids who did something wrong 127 00:15:19,835 --> 00:15:22,451 and he called them the "darkies". 128 00:15:22,475 --> 00:15:25,611 Everybody heard him. I don't know... 129 00:15:25,635 --> 00:15:27,061 We tried... 130 00:15:27,435 --> 00:15:29,076 to organise an intervention 131 00:15:30,995 --> 00:15:32,766 and boy did we intervene. 132 00:15:32,795 --> 00:15:34,912 More wine over here? 133 00:15:35,514 --> 00:15:36,531 - Yes. - Yes. 134 00:15:36,555 --> 00:15:37,635 Yes, right? 135 00:15:38,075 --> 00:15:39,198 Shit. 136 00:15:40,355 --> 00:15:42,210 - It's Mila, right? - Yes. 137 00:15:42,234 --> 00:15:43,444 I thought 138 00:15:43,515 --> 00:15:46,538 I recognised you but I'm not sure from where. 139 00:15:46,835 --> 00:15:47,891 I'm Pere. 140 00:15:47,915 --> 00:15:48,995 Right, Pere. Yes. 141 00:15:50,355 --> 00:15:51,175 I'm Mila. 142 00:15:51,275 --> 00:15:53,691 - I already said that. - That's right. 143 00:15:53,715 --> 00:15:54,838 I'm Marcel. 144 00:15:54,915 --> 00:15:57,450 What are you doing here in this icy northern wind? 145 00:15:57,474 --> 00:15:59,159 Well, I... 146 00:15:59,195 --> 00:16:00,577 We've moved here. 147 00:16:01,194 --> 00:16:02,448 Good luck. 148 00:16:03,875 --> 00:16:05,905 - We'll see you around. - Yes. 149 00:16:09,275 --> 00:16:11,434 - Some more wine? - Yes. 150 00:16:15,114 --> 00:16:16,972 He looked at my rash. 151 00:16:18,035 --> 00:16:22,312 No, I'm pretty sure he was looking at your tits. 152 00:16:26,235 --> 00:16:27,574 My tits? 153 00:16:28,875 --> 00:16:30,905 He looked at your tits, love. 154 00:16:32,034 --> 00:16:33,288 Are you jealous? 155 00:16:37,515 --> 00:16:39,502 - Are you angry? - No. 156 00:16:39,755 --> 00:16:40,921 No, I'm not. 157 00:16:43,194 --> 00:16:44,750 I don't get angry. 158 00:16:44,795 --> 00:16:46,436 I'm stupid, that's all. 159 00:17:22,275 --> 00:17:23,355 Mila. 160 00:17:55,502 --> 00:17:57,142 Mila, come on. 161 00:18:05,782 --> 00:18:08,222 Why do I dream these things? 162 00:18:08,622 --> 00:18:10,302 I don't know why I have this block. 163 00:18:10,462 --> 00:18:14,382 I really want to be with you and... 164 00:18:18,742 --> 00:18:22,262 Mila, it's okay. You're just a bit stressed... 165 00:18:23,022 --> 00:18:24,622 Get out of your head. 166 00:18:33,022 --> 00:18:34,022 Okay? 167 00:18:43,062 --> 00:18:44,062 Okay? 168 00:18:48,622 --> 00:18:51,182 I feel bad, love, but I have to go. 169 00:18:52,422 --> 00:18:54,382 I'm meeting Josep for breakfast. 170 00:18:54,542 --> 00:18:55,702 Now? 171 00:18:55,862 --> 00:18:57,142 Yes, now. 172 00:19:01,742 --> 00:19:03,582 Do you want a diazepam? 173 00:19:03,902 --> 00:19:04,902 No. 174 00:19:04,942 --> 00:19:06,382 - Are you sure? - Yes. 175 00:19:08,222 --> 00:19:09,382 Really? 176 00:19:10,782 --> 00:19:11,782 Okay, then. 177 00:19:13,622 --> 00:19:15,622 - No, it itches. - Sorry, sorry. 178 00:19:17,942 --> 00:19:19,822 - See you later? - Yes. 179 00:19:19,982 --> 00:19:20,982 Okay, love. 180 00:19:23,102 --> 00:19:24,222 Bye. 181 00:19:24,902 --> 00:19:25,902 Bye. 182 00:20:19,062 --> 00:20:20,062 Mila! 183 00:20:26,102 --> 00:20:27,382 Slowcoach! 184 00:20:28,262 --> 00:20:29,262 Aina, come on! 185 00:20:32,142 --> 00:20:33,622 Scared by the bottom? 186 00:20:33,782 --> 00:20:34,862 Stop, no. 187 00:21:46,982 --> 00:21:49,142 Do you want a boyfriend? 188 00:21:53,262 --> 00:21:55,182 - Is that a yes? - I think so. 189 00:21:55,342 --> 00:21:56,342 But... no. 190 00:21:56,382 --> 00:21:58,102 No, not right now. 191 00:21:58,262 --> 00:22:00,782 If Llorenç comes today, then what? 192 00:22:02,862 --> 00:22:04,382 You know. Why bother asking? 193 00:22:05,542 --> 00:22:06,822 Come on. 194 00:22:06,982 --> 00:22:08,702 Look. I'll be Llorenç. 195 00:22:10,662 --> 00:22:12,022 And I'm dancing. 196 00:22:13,542 --> 00:22:15,502 I mean, if you do that... 197 00:22:16,662 --> 00:22:18,782 - No, I won't hook up with him. - What? 198 00:22:18,942 --> 00:22:21,982 - I'm not kissing anyone. - Let's practise. I'll show you. 199 00:22:22,342 --> 00:22:23,502 Pull it down. 200 00:22:24,222 --> 00:22:25,222 There. 201 00:22:29,182 --> 00:22:30,702 I love it. 202 00:22:32,862 --> 00:22:34,142 Gorgeous. 203 00:22:37,382 --> 00:22:39,382 - I love it. - I'll leave this on. 204 00:22:39,542 --> 00:22:40,542 Turn around. 205 00:22:43,902 --> 00:22:45,022 I love it. 206 00:22:49,262 --> 00:22:50,262 What the hell's that? 207 00:22:50,542 --> 00:22:52,262 The cock and his eggs. 208 00:22:52,422 --> 00:22:53,262 Seriously. 209 00:22:53,422 --> 00:22:55,063 - My parents are upstairs. - Don't be mad. 210 00:22:55,102 --> 00:22:56,262 No, seriously. 211 00:22:57,862 --> 00:22:59,142 What is that? 212 00:22:59,302 --> 00:23:00,302 A guy, look. 213 00:23:00,342 --> 00:23:01,622 - Shall I skip him? - Yes. 214 00:23:03,542 --> 00:23:05,262 No, he looks like the ice cream man. 215 00:23:08,342 --> 00:23:09,742 This is okay. 216 00:23:17,542 --> 00:23:18,542 Hello. 217 00:23:19,942 --> 00:23:22,062 Yes, you're a lucky boy. 218 00:23:22,222 --> 00:23:26,222 We're two 22-year-old girls... 219 00:23:26,382 --> 00:23:29,422 and here's the most beautiful thing in the Empordà. 220 00:23:29,742 --> 00:23:30,982 No. Stop! 221 00:23:31,142 --> 00:23:34,022 - Cut it out. - Mila, why are you so prissy? 222 00:23:34,182 --> 00:23:35,982 - You can't flash your tits. - It's fine. 223 00:23:36,142 --> 00:23:38,222 - No. - That's what push-ups are for. 224 00:23:38,382 --> 00:23:39,382 It's fine. 225 00:23:41,182 --> 00:23:42,222 What's he up to? 226 00:23:42,382 --> 00:23:43,982 - What's he doing? - Gross. 227 00:23:44,702 --> 00:23:46,062 He's using his hand, right? 228 00:23:46,702 --> 00:23:48,222 Is he in his kitchen? 229 00:23:49,862 --> 00:23:51,262 What's he doing? 230 00:25:01,742 --> 00:25:03,262 What are you looking at? 231 00:25:04,742 --> 00:25:06,062 He's ignoring me. 232 00:25:06,222 --> 00:25:08,182 Ignore him back, then. Fuck him. 233 00:25:35,782 --> 00:25:36,942 I'm pissing myself. 234 00:25:38,502 --> 00:25:39,782 I love you so much... 235 00:25:40,582 --> 00:25:42,542 I'm so glad you're here. 236 00:25:45,102 --> 00:25:47,822 - There's Llorenç. - No, don't go! 237 00:25:47,982 --> 00:25:49,142 Don't leave me. 238 00:25:50,422 --> 00:25:51,582 Coming through. 239 00:25:55,902 --> 00:25:57,102 Why did she leave? 240 00:25:57,702 --> 00:25:59,782 She needed to pee, I guess. 241 00:26:02,742 --> 00:26:03,902 How's it going? 242 00:26:04,062 --> 00:26:05,062 Good. 243 00:26:05,222 --> 00:26:06,222 Good. 244 00:26:12,902 --> 00:26:15,782 Don't all these crowds freak you out, all these people? 245 00:26:17,382 --> 00:26:18,822 Yes, I guess so. 246 00:26:20,462 --> 00:26:21,502 Me too. 247 00:26:33,742 --> 00:26:36,022 You weren't like this last summer. 248 00:26:57,382 --> 00:26:59,542 I didn't think you were so dirty. 249 00:27:00,582 --> 00:27:02,542 With that face like an angel. 250 00:27:05,382 --> 00:27:06,662 But I love it, okay? 251 00:27:33,102 --> 00:27:34,502 What are you doing? 252 00:27:36,182 --> 00:27:37,262 Sorry. 253 00:27:38,222 --> 00:27:39,622 You hurt me. 254 00:27:46,262 --> 00:27:49,302 Well, because rowing... it's hardly his forte. 255 00:27:49,462 --> 00:27:50,862 He gave it his all. 256 00:27:51,022 --> 00:27:52,582 Yes, he tried his best... 257 00:27:52,742 --> 00:27:53,742 I told him. 258 00:27:53,902 --> 00:27:56,462 So? How was the party yesterday? 259 00:27:56,622 --> 00:27:58,822 Good, it was fun. We danced a lot. 260 00:27:58,982 --> 00:28:00,302 Lots of people? 261 00:28:00,462 --> 00:28:02,222 Tourists and local people. 262 00:28:06,182 --> 00:28:08,182 Some were a bit too much. 263 00:28:08,342 --> 00:28:09,342 Too much how? 264 00:28:09,382 --> 00:28:11,822 You know, those tourists... 265 00:28:11,982 --> 00:28:13,262 Of course. 