All language subtitles for Youre the Worst S04E05 Fog of War Bro 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,271 You jerk. It's not funny. 2 00:00:03,304 --> 00:00:05,273 Yes, it is. Stop it! 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,341 (running footsteps) (door slams) 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,777 ANNOUNCER: Better Things. All new Thursdays at 10:00 on FX. 5 00:00:13,081 --> 00:00:16,617 FXX presents You're the Worst. 6 00:00:23,191 --> 00:00:26,127 Jimmy, brah, 7 00:00:26,160 --> 00:00:29,397 you will not believe the illness I got into last night. 8 00:00:29,430 --> 00:00:31,265 Where the hell have you been?! 9 00:00:31,299 --> 00:00:33,167 People magazine is coming to interview me. 10 00:00:33,201 --> 00:00:34,535 And thus, as per our munificent 11 00:00:34,568 --> 00:00:36,670 landlord-transient squatter agreement, 12 00:00:36,704 --> 00:00:39,707 you need to make me some toast soldiers for sustenance. 13 00:00:39,740 --> 00:00:41,542 Then, when they arrive, 14 00:00:41,575 --> 00:00:43,677 tell them how I selflessly saved you 15 00:00:43,711 --> 00:00:46,147 from a life living in a trash can 16 00:00:46,180 --> 00:00:48,716 like the green fellow in that puppet slum. 17 00:00:48,749 --> 00:00:50,751 Come on, now. Oh, and as you cook, 18 00:00:50,784 --> 00:00:52,820 do that thing where you babble incessantly, 19 00:00:52,853 --> 00:00:55,556 and my mind goes blank like I'm in a hot air balloon, 20 00:00:55,589 --> 00:00:57,425 floating, floating. 21 00:00:57,458 --> 00:00:59,427 It so calms my nerves. 22 00:00:59,460 --> 00:01:04,198 Cool. So, there I was at Boudoir Bar for New School Rap Night. 23 00:01:04,232 --> 00:01:08,202 My Tinder date: a strawberry blonde with respectable Cs. 24 00:01:08,236 --> 00:01:10,704 Oh, side note: I've developed this dating technique. 25 00:01:10,738 --> 00:01:13,441 It's like negging, but wicked sensitive. 26 00:01:13,474 --> 00:01:15,743 Ah, yes, that's it. (toilet flushes) 27 00:01:15,776 --> 00:01:17,745 So what happened? She eat your dick or what? 28 00:01:20,414 --> 00:01:21,749 Uh... 29 00:01:21,782 --> 00:01:24,185 mo-mostly hand stuff. 30 00:01:24,218 --> 00:01:26,254 Nice! 31 00:01:26,287 --> 00:01:28,522 Gettin' some knuckle on the first date. 32 00:01:28,556 --> 00:01:29,523 (mouthing) 33 00:01:29,557 --> 00:01:31,091 (whispering): I don't know. 34 00:01:31,825 --> 00:01:34,762 No. Just go... 35 00:01:36,897 --> 00:01:40,768 So, Jimmy, uh, te-tell me more about this interview. 36 00:01:40,801 --> 00:01:44,205 Uh, well, my publisher arranged it. 37 00:01:44,238 --> 00:01:47,675 Um, I'm going to suggest we do it at Soho House. 38 00:01:47,708 --> 00:01:49,877 Soho House? Last time I was there, 39 00:01:49,910 --> 00:01:52,213 I puked in Kristen Stewart's bowler hat. 40 00:01:52,246 --> 00:01:55,516 Shit, I'm still fungry! 41 00:01:56,717 --> 00:01:58,252 (gasps) Yo! 42 00:01:58,286 --> 00:02:00,621 We got hella new snackies! 43 00:02:00,654 --> 00:02:02,656 Cheesy crackers? "F" to the yeah. 44 00:02:02,690 --> 00:02:05,259 Edgar, you're a goddamn genius. 45 00:02:07,928 --> 00:02:09,763 Okay. 46 00:02:09,797 --> 00:02:11,399 (sighs) 47 00:02:11,432 --> 00:02:13,167 I'm heading to my room. 48 00:02:14,468 --> 00:02:16,637 But first, 49 00:02:16,670 --> 00:02:19,740 I got to hork down all these cheesy bitches right quick. 50 00:02:27,881 --> 00:02:30,318 (coughing) 51 00:02:36,457 --> 00:02:39,660 * I'm gonna leave you anyway 52 00:02:39,693 --> 00:02:41,729 * I'm gonna leave you anyway * 53 00:02:41,762 --> 00:02:44,232 * Gonna leave you anyway. 54 00:02:50,471 --> 00:02:52,273 What's she doing here? I don't know. 55 00:02:52,306 --> 00:02:54,275 Well, are you guys back together? I don't know! 56 00:02:54,308 --> 00:02:56,410 Oh, man, this sort of situational murkiness 57 00:02:56,444 --> 00:02:58,712 with no road map for success makes me anxious. 58 00:02:58,746 --> 00:03:00,548 It's the fog of war, bro. 59 00:03:00,581 --> 00:03:02,816 It reminds me of this one time in the Al Anbar province. 60 00:03:02,850 --> 00:03:05,853 There was this little boy who was wearing... (knocking) 61 00:03:05,886 --> 00:03:07,355 They're here. 62 00:03:07,388 --> 00:03:09,323 Okay, um... I'll invite them in. 63 00:03:09,357 --> 00:03:10,958 "Hello, hello. Jimmy's a saint." 64 00:03:10,991 --> 00:03:12,560 Then you disappear, 65 00:03:12,593 --> 00:03:14,495 and we'll head down Sunset 66 00:03:14,528 --> 00:03:16,897 and straight into the pages of America's favorite purveyor 67 00:03:16,930 --> 00:03:19,300 of soft journalism. 