All language subtitles for Youre the Worst S03E07 The Only Thing That Helps 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-SiGMA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:05,206
("I Walk for Miles"
by Dinosaur Jr. playing)
2
00:00:10,244 --> 00:00:15,583
* I walk for miles
3
00:00:15,616 --> 00:00:20,554
* I came for you
4
00:00:20,588 --> 00:00:25,693
* Stop for a while
5
00:00:25,726 --> 00:00:29,397
* What's left to do?
6
00:00:30,964 --> 00:00:36,337
* Left there so tired
7
00:00:36,370 --> 00:00:39,740
* Won't hold of you
8
00:00:42,143 --> 00:00:44,145
*
9
00:00:49,383 --> 00:00:53,254
* Set my heart is too
10
00:00:56,724 --> 00:00:58,192
(quietly):
Yes!
11
00:00:58,226 --> 00:00:59,427
(exhales)
12
00:00:59,460 --> 00:01:02,896
* Set my beats on you.
13
00:01:12,806 --> 00:01:14,808
*
14
00:01:22,650 --> 00:01:25,153
*
15
00:01:41,769 --> 00:01:44,572
* I'm gonna leave you anyway
16
00:01:44,605 --> 00:01:47,308
* I'm gonna leave you
anyway *
17
00:01:47,341 --> 00:01:49,777
* Gonna leave you anyway.
18
00:01:54,548 --> 00:01:58,085
JIMMY: He went to wipe it away,
and she said, "No. Leave it."
19
00:01:58,118 --> 00:02:01,322
And there it lay,
like a raindrop, tremulous,
20
00:02:01,355 --> 00:02:03,657
quivering...
21
00:02:03,691 --> 00:02:07,495
on the hood of her father's
beloved Aston Martin.
22
00:02:10,664 --> 00:02:12,132
(exhales)
23
00:02:12,166 --> 00:02:13,801
(doorbell rings)
24
00:02:33,887 --> 00:02:34,988
(sighs)
25
00:02:35,022 --> 00:02:36,390
Okay.
26
00:02:38,592 --> 00:02:40,661
Ugh! My car's
doing that thing
27
00:02:40,694 --> 00:02:42,496
where if I take my hands
off the steering wheel
28
00:02:42,530 --> 00:02:44,465
for more than, like,
ten seconds at a time,
29
00:02:44,498 --> 00:02:45,999
it starts drifting
all over the road.
30
00:02:46,033 --> 00:02:48,402
This came for you.
31
00:02:51,572 --> 00:02:53,707
What?
32
00:02:53,741 --> 00:02:55,609
We can litter
in our own front yard now?!
33
00:03:01,549 --> 00:03:02,850
So...
34
00:03:02,883 --> 00:03:05,586
my boss wants me to take
this new client out.
35
00:03:05,619 --> 00:03:08,188
Oh, I swear to God,
the last thing I need
36
00:03:08,222 --> 00:03:10,724
is another crazy
high-maintenance musician.
37
00:03:10,758 --> 00:03:14,328
Oh, my God! I just got
some video of a raccoon
38
00:03:14,362 --> 00:03:17,865
running down our street with
two fistfuls of Chinese food.
39
00:03:17,898 --> 00:03:21,101
The Internet is gonna go bonkers
for Chow Mein Raccoon.
40
00:03:21,134 --> 00:03:22,903
Oh, hey, this came for you.
41
00:03:22,936 --> 00:03:24,905
I know. It's trash.
42
00:03:24,938 --> 00:03:26,940
What is it?
My father's ashes.
43
00:03:26,974 --> 00:03:28,208
(screaming)
44
00:03:29,810 --> 00:03:31,545
Oh, I have to!
45
00:03:31,579 --> 00:03:33,213
(screams)
Okay.
46
00:03:33,247 --> 00:03:34,782
(groans)
47
00:03:38,652 --> 00:03:39,453
BOTH:
Oh!
48
00:03:39,487 --> 00:03:42,756
Oh, Jimmy! Ew! Ew!
49
00:03:42,790 --> 00:03:45,125
It's all chunky!
(groaning)
50
00:03:45,158 --> 00:03:46,594
(grunts)
51
00:03:46,627 --> 00:03:48,462
Oh, there's a note.
(blowing)
52
00:03:48,496 --> 00:03:50,864
Oh, hey, guys,
sorry, I-I don't have
53
00:03:50,898 --> 00:03:52,466
my pot card yet, so...
54
00:03:52,500 --> 00:03:54,001
Eject.
55
00:03:56,169 --> 00:03:58,105
(scoffs softly)
56
00:03:59,673 --> 00:04:01,575
(British accent):
"Shitty Jimmy,
57
00:04:01,609 --> 00:04:03,243
"here's Dad's ashes.
58
00:04:03,277 --> 00:04:05,245
"He wanted you to have
a memorial for him,
59
00:04:05,279 --> 00:04:07,648
because you're rich and
talk good." (laughs)
60
00:04:08,682 --> 00:04:10,384
You gonna do it?
Absolutely.
61
00:04:10,418 --> 00:04:12,953
I'm gonna just stop
writing my book because
62
00:04:12,986 --> 00:04:15,389
my father thinks I should
throw him a memorial service
63
00:04:15,423 --> 00:04:19,126
despite forgetting
my birthdays five through 33.