266 00:28:13,422 --> 00:28:15,142 Tourists and the locals. 267 00:28:15,582 --> 00:28:20,182 For example, there was one girl who was really, really drunk. 268 00:28:21,302 --> 00:28:22,462 Well... 269 00:28:22,622 --> 00:28:25,062 She tried to hook up with one guy, 270 00:28:25,222 --> 00:28:27,262 and then she got with another, 271 00:28:27,422 --> 00:28:29,662 on the beach in front of everyone. 272 00:28:29,822 --> 00:28:32,382 We could all see them really going for it 273 00:28:32,542 --> 00:28:36,222 and she flashed her tits on Messenger. 274 00:28:37,182 --> 00:28:39,382 What's that? Flashing on Messenger. 275 00:28:39,542 --> 00:28:44,182 Messenger is a computer tool for sending messages 276 00:28:44,342 --> 00:28:45,822 but you must be careful, right? 277 00:28:46,862 --> 00:28:50,142 If she's already doing that now, what will she be like later? 278 00:28:50,302 --> 00:28:52,142 She's a bit scantily clad, huh? 279 00:28:52,302 --> 00:28:56,582 Girls should be more careful. Of course there are rapes. 280 00:28:56,902 --> 00:28:57,622 Mum! 281 00:28:57,782 --> 00:28:59,182 It would scare me. 282 00:29:01,142 --> 00:29:02,542 I'll get the salad. 283 00:29:03,582 --> 00:29:05,422 Listen, do you know her? 284 00:29:05,582 --> 00:29:06,582 No. 285 00:29:10,102 --> 00:29:12,382 Do boys ask girls to dance? 286 00:29:13,262 --> 00:29:15,062 In my day, we got in a line 287 00:29:15,222 --> 00:29:18,062 and they picked us liked sacks of potatoes. 288 00:29:22,822 --> 00:29:25,462 - Mila, my mobile. - I don't have it. 289 00:29:25,622 --> 00:29:27,382 - Come on. - I don't have it. 290 00:29:27,542 --> 00:29:29,063 - Give me my mobile. - I don't have it. 291 00:29:31,702 --> 00:29:33,182 You're so annoying. 292 00:29:33,342 --> 00:29:35,222 You love all the attention. 293 00:29:36,062 --> 00:29:38,822 - Why are you being nasty? - Sorry, sorry... 294 00:29:40,262 --> 00:29:42,382 - What's wrong? - Nothing. 295 00:29:42,542 --> 00:29:43,982 Are you mad at me? 296 00:29:45,902 --> 00:29:46,902 No. 297 00:29:47,822 --> 00:29:51,102 You go out on the pull and I don't. 298 00:29:51,662 --> 00:29:52,702 Why do you say that? 299 00:29:52,869 --> 00:29:56,029 The girls don't like me, I'm not mean 300 00:29:56,182 --> 00:29:57,662 and I can't punch. 301 00:29:59,182 --> 00:30:01,142 You don't have to be mean to be liked. 302 00:30:01,302 --> 00:30:03,222 So why don't you like Guillem? 303 00:30:03,582 --> 00:30:04,474 What? 304 00:30:04,499 --> 00:30:05,699 Nothing. 305 00:30:06,229 --> 00:30:07,709 Why did you say that? 306 00:30:08,382 --> 00:30:10,822 No, no, no. I don't know. Ask him. 307 00:33:05,422 --> 00:33:06,702 Let's play spin the bottle. 308 00:33:06,862 --> 00:33:08,542 Spin the bottle? Are you five? 309 00:33:08,702 --> 00:33:09,862 Give this a spin. 310 00:33:10,902 --> 00:33:12,182 You're nuts, mate. 311 00:33:12,342 --> 00:33:16,502 Forget about the bottle and look at that girl over there. 312 00:33:18,982 --> 00:33:20,342 Check her out. 313 00:33:20,502 --> 00:33:22,262 Look, look, look. 314 00:33:26,142 --> 00:33:27,142 A prawn! 315 00:33:28,662 --> 00:33:30,022 The prawn for you, Hare. 316 00:33:30,182 --> 00:33:32,742 The prawn and the hare. Suck on its head. 317 00:33:32,902 --> 00:33:36,102 Score: Body, nine. Face, two. 318 00:33:37,022 --> 00:33:40,342 - Body's a two, maximum. - She's flat as a pancake. 319 00:33:40,502 --> 00:33:42,902 - No tits. - They go inwards. 320 00:33:43,222 --> 00:33:44,862 Look, there's Guillem, 321 00:33:45,022 --> 00:33:46,302 your new admirer. 322 00:33:46,462 --> 00:33:48,622 - Go talk to him. - I can't do that. 323 00:33:50,782 --> 00:33:52,422 Mila, how are you? 324 00:33:52,862 --> 00:33:54,382 Good, super. 325 00:33:54,542 --> 00:33:56,022 So, the other night? 326 00:33:57,262 --> 00:33:59,982 I'll get some chips. Want some? 327 00:34:00,942 --> 00:34:02,222 - Do you? - Yes, I do. 328 00:34:03,182 --> 00:34:04,117 What? 329 00:34:04,142 --> 00:34:07,222 - Do you finger yourselves? - Mind your own. Do you wank? 330 00:34:09,862 --> 00:34:10,862 All day long. 331 00:34:11,902 --> 00:34:13,262 Were you flirting? 332 00:34:14,342 --> 00:34:15,422 Yeah, so what? 333 00:34:20,622 --> 00:34:21,862 Are you leaving? 334 00:34:23,102 --> 00:34:25,542 I guess. Uri is still around. 335 00:34:26,062 --> 00:34:27,062 Are you okay? 336 00:34:27,222 --> 00:34:28,502 Yes, don't worry. 337 00:34:35,982 --> 00:34:37,262 Listen, Guillem. 338 00:34:37,862 --> 00:34:39,222 Do you like me? 339 00:34:43,502 --> 00:34:45,062 Your boyfriend is watching. 340 00:34:46,822 --> 00:34:48,062 He's not my boyfriend. 341 00:34:48,222 --> 00:34:49,222 Fucking hell. 342 00:34:49,622 --> 00:34:50,982 You're not like that. 343 00:34:51,582 --> 00:34:52,702 Like what? 344 00:34:53,702 --> 00:34:55,142 What they say about you. 345 00:34:59,662 --> 00:35:01,182 They say you're a slut. 346 00:35:12,542 --> 00:35:14,822 See you later. Okay? 347 00:35:42,428 --> 00:35:44,026 What are you doing? 348 00:35:44,748 --> 00:35:47,729 I have a condom. Don't worry, I've got one. 349 00:35:50,908 --> 00:35:52,376 I don't want to. 350 00:35:54,988 --> 00:35:56,111 Okay. 351 00:35:56,188 --> 00:35:57,700 But why? 352 00:36:00,861 --> 00:36:02,114 Are you a virgin? 353 00:36:02,181 --> 00:36:03,650 No. No, no. 354 00:36:05,581 --> 00:36:06,877 Are you sure? 355 00:36:06,941 --> 00:36:09,145 I don't want to do it here. 356 00:36:10,421 --> 00:36:11,544 Why? 357 00:36:12,501 --> 00:36:14,099 Nobody's watching us. 358 00:36:16,781 --> 00:36:17,861 Come on. 359 00:36:18,621 --> 00:36:20,479 Just touch me a little. 360 00:36:55,741 --> 00:36:57,597 What's wrong? 361 00:36:57,621 --> 00:36:59,637 I saw my dad's car. 362 00:36:59,661 --> 00:37:01,216 - Let's go. - What? 363 00:37:01,421 --> 00:37:02,630 Let's join the others. 364 00:37:02,701 --> 00:37:04,757 It's impossible. You didn't see him. 365 00:37:04,781 --> 00:37:08,151 - No, let's get back to the others. - Mila, hang on. 366 00:37:08,581 --> 00:37:10,569 Mila. Come on, damn it. 367 00:37:11,581 --> 00:37:13,007 Just a little. 368 00:37:17,421 --> 00:37:19,597 I'm almost there. Go on, please. 369 00:37:19,621 --> 00:37:21,521 Just a little bit more. 370 00:37:46,261 --> 00:37:47,513 Faster. 371 00:37:48,181 --> 00:37:49,650 Faster, yes. 372 00:39:03,101 --> 00:39:04,224 Dad. 373 00:39:06,861 --> 00:39:08,027 What? 374 00:39:08,421 --> 00:39:10,235 Can I use your laptop? 375 00:39:10,621 --> 00:39:11,701 Yes. 376 00:39:30,661 --> 00:39:34,160 Parental control Enter security code 377 00:39:39,341 --> 00:39:40,637 Can I come in? 378 00:39:50,661 --> 00:39:52,173 How are you, sweetie? 379 00:39:52,221 --> 00:39:53,301 Fine. 380 00:39:54,901 --> 00:39:56,197 Well, I... 381 00:39:56,941 --> 00:39:58,799 I just wanted to say... 382 00:40:00,021 --> 00:40:03,866 I hope it's too early for this, but... 383 00:40:04,941 --> 00:40:08,009 Now that you're going out at night... 384 00:40:10,581 --> 00:40:13,216 Not now, but later on... 385 00:40:13,701 --> 00:40:16,811 you know you have to use protection, right? 386 00:40:17,101 --> 00:40:18,441 What? 387 00:40:20,181 --> 00:40:21,650 Mila, sweetie... 388 00:40:21,701 --> 00:40:23,602 we're trusting you a lot. 389 00:40:24,101 --> 00:40:27,397 You're so young. You get back at three or four in the morning 390 00:40:27,421 --> 00:40:31,265 and we worry that you're not being careful. 391 00:40:31,341 --> 00:40:33,673 Why isn't Dad saying this? 392 00:40:34,301 --> 00:40:37,195 I can talk to you about it too, right? 393 00:40:38,301 --> 00:40:39,813 Are you spying on me? 394 00:40:40,221 --> 00:40:41,301 No! 395 00:40:42,221 --> 00:40:44,165 Spying on you, Mila? 396 00:40:45,341 --> 00:40:46,809 Have you done it? 397 00:40:46,861 --> 00:40:47,984 What? 398 00:40:48,221 --> 00:40:51,197 Come on, Mila. Don't scare me, please. 