68 00:03:19,333 --> 00:03:21,969 (sighs) 69 00:03:22,002 --> 00:03:24,838 James, so lovely to see you again. I... (mutters) 70 00:03:24,872 --> 00:03:27,241 Oh. Oh. Oh. Oh. Yup. 71 00:03:27,275 --> 00:03:29,643 Oh. Three. (both chuckle) 72 00:03:29,677 --> 00:03:31,779 This is Genevieve from People. Okay. 73 00:03:31,812 --> 00:03:33,881 Um, why is there a camera crew? 74 00:03:33,914 --> 00:03:35,883 It's an on-camera interview? 75 00:03:35,916 --> 00:03:37,918 For People's streaming series, 76 00:03:37,951 --> 00:03:39,720 Where the Magic Happens. 77 00:03:39,753 --> 00:03:42,323 They come and interview artists in their homes. 78 00:03:42,356 --> 00:03:44,858 It was in the e-mail I sent you. 79 00:03:44,892 --> 00:03:48,596 Okay, quick note: I never read past the subject 80 00:03:48,629 --> 00:03:51,732 unless the e-mail's subject is, "Read Past Subject!" 81 00:03:51,765 --> 00:03:54,502 Or "Big Fan!" GENEVIEVE: Let's set up 82 00:03:54,535 --> 00:03:56,537 by the windows. That way, we can frame him 83 00:03:56,570 --> 00:03:58,472 with the sun setting over the reservoir. Mm. 84 00:03:58,506 --> 00:04:02,276 Well, that's east, and it's morning. We'll fix it in post. 85 00:04:02,310 --> 00:04:04,778 (quietly): Can I, uh...? Oh. 86 00:04:07,848 --> 00:04:11,485 So, um, Gretchen is here. 87 00:04:11,519 --> 00:04:13,020 You two aren't back together, are you? 88 00:04:13,053 --> 00:04:14,788 No. 89 00:04:14,822 --> 00:04:17,057 Um, I mean, we haven't really discussed our status. 90 00:04:17,090 --> 00:04:18,692 Because that would really interfere 91 00:04:18,726 --> 00:04:20,428 with the marketing of the book. 92 00:04:20,461 --> 00:04:22,963 We're selling you as a bachelor Brit 93 00:04:22,996 --> 00:04:24,632 with eyes of frosted steel. 94 00:04:24,665 --> 00:04:26,634 Steel is a bit cold. 95 00:04:26,667 --> 00:04:28,536 I mean, maybe cornflower? 96 00:04:28,569 --> 00:04:30,671 I worked my ass off getting you this interview. 97 00:04:30,704 --> 00:04:33,907 Usually, People magazine will not touch an unknown author 98 00:04:33,941 --> 00:04:37,044 unless they just escaped from a kidnapper's sex dungeon. 99 00:04:37,077 --> 00:04:39,580 So you need to make sure she doesn't come upstairs. 100 00:04:39,613 --> 00:04:43,317 If you tell Gretchen there's a place she can't go, she's going. 101 00:04:43,351 --> 00:04:45,653 Whether it's a bar, a McDonald's PlayPlace, 102 00:04:45,686 --> 00:04:47,821 a public pool during kids' swim. 103 00:04:47,855 --> 00:04:50,290 Deal with it... now. 104 00:04:54,628 --> 00:04:56,397 Um... 105 00:04:56,430 --> 00:04:58,399 Jimmy saved my life. 106 00:04:58,432 --> 00:05:00,934 Oh. 107 00:05:00,968 --> 00:05:03,671 We can CGI him into a floor lamp, right? 108 00:05:03,704 --> 00:05:05,272 Yeah, totally. 109 00:05:09,142 --> 00:05:11,412 (man and woman moaning on computer screen) 110 00:05:11,445 --> 00:05:13,747 Konnichiwa. 111 00:05:13,781 --> 00:05:16,817 (moaning continues on computer) 112 00:05:16,850 --> 00:05:20,554 So, apparently, this interview is happening upstairs. 113 00:05:20,588 --> 00:05:24,625 And so, it's vital that you stay down here. 114 00:05:24,658 --> 00:05:26,894 (moaning continues) 115 00:05:26,927 --> 00:05:30,998 That doesn't mean you can't go upstairs. 116 00:05:31,031 --> 00:05:33,501 Gretchen can go anywhere. 117 00:05:33,534 --> 00:05:35,102 I can go anywhere! Yeah. I would just 118 00:05:35,135 --> 00:05:38,906 personally really, really appreciate it if you laid low. 119 00:05:41,742 --> 00:05:45,045 Hmm. 120 00:05:45,078 --> 00:05:47,415 Hmm. 121 00:05:49,750 --> 00:05:52,520 Hmm. 122 00:05:54,054 --> 00:05:56,624 Hmm. Oh. 123 00:05:56,657 --> 00:05:58,526 (moaning continues) 124 00:05:58,559 --> 00:06:01,361 Hmm. (hammering) 125 00:06:02,763 --> 00:06:04,865 I can probably make that work. 126 00:06:04,898 --> 00:06:06,600 I have to finish 127 00:06:06,634 --> 00:06:08,469 this pint of Bubble Cream. 128 00:06:08,502 --> 00:06:11,171 Plus, I really need to find out where this bang bus is headed. 129 00:06:11,204 --> 00:06:14,542 They said they're going to San Diego, but they just keep 130 00:06:14,575 --> 00:06:16,644 driving around the same neighborhood in the Valley. 131 00:06:16,677 --> 00:06:18,045 Something is up. 132 00:06:18,078 --> 00:06:20,514 Mmm. Gum? 133 00:06:23,851 --> 00:06:25,953 MAN: Oh, yeah, baby, oh, yeah. 134 00:06:25,986 --> 00:06:28,388 (moaning continues on computer) 135 00:06:35,095 --> 00:06:37,431 (chuckles, sighs) 136 00:06:37,465 --> 00:06:40,100 Psst, psst, psst, psst, psst. Come on. 137 00:06:40,133 --> 00:06:42,703 Right, she's acting really weird. 