64
00:04:19,159 --> 00:04:21,762
Quick, let's rent
the Coolhaus truck!
65
00:04:21,795 --> 00:04:23,764
Jimmy, you know I'm here
if you ever want to...
66
00:04:23,797 --> 00:04:25,265
Have sex? Great. Let's go.
67
00:04:25,299 --> 00:04:27,468
Okay. But I have
a meeting later.
68
00:04:27,501 --> 00:04:30,871
So just keep me clean
from... here up.
69
00:04:43,016 --> 00:04:45,619
This...
(door closes)
70
00:04:45,653 --> 00:04:47,287
is Raul.
71
00:04:47,321 --> 00:04:49,423
He's interested in
playing with us.
72
00:04:49,457 --> 00:04:51,792
So, we're all playing?
73
00:04:51,825 --> 00:04:54,294
Well, you'll be watching
me and Raul playing.
74
00:04:54,328 --> 00:04:57,631
And absolutely,
down the line...
75
00:04:57,665 --> 00:04:59,633
we could do whatever
your thing is.
76
00:04:59,667 --> 00:05:01,969
Well, actually...
Yeah, down the line.
77
00:05:06,340 --> 00:05:08,208
I don't know if I can do this.
78
00:05:08,241 --> 00:05:09,543
I mean,
I don't even like
79
00:05:09,577 --> 00:05:11,445
watching other men
put gas in my car.
80
00:05:11,479 --> 00:05:13,647
But you said!
I'm sorry. I just can't.
81
00:05:13,681 --> 00:05:15,315
(pants)
82
00:05:15,349 --> 00:05:17,551
Maybe we could get
a couple's massage.
83
00:05:17,585 --> 00:05:19,620
Or I saw a Groupon
84
00:05:19,653 --> 00:05:21,655
for boudoir photography.
85
00:05:21,689 --> 00:05:23,857
I could wear a fedora.
86
00:05:23,891 --> 00:05:25,859
You could be my client
87
00:05:25,893 --> 00:05:29,329
whose legs go
all the way down to the floor.
88
00:05:29,363 --> 00:05:32,700
That sounds...
89
00:05:32,733 --> 00:05:34,668
(sighs)
fine.
90
00:05:38,539 --> 00:05:40,474
(gentle music playing)
91
00:05:40,508 --> 00:05:42,443
May I have this dance?
92
00:05:43,677 --> 00:05:45,345
(chuckles)
93
00:05:45,379 --> 00:05:47,180
See?
94
00:05:47,214 --> 00:05:48,181
We still have spark.
95
00:05:48,215 --> 00:05:49,583
(both laugh)
96
00:05:49,617 --> 00:05:52,753
I'd dip you, but my
stitches might pop out.
97
00:05:57,024 --> 00:06:00,394
Honestly, Gretchen,
I never cared about publicity.
98
00:06:00,428 --> 00:06:02,530
I mean, I was always
just Ben Folds,
99
00:06:02,563 --> 00:06:04,832
regular guy from North Carolina
who plays piano
100
00:06:04,865 --> 00:06:07,234
and smokes a pretty decent
pork shoulder.
101
00:06:07,267 --> 00:06:10,538
Anyway, since I've relocated
to L.A.,
102
00:06:10,571 --> 00:06:12,406
I guess I have to play
the game now.
103
00:06:12,440 --> 00:06:13,407
So here we are.
104
00:06:13,441 --> 00:06:15,543
I got to say,
105
00:06:15,576 --> 00:06:18,612
I was half expecting you to be
another high-maintenance diva.
106
00:06:18,646 --> 00:06:20,213
Oh, no, you're probably
thinking of Ben Kweller.
107
00:06:20,247 --> 00:06:23,383
I'm so sorry,
but I-I really love your music.
108
00:06:23,417 --> 00:06:25,619
No, no, no, no, I'm sorry.
It means a lot to me and my son.
109
00:06:25,653 --> 00:06:27,755
Mr. Folds and I are in a...
It's okay, it's okay.
110
00:06:27,788 --> 00:06:29,122
What's his name?
111
00:06:29,156 --> 00:06:30,390
Uh, Riley.
112
00:06:30,424 --> 00:06:32,526
Riley. And what's
Riley's thing?
113
00:06:32,560 --> 00:06:35,128
He's, uh,
pretty into baseball.
114
00:06:35,162 --> 00:06:36,564
Yeah?
115
00:06:42,235 --> 00:06:44,905
Wow! I had no idea you
were also an artist.
116
00:06:44,938 --> 00:06:46,740
You're everywhere, man!
117
00:06:46,774 --> 00:06:48,809
Well, maybe I'll
run into you again.
118
00:06:49,843 --> 00:06:52,646
Wow! You were so nice to him.
119
00:06:52,680 --> 00:06:54,314
A girl once asked
120
00:06:54,347 --> 00:06:55,749
my client Sam for his autograph,
121
00:06:55,783 --> 00:06:57,585
and he threw her crutches
into traffic.
122
00:06:57,618 --> 00:06:59,587
Oh, I don't know
about all that, Gretchen.
123
00:06:59,620 --> 00:07:02,155
I-I'm just a regular guy
from North Carolina
124
00:07:02,189 --> 00:07:05,959
who plays piano and smokes
a pretty decent pork shoulder.