399 00:40:51,221 --> 00:40:52,560 What happened? 400 00:40:52,621 --> 00:40:54,517 Aina's parents called us, 401 00:40:54,541 --> 00:40:56,957 she got in really drunk. It was light. 402 00:40:56,981 --> 00:40:58,917 So... Mila, what happened? 403 00:40:58,941 --> 00:41:03,357 Do you know that if you lose control lots of things could happen to you? 404 00:41:03,381 --> 00:41:04,591 We're really trying... 405 00:41:04,661 --> 00:41:07,117 - Mum, shut up! - I will not! 406 00:41:07,141 --> 00:41:08,481 I'm not listening. 407 00:41:08,541 --> 00:41:10,355 - No, Mum. - It's for your own good. 408 00:41:10,381 --> 00:41:11,397 Not listening. 409 00:41:11,421 --> 00:41:13,397 - Get out of my room. - Mila, please... 410 00:41:13,421 --> 00:41:14,674 Mum, I hate you. 411 00:41:14,981 --> 00:41:17,397 I hate you, get it? I want you to leave. 412 00:41:17,421 --> 00:41:19,019 Leave me alone, okay? 413 00:41:20,421 --> 00:41:21,501 Mila. 414 00:41:22,061 --> 00:41:23,357 - Mila. - Dad. 415 00:41:23,421 --> 00:41:24,976 - What's all this? - Mum... 416 00:41:25,021 --> 00:41:26,792 What did you say to your mum? 417 00:41:27,941 --> 00:41:29,928 We don't talk like that here. 418 00:41:31,261 --> 00:41:33,421 You're no exception. 419 00:41:35,701 --> 00:41:36,911 Understand? 420 00:41:39,461 --> 00:41:41,017 Do you understand? 421 00:41:47,701 --> 00:41:50,207 Now go and say sorry to your mum. 422 00:41:55,141 --> 00:41:57,258 I'm surprised at you. 423 00:41:57,661 --> 00:41:59,346 You've disappointed me. 424 00:43:04,741 --> 00:43:05,717 Slowly. 425 00:43:05,741 --> 00:43:07,123 He thinks he's Cuban. 426 00:43:07,181 --> 00:43:08,390 Gerard, please. 427 00:43:09,341 --> 00:43:10,508 What? Mila? 428 00:43:10,581 --> 00:43:11,964 She's sad. 429 00:43:13,661 --> 00:43:15,173 - Come on, let's go. - No, no. 430 00:43:15,221 --> 00:43:16,906 Come on! 431 00:43:20,661 --> 00:43:22,086 I can't dance, Dad. 432 00:43:34,621 --> 00:43:35,961 Great! 433 00:43:36,901 --> 00:43:38,413 Stop, Dad, I can't follow. 434 00:43:45,141 --> 00:43:46,524 Dad, please. 435 00:43:46,781 --> 00:43:47,990 Stop it. 436 00:43:49,821 --> 00:43:51,549 Dad, I can't dance! 437 00:43:54,741 --> 00:43:55,865 Dad, please. 438 00:43:55,941 --> 00:43:57,151 Dad, stop. Stop. 439 00:43:57,221 --> 00:43:58,517 Dad, stop. Stop. 440 00:43:59,581 --> 00:44:01,569 Why? Don't be silly. Come on. 441 00:44:02,021 --> 00:44:04,008 She's embarrassed. 442 00:44:08,261 --> 00:44:09,341 Great. 443 00:44:17,581 --> 00:44:19,914 You danced really well. 444 00:44:21,341 --> 00:44:23,277 - No, I mean it. - No, no, no. 445 00:44:23,301 --> 00:44:26,197 - I can't dance normally with them. - I was blown away. 446 00:44:26,221 --> 00:44:27,387 Asshole. 447 00:44:44,781 --> 00:44:45,905 Where's Aina? 448 00:44:46,541 --> 00:44:47,794 I don't care. 449 00:44:50,501 --> 00:44:51,581 Why? 450 00:44:52,741 --> 00:44:55,160 I don't want my parents to see me with her. 451 00:44:55,461 --> 00:44:57,016 She's really full on. 452 00:44:57,661 --> 00:45:00,123 She flashes her tits on Messenger. 453 00:45:01,581 --> 00:45:02,705 Fuck. 454 00:45:09,781 --> 00:45:10,861 Damn... 455 00:45:12,501 --> 00:45:13,840 They're drunk, right? 456 00:45:17,501 --> 00:45:18,581 - Hey! - Stop. 457 00:45:18,621 --> 00:45:20,349 You started it. 458 00:45:28,141 --> 00:45:29,610 Shall we go for a walk? 459 00:45:30,341 --> 00:45:31,508 Please. 460 00:45:31,821 --> 00:45:32,901 Come on. 461 00:46:14,381 --> 00:46:15,461 Dad. 462 00:46:16,581 --> 00:46:19,117 Guillem invited me over for dinner. 463 00:46:19,141 --> 00:46:21,717 It's fine, right? We're leaving tomorrow. 464 00:46:21,741 --> 00:46:24,117 Yes, of course. You go ahead. 465 00:46:24,581 --> 00:46:27,216 - And this one? - I'll leave it here. 466 00:46:31,741 --> 00:46:34,197 The plan is to watch a film 467 00:46:34,221 --> 00:46:36,424 and then I'm sleeping over, okay? 468 00:46:39,261 --> 00:46:41,982 No, there's no need. I'll pick you up. 469 00:46:44,021 --> 00:46:46,785 No, but we'd planned a sleepover. 470 00:46:47,181 --> 00:46:50,378 Don't worry. I can come and get you. 471 00:46:52,221 --> 00:46:54,986 But I want to stay. I'm looking forward to it. 472 00:46:56,461 --> 00:46:59,197 But I don't see why you have to stay overnight. 473 00:46:59,221 --> 00:47:00,690 It makes no sense. 474 00:47:00,741 --> 00:47:02,997 I'm always staying at Aina's house. 475 00:47:03,021 --> 00:47:04,231 But this is different. 476 00:47:04,301 --> 00:47:05,468 No, it's not. 477 00:47:05,541 --> 00:47:08,037 His parents are old friends of yours. 478 00:47:08,061 --> 00:47:09,400 You've known him forever. 479 00:47:10,261 --> 00:47:11,773 This isn't the right time, okay? 480 00:47:11,821 --> 00:47:14,117 Maybe next year. 481 00:47:14,141 --> 00:47:15,480 Yes, Mila. 482 00:47:16,541 --> 00:47:18,477 What will have changed next year? 483 00:47:18,501 --> 00:47:19,581 Tell me, I don't get it. 484 00:47:19,661 --> 00:47:22,837 Mila, we're discussing it calmly and explaining it. 485 00:47:22,861 --> 00:47:24,460 Aren't we explaining it? 486 00:47:25,341 --> 00:47:28,477 No, Dad, you're not. You're not explaining anything. 487 00:47:28,501 --> 00:47:30,757 I get that it worries you when I go out partying 488 00:47:30,781 --> 00:47:32,637 in case something happens... 489 00:47:32,661 --> 00:47:35,357 But it's Guillem, my best friend. What could happen? 490 00:47:35,381 --> 00:47:37,237 Look, I said no. I said no 491 00:47:37,261 --> 00:47:38,946 and that's that. Okay? 492 00:47:38,981 --> 00:47:40,277 Gerard... 493 00:47:40,821 --> 00:47:41,901 Why not? 494 00:47:42,861 --> 00:47:45,712 Everyone seems to just walk all over me here. 495 00:47:46,581 --> 00:47:49,277 - What do we tell Grandma? - Grandma? 496 00:47:49,301 --> 00:47:51,333 That you're staying over at a boy's house at 15? 497 00:47:52,261 --> 00:47:54,197 What's Grandma got to do with it? 498 00:47:54,221 --> 00:47:56,237 What do you mean? You're not yourself. 499 00:47:56,261 --> 00:47:58,377 Why bring up Grandma now? 500 00:48:00,301 --> 00:48:02,597 I want to stay over. Why can't I? 501 00:48:02,621 --> 00:48:05,717 Go for dinner, watch the film and I'll pick you up. 502 00:48:05,741 --> 00:48:08,397 - But why? - Because I said so! End of story. 503 00:48:08,421 --> 00:48:10,437 But why, Dad? Tell me. 504 00:48:10,461 --> 00:48:12,189 You're making me uncomfortable! 505 00:48:13,461 --> 00:48:15,103 Do you understand? 506 00:48:17,861 --> 00:48:19,329 It's not normal, damn it. 507 00:48:19,846 --> 00:48:22,826 It's not normal to live like that at your age! 508 00:48:29,021 --> 00:48:30,101 Hey, Mila. 509 00:48:35,941 --> 00:48:37,021 Mila. 510 00:48:38,901 --> 00:48:40,759 I won't go, it's fine. 511 00:48:41,021 --> 00:48:44,391 I won't go, but don't be angry, please. I can't take it. 512 00:48:44,661 --> 00:48:46,389 I can't take it. 513 00:48:46,621 --> 00:48:48,090 Mila, sweetheart. 514 00:48:50,341 --> 00:48:52,069 Calm down, Mila. 515 00:48:52,101 --> 00:48:53,225 It's okay. 516 00:48:55,301 --> 00:48:56,165 Gerard. 517 00:48:56,261 --> 00:48:58,637 Come here, sweetie. Calm down. 518 00:48:59,021 --> 00:49:00,836 Calm down. What's wrong? 519 00:49:04,941 --> 00:49:07,077 I don't know why you don't love me. 520 00:49:07,101 --> 00:49:09,517 Don't talk nonsense. Of course I love you. 521 00:49:09,541 --> 00:49:10,621 No... 522 00:49:11,461 --> 00:49:13,880 I love you more than anything. 523 00:52:27,381 --> 00:52:31,312 Let's continue with the alternate breathing. 524 00:52:32,221 --> 00:52:35,850 One inhales, the other exhales. 525 00:52:39,061 --> 00:52:42,690 And now we'll add some contact. 526 00:52:44,661 --> 00:52:46,648 Keep breathing. 527 00:52:52,461 --> 00:52:53,844 Look at each other. 