138 00:06:42,736 --> 00:06:44,438 Like David Bowie in Labyrint weird, 139 00:06:44,472 --> 00:06:46,039 or like Kevin in We Need to Talk about Kevin weird? 140 00:06:46,073 --> 00:06:48,776 She's watching pornography fully clothed. Kevin weird. 141 00:06:48,809 --> 00:06:50,844 All right, that's it. I need to get her out of the house. 142 00:06:50,878 --> 00:06:53,046 Well, I could try to talk to her, but Gretchen... Oh, thank you, Edgar. 143 00:06:53,080 --> 00:06:54,715 I'll get you something nice in return, 144 00:06:54,748 --> 00:06:56,550 like an Olive Garden gift card 145 00:06:56,584 --> 00:06:57,951 from that rack for poors at Rite Aid. 146 00:06:59,853 --> 00:07:01,722 (sighs heavily) 147 00:07:01,755 --> 00:07:03,123 (knocking) 148 00:07:03,156 --> 00:07:05,659 Hey, Gretchen. 149 00:07:05,693 --> 00:07:07,995 Hey yourself, you big stud! 150 00:07:10,831 --> 00:07:13,100 Uh, I was just thinking. 151 00:07:13,133 --> 00:07:17,671 It is such a beautiful day outside. 152 00:07:17,705 --> 00:07:19,807 You know, just in case you... 153 00:07:19,840 --> 00:07:21,742 wanted to 154 00:07:21,775 --> 00:07:23,844 get out of the house for... 155 00:07:23,877 --> 00:07:25,679 Um... 156 00:07:25,713 --> 00:07:27,681 I-I-I found a, um... 157 00:07:27,715 --> 00:07:29,817 a discount ticket Web site that's full 158 00:07:29,850 --> 00:07:31,952 of amazing cultural events. 159 00:07:31,985 --> 00:07:36,490 There's Uterus the Musical at Glendale Community College. 160 00:07:36,524 --> 00:07:39,693 Huh? The El Capitan Theatre is showing 161 00:07:39,727 --> 00:07:42,229 Pixar's Birds with a live show. 162 00:07:42,262 --> 00:07:44,832 Gary Sinise and the Lieutenant Dan Band are playing 163 00:07:44,865 --> 00:07:46,834 the San Pedro Lobster Chomp! 164 00:07:46,867 --> 00:07:48,802 I'm not leaving, Edgar. 165 00:07:51,772 --> 00:07:54,808 (in guttural voice): I'm staying here. 166 00:07:56,610 --> 00:07:58,746 Forever. 167 00:08:00,147 --> 00:08:02,282 For... 168 00:08:02,315 --> 00:08:04,618 eh... 169 00:08:04,652 --> 00:08:07,655 ver... 170 00:08:07,688 --> 00:08:09,122 (guttural utterance) 171 00:08:09,156 --> 00:08:12,125 Shit! 172 00:08:12,159 --> 00:08:14,662 (panting) 173 00:08:18,832 --> 00:08:21,168 (whimpering) 174 00:08:22,169 --> 00:08:24,137 (panting) 175 00:08:24,171 --> 00:08:26,006 She's crazy, Jimmy. 176 00:08:26,039 --> 00:08:27,875 How about I get my go bag and we both just move 177 00:08:27,908 --> 00:08:29,309 to the Safari Inn in Burbank? 178 00:08:29,342 --> 00:08:31,144 We can't do that. I've done it before. 179 00:08:31,178 --> 00:08:33,146 One time we found a nest of camel spiders on base, 180 00:08:33,180 --> 00:08:34,948 so we packed up, hit the entrance with a truck-bomb, 181 00:08:34,982 --> 00:08:36,617 and pretended the Taliban did it. 182 00:08:36,650 --> 00:08:38,018 What were they gonna say? 183 00:08:38,051 --> 00:08:39,086 CANDACE: We're almost ready for you, Jimmy! 184 00:08:39,119 --> 00:08:40,921 I cannot believe she'd threaten my job like this. 185 00:08:40,954 --> 00:08:42,790 Why isn't she at her job? 186 00:08:42,823 --> 00:08:44,792 She's told her clients she's in Europe. 187 00:08:44,825 --> 00:08:46,760 Jimmy. That's compromising material. 188 00:08:46,794 --> 00:08:48,061 Blackmail her. 189 00:08:48,095 --> 00:08:49,630 (glass shattering) I'm out. 190 00:08:49,663 --> 00:08:50,998 Save yourself. 191 00:08:53,801 --> 00:08:55,302 (thud, groans) 192 00:08:55,335 --> 00:08:57,571 What? 193 00:08:57,605 --> 00:08:59,607 (glass shattering) 194 00:09:06,947 --> 00:09:09,650 (whistling) 195 00:09:09,683 --> 00:09:11,218 (clattering nearby) 196 00:09:14,387 --> 00:09:16,857 Where's the box spring? 197 00:09:18,358 --> 00:09:20,227 Down there. 198 00:09:21,228 --> 00:09:24,197 Oh. Why the sad face, Puppy? 199 00:09:24,231 --> 00:09:28,335 You still worried I'm coming upstairs to nuke your interview? 200 00:09:28,368 --> 00:09:32,072 No, because I have my own nuke. 201 00:09:32,105 --> 00:09:34,274 It's a text to Slim, 202 00:09:34,307 --> 00:09:36,677 Shit-Show, and Honey Cake, 203 00:09:36,710 --> 00:09:40,147 revealing that you are not in Europe. 204 00:09:40,180 --> 00:09:41,214 (camera shutter clicks) 205 00:09:41,248 --> 00:09:43,717 Complete with a time-stamped photo. 206 00:09:44,918 --> 00:09:47,154 Leave now or I will expose you 207 00:09:47,187 --> 00:09:49,222 as the fraud you are. 208 00:09:49,256 --> 00:09:50,991 Boom. 209 00:09:53,426 --> 00:09:54,962 New rule: 210 00:09:54,995 --> 00:09:56,630 no matter what happens, 211 00:09:56,664 --> 00:09:59,132 we don't ruin profesh shit for each other. 