125
00:07:11,832 --> 00:07:14,401
Got to say, Dad,
the work is flowing
126
00:07:14,434 --> 00:07:16,704
like it's never flowed before.
127
00:07:17,771 --> 00:07:18,972
Okay.
128
00:07:21,274 --> 00:07:23,276
Settle in.
129
00:07:23,310 --> 00:07:24,845
(sighs)
130
00:07:24,878 --> 00:07:27,848
"Normally,
she hated to be on top.
131
00:07:27,881 --> 00:07:30,918
"She liked the weight of a man
pressing down on her,
132
00:07:30,951 --> 00:07:35,689
"the liberation of not having
real agency in the shameful act.
133
00:07:35,723 --> 00:07:39,660
"But to be astride the man
was the only way she could keep
134
00:07:39,693 --> 00:07:42,462
"her gaze trained
on the two-way mirror.
135
00:07:42,496 --> 00:07:45,499
"Because when Kitty looked
into her reflection
136
00:07:45,533 --> 00:07:47,434
"and met her eyes,
137
00:07:47,467 --> 00:07:50,838
"she knew she was
also meeting Simon's eyes.
138
00:07:52,372 --> 00:07:54,842
Her brother's eyes."
139
00:07:54,875 --> 00:07:56,343
(chuckles):
Whoa!
140
00:07:56,376 --> 00:07:59,112
You did not see
that one coming, did you?
141
00:07:59,146 --> 00:08:01,549
Okay, that's it,
we're having a funeral.
142
00:08:01,582 --> 00:08:04,317
Your butt's gonna have a funeral
when I'm through with it.
143
00:08:04,351 --> 00:08:05,485
(laughs)
144
00:08:05,519 --> 00:08:09,189
Jimmy, clearly you
need some closure.
145
00:08:09,222 --> 00:08:11,024
My therapist told
me about this.
146
00:08:11,058 --> 00:08:15,295
Apparently, if you don't deal
with your emotional crap,
147
00:08:15,328 --> 00:08:17,698
it can mess your
shit up later.
148
00:08:17,731 --> 00:08:19,299
Oh, fine.
149
00:08:19,332 --> 00:08:21,835
Uh, we'll invite
a few people over,
150
00:08:21,869 --> 00:08:23,203
and then call it a day.
151
00:08:23,236 --> 00:08:25,138
You have to
make a speech.
Ack!
152
00:08:25,172 --> 00:08:27,474
The note said you talk good.
153
00:08:27,507 --> 00:08:29,509
Everybody know
Jimmy talk real good.
154
00:08:32,412 --> 00:08:36,483
Next we have Item 7-A,
which is the reading...
155
00:08:36,516 --> 00:08:38,518
Whoa! What?
156
00:08:38,552 --> 00:08:39,687
What?
157
00:08:39,720 --> 00:08:40,988
Okay.
158
00:08:41,021 --> 00:08:43,256
City Council Member
Todd Winterer
159
00:08:43,290 --> 00:08:46,259
initiated legislation
regarding a bus accident,
160
00:08:46,293 --> 00:08:50,330
but Council Member
Pam O'Connel abstained.
161
00:08:50,363 --> 00:08:52,232
Pam O'Connel!
162
00:08:52,265 --> 00:08:54,034
Who recommended
the purchase
163
00:08:54,067 --> 00:08:57,537
of two natural gas
street sweepers.
164
00:08:57,571 --> 00:08:59,206
But guess who
voted nay.
165
00:08:59,239 --> 00:09:01,008
Todd Winterer.
166
00:09:01,041 --> 00:09:03,711
Now, ask yourself why.
167
00:09:03,744 --> 00:09:04,778
Well, because...
168
00:09:04,812 --> 00:09:07,280
(doorbell rings)
169
00:09:07,314 --> 00:09:09,549
That must be the food.
170
00:09:09,583 --> 00:09:11,585
(TV continues playing quietly)
171
00:09:16,156 --> 00:09:17,958
(door opens)
PAUL:
Oh, my.
172
00:09:17,991 --> 00:09:20,961
You're not the food
delivery person.
173
00:09:20,994 --> 00:09:22,996
(door closes)
174
00:09:24,898 --> 00:09:27,067
Paul. What's going on?
175
00:09:27,100 --> 00:09:29,569
Lindsay, I know
how important
176
00:09:29,603 --> 00:09:31,805
this is to you, so...
177
00:09:31,839 --> 00:09:34,241
I found the gentleman
you picked out on the Web site.
178
00:09:34,274 --> 00:09:36,610
We FaceTimed,
and he's very nice.
179
00:09:36,644 --> 00:09:38,311
He goes to
Loyola Marymount.
180
00:09:38,345 --> 00:09:39,579
Go Lions.
181
00:09:43,150 --> 00:09:44,417
Paul.
182
00:09:44,451 --> 00:09:46,286
Anything for our family.
183
00:09:46,319 --> 00:09:49,256
Okay, so I don't know
how this works.
184
00:09:49,289 --> 00:09:52,793
Is there, like, a discussion
about what's appropriate?
185
00:09:52,826 --> 00:09:54,127
Or, uh...
186
00:09:54,161 --> 00:09:54,962
Go sit over there.
187
00:09:54,995 --> 00:09:57,330
Okay.