528 00:52:54,541 --> 00:52:57,003 Directly in the eyes. 529 00:52:59,181 --> 00:53:01,039 We are present. 530 00:53:01,541 --> 00:53:05,083 We are in the here and now. 531 00:53:06,541 --> 00:53:08,529 Keep breathing 532 00:53:09,621 --> 00:53:11,911 from the here and now. 533 00:53:30,301 --> 00:53:31,511 - Marcel. - Yes. 534 00:53:31,581 --> 00:53:34,346 We're creating a type of... 535 00:53:34,701 --> 00:53:35,867 special place. 536 00:53:35,941 --> 00:53:37,453 Why are we stopping? 537 00:53:37,501 --> 00:53:39,618 - Because you're not here. - I am. 538 00:53:40,061 --> 00:53:41,141 Come on. 539 00:53:42,341 --> 00:53:43,939 No. You don't have to... 540 00:53:43,981 --> 00:53:47,005 Forget it if it's just for me. It should be for both of us. 541 00:53:47,621 --> 00:53:48,701 Okay. 542 00:53:49,461 --> 00:53:51,637 Okay, it's for both of us. 543 00:53:51,661 --> 00:53:53,821 It's for you and for both of us. 544 00:53:54,541 --> 00:53:56,053 Forget it. 545 00:53:56,101 --> 00:53:57,077 It doesn't matter. 546 00:53:57,101 --> 00:53:58,354 - Why? - It's ridiculous. 547 00:53:58,421 --> 00:54:00,106 - It's good. - It's ridiculous. 548 00:54:00,141 --> 00:54:02,477 You think it is and so do I... 549 00:54:02,501 --> 00:54:03,321 Forget it. 550 00:54:03,421 --> 00:54:05,062 - You think it is? - No, you do. 551 00:54:05,101 --> 00:54:07,797 - No, I don't. - Yes, we look stupid. 552 00:54:07,821 --> 00:54:09,938 It's fine, forget it. 553 00:54:28,907 --> 00:54:29,987 Aina. 554 00:54:30,867 --> 00:54:32,466 Hi, love. 555 00:54:32,827 --> 00:54:34,425 Can we meet up? 556 00:54:35,707 --> 00:54:36,830 No, no. 557 00:54:37,227 --> 00:54:41,331 Yes, I'm in the Emporium woods. 558 00:54:43,307 --> 00:54:44,431 Okay. 559 00:55:00,667 --> 00:55:02,871 Come on, girl! 560 00:55:03,107 --> 00:55:04,446 Get it down you. 561 00:55:06,787 --> 00:55:08,169 I'll do it too. 562 00:55:08,227 --> 00:55:09,566 One, two, three! 563 00:55:19,227 --> 00:55:21,127 You bitch! 564 00:55:22,147 --> 00:55:24,480 - What a bitch. - You're so pretty. 565 00:55:27,707 --> 00:55:30,083 You think I can go to a party like this? 566 00:55:34,067 --> 00:55:36,043 Well, well, well! 567 00:55:36,067 --> 00:55:37,147 What's up? 568 00:55:37,187 --> 00:55:39,045 - You all came! - Of course. 569 00:55:39,547 --> 00:55:40,627 Hi. 570 00:55:40,667 --> 00:55:42,222 This isn't for real! 571 00:55:42,267 --> 00:55:45,243 - Don't we have homes to get to? - We just got here. 572 00:55:45,267 --> 00:55:48,593 - It's the same every day. - Come on, come on. 573 00:55:49,347 --> 00:55:51,118 - Hi! - What's up, sweetie? 574 00:55:51,147 --> 00:55:52,487 I'm closing up. 575 00:55:52,947 --> 00:55:54,070 About time. 576 00:56:25,947 --> 00:56:27,675 I have to work tomorrow. 577 00:56:27,707 --> 00:56:28,787 Me too! 578 00:57:00,907 --> 00:57:04,666 I made four lines if you want some. 579 00:57:17,707 --> 00:57:19,478 - No. - No? 580 00:57:19,507 --> 00:57:22,923 You can't fool me. You're doing rural tourism. 581 00:57:22,947 --> 00:57:24,883 It is called that. 582 00:57:24,907 --> 00:57:28,443 Yes, I'm here for inspiration. To get a feel for real life. 583 00:57:28,467 --> 00:57:31,103 You fucking disgust me. 584 00:57:31,427 --> 00:57:33,723 Where are those beers? You brewing them? 585 00:57:33,747 --> 00:57:34,999 They're here. 586 00:57:35,347 --> 00:57:38,763 Hang on. Seriously, what do you do? 587 00:57:38,787 --> 00:57:40,775 - You want to know? - Of course. 588 00:57:41,147 --> 00:57:44,283 I'm a graphic designer and I write a bit, I'm self-employed. 589 00:57:44,307 --> 00:57:45,559 - Self-employed? - Yes. 590 00:57:45,627 --> 00:57:47,441 A self-employed woman. 591 00:57:48,187 --> 00:57:49,310 Fucking hell. 592 00:57:49,867 --> 00:57:51,509 I'm not too keen on you. 593 00:57:55,027 --> 00:57:57,705 Would kissing you be a bad idea? 594 00:58:00,147 --> 00:58:02,005 A worse idea than Francoism. 595 00:58:03,347 --> 00:58:05,550 He built reservoirs. 596 00:58:06,427 --> 00:58:08,563 Good point. 597 00:58:08,587 --> 00:58:10,402 I'll take the beers. 598 00:58:10,427 --> 00:58:11,551 Yes, you do that. 599 00:58:30,347 --> 00:58:31,772 You're so handsome. 600 00:58:44,867 --> 00:58:45,947 Marcel! 601 00:58:49,467 --> 00:58:50,979 - Sorry. - Fuck! 602 00:58:51,027 --> 00:58:53,663 Sorry, you weren't listening to me. 603 00:58:54,387 --> 00:58:55,727 - Marcel. - What? 604 00:58:56,507 --> 00:58:57,673 I've had an idea. 605 00:58:57,747 --> 00:58:58,827 Okay. 606 00:58:58,907 --> 00:59:01,763 Marcel, I think I'm a bit horny. 607 00:59:01,787 --> 00:59:02,867 Okay. 608 00:59:06,227 --> 00:59:07,393 - Mila... - No. 609 00:59:07,747 --> 00:59:09,821 Mila doesn't exist anymore. 610 00:59:11,267 --> 00:59:13,683 - And neither does Marcel. - Really? 611 00:59:13,707 --> 00:59:14,830 - No. - Okay. 612 00:59:14,907 --> 00:59:18,883 I met you in a bar, and I brought you home. 613 00:59:18,907 --> 00:59:21,523 I don't love you, 614 00:59:21,547 --> 00:59:24,003 you don't know me, you don't have any feelings. 615 00:59:24,027 --> 00:59:25,712 You just want to fuck me. 616 00:59:34,947 --> 00:59:37,236 Does fucking a stranger turn you on? 617 00:59:37,747 --> 00:59:38,827 What? 618 00:59:40,475 --> 00:59:41,555 Come on. 619 00:59:52,307 --> 00:59:54,942 - Mila, please. - Who's Mila? 620 00:59:55,507 --> 00:59:56,760 My girlfriend. 621 00:59:57,507 --> 00:59:59,754 The one who's a bit frigid? 622 01:00:01,107 --> 01:00:02,965 She won't find out. 623 01:00:03,427 --> 01:00:05,483 She'll be back soon. 624 01:00:05,507 --> 01:00:06,932 It's my house. 625 01:00:06,987 --> 01:00:08,067 Ah, okay. 626 01:00:08,747 --> 01:00:10,000 That's right. 627 01:00:11,667 --> 01:00:13,438 Your house is really cool. 628 01:00:43,147 --> 01:00:43,967 Harder. 629 01:00:44,067 --> 01:00:45,536 - What? - Spank me harder. 630 01:00:46,347 --> 01:00:47,557 Harder. 631 01:00:53,067 --> 01:00:54,579 You make me so horny! 632 01:00:57,027 --> 01:00:58,367 - Hang on. - What? 633 01:00:58,427 --> 01:00:59,982 Let's try something. 634 01:01:14,187 --> 01:01:16,520 Would you like to fuck another girl? 635 01:01:18,827 --> 01:01:20,037 Say yes. 636 01:01:20,267 --> 01:01:21,347 Yes. 637 01:01:22,787 --> 01:01:25,763 Would you like it if I fucked that waiter? 638 01:01:25,787 --> 01:01:26,867 Yes. 639 01:01:30,787 --> 01:01:31,867 Careful! 640 01:01:32,067 --> 01:01:34,003 - I hurt you, sorry. - No! 641 01:01:34,027 --> 01:01:35,923 - I hurt you. - No, please. 642 01:01:35,947 --> 01:01:37,027 Hang on, love. 643 01:01:38,307 --> 01:01:40,403 You hurt me. And I hurt you too. 644 01:01:40,427 --> 01:01:42,069 - You didn't. - Let's stop. 645 01:01:42,107 --> 01:01:44,613 Why the fuck are we doing this? 646 01:01:45,267 --> 01:01:48,683 - I thought you liked it. - I don't know, it's a bit... 647 01:01:48,707 --> 01:01:50,763 toxic. I don't like it. 648 01:01:50,787 --> 01:01:53,123 Marcel, it's just a game. 649 01:01:53,147 --> 01:01:54,919 - That's all. - Yes, but why? 650 01:01:54,947 --> 01:01:58,057 Do you want me to say I want to fuck someone else? 651 01:02:00,507 --> 01:02:05,346 - Do you want to fuck someone else? - No, I'm just trying things. 652 01:02:05,467 --> 01:02:07,282 Why bring up the waiter? 653 01:02:11,187 --> 01:02:12,397 No reason. 654 01:02:12,467 --> 01:02:15,535 - Do you like him? You want to fuck him? - No. 655 01:02:15,787 --> 01:02:16,954 I don't understand. 656 01:02:17,027 --> 01:02:19,283 The other night when I was out with Aina, 657 01:02:19,307 --> 01:02:22,287 I saw him and he inspired me. 658 01:02:24,187 --> 01:02:25,655 Okay, great. 659 01:02:25,907 --> 01:02:27,332 I don't know... 660 01:02:28,227 --> 01:02:29,243 Please... 661 01:02:29,267 --> 01:02:31,340 No, it's fabulous that... 662 01:02:31,707 --> 01:02:34,963 that he inspires you and I don't. 663 01:02:34,987 --> 01:02:37,323 It's not about that, Marcel. 