212 00:10:01,434 --> 00:10:03,070 Truce? 213 00:10:08,408 --> 00:10:10,878 Truce. 214 00:10:10,911 --> 00:10:12,913 So, are we all good? 215 00:10:12,946 --> 00:10:14,147 Oh, hold on. 216 00:10:15,683 --> 00:10:17,250 (clattering and thud) 217 00:10:17,284 --> 00:10:19,019 Yeah, we're good. 218 00:10:20,420 --> 00:10:22,255 Your lemon tree, on the other hand... 219 00:10:22,289 --> 00:10:23,991 What? 220 00:10:24,024 --> 00:10:26,226 (whining): Oh, Juicy. 221 00:10:28,696 --> 00:10:30,731 Uh, she's not leaving, 222 00:10:30,764 --> 00:10:32,933 but it's fine, this is fine. 223 00:10:32,966 --> 00:10:34,735 You trust that she's gonna stay down there? 224 00:10:34,768 --> 00:10:36,737 I don't trust her to drive a bumper car. 225 00:10:36,770 --> 00:10:38,438 Don't screw me here. I cannot jeopardize 226 00:10:38,471 --> 00:10:40,407 my longstanding relationship with People, 227 00:10:40,440 --> 00:10:42,442 which dates back to when they asked me for a quote 228 00:10:42,475 --> 00:10:46,279 that Ben Affleck did deserve to be 2002's Sexiest Man Alive, 229 00:10:46,313 --> 00:10:48,348 even though, let's be honest, it's like somebody put 230 00:10:48,381 --> 00:10:50,818 Tom Brady's chin on Rachel Maddow. 231 00:10:50,851 --> 00:10:52,753 Well, let's just say 232 00:10:52,786 --> 00:10:54,888 that she and I have reached a dГ©tente. 233 00:10:54,922 --> 00:10:57,357 Good boy. 234 00:10:59,059 --> 00:11:01,028 Okay, we ready? 235 00:11:01,061 --> 00:11:04,031 So, Genevieve, as you know, 236 00:11:04,064 --> 00:11:06,033 the book release is next week, 237 00:11:06,066 --> 00:11:08,435 and we're making a big push at the Romance 238 00:11:08,468 --> 00:11:10,804 and Erotica Book Expo. 239 00:11:10,838 --> 00:11:12,906 So this will time to drop with that. Yes, thanks. 240 00:11:12,940 --> 00:11:16,076 So, Jimmy, what inspired your book? 241 00:11:16,109 --> 00:11:17,778 The Width of a Peach was borne 242 00:11:17,811 --> 00:11:20,213 of the sensual stories I wrote as a boy. 243 00:11:20,247 --> 00:11:22,916 See, Manchester was a harsh place for a sensitive child 244 00:11:22,950 --> 00:11:25,052 who managed to escape rat attack, 245 00:11:25,085 --> 00:11:27,788 cholera, laudanum overdose, 246 00:11:27,821 --> 00:11:30,791 and coming across an unexploded German ordinance. 247 00:11:30,824 --> 00:11:33,126 But armed with a notebook 248 00:11:33,160 --> 00:11:35,796 and a piece of lead, I would hide under the covers, 249 00:11:35,829 --> 00:11:40,000 using language to express my forbidden desires. 250 00:11:46,106 --> 00:11:48,141 (knocking on door) What? Why am I awake? 251 00:11:48,175 --> 00:11:49,409 Why were you asleep? 252 00:11:49,442 --> 00:11:50,978 It's like 2:00 in the afternoon. 253 00:11:51,011 --> 00:11:52,412 I was at my job till 6:00 a.m. 254 00:11:52,445 --> 00:11:56,283 I did night work so long, it turned into day. 255 00:11:56,316 --> 00:11:58,151 (groans) 256 00:11:58,185 --> 00:11:59,753 What happened to you? 257 00:11:59,787 --> 00:12:01,354 I fell down the hill behind Jimmy's-- long story. 258 00:12:01,388 --> 00:12:02,990 Basically, (sighs) 259 00:12:03,023 --> 00:12:06,026 there's a real fubar situation over there. 260 00:12:06,059 --> 00:12:08,295 Did that round tweenager show up begging again? 261 00:12:08,328 --> 00:12:10,263 Just throw lemons at his belly 262 00:12:10,297 --> 00:12:12,232 till he runs back to his side of the block. 263 00:12:12,265 --> 00:12:13,967 Gretchen's there. What?! 264 00:12:14,001 --> 00:12:16,003 And she's acting like a Japanese ghost. 265 00:12:16,036 --> 00:12:17,871 It is so spooky. 266 00:12:17,905 --> 00:12:20,841 God, I've been so distracted at my job. 267 00:12:20,874 --> 00:12:23,376 I thought Gretchen was in Eagle Rock boning that hunk. 268 00:12:23,410 --> 00:12:25,012 What hunk? 269 00:12:25,045 --> 00:12:27,114 Some married guy. They hump in cars. 270 00:12:27,147 --> 00:12:29,249 See, this is why we need to start a group text. 271 00:12:29,282 --> 00:12:31,418 I keep starting a chain but no one responds. 272 00:12:31,451 --> 00:12:34,254 You guys probably aren't getting them because my phone's so old. 273 00:12:34,287 --> 00:12:37,891 Yes. That's why no one's responding. Anyway, 274 00:12:37,925 --> 00:12:39,526 I can't go back into that crazy house. 275 00:12:39,559 --> 00:12:41,128 It's triggering me. 276 00:12:41,161 --> 00:12:43,130 It's like when Dad moved out 277 00:12:43,163 --> 00:12:45,065 and no one told me, and then, one day, 278 00:12:45,098 --> 00:12:47,801 there was a new guy living in Mom's master suite. 