188
00:09:57,364 --> 00:09:59,366
*
189
00:10:12,780 --> 00:10:15,048
(slap, Lindsay moans)
190
00:10:20,688 --> 00:10:23,590
So what I found is that
marijuana really helps me
191
00:10:23,623 --> 00:10:25,993
with my symptoms, and
I-I was just wondering
192
00:10:26,026 --> 00:10:28,295
if there's some sort of form
I could fill out to make sure
193
00:10:28,328 --> 00:10:30,931
that it doesn't interfere
with my other benefits.
194
00:10:30,964 --> 00:10:33,133
You just walked into
a government building
195
00:10:33,166 --> 00:10:36,804
and asked if we'd be cool
with you taking illegal drugs.
196
00:10:36,837 --> 00:10:39,106
Maybe on your way home
197
00:10:39,139 --> 00:10:40,540
you can stop at the DMV
198
00:10:40,573 --> 00:10:42,442
and ask if they'll let you
steal some cars.
199
00:10:42,475 --> 00:10:44,344
Well, pot is legal
in California.
200
00:10:44,377 --> 00:10:45,813
Oh.
201
00:10:45,846 --> 00:10:49,149
You mean the independent nation
of California?
202
00:10:49,182 --> 00:10:51,218
Is that the army
you fought for?
203
00:10:51,251 --> 00:10:52,686
The Army of California?
204
00:10:52,720 --> 00:10:54,021
How'd they pay you?
205
00:10:54,054 --> 00:10:55,856
Avocados and screenplays?
206
00:10:55,889 --> 00:10:58,859
Wait. So are you saying that I
can't use marijuana medicinally,
207
00:10:58,892 --> 00:11:00,660
even though it's legal
in this state?
208
00:11:00,694 --> 00:11:01,895
I said no such thing.
209
00:11:01,929 --> 00:11:03,363
So I can use it?
210
00:11:03,396 --> 00:11:04,832
I don't know.
211
00:11:04,865 --> 00:11:07,968
All I know is that...
212
00:11:08,001 --> 00:11:10,838
(quietly): marijuana is
a Schedule 1 narcotic.
213
00:11:10,871 --> 00:11:12,205
And you're asking me,
214
00:11:12,239 --> 00:11:14,507
a government employee,
if you can take it.
215
00:11:14,541 --> 00:11:17,344
Let's call the police
and ask them.
216
00:11:17,377 --> 00:11:18,812
No, they won't have...
Hey, police.
217
00:11:18,846 --> 00:11:20,914
Which federally illegal drugs
218
00:11:20,948 --> 00:11:23,616
can this guy take that
will be cool with the V.A.?
219
00:11:24,852 --> 00:11:26,453
They want to talk to you.
220
00:11:34,762 --> 00:11:36,663
(sighs)
221
00:11:36,696 --> 00:11:38,698
(over P.A.):
Number 83.
222
00:11:42,135 --> 00:11:43,804
(footsteps approaching)
223
00:11:46,306 --> 00:11:48,175
Is that your eulogy?
224
00:11:48,208 --> 00:11:49,709
Of sorts.
225
00:11:49,743 --> 00:11:51,344
I've prepared a list
of heckles.
226
00:11:51,378 --> 00:11:53,747
Jimmy, shouldn't a
eulogy be heartfelt?
227
00:11:53,781 --> 00:11:57,017
All my father ever did
was take the piss.
228
00:11:57,050 --> 00:11:58,919
But I like the area you're in.
229
00:11:58,952 --> 00:12:01,755
How about, "Dad, I hope
you truly do rest in peace"?
230
00:12:01,789 --> 00:12:03,290
Oh.
231
00:12:03,323 --> 00:12:04,691
As opposed to how
you usually rest,
232
00:12:04,724 --> 00:12:06,359
in a pair of urine-soaked
sweatpants. (laughs)
233
00:12:06,393 --> 00:12:07,560
(knocking)
234
00:12:11,498 --> 00:12:12,933
Jimmy!
235
00:12:12,966 --> 00:12:14,734
It's me, Freddie.
236
00:12:14,768 --> 00:12:16,870
I worked with your dad
at the plant.
237
00:12:16,904 --> 00:12:18,872
Oh, yes,
now I remember you.
238
00:12:18,906 --> 00:12:20,774
You and dad used to
show up at school
239
00:12:20,808 --> 00:12:22,442
and heckle me
during gym class.
240
00:12:22,475 --> 00:12:23,911
What do you want?
241
00:12:23,944 --> 00:12:25,478
I live in Fresno
with me daughter now.
242
00:12:25,512 --> 00:12:27,547
Your sisters want me
to follow up with you.
243
00:12:27,580 --> 00:12:28,982
Apparently, you
blocked their numbers,
244
00:12:29,016 --> 00:12:30,550
and they want me
to tell you:
245
00:12:30,583 --> 00:12:32,953
A, you're to have the funeral;
246
00:12:32,986 --> 00:12:35,755
B, to make sure
to scatter his ashes;
247
00:12:35,789 --> 00:12:38,091
and C, don't fall into any shit.
248
00:12:38,125 --> 00:12:40,093
Ah! Well, tell them:
249
00:12:40,127 --> 00:12:42,295
A, we're already having
a service tomorrow;
250
00:12:42,329 --> 00:12:45,632
B, I will scatter his ashes,
into the toilet;
251
00:12:45,665 --> 00:12:48,101
and, C, you're grossly obese,
252
00:12:48,135 --> 00:12:49,602
brush your teeth,
and you're a whore--
253
00:12:49,636 --> 00:12:51,338
in descending
chronological birth order.