664 01:02:37,347 --> 01:02:38,427 I think it is. 665 01:02:38,667 --> 01:02:42,723 Marcel, you were turned on too thinking you were fucking someone else. 666 01:02:42,747 --> 01:02:45,523 - That's not true, don't go there. - It is true. 667 01:02:45,547 --> 01:02:46,603 Let's not do this. 668 01:02:46,627 --> 01:02:50,083 I'm the only person in the world who turns you on? 669 01:02:50,547 --> 01:02:53,442 Mila, let's not go there, it won't help. 670 01:02:54,267 --> 01:02:55,390 But why? 671 01:02:55,467 --> 01:03:00,043 Just because. I don't think it's healthy. 672 01:03:00,067 --> 01:03:01,665 What's not healthy about it? 673 01:03:02,947 --> 01:03:05,883 What? Mila, I don't get you. 674 01:03:05,907 --> 01:03:07,376 Sometimes I just don't. 675 01:03:10,067 --> 01:03:11,277 I don't know. 676 01:03:48,307 --> 01:03:49,387 Hi, love. 677 01:03:49,467 --> 01:03:53,723 You didn't reply about dinner, so I got a pizza. 678 01:03:53,747 --> 01:03:55,000 Where are you? 679 01:03:55,347 --> 01:03:56,599 Is everything okay? 680 01:03:56,987 --> 01:03:58,111 Kisses. 681 01:04:37,987 --> 01:04:39,110 Marcel? 682 01:05:22,387 --> 01:05:23,640 Are you angry? 683 01:05:32,947 --> 01:05:34,156 Where were you? 684 01:05:37,227 --> 01:05:40,856 In Barcelona, spending some time with the guys. 685 01:05:41,027 --> 01:05:42,323 Barcelona? 686 01:05:42,867 --> 01:05:43,990 Yes. 687 01:05:46,507 --> 01:05:48,667 Why didn't you tell me? 688 01:05:51,867 --> 01:05:54,114 My mobile ran out of battery. 689 01:05:56,947 --> 01:05:59,799 And nobody had a mobile you could use? 690 01:06:02,907 --> 01:06:04,506 Yes, Mila, but... 691 01:06:05,547 --> 01:06:07,836 I was drunk and... 692 01:06:08,467 --> 01:06:10,368 I didn't feel like it. 693 01:06:11,787 --> 01:06:13,213 I was freaking out. 694 01:06:15,627 --> 01:06:16,707 Okay. 695 01:06:19,267 --> 01:06:21,803 Can't you tell me how you feel? 696 01:06:21,827 --> 01:06:24,083 Can't we talk about things? 697 01:06:24,107 --> 01:06:25,360 Yes, but maybe 698 01:06:25,427 --> 01:06:28,923 I can't talk about everything all the time. 699 01:06:28,947 --> 01:06:30,070 You know? 700 01:06:30,347 --> 01:06:34,043 Sorry, but we have different ways of handling things. 701 01:06:34,067 --> 01:06:35,709 What's my way? 702 01:06:38,147 --> 01:06:42,640 I feel like you cry and... 703 01:06:43,507 --> 01:06:44,975 you feel things 704 01:06:45,027 --> 01:06:46,496 and you pack it away 705 01:06:46,547 --> 01:06:49,398 before I can even process it. 706 01:06:49,707 --> 01:06:50,830 I feel... 707 01:06:51,507 --> 01:06:53,062 useless and really small. 708 01:06:53,107 --> 01:06:57,081 I feel like nothing I do is ever enough. 709 01:06:58,267 --> 01:06:59,649 And that... 710 01:07:01,547 --> 01:07:04,283 That I don't turn you on. 711 01:07:04,307 --> 01:07:06,813 I think that's the main problem. 712 01:07:07,627 --> 01:07:09,484 - I don't turn you on. - No, it's... 713 01:07:12,307 --> 01:07:15,603 What's happening to me isn't your fault. 714 01:07:15,627 --> 01:07:18,089 Do you understand that? 715 01:07:20,627 --> 01:07:24,861 As I understand it more, I try to explain as best I can. 716 01:07:25,467 --> 01:07:29,182 Of course I want to know what's going on with you. 717 01:07:29,467 --> 01:07:34,563 The other day I suggested a game, and you got really angry. 718 01:07:34,587 --> 01:07:36,563 - But... - What? 719 01:07:36,587 --> 01:07:38,483 Why can't we talk about it? 720 01:07:38,507 --> 01:07:41,283 I don't want to, I don't feel like it. 721 01:07:41,307 --> 01:07:43,523 Sometimes, you put pressure on me. 722 01:07:43,547 --> 01:07:45,145 You make me feel small. 723 01:07:45,187 --> 01:07:46,829 I don't feel like a man. 724 01:07:47,667 --> 01:07:48,963 Like a man? 725 01:07:52,307 --> 01:07:53,819 Can't you see? 726 01:07:59,947 --> 01:08:01,070 You can't? 727 01:08:02,067 --> 01:08:04,243 Do you realize you shut yourself off? 728 01:08:04,267 --> 01:08:05,995 You're so hard to read. 729 01:08:06,027 --> 01:08:07,927 You say everything's fine. 730 01:08:11,827 --> 01:08:13,901 Yes, but this... 731 01:08:16,227 --> 01:08:18,863 What's happening to you is really serious. 732 01:08:20,387 --> 01:08:23,973 I shut down because I don't feel comfortable. 733 01:08:24,347 --> 01:08:25,902 I'm uncomfortable. 734 01:08:27,587 --> 01:08:29,185 And I shut down, yes. 735 01:08:40,027 --> 01:08:41,453 So tell me. 736 01:08:46,667 --> 01:08:47,747 Okay. 737 01:08:52,867 --> 01:08:54,682 I want to know what you need. 738 01:08:54,707 --> 01:08:56,305 But I don't know. 739 01:08:57,107 --> 01:08:58,576 You don't know what? 740 01:08:58,627 --> 01:09:00,139 What I need. 741 01:09:04,147 --> 01:09:08,467 But things should be easy. 742 01:09:08,627 --> 01:09:10,700 It shouldn't be so hard. 743 01:09:16,307 --> 01:09:17,862 It takes what it takes. 744 01:09:19,707 --> 01:09:22,040 I'm finding it hard to get there. 745 01:09:25,227 --> 01:09:27,775 I'm sorry I can't make it easier. 746 01:09:28,347 --> 01:09:31,483 But I have to go through this process. 747 01:09:31,507 --> 01:09:32,630 I know. 748 01:09:43,947 --> 01:09:46,509 Maybe I'm not up to it. 749 01:09:51,907 --> 01:09:55,323 I think you need somebody by your side 750 01:09:55,347 --> 01:10:00,401 who knows how to do things that I don't know how to do. 751 01:10:01,307 --> 01:10:03,035 I mean it. 752 01:10:03,067 --> 01:10:05,283 I don't know how to be better. 753 01:10:05,307 --> 01:10:07,467 I want that person to be you. 754 01:10:10,076 --> 01:10:11,679 I don't know if I can be. 755 01:10:42,691 --> 01:10:43,771 Hi. 756 01:10:53,171 --> 01:10:54,467 I forgot my keys. 757 01:10:55,691 --> 01:10:57,289 I wasn't expecting you. 758 01:10:58,451 --> 01:11:00,179 I was going to call, but... 759 01:11:05,771 --> 01:11:07,802 She's snowed under with work. 760 01:11:10,371 --> 01:11:11,581 And on top of that... 761 01:11:12,291 --> 01:11:13,846 she won't admit it. 762 01:11:13,891 --> 01:11:14,971 I see. 763 01:11:16,851 --> 01:11:19,787 The sadder she gets, the more she works. 764 01:11:19,811 --> 01:11:22,227 Maybe it's what she needs. 765 01:11:22,251 --> 01:11:24,065 She's a bundle of nerves. 766 01:11:25,331 --> 01:11:27,275 And she won't accept help. 767 01:11:29,851 --> 01:11:31,233 A bit like you. 768 01:11:36,131 --> 01:11:38,463 Look out for yourself, Dad. 769 01:11:39,411 --> 01:11:40,534 What? 770 01:11:41,611 --> 01:11:42,778 How are you? 771 01:11:42,851 --> 01:11:43,975 I'm fine. 772 01:11:44,731 --> 01:11:46,891 I am always fine. 773 01:11:48,971 --> 01:11:50,224 Are we going over there? 774 01:11:50,851 --> 01:11:51,931 Yes. 775 01:12:01,171 --> 01:12:02,639 Are you angry? 776 01:12:04,531 --> 01:12:05,611 No. 777 01:12:07,011 --> 01:12:08,480 Why do you say that? 778 01:12:08,531 --> 01:12:09,611 Well... 779 01:12:09,851 --> 01:12:14,215 You didn't tell me about Marcel. Your mum was the one to tell me. 780 01:12:16,571 --> 01:12:18,774 You know you can call me, right? 781 01:12:21,411 --> 01:12:22,491 Yes. 782 01:12:49,451 --> 01:12:50,747 That looks nasty. 783 01:12:51,651 --> 01:12:52,731 I know. 784 01:12:53,051 --> 01:12:54,434 It's getting worse. 785 01:12:55,211 --> 01:12:58,580 - Do you want a prednisolone? - I just took one. 786 01:12:58,771 --> 01:13:00,369 - Are you sure? - Yes. 787 01:13:03,251 --> 01:13:04,849 Don't get in a state. 788 01:13:05,331 --> 01:13:06,757 Or it'll get worse. 789 01:13:34,451 --> 01:13:35,834 Hang on a second. 790 01:13:35,891 --> 01:13:38,027 - I've got... - I'm bothering you? 791 01:13:38,051 --> 01:13:41,593 I've got a knot here, and sometimes when... 792 01:13:44,251 --> 01:13:45,331 - Come on. - I'm fine. 793 01:13:45,411 --> 01:13:47,182 - I mean it. - No, I'm fine. 794 01:14:05,051 --> 01:14:06,217 Dad. 795 01:14:09,011 --> 01:14:10,955 Are you comfortable with me? 796 01:14:15,251 --> 01:14:16,547 Yes, why? 797 01:14:23,731 --> 01:14:29,217 Do you think we've ever been affectionate with each other? 