279 00:12:47,835 --> 00:12:50,003 You got to call Gretchen and get her to leave Jimmy's, 280 00:12:50,037 --> 00:12:53,340 but don't tell her I told you she's there. 281 00:12:53,373 --> 00:12:54,942 Obviously. 282 00:13:00,580 --> 00:13:02,582 (grunts) (phone ringing) 283 00:13:06,453 --> 00:13:08,088 Hey, girl. 284 00:13:08,121 --> 00:13:11,324 LINDSAY (singsongy): Hey. What you up to? 285 00:13:14,361 --> 00:13:18,198 I just woke up and you weren't here, 286 00:13:18,231 --> 00:13:21,468 so I thought, "Hey, where's Gretchen?" And then I thought, 287 00:13:21,501 --> 00:13:23,070 "Probably with that married guy," and then I thought, 288 00:13:23,103 --> 00:13:25,038 "Good one, Linds. You're not as stupid 289 00:13:25,072 --> 00:13:27,174 as your swimming teacher keeps saying you are." 290 00:13:27,207 --> 00:13:28,441 Want to hang out? 291 00:13:28,475 --> 00:13:29,843 Hang out where? 292 00:13:29,877 --> 00:13:31,311 It depends where you are. 293 00:13:31,344 --> 00:13:34,181 Like, you're not at Jimmy's or anything? 294 00:13:34,214 --> 00:13:35,182 Too much. 295 00:13:35,215 --> 00:13:36,449 Shit. 296 00:13:36,483 --> 00:13:37,918 I'm at home. 297 00:13:37,951 --> 00:13:39,853 Where home? Here home. 298 00:13:39,887 --> 00:13:42,455 Where are you exactly? Linds... 299 00:13:42,489 --> 00:13:45,192 I live with Jimmy, just like I have for a long time. 300 00:13:45,225 --> 00:13:46,960 But... 301 00:13:46,994 --> 00:13:49,462 I thought you lived here? What? 302 00:13:49,496 --> 00:13:51,198 When did I live at your house? 303 00:13:51,231 --> 00:13:53,333 You've been here for a few months. 304 00:13:53,366 --> 00:13:56,236 Oh, Puppy, if I live at your house, 305 00:13:56,269 --> 00:13:57,971 then where's all my stuff? 306 00:13:58,972 --> 00:14:00,974 I don't know. 307 00:14:01,008 --> 00:14:03,343 I thought... 308 00:14:03,376 --> 00:14:05,545 You farted on my couch, right? 309 00:14:05,578 --> 00:14:07,614 You're very tired. 310 00:14:07,647 --> 00:14:09,983 I did night work for so long. 311 00:14:10,017 --> 00:14:11,484 I know. 312 00:14:11,518 --> 00:14:13,153 Get some sleep, sweetie. 313 00:14:13,186 --> 00:14:16,890 Okay. Bye, Gretchen. 314 00:14:18,458 --> 00:14:21,861 EDGAR: So... what did you learn? 315 00:14:23,263 --> 00:14:25,265 I don't know what's real. 316 00:14:25,298 --> 00:14:26,967 JIMMY: I write 317 00:14:27,000 --> 00:14:29,269 till 4:00 or 5:00 a.m. 318 00:14:29,302 --> 00:14:31,638 At dawn, I make my way down to the reservoir, 319 00:14:31,671 --> 00:14:35,008 where the street vendors hawk mangos y papayas. 320 00:14:35,042 --> 00:14:38,178 From them, I draw both sustenance 321 00:14:38,211 --> 00:14:40,280 and cultural inspiration. 322 00:14:43,716 --> 00:14:45,685 Where's bitch?! 323 00:14:45,718 --> 00:14:48,188 She's not here. 324 00:14:48,221 --> 00:14:49,689 You texted us that she was here. 325 00:14:49,722 --> 00:14:51,191 Now-now either you're lying 326 00:14:51,224 --> 00:14:53,026 or MetroPCS is lying, 327 00:14:53,060 --> 00:14:55,262 and I know MetroPCS ain't got no angle here. 328 00:14:55,295 --> 00:14:57,264 What? No. Uh, I was going to, 329 00:14:57,297 --> 00:15:00,333 but I hit the blue send-to-trash button. 330 00:15:00,367 --> 00:15:02,970 And, clearly, I haven't used my phone in a few months. 331 00:15:04,504 --> 00:15:07,274 Listen, fellas, you have to vacate. 332 00:15:07,307 --> 00:15:09,576 (whispering): People magazine's interviewing me. 333 00:15:09,609 --> 00:15:11,311 No shit? 334 00:15:13,246 --> 00:15:14,681 Yo. Crossing. 335 00:15:14,714 --> 00:15:16,149 The cover story you did 336 00:15:16,183 --> 00:15:18,718 on the Hannah Montana reunion made me cry. 337 00:15:18,751 --> 00:15:21,054 Billy Ray is so proud of Miley. 338 00:15:21,088 --> 00:15:22,455 Thanks. 339 00:15:22,489 --> 00:15:24,057 Who are you guys? 340 00:15:25,658 --> 00:15:28,028 We really need a better publicist. 341 00:15:28,061 --> 00:15:29,696 Speak of the bitch. 342 00:15:29,729 --> 00:15:31,198 Crossing. 343 00:15:33,233 --> 00:15:35,468 All right, see you in a bit, fellas. 344 00:15:37,270 --> 00:15:40,607 * Her glance hits me like lightning * 345 00:15:40,640 --> 00:15:42,575 * I heard that girl is fast and frightening * 346 00:15:42,609 --> 00:15:46,246 No! No, no, no, no, no, no. 347 00:15:46,279 --> 00:15:48,448 You lied to us! 348 00:15:48,481 --> 00:15:49,616 You have not been in Europe. 349 00:15:49,649 --> 00:15:51,584 (whining): I was. 350 00:15:51,618 --> 00:15:53,586 I just got back. 351 00:15:53,620 --> 00:15:55,455 Honestly, 352 00:15:55,488 --> 00:15:57,124 Europe was a dream. 