254
00:12:51,371 --> 00:12:53,473
Brilliant! Oh.
255
00:12:53,506 --> 00:12:55,909
I also have something
I'd like to read about Ronny,
256
00:12:55,943 --> 00:12:57,477
if it's okay with you.
257
00:12:57,510 --> 00:12:59,947
Actually, that sounds great.
258
00:12:59,980 --> 00:13:02,249
Yeah, tomorrow at 7:00.
And bring something to drink.
259
00:13:02,282 --> 00:13:04,784
If it's rosé, just keep it
Cotes de Provence.
260
00:13:04,818 --> 00:13:06,253
And maybe some ice.
261
00:13:06,286 --> 00:13:09,156
Cotes de Provence, ice.
262
00:13:09,189 --> 00:13:12,125
(quietly):
Cotes de Provence, ice.
263
00:13:12,159 --> 00:13:13,526
Well, I'm off the hook.
264
00:13:13,560 --> 00:13:14,761
What do you mean?
265
00:13:14,794 --> 00:13:16,429
We'll have the wake,
266
00:13:16,463 --> 00:13:20,333
that old fart will do the eulogy
and bring ice.
267
00:13:20,367 --> 00:13:22,369
It's perfect.
268
00:13:27,975 --> 00:13:29,642
*
269
00:13:29,676 --> 00:13:31,979
(singers vocalizing)
270
00:13:39,086 --> 00:13:41,955
(chuckles) When Raul was
doing me from behind,
271
00:13:41,989 --> 00:13:46,359
and I was thrusting my hips,
that was so hot, right?
272
00:13:50,864 --> 00:13:53,033
* My family deserted me...
273
00:13:56,169 --> 00:13:57,237
(chuckles)
274
00:13:58,338 --> 00:14:00,307
Oh, look.
275
00:14:00,340 --> 00:14:02,642
There's a bowl of
candy in a quadcopter.
276
00:14:02,675 --> 00:14:03,843
Entertain yourself.
277
00:14:07,047 --> 00:14:09,482
Ben? What are you doing here?
278
00:14:09,516 --> 00:14:13,253
Your office said you'd
recently experienced a loss.
279
00:14:13,286 --> 00:14:15,488
So I wanted to bring
some flowers.
Oh.
280
00:14:15,522 --> 00:14:17,490
And, of course, some of
my famous pork shoulder.
281
00:14:17,524 --> 00:14:18,491
Oh.
282
00:14:18,525 --> 00:14:20,027
It's just
what you do.
283
00:14:20,060 --> 00:14:21,194
May I ask who passed?
284
00:14:21,228 --> 00:14:22,862
Oh, my boyfriend's father.
285
00:14:22,896 --> 00:14:24,531
Oh, gosh, oh, no, that's
286
00:14:24,564 --> 00:14:27,067
terrible, terrible news.
287
00:14:27,100 --> 00:14:29,002
I'm incredibly
close to my Papa.
288
00:14:29,036 --> 00:14:31,671
Funerals are
so important.
289
00:14:31,704 --> 00:14:32,839
Who's playing?
290
00:14:32,872 --> 00:14:33,840
Playing music?
291
00:14:33,873 --> 00:14:35,608
Oh, uh... no one?
292
00:14:35,642 --> 00:14:38,611
(sighs) I've got my
piano in the truck.
293
00:14:38,645 --> 00:14:40,580
Okay, sure, that's...
294
00:14:40,613 --> 00:14:42,715
incredibly generous of you.
295
00:14:44,417 --> 00:14:45,585
(chuckles)
296
00:14:45,618 --> 00:14:47,554
Thank you, my love.
297
00:14:47,587 --> 00:14:49,222
(both chuckle)
298
00:14:50,223 --> 00:14:52,725
Whoops. Bubbles.
299
00:14:52,759 --> 00:14:55,128
Can't risk another
epiglottal infection.
300
00:14:55,162 --> 00:14:57,764
I'll just run
and swap this out.
301
00:15:00,400 --> 00:15:03,270
Something is up with you
two, and I don't like it.
302
00:15:03,303 --> 00:15:04,637
What's going on?
You'd be happy, too,
303
00:15:04,671 --> 00:15:06,473
if you weren't so poor now.
304
00:15:06,506 --> 00:15:09,309
Because you're my sister,
and I love you,
305
00:15:09,342 --> 00:15:12,379
I'll go sneak some
spanakopitas into my purse
306
00:15:12,412 --> 00:15:16,083
and give them to you later,
so you can feed your baby.
307
00:15:21,288 --> 00:15:22,322
(stifled sob)
308
00:15:22,355 --> 00:15:24,357
(piano playing somber melody)
309
00:15:27,961 --> 00:15:29,997
Hey, do you
have any weed?
310
00:15:30,030 --> 00:15:33,133
I can't afford it with this
stupid budget Becca's got me on,
311
00:15:33,166 --> 00:15:35,068
so I've been smoking
dried banana peels.
312
00:15:35,102 --> 00:15:37,070
Why don't you just
get a pot card?
313
00:15:37,104 --> 00:15:39,006
The V.A. says it'll
mess with my benefits,
314
00:15:39,039 --> 00:15:41,674
but it's, like, the only thing
that helps, so...