798 01:14:31,931 --> 01:14:36,121 I always thought so, but I don't really remember. 799 01:14:38,491 --> 01:14:41,027 I'm not affectionate with you? 800 01:14:41,051 --> 01:14:42,909 I mean physically. 801 01:14:46,611 --> 01:14:48,858 I've never thought about it. 802 01:14:49,531 --> 01:14:53,419 If you feel that way, I guess... 803 01:14:57,851 --> 01:14:58,931 I don't know. 804 01:15:01,931 --> 01:15:05,258 But it's changed since when I was little, right? 805 01:15:07,411 --> 01:15:09,527 Maybe. I don't know. 806 01:15:13,131 --> 01:15:15,947 It doesn't matter, it's just a feeling. 807 01:15:15,971 --> 01:15:17,181 No, no. 808 01:15:17,811 --> 01:15:19,799 You're right, I don't know... 809 01:15:20,131 --> 01:15:22,118 I'd need to think. 810 01:15:23,411 --> 01:15:26,824 But I'm fine with you. 811 01:15:27,171 --> 01:15:28,683 I'm always fine with you. 812 01:15:42,971 --> 01:15:45,563 But I'm an adult now, 813 01:15:45,651 --> 01:15:48,157 and our relationship 814 01:15:48,891 --> 01:15:51,138 has obviously changed. 815 01:15:52,131 --> 01:15:53,254 Right? 816 01:15:54,491 --> 01:15:56,349 I don't know, if... 817 01:16:01,051 --> 01:16:03,627 if we hold hands or hug each other 818 01:16:03,651 --> 01:16:06,546 or are affectionate with each other... 819 01:16:08,851 --> 01:16:12,004 I don't know, you might think it's... 820 01:16:14,691 --> 01:16:16,332 confusing. 821 01:16:16,371 --> 01:16:17,753 I don't know. 822 01:16:17,971 --> 01:16:19,051 I don't know. 823 01:16:22,171 --> 01:16:24,115 - Sorry. - No, no. 824 01:16:25,011 --> 01:16:27,862 I think it's good... 825 01:16:28,131 --> 01:16:32,623 to wonder about things, it's what your generation does. 826 01:16:32,771 --> 01:16:37,091 I'm in favour of analysing things 827 01:16:38,051 --> 01:16:40,124 and talking them through, but... 828 01:16:41,131 --> 01:16:41,951 Maybe... 829 01:16:42,051 --> 01:16:44,227 We don't need to discuss it. 830 01:16:44,251 --> 01:16:45,504 No, no. 831 01:16:46,251 --> 01:16:49,535 I'll think about it. 832 01:16:56,091 --> 01:16:57,603 If I... 833 01:16:58,291 --> 01:17:00,235 No, it's fine. 834 01:17:00,451 --> 01:17:03,747 I'm going to go out. 835 01:17:03,771 --> 01:17:06,752 Do you mind if I go out for a bit? 836 01:17:06,931 --> 01:17:08,659 No, no. 837 01:17:08,691 --> 01:17:11,587 Shall I pick you up something? Do you need anything? 838 01:17:11,611 --> 01:17:12,820 No, no. 839 01:17:13,651 --> 01:17:15,422 - I'll go, then. - Okay. 840 01:17:49,291 --> 01:17:50,458 Well done! 841 01:17:51,171 --> 01:17:52,294 Piggyback ride. 842 01:17:52,371 --> 01:17:54,547 - But you can swim. - Piggyback. 843 01:17:54,571 --> 01:17:56,083 You're like a fish. 844 01:17:56,131 --> 01:17:57,340 Piggyback, then. 845 01:18:06,291 --> 01:18:07,414 Look, Mila. 846 01:18:08,691 --> 01:18:10,462 Look. Do you know what this is? 847 01:18:11,291 --> 01:18:13,827 He has a small bone in each ear, 848 01:18:13,851 --> 01:18:17,307 so he doesn't hear very well. 849 01:18:32,651 --> 01:18:34,552 Look! Did you see it? 850 01:18:35,251 --> 01:18:36,504 Where is it? 851 01:18:38,851 --> 01:18:40,363 Where's the fish? 852 01:18:43,491 --> 01:18:44,743 Oh, the fish! 853 01:18:52,091 --> 01:18:53,171 Stop! 854 01:18:53,451 --> 01:18:54,531 Come on. 855 01:18:55,211 --> 01:18:56,291 Go on. 856 01:18:56,731 --> 01:18:57,811 Look. 857 01:18:59,771 --> 01:19:01,240 What have you got? 858 01:19:01,291 --> 01:19:02,630 It's a... 859 01:19:02,691 --> 01:19:04,667 a crab's shell. 860 01:19:04,691 --> 01:19:05,944 Wow! 861 01:19:06,251 --> 01:19:08,065 What did you see? 862 01:19:08,331 --> 01:19:10,275 - Did you see anything? - Yes. 863 01:19:11,011 --> 01:19:12,653 You're getting burnt. 864 01:19:12,691 --> 01:19:14,635 Gerard, she's getting burnt. 865 01:19:15,211 --> 01:19:16,378 I hadn't noticed. 866 01:19:16,451 --> 01:19:19,820 We should notice. Both of us. 867 01:19:20,451 --> 01:19:21,531 That way... 868 01:19:27,131 --> 01:19:28,187 Mila, sweetie. 869 01:19:28,211 --> 01:19:30,587 Stay out of the water for a while, okay? 870 01:19:30,611 --> 01:19:32,827 We'll stay here for a while. 871 01:19:32,851 --> 01:19:34,060 That's right. 872 01:20:21,531 --> 01:20:25,764 These red ones are more powerful. 873 01:20:27,651 --> 01:20:30,867 You have to put flowers in your undies 874 01:20:30,891 --> 01:20:33,742 to save us from the monster. 875 01:20:47,251 --> 01:20:48,590 Can I see? 876 01:20:57,731 --> 01:21:00,021 What story do you want, Mila? 877 01:21:01,131 --> 01:21:04,112 I want Daddy to tell me a story. 878 01:21:04,291 --> 01:21:06,467 But I want to tell you a story. 879 01:21:06,491 --> 01:21:07,507 Daddy. 880 01:21:07,531 --> 01:21:09,216 Daddy's brushing his teeth. 881 01:21:09,251 --> 01:21:10,331 Daddy. 882 01:21:11,131 --> 01:21:12,211 Okay. 883 01:21:13,331 --> 01:21:14,497 Gerard. 884 01:21:15,411 --> 01:21:17,707 Daddy, Daddy. 885 01:21:17,731 --> 01:21:18,811 What? 886 01:21:19,211 --> 01:21:20,464 Story time. 887 01:21:20,931 --> 01:21:22,702 Who wants a story? 888 01:21:34,691 --> 01:21:35,944 Right... 889 01:21:36,091 --> 01:21:37,733 What story do you want? 890 01:21:37,931 --> 01:21:39,615 Any one. 891 01:21:40,331 --> 01:21:41,714 Any one? 892 01:21:43,291 --> 01:21:47,587 Once there was a little girl who lived on a tropical island. 893 01:21:47,611 --> 01:21:49,907 Not a tropical island. 894 01:21:49,931 --> 01:21:53,171 She could get lost. 895 01:21:53,891 --> 01:21:57,867 A normal island, then, not tropical. 896 01:21:57,891 --> 01:21:58,971 - No. - No? 897 01:21:59,051 --> 01:22:00,606 - No island. - In a house. 898 01:22:00,651 --> 01:22:02,707 In a house, okay. 899 01:22:02,731 --> 01:22:05,755 Once there was a little girl who lived in a house. 900 01:22:06,091 --> 01:22:09,067 She went to school every day on her bike. 901 01:22:09,091 --> 01:22:10,733 - No. - How, then? 902 01:22:14,051 --> 01:22:16,643 - On a sea lion. - On a sea lion. 903 01:22:16,891 --> 01:22:17,907 Okay. 904 01:22:17,931 --> 01:22:20,739 She went to school every day on a sea lion. 905 01:22:21,131 --> 01:22:24,889 Lila loved going to school because there was a tree... 906 01:22:25,091 --> 01:22:27,707 I'll only tell you the story if you go to sleep. 907 01:22:27,731 --> 01:22:28,855 I mean it. 908 01:22:29,731 --> 01:22:32,947 Okay? So relax and stretch out... 909 01:22:32,971 --> 01:22:34,138 That's right. 910 01:22:35,571 --> 01:22:39,627 Lila saw a tree and wanted to climb to the top. 911 01:22:39,651 --> 01:22:40,558 She climbed up... 912 01:22:40,651 --> 01:22:43,415 Will you rub my bum if I sleep? 913 01:22:43,651 --> 01:22:44,774 What? 914 01:22:44,851 --> 01:22:46,449 Rub my bum. 915 01:22:47,571 --> 01:22:50,119 - Like this? - No, here. 916 01:22:52,091 --> 01:22:55,418 But now you have to go to sleep. 917 01:22:56,091 --> 01:22:57,171 Okay? 918 01:22:59,971 --> 01:23:02,107 Lila climbed to the top of the tree 919 01:23:02,131 --> 01:23:05,107 and from the top, she saw her whole village, 920 01:23:05,131 --> 01:23:07,347 the mountains in the distance, 921 01:23:07,371 --> 01:23:08,537 the sea, 922 01:23:08,611 --> 01:23:10,867 the cliffs alongside the sea, 923 01:23:10,891 --> 01:23:12,867 and the fish. 924 01:23:12,891 --> 01:23:17,387 She saw a volcano that was really far away 925 01:23:17,411 --> 01:23:20,219 and decided she wanted to visit the volcano. 926 01:23:48,331 --> 01:23:49,411 Oriol. 927 01:23:53,811 --> 01:23:55,063 What? 928 01:23:55,371 --> 01:23:57,877 My privates are fluttering. 929 01:23:59,134 --> 01:24:00,300 What? 930 01:24:00,352 --> 01:24:02,277 My privates are fluttering. 931 01:24:32,294 --> 01:24:35,496 Oriol, do you want me to show you something? 