353 00:15:57,157 --> 00:15:59,326 So many bicycles and castles. 354 00:15:59,359 --> 00:16:01,094 One afternoon, in South Berlin, 355 00:16:01,128 --> 00:16:04,331 I watched an old woman play harmonium 356 00:16:04,364 --> 00:16:07,367 while a stray dog ate a cheese sandwich out of my hand. 357 00:16:07,400 --> 00:16:09,469 SAM: There are no stray dogs in Berlin. 358 00:16:09,502 --> 00:16:11,471 The animal welfare system is tight. 359 00:16:11,504 --> 00:16:13,606 It was the old lady's dog. 360 00:16:13,640 --> 00:16:16,409 What kind of cheese was on that sandwich? 361 00:16:16,443 --> 00:16:20,213 Resspelutchenbidenzer. 362 00:16:20,247 --> 00:16:21,414 Bitch, we know you've been here this whole time! 363 00:16:21,448 --> 00:16:22,482 SHITSTAIN: Yeah, Jimmy texted us 364 00:16:22,515 --> 00:16:23,616 and he ratted you out pretty hard. 365 00:16:23,650 --> 00:16:25,352 Damn it, Jimmy! 366 00:16:25,385 --> 00:16:27,620 You said you befriended Fatboy Slim on our behalf. 367 00:16:27,654 --> 00:16:31,124 Okay, guys, but think about that-- what does that even mean? 368 00:16:31,158 --> 00:16:32,492 You are the worst-- 369 00:16:32,525 --> 00:16:35,562 and I mean worst-- publicist I have ever met! 370 00:16:35,595 --> 00:16:38,165 And my dad is friends with Paul Manafort! 371 00:16:38,198 --> 00:16:39,499 We needed you. 372 00:16:39,532 --> 00:16:41,534 Do you even know what's going on right now? 373 00:16:41,568 --> 00:16:42,702 No. 374 00:16:42,735 --> 00:16:44,537 You want to tell her? 375 00:16:44,571 --> 00:16:45,772 You tell her. 376 00:16:45,805 --> 00:16:46,806 Tell me what? 377 00:16:46,839 --> 00:16:48,408 Turns out Zachary is 378 00:16:48,441 --> 00:16:50,143 45 years old! 379 00:16:51,278 --> 00:16:53,113 (laughs): Honey Nutz is 45? 380 00:16:53,146 --> 00:16:55,515 We can't have a 45-year-old in the group! This is a crisis! 381 00:16:55,548 --> 00:16:56,516 The other day he was freestyling 382 00:16:56,549 --> 00:16:58,251 about how the Challeng explosion 383 00:16:58,285 --> 00:17:00,253 really messed him up, and the truth came out. 384 00:17:00,287 --> 00:17:01,654 We needed you, 385 00:17:01,688 --> 00:17:04,257 and you were nowhere to be found! 386 00:17:04,291 --> 00:17:07,260 You better have some mind-blowing explanation 387 00:17:07,294 --> 00:17:10,630 for lying to us, or we are firing your ass for reals! 388 00:17:11,864 --> 00:17:13,833 Hey. You guys don't even know 389 00:17:13,866 --> 00:17:15,835 what happened with Jimmy, do you? 390 00:17:15,868 --> 00:17:18,305 Uh-uh. No more lies, bitch. 391 00:17:18,338 --> 00:17:21,174 God's truth, stick a needle in my eye. 392 00:17:22,175 --> 00:17:23,576 (patting mattress) 393 00:17:26,313 --> 00:17:28,081 Okay. 394 00:17:28,115 --> 00:17:30,183 Three months ago Jimmy took me to this spot 395 00:17:30,217 --> 00:17:31,584 above the Hollywood Bowl, 396 00:17:31,618 --> 00:17:33,720 pretending we were looking for murder clues. 397 00:17:33,753 --> 00:17:35,288 GENEVIEVE: Who are your favorite 398 00:17:35,322 --> 00:17:37,357 erotica authors? Uh... 399 00:17:37,390 --> 00:17:39,426 see, there's a fine line between erotica 400 00:17:39,459 --> 00:17:41,694 Mm. and litera... (stammering) 401 00:17:41,728 --> 00:17:43,263 Um... 402 00:17:45,598 --> 00:17:47,300 It's, uh... 403 00:17:47,334 --> 00:17:49,369 Hmm. 404 00:17:49,402 --> 00:17:50,870 (sighs) 405 00:17:50,903 --> 00:17:53,740 * 406 00:18:02,915 --> 00:18:04,351 SHITSTAIN: You're a bad person, 407 00:18:04,384 --> 00:18:06,319 Jimmy Shive-Overly. 408 00:18:06,353 --> 00:18:07,587 (Sam chuckles) 409 00:18:07,620 --> 00:18:09,556 You dead, dude. 410 00:18:11,658 --> 00:18:13,726 Okay. Ha-ha! 411 00:18:13,760 --> 00:18:15,395 (door closes) Yeah, bye, fellas! 412 00:18:15,428 --> 00:18:18,598 Okay. Uh, where were we? Where were... um... 413 00:18:18,631 --> 00:18:21,601 Oh, God, Lindsay. Does this mean we're in charge? 414 00:18:21,634 --> 00:18:23,736 I can't be in charge of anything. 415 00:18:23,770 --> 00:18:26,339 I was in charge once in Iraq, and it did not go well. 416 00:18:26,373 --> 00:18:28,608 In fact, that was the last time we did Secret Santa. 417 00:18:28,641 --> 00:18:29,876 Maybe we could get them back together 418 00:18:29,909 --> 00:18:31,411 while they're under the same roof! 419 00:18:31,444 --> 00:18:32,745 LINDSAY: I wish I'd thought of that 420 00:18:32,779 --> 00:18:34,614 when Mom was breaking up with Uncle. 421 00:18:34,647 --> 00:18:37,350 I could have Parent-Trapped them that weekend in Solvang. 