315
00:15:41,708 --> 00:15:43,143
I don't know what to do.
316
00:15:43,176 --> 00:15:44,978
The doctor in me
is like,
317
00:15:45,012 --> 00:15:47,147
you're the patient, take
what you've been prescribed,
318
00:15:47,180 --> 00:15:48,415
you dumb little bitch.
319
00:15:48,448 --> 00:15:49,649
Yeah, that's what I figured.
320
00:15:49,682 --> 00:15:51,518
But the human in me is like,
321
00:15:51,551 --> 00:15:53,286
"Smoke that ganj, yo."
322
00:15:53,320 --> 00:15:56,656
Real talk? It's bullroar that
you can't get a pot card.
323
00:15:56,689 --> 00:15:57,824
You went to war.
324
00:15:57,857 --> 00:15:59,292
And straight berserkered
on fools.
325
00:15:59,326 --> 00:16:00,994
That's an actual reason.
326
00:16:01,028 --> 00:16:04,964
Like, everyone at this party has
a pot card for a dumb reason.
327
00:16:04,998 --> 00:16:07,100
Gretchen said
she had insomnia.
328
00:16:07,134 --> 00:16:09,302
Lindsay said
her back hurt.
329
00:16:09,336 --> 00:16:11,504
Piano fingers.
330
00:16:11,538 --> 00:16:13,273
What reason did you use?
331
00:16:13,306 --> 00:16:15,208
I just said I saw a dog.
332
00:16:15,242 --> 00:16:16,443
Did you?
333
00:16:16,476 --> 00:16:17,510
No, man. Total lie.
334
00:16:17,544 --> 00:16:19,046
I didn't see a dog all day.
335
00:16:19,079 --> 00:16:21,014
Well, on TV, sure.
336
00:16:21,048 --> 00:16:22,449
You can't turn on a TV
337
00:16:22,482 --> 00:16:24,517
without seeing, like,
or four of them shits.
338
00:16:24,551 --> 00:16:26,319
(clears throat)
339
00:16:26,353 --> 00:16:27,554
(music stops)
340
00:16:27,587 --> 00:16:30,623
Hello. Thank you all for coming
to the memorial service
341
00:16:30,657 --> 00:16:33,193
for my father,
Ronny Overly.
342
00:16:33,226 --> 00:16:35,062
His friend Freddie
will do the eulogy,
343
00:16:35,095 --> 00:16:37,064
we'll toast,
and then you will leave.
344
00:16:37,097 --> 00:16:39,066
(Freddie claps,
piano plays upbeat tune)
345
00:16:39,099 --> 00:16:41,734
Cheers.
346
00:16:41,768 --> 00:16:43,870
Cheers, everyone.
(piano plays flourish)
347
00:16:43,903 --> 00:16:45,905
"Ronny Overly
348
00:16:45,938 --> 00:16:47,640
"was not only my coworker.
349
00:16:47,674 --> 00:16:49,342
"He was my hero.
350
00:16:49,376 --> 00:16:51,711
"He cherished his family,
351
00:16:51,744 --> 00:16:54,047
"especially his son, Jimmy.
352
00:16:54,081 --> 00:16:55,548
"I remember when
353
00:16:55,582 --> 00:16:57,084
"I came out to visit Jimmy.
354
00:16:57,117 --> 00:17:00,019
"Oh, bloody hell.
355
00:17:00,053 --> 00:17:01,654
"This was supposed to be
in the third person.
356
00:17:01,688 --> 00:17:04,691
"Oh, well. Ha, ha.
It's me, Ronny.
357
00:17:04,724 --> 00:17:09,028
"I wrote this in pen,
so I might as well keep going.
358
00:17:09,062 --> 00:17:11,164
"I just realized
359
00:17:11,198 --> 00:17:13,366
"Freddie has to read
whatever I say.
360
00:17:13,400 --> 00:17:15,168
"My name is Freddie,
361
00:17:15,202 --> 00:17:17,036
and I'm a..."
362
00:17:17,070 --> 00:17:18,538
I'm not reading that.
363
00:17:18,571 --> 00:17:19,939
Skipping forward.
364
00:17:19,972 --> 00:17:21,708
"Anyway,
365
00:17:21,741 --> 00:17:24,377
"I did my best to love him,
but he rejected me.
366
00:17:24,411 --> 00:17:27,714
"I sent him presents,
I visited,
367
00:17:27,747 --> 00:17:29,249
"I Facebook-requested him.
368
00:17:29,282 --> 00:17:31,851
"Anyway, I forgive him.
369
00:17:31,884 --> 00:17:33,453
"Please scatter my ashes
370
00:17:33,486 --> 00:17:36,256
"at the home of actor
Tony Shalhoub,
371
00:17:36,289 --> 00:17:39,392
"whose movie Big Night
you and I attended together.
372
00:17:39,426 --> 00:17:41,628
What's that, Fi?"
373
00:17:41,661 --> 00:17:43,130
WOMAN (whispering):
I think it's "Shalhoub."
374
00:17:43,163 --> 00:17:44,731
"Your sister just told me
he's a Paki.
375
00:17:44,764 --> 00:17:46,866
"Shit. Anyway,
376
00:17:46,899 --> 00:17:49,702
"after the movie, you turned
to me and said, 'That's what
377
00:17:49,736 --> 00:17:51,638
"'I want to do, Daddy.