932 01:24:35,854 --> 01:24:39,310 There's a crab in here, 933 01:24:39,534 --> 01:24:41,565 and if you put your hand in, 934 01:24:43,054 --> 01:24:44,070 he'll say hi. 935 01:24:44,094 --> 01:24:47,810 But he only says hi to me because I've got the magic. 936 01:24:50,614 --> 01:24:54,934 And when I put my hand in, I feel a "boom boom". 937 01:24:58,774 --> 01:25:00,762 Shall I put my hand in? 938 01:25:04,254 --> 01:25:05,334 Okay. 939 01:25:18,974 --> 01:25:20,054 Oriol! 940 01:25:20,894 --> 01:25:22,665 Come here right now. 941 01:25:22,694 --> 01:25:23,774 No. 942 01:25:23,934 --> 01:25:25,618 - Come on, Mila. - No. 943 01:25:30,334 --> 01:25:31,630 Come on, Mila. 944 01:25:31,694 --> 01:25:32,774 Come here. 945 01:25:33,374 --> 01:25:34,713 Little rascal! 946 01:25:34,774 --> 01:25:36,286 Relax for a while. 947 01:25:36,454 --> 01:25:38,139 Mila, listen to me. 948 01:25:38,454 --> 01:25:40,052 What is that over there? 949 01:25:40,094 --> 01:25:41,692 Look over there! 950 01:25:42,294 --> 01:25:44,670 Pedals! Shall we do it one day? 951 01:25:44,694 --> 01:25:46,725 - They're so cool. - With Daddy. 952 01:25:47,054 --> 01:25:49,030 - Well... - The three of us, right? 953 01:25:49,054 --> 01:25:50,950 - No, with Daddy. - The three of us. 954 01:25:50,974 --> 01:25:52,270 With Daddy. 955 01:25:52,334 --> 01:25:53,587 We'll see. 956 01:25:53,814 --> 01:25:55,197 With Daddy. 957 01:25:58,414 --> 01:26:00,962 Was I a fish before? 958 01:26:01,334 --> 01:26:04,617 Before? Yes, you were a fish before. 959 01:26:04,974 --> 01:26:06,702 We found you in the sea. 960 01:26:06,734 --> 01:26:08,850 - You were swimming really fast. - Yes. 961 01:26:24,734 --> 01:26:28,579 Mum will reach the end and we'll never see her again. 962 01:26:29,894 --> 01:26:32,184 - The end of what? - The sea. 963 01:26:35,771 --> 01:26:39,789 - They took away military service. - Eusebi, please. 964 01:26:40,251 --> 01:26:43,507 It was always going to happen. They're old-fashioned. 965 01:26:43,531 --> 01:26:47,067 - You can't trust that guy. - Yes, but... 966 01:26:47,091 --> 01:26:48,905 But it's true that... 967 01:26:48,931 --> 01:26:52,547 Do you want a mussel, Mila? Can I give her one? 968 01:26:52,571 --> 01:26:55,147 You need to tell me how it is with Pujol. 969 01:26:55,171 --> 01:26:57,827 Why are you talking about him like that? 970 01:26:57,851 --> 01:27:01,825 Mum, the deal with Aznar at Majestic is embarrassing. 971 01:27:02,851 --> 01:27:05,788 You're in good company! 972 01:27:06,411 --> 01:27:07,318 Hi! 973 01:27:07,411 --> 01:27:09,096 Happy birthday, Oriol. 974 01:27:09,131 --> 01:27:11,827 - She said: "Happy birthday". - Thank you. 975 01:27:11,851 --> 01:27:13,147 Thank you. 976 01:27:16,531 --> 01:27:18,467 She says she gets lonely in winter. 977 01:27:18,491 --> 01:27:20,435 Having me as a neighbour isn't enough. 978 01:27:22,491 --> 01:27:23,960 I'd do anything for you. 979 01:27:25,691 --> 01:27:26,771 All right. 980 01:27:26,811 --> 01:27:30,008 I'll leave you to it. Anything you need, I'm here. 981 01:27:30,091 --> 01:27:31,690 - Thanks. - It's sweltering! 982 01:27:33,331 --> 01:27:36,615 You're still just as handsome. 983 01:27:36,731 --> 01:27:38,747 You're a lucky woman. 984 01:27:38,771 --> 01:27:41,187 - Okay, have fun. - Bye, Loles. 985 01:27:41,211 --> 01:27:42,550 Bye! 986 01:27:43,411 --> 01:27:44,793 Do you want some ham? 987 01:27:44,851 --> 01:27:45,974 She's a good friend. 988 01:27:46,051 --> 01:27:48,427 She always has her boobs out! 989 01:27:48,451 --> 01:27:49,531 You know how she is. 990 01:27:49,571 --> 01:27:52,811 Did you see her hairy armpits? 991 01:27:53,251 --> 01:27:54,331 What? 992 01:27:54,411 --> 01:27:56,747 Have you ever been to Berlin? 993 01:27:56,771 --> 01:27:58,024 No. 994 01:27:58,091 --> 01:28:00,587 German girls don't shave their armpits. 995 01:28:00,611 --> 01:28:03,867 - What? - The metro's a real show in the summer. 996 01:28:03,891 --> 01:28:07,260 - It stinks! - Yuck, you're grossing me out. 997 01:28:07,971 --> 01:28:09,569 That's disgusting. 998 01:28:09,771 --> 01:28:12,017 Have you had enough to eat? 999 01:28:12,091 --> 01:28:13,819 It's all delicious. 1000 01:28:20,331 --> 01:28:21,584 Listen to this. 1001 01:28:21,931 --> 01:28:24,347 Do you want a mission, Mila? 1002 01:28:24,371 --> 01:28:27,787 Why don't you go and see Loles' dog, Mila? 1003 01:28:27,811 --> 01:28:28,891 A dog? 1004 01:28:29,411 --> 01:28:30,189 Go and see. 1005 01:28:30,291 --> 01:28:32,707 - And tell us what he's like. - I'm going. 1006 01:28:32,731 --> 01:28:34,761 There's more salad. 1007 01:28:48,251 --> 01:28:49,331 Wow! 1008 01:29:03,251 --> 01:29:04,460 Picture time! 1009 01:29:45,691 --> 01:29:46,771 Mila! 1010 01:29:48,491 --> 01:29:49,507 No. 1011 01:29:49,531 --> 01:29:50,654 No, Mila! 1012 01:29:50,731 --> 01:29:51,811 Go on, go! 1013 01:29:52,251 --> 01:29:53,267 Mila! 1014 01:29:53,291 --> 01:29:56,661 Get dressed, we'll go pedal boating after breakfast. 1015 01:29:56,891 --> 01:29:58,947 - That's enough. - Go get your swimsuit. 1016 01:29:58,971 --> 01:30:00,526 1, 2, 3! 1017 01:30:01,011 --> 01:30:03,776 We're going to go pedal boating today! 1018 01:30:05,811 --> 01:30:07,669 What will you see, Mila? 1019 01:30:10,051 --> 01:30:12,168 We're going pedal boating! 1020 01:30:13,171 --> 01:30:14,294 Calm down. 1021 01:30:14,371 --> 01:30:18,086 - My privates are fluttering. - Mila, don't say that. 1022 01:30:19,011 --> 01:30:21,387 Listen to me, please. Mila. 1023 01:30:21,411 --> 01:30:23,267 Go to your room... 1024 01:30:23,291 --> 01:30:24,069 No. 1025 01:30:24,171 --> 01:30:25,985 Yes. Calm down a little. 1026 01:30:26,011 --> 01:30:28,107 Calm down, you'll hurt yourself. 1027 01:30:28,131 --> 01:30:29,384 Mila, you're bothering us. 1028 01:30:29,691 --> 01:30:32,467 I want to see you naked. 1029 01:30:32,491 --> 01:30:33,571 No! 1030 01:30:33,651 --> 01:30:34,731 That's enough. 1031 01:30:36,251 --> 01:30:39,793 - We're going to go pedal boating! - That's enough! 1032 01:30:40,931 --> 01:30:42,054 Mila, enough. 1033 01:30:42,131 --> 01:30:43,254 Sweetie... 1034 01:30:43,651 --> 01:30:44,903 Mila, go. 1035 01:30:45,611 --> 01:30:46,691 Mila, enough! 1036 01:30:47,371 --> 01:30:48,451 Gerard... 1037 01:30:48,491 --> 01:30:50,089 I told you to stop! 1038 01:30:51,971 --> 01:30:54,217 How many times do I have to tell you? 1039 01:30:55,011 --> 01:30:56,947 Don't do that. 1040 01:30:56,971 --> 01:30:58,267 It's not right. 1041 01:31:01,411 --> 01:31:03,959 You're hurting me and bugging me, Mila. 1042 01:31:05,771 --> 01:31:07,758 You are, Mila, you're bugging me. 1043 01:31:11,211 --> 01:31:12,464 Fuck. 1044 01:31:15,891 --> 01:31:18,959 Mila, sweetie. Listen to me. 1045 01:31:19,371 --> 01:31:20,451 Sweetie. 1046 01:31:20,531 --> 01:31:24,505 Daddy was sleeping and you came in like a whirlwind. 1047 01:31:26,611 --> 01:31:28,814 He asked you to stop and you didn't. 1048 01:31:43,011 --> 01:31:45,387 Mila, look at the sea, sweetie. 1049 01:31:45,411 --> 01:31:47,009 Diana, focus. 1050 01:31:47,051 --> 01:31:48,519 Come on, we can do this. 1051 01:31:48,571 --> 01:31:52,027 There, it's working. That's great. 1052 01:31:53,051 --> 01:31:55,547 Come on, Mila, it'll go away. 1053 01:31:55,571 --> 01:31:56,738 Gerard, love. 1054 01:31:57,411 --> 01:32:00,107 - Mila, let's go see that cave. - No. 1055 01:32:00,131 --> 01:32:02,267 - You don't want to? - No! 1056 01:32:02,291 --> 01:32:06,027 - Calm down, you're hurting me. - Look for fish. 1057 01:32:06,051 --> 01:32:08,507 - Tell me if you see any. - No. 1058 01:32:08,531 --> 01:32:09,547 I'll look over here. 1059 01:32:09,571 --> 01:32:13,627 Focus, we're not pedalling together and we're going in circles. 1060 01:32:13,651 --> 01:32:14,861 Right, let's go. 1061 01:32:15,491 --> 01:32:16,744 Mila, sweetie. 