422 00:18:37,384 --> 00:18:39,219 This is scary. Hold me. 423 00:18:39,252 --> 00:18:41,354 I'm getting all cranked up. Me, too, bud. 424 00:18:41,388 --> 00:18:42,522 Now, make my body feel good. 425 00:18:42,555 --> 00:18:43,556 Mmm. 426 00:18:48,861 --> 00:18:50,263 What's more important, characters or plot? 427 00:18:50,297 --> 00:18:52,532 I think characters 428 00:18:52,565 --> 00:18:54,501 are obviously... 429 00:18:54,534 --> 00:18:57,370 (footfalls approaching) the essential... 430 00:18:57,404 --> 00:18:58,838 Why don't we finish this at a coffee shop? 431 00:18:58,871 --> 00:19:00,407 Hi, sweetie. 432 00:19:02,575 --> 00:19:04,311 Oh! Oh, don't mind me. 433 00:19:04,344 --> 00:19:05,912 I am not here. 434 00:19:05,945 --> 00:19:08,448 Hi. I'm Gretchen Cutler, Jimmy's fiancГ©e, 435 00:19:08,481 --> 00:19:10,650 The future Mrs.... 436 00:19:10,683 --> 00:19:11,918 Is it Shive-Overly? (chuckles) 437 00:19:11,951 --> 00:19:13,953 Maybe we'll do one of those hybrid names 438 00:19:13,986 --> 00:19:15,555 the kids are getting into. 439 00:19:15,588 --> 00:19:16,589 Cutler-y. 440 00:19:16,623 --> 00:19:17,590 Shitler. 441 00:19:17,624 --> 00:19:18,558 (laughing) 442 00:19:18,591 --> 00:19:19,392 GENEVIEVE: What's going on? 443 00:19:19,426 --> 00:19:20,927 I just interviewed him for an hour 444 00:19:20,960 --> 00:19:22,195 about his single life. 445 00:19:22,229 --> 00:19:22,895 Single? 446 00:19:23,796 --> 00:19:25,665 Why are they saying you're single, Jimmy? 447 00:19:25,698 --> 00:19:26,933 What are you doing? 448 00:19:26,966 --> 00:19:28,601 What are you doing? 449 00:19:31,604 --> 00:19:33,273 Okay. You're right. 450 00:19:33,306 --> 00:19:35,442 I have been acting crazy. Mm. 451 00:19:35,475 --> 00:19:37,677 But what is it that happened to us, exactly? 452 00:19:37,710 --> 00:19:39,412 One, 453 00:19:39,446 --> 00:19:40,947 you asked me to marry you. 454 00:19:40,980 --> 00:19:42,815 Two, I said yes. 455 00:19:42,849 --> 00:19:45,218 Three, you left. 456 00:19:45,252 --> 00:19:46,486 And then four, you came back, 457 00:19:46,519 --> 00:19:48,488 apologized, and I said it was fine. 458 00:19:48,521 --> 00:19:49,822 Isn't that what happened? 459 00:19:49,856 --> 00:19:53,360 Ye-Yes. Technically. 460 00:19:53,393 --> 00:19:55,428 GRETCHEN: Which means we never stopped 461 00:19:55,462 --> 00:19:57,330 being engaged. 462 00:19:59,632 --> 00:20:02,635 We're still engaged, Jimmy, right? 463 00:20:04,471 --> 00:20:06,205 Jimmy? 464 00:20:08,341 --> 00:20:11,544 Uh, c... can you just give us a second? 465 00:20:12,679 --> 00:20:14,314 So, wait... 466 00:20:14,347 --> 00:20:16,449 you haven't been punishing me 467 00:20:16,483 --> 00:20:18,318 by taking over the bedroom 468 00:20:18,351 --> 00:20:20,653 and refusing to leave? 469 00:20:20,687 --> 00:20:22,655 I just wanted you to squirm a little. 470 00:20:22,689 --> 00:20:24,324 But now I find out 471 00:20:24,357 --> 00:20:26,025 you're supposed to be single for the book? 472 00:20:26,058 --> 00:20:28,495 Maybe I should move back out? 473 00:20:28,528 --> 00:20:30,463 Oh, don't. N... Well, how are we 474 00:20:30,497 --> 00:20:32,231 gonna make this all work, then? 475 00:20:36,403 --> 00:20:38,938 What if I wasn't single? 476 00:20:38,971 --> 00:20:40,607 Jimmy... What about 477 00:20:40,640 --> 00:20:43,610 a writer who isn't single 478 00:20:43,643 --> 00:20:46,012 and maybe makes mistakes? 479 00:20:46,045 --> 00:20:48,615 Human ones. But at the end of the day, 480 00:20:48,648 --> 00:20:50,417 his heart's in the right place. 481 00:20:50,450 --> 00:20:52,885 Is... is there something you could do with that? 482 00:20:52,919 --> 00:20:54,887 I-It could be aspirational. 483 00:20:54,921 --> 00:20:58,291 Everyone deserves love. 484 00:20:58,325 --> 00:21:00,460 That sounds very People. Yeah. 485 00:21:01,561 --> 00:21:03,296 We could adjust our strategy. 486 00:21:03,330 --> 00:21:04,497 It'll work. 487 00:21:04,531 --> 00:21:06,499 I'm a publicist. You ever hear 488 00:21:06,533 --> 00:21:08,835 of the one that goes, "Courtney Love is smart now"? 489 00:21:08,868 --> 00:21:11,704 That was you? JIMMY: See, the honest truth is, 490 00:21:11,738 --> 00:21:13,039 this book... 491 00:21:13,072 --> 00:21:15,508 this is our love story. 492 00:21:15,542 --> 00:21:17,710 And our story is chaotic, 493 00:21:17,744 --> 00:21:20,580 but love is chaos. 494 00:21:20,613 --> 00:21:24,551 And it's the only game in town worth playing. 495 00:21:25,718 --> 00:21:27,987 What do you think? 496 00:21:28,020 --> 00:21:29,989 She can stay. 497 00:21:30,022 --> 00:21:32,925 Can we get Gretchen miked? 