378
00:17:51,671 --> 00:17:53,273
"I want to tell stories.'
379
00:17:53,306 --> 00:17:56,743
"And I said,
'You can do anything
380
00:17:56,776 --> 00:17:58,478
"you want, son.'
381
00:17:58,511 --> 00:18:00,947
"And so, you became a writer.
382
00:18:00,980 --> 00:18:02,949
"I did that.
383
00:18:02,982 --> 00:18:05,084
"Anyway, I hope you ditch
384
00:18:05,118 --> 00:18:06,553
"that depressed girl.
385
00:18:06,586 --> 00:18:08,888
(gasps quietly)
"And I hope Fi is wrong about
386
00:18:08,921 --> 00:18:10,423
"Tony Shalhoub.
387
00:18:10,457 --> 00:18:12,625
"Looking at his last name now,
388
00:18:12,659 --> 00:18:14,794
"it does look suspicious.
389
00:18:14,827 --> 00:18:16,829
"Shal-houb.
390
00:18:16,863 --> 00:18:18,831
Cheers."
391
00:18:18,865 --> 00:18:21,168
(piano plays upbeat tune)
392
00:18:21,201 --> 00:18:23,203
(quiet murmuring)
393
00:18:25,538 --> 00:18:28,441
Excuse me! Excuse me.
We are not done.
394
00:18:28,475 --> 00:18:30,277
First of all,
he is a liar!
395
00:18:30,310 --> 00:18:32,679
I begged him
to take me to Big Night
396
00:18:32,712 --> 00:18:34,347
so that we could bond,
but instead,
397
00:18:34,381 --> 00:18:36,283
he went to D3: The Mighty Ducks,
398
00:18:36,316 --> 00:18:37,984
and I watched Big Night alone.
399
00:18:38,017 --> 00:18:39,786
Then his movie was shorter,
400
00:18:39,819 --> 00:18:42,155
he forgot that I was with him,
so he left without me.
401
00:18:42,189 --> 00:18:46,493
For him to claim that he was
rejected after 18 years
402
00:18:46,526 --> 00:18:50,397
of constant rejection
on his part is crazy!
403
00:18:51,998 --> 00:18:54,100
In fact...
404
00:18:54,133 --> 00:18:56,503
(piano plays dramatic tune)
405
00:19:00,540 --> 00:19:02,809
I've prepared a list of heckles
for the occasion.
406
00:19:02,842 --> 00:19:04,211
VERNON:
Sweet.
407
00:19:04,244 --> 00:19:07,314
Uh, "Dad, fortunately,
your death wasn't too much
408
00:19:07,347 --> 00:19:09,382
"of a shock, considering
you already look like
409
00:19:09,416 --> 00:19:11,017
"someone put a Manchester jersey
410
00:19:11,050 --> 00:19:13,353
on the corpse
of a drowned person."
411
00:19:13,386 --> 00:19:15,154
(piano plays dramatic flourish)
412
00:19:15,188 --> 00:19:17,824
"Dad, you always were
a lady killer.
413
00:19:17,857 --> 00:19:20,026
"You gave all three
of my sisters genes
414
00:19:20,059 --> 00:19:22,061
"for alcoholism,
learning disabilities
415
00:19:22,094 --> 00:19:24,331
and morbid obesity."
416
00:19:24,364 --> 00:19:25,965
(laughs)
Ugh.
417
00:19:25,998 --> 00:19:27,900
I mean, we are talking
about a guy who was
418
00:19:27,934 --> 00:19:31,371
so narcissistic
that he wrote his own eulogy!
419
00:19:31,404 --> 00:19:33,206
What's next?!
420
00:19:33,240 --> 00:19:34,941
Are we...?
421
00:19:36,943 --> 00:19:39,579
Freddie, when did my dad
find out he was dying?
422
00:19:39,612 --> 00:19:42,715
He was diagnosed
some time last year.
423
00:19:53,360 --> 00:19:55,262
(piano plays upbeat tune)
424
00:19:55,295 --> 00:19:57,163
BEN:
Hey, folks,
425
00:19:57,196 --> 00:19:59,165
if, uh, you're gonna
Instagram this,
426
00:19:59,198 --> 00:20:02,535
be sure to, uh, hashtag
"BenFoldsSightings,"
427
00:20:02,569 --> 00:20:05,838
"BenFoldsIsEverywhere"
and "BenFoldsMovesToLA."
428
00:20:05,872 --> 00:20:09,276
If you do, I'll personally tell
you what Brick is really about.
429
00:20:09,309 --> 00:20:10,443
Abortion.
430
00:20:10,477 --> 00:20:12,779
No.
(plays upbeat tune)
431
00:20:23,222 --> 00:20:24,457
Hey, thanks for playing.
432
00:20:24,491 --> 00:20:25,925
You were really great.
(door opens)
433
00:20:25,958 --> 00:20:27,794
Ben! Ben! Over here, Ben!
434
00:20:27,827 --> 00:20:28,961
Over here, Ben!
Sorry.
435
00:20:28,995 --> 00:20:30,730
Not an appropriate
venue, bud.
436
00:20:30,763 --> 00:20:32,932
Now, I'll take some pictures
with you outside later.
437
00:20:32,965 --> 00:20:33,800
All right?
438
00:20:33,833 --> 00:20:35,568
Uh...