1062 01:32:16,811 --> 01:32:19,144 - There, that's great. - I want to get off. 1063 01:32:19,931 --> 01:32:21,616 I want to get off. 1064 01:32:22,331 --> 01:32:24,836 - Shall we get off? - I'm all itchy. 1065 01:32:25,251 --> 01:32:26,720 We just got on. 1066 01:32:27,851 --> 01:32:30,707 - Gerard, I'm really hot. - Well... 1067 01:32:30,731 --> 01:32:33,587 The guy said we'd to pedal together. 1068 01:32:33,611 --> 01:32:36,107 We are, it's perfect now. 1069 01:32:36,131 --> 01:32:37,211 Diana. 1070 01:32:37,931 --> 01:32:40,609 - Mila, sweetie. - I want to get off. 1071 01:32:45,891 --> 01:32:48,787 Mila, don't run off like that. 1072 01:32:48,811 --> 01:32:50,539 What's wrong? 1073 01:32:51,331 --> 01:32:52,757 Mila, what's wrong? 1074 01:32:52,811 --> 01:32:56,051 Mila, don't hit me! What's wrong? 1075 01:32:57,331 --> 01:32:58,800 It hurts. 1076 01:32:59,491 --> 01:33:00,743 What hurts? 1077 01:33:01,611 --> 01:33:02,691 Let's see. 1078 01:33:03,611 --> 01:33:07,387 Mila, is it your vulva? I'll take you to see the doctor. 1079 01:33:07,411 --> 01:33:10,089 I don't want to call it a vulva. 1080 01:33:10,651 --> 01:33:12,854 Okay. What do you want to call it? 1081 01:33:13,411 --> 01:33:15,441 The front bum. 1082 01:33:16,291 --> 01:33:17,371 Okay. 1083 01:33:17,771 --> 01:33:20,623 We'll call it that. Can I see, sweetie? 1084 01:33:22,051 --> 01:33:24,470 Only if you believe that it hurts. 1085 01:33:24,691 --> 01:33:26,894 Mila, of course I believe you. 1086 01:33:28,691 --> 01:33:29,900 Can I see? 1087 01:33:30,651 --> 01:33:31,731 Let's see... 1088 01:33:34,651 --> 01:33:36,509 Oh yes, that looks sore. 1089 01:33:37,971 --> 01:33:39,051 Wow. 1090 01:33:39,331 --> 01:33:40,583 I know what... 1091 01:33:40,651 --> 01:33:43,113 Let's get some seawater on it, you'll see. 1092 01:33:43,771 --> 01:33:45,412 What if the sea did it? 1093 01:33:45,451 --> 01:33:47,740 Seawater heals everything. 1094 01:33:48,011 --> 01:33:48,875 You'll see. 1095 01:33:48,971 --> 01:33:52,297 We'll put some seawater on it, then go see the doctor. 1096 01:33:57,331 --> 01:33:58,411 Come on. 1097 01:34:03,411 --> 01:34:05,867 I could sleep in the kids' room 1098 01:34:05,891 --> 01:34:07,359 to make things easier. 1099 01:34:07,411 --> 01:34:09,427 It's your room, Mum. 1100 01:34:09,451 --> 01:34:10,531 Okay. 1101 01:34:11,971 --> 01:34:15,384 I'm happy we're here by ourselves for a few days. 1102 01:34:18,091 --> 01:34:20,867 You took your time coming and taking my calls. 1103 01:34:20,891 --> 01:34:24,507 I didn't have time to for the boxes and you were rushing me. 1104 01:34:24,531 --> 01:34:26,777 I just wanted to see you. 1105 01:34:28,171 --> 01:34:29,640 Of course you did. 1106 01:34:36,571 --> 01:34:38,299 Look, this is unbelievable. 1107 01:34:41,171 --> 01:34:42,294 Yes. 1108 01:34:42,371 --> 01:34:43,797 Recognise this? 1109 01:34:44,291 --> 01:34:45,587 Yeah, I already saw it. 1110 01:34:45,651 --> 01:34:48,157 - Can I keep it? - Of course. 1111 01:34:49,051 --> 01:34:50,107 It suits you. 1112 01:34:50,131 --> 01:34:52,107 Give that to Eusebi. 1113 01:34:52,131 --> 01:34:53,384 I'll put it here. 1114 01:34:55,331 --> 01:34:56,799 All these books... 1115 01:34:58,531 --> 01:35:01,512 Fierce Attachments 1116 01:35:02,091 --> 01:35:04,899 - Is this the book I gave you? - Yes. 1117 01:35:05,891 --> 01:35:07,489 You gave it to Grandma? 1118 01:35:07,811 --> 01:35:08,891 Yes. 1119 01:35:11,851 --> 01:35:14,357 - Did you read it? - Of course. 1120 01:35:15,331 --> 01:35:18,387 - Do you want it? - Yes, of course. 1121 01:35:18,411 --> 01:35:20,269 - Let's see... - Here. 1122 01:35:22,851 --> 01:35:25,572 Did you give it to me as a hint? 1123 01:35:27,891 --> 01:35:29,878 - With the book? - Yes. 1124 01:35:30,891 --> 01:35:31,971 No. 1125 01:35:33,931 --> 01:35:36,048 No, I thought that... 1126 01:35:38,691 --> 01:35:41,629 It reminded me of your relationship with Grandma. 1127 01:35:41,851 --> 01:35:42,931 Don't you think? 1128 01:35:44,251 --> 01:35:48,867 Especially with Grandpa because he died young 1129 01:35:48,891 --> 01:35:50,403 and all that Grandma did... 1130 01:35:50,451 --> 01:35:51,661 I don't know. 1131 01:35:52,331 --> 01:35:54,577 - Did it bother you? - No, no. 1132 01:35:55,211 --> 01:35:57,867 I thought you gave me the book 1133 01:35:57,891 --> 01:36:00,915 because of our relationship. 1134 01:36:02,331 --> 01:36:03,387 Why? 1135 01:36:03,411 --> 01:36:06,090 The mum in the book is a real witch. 1136 01:36:08,091 --> 01:36:09,171 No, she's not. 1137 01:36:09,251 --> 01:36:11,152 She's a bit nasty. 1138 01:36:11,731 --> 01:36:14,496 No, she's not nasty. 1139 01:36:15,411 --> 01:36:17,095 And neither are you. 1140 01:36:19,131 --> 01:36:20,427 And neither was Grandma. 1141 01:36:20,491 --> 01:36:22,953 I know Grandma wasn't nasty. 1142 01:36:27,491 --> 01:36:28,700 This can go... 1143 01:36:34,211 --> 01:36:36,155 You really looked after her. 1144 01:36:49,691 --> 01:36:51,030 Listen, Mum. 1145 01:36:54,771 --> 01:36:58,788 I'm sorry I'm harsh with you sometimes. 1146 01:36:58,851 --> 01:37:00,449 You don't deserve it. 1147 01:37:16,531 --> 01:37:17,611 Mum. 1148 01:37:34,211 --> 01:37:36,544 I miss my mum. 1149 01:37:36,851 --> 01:37:38,060 Me too. 1150 01:37:53,211 --> 01:37:54,594 I just remembered, 1151 01:37:54,651 --> 01:37:56,983 the other day I had a dream about you two. 1152 01:37:57,651 --> 01:37:59,076 - Really? - Yes. 1153 01:37:59,731 --> 01:38:01,587 Here, in this bed. 1154 01:38:01,611 --> 01:38:05,153 I was lying between you two. 1155 01:38:05,851 --> 01:38:07,492 You were so small. 1156 01:38:08,971 --> 01:38:12,600 - How old? - I don't know, 4 or 5? 1157 01:38:13,371 --> 01:38:14,926 I was so happy, 1158 01:38:14,971 --> 01:38:18,107 because I hadn't seen you so small for ages. 1159 01:38:18,131 --> 01:38:19,470 That's life. 1160 01:38:21,931 --> 01:38:24,437 You said: "Can you rub my bum?" 1161 01:38:25,131 --> 01:38:27,334 I put you on me 1162 01:38:28,211 --> 01:38:31,364 and rubbed your bum until you fell asleep. 1163 01:38:32,371 --> 01:38:35,093 You were so small, so beautiful... 1164 01:38:36,411 --> 01:38:39,521 I asked you to rub my bum too? 1165 01:38:39,771 --> 01:38:40,895 Yes. 1166 01:38:41,371 --> 01:38:43,790 Every day. Don't you remember? 1167 01:39:00,451 --> 01:39:01,531 Hang on. 1168 01:39:03,611 --> 01:39:04,734 I know. 1169 01:39:11,091 --> 01:39:13,640 I don't know if it will help. 1170 01:39:14,571 --> 01:39:16,255 It looks like shit. 1171 01:39:26,651 --> 01:39:28,787 What you said before... 1172 01:39:28,811 --> 01:39:29,827 Ah, yes. 1173 01:39:29,851 --> 01:39:34,187 There are some things that nobody wants 1174 01:39:34,211 --> 01:39:36,846 and I was thinking we could sell them. 1175 01:39:37,291 --> 01:39:39,547 Yes, we've already taken what we want. 1176 01:39:39,571 --> 01:39:41,212 There's a box for you. 1177 01:39:41,691 --> 01:39:44,387 Did you see it? It's in the garage. 1178 01:39:44,411 --> 01:39:46,387 I'd be great if you took care of it. 1179 01:39:46,411 --> 01:39:48,707 - I think we all agree. - Yes. 1180 01:39:48,731 --> 01:39:49,940 No problem. 1181 01:39:51,011 --> 01:39:53,560 If there's anything... 1182 01:39:54,931 --> 01:39:55,947 that you'd like... 1183 01:39:55,971 --> 01:39:57,354 I like the clock. 1184 01:39:57,411 --> 01:39:58,427 In the foyer. 1185 01:39:58,451 --> 01:40:00,266 Yes, no problem. 1186 01:40:00,651 --> 01:40:01,861 Yes, of course. 1187 01:40:03,451 --> 01:40:06,950 She would be happy for us all to have some things. 1188 01:40:10,931 --> 01:40:13,221 Give them to me, I'll take them. 1189 01:40:13,371 --> 01:40:15,315 - Really? - Yes, yes. 1190 01:40:20,291 --> 01:40:21,371 Mila. 71022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.