498 00:21:32,959 --> 00:21:34,060 (sighs heavily) 499 00:21:34,093 --> 00:21:35,795 Hi. 500 00:21:35,828 --> 00:21:37,964 Hi. 501 00:21:37,997 --> 00:21:39,532 (knocking) 502 00:21:39,566 --> 00:21:40,800 Oh, 'scuse me 503 00:21:40,833 --> 00:21:42,969 (door opens) 504 00:21:43,002 --> 00:21:45,405 Hi, Booner! Gretch, what's wrong? 505 00:21:45,438 --> 00:21:47,574 You said you had an emergency? Yup. 506 00:21:47,607 --> 00:21:49,542 Uh, it's downstairs. 507 00:21:49,576 --> 00:21:51,411 In the bedroom. 508 00:21:51,444 --> 00:21:53,045 I'll show you. 509 00:22:00,853 --> 00:22:02,389 Hello. 510 00:22:03,390 --> 00:22:04,724 (both chuckle) 511 00:22:07,159 --> 00:22:09,862 Shouldn't have texted the boys. 512 00:22:10,930 --> 00:22:13,566 Mushroom cloud, bitch! 513 00:22:13,600 --> 00:22:14,967 (imitates explosion) 514 00:22:15,001 --> 00:22:17,737 * 515 00:22:23,943 --> 00:22:26,879 (video game weapons firing) 516 00:22:29,749 --> 00:22:31,017 (door opens) 517 00:22:31,050 --> 00:22:32,719 Jimmy... 518 00:22:32,752 --> 00:22:34,454 we have to talk. 519 00:22:34,487 --> 00:22:37,457 We know you and Gretch are going through a thing, 520 00:22:37,490 --> 00:22:39,726 but it's messing with our brains. Yeah, 521 00:22:39,759 --> 00:22:42,862 so there's something very important we need you to hear. 522 00:22:42,895 --> 00:22:44,597 BOTH: And-a one and-a two 523 00:22:44,631 --> 00:22:45,898 and-a one, two, three and... 524 00:22:45,932 --> 00:22:47,467 * There's one and one 525 00:22:47,500 --> 00:22:48,935 * And that makes two 526 00:22:48,968 --> 00:22:51,771 * But the two of you are making us blue * 527 00:22:51,804 --> 00:22:54,907 * So let's end the fighting, let's have fun * 528 00:22:54,941 --> 00:22:57,143 * And make two hearts back into one... * 529 00:22:57,176 --> 00:22:59,912 (harmonizing): * Back into one. 530 00:22:59,946 --> 00:23:02,415 (holding last notes) 531 00:23:03,182 --> 00:23:05,051 That was really beautiful. 532 00:23:05,084 --> 00:23:06,486 Why don't you go downstairs 533 00:23:06,519 --> 00:23:07,920 and sing it to Gretchen. 534 00:23:08,921 --> 00:23:10,790 She's in the bedroom. 535 00:23:14,193 --> 00:23:16,663 (video game weapons firing) 536 00:23:18,531 --> 00:23:20,900 LINDSAY (whispers): And-a one, and-a two, 537 00:23:20,933 --> 00:23:22,635 and-a one, two, three. 538 00:23:22,669 --> 00:23:25,905 * There's one and one... (moaning, gasping) 539 00:23:25,938 --> 00:23:26,906 (grunting) 540 00:23:26,939 --> 00:23:28,875 * I am alone 541 00:23:31,711 --> 00:23:34,514 * In this cold 542 00:23:34,547 --> 00:23:36,916 * After all 543 00:23:36,949 --> 00:23:40,653 We get two Christmases now. 544 00:23:40,687 --> 00:23:43,122 * So hard 545 00:23:44,857 --> 00:23:46,926 * To hold back these tears 546 00:23:46,959 --> 00:23:48,528 * I'm caving in 547 00:23:48,561 --> 00:23:51,531 * Call me back one more * 548 00:23:51,564 --> 00:23:52,665 * Time * * I 549 00:23:52,699 --> 00:23:54,801 * Live with a troubled mind 550 00:23:54,834 --> 00:23:56,469 * Call me back * 551 00:23:56,503 --> 00:23:58,070 * One more time * 552 00:23:58,104 --> 00:23:59,939 * You won't call me 553 00:23:59,972 --> 00:24:01,207 * One more time 554 00:24:01,240 --> 00:24:02,942 * Call me back * 555 00:24:02,975 --> 00:24:04,577 * One more time * 556 00:24:04,611 --> 00:24:06,746 * But I'm much too proud 557 00:24:06,779 --> 00:24:09,148 * To question why. 558 00:24:09,181 --> 00:24:12,451 (dog barks) 559 00:24:15,121 --> 00:24:17,123 Captioned by Media Access Group at WGBH 560 00:24:19,692 --> 00:24:21,728 I don't know. The timing just felt right. 561 00:24:21,761 --> 00:24:24,096 I was like, "Is this really happening?" 562 00:24:24,130 --> 00:24:26,799 I looked her in the eyes and just knew. 563 00:24:26,833 --> 00:24:29,035 It's a moment I'll never forget. 564 00:24:29,068 --> 00:24:31,137 -(sighs) -(sighs) 565 00:24:31,170 --> 00:24:33,072 I would dump her again in a heartbeat. 566 00:24:35,542 --> 00:24:46,586 I hope he's morbidly disfigured in a horrific Jet Skiing accident. 567 00:24:46,619 --> 00:24:48,120 ANNOUNCER: American Horror Story: Cult. 568 00:24:48,154 --> 00:24:50,156 All new, Tuesdays at 10:00 on FX. 569 00:24:51,691 --> 00:24:53,626 I have to eat this onion? 570 00:24:53,660 --> 00:24:55,595 -Honey, trust me. -(sighs) 571 00:24:55,628 --> 00:24:59,498 Your mom knows. It's time for you to learn these secrets. 572 00:25:04,270 --> 00:25:07,039 -How does this help? -It doesn't. Ha! 573 00:25:07,073 --> 00:25:09,041 Oh, my God. 39702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.