439
00:20:35,602 --> 00:20:37,136
Wasn't that
the same guy
440
00:20:37,169 --> 00:20:39,372
who asked for your autograph
at the ice cream place?
441
00:20:39,406 --> 00:20:42,975
What?! A paparazzi
and an autograph reseller?
442
00:20:43,009 --> 00:20:44,844
Scumbag.
443
00:20:47,146 --> 00:20:50,216
Okay, look, I moved to L.A.
a couple months ago,
444
00:20:50,249 --> 00:20:54,321
and, you know, everyone was so
excited when Moby moved to town.
445
00:20:54,354 --> 00:20:56,489
It was like,
"Moby bought that house.
446
00:20:56,523 --> 00:20:58,625
Oh, and Moby
opened that restaurant."
447
00:20:58,658 --> 00:21:02,228
Ben Folds moved to town? Bupkis.
448
00:21:02,261 --> 00:21:04,263
That's...
449
00:21:04,297 --> 00:21:07,500
That's incredibly...
450
00:21:07,534 --> 00:21:09,936
clever... of you.
451
00:21:09,969 --> 00:21:11,270
But, hey,
452
00:21:11,304 --> 00:21:12,805
it's my job now.
453
00:21:12,839 --> 00:21:15,608
Well, this was fun. Hey, guys,
454
00:21:15,642 --> 00:21:17,944
want to hit Big Wang's
or something?
455
00:21:17,977 --> 00:21:19,111
Get a couple drinks in me,
456
00:21:19,145 --> 00:21:20,313
I might tell you
what Brick's about.
457
00:21:20,347 --> 00:21:21,581
Abortion.
458
00:21:21,614 --> 00:21:24,016
Goddamn it.
How'd that get out?
459
00:21:28,220 --> 00:21:30,222
*
460
00:21:47,374 --> 00:21:50,042
(quietly):
Oh, shit. I'm sorry. I'm sorry.
461
00:21:50,076 --> 00:21:52,078
I'm sorry.
462
00:21:54,246 --> 00:21:56,549
JIMMY: You know, when we had
that moment in the pub,
463
00:21:56,583 --> 00:22:00,286
I thought to myself,
"After 33 years,
464
00:22:00,319 --> 00:22:04,524
I'm finally having
a real moment with my father."
465
00:22:04,557 --> 00:22:06,225
(scoffs)
466
00:22:06,258 --> 00:22:08,895
Can't believe what a fool I was.
467
00:22:08,928 --> 00:22:11,163
There wasn't a shred of truth
in that moment.
468
00:22:11,197 --> 00:22:13,165
You were lying the whole time.
469
00:22:13,199 --> 00:22:16,403
You were dying,
you didn't say a word.
470
00:22:16,436 --> 00:22:20,072
All you had to do was say,
"Hey, Jimmy,
471
00:22:20,106 --> 00:22:23,376
"this might be the last time
I get to see you.
472
00:22:25,077 --> 00:22:28,147
Is there anything
you'd like to say?"
473
00:22:28,180 --> 00:22:30,517
And that way...
474
00:22:30,550 --> 00:22:35,422
despite decades of
neglecting, withholding,
475
00:22:35,455 --> 00:22:38,357
general assholery,
476
00:22:38,391 --> 00:22:41,794
I could have had
a modicum of closure.
477
00:22:43,963 --> 00:22:45,665
Goddamn you!
478
00:22:45,698 --> 00:22:49,669
I can hear you laughing at
the world "modicum" as I speak.
479
00:22:49,702 --> 00:22:52,572
Well, guess what.
480
00:22:52,605 --> 00:22:54,907
I'm getting my closure
right now.
481
00:22:56,909 --> 00:23:00,246
You do not get
to affect me anymore!
482
00:23:02,081 --> 00:23:04,283
So long, Dad.
483
00:23:05,317 --> 00:23:06,753
(grunts)
484
00:23:06,786 --> 00:23:09,456
* The captain runs his ship
485
00:23:09,489 --> 00:23:11,190
(crying)
* Into the rocks
486
00:23:11,223 --> 00:23:13,560
* Well, should we give him
487
00:23:13,593 --> 00:23:18,431
* A second chance with birth
and dying based on chance *
488
00:23:18,465 --> 00:23:20,733
* The first mate tried in vain
489
00:23:20,767 --> 00:23:24,070
* To reason with his leader
490
00:23:24,103 --> 00:23:26,372
* But he failed
to heed the warning *
491
00:23:26,405 --> 00:23:30,409
* Now there's wreckage
in the morning *
492
00:23:30,443 --> 00:23:35,548
* The ocean floor is filled
with forgotten gold *
493
00:23:35,582 --> 00:23:38,585
* And the tears
of fallen captains *
494
00:23:38,618 --> 00:23:42,889
* Keep the salty waters full
495
00:23:42,922 --> 00:23:45,492
* And you might
think his folly *
496
00:23:45,525 --> 00:23:48,227
* Obvious and blind
497
00:23:48,260 --> 00:23:51,263
* But who among us
hasn't needed *
498
00:23:51,297 --> 00:23:55,502
* Judgment tossed aside,
oh, no. *
499
00:23:56,503 --> 00:23:59,438
(dog barks)
500
00:24:02,475 --> 00:24:05,444
Captioned by
